All language subtitles for Life.Below.Zero.S15E02.The.Big.Catch.720p.WEB-HD.x264-Pahe.ph

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,567 --> 00:00:10,300 [dramatic music] 2 00:00:19,433 --> 00:00:20,900 [Ricko] Right now is some crazy times 3 00:00:20,900 --> 00:00:23,100 going on in the world, there's coronavirus. 4 00:00:23,100 --> 00:00:24,900 And I think there's no better place to be 5 00:00:24,900 --> 00:00:26,700 for me and my family as out in the woods. 6 00:00:26,700 --> 00:00:29,033 So, blessed to have my kids out here. 7 00:00:29,033 --> 00:00:31,167 And I'm real lucky to be able to move around out here, 8 00:00:31,167 --> 00:00:33,700 and enjoy myself with this freedom I have. 9 00:00:33,700 --> 00:00:37,500 [dramatic music continues] 10 00:00:37,500 --> 00:00:38,733 Oh, oh oh, a wolf. 11 00:00:40,300 --> 00:00:43,400 Right there, look. There's a wolf right there. 12 00:00:45,167 --> 00:00:48,467 [mimics a wolf howling] 13 00:00:59,533 --> 00:01:00,533 Awesome, huh? 14 00:01:00,533 --> 00:01:01,900 [Skyler] I know. 15 00:01:01,900 --> 00:01:03,933 You know how to say wolf in Athabaskan? 16 00:01:03,933 --> 00:01:05,200 -No. -No. 17 00:01:05,200 --> 00:01:06,200 Teekana. 18 00:01:06,200 --> 00:01:07,700 -Teekana. -Teekana. 19 00:01:07,700 --> 00:01:08,933 Yeah, just say it like 20 00:01:08,933 --> 00:01:10,433 you really mean it, so you'll remember it. 21 00:01:10,433 --> 00:01:11,633 Teekana 22 00:01:11,633 --> 00:01:13,233 -Teekana. -Teekana. 23 00:01:13,233 --> 00:01:15,133 Probably one of the most respected animals in our culture. 24 00:01:15,133 --> 00:01:17,467 There's three of them that we really, really respect. 25 00:01:17,467 --> 00:01:21,533 And that's, wolf, wolverine, and bear. 26 00:01:21,533 --> 00:01:24,267 [dramatic music] 27 00:01:26,600 --> 00:01:28,100 [Narrator] Ricko DeWilde and his children, 28 00:01:28,100 --> 00:01:31,200 Skyler and Skarlett, are on a 700 mile voyage 29 00:01:31,200 --> 00:01:33,900 to the family cabin in Huslia. 30 00:01:33,900 --> 00:01:36,067 They're now in the Koyukuk River, 31 00:01:36,067 --> 00:01:38,300 and nearing the end of their journey. 32 00:01:38,300 --> 00:01:40,067 But before they get home, 33 00:01:40,067 --> 00:01:42,333 Ricko will take the kids to an area that his family 34 00:01:42,333 --> 00:01:45,200 has used to harvest food for generations. 35 00:01:45,200 --> 00:01:46,967 We have deep roots in this area. 36 00:01:46,967 --> 00:01:49,533 We have places we know of that are rich for fish, 37 00:01:49,533 --> 00:01:52,133 or rich for moose, and that's where we go. 38 00:01:52,133 --> 00:01:55,267 So on our way to Huslia, me and the kids will stop. 39 00:01:55,267 --> 00:01:57,067 We'll make camp at Darby Slough, 40 00:01:57,067 --> 00:01:59,067 and that's where it's good for fishing. 41 00:01:59,067 --> 00:02:01,367 And there should be a place there that we've been camping 42 00:02:01,367 --> 00:02:04,133 for literally hundreds of years, my people. 43 00:02:07,667 --> 00:02:08,933 This is where we'll camp. 44 00:02:08,933 --> 00:02:11,933 We're just one bend above Darby Slough. 45 00:02:11,933 --> 00:02:14,400 There's a lot of bears hanging out around Darby Slough, 46 00:02:14,400 --> 00:02:17,500 so I wanna get to where there's no bear trails. 47 00:02:17,500 --> 00:02:18,900 Looks like a good spot here. 48 00:02:21,533 --> 00:02:22,800 If you've never seen a wall tent, 49 00:02:22,800 --> 00:02:24,333 this is what it looks like. 50 00:02:24,333 --> 00:02:26,867 I got to kind of string it out just so I get an idea 51 00:02:28,267 --> 00:02:31,433 of how wide to put the poles and everything else. 52 00:02:31,433 --> 00:02:33,667 Today, I'm putting up a canvas wall tent. 53 00:02:33,667 --> 00:02:37,133 More of a traditional style of a tent with modern material. 54 00:02:37,133 --> 00:02:39,567 And I'm gonna use some spruce poles to make the tent frame. 55 00:02:39,567 --> 00:02:41,367 I haven't done this with my kids before, so I'm 56 00:02:41,367 --> 00:02:44,333 looking forward to having them learn something new with me. 57 00:02:44,333 --> 00:02:49,333 -[chain saw buzzing] -[dramatic music] 58 00:02:49,967 --> 00:02:50,700 Good job. 59 00:02:53,167 --> 00:02:55,067 It's important for me to teach this to my kids. 60 00:02:55,067 --> 00:02:56,533 I learned it at a very young age, 61 00:02:56,533 --> 00:02:58,200 and I want them to learn it also. 62 00:02:58,200 --> 00:03:01,733 [dramatic music continues] 63 00:03:03,900 --> 00:03:04,867 Just like this. 64 00:03:06,600 --> 00:03:07,433 Okay. 65 00:03:08,367 --> 00:03:09,500 Getting closer here. 66 00:03:10,967 --> 00:03:12,067 Put this end up first. 67 00:03:13,200 --> 00:03:14,467 There you go. 68 00:03:14,467 --> 00:03:18,300 [dramatic music continues] 69 00:03:18,300 --> 00:03:19,133 Tent's up. 70 00:03:20,667 --> 00:03:22,400 And It's almost like a cabin in a way. 71 00:03:22,400 --> 00:03:23,667 [Skyler] Jeez. 72 00:03:23,667 --> 00:03:24,600 [Ricko] You like it? 73 00:03:24,600 --> 00:03:25,733 [Skyler] Yeah. It's so big. 74 00:03:27,400 --> 00:03:29,367 I'd like to show my kids how to be close to nature, 75 00:03:29,367 --> 00:03:32,067 but I want them to live in a modern, comfortable way. 76 00:03:32,067 --> 00:03:34,733 [dramatic music] 77 00:03:50,933 --> 00:03:52,433 Well, I think right across the river's a good place 78 00:03:52,433 --> 00:03:55,167 to start for what I wanna do today. 79 00:03:55,167 --> 00:03:58,567 I wanna make my daughters each a nice little berry scoop. 80 00:03:58,567 --> 00:04:00,400 And they're best carved out of the roots from these trees 81 00:04:00,400 --> 00:04:02,900 that drift from upriver where the trees are. 82 00:04:02,900 --> 00:04:06,467 So I rely on these sandbars to catch them, after the flood. 83 00:04:07,367 --> 00:04:08,667 I'll probably just go over there 84 00:04:08,667 --> 00:04:09,900 and just go cut a root or two off of it, 85 00:04:09,900 --> 00:04:11,867 whittle out a couple of nice little scoops, 86 00:04:11,867 --> 00:04:14,333 and the girls can go after their berries. 87 00:04:14,333 --> 00:04:17,067 [dramatic music] 88 00:04:21,200 --> 00:04:23,633 Ugpichs are the little salmonberries. 89 00:04:23,633 --> 00:04:25,200 Folks around here call them ugpichs. 90 00:04:25,200 --> 00:04:27,667 And they gather them by the pound and by the tonne. 91 00:04:28,667 --> 00:04:30,433 My daughters, Carol and Qutan, 92 00:04:30,433 --> 00:04:32,067 who are out here babysitting with me. 93 00:04:32,067 --> 00:04:34,900 We're watching my daughter, Idi-bitty's son, Wade. 94 00:04:34,900 --> 00:04:36,100 And we're gonna be berry picking soon. 95 00:04:36,100 --> 00:04:38,567 So I wanna give them the right tool, 96 00:04:38,567 --> 00:04:39,800 the best tool that they can have, 97 00:04:39,800 --> 00:04:41,500 if they're gonna go out here and go get food. 98 00:04:41,500 --> 00:04:44,267 [dramatic music] 99 00:04:49,400 --> 00:04:50,600 That's not gonna do. 100 00:04:50,600 --> 00:04:52,500 That's got a really bad grain to it, 101 00:04:52,500 --> 00:04:55,400 with a big inclusion halfway through it. 102 00:04:55,400 --> 00:04:58,567 The only way we know to find out if it's any good, 103 00:04:58,567 --> 00:05:00,200 is to cut it and have a look. 104 00:05:04,333 --> 00:05:06,900 This one's got good solid grain. 105 00:05:06,900 --> 00:05:09,267 I believe I could take this down, 106 00:05:09,267 --> 00:05:12,900 and make it worth about almost a quart. 107 00:05:12,900 --> 00:05:15,500 I can kind of see what I want out of it, 108 00:05:15,500 --> 00:05:16,733 while it's still in it. 109 00:05:18,900 --> 00:05:20,800 Looks like it'll be a good section too but, 110 00:05:20,800 --> 00:05:22,133 got to cut to find out. 111 00:05:23,733 --> 00:05:24,567 There we go. 112 00:05:25,733 --> 00:05:27,800 Oh, this will be a wonderful scoop. 113 00:05:32,100 --> 00:05:33,467 Those should do quite well. 114 00:05:34,400 --> 00:05:37,967 [dramatic music] 115 00:05:37,967 --> 00:05:39,667 Well, I'm gonna make a handle up top here. 116 00:05:39,667 --> 00:05:42,367 And the scoop is gonna be down here. 117 00:05:42,367 --> 00:05:44,533 I'm gonna clean this up on the outside, 118 00:05:44,533 --> 00:05:45,900 make it nice and rounded. 119 00:05:45,900 --> 00:05:48,400 And I'm gonna get the middle out of it. 120 00:05:48,400 --> 00:05:50,100 And then the handle should be up here. 121 00:05:50,100 --> 00:05:53,433 And then they can fill these up with berries, 122 00:05:53,433 --> 00:05:55,167 and then go put them in a bucket, 123 00:05:55,167 --> 00:05:57,067 instead of carrying a five gallon bucket all over the place. 124 00:05:57,067 --> 00:05:58,533 And having to carry it every time 125 00:05:58,533 --> 00:06:00,633 you wanna get to new berries can be kind of fatiguing so 126 00:06:00,633 --> 00:06:02,433 the best thing to do is have something light weight, 127 00:06:02,433 --> 00:06:03,900 like this made out of wood. 128 00:06:03,900 --> 00:06:05,400 And they can go along and pick all the berries they want, 129 00:06:05,400 --> 00:06:06,833 and keep going back to the bucket. 130 00:06:06,833 --> 00:06:09,267 [calm music] 131 00:06:12,133 --> 00:06:13,867 I like to make things that are handcrafted. 132 00:06:13,867 --> 00:06:16,167 I like to do things that are kind of custom. 133 00:06:16,167 --> 00:06:18,367 It's just a dad-to-daughter kind of thing, 134 00:06:18,367 --> 00:06:21,133 to give her a really good tool to use. 135 00:06:21,133 --> 00:06:23,233 They can use it for a bowl to eat out of. 136 00:06:23,233 --> 00:06:24,900 They can cook in it. 137 00:06:24,900 --> 00:06:26,400 Everybody used to have one of these 138 00:06:26,400 --> 00:06:28,700 a long time ago when they had life on the trail, I guess. 139 00:06:31,800 --> 00:06:33,067 Hey Wade. 140 00:06:33,067 --> 00:06:34,200 Come here, I'll show you something. 141 00:06:36,400 --> 00:06:38,100 It's gonna be a berry scoop for you. 142 00:06:38,100 --> 00:06:39,467 I'll be done here pretty soon. 143 00:06:39,467 --> 00:06:40,800 They call those kaluutuks. 144 00:06:40,800 --> 00:06:42,067 [Chip] Kaluutuks, yeah. 145 00:06:42,067 --> 00:06:43,800 [Wade] And I'll go find berries? 146 00:06:43,800 --> 00:06:45,700 [Chip] We will go find berries, very shortly here. 147 00:06:45,700 --> 00:06:47,233 I should have this done in about the next half hour. 148 00:06:47,233 --> 00:06:48,333 Most of it's just scooping out. 149 00:06:48,333 --> 00:06:50,067 I've got all the outside done, 150 00:06:50,067 --> 00:06:53,733 and I'll work my way down to a thin but firm edge. 151 00:06:53,733 --> 00:06:55,133 And I'll fork it over here in a little bit. 152 00:06:55,133 --> 00:06:56,067 Looks pretty good. 153 00:06:56,067 --> 00:06:57,267 Yeah. 154 00:06:57,267 --> 00:06:58,967 I'm gonna go lay Wade down. 155 00:06:58,967 --> 00:07:00,467 -All right. -He seems pretty tired. 156 00:07:00,467 --> 00:07:02,800 I don't want to lay down. 157 00:07:02,800 --> 00:07:04,067 Well, you go do whatever. 158 00:07:04,067 --> 00:07:05,300 But listen to your Aunties, okay? 159 00:07:06,767 --> 00:07:08,667 All right, we'll see you later. 160 00:07:08,667 --> 00:07:11,433 [dramatic music] 161 00:07:14,100 --> 00:07:17,900 Brutal honesty is the only way to survive out here. 162 00:07:17,900 --> 00:07:20,267 I'd love to say I'm king of the forest. 163 00:07:20,267 --> 00:07:22,533 But at times, I'm more the Court Jester. 164 00:07:26,367 --> 00:07:28,800 [calm music] 165 00:07:33,500 --> 00:07:34,400 All righty. 166 00:07:38,100 --> 00:07:40,700 So, here's the kitchen. 167 00:07:40,700 --> 00:07:45,700 And, here is the grey water system. 168 00:07:46,767 --> 00:07:50,867 You can see it's coming apart. It's old. 169 00:07:50,867 --> 00:07:53,633 Grey water is, once you brush your teeth, 170 00:07:53,633 --> 00:07:55,067 and you spit in the sink. 171 00:07:55,067 --> 00:07:57,633 That dirty water going out, that's grey water. 172 00:07:57,633 --> 00:08:00,567 That grey water goes into the water house, 173 00:08:00,567 --> 00:08:03,433 through a bleach and probiotic system, 174 00:08:03,433 --> 00:08:07,400 and then goes back into the real world healthy and safe. 175 00:08:07,400 --> 00:08:12,100 But these are 1968, 1970 components. 176 00:08:12,100 --> 00:08:13,467 That has to be replaced. 177 00:08:15,100 --> 00:08:18,100 To get this started, I'll bring the Bobcat. 178 00:08:18,100 --> 00:08:20,400 I'm gonna put the forks here, so that 179 00:08:20,400 --> 00:08:24,467 when I cut the pipe, and cut this, 180 00:08:24,467 --> 00:08:26,600 this pipe has somewhere to go. 181 00:08:26,600 --> 00:08:28,067 You know, couple of Hail Marys, 182 00:08:28,067 --> 00:08:29,700 and get the heck out of the way. 183 00:08:29,700 --> 00:08:32,800 [dramatic music] 184 00:08:32,800 --> 00:08:35,067 Hopefully it goes where I want it to go, 185 00:08:35,067 --> 00:08:37,067 and not on my feet or my legs. 186 00:08:38,800 --> 00:08:40,467 Accidents do happen. 187 00:08:40,467 --> 00:08:43,167 Things drop and bounce in the weirdest ways. 188 00:08:44,700 --> 00:08:47,800 Right now, there's an imbalance in the weight. 189 00:08:47,800 --> 00:08:51,233 When I start really cutting loose on the weight, 190 00:08:51,233 --> 00:08:55,500 this may decide, right, I'm just giving up the ghost. 191 00:08:56,400 --> 00:08:58,067 And bounce off. 192 00:08:58,067 --> 00:08:59,433 So the first thing I wanna do, 193 00:08:59,433 --> 00:09:02,567 I think, is cut the pipe here. 194 00:09:02,567 --> 00:09:04,533 That'll even out the weight. 195 00:09:04,533 --> 00:09:07,367 [sawzall humming] 196 00:09:08,567 --> 00:09:10,800 All right. That's not good. 197 00:09:10,800 --> 00:09:12,900 I was hoping that cutting this it would've, 198 00:09:12,900 --> 00:09:15,167 taken the weight this way a little bit more. 199 00:09:15,167 --> 00:09:17,833 I just don't wanna see this go wee. 200 00:09:19,667 --> 00:09:22,133 [grunts in frustration] 201 00:09:22,133 --> 00:09:23,667 Flying by the seat of my pants. 202 00:09:23,667 --> 00:09:27,400 I got a nice ass, but that doesn't get the job done. 203 00:09:27,400 --> 00:09:32,400 Desire is not always enough to do it right. 204 00:09:32,900 --> 00:09:34,100 Okay. 205 00:09:34,100 --> 00:09:35,600 I'm gonna cut it from this side, 206 00:09:35,600 --> 00:09:38,467 just in case it decides to run free, little bird. 207 00:09:40,900 --> 00:09:42,067 Don't hurt me. 208 00:09:42,067 --> 00:09:44,833 [dramatic music] 209 00:09:46,067 --> 00:09:47,500 And I thought oh, I'm gonna get from this side 210 00:09:47,500 --> 00:09:48,800 'cause it won't land on me. 211 00:09:48,800 --> 00:09:51,067 Well, I got to go back underneath it. 212 00:09:51,067 --> 00:09:52,833 [suspenseful music] 213 00:09:52,833 --> 00:09:55,233 Damn. Okay. 214 00:09:55,233 --> 00:09:57,900 I got the strapping tape cut there. 215 00:09:57,900 --> 00:09:59,733 Now I need to cut this one. 216 00:09:59,733 --> 00:10:03,267 I can see it's heavier over there than it is here. 217 00:10:03,267 --> 00:10:05,500 I'm afraid it's gonna like, bounce to my loo. 218 00:10:07,567 --> 00:10:09,733 [squeals] 219 00:10:11,600 --> 00:10:12,433 I got it. 220 00:10:12,433 --> 00:10:14,300 [calm music] 221 00:10:14,300 --> 00:10:15,900 That's good. I'm happy. 222 00:10:18,367 --> 00:10:20,533 I'll take this to the bone yard, 223 00:10:20,533 --> 00:10:22,700 because right now this is a done deal. 224 00:10:22,700 --> 00:10:24,233 It has to get out of my way. 225 00:10:27,567 --> 00:10:28,933 The next step for me, 226 00:10:28,933 --> 00:10:31,600 is to get this next section of pipe off. 227 00:10:31,600 --> 00:10:33,067 I need to keep working on it. 228 00:10:35,100 --> 00:10:37,467 I'm a fly-by-the-seat-of-my-pants gal, 229 00:10:37,467 --> 00:10:39,833 not the best plumber, not the best carpenter, 230 00:10:39,833 --> 00:10:41,600 but why the hell not start doing it? 231 00:10:43,900 --> 00:10:47,067 I am no expert at how to do a lot of this stuff. 232 00:10:48,533 --> 00:10:50,533 I'm just willing to do it. 233 00:10:50,533 --> 00:10:53,667 [dramatic music] 234 00:10:53,667 --> 00:10:55,833 Second pipe down. 235 00:10:55,833 --> 00:10:59,100 Building a better wheel only happens 236 00:10:59,100 --> 00:11:00,833 if you start turning the cogs. 237 00:11:00,833 --> 00:11:03,567 [dramatic music] 238 00:11:06,300 --> 00:11:08,300 Well, I've got the heavy work done. 239 00:11:08,300 --> 00:11:11,233 But, I've got to get this stage cleaned up. 240 00:11:11,233 --> 00:11:14,900 So clean up the old, and get ready to lay the new. 241 00:11:14,900 --> 00:11:18,433 This is a project that I really can't delay on. 242 00:11:18,433 --> 00:11:20,900 I don't have time. 243 00:11:20,900 --> 00:11:23,467 So I've got to clean up and keep moving. 244 00:11:26,067 --> 00:11:27,167 [dramatic music] 245 00:11:27,167 --> 00:11:29,600 I have to slow myself down. 246 00:11:29,600 --> 00:11:31,067 I'm in no race in the end. 247 00:11:31,067 --> 00:11:33,567 The only thing that I'm racing against is time. 248 00:11:33,567 --> 00:11:36,300 [dramatic music] 249 00:11:44,100 --> 00:11:46,067 The kids and I put up a tent and, 250 00:11:46,067 --> 00:11:47,600 I want a little bit of flooring in there, 251 00:11:47,600 --> 00:11:49,433 so it's not so damp and wet. 252 00:11:49,433 --> 00:11:51,433 We got to look for a place where we can get spruce flowers. 253 00:11:51,433 --> 00:11:55,600 We need a place that's got spruce trees close to the river. 254 00:11:55,600 --> 00:11:58,367 We can get some of the limbs off of them and, 255 00:11:58,367 --> 00:12:02,067 make a little carpet basically for the inside of the tent. 256 00:12:02,067 --> 00:12:05,167 [contemplative music] 257 00:12:07,600 --> 00:12:09,867 Okay, we'll just use this rock here to anchor the boat. 258 00:12:09,867 --> 00:12:11,367 And when you use a rock, 259 00:12:11,367 --> 00:12:13,933 use other rocks around it to kind of pin it down. 260 00:12:13,933 --> 00:12:15,500 [Skyler] So it doesn't float away? 261 00:12:15,500 --> 00:12:17,067 Yeah. 262 00:12:17,067 --> 00:12:18,467 Because if the boat float away, we're in big trouble. 263 00:12:19,867 --> 00:12:22,600 [dramatic music] 264 00:12:24,067 --> 00:12:27,800 Every like 100 feet or so, look back where you came from. 265 00:12:27,800 --> 00:12:29,967 That's the number one thing when you walk back in the woods. 266 00:12:29,967 --> 00:12:30,800 [Skyler] Why? 267 00:12:30,800 --> 00:12:32,267 If you don't look back, 268 00:12:32,267 --> 00:12:34,667 everything looks different when you go in this direction. 269 00:12:34,667 --> 00:12:36,367 And then you won't know where to go. 270 00:12:36,367 --> 00:12:37,733 So, you've got to remember where is the sun 271 00:12:37,733 --> 00:12:39,467 when you walk away from your boat. 272 00:12:39,467 --> 00:12:41,133 Look back when you're walking. 273 00:12:42,100 --> 00:12:43,500 Stuff like this in your way, 274 00:12:44,967 --> 00:12:46,533 just chop it out of the way like this. 275 00:12:46,533 --> 00:12:48,667 Even that right there tells you something. 276 00:12:48,667 --> 00:12:51,300 I'm trying to get you to think on your own, 277 00:12:51,300 --> 00:12:53,300 so that you know how to walk away from your boat, 278 00:12:53,300 --> 00:12:54,767 come back to your boat. 279 00:12:54,767 --> 00:12:56,867 [dramatic music] 280 00:12:56,867 --> 00:12:58,733 Very easy to get confused in this land, 281 00:12:58,733 --> 00:13:00,367 because it all looks the same sometime 282 00:13:00,367 --> 00:13:01,833 when you get back in the thick stuff. 283 00:13:01,833 --> 00:13:03,300 It's part of survival out here, 284 00:13:03,300 --> 00:13:05,100 and it seems real rugged, maybe, to some people. 285 00:13:05,100 --> 00:13:06,967 But for us living out here, 286 00:13:06,967 --> 00:13:08,800 that's just like someone in the city 287 00:13:08,800 --> 00:13:11,367 teaching their kids how to cross the street safely. 288 00:13:13,200 --> 00:13:15,533 See, this is what we wanna lay on or walk on. 289 00:13:15,533 --> 00:13:18,133 It'll keep us off the muddy ground. 290 00:13:18,133 --> 00:13:21,300 So I'm gonna throw this down on the ground. 291 00:13:21,300 --> 00:13:23,200 Let's just get a pile of them. 292 00:13:23,200 --> 00:13:24,433 Put them on the ground, 293 00:13:24,433 --> 00:13:26,833 and we'll carry them down to the boat. 294 00:13:26,833 --> 00:13:28,067 And then once you're done with one tree, 295 00:13:28,067 --> 00:13:29,200 you move to the next. 296 00:13:29,200 --> 00:13:30,733 And this doesn't hurt the tree at all, 297 00:13:31,900 --> 00:13:33,800 because the tree just grows another limb. 298 00:13:35,067 --> 00:13:36,900 Even though we're coming to get spruce boughs, 299 00:13:36,900 --> 00:13:38,700 I took advantage of a chance to teach the kids 300 00:13:38,700 --> 00:13:41,133 on how to find their way back to their boat 301 00:13:41,133 --> 00:13:42,533 when they walk away from it. 302 00:13:43,967 --> 00:13:46,700 I got to take time to teach my kids everything I know, 303 00:13:46,700 --> 00:13:48,867 as best as I can, because I'm not gonna 304 00:13:48,867 --> 00:13:50,500 always be around to take care of them. 305 00:13:50,500 --> 00:13:52,867 And that's what my late mom told me when I was growing up. 306 00:13:52,867 --> 00:13:55,067 [dramatic music] 307 00:13:55,067 --> 00:13:57,333 We're not here forever but whatever we teach you, 308 00:13:57,333 --> 00:13:58,900 we're gonna try to leave it behind with you. 309 00:13:58,900 --> 00:14:01,067 When we're gone, you're gonna have survival skills, 310 00:14:01,067 --> 00:14:02,300 and you're gonna have a lot of knowledge, 311 00:14:02,300 --> 00:14:05,833 so I'm hoping to pass that onto my kids. 312 00:14:05,833 --> 00:14:08,900 Hopefully they learn some new tricks and add onto that book. 313 00:14:08,900 --> 00:14:11,767 And in the end, we have a beautiful chapter in this life. 314 00:14:13,600 --> 00:14:16,600 And the more spruce boughs you have, the softer your bed is. 315 00:14:17,967 --> 00:14:19,333 [Skyler] Yeah, this is very springy. 316 00:14:19,333 --> 00:14:20,867 [Ricko] Yeah, it's nice. 317 00:14:20,867 --> 00:14:22,700 Good job, kids. 318 00:14:22,700 --> 00:14:25,467 [dramatic music] 319 00:14:27,233 --> 00:14:28,500 [Andy] The only way you learn how 320 00:14:28,500 --> 00:14:30,733 to live in the bush, is go live out in the bush. 321 00:14:30,733 --> 00:14:32,533 There's no substitute 322 00:14:32,533 --> 00:14:35,733 for hands-on experience in life out here. 323 00:14:35,733 --> 00:14:38,500 [dramatic music] 324 00:14:43,633 --> 00:14:47,200 This is definitely a task that'll be worth doing. 325 00:14:47,200 --> 00:14:51,067 We could not get this to feed out on the boat like this. 326 00:14:52,133 --> 00:14:53,467 [Narrator] Andy Bassich and Denise Becker 327 00:14:53,467 --> 00:14:55,967 are preparing to fish for king salmon, 328 00:14:55,967 --> 00:14:58,900 a key resource that's briefly available in the summer. 329 00:15:00,300 --> 00:15:01,800 But over the years, 330 00:15:01,800 --> 00:15:05,067 the salmon have dwindled to critically low numbers. 331 00:15:05,067 --> 00:15:06,500 If they are to preserve the future 332 00:15:06,500 --> 00:15:08,467 of king salmon on the Yukon, 333 00:15:08,467 --> 00:15:11,100 they must catch only what they need to survive. 334 00:15:12,533 --> 00:15:15,833 We're only gonna have two and a half days of fishing. 335 00:15:15,833 --> 00:15:17,967 We've got a very short clock. 336 00:15:19,100 --> 00:15:21,133 We wanna try and make the best of it. 337 00:15:21,133 --> 00:15:24,300 It might be good practise for you to kind of 338 00:15:24,300 --> 00:15:27,367 take the lead on driving the boat. 339 00:15:27,367 --> 00:15:30,800 I can just see where this is going. [laughing] 340 00:15:30,800 --> 00:15:33,233 Well. If you don't do it, you're never gonna learn. 341 00:15:33,233 --> 00:15:35,433 Yeah, but then I don't run the risk of 342 00:15:35,433 --> 00:15:39,633 jerking the boat and flipping you over the bow. [laughing] 343 00:15:39,633 --> 00:15:41,700 That's one way to get rid of me. 344 00:15:41,700 --> 00:15:43,067 Let's go fishing. 345 00:15:46,400 --> 00:15:49,600 Come on, Dickle. Can you do it? 346 00:15:49,600 --> 00:15:50,967 He's not gonna do it, just lift him up. 347 00:15:50,967 --> 00:15:54,367 Dickle's now almost 16 years old. 348 00:15:54,367 --> 00:15:56,333 He really loves going for boat rides. 349 00:15:56,333 --> 00:15:58,667 He has kind of a hard time getting in and out of the boat, 350 00:15:58,667 --> 00:16:00,700 so we'll give him a little assistance there. 351 00:16:00,700 --> 00:16:02,933 But it'll be, it'll be fun to have him along. 352 00:16:04,100 --> 00:16:06,433 [Denise] Attaboy, Dickle. Yay, Dickle. 353 00:16:07,900 --> 00:16:10,667 This is my third year going out and putting the nets out 354 00:16:10,667 --> 00:16:13,400 with Andy fishing, and with that comes 355 00:16:13,400 --> 00:16:16,800 the expectation that I know what I'm doing. 356 00:16:16,800 --> 00:16:19,467 [dramatic music] 357 00:16:19,467 --> 00:16:22,867 Having some experience, I know enough to know that 358 00:16:22,867 --> 00:16:26,067 anything can go sideways in a split second. 359 00:16:26,067 --> 00:16:30,533 All I can say is sometimes ignorance is bliss. [laughing] 360 00:16:30,533 --> 00:16:31,400 There it is. 361 00:16:31,400 --> 00:16:33,700 [dramatic music] 362 00:16:33,700 --> 00:16:34,967 You won't be affected by anything, 363 00:16:34,967 --> 00:16:36,800 until you get out into that current. 364 00:16:36,800 --> 00:16:38,933 As long as you stay in this eddy part, 365 00:16:38,933 --> 00:16:40,900 you'll have lots of control. 366 00:16:40,900 --> 00:16:42,367 The river's really dynamic. 367 00:16:42,367 --> 00:16:44,800 It's constantly moving. It's very fast. 368 00:16:44,800 --> 00:16:46,300 A lot of current, 369 00:16:46,300 --> 00:16:48,533 a lot of power in the river, especially at high water. 370 00:16:48,533 --> 00:16:51,167 You really have to hold on to your boat tight all the time, 371 00:16:51,167 --> 00:16:54,067 or you just get whipped around in there. 372 00:16:54,067 --> 00:16:56,100 Think we stuck this net in here backwards. 373 00:16:57,300 --> 00:16:58,800 This is the first thing coming out, 374 00:16:58,800 --> 00:17:01,267 and we need the front of the net to come out first. 375 00:17:01,267 --> 00:17:03,167 [Denise] How did we do that? 376 00:17:03,167 --> 00:17:06,067 [Andy] It's upside down now, so we're gonna deal with it. 377 00:17:06,067 --> 00:17:08,367 [Denise] Oh, man. 378 00:17:08,367 --> 00:17:10,067 [Andy] We'll make it happen. 379 00:17:10,067 --> 00:17:11,267 Okay, here we go. 380 00:17:13,800 --> 00:17:17,267 Okay. And talk loud, because I can't hear anything. 381 00:17:17,267 --> 00:17:19,400 [Andy] Give it a little bit of gas, then slow it down. 382 00:17:19,400 --> 00:17:20,900 Got everything all tangled up here, 383 00:17:20,900 --> 00:17:23,200 because it's in backwards. 384 00:17:23,200 --> 00:17:25,667 That was a big mistake. 385 00:17:25,667 --> 00:17:27,300 That's it. 386 00:17:27,300 --> 00:17:28,800 That's it. 387 00:17:28,800 --> 00:17:30,867 Now just hold yourself in the current here, okay? 388 00:17:30,867 --> 00:17:33,300 We're getting close to the end. 389 00:17:33,300 --> 00:17:34,767 [Denise] I just can't get that spot. 390 00:17:34,767 --> 00:17:37,233 [Andy] Your prop is right in the net right now. 391 00:17:38,367 --> 00:17:39,200 No. 392 00:17:39,200 --> 00:17:40,567 No! No! 393 00:17:40,567 --> 00:17:42,900 Don't get! Oh man, you just got the net. 394 00:17:44,767 --> 00:17:46,300 All right, just stop. 395 00:17:47,467 --> 00:17:49,167 Let's see what we got left of the net. 396 00:17:50,300 --> 00:17:51,367 [Denise] Is it bad? 397 00:17:51,367 --> 00:17:52,900 [Andy] Yeah. 398 00:17:52,900 --> 00:17:54,433 One of the biggest things I was concerned about was, 399 00:17:54,433 --> 00:17:57,833 catching the net in the prop, and I did. 400 00:17:57,833 --> 00:18:00,067 And I did it right out of the gate. 401 00:18:00,067 --> 00:18:02,267 There's moments where you just want to disappear. 402 00:18:02,267 --> 00:18:04,500 You want to redo it. You want to undo it. 403 00:18:04,500 --> 00:18:05,967 I mean, you can't. 404 00:18:05,967 --> 00:18:09,300 You got to carry on. That's the reality. So you do. 405 00:18:09,300 --> 00:18:11,500 It's all right, Denise. I've done this before, too. 406 00:18:11,500 --> 00:18:13,867 It's just something that happens sometimes. 407 00:18:13,867 --> 00:18:16,267 She feels bad about chopping up the net, but actually 408 00:18:16,267 --> 00:18:19,367 I feel bad because I think I set her up for failure, 409 00:18:19,367 --> 00:18:22,067 by having the net in backwards. 410 00:18:22,067 --> 00:18:23,667 Well, the one good thing about this 411 00:18:23,667 --> 00:18:26,767 is we're contributing to the conservation effort. 412 00:18:26,767 --> 00:18:28,600 [Denise laughing] 413 00:18:28,600 --> 00:18:31,300 Maybe it'd be better for us to go up to the house, 414 00:18:31,300 --> 00:18:34,100 and spend the time fixing this. 415 00:18:34,100 --> 00:18:36,267 'Cause this needs to be done out in the grass and the lawn 416 00:18:36,267 --> 00:18:38,100 where you can see what you're doing. 417 00:18:38,100 --> 00:18:39,533 [Denise] Okay, then let's just do it. 418 00:18:39,533 --> 00:18:42,667 [dramatic music] 419 00:18:42,667 --> 00:18:46,067 We're not usually the staying type so, in the Arctic, 420 00:18:46,067 --> 00:18:48,633 it's a pretty good place for social distancing. 421 00:18:48,633 --> 00:18:51,367 [dramatic music] 422 00:18:58,833 --> 00:19:02,433 Me and my family, we are going across the river to our 423 00:19:02,433 --> 00:19:05,500 personal favourite berry patch of ugpichs, 424 00:19:05,500 --> 00:19:07,067 before the upcoming winter. 425 00:19:08,700 --> 00:19:10,433 There's usually a short window 426 00:19:10,433 --> 00:19:12,700 that you have to get the ugpichs. 427 00:19:14,133 --> 00:19:17,333 [Chip] Oh wow, look at that. Wow, this place is loaded. 428 00:19:17,333 --> 00:19:20,100 [dramatic music] 429 00:19:21,633 --> 00:19:25,067 Right now, the ugpichs are perfect and juicy enough 430 00:19:25,067 --> 00:19:26,733 to go pick right now while the blueberries 431 00:19:26,733 --> 00:19:28,267 and everything are still ripening. 432 00:19:28,267 --> 00:19:29,933 Perfect for making jam. 433 00:19:29,933 --> 00:19:31,400 You can mix them with your pancakes. 434 00:19:31,400 --> 00:19:33,700 You can make ugpich pie. 435 00:19:33,700 --> 00:19:35,800 There's a whole lot you can do with the berries. 436 00:19:37,233 --> 00:19:40,400 My dad decided he would make a scoop for berries. 437 00:19:42,500 --> 00:19:44,300 Around here, we call them kaluutuks. 438 00:19:46,400 --> 00:19:49,567 The kaluutuk is one of the many things 439 00:19:49,567 --> 00:19:53,267 the Native people use for gathering things. 440 00:19:53,267 --> 00:19:54,833 We can carry water with them. 441 00:19:56,067 --> 00:19:58,067 So, it's pretty good to have around camp. 442 00:19:59,633 --> 00:20:01,067 [Wade] I found one. 443 00:20:01,067 --> 00:20:01,933 [Carol] You found one? 444 00:20:01,933 --> 00:20:03,367 [Wade] Look right here. 445 00:20:03,367 --> 00:20:04,600 -I found this right here. -Oh, and it's ripe. 446 00:20:04,600 --> 00:20:05,633 Good job. 447 00:20:05,633 --> 00:20:08,967 [contemplative music] 448 00:20:08,967 --> 00:20:10,167 It's actually a challenge 449 00:20:10,167 --> 00:20:11,700 to be out there berry picking with Wade, 450 00:20:11,700 --> 00:20:14,400 because he constantly wants to eat all my berries. 451 00:20:14,400 --> 00:20:15,600 He wants to hold my bucket, 452 00:20:15,600 --> 00:20:17,433 and then he goes around swinging the bucket, 453 00:20:17,433 --> 00:20:19,400 dropping a bunch of berries and stuff, so. 454 00:20:19,400 --> 00:20:21,667 -Oh. -Hey. 455 00:20:21,667 --> 00:20:23,133 I've been just trying to teach him how to 456 00:20:23,133 --> 00:20:26,567 pick the berries on his own, and put them in his own bucket. 457 00:20:26,567 --> 00:20:29,333 [contemplative music] 458 00:20:29,333 --> 00:20:31,067 You can tell they're ripe by how juicy they look. 459 00:20:31,067 --> 00:20:33,867 [Chip] Yup. There's a colour to it, and a texture. 460 00:20:33,867 --> 00:20:34,700 [Qutan] Yeah. 461 00:20:36,600 --> 00:20:38,967 [Chip] Well, starting to see more and more ripe ugpichs. 462 00:20:38,967 --> 00:20:40,300 [Qutan] They're all over. 463 00:20:43,567 --> 00:20:44,767 [dramatic music] 464 00:20:44,767 --> 00:20:46,967 I have to change with the times. 465 00:20:46,967 --> 00:20:50,433 Mother Nature is gonna change when she wants to. 466 00:20:50,433 --> 00:20:51,900 I have to change with it. 467 00:20:53,667 --> 00:20:56,367 [dramatic music] 468 00:20:58,267 --> 00:20:59,067 All right. 469 00:21:00,167 --> 00:21:03,267 I've got some of my supplies. 470 00:21:03,267 --> 00:21:05,067 But what I need to do first, 471 00:21:06,233 --> 00:21:09,067 try to get my pipe set up, the basic pipe. 472 00:21:09,067 --> 00:21:11,833 [Narrator] Sue is renovating her grey water system, 473 00:21:11,833 --> 00:21:14,400 a vital piece of sanitation in Kavik, 474 00:21:14,400 --> 00:21:17,400 and one that reduces her environmental impact. 475 00:21:17,400 --> 00:21:19,367 After demolishing the old pipes, 476 00:21:19,367 --> 00:21:22,200 she must now construct a new, detachable system 477 00:21:22,200 --> 00:21:24,967 that can withstand the brutal conditions of the tundra. 478 00:21:26,267 --> 00:21:29,300 The pipe is gonna run somewhere down this way, right? 479 00:21:29,300 --> 00:21:31,767 I'm gonna wanna put a piece of wood here, 480 00:21:31,767 --> 00:21:33,533 and it's gonna hold it for me here. 481 00:21:33,533 --> 00:21:36,300 [dramatic music] 482 00:21:36,300 --> 00:21:40,067 Working with me is a project all on its own. 483 00:21:40,067 --> 00:21:42,833 Do I have training in any of this? No. 484 00:21:44,833 --> 00:21:46,367 I got my first one up, 485 00:21:46,367 --> 00:21:49,333 and now it's just a matter of going down the line. 486 00:21:49,333 --> 00:21:52,067 [drill humming] 487 00:21:52,067 --> 00:21:54,167 Deconstruction is my forte. 488 00:21:54,167 --> 00:21:55,867 Construction takes a little longer. 489 00:21:55,867 --> 00:21:58,300 Not everything I think actually works. 490 00:21:58,300 --> 00:22:00,167 But it's my camp and I get to try it. 491 00:22:02,600 --> 00:22:05,367 You wanna help me? You got little tiny paws. 492 00:22:06,233 --> 00:22:07,567 Can you twist it on? 493 00:22:08,767 --> 00:22:10,067 You think so? 494 00:22:10,067 --> 00:22:11,933 I'll hand you your part. 495 00:22:11,933 --> 00:22:13,900 Here you go. Twist it on, little buddy. 496 00:22:15,167 --> 00:22:18,867 That's a good boy. I got a helper on the project. 497 00:22:18,867 --> 00:22:22,667 Not much of a helper, but hey, cheap labour. 498 00:22:24,367 --> 00:22:29,167 This wraps up phase one of the lighter weight, 499 00:22:29,167 --> 00:22:33,067 up to date, detachable water system. 500 00:22:33,067 --> 00:22:34,567 Looking up here, 501 00:22:34,567 --> 00:22:38,967 the overhead system has got to be updated and upgraded. 502 00:22:38,967 --> 00:22:40,300 Phase two, coming up. 503 00:22:41,967 --> 00:22:44,900 We might not see each other a lot out here, 504 00:22:44,900 --> 00:22:47,433 but we do rely on each other. 505 00:22:47,433 --> 00:22:50,167 [dramatic music] 506 00:22:53,433 --> 00:22:54,933 Growing up, 507 00:22:54,933 --> 00:22:57,833 I used to read some magazines that my dad subscribed to. 508 00:22:57,833 --> 00:22:59,733 In one of those magazines, 509 00:22:59,733 --> 00:23:02,100 I remember they talked about sheefish fishing, 510 00:23:02,100 --> 00:23:04,200 and how Koyukuk River was good for it, 511 00:23:04,200 --> 00:23:07,167 that the mouth of these tributaries to it. 512 00:23:07,167 --> 00:23:09,133 Man, as a kid I used to dream of just going 513 00:23:09,133 --> 00:23:10,733 and out and fishing for sheefish, 514 00:23:10,733 --> 00:23:12,500 but I never did get to do that. 515 00:23:13,700 --> 00:23:15,200 Rod and reel fishing is something we didn't have 516 00:23:15,200 --> 00:23:17,067 when we were growing up, and I always wanted to do it. 517 00:23:17,067 --> 00:23:19,867 But I didn't have a rod and reel, just stick and string, 518 00:23:19,867 --> 00:23:22,300 or fish nets was how we got our fish. 519 00:23:23,667 --> 00:23:26,333 In a way, it's kind of I'm living vicariously through them, 520 00:23:26,333 --> 00:23:28,500 and getting to do this fishing 521 00:23:28,500 --> 00:23:30,300 that I never did when I was growing up. 522 00:23:30,300 --> 00:23:33,067 [dramatic music] 523 00:23:36,067 --> 00:23:37,067 Oh, my God. 524 00:23:37,067 --> 00:23:38,700 I almost dropped the fishing rod. 525 00:23:38,700 --> 00:23:41,700 I never caught a sheefish before, that's why I'm so excited. 526 00:23:43,067 --> 00:23:45,867 I don't even know what a sheefish looks like. 527 00:23:45,867 --> 00:23:47,433 Me neither. 528 00:23:47,433 --> 00:23:49,167 I think that it's a big white fish. 529 00:23:49,167 --> 00:23:50,433 Yeah. Me too. 530 00:23:51,900 --> 00:23:53,833 [dramatic music] 531 00:23:53,833 --> 00:23:55,967 I got one, I got one. 532 00:23:55,967 --> 00:23:57,867 [suspenseful music] 533 00:23:57,867 --> 00:23:59,767 [Ricko] Just let it fight. Let it fight, let it fight. 534 00:23:59,767 --> 00:24:02,400 Don't pull on it. Let him get tired, there you go. 535 00:24:03,467 --> 00:24:04,767 [Skyler] It's a big one. 536 00:24:04,767 --> 00:24:06,800 [Ricko] That looks like a silver. 537 00:24:06,800 --> 00:24:08,400 Let me get it. 538 00:24:08,400 --> 00:24:11,133 Oh. Big old sheefish. 539 00:24:11,133 --> 00:24:14,067 It's actually bigger than I thought it would be. 540 00:24:14,067 --> 00:24:15,400 Nice. 541 00:24:15,400 --> 00:24:17,933 Skyler just got his first sheefish. 542 00:24:17,933 --> 00:24:20,433 Real good fishing here at Dalby. 543 00:24:20,433 --> 00:24:22,367 Let's get Skarlett to cast. 544 00:24:22,367 --> 00:24:25,367 [suspenseful music] 545 00:24:26,800 --> 00:24:27,667 Oh, I got one. 546 00:24:27,667 --> 00:24:29,367 -You got one? -Yeah. 547 00:24:29,367 --> 00:24:30,600 [Ricko] Okay. I'm not gonna help you. 548 00:24:30,600 --> 00:24:32,733 I'll just help you get it out of the water. 549 00:24:32,733 --> 00:24:34,200 It's super heavy, though. 550 00:24:34,200 --> 00:24:35,633 [Ricko] Let it fight, let it fight. 551 00:24:35,633 --> 00:24:36,467 [Skyler] It hurts your hands. 552 00:24:36,467 --> 00:24:38,167 It's okay. Reel it up. 553 00:24:39,667 --> 00:24:43,333 Oh, pike. Look at that, Skar. 554 00:24:43,333 --> 00:24:45,433 [Skyler] Holy cool. Look at that. 555 00:24:45,433 --> 00:24:46,367 Dad. 556 00:24:46,367 --> 00:24:47,600 [Ricko] Move, get away, Sky. 557 00:24:47,600 --> 00:24:49,067 Don't let it grab your foot, hey. 558 00:24:51,200 --> 00:24:53,867 Hold on, it's got so much hooks on this thing. 559 00:24:53,867 --> 00:24:55,067 Yeah, we'll let it go. 560 00:24:55,067 --> 00:24:56,600 [Skyler groans] 561 00:24:56,600 --> 00:24:57,900 It is my first pike. 562 00:24:59,067 --> 00:25:00,467 Wait, Dad, could they grow bigger? 563 00:25:00,467 --> 00:25:02,200 [Ricko] Yeah, they get even bigger than this. 564 00:25:02,200 --> 00:25:03,133 [Skyler] Jeez. 565 00:25:03,133 --> 00:25:04,633 [Ricko] Okay, let's let it go. 566 00:25:05,600 --> 00:25:07,300 I don't wanna let it go. 567 00:25:07,300 --> 00:25:10,067 Watch it swim away, though. You'll get a good visual. 568 00:25:11,333 --> 00:25:13,100 Just let him relax. 569 00:25:13,100 --> 00:25:16,300 [calm music] 570 00:25:16,300 --> 00:25:18,667 Whoa. That was cool. 571 00:25:18,667 --> 00:25:20,667 [Ricko] Yeah. Awesome, huh? 572 00:25:20,667 --> 00:25:23,700 [dramatic music] 573 00:25:23,700 --> 00:25:24,933 We're fishing for food, 574 00:25:24,933 --> 00:25:27,567 but I'm not keeping all the pike we catch. 575 00:25:27,567 --> 00:25:29,300 A lot harder when I was growing up, 576 00:25:29,300 --> 00:25:32,067 because sometimes we didn't catch fish, and we went hungry. 577 00:25:32,067 --> 00:25:33,267 That's just how it was. 578 00:25:33,267 --> 00:25:35,133 But for my kids, I'm teaching them to fish 579 00:25:35,133 --> 00:25:37,067 as best I can with a rod and a reel. 580 00:25:37,067 --> 00:25:39,267 Seeing them hang out together and catch fish together, 581 00:25:39,267 --> 00:25:40,600 that's a big deal, because they're gonna be 582 00:25:40,600 --> 00:25:42,533 talking about this for years to come. 583 00:25:42,533 --> 00:25:45,267 [dramatic music] 584 00:25:48,067 --> 00:25:49,067 This is awesome. 585 00:25:51,067 --> 00:25:53,233 Oh, look at that nice moose over there. 586 00:25:53,233 --> 00:25:54,967 It's looking back. You see it? 587 00:25:54,967 --> 00:25:56,267 Sometimes when the moose do that, 588 00:25:56,267 --> 00:25:57,667 when they come out, when they're hanging out 589 00:25:57,667 --> 00:25:58,800 and they're looking back like that, 590 00:25:58,800 --> 00:26:00,833 that means that there's a bear after it. 591 00:26:00,833 --> 00:26:04,367 The one way they can shake that bear is come around humans. 592 00:26:04,367 --> 00:26:05,200 [dramatic music] 593 00:26:05,200 --> 00:26:06,367 Oh, you got one. 594 00:26:06,367 --> 00:26:08,100 -That is big. -That's a sheefish. 595 00:26:08,100 --> 00:26:09,467 [Ricko] Is it a sheefish? 596 00:26:09,467 --> 00:26:12,233 -It's a sheefish. -Oh yeah, it is a sheefish. 597 00:26:13,433 --> 00:26:14,467 Bring it this way. Bring it this way. 598 00:26:15,900 --> 00:26:18,267 Oh, big old jagged hooks on this thing. 599 00:26:18,267 --> 00:26:21,067 [dramatic music] 600 00:26:21,067 --> 00:26:24,533 Jeez, Skar. Look, half the size of you. 601 00:26:24,533 --> 00:26:27,133 That's big. It goes down to my arm. 602 00:26:27,133 --> 00:26:30,600 It's an awesome-looking fish. Good job, Skar. 603 00:26:32,633 --> 00:26:36,200 I'm glad you guys got the sheefish. Time to eat. 604 00:26:36,200 --> 00:26:38,067 Okay, let's get out of here. 605 00:26:38,067 --> 00:26:39,300 Good job, kids. 606 00:26:40,267 --> 00:26:41,433 Good fishing. 607 00:26:43,367 --> 00:26:45,100 [dramatic music] 608 00:26:45,100 --> 00:26:46,700 [Andy] Every time you take shortcuts, 609 00:26:46,700 --> 00:26:49,467 it comes and it bites you right in the ass out here. 610 00:26:49,467 --> 00:26:52,600 Nothing's a failure as long as you learn from that mistake. 611 00:26:53,667 --> 00:26:56,433 [dramatic music] 612 00:27:03,633 --> 00:27:05,067 We're just about done here. 613 00:27:06,233 --> 00:27:07,733 I don't know what the heck I'm doing, 614 00:27:07,733 --> 00:27:09,367 but it's coming together. 615 00:27:09,367 --> 00:27:11,867 It's coming together. It's closing up the hole. 616 00:27:13,300 --> 00:27:15,367 [Narrator] Andy and Denise are fishing for king salmon, 617 00:27:15,367 --> 00:27:17,300 a key food source that can be harvested 618 00:27:17,300 --> 00:27:20,067 from the Yukon River this time of year. 619 00:27:20,067 --> 00:27:22,467 But a costly mistake has damaged their net, 620 00:27:22,467 --> 00:27:25,067 and they must get it repaired quickly if they are 621 00:27:25,067 --> 00:27:27,700 to seize the brief and dwindling salmon run. 622 00:27:29,100 --> 00:27:30,800 [Andy] This time we're gonna do it the right way. 623 00:27:30,800 --> 00:27:33,933 [dramatic music] 624 00:27:33,933 --> 00:27:35,700 We've got a challenging job ahead, 625 00:27:35,700 --> 00:27:38,433 get those nets out with the time crunch on us. 626 00:27:38,433 --> 00:27:41,200 Every minute counts at this point. 627 00:27:41,200 --> 00:27:42,500 That one looks good. 628 00:27:42,500 --> 00:27:44,500 Yeah. No, I think this will be okay. 629 00:27:44,500 --> 00:27:47,267 [dramatic music] 630 00:27:48,433 --> 00:27:50,633 I'm just gonna go ahead and set this net here. 631 00:27:52,067 --> 00:27:55,800 I'm nervous, after getting the net wrapped up in the prop. 632 00:27:55,800 --> 00:27:58,200 Some of the things with the river and the boat, 633 00:27:58,200 --> 00:28:01,500 I find still very intimidating. 634 00:28:01,500 --> 00:28:03,667 [Andy] Okay. Put it into reverse, Denise. 635 00:28:04,933 --> 00:28:07,067 Just get yourself out into the current. 636 00:28:07,067 --> 00:28:08,500 That's good. Keep going. 637 00:28:09,633 --> 00:28:11,200 When I feel anxious about something, 638 00:28:11,200 --> 00:28:14,400 that's my signal I need to jump in and learn how to do it, 639 00:28:14,400 --> 00:28:16,600 and get over that anxiety and build the skill. 640 00:28:16,600 --> 00:28:18,533 [Andy] Slow it down! Neutral! 641 00:28:20,300 --> 00:28:21,967 [Denise] Is that coming in about right? 642 00:28:21,967 --> 00:28:24,233 Yeah. Don't give it power. 643 00:28:24,233 --> 00:28:26,967 [dramatic music] 644 00:28:29,200 --> 00:28:30,800 Looks pretty good. 645 00:28:30,800 --> 00:28:33,400 I think there's one more eddy right around the corner. 646 00:28:33,400 --> 00:28:34,767 Let's go check that out. 647 00:28:34,767 --> 00:28:36,800 -Good job setting that net. -[thunder rolling] 648 00:28:36,800 --> 00:28:39,067 -You hear that? -A thunderstorm's coming. 649 00:28:39,067 --> 00:28:41,500 [Denise] We better check that eddy down there quick. 650 00:28:41,500 --> 00:28:42,900 [Andy] Let's do it right now, 651 00:28:42,900 --> 00:28:44,700 'cause the weather's probably not gonna be good. 652 00:28:44,700 --> 00:28:48,100 [dramatic music] 653 00:28:48,100 --> 00:28:49,167 All right, round two. 654 00:28:51,667 --> 00:28:52,933 I'm pretty lucky right now. 655 00:28:52,933 --> 00:28:54,833 Denise is getting better and better. 656 00:28:54,833 --> 00:28:58,100 And she's developing some really good skills, 657 00:28:58,100 --> 00:29:00,700 and she's getting faster and faster at things, 658 00:29:00,700 --> 00:29:02,867 and getting that confidence to do them. 659 00:29:05,600 --> 00:29:07,300 Just in time, the rain's starting. 660 00:29:07,300 --> 00:29:09,333 So we got two nets in the river. 661 00:29:09,333 --> 00:29:11,733 Hopefully we'll catch a couple of fish, anyway. 662 00:29:11,733 --> 00:29:13,533 I'll be happy with a couple of fish. 663 00:29:14,700 --> 00:29:15,933 [dramatic music] 664 00:29:15,933 --> 00:29:18,200 [Sue] No beauty contest out here. 665 00:29:18,200 --> 00:29:21,400 Out here, strength is what matters. 666 00:29:21,400 --> 00:29:24,133 [dramatic music] 667 00:29:31,967 --> 00:29:34,433 All righty. What do you got? You gonna help me? 668 00:29:34,433 --> 00:29:37,767 I don't think so. You're not much help. 669 00:29:37,767 --> 00:29:39,600 What I've got going on, 670 00:29:39,600 --> 00:29:43,567 I'm now working on phase two of my water system. 671 00:29:44,767 --> 00:29:48,167 The aeration system, the overhead system, 672 00:29:48,167 --> 00:29:52,067 it is put together with whatever was laying around. 673 00:29:52,067 --> 00:29:56,400 It's engineered well enough that it's held up for a while. 674 00:29:56,400 --> 00:29:59,733 But I don't think I have another winter. 675 00:29:59,733 --> 00:30:04,600 My idea is to take these hell-a-stout pipes, 676 00:30:04,600 --> 00:30:07,467 and reinforce the old system. 677 00:30:07,467 --> 00:30:11,333 There's still a lot of life in the old girl, I just have to 678 00:30:12,500 --> 00:30:14,867 get her booty up in the air better. 679 00:30:14,867 --> 00:30:17,767 The first thing to do is take these pipes, 680 00:30:17,767 --> 00:30:19,033 cut them to length. 681 00:30:20,467 --> 00:30:22,567 Guys, I'm gonna start lighting things. 682 00:30:22,567 --> 00:30:24,067 You're gonna have to go. Yeah. 683 00:30:25,067 --> 00:30:25,933 [dramatic music] 684 00:30:25,933 --> 00:30:28,767 [flame whooshing] 685 00:30:33,233 --> 00:30:35,100 Using this instead of wood, 686 00:30:36,567 --> 00:30:40,600 if I can make this work for me, if I can get this cut, 687 00:30:40,600 --> 00:30:44,600 and weld it and support my system better, hell yeah. 688 00:30:44,600 --> 00:30:48,033 It's gonna last me well, well, well into the next decade. 689 00:30:50,400 --> 00:30:52,667 [dramatic music] 690 00:30:52,667 --> 00:30:54,567 So, I've got the pipes cut. 691 00:30:54,567 --> 00:30:57,833 The next step is I've got to weld on some barrels 692 00:30:57,833 --> 00:31:01,833 to keep it in place, make it stout. 693 00:31:01,833 --> 00:31:05,400 [dramatic music continues] 694 00:31:09,067 --> 00:31:13,367 It doesn't have to be perfect. It just has to be strong. 695 00:31:13,367 --> 00:31:15,467 I may not be the best torch cutter, 696 00:31:15,467 --> 00:31:19,067 but I'm the only one out here, so I gotta keep trying. 697 00:31:21,533 --> 00:31:25,533 All right so, the welding is done on this one. 698 00:31:25,533 --> 00:31:28,533 They're really heavy. [laughing] 699 00:31:28,533 --> 00:31:31,100 Not sure how I'm gonna get them over there. 700 00:31:31,100 --> 00:31:33,300 I didn't think that far ahead. 701 00:31:33,300 --> 00:31:36,533 Maybe I can just get this bobcat to help me a little bit. 702 00:31:36,533 --> 00:31:37,933 Let me see what I can do. 703 00:31:41,500 --> 00:31:45,133 It's a little awkward, weight-wise. 704 00:31:45,133 --> 00:31:47,533 It's unstable. It rolls, it's round. 705 00:31:49,467 --> 00:31:52,467 I've got sharp objects off of one end, 706 00:31:52,467 --> 00:31:54,500 and a barrel off the other. 707 00:31:56,067 --> 00:31:58,067 And I've got a greenhouse and a building in the way. 708 00:32:01,600 --> 00:32:04,867 Do not fall over. Do not fucking fall over. 709 00:32:04,867 --> 00:32:08,367 [dramatic music] 710 00:32:08,367 --> 00:32:10,400 This is no fucking good. 711 00:32:12,667 --> 00:32:16,067 I did it, man. [laughing] I did it. 712 00:32:17,667 --> 00:32:19,233 I have to stand them up now. 713 00:32:20,533 --> 00:32:22,800 But I can't use so much force with this, 714 00:32:22,800 --> 00:32:25,133 that I tear up what I've just welded. 715 00:32:25,133 --> 00:32:28,700 [dramatic music continues] 716 00:32:32,267 --> 00:32:34,933 So this first one is in place. 717 00:32:34,933 --> 00:32:38,700 I could not have planned that better if I tried. 718 00:32:38,700 --> 00:32:40,100 That's about as snug a fit 719 00:32:40,100 --> 00:32:41,733 as you can order out of a catalogue. 720 00:32:41,733 --> 00:32:43,300 I mean, it's beautiful. 721 00:32:43,300 --> 00:32:44,667 I don't wanna spend a lot of time 722 00:32:44,667 --> 00:32:45,900 sitting there hemming and hawing. 723 00:32:45,900 --> 00:32:48,433 I've got two more to get in place. 724 00:32:50,067 --> 00:32:54,833 I really take pride in being fit, being strong. 725 00:32:54,833 --> 00:32:59,067 But the light dawning on me that I had to use the equipment. 726 00:32:59,067 --> 00:33:00,400 Once I did that, 727 00:33:00,400 --> 00:33:03,500 then the brain kicked in, science kicked in. 728 00:33:03,500 --> 00:33:06,467 I could see what I needed to do in my head. 729 00:33:08,400 --> 00:33:09,967 And it went smooth as butter. 730 00:33:12,433 --> 00:33:14,700 Shoot, here comes the rain. 731 00:33:14,700 --> 00:33:16,867 This wasn't forecast, 732 00:33:16,867 --> 00:33:18,867 but it's not gonna get a whole lot better. 733 00:33:18,867 --> 00:33:21,100 So I've got to get 734 00:33:21,100 --> 00:33:23,600 some support and some weight in these buckets. 735 00:33:24,900 --> 00:33:27,767 [dramatic music] 736 00:33:27,767 --> 00:33:29,400 You can't count on Mother Nature. 737 00:33:29,400 --> 00:33:31,200 The only thing you can count on with it, 738 00:33:31,200 --> 00:33:32,367 is that you just can't. 739 00:33:34,633 --> 00:33:36,600 The chore isn't as fun as it was, 740 00:33:36,600 --> 00:33:38,067 'cause I'm getting rained on. 741 00:33:40,133 --> 00:33:42,500 And that's all right, I don't mind getting wet, 742 00:33:43,800 --> 00:33:45,533 if it fixes the job at hand. 743 00:33:52,467 --> 00:33:56,967 I think I finished it just in time. 744 00:33:56,967 --> 00:33:59,367 I can feel the wind starting to pick up. 745 00:33:59,367 --> 00:34:02,533 That's the steel grey of winter coming in there. 746 00:34:02,533 --> 00:34:04,400 I've got 2000 pounds right here, 747 00:34:04,400 --> 00:34:06,333 a lot of it on the bottom side. 748 00:34:06,333 --> 00:34:09,467 And that tells me this isn't gonna go anywhere. 749 00:34:09,467 --> 00:34:12,067 And new pipe, detachable. 750 00:34:12,967 --> 00:34:14,800 Win-win. I got it. 751 00:34:16,433 --> 00:34:19,100 For a chunky little girl, I got it going on. 752 00:34:20,967 --> 00:34:22,333 [dramatic music] 753 00:34:22,333 --> 00:34:23,700 [Chip] The most gratifying part of my life 754 00:34:23,700 --> 00:34:26,300 would probably be seeing my kids succeed. 755 00:34:28,933 --> 00:34:32,200 [dramatic music] 756 00:34:32,200 --> 00:34:33,433 Come on, Wade. 757 00:34:33,433 --> 00:34:34,700 We're going over here to the beach. 758 00:34:34,700 --> 00:34:35,633 We're gonna go make a little bit of tea, 759 00:34:35,633 --> 00:34:36,867 and relax for a little while, 760 00:34:36,867 --> 00:34:38,533 from all the walking and stooping over. 761 00:34:40,533 --> 00:34:41,900 Let's make some tea. 762 00:34:41,900 --> 00:34:43,367 Go get some water. 763 00:34:43,367 --> 00:34:44,600 But I'll show you a trick with that wooden bowl, 764 00:34:44,600 --> 00:34:46,100 so fill up your wooden bowl with water too. 765 00:34:46,100 --> 00:34:49,200 [dramatic music] 766 00:34:49,200 --> 00:34:50,767 You got to get away from all the dust. 767 00:34:50,767 --> 00:34:52,667 You can't fill it up with dusty water. 768 00:34:56,067 --> 00:34:57,967 Look, can you see how it's clear over here, 769 00:34:57,967 --> 00:35:00,600 but it's real dusty from your footprints over there? 770 00:35:04,367 --> 00:35:05,867 I got the water you asked for. 771 00:35:05,867 --> 00:35:08,867 Sure, I was gonna show you a trick while we make this tea. 772 00:35:08,867 --> 00:35:11,167 Take three nice rocks like this. 773 00:35:11,167 --> 00:35:12,433 We heat them up really hot. 774 00:35:12,433 --> 00:35:14,067 And we put them in one at a time. 775 00:35:14,067 --> 00:35:16,933 It'll heat that hot enough to make a nice pot of tea. 776 00:35:16,933 --> 00:35:18,167 So if you think about it, 777 00:35:18,167 --> 00:35:19,600 if all you've got is a knife out there, 778 00:35:19,600 --> 00:35:21,733 something you might consider doing quickly, 779 00:35:21,733 --> 00:35:23,833 after you take care of shelter and keeping yourself, 780 00:35:23,833 --> 00:35:27,067 you know, un-hurt, would be to make yourself a wooden bowl, 781 00:35:27,067 --> 00:35:29,067 so you can gather things, drink from it, 782 00:35:29,067 --> 00:35:30,967 put stuff in it, cook in it. 783 00:35:32,867 --> 00:35:34,933 And it won't take very long to heat. 784 00:35:34,933 --> 00:35:36,167 It's a pretty cool trick. 785 00:35:36,167 --> 00:35:37,200 [Qutan] Can I put my finger in there? 786 00:35:37,200 --> 00:35:39,200 [Chip] If you want to. 787 00:35:39,200 --> 00:35:41,500 [Qutan] Yup, that's hot. This is cool. 788 00:35:41,500 --> 00:35:43,800 [dramatic music] 789 00:35:43,800 --> 00:35:45,067 This is what I would consider like 790 00:35:45,067 --> 00:35:46,900 the more primitive way of doing something. 791 00:35:46,900 --> 00:35:48,500 But sometimes that's what you're reduced to. 792 00:35:48,500 --> 00:35:51,067 But it is a really good idea to know how to that. 793 00:35:51,067 --> 00:35:53,167 And also for me, it's like something personal 794 00:35:53,167 --> 00:35:57,733 I can do for you, for myself, and it's pretty dang handy. 795 00:35:57,733 --> 00:35:58,967 Come on Wade, we're leaving. 796 00:35:58,967 --> 00:36:00,967 We're gonna go have the rest of this day. 797 00:36:02,267 --> 00:36:03,767 -There you go, thank you. -Wow, awesome. 798 00:36:03,767 --> 00:36:05,667 Always put the fire out. 799 00:36:05,667 --> 00:36:06,867 [Carol] I'm warmed up. 800 00:36:07,967 --> 00:36:09,900 [Chip] Time to go home. 801 00:36:09,900 --> 00:36:11,600 [dramatic music] 802 00:36:11,600 --> 00:36:13,967 [Andy] I wouldn't consider myself a perfectionist, 803 00:36:13,967 --> 00:36:16,967 but I do hold myself to pretty high standards. 804 00:36:16,967 --> 00:36:19,700 There's nothing wrong with trying to do the best you can. 805 00:36:20,633 --> 00:36:23,367 [dramatic music] 806 00:36:26,533 --> 00:36:27,633 [Denise] You ready? 807 00:36:27,633 --> 00:36:29,333 [Andy] Let's go catch a fish. 808 00:36:31,133 --> 00:36:33,800 Hop in, you're driving. Practise, practise, practise. 809 00:36:35,067 --> 00:36:36,233 Okay. 810 00:36:36,233 --> 00:36:38,067 Give it gas, there you go. Perfect. 811 00:36:39,200 --> 00:36:40,433 Yeah, but you're still in the boat. 812 00:36:40,433 --> 00:36:42,367 I know. You didn't knock me out. 813 00:36:42,367 --> 00:36:44,500 [Denise laughing] 814 00:36:44,500 --> 00:36:47,833 [dramatic music] 815 00:36:47,833 --> 00:36:49,600 We had to go to a couple different sites 816 00:36:49,600 --> 00:36:51,800 to finally get two nets in. 817 00:36:51,800 --> 00:36:54,267 Hopefully we'll catch a couple king salmon. 818 00:36:54,267 --> 00:36:56,433 The way the runs are going, who knows? 819 00:36:56,433 --> 00:36:58,100 This might be our only king salmon, 820 00:36:58,100 --> 00:37:00,267 if we catch any, for the next year or two. 821 00:37:02,800 --> 00:37:05,433 [Denise] Oh, there's a lot of debris. 822 00:37:05,433 --> 00:37:07,400 It's a net full of driftwood. 823 00:37:08,600 --> 00:37:09,967 [Andy] Oh, here's one right here. 824 00:37:09,967 --> 00:37:11,433 [Denise] Oh! 825 00:37:11,433 --> 00:37:13,300 I can see it splashing. 826 00:37:13,300 --> 00:37:14,767 [Andy] He's trying to dive. 827 00:37:17,300 --> 00:37:19,400 [Denise] Nice. That's a nice one. 828 00:37:22,067 --> 00:37:24,067 [Andy] It's tangled up pretty good. 829 00:37:25,700 --> 00:37:27,067 Looks like a female. 830 00:37:27,967 --> 00:37:29,133 [Denise] Aw, man. 831 00:37:30,767 --> 00:37:33,067 Half-tempted to put her back in. 832 00:37:33,067 --> 00:37:35,567 One like this will carry about 4000 eggs. 833 00:37:36,933 --> 00:37:39,533 When you get to low numbers with what we have now, 834 00:37:39,533 --> 00:37:42,233 every single female salmon counts. 835 00:37:43,367 --> 00:37:45,533 I have something tugging at me saying 836 00:37:45,533 --> 00:37:48,800 release that salmon, let it go produce for the future. 837 00:37:48,800 --> 00:37:51,100 Yeah, I think I'm gonna release that one back. 838 00:37:51,100 --> 00:37:52,333 Yeah. 839 00:37:52,333 --> 00:37:54,433 That's kind of how my gut feels about it. 840 00:37:54,433 --> 00:37:56,067 [contemplative music] 841 00:37:56,067 --> 00:38:00,400 It really strikes me as being the lone 842 00:38:00,400 --> 00:38:03,667 struggling female trying to get out to the spawning grounds. 843 00:38:03,667 --> 00:38:08,667 It's a very symbolic moment of the struggle of the salmon. 844 00:38:09,400 --> 00:38:11,067 It is not her time. 845 00:38:11,067 --> 00:38:14,633 She needs to have her fighting chance given back to her. 846 00:38:14,633 --> 00:38:16,833 And that's what Andy and I are doing. 847 00:38:18,233 --> 00:38:19,800 [Andy] They're tougher than hell, but they're a lot 848 00:38:19,800 --> 00:38:22,300 more sensitive than you might think in some areas. 849 00:38:23,467 --> 00:38:25,067 [Denise] Yeah, it would even be worse 850 00:38:25,067 --> 00:38:28,067 to put her in and then she dies anyway. 851 00:38:28,067 --> 00:38:29,300 [Andy] She's going straight down. 852 00:38:29,300 --> 00:38:31,233 She's not even holding an equilibrium there. 853 00:38:33,467 --> 00:38:34,733 Let's just give her a few minutes. 854 00:38:34,733 --> 00:38:37,167 [calm music] 855 00:38:39,367 --> 00:38:40,600 She's definitely waking up. 856 00:38:40,600 --> 00:38:42,300 I think it's gonna be worth releasing. 857 00:38:42,300 --> 00:38:43,467 [Denise] That's good. 858 00:38:44,567 --> 00:38:45,900 [Andy] Send her up river. 859 00:38:48,933 --> 00:38:51,500 [Denise] I'm glad we did that. She deserved it. 860 00:38:52,667 --> 00:38:54,067 [Andy] Well, let's go check our other net. 861 00:38:54,067 --> 00:38:57,900 Maybe we'll find a male that we can eat tonight. 862 00:39:00,200 --> 00:39:03,467 [Denise] There's definitely debris in this one as well. 863 00:39:03,467 --> 00:39:04,767 Here we go again. 864 00:39:05,733 --> 00:39:07,533 Oh, here's one right here. 865 00:39:07,533 --> 00:39:08,767 [Denise] Oh. 866 00:39:08,767 --> 00:39:10,067 [Andy] Looks like we're catching fish. 867 00:39:10,067 --> 00:39:11,933 [Denise] There he is. Think that's a male? 868 00:39:11,933 --> 00:39:12,767 [Andy] Yep. 869 00:39:15,367 --> 00:39:16,767 That's something to eat. 870 00:39:16,767 --> 00:39:18,467 [Denise] Oh, there's one here. 871 00:39:18,467 --> 00:39:20,567 We got two nice ones there. 872 00:39:21,767 --> 00:39:24,067 [Andy] That's pay-off for our conservation. 873 00:39:25,767 --> 00:39:28,967 [Denise] I got something heavy here. A live one. 874 00:39:28,967 --> 00:39:30,300 [Andy] Ooh, that's a big one. 875 00:39:31,700 --> 00:39:33,200 [Denise] Is that male? 876 00:39:33,200 --> 00:39:34,367 [Andy] Yeah. 877 00:39:34,367 --> 00:39:35,200 Yay. 878 00:39:37,267 --> 00:39:41,300 A little bit of driftwood, and three nice keeper fish. 879 00:39:42,600 --> 00:39:45,267 I'm glad that we don't have a net full of fish. 880 00:39:45,267 --> 00:39:47,667 Because that is more than we would need, 881 00:39:47,667 --> 00:39:49,867 and we don't want to overfish. 882 00:39:51,267 --> 00:39:54,733 That's perfect for what that species can give to us. 883 00:39:54,733 --> 00:39:57,900 [contemplative music] 884 00:39:59,467 --> 00:40:00,900 Look who came. 885 00:40:00,900 --> 00:40:03,500 -Hi, Dickle. Yay! -Hi, Dickle. 886 00:40:03,500 --> 00:40:06,300 He says, are you guys cooking some salmon for me? 887 00:40:06,300 --> 00:40:08,267 Good boy, Dickle. 888 00:40:08,267 --> 00:40:10,533 Dickle's been a great dog. 889 00:40:10,533 --> 00:40:14,633 And I think about all the great times I had with him, 890 00:40:14,633 --> 00:40:16,967 all the adventures we shared together. 891 00:40:16,967 --> 00:40:21,733 And I celebrate that, not the fact that it might be 892 00:40:21,733 --> 00:40:25,200 the last couple of weeks or the last month. 893 00:40:25,200 --> 00:40:26,733 [Denise] That is delicious. 894 00:40:26,733 --> 00:40:28,767 It's pretty hard to be too much fresher than that. 895 00:40:28,767 --> 00:40:31,100 You know what I think makes it really 896 00:40:31,100 --> 00:40:32,600 taste good, is knowing that 897 00:40:33,967 --> 00:40:36,233 there's one that was released out of it today. 898 00:40:37,733 --> 00:40:40,567 I'm very proud of the fact that I was able to release 899 00:40:40,567 --> 00:40:45,300 a female king salmon to go up and finish spawning. 900 00:40:45,300 --> 00:40:49,400 This life has provided a really, really good life for me. 901 00:40:49,400 --> 00:40:51,167 And I just want other people to have 902 00:40:51,167 --> 00:40:54,033 the opportunity to experience that. 903 00:40:54,033 --> 00:40:55,300 -Cheers. -Cheers. 904 00:40:55,300 --> 00:40:56,833 [Andy] Chink. 905 00:40:56,833 --> 00:40:59,133 [Denise] Oh, it's so good. 906 00:41:01,867 --> 00:41:03,300 [dramatic music] 907 00:41:03,300 --> 00:41:04,967 [Ricko] If I'm able to raise my kids successfully, 908 00:41:04,967 --> 00:41:06,900 and raise them to be strong, 909 00:41:06,900 --> 00:41:08,767 it shows a lot to who raised me. 910 00:41:10,633 --> 00:41:13,367 [dramatic music] 911 00:41:27,433 --> 00:41:29,400 There's a little process to making a fire out here. 912 00:41:29,400 --> 00:41:32,233 It's summertime, it's not winter, so now's the chance 913 00:41:32,233 --> 00:41:35,967 for me to teach the kids how to do it on their own. 914 00:41:35,967 --> 00:41:37,467 [Skyler] How are you gonna light it? 915 00:41:39,667 --> 00:41:41,067 [Ricko] Don't burn yourself. 916 00:41:42,300 --> 00:41:43,333 [Skyler] Okay, now. 917 00:41:46,633 --> 00:41:48,800 [Ricko] Good job on the fire, kids. 918 00:41:51,567 --> 00:41:54,300 My kids are real hands-on, very inquisitive, 919 00:41:54,300 --> 00:41:55,633 very interested in learning, 920 00:41:55,633 --> 00:41:58,067 and that's what makes it successful on my part, 921 00:41:58,067 --> 00:42:01,067 because it shows that I'm doing my job as a father 922 00:42:01,067 --> 00:42:02,700 to keep them out of trouble, 923 00:42:02,700 --> 00:42:04,900 and keep them interested in the right things in life, 924 00:42:04,900 --> 00:42:06,633 and learn how to survive out here. 925 00:42:06,633 --> 00:42:10,300 [contemplative music] 926 00:42:10,300 --> 00:42:11,433 [Skyler] That looks good. 927 00:42:11,433 --> 00:42:12,767 Yeah, it does. 928 00:42:15,500 --> 00:42:18,067 You guys pretty much did everything, you know that? 929 00:42:18,067 --> 00:42:19,533 How? 930 00:42:19,533 --> 00:42:22,833 You guys caught the fish. You guys made the fire. 931 00:42:22,833 --> 00:42:24,933 You guys helped with the tent. 932 00:42:24,933 --> 00:42:27,800 You guys are getting more and more self-sufficient. 933 00:42:27,800 --> 00:42:32,800 -[calm music] -[fish sizzling] 934 00:42:33,533 --> 00:42:34,633 You guys like sheefish? 935 00:42:34,633 --> 00:42:36,400 [grunting in affirmation] 936 00:42:36,400 --> 00:42:38,267 You know what my late mom used to say? 937 00:42:38,267 --> 00:42:39,600 What? 938 00:42:39,600 --> 00:42:42,067 It's sink or swim out here. 939 00:42:42,067 --> 00:42:43,400 Like, if you don't get up and hustle, 940 00:42:43,400 --> 00:42:45,133 if you don't get up and know which direction 941 00:42:45,133 --> 00:42:46,900 you're going to make things happen, 942 00:42:48,100 --> 00:42:49,733 you're not gonna make it, you're gonna sink. 943 00:42:49,733 --> 00:42:51,300 If you know how to get food, 944 00:42:51,300 --> 00:42:52,633 and you know how to rest like that, 945 00:42:52,633 --> 00:42:55,967 how you put up the tent and make it comfortable, 946 00:42:55,967 --> 00:42:57,467 that's how you can live good. 947 00:42:57,467 --> 00:42:59,767 Once you learn how to do all that, 948 00:42:59,767 --> 00:43:01,433 then you're gonna be able to swim. 949 00:43:02,833 --> 00:43:05,167 It was just overall a real good trip for me and the kids, 950 00:43:05,167 --> 00:43:07,700 because I had a good chance to bond with the kids, 951 00:43:07,700 --> 00:43:09,333 and see where they're at as far as 952 00:43:09,333 --> 00:43:11,100 learning their survival out here. 953 00:43:11,100 --> 00:43:13,500 And they both caught their first sheefish. 954 00:43:13,500 --> 00:43:15,600 I've never caught a sheefish yet. 955 00:43:15,600 --> 00:43:17,733 It was fun being able to bring them out there, 956 00:43:17,733 --> 00:43:19,533 and watch them do something 957 00:43:19,533 --> 00:43:22,100 that I've only dreamed of doing as a kid. 958 00:43:22,100 --> 00:43:23,867 [Skyler] This is literally my favourite trip, 959 00:43:23,867 --> 00:43:25,067 favourite trip. 960 00:43:25,067 --> 00:43:26,300 [Ricko] Was it? 961 00:43:26,300 --> 00:43:28,200 [Skyler] Yeah, it's going so good so far. 962 00:43:28,200 --> 00:43:30,733 [Ricko] Awesome. I'm glad you had fun. 963 00:43:30,733 --> 00:43:33,133 [calm music] 72942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.