All language subtitles for Lady Jane (1986).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,328 --> 00:01:02,206 Somerset! Somerset! 2 00:01:02,415 --> 00:01:04,458 Save him! 3 00:01:43,372 --> 00:01:46,459 Lord Jesus, save me! 4 00:01:56,135 --> 00:01:59,472 Did he die well? 5 00:01:59,680 --> 00:02:04,727 Yes, he died well. And now you are in his place. 6 00:02:04,935 --> 00:02:06,979 As what? 7 00:02:08,689 --> 00:02:11,776 As England's ruler, my Lord Duke. 8 00:02:14,320 --> 00:02:15,821 Indeed. 9 00:02:18,616 --> 00:02:20,659 What's that, my Lord? 10 00:02:20,868 --> 00:02:24,997 In the last will of the King's late father, Henry Vlll of famous memory, 11 00:02:25,206 --> 00:02:28,292 the succession is quite clearly lineated. 12 00:02:29,543 --> 00:02:35,508 The line of his eldest sister, the Scottish line, ruled out. 13 00:02:35,716 --> 00:02:38,260 So... 14 00:02:38,469 --> 00:02:42,932 ...one, his son, King Edward; two, his elder daughter, the Princess Mary; 15 00:02:43,140 --> 00:02:46,852 three, his younger daughter, the Princess Elizabeth; four... 16 00:02:47,061 --> 00:02:50,356 ...Frances; daughter of his younger sister; 17 00:02:50,564 --> 00:02:53,984 five, her daughter, Jane. 18 00:02:55,903 --> 00:03:02,493 Surely an academic question. When the young King is married, has a son... 19 00:03:02,701 --> 00:03:05,788 Exactly. When the young King is married. 20 00:03:05,996 --> 00:03:09,416 The question is, to whom? 21 00:05:10,496 --> 00:05:13,374 Ride on, coachman. 22 00:06:55,392 --> 00:06:59,897 Excuse me. I'm Dr Feckenham. I'm from the Princess Mary. 23 00:07:00,105 --> 00:07:04,860 - I have letters for the King. - Out hunting. Catholics! 24 00:07:05,068 --> 00:07:09,239 - And for my Lord the Duke of Suffolk. - Him, too. 25 00:07:10,407 --> 00:07:12,868 Is there nobody here to receive me? 26 00:07:37,684 --> 00:07:39,811 My Lady Jane? 27 00:07:46,693 --> 00:07:51,281 I am Dr Feckenham. I am confessor to the Princess Mary. 28 00:07:51,490 --> 00:07:53,533 I know. 29 00:07:55,535 --> 00:07:57,579 How do you do? 30 00:07:58,997 --> 00:08:01,375 You're not out riding? 31 00:08:01,583 --> 00:08:03,627 No. 32 00:08:12,260 --> 00:08:15,347 Plato. In Greek. 33 00:08:17,599 --> 00:08:20,352 It's not easy. 34 00:08:20,560 --> 00:08:23,438 Don't you think so? 35 00:08:40,747 --> 00:08:45,752 "The soul takes flight to the world that is... 36 00:08:48,505 --> 00:08:50,590 "... eternal... 37 00:08:52,676 --> 00:08:54,719 "... invisible... 38 00:08:56,513 --> 00:09:01,351 "... but there arriving, she is sure of bliss 39 00:09:01,560 --> 00:09:03,603 "and forever dwells in paradise." 40 00:09:03,812 --> 00:09:07,190 In his writing, Plato tells of the death of Socrates, 41 00:09:07,399 --> 00:09:12,279 condemned for spreading pernicious religious doctrines to corrupt the young. 42 00:09:12,487 --> 00:09:14,531 What conclusions do you draw? 43 00:09:14,739 --> 00:09:18,660 If men believe things strongly, they may die for them. 44 00:09:18,869 --> 00:09:23,456 What would you be prepared to die for, Lady Jane? 45 00:09:23,665 --> 00:09:28,962 I would die to free our people from the chains of bigotry and superstition. 46 00:09:34,676 --> 00:09:39,264 What superstition did you have in mind? 47 00:09:39,472 --> 00:09:44,269 For example, the idea that a piece of bread 48 00:09:44,477 --> 00:09:49,441 can become the body of our Saviour, Father. 49 00:09:52,319 --> 00:09:57,741 Did he not say at his last supper, "Take, eat, this is my body"? 50 00:09:57,949 --> 00:10:01,453 He also said, "I am the vine, I am the door." 51 00:10:01,661 --> 00:10:03,705 Was he a vine, a door? 52 00:10:03,914 --> 00:10:07,083 Who has been teaching you to say such things? 53 00:10:07,292 --> 00:10:11,087 Don't you think I could have thought them for myself? 54 00:10:13,089 --> 00:10:19,012 I am sorry. Yes, indeed. You are quite clearly a most remarkable young lady. 55 00:10:19,220 --> 00:10:22,933 And while we will disagree on many things, 56 00:10:23,141 --> 00:10:28,104 it is a privilege to talk to anyone whose love of learning shines like yours. 57 00:10:30,357 --> 00:10:31,733 It... 58 00:10:34,819 --> 00:10:39,074 It is my only pleasure... 59 00:10:39,282 --> 00:10:41,326 ...Dr Feckenham. 60 00:10:46,122 --> 00:10:47,958 Jane. 61 00:10:48,166 --> 00:10:50,627 Oh. Mother. 62 00:10:52,587 --> 00:10:55,298 How was the hunt? 63 00:10:55,507 --> 00:10:58,259 Quite splendid, thank you, Jane. 64 00:10:58,468 --> 00:11:00,345 Jane. 65 00:11:00,553 --> 00:11:02,597 So there you are. 66 00:11:02,806 --> 00:11:05,225 Yes, Father. This is Dr... 67 00:11:05,433 --> 00:11:09,354 - You should have been out with us. - This is Dr Feckenham. 68 00:11:09,562 --> 00:11:12,857 Of course, to go out with your family, 69 00:11:14,359 --> 00:11:19,030 out riding, working up a sweat, fresh air, 70 00:11:19,239 --> 00:11:23,576 it's altogether far too base and brutish, isn't it? 71 00:11:25,954 --> 00:11:28,415 Answer your father, Jane. 72 00:11:28,623 --> 00:11:30,458 Mother, please. 73 00:11:30,667 --> 00:11:35,296 You might think, Father, that the first born of the House of Suffolk 74 00:11:35,505 --> 00:11:40,552 might be considering her future in her sixteenth year, you might think. 75 00:11:40,760 --> 00:11:43,138 Instead of poring over books! 76 00:11:43,346 --> 00:11:48,852 She could be... learning things that might be useful to a husband. 77 00:11:49,060 --> 00:11:50,562 Father! 78 00:11:50,770 --> 00:11:54,065 Don't you think so, Doctor? 79 00:11:54,274 --> 00:11:56,860 Henry! The King. 80 00:12:01,406 --> 00:12:04,492 What were you reading, cousin Jane? 81 00:12:14,461 --> 00:12:18,214 Plato! Good morning, Dr Feckenham. 82 00:12:18,423 --> 00:12:21,092 Do you have the letters from my sister? 83 00:12:23,136 --> 00:12:26,806 Her learning is an example to us all. 84 00:12:54,667 --> 00:12:57,712 Your dancing measure, if you please. 85 00:13:51,432 --> 00:13:53,935 - You know, my Lady... - Yes. 86 00:13:54,143 --> 00:14:00,024 It must be time to take your daughter up to London. Show her at Court. 87 00:14:00,233 --> 00:14:03,361 How old is she? 88 00:14:03,569 --> 00:14:08,241 - Fifteen. - There you are. Same age as the King. 89 00:14:32,807 --> 00:14:35,268 She's been well educated. 90 00:14:35,476 --> 00:14:37,562 That is very clear. 91 00:14:37,770 --> 00:14:42,275 She can be... wilful. 92 00:14:42,483 --> 00:14:45,361 She'll grow out of that. 93 00:14:46,446 --> 00:14:49,699 And she has been brought up in the reformed religion. 94 00:14:49,907 --> 00:14:52,243 Certainly. 95 00:14:52,452 --> 00:14:56,622 Then I foresee a glittering future for your daughter, madam. 96 00:15:27,195 --> 00:15:30,156 I had two brothers. Died. 97 00:15:32,700 --> 00:15:35,161 In the same week. 98 00:15:37,914 --> 00:15:40,458 Had a son. 99 00:15:40,666 --> 00:15:42,710 Didn't reach six months. 100 00:15:53,429 --> 00:15:58,851 Your handsome sons with their lovely wives. 101 00:15:59,060 --> 00:16:02,146 Yes, and I have a third son. 102 00:16:03,522 --> 00:16:05,900 Guilford. 103 00:16:06,108 --> 00:16:09,195 They must be such a joy to you, John Dudley. 104 00:16:10,488 --> 00:16:13,324 Three such fine... 105 00:16:13,532 --> 00:16:17,119 ...upstanding sons. 106 00:16:17,328 --> 00:16:19,580 One more, one more. 107 00:16:19,789 --> 00:16:21,540 Come on. 108 00:16:21,749 --> 00:16:24,835 Guilford, let's go. 109 00:16:27,213 --> 00:16:29,257 A shilling on the eight. 110 00:16:35,596 --> 00:16:38,432 - That was a seven. - No, an eight. 111 00:16:38,641 --> 00:16:41,769 That was a seven, damn you. 112 00:16:44,855 --> 00:16:46,357 No! 113 00:17:13,217 --> 00:17:14,927 Merry Christmas. 114 00:17:22,435 --> 00:17:26,564 Did you play with puppets when you were a child? 115 00:17:29,442 --> 00:17:33,404 I seem to have spent my whole life listening to sermons. 116 00:17:33,612 --> 00:17:36,657 Better now. 117 00:17:50,045 --> 00:17:55,009 - Who is that man? - Sir John Gates, captain of my guard... 118 00:17:58,304 --> 00:17:59,805 Oh, Jane... 119 00:18:00,931 --> 00:18:03,601 ...I feel quite dreadful. 120 00:18:03,809 --> 00:18:08,022 Sire? Edward, in God's name, what's the matter? 121 00:18:08,230 --> 00:18:10,483 Follow me! 122 00:18:19,241 --> 00:18:22,495 What do I do? What do I do? 123 00:18:25,915 --> 00:18:27,666 Your Grace. 124 00:18:30,044 --> 00:18:33,088 It's all right, Jane, Sir John. 125 00:18:34,715 --> 00:18:37,760 I am recovered. 126 00:18:39,512 --> 00:18:42,139 Better now. 127 00:19:01,700 --> 00:19:05,621 - My Lady Jane. - My Lord Northumberland. 128 00:19:07,039 --> 00:19:12,503 The King has sent me to inform you that he is completely recovered. 129 00:19:12,711 --> 00:19:14,547 Well, I am glad. 130 00:19:14,755 --> 00:19:21,971 So much so that there's no need for anyone to mention that he was ill at all. 131 00:19:24,098 --> 00:19:26,850 - I see. - I'm glad. 132 00:19:28,310 --> 00:19:30,354 You're asking me to lie. 133 00:19:30,562 --> 00:19:33,649 To refrain from volunteering information. 134 00:19:33,857 --> 00:19:39,697 It cannot be too hard to understand for a young person who reads Plato in Greek. 135 00:19:55,421 --> 00:19:59,466 Lady Jane. Princess Mary is free to see you now. 136 00:20:02,761 --> 00:20:05,055 Thank you. 137 00:20:08,142 --> 00:20:11,645 She apologises. She was finishing a hand of trump. 138 00:20:11,854 --> 00:20:15,858 - Do you play cards? - No. No, I don't. 139 00:20:16,066 --> 00:20:19,528 You're wise. She's very good. 140 00:20:19,737 --> 00:20:21,780 I see. 141 00:20:24,992 --> 00:20:27,036 Why do you curtsy? 142 00:20:27,244 --> 00:20:32,916 I am curtsying to the Host, my Lady. To Him that made us all. 143 00:20:33,125 --> 00:20:34,626 I see. 144 00:20:34,835 --> 00:20:40,340 So, God made you and the baker, apparently, made God. 145 00:20:40,549 --> 00:20:42,009 Well. 146 00:20:43,427 --> 00:20:47,598 - Can this be my little cousin Jane? - Ma'am. 147 00:20:56,940 --> 00:21:00,027 Now, let me look at you. 148 00:21:04,364 --> 00:21:06,909 How you've grown. 149 00:21:10,120 --> 00:21:13,749 Well, then, embrace me. 150 00:21:18,378 --> 00:21:23,675 And if I were you, I'd take care, little cousin Jane. 151 00:21:30,849 --> 00:21:34,603 Madam, have you considered your daughter's future? 152 00:21:34,812 --> 00:21:38,524 - You know I have. - And can I ask...? 153 00:21:38,732 --> 00:21:42,486 I can see no reason why she should not marry Edward. 154 00:21:42,694 --> 00:21:45,447 - I can. - What? 155 00:21:45,656 --> 00:21:47,866 - He's dying. - What? 156 00:21:48,075 --> 00:21:51,703 He will be dead... who knows, a month? 157 00:21:57,334 --> 00:22:00,546 - God rest his soul. - Indeed. 158 00:22:02,256 --> 00:22:03,715 What then? 159 00:22:03,924 --> 00:22:08,136 There will not be another Roman Catholic on the English throne. 160 00:22:08,345 --> 00:22:12,140 The country people don't agree. They still adhere. 161 00:22:12,349 --> 00:22:15,978 They miss the Latin litanies and mysteries. 162 00:22:16,186 --> 00:22:18,647 The ornaments and precious things. 163 00:22:18,855 --> 00:22:23,860 Because before King Henry closed the monasteries, they were in the churches. 164 00:22:24,069 --> 00:22:30,325 They could see them on the altars. I wonder where those things are now. 165 00:22:32,869 --> 00:22:37,958 Which is why, madam, for you, and yes, for me as well, 166 00:22:38,166 --> 00:22:44,590 there must not be another Roman Catholic on the English throne. 167 00:22:44,798 --> 00:22:49,011 - If Edward dies without an heir... - Then Mary's queen. 168 00:22:49,219 --> 00:22:55,475 Her mother was divorced and Mary was named a bastard. Next in line's Elizabeth. 169 00:22:55,684 --> 00:23:01,148 Whose mother, Anne Boleyn, was beheaded for treasonable adultery. 170 00:23:01,356 --> 00:23:07,487 Behold, the next in line becomes my Lady, the Duchess Frances Suffolk, 171 00:23:07,696 --> 00:23:13,035 who would, of course, relinquish all her dues and rights 172 00:23:13,243 --> 00:23:15,662 in favour of her daughter, Jane. 173 00:23:21,376 --> 00:23:26,089 Ah, Frances, there you are. Down, damn you, Jupiter. 174 00:23:26,298 --> 00:23:30,344 Good Lord, are you still eating? Do you hear me, sir? 175 00:23:31,595 --> 00:23:34,973 - Afternoon, John. - My Lord. 176 00:23:35,182 --> 00:23:38,310 We were speaking of Jane's marriage, Henry. 177 00:23:38,518 --> 00:23:41,980 It might be a matter of peculiar importance 178 00:23:42,189 --> 00:23:47,360 in the event of circumstances which well might arise. 179 00:23:50,447 --> 00:23:53,825 In fact, I suspect my Lord has someone in mind. 180 00:23:54,034 --> 00:23:57,079 Perhaps he'd be good enough to tell me. 181 00:23:57,287 --> 00:24:03,001 I don't think you've met my youngest and as yet unmarried son, Guilford. 182 00:24:03,210 --> 00:24:06,505 He's a quiet and studious boy. 183 00:24:06,713 --> 00:24:10,759 I imagine even now among his books or else at prayer. 184 00:24:10,967 --> 00:24:13,887 More wine! 185 00:24:14,096 --> 00:24:16,807 No more wine. 186 00:24:17,015 --> 00:24:20,727 - Hey, you! - Because it's bedtime. 187 00:24:26,358 --> 00:24:28,401 I want him out! 188 00:24:30,987 --> 00:24:32,656 Out! 189 00:24:35,951 --> 00:24:38,370 It's bedtime, Guilford. 190 00:24:46,294 --> 00:24:51,007 Good morning, Mother, Father. 191 00:24:51,216 --> 00:24:54,636 Jane, you know the Duke of Northumberland. 192 00:24:54,845 --> 00:24:58,974 Indeed I do. My Lord. 193 00:25:00,600 --> 00:25:05,480 Jane, as you know, the Duke has three fine sons. 194 00:25:05,689 --> 00:25:11,862 Yes, I've been privileged to meet with Robert and... 195 00:25:12,070 --> 00:25:15,574 - John. - Yes, John. 196 00:25:15,782 --> 00:25:19,536 - My third son is called Guilford. - Guilford? 197 00:25:19,744 --> 00:25:23,498 - It was his mother's maiden name. - I see. 198 00:25:23,707 --> 00:25:26,001 Oh, Jane! 199 00:25:28,295 --> 00:25:30,505 My darling little Jane. 200 00:25:30,714 --> 00:25:35,677 - My little girl, we're so proud of you. - Oh, no. 201 00:25:35,885 --> 00:25:39,180 - Yes, yes. - No. No. 202 00:25:39,389 --> 00:25:43,977 Now, Jane, embrace my Lord the Duke. 203 00:25:44,185 --> 00:25:45,812 No. 204 00:25:47,147 --> 00:25:49,774 - What is this? - I order you. 205 00:25:54,654 --> 00:25:57,991 My Lord, I am most honoured... 206 00:25:59,075 --> 00:26:00,452 ...naturally. 207 00:26:02,287 --> 00:26:06,166 I'm sure your son is a most noble of young men, 208 00:26:06,374 --> 00:26:09,961 but I don't wish to marry anyone at present. 209 00:26:14,758 --> 00:26:17,927 - You don't wish to marry? - No! 210 00:26:18,136 --> 00:26:22,140 I wish it and your mother wishes it and the Duke wishes it. 211 00:26:22,349 --> 00:26:27,145 - And the King wishes you... - No! That I do not believe! 212 00:26:27,354 --> 00:26:28,772 You don't. 213 00:26:28,980 --> 00:26:33,360 I don't believe that the King wants me to marry Guilford Dudley. 214 00:26:33,568 --> 00:26:37,364 Ellen, please take your mistress to the gallery. 215 00:26:37,572 --> 00:26:41,618 - No! - If you value your position in this house. 216 00:26:45,747 --> 00:26:47,999 - My Lady. - No! 217 00:26:48,208 --> 00:26:51,544 Stop her! Take her! Take her! 218 00:26:55,673 --> 00:26:57,717 See reason! 219 00:27:00,136 --> 00:27:02,555 - No! - Take her! 220 00:27:09,479 --> 00:27:11,856 I will not! I won't! 221 00:27:12,065 --> 00:27:14,609 I will not! 222 00:27:20,949 --> 00:27:23,201 She will. 223 00:27:23,409 --> 00:27:26,496 I'm sure her mother will... 224 00:27:49,394 --> 00:27:51,062 Well? 225 00:27:58,319 --> 00:28:00,613 So be it. 226 00:29:00,506 --> 00:29:02,091 Well? 227 00:29:04,886 --> 00:29:06,596 Well? 228 00:29:06,804 --> 00:29:10,350 I just don't see why. 229 00:29:11,809 --> 00:29:14,228 Then I must make you see. 230 00:29:32,830 --> 00:29:35,458 You see, my cousin trusts me. 231 00:29:35,666 --> 00:29:41,339 - I must not betray that trust. - Your Grace, the battle isn't won. 232 00:29:41,547 --> 00:29:46,094 The battle started by your father must be carried on by you. 233 00:29:46,302 --> 00:29:50,014 The reformation of your church is still incomplete, 234 00:29:50,223 --> 00:29:55,395 the danger that your country could relapse into a pit of popery still great. 235 00:30:02,276 --> 00:30:07,532 I cannot tell you why it matters that my son should marry Jane. 236 00:30:07,740 --> 00:30:11,452 All I can do is beg Your Grace to trust me. 237 00:30:16,165 --> 00:30:20,294 Then you'd better fetch my men to get me dressed. 238 00:30:23,965 --> 00:30:25,591 John. 239 00:30:31,055 --> 00:30:33,766 I do know I'm dying. 240 00:31:08,718 --> 00:31:12,346 You will not marry Guilford Dudley? 241 00:31:14,390 --> 00:31:19,770 Without your family, what are you? No one. Nothing. 242 00:31:19,979 --> 00:31:24,275 What makes you dare to think you can choose whom to obey? 243 00:31:24,483 --> 00:31:27,278 - My love! - Yes, what? 244 00:31:27,486 --> 00:31:30,531 Our daughter has a visitor. 245 00:31:32,241 --> 00:31:33,659 Your Grace. 246 00:31:41,000 --> 00:31:47,089 We would like to speak, madam, to our cousin Jane. Alone. 247 00:32:06,359 --> 00:32:08,402 Alone. 248 00:32:15,868 --> 00:32:19,080 My Lady Jane. No, no. 249 00:32:29,048 --> 00:32:32,468 I wasn't whipped. 250 00:32:32,677 --> 00:32:38,683 They had a boy. If I did something bad, they beat him in my place. 251 00:32:40,393 --> 00:32:44,522 See? You should have been born heir to the throne. 252 00:32:49,860 --> 00:32:53,781 Though, in a way it made it rather worse. You understand? 253 00:32:53,989 --> 00:32:56,742 But it was his duty, 254 00:32:56,951 --> 00:33:01,831 as it was mine to suffer for his suffering in my stead. 255 00:33:03,290 --> 00:33:07,628 As it is yours now to obey your parents and your King. 256 00:33:13,884 --> 00:33:17,471 - Why must you do what he tells you? - Who? 257 00:33:17,680 --> 00:33:19,723 John Dudley. 258 00:33:22,476 --> 00:33:25,604 Because I trust him. 259 00:33:25,813 --> 00:33:28,899 Look, I brought you something. 260 00:33:39,535 --> 00:33:41,579 What is it? 261 00:33:42,705 --> 00:33:45,082 A puppet. 262 00:33:45,291 --> 00:33:48,377 You pull the cords and it dances. 263 00:33:59,805 --> 00:34:02,474 Let me try. 264 00:34:12,443 --> 00:34:14,904 Oh, look, it does. It works. 265 00:34:15,112 --> 00:34:17,656 Of course it works. 266 00:34:22,661 --> 00:34:26,373 - Look, I can make it bow. - So I should think. 267 00:34:26,582 --> 00:34:28,626 Oh, Edward. 268 00:34:33,881 --> 00:34:36,550 Oh, it's wonderful. 269 00:34:43,766 --> 00:34:46,435 All better now? 270 00:34:47,645 --> 00:34:50,064 All better now. 271 00:34:50,272 --> 00:34:52,566 Now promise... 272 00:34:52,775 --> 00:34:55,402 ...that you'll marry him. 273 00:34:55,611 --> 00:34:57,029 For me. 274 00:35:45,160 --> 00:35:48,247 It's all right, Your Grace. I'm here. 275 00:36:17,359 --> 00:36:21,447 - Three days? - Or four. Perhaps a week. 276 00:36:21,655 --> 00:36:24,032 No more. 277 00:36:34,418 --> 00:36:39,631 It must be longer. There must be some way. 278 00:36:39,840 --> 00:36:46,221 No, the only thing is arsenic, which would keep him more or less alive, 279 00:36:46,430 --> 00:36:49,516 but in excruciating pain. 280 00:37:02,905 --> 00:37:05,991 - There's nothing else? - Nothing. 281 00:37:13,332 --> 00:37:16,126 - So be it, then. - My Lord... 282 00:37:16,335 --> 00:37:18,378 Doctor... 283 00:37:20,130 --> 00:37:23,217 ...I must have the time. 284 00:37:43,403 --> 00:37:46,573 - Who are you? What do you want? - Where are they? 285 00:37:46,782 --> 00:37:49,868 - Bastard! - Where are they? 286 00:37:59,461 --> 00:38:01,964 - Where is he? - Who? 287 00:38:02,172 --> 00:38:04,466 In there. 288 00:38:04,675 --> 00:38:07,761 Get out, you bastard! Get out! 289 00:38:17,938 --> 00:38:19,564 Lord! 290 00:38:21,775 --> 00:38:26,363 - My Lord, you must come with us. - Why? What for? 291 00:38:26,571 --> 00:38:28,949 Clear the way! 292 00:38:30,367 --> 00:38:35,539 Congratulations, my Lord. You're going to be married. 293 00:38:35,747 --> 00:38:37,082 Who to? 294 00:38:38,250 --> 00:38:40,627 You're not to wear black again! 295 00:39:45,567 --> 00:39:48,028 God's teeth! 296 00:39:50,906 --> 00:39:52,240 My dear Guilford. 297 00:39:58,288 --> 00:40:00,707 She wants to see you. 298 00:40:00,916 --> 00:40:03,418 - Who does? - Your betrothed. 299 00:40:03,627 --> 00:40:06,671 - What, now? - Yes, now! 300 00:40:14,054 --> 00:40:17,182 - Please tell me this isn't... - No. 301 00:41:04,854 --> 00:41:07,524 I thought it right... 302 00:41:13,905 --> 00:41:17,409 You may have heard I was unhappy about this match. 303 00:41:17,617 --> 00:41:20,036 Yes. Yes, I did. 304 00:41:20,245 --> 00:41:23,999 I worried that it would impede what's important to me, 305 00:41:24,207 --> 00:41:26,960 which is studying and prayer. 306 00:41:27,168 --> 00:41:30,171 So I would prefer when this... 307 00:41:31,381 --> 00:41:34,300 ...when this is done, that we lived... 308 00:41:34,509 --> 00:41:38,805 ...shall we say as cousins, rather than as man and wife. 309 00:41:39,014 --> 00:41:42,976 - If that is what you wish. - It is. 310 00:41:43,184 --> 00:41:47,731 - I should myself make something clear. - Please do. 311 00:41:47,939 --> 00:41:51,860 On the night I was informed of my translation into bliss, 312 00:41:52,068 --> 00:41:56,072 I'd attended several taverns, witnessed a bear-baiting 313 00:41:56,281 --> 00:42:01,536 and was in Southwark, sampling the pleasures of a lady of the night. 314 00:42:02,954 --> 00:42:06,166 Thus far, I have to tell you, 315 00:42:06,374 --> 00:42:09,419 it had been a very good evening. 316 00:42:12,338 --> 00:42:14,382 Still... 317 00:42:14,591 --> 00:42:17,010 ...duty calls. 318 00:42:18,970 --> 00:42:21,556 Dearly beloved friends, 319 00:42:21,765 --> 00:42:26,519 we are gathered here in the sight of God and the face of His congregation, 320 00:42:26,728 --> 00:42:33,401 to join together this man and this woman in holy matrimony, 321 00:42:33,610 --> 00:42:38,865 which is an honourable estate instituted of God in paradise 322 00:42:39,073 --> 00:42:45,246 in the time of man's innocence and therefore not to be enterprised, 323 00:42:45,455 --> 00:42:48,333 nor taken in hand inadvisedly, 324 00:42:48,541 --> 00:42:55,423 lightly or wantonly to satisfy men's carnal lusts and appetites, 325 00:42:55,632 --> 00:43:00,386 like brute beasts that have no understanding, 326 00:43:00,595 --> 00:43:05,850 but reverently, discreetly, advisedly, 327 00:43:06,059 --> 00:43:09,729 soberly, and in the fear of God. 328 00:44:28,224 --> 00:44:30,184 More. 329 00:45:02,216 --> 00:45:07,055 Well, there we are. How long has he got to live? 330 00:45:07,263 --> 00:45:11,350 - Two weeks, three at the most. - I see. 331 00:45:11,559 --> 00:45:14,520 But has he yet declared his will? 332 00:45:14,729 --> 00:45:19,776 - The King will preserve the new religion. - And his Council? 333 00:45:19,984 --> 00:45:22,028 I'm sure that they understand 334 00:45:22,236 --> 00:45:27,575 how the triumph of the new faith has contributed to their position and wealth. 335 00:45:27,784 --> 00:45:29,869 Plain sailing, then. 336 00:45:49,806 --> 00:45:52,517 Frances, John, there you are. 337 00:45:52,725 --> 00:45:55,520 Speaking of former monasteries, 338 00:45:55,728 --> 00:45:58,815 the King has put at the disposal of our children 339 00:45:59,023 --> 00:46:03,903 the old priory of Eversholt... for as long as they have need of it. 340 00:46:04,111 --> 00:46:07,323 You mean, until we have need of them. 341 00:46:09,909 --> 00:46:11,244 Indeed. 342 00:46:20,044 --> 00:46:22,421 - Look, Dudley... - Yes. 343 00:46:22,630 --> 00:46:26,425 Are you sure your son's the right man for my daughter? 344 00:46:34,392 --> 00:46:38,396 I can control him. 345 00:46:38,604 --> 00:46:45,361 He can be controlled in matters that concern us, my Lord Duke. 346 00:47:33,200 --> 00:47:38,456 My Lady... are you sure you understand? 347 00:47:38,664 --> 00:47:42,001 No, no, there's no need. 348 00:48:48,234 --> 00:48:49,902 It's beautiful. 349 00:48:56,075 --> 00:48:59,745 Don't you think it's beautiful? 350 00:49:10,881 --> 00:49:13,300 Jane? 351 00:49:17,930 --> 00:49:20,599 What's the matter? 352 00:49:22,393 --> 00:49:24,436 Better now. 353 00:49:50,713 --> 00:49:54,425 We oughtn't to get too far behind the rest. 354 00:50:10,858 --> 00:50:13,944 Whoa, there! Whoa! Whoa, there! 355 00:50:23,245 --> 00:50:25,289 What's this? 356 00:50:26,582 --> 00:50:29,335 I have no idea. 357 00:50:36,300 --> 00:50:38,344 Good day. 358 00:50:41,221 --> 00:50:43,057 Is there... 359 00:50:43,265 --> 00:50:45,434 ...anything you want? 360 00:50:53,776 --> 00:50:59,198 My wife and I have come to stay here at the priory. It's our great pleasure. 361 00:50:59,406 --> 00:51:02,076 As a token of our... 362 00:51:15,589 --> 00:51:18,592 - You know what that is? - Yes. 363 00:51:18,801 --> 00:51:20,969 - You've been branded. - Why? 364 00:51:21,178 --> 00:51:26,266 - Begging, I presume. - That's right. No tribute. 365 00:51:26,475 --> 00:51:29,561 We want our land back! 366 00:51:30,896 --> 00:51:36,777 It's not our fault, so leave my wife and I alone. 367 00:51:36,985 --> 00:51:38,403 Leave it! 368 00:51:38,612 --> 00:51:40,697 Leave it! Leave it! 369 00:51:56,588 --> 00:51:58,632 Ride on. 370 00:52:39,965 --> 00:52:42,175 Mrs Ellen. 371 00:52:42,384 --> 00:52:45,512 It's lovely. Is there anything to eat? 372 00:52:45,721 --> 00:52:48,265 Yes, of course. 373 00:53:01,486 --> 00:53:03,614 We're on our own. 374 00:53:03,822 --> 00:53:07,200 - We won't be tomorrow. - What? 375 00:53:07,409 --> 00:53:11,413 The Mayor of Hertford is to dine with us in the refectory. 376 00:53:11,622 --> 00:53:16,501 - Just the Mayor? - Accompanied by several aldermen. 377 00:53:16,710 --> 00:53:18,754 God's teeth! 378 00:53:30,182 --> 00:53:35,395 - Glass goblets. - Yes. A present from your father. 379 00:53:35,604 --> 00:53:39,691 - Made in Venice. - Yes, I know. 380 00:53:42,986 --> 00:53:45,405 They're very pretty, 381 00:53:45,614 --> 00:53:48,700 but they do have this tendency to break. 382 00:54:00,045 --> 00:54:02,798 Don't you dare. 383 00:54:23,443 --> 00:54:28,782 - What did those men at the gates want? - I don't know... Food. 384 00:54:30,367 --> 00:54:33,286 - Have they no farms? - I'm sorry? 385 00:54:35,247 --> 00:54:40,710 - Why were they idle? - Tell me, did you see his chest? 386 00:54:40,919 --> 00:54:44,881 - Yes. It was marked. - No, it wasn't. 387 00:54:45,090 --> 00:54:50,846 It was branded, the mark burnt into him with a red-hot iron. 388 00:54:52,139 --> 00:54:56,059 Do you know why? Because he'd been caught begging. 389 00:54:56,268 --> 00:55:00,188 Can you think how he may have fallen into beggary? 390 00:55:03,150 --> 00:55:07,779 The land he used to farm, on which he had much work to do, 391 00:55:07,988 --> 00:55:13,952 belonged to poor monks in monasteries, who allowed poor people to grow food. 392 00:55:14,161 --> 00:55:18,373 Until men like our fathers stripped the monasteries, 393 00:55:18,582 --> 00:55:23,628 fenced in the common land, drove the peasants from their fields 394 00:55:23,837 --> 00:55:26,923 and passed unholy laws branding them for beggary! 395 00:55:27,132 --> 00:55:31,428 - They threw all that money back at you... - Money! 396 00:55:31,636 --> 00:55:35,182 Do you know what's happened to the value of money? 397 00:55:40,187 --> 00:55:42,272 What's that? 398 00:55:42,480 --> 00:55:48,153 - A penny. - No, it isn't... it's a shilling. 399 00:55:48,361 --> 00:55:51,990 - It can't be. Shillings are made of silver. - Should be. 400 00:55:52,198 --> 00:55:55,994 Used to be... but not now. 401 00:55:56,202 --> 00:56:00,916 Which is why a shilling isn't worth a shilling any more. 402 00:56:01,124 --> 00:56:05,962 You've really no idea what's going on, have you? 403 00:56:06,171 --> 00:56:09,591 - I know the priests were all corrupt. - No doubt. 404 00:56:09,799 --> 00:56:14,930 - They told the people to worship icons. - That concerns me less. 405 00:56:16,306 --> 00:56:19,851 - You're talking of your soul. - No, you are talking of your mind! 406 00:56:20,060 --> 00:56:23,647 I wonder if you and the reformers can convince yourselves 407 00:56:23,855 --> 00:56:27,442 that the nature of the sacraments is more important 408 00:56:27,651 --> 00:56:30,820 than whether those who receive them live or die! 409 00:56:31,029 --> 00:56:33,657 The brain is a brittle organ. 410 00:56:33,865 --> 00:56:40,622 The slightest pressure and it snaps... if it isn't wrapped up in a little heart. 411 00:56:45,669 --> 00:56:48,880 I shall have them arrange another bedroom for me. 412 00:56:49,089 --> 00:56:54,969 - They won't think very much of that. - I couldn't care less what they think! 413 00:56:58,264 --> 00:57:01,351 What right have you? You haven't done a thing! 414 00:57:01,559 --> 00:57:05,855 Why don't you go to Court? Do something about all these things? 415 00:57:06,064 --> 00:57:09,234 Because there isn't any point! 416 00:57:11,069 --> 00:57:15,115 Because it wouldn't work. It never does. 417 00:57:24,499 --> 00:57:28,586 Dear God and all his saints, what am I doing here? 418 00:59:24,869 --> 00:59:27,622 What do you want? 419 00:59:27,830 --> 00:59:32,043 - I want to say I'm sorry. - Doesn't matter. 420 00:59:36,255 --> 00:59:39,634 Yes, it does. 421 00:59:39,842 --> 00:59:43,554 - This is not your fault. - That's true. 422 00:59:53,773 --> 00:59:56,734 Well, then... 423 00:59:56,943 --> 00:59:58,986 Goodnight. 424 01:00:08,413 --> 01:00:10,456 Explain it to me. 425 01:00:10,665 --> 01:00:12,375 What? 426 01:00:12,583 --> 01:00:18,131 What you believe. The schism, the new learning, the nature of the sacraments. 427 01:00:18,339 --> 01:00:22,009 - Do you really want to know? - I really want to know. 428 01:00:28,141 --> 01:00:30,184 Well... 429 01:00:41,821 --> 01:00:43,865 It's our belief... 430 01:00:44,073 --> 01:00:47,034 ...that faith only saves. 431 01:00:51,414 --> 01:00:56,043 That, as Christ Jesus says, his sons shall come to God if they believe in him. 432 01:00:56,252 --> 01:00:59,213 Not by the Church? 433 01:01:00,715 --> 01:01:03,718 Not by the Church. 434 01:01:05,970 --> 01:01:08,014 Yes. 435 01:01:10,600 --> 01:01:12,268 And... 436 01:01:13,519 --> 01:01:18,983 ...that all superstitions, ornamental relics... 437 01:01:21,777 --> 01:01:24,363 ...and icons... 438 01:01:24,572 --> 01:01:27,033 ...and images... 439 01:01:28,284 --> 01:01:30,036 ...and... 440 01:01:58,481 --> 01:02:02,109 - Go on. - Go on? 441 01:02:04,654 --> 01:02:09,951 - With what you were doing. - With what I was saying? 442 01:02:14,622 --> 01:02:16,999 Not just now. 443 01:02:26,258 --> 01:02:28,552 What do I do? 444 01:02:49,907 --> 01:02:53,744 When did you know? 445 01:02:53,953 --> 01:02:55,997 I didn't. 446 01:02:57,748 --> 01:03:00,668 It just happened. 447 01:03:00,876 --> 01:03:02,920 Did you know about it? 448 01:03:03,129 --> 01:03:06,215 - What? - What we've just done. 449 01:03:12,263 --> 01:03:14,306 Well... 450 01:03:17,143 --> 01:03:21,230 ...only in terms of the broadest general principles. 451 01:03:23,023 --> 01:03:25,067 Unlike you. 452 01:03:26,610 --> 01:03:29,572 Not exactly. 453 01:03:29,780 --> 01:03:31,741 What? 454 01:03:31,949 --> 01:03:34,952 You're referring to my lady of the night. 455 01:03:35,161 --> 01:03:37,830 Well, yes, I was. 456 01:03:40,510 --> 01:03:43,388 - Passed out. - Who was? 457 01:03:43,597 --> 01:03:45,849 I did. 458 01:03:46,057 --> 01:03:48,727 Got to the bed... 459 01:03:48,935 --> 01:03:51,396 ...and then... 460 01:03:51,605 --> 01:03:53,648 Blank. 461 01:03:54,983 --> 01:03:58,069 Total failure. Terrible embarrassment. 462 01:04:05,619 --> 01:04:08,914 Why are you crying? 463 01:04:09,122 --> 01:04:12,709 Don't you know? 464 01:04:12,918 --> 01:04:15,795 No, of course I don't. 465 01:04:22,218 --> 01:04:25,013 I was... 466 01:04:25,221 --> 01:04:28,016 ...the first. 467 01:04:46,952 --> 01:04:49,371 My father's will is clear. 468 01:04:49,579 --> 01:04:55,752 But, Your Grace, the Princess Mary will restore your realm to popery. 469 01:04:55,961 --> 01:04:58,088 She is my sister. 470 01:04:58,296 --> 01:05:03,927 It is the duty of a Christian king to set aside the prejudices of the blood 471 01:05:04,135 --> 01:05:10,392 in favour of the greater good of God and country, or else... 472 01:05:10,600 --> 01:05:17,732 For our life on earth is short, he will answer for it at the seat of judgement. 473 01:05:34,708 --> 01:05:37,794 Have you a draft of this devise? 474 01:05:41,673 --> 01:05:46,511 "The Lady Jane and her heirs, male, 475 01:05:46,720 --> 01:05:53,101 "the throne of England, Ireland, France." 476 01:05:55,145 --> 01:05:57,188 Yes. 477 01:05:59,607 --> 01:06:01,651 Yes. 478 01:06:30,305 --> 01:06:32,807 Oh, John. 479 01:06:33,016 --> 01:06:35,059 Your Grace? 480 01:06:35,268 --> 01:06:38,730 I want this to be over. 481 01:06:41,441 --> 01:06:44,819 I want the Privy Council called and a small force ready 482 01:06:45,028 --> 01:06:49,449 to take Princesses Mary and Elizabeth as soon as this is countersigned. 483 01:06:49,657 --> 01:06:51,701 Please! 484 01:06:53,703 --> 01:06:57,957 Please, now? Please! Can we? 485 01:07:00,793 --> 01:07:02,545 Yes. 486 01:07:02,754 --> 01:07:04,797 Yes, let him die. 487 01:07:15,308 --> 01:07:20,438 So, where are they? The Mayor and his aldermen? 488 01:07:20,647 --> 01:07:24,317 Oh, I sent word we were unwell. 489 01:07:37,121 --> 01:07:42,961 And I told them to give all the food away to those people on the road. 490 01:07:43,169 --> 01:07:45,922 All, all away. 491 01:08:05,650 --> 01:08:08,486 Who is this woman? 492 01:08:08,695 --> 01:08:11,948 I mean, I don't know who you are. 493 01:08:12,156 --> 01:08:14,993 No more do I. 494 01:08:15,201 --> 01:08:17,245 All right. 495 01:08:20,581 --> 01:08:25,378 - What do you want? - What do you mean? 496 01:08:25,586 --> 01:08:28,715 - If you could have any wish? - Love, to be with you. 497 01:08:28,923 --> 01:08:31,884 No, no, not for us. 498 01:08:32,093 --> 01:08:37,557 Well, if I could have anything, I would wish... 499 01:08:40,351 --> 01:08:44,731 ...our country to remain true to the faith of God as revealed in the Scripture. 500 01:08:44,939 --> 01:08:46,816 Good. 501 01:08:50,945 --> 01:08:53,156 Then, it's done. 502 01:08:53,364 --> 01:08:55,408 Now, my turn. 503 01:08:58,870 --> 01:09:01,414 - Go on, ask me. - What? 504 01:09:01,622 --> 01:09:04,000 What I want. 505 01:09:04,208 --> 01:09:08,171 - What do you want? - I think you know. 506 01:09:08,379 --> 01:09:14,302 I want a world where men aren't branded because they can't grow their food. 507 01:09:16,846 --> 01:09:18,848 Go on. 508 01:09:21,225 --> 01:09:23,019 Well... 509 01:09:27,690 --> 01:09:30,485 ...it's done. 510 01:09:33,362 --> 01:09:36,282 What else, then? 511 01:09:39,327 --> 01:09:42,538 Death to all bishops, cardinals and popes. 512 01:09:42,747 --> 01:09:46,542 An end to their power over men and women's souls. 513 01:09:48,044 --> 01:09:53,633 It's done. And the power of kings, dukes and princes over their bodies and minds. 514 01:09:55,384 --> 01:09:56,761 Done. 515 01:09:56,969 --> 01:10:01,098 A world where the comfort of a few is not bought by the misery of many. 516 01:10:01,307 --> 01:10:05,978 And where children are not beaten and cajoled but loved and nurtured. 517 01:10:06,187 --> 01:10:09,398 Where men shall live in peace on God's earth. 518 01:10:09,607 --> 01:10:14,320 Where every man and woman might feel half, a quarter... 519 01:10:15,988 --> 01:10:18,866 ...the merest speck of what I feel for you. 520 01:10:21,619 --> 01:10:26,123 - Then, it's done. - It's done. 521 01:10:28,876 --> 01:10:34,340 - It's... done. - It's done. 522 01:10:34,548 --> 01:10:37,760 Now, my love, was that so hard? 523 01:10:47,853 --> 01:10:50,773 What on earth is going on? 524 01:10:52,316 --> 01:10:54,360 Mrs Ellen. 525 01:10:57,989 --> 01:11:00,366 Yes... 526 01:11:00,574 --> 01:11:03,703 ...a most unfortunate occurrence. 527 01:11:03,911 --> 01:11:07,623 An accident. You see, what happened was... 528 01:11:28,310 --> 01:11:31,313 - We've forgotten something. - What? 529 01:11:31,522 --> 01:11:35,151 - A real shilling. - What? 530 01:11:35,359 --> 01:11:38,696 A shilling really worth a shilling. 531 01:14:35,122 --> 01:14:38,667 No, no... Please! 532 01:14:38,876 --> 01:14:41,336 - Don't! - Jane! 533 01:14:53,724 --> 01:14:58,228 - What does your father want with us? - Don't know. 534 01:14:58,437 --> 01:15:03,358 He must have some reason why he wanted us to marry, some... 535 01:15:05,527 --> 01:15:08,197 ...some scheme. 536 01:15:12,576 --> 01:15:15,662 Don't know. Why do you ask? 537 01:15:17,164 --> 01:15:20,250 Because he frightens me. 538 01:15:23,796 --> 01:15:26,882 Because I love his son. 539 01:15:29,802 --> 01:15:33,013 I think... his deeds are not his nature. 540 01:15:33,222 --> 01:15:37,935 Guilford, nothing can ever justify what he's done. 541 01:15:38,143 --> 01:15:43,232 Not even if what he is doing is to keep your new church safe from popery? 542 01:15:53,116 --> 01:15:55,160 Guilford... 543 01:15:56,620 --> 01:15:59,706 ...must it always be like that? 544 01:15:59,915 --> 01:16:03,001 Can the strong never be good? 545 01:16:03,210 --> 01:16:05,879 Who knows? 546 01:16:08,799 --> 01:16:13,762 - Are you strong enough to go? - Go where? 547 01:16:13,971 --> 01:16:20,102 Away. Beyond their reach, where their touch can't tarnish us. 548 01:16:20,310 --> 01:16:23,605 Would that be strong? 549 01:16:23,814 --> 01:16:25,857 You see... 550 01:16:27,359 --> 01:16:31,154 ...I just don't think our parents... 551 01:16:31,363 --> 01:16:33,407 Yes? 552 01:16:37,327 --> 01:16:39,246 ...will let us stay like this. 553 01:16:41,123 --> 01:16:44,793 You have in your hands... 554 01:16:45,002 --> 01:16:47,671 ...the King's will. 555 01:16:48,755 --> 01:16:54,344 - You say to sign it might be treason? - My Lord, I merely... 556 01:16:54,553 --> 01:16:57,472 His will, 557 01:16:57,681 --> 01:17:03,478 without which we shall see his realm restored to popery! 558 01:17:03,687 --> 01:17:07,816 And all the offices and sacraments and rites of his most holy Church 559 01:17:08,025 --> 01:17:13,739 restored to the Mass priests and the conjurors of Rome! 560 01:17:15,115 --> 01:17:18,201 Not to mention, my Lords, the properties. 561 01:17:26,418 --> 01:17:29,296 Will anyone say treason once again? 562 01:17:51,651 --> 01:17:53,695 Winchester. 563 01:17:59,618 --> 01:18:03,914 Thomas Canterbury. 564 01:18:04,122 --> 01:18:10,128 My Lords, we should call the King's two sisters to his bedside. 565 01:18:10,337 --> 01:18:13,006 You mean they're gone? 566 01:18:14,382 --> 01:18:16,635 - Both of them? - Yes. 567 01:18:16,843 --> 01:18:21,306 Mary to Norwich. Elizabeth, we don't yet know. 568 01:18:24,684 --> 01:18:30,315 - But surely we must turn back now? - Now we have no choice but to go on. 569 01:18:30,524 --> 01:18:32,818 But, Dudley... 570 01:18:37,239 --> 01:18:40,951 ...obviously the Princess knows, so you can't possibly... 571 01:18:41,159 --> 01:18:44,579 - Exactly. Mary knows. How? - Somebody told her. 572 01:18:44,788 --> 01:18:50,126 Somebody who can tell her everything... if she succeeds. 573 01:18:50,335 --> 01:18:56,550 Our boats are burnt, ma'am. There's no turning back. 574 01:19:05,809 --> 01:19:07,853 My Lord... 575 01:19:09,604 --> 01:19:12,315 ...the King is dead. 576 01:19:16,778 --> 01:19:19,865 Long live Queen Jane. 577 01:19:25,620 --> 01:19:29,541 - So, then, we will. - Oh, yes, we will. 578 01:19:29,749 --> 01:19:31,960 - We'll fly. - We'll fly away. 579 01:19:32,168 --> 01:19:33,795 At last... 580 01:19:34,004 --> 01:19:37,757 We will be nothing... nobody... 581 01:19:37,966 --> 01:19:40,176 ...each other's. 582 01:19:56,276 --> 01:19:59,696 Who are you? What do you want? 583 01:19:59,904 --> 01:20:05,035 I told you, they're asleep. They can not be awakened. 584 01:20:05,243 --> 01:20:08,330 - My Lady Jane. - Who calls for her? 585 01:20:13,960 --> 01:20:18,173 - You must now come with us. - Who sent you? 586 01:20:57,962 --> 01:21:00,006 My Lords... 587 01:21:02,300 --> 01:21:08,640 ...with regret, I must announce the death of His Majesty, King Edward VI. 588 01:21:10,600 --> 01:21:13,686 But let us not forget, even at this time... 589 01:21:15,230 --> 01:21:20,443 ...our joy at his virtuous life and the care he took 590 01:21:20,652 --> 01:21:26,199 to keep his realm free from the intrigues and blandishments of Rome. 591 01:21:27,325 --> 01:21:33,706 Shortly before his death, the King made a declaration, 592 01:21:33,915 --> 01:21:40,088 which has been witnessed by his Council and marked with his great seal. 593 01:21:41,422 --> 01:21:47,846 And, my Lady, His Majesty named Your Grace heir to his crown. 594 01:21:59,858 --> 01:22:04,654 - "Your Grace"...? - All those who would deny your claim 595 01:22:04,863 --> 01:22:10,118 or fail in all ways to defend Your Majesty, even unto death, 596 01:22:10,326 --> 01:22:14,205 shall be judged as traitors. 597 01:22:16,374 --> 01:22:21,796 - Long live Queen Jane! - Long live Queen Jane! 598 01:22:23,506 --> 01:22:26,259 Queen Jane. 599 01:22:26,467 --> 01:22:29,137 Walk, Jane. 600 01:22:32,724 --> 01:22:35,518 I can't. I won't. 601 01:22:35,727 --> 01:22:37,937 Jane, walk! 602 01:23:47,382 --> 01:23:50,051 Your Majesty will try the crown? 603 01:23:52,011 --> 01:23:55,223 - This isn't mine. - It is, Your Grace. 604 01:23:56,724 --> 01:24:01,145 - It is not my right. - Then whose right is it? 605 01:24:01,354 --> 01:24:07,443 - Your Grace will want to see it fits. - I don't. I can't. 606 01:24:08,486 --> 01:24:11,989 And if it suits Your Majesty. 607 01:24:25,044 --> 01:24:28,673 - And so it does. - And so it does. 608 01:24:51,571 --> 01:24:56,284 - Now another shall be made. - Another? Why? 609 01:24:56,492 --> 01:24:59,871 To crown your husband's head as well. 610 01:25:00,079 --> 01:25:01,581 Guilford! 611 01:25:07,628 --> 01:25:10,381 Take me out of here! 612 01:25:11,382 --> 01:25:16,971 My Lords, the Queen desires that you withdraw. 613 01:25:30,776 --> 01:25:33,237 Wake me, wake me! 614 01:25:34,322 --> 01:25:36,991 This is a nightmare! Wake me! 615 01:25:42,163 --> 01:25:45,082 - He wants to make you King. - Who does? 616 01:25:45,291 --> 01:25:51,005 Your father. This is what he wants, for you to be his puppet and me yours. 617 01:25:51,213 --> 01:25:54,216 I didn't... I had no idea. 618 01:25:54,425 --> 01:25:56,510 You swear? 619 01:25:56,719 --> 01:26:00,848 Well, of course I swear! What do you take me for? 620 01:26:03,517 --> 01:26:06,395 What am I to do? 621 01:26:16,405 --> 01:26:19,909 You said that I should seek to cure the commonwealth. 622 01:26:20,117 --> 01:26:23,287 Then you said nothing's to be done and let's fly away. 623 01:26:23,496 --> 01:26:27,333 Before we met I could feel things deeply, but I didn't think. 624 01:26:27,541 --> 01:26:30,419 - You thought, you studied. - I know, but... 625 01:26:30,628 --> 01:26:33,923 - Jane, we're like a coin. - How? 626 01:26:34,131 --> 01:26:39,261 With a head on one side and a lion on the other. Heart of England. 627 01:26:39,470 --> 01:26:46,018 And one side alone is worth nothing, but together, we might stay untarnished. 628 01:26:46,227 --> 01:26:49,230 The strong can still be good. 629 01:26:57,905 --> 01:27:03,119 I couldn't care less if I'm King, but I want you to be Queen. 630 01:27:54,170 --> 01:27:57,548 Now, my love, was that so hard? 631 01:28:17,193 --> 01:28:21,614 - My Lord Northumberland. - Your Grace. 632 01:28:21,822 --> 01:28:25,743 - You have told us we are Queen. - By your late cousin's will. 633 01:28:25,951 --> 01:28:30,206 And we may issue our commands, and it is your duty to obey them? 634 01:28:30,414 --> 01:28:34,001 Of course, Your Majesty. 635 01:28:35,085 --> 01:28:37,338 Well, then... 636 01:28:49,016 --> 01:28:51,060 We want... 637 01:28:54,146 --> 01:28:56,190 I want... 638 01:29:01,111 --> 01:29:03,781 ...a real shilling. 639 01:30:17,980 --> 01:30:23,026 By the grace of God, and the will of his late servant Edward, 640 01:30:23,235 --> 01:30:25,904 of the most blessed memory, 641 01:30:26,113 --> 01:30:28,866 be proclaimed Jane, 642 01:30:29,074 --> 01:30:33,454 Queen of England, Ireland and France, 643 01:30:34,538 --> 01:30:39,168 with all the royalties and pre-eminences to the same belonging, 644 01:30:39,376 --> 01:30:44,006 Defender of the Faith, Supreme Head of the Church. 645 01:30:46,133 --> 01:30:48,552 Where's Princess Mary? 646 01:30:59,229 --> 01:31:02,316 Mary has sent a letter. 647 01:31:03,817 --> 01:31:07,863 - She proclaims herself Queen. - That's no surprise. 648 01:31:08,071 --> 01:31:12,409 Indeed not, but it does require an answer. 649 01:31:12,618 --> 01:31:16,121 - Do you mean a letter? - No, an army. 650 01:31:17,372 --> 01:31:20,459 How quickly could you raise a force for Norfolk? 651 01:31:20,667 --> 01:31:25,088 - Depends how large. - My Lord, that does seem... 652 01:31:25,297 --> 01:31:30,177 To arrest one woman with dubious title to the throne... 653 01:31:30,385 --> 01:31:32,429 Well? 654 01:31:35,599 --> 01:31:37,017 Three days. 655 01:31:38,852 --> 01:31:40,854 My Lords. 656 01:31:52,407 --> 01:31:55,702 My Lords, this is a list of our commands. 657 01:32:04,294 --> 01:32:08,382 We wish first for you to call a Parliament 658 01:32:08,590 --> 01:32:14,346 to repeal the laws relating to the branding of unfortunates forced into beggary. 659 01:32:14,554 --> 01:32:20,018 Instead, two, we command the return of all the lands and properties, 660 01:32:20,227 --> 01:32:23,313 which our uncle liberated from the monasteries, 661 01:32:23,522 --> 01:32:28,944 for the use and cultivation of the common people... in perpetuity. 662 01:32:30,612 --> 01:32:34,449 And third, we wish a school to be endowed. 663 01:32:34,658 --> 01:32:39,621 It will teach the children of the poor, not by beating or cajolement, 664 01:32:39,830 --> 01:32:41,915 but by love and nurture. 665 01:32:42,124 --> 01:32:46,670 And we put its founding into our father's care... 666 01:32:48,463 --> 01:32:52,217 ...who will commence this stewardship at once. 667 01:32:52,426 --> 01:32:54,469 And fourth... 668 01:32:56,054 --> 01:32:57,556 What's this? 669 01:32:57,764 --> 01:33:03,437 It is your commission for your father, ma'am, to lead your army into Norfolk 670 01:33:03,645 --> 01:33:06,982 to repel the traitor Mary. 671 01:33:07,190 --> 01:33:08,525 What? 672 01:33:08,734 --> 01:33:11,903 - The Council's decision was unanimous! - This is no decision! 673 01:33:12,112 --> 01:33:18,452 - Your Grace, the Council considered... - It is not "the Council", it is our Council. 674 01:33:18,660 --> 01:33:22,581 It has not considered how I feel. 675 01:33:27,252 --> 01:33:33,425 You are our father. We have important work for you to do. 676 01:33:42,767 --> 01:33:48,398 We would like him... We demand that he remain with us. 677 01:33:48,607 --> 01:33:51,693 For we have need of him. 678 01:33:53,403 --> 01:33:57,157 - Jane! You see, unless you agree... - This is absurd! 679 01:33:57,365 --> 01:33:59,993 Who else do you propose should lead...? 680 01:34:01,244 --> 01:34:04,789 - I told you my father was honest. - Yes. So? 681 01:34:04,998 --> 01:34:07,334 So let him prove it. 682 01:34:10,295 --> 01:34:13,673 Send him to defend your throne. 683 01:34:24,768 --> 01:34:26,394 Ask him. 684 01:34:37,864 --> 01:34:39,908 My Lord... 685 01:34:43,245 --> 01:34:49,793 ...I will sign this if the words "our father Henry, Duke of Suffolk" are struck out 686 01:34:50,001 --> 01:34:56,174 and "our well-trusted councillor, John, Duke of Northumberland" put in. 687 01:35:23,660 --> 01:35:26,454 I am your servant, ma'am. 688 01:35:45,140 --> 01:35:48,601 Then, I wish you Godspeed. 689 01:35:53,440 --> 01:35:55,483 "I can... 690 01:35:56,860 --> 01:35:59,446 "I can control him. 691 01:35:59,654 --> 01:36:02,657 "He can be controlled." 692 01:36:05,660 --> 01:36:12,083 - What do you mean? - I mean... you stupid girl! 693 01:36:14,502 --> 01:36:18,047 Foolish, wilful little girl! 694 01:36:18,256 --> 01:36:20,759 But after all... 695 01:36:22,010 --> 01:36:25,013 ...we are the Queen. 696 01:37:25,990 --> 01:37:29,327 Guilford, listen to this. 697 01:37:29,536 --> 01:37:33,748 "He has sent me to bind up the broken-hearted, 698 01:37:35,041 --> 01:37:37,085 "to free the captives 699 01:37:38,753 --> 01:37:41,756 "and open prison doors." 700 01:37:44,509 --> 01:37:47,178 Why not? 701 01:37:48,263 --> 01:37:50,056 Release. 702 01:37:50,265 --> 01:37:55,728 Sir Thomas Holcroft, arrested with the Duke of Somerset for treason. 703 01:37:55,937 --> 01:37:57,981 Release. 704 01:37:59,357 --> 01:38:01,192 Go on. 705 01:38:01,401 --> 01:38:05,530 The Mayor of Norwich, incarcerated by my Lord Northumberland... 706 01:38:05,738 --> 01:38:07,782 Of course, release. 707 01:38:07,991 --> 01:38:11,744 Your Grace... with all respect, 708 01:38:11,953 --> 01:38:13,997 I must insist... 709 01:38:24,215 --> 01:38:28,845 Masters, you are free, by orders of Her Majesty Queen Jane. 710 01:38:55,580 --> 01:38:59,459 His Excellency, the Spanish Ambassador. 711 01:39:01,210 --> 01:39:03,379 Your Grace. 712 01:39:12,805 --> 01:39:17,393 Your Excellency. We regret we only have a moment... 713 01:39:17,602 --> 01:39:19,687 It has been several days. 714 01:39:19,896 --> 01:39:24,901 - More important matters were calling. - Why, of course, Your Grace. 715 01:39:25,109 --> 01:39:31,157 My people live in poverty and misery. Their need is the greater. 716 01:39:34,160 --> 01:39:38,956 - There's the matter of the wardrobe. - Yes, I see. 717 01:39:39,165 --> 01:39:41,709 I see. 718 01:39:48,800 --> 01:39:55,264 - Mistress, what is this? - My Lord, this is the Royal Wardrobe. 719 01:39:55,473 --> 01:40:00,061 - Yes, but why...? - The Queen is giving it away, my Lord. 720 01:40:00,269 --> 01:40:01,813 What? 721 01:40:02,021 --> 01:40:08,694 To warm the wretched and to clothe the comfortless, my Lord. 722 01:40:10,947 --> 01:40:12,990 Your Grace. 723 01:40:28,589 --> 01:40:32,510 This is the Under-Treasurer of your Privy Purse. 724 01:40:35,513 --> 01:40:38,599 I'm from the Royal Mint, Your Grace. 725 01:40:54,782 --> 01:40:57,827 It's our shilling. 726 01:41:05,626 --> 01:41:08,296 It's for Guilford Dudley. 727 01:41:17,054 --> 01:41:20,141 Take me to my brother. 728 01:41:22,226 --> 01:41:25,730 Desertions, in their hundreds! 729 01:41:25,938 --> 01:41:31,027 Overnight they melt away and no one joins, whatever pay we offer. 730 01:41:31,235 --> 01:41:36,407 - The Council must send reinforcements! - I'll go and see them. They're in session. 731 01:41:42,955 --> 01:41:46,042 It was so foolish, Guilford. 732 01:41:48,169 --> 01:41:52,214 Whoever thought that he should lead a force to Norfolk? 733 01:41:53,466 --> 01:41:56,552 They will hate him there. 734 01:42:04,769 --> 01:42:07,646 - Jane, come with me. - Where to? 735 01:42:07,855 --> 01:42:10,941 - Council Chamber. - I must get dressed. 736 01:42:11,150 --> 01:42:14,236 Love, there isn't any need. 737 01:42:36,300 --> 01:42:38,344 All gone? 738 01:42:40,096 --> 01:42:42,139 All gone. 739 01:42:53,692 --> 01:42:57,029 All those great lords and bishops 740 01:42:58,114 --> 01:43:01,826 with their solemn pledge to serve me even unto death. 741 01:43:08,582 --> 01:43:12,253 - Nine days. - You should have kept the keys. 742 01:43:21,470 --> 01:43:24,557 So now we're really on our own. 743 01:43:26,684 --> 01:43:29,770 Now we're really ruling England. 744 01:43:37,486 --> 01:43:39,530 What do you want? 745 01:43:39,738 --> 01:43:41,782 I want... 746 01:43:43,367 --> 01:43:46,871 ...no branding for the starving. 747 01:43:47,079 --> 01:43:49,999 Happiness and comfort. 748 01:43:51,250 --> 01:43:53,294 - Peace. - It's done. 749 01:43:55,045 --> 01:44:00,050 I want no popes, no cardinals, no parents who abuse their children. 750 01:44:01,927 --> 01:44:04,179 Then it's done. 751 01:44:06,473 --> 01:44:08,684 I want... 752 01:44:12,771 --> 01:44:15,441 I want this to be over. 753 01:44:15,649 --> 01:44:17,693 Done! 754 01:44:26,744 --> 01:44:30,205 The Council have met at Baynard's Castle. 755 01:44:30,414 --> 01:44:36,837 They have pronounced Northumberland a traitor and Princess Mary, Queen. 756 01:44:37,046 --> 01:44:39,298 What a relief. 757 01:44:41,467 --> 01:44:43,594 Look... 758 01:44:43,802 --> 01:44:46,013 Look, I... 759 01:44:46,221 --> 01:44:49,850 Look, Jane... I ought to say... 760 01:44:51,769 --> 01:44:55,314 Father, may we go home? 761 01:45:02,905 --> 01:45:06,283 Father, may we go home? 762 01:45:09,286 --> 01:45:11,330 I will... 763 01:45:13,415 --> 01:45:17,127 I will... try to make amends. 764 01:45:23,092 --> 01:45:27,304 The proverb says, "A wonder lasts nine days, 765 01:45:27,513 --> 01:45:34,561 "and then the puppy's eyes are open," so what happens on the tenth day? 766 01:46:10,764 --> 01:46:13,058 - Jane Dudley. - Yes. 767 01:46:13,267 --> 01:46:16,728 - You must come with me. - She'll need some things. 768 01:46:16,937 --> 01:46:18,981 Indeed. 769 01:46:22,776 --> 01:46:25,487 No! No! 770 01:46:25,696 --> 01:46:28,615 - Jane! Jane! - No! No! 771 01:46:33,745 --> 01:46:35,873 I will not! 772 01:46:36,081 --> 01:46:40,085 I will not! I will not! 773 01:47:46,526 --> 01:47:48,570 Well... 774 01:47:49,071 --> 01:47:50,447 ...still... 775 01:47:52,574 --> 01:47:55,285 ...they didn't find our shilling. 776 01:47:56,870 --> 01:48:01,833 - Receive the traitor, John Dudley. - You must follow me, my Lord. 777 01:48:16,848 --> 01:48:18,892 I am sorry. 778 01:48:19,101 --> 01:48:24,398 God save Queen Mary. God save Your Grace! 779 01:48:50,799 --> 01:48:54,427 These are my prisoners. 780 01:48:54,636 --> 01:48:59,474 Honest men, incarcerated by my brother's officers. 781 01:48:59,683 --> 01:49:04,146 But, by the grace of God, and in the name of His son Jesus Christ, 782 01:49:04,354 --> 01:49:09,151 they are prisoners no more, as no man shall be, 783 01:49:09,359 --> 01:49:12,863 if with honest heart he spurns all heresy... 784 01:49:14,114 --> 01:49:17,534 ...and does confess the true religion! 785 01:49:20,704 --> 01:49:23,790 Reprise for those who return to Rome. 786 01:49:28,336 --> 01:49:30,922 Well, then... 787 01:49:31,131 --> 01:49:33,175 ...hail Mary. 788 01:49:36,511 --> 01:49:38,555 What? 789 01:50:07,083 --> 01:50:10,962 Guilford, where are you? 790 01:50:13,048 --> 01:50:15,091 Love? 791 01:50:31,566 --> 01:50:33,610 Why, Guilford! 792 01:50:35,445 --> 01:50:37,947 - You have betrayed me. - How? 793 01:50:38,156 --> 01:50:41,868 You will imperil your soul for a few more years of life! 794 01:50:42,077 --> 01:50:46,873 It doesn't look so miserable when you're about to lose it. 795 01:50:52,962 --> 01:50:57,175 A living dog is better than a dead lion... 796 01:50:59,594 --> 01:51:02,681 ...you may find. 797 01:51:19,656 --> 01:51:23,368 - I wasn't very good at it, you see. - What do you mean? 798 01:51:24,285 --> 01:51:27,038 I misjudged the men. 799 01:51:27,247 --> 01:51:29,916 I misjudged you. 800 01:51:33,128 --> 01:51:36,798 - How so? - Do they let you see her? 801 01:51:41,344 --> 01:51:43,221 No. 802 01:51:48,143 --> 01:51:52,814 Who'd have thought the black sheep, the most prodigal of prodigals, 803 01:51:53,022 --> 01:51:57,819 would find a love so simple and so pure? 804 01:52:01,531 --> 01:52:07,412 You see, what I believed was that a man, 805 01:52:07,620 --> 01:52:11,458 without the intervention of priest or pope, 806 01:52:11,666 --> 01:52:16,754 can look on God and say, "Lord, here I am." 807 01:52:19,591 --> 01:52:21,634 But... 808 01:52:22,802 --> 01:52:25,889 ...how can I look Him in the eye... 809 01:52:30,518 --> 01:52:34,230 ...when I can hardly bear to turn my face to you? 810 01:52:37,108 --> 01:52:40,403 Why did you shame me, Guilford? 811 01:53:06,179 --> 01:53:09,265 It's not your fault. 812 01:53:10,642 --> 01:53:14,687 Perhaps it showed a want of prudence... 813 01:53:16,481 --> 01:53:19,651 ...but you are very young. 814 01:53:21,319 --> 01:53:27,408 You will both be tried, you know, in a few months' time, I think, 815 01:53:27,617 --> 01:53:31,204 when things have cooled, 816 01:53:31,412 --> 01:53:35,375 and naturally you will be condemned to death. 817 01:53:35,583 --> 01:53:40,630 But, of course, I have the power of reprieve, 818 01:53:41,714 --> 01:53:44,842 which at present I intend to use. 819 01:53:46,636 --> 01:53:51,015 - With no conditions? - If you promise not to usurp me again! 820 01:53:51,224 --> 01:53:56,145 Your Grace, I am covered with the deepest shame and guilt 821 01:53:56,354 --> 01:53:59,440 and can only throw myself on your great... 822 01:54:02,610 --> 01:54:05,446 Now, now, now. 823 01:54:05,655 --> 01:54:08,741 Now, that's enough of that. 824 01:54:18,334 --> 01:54:21,462 I want to show you something. 825 01:54:30,304 --> 01:54:35,101 Philip, Prince of Spain, son of Charles the Emperor. 826 01:54:35,309 --> 01:54:38,187 The portrait is by a Signor Titian. 827 01:54:43,443 --> 01:54:47,822 Why, it's a... a good picture. 828 01:54:48,030 --> 01:54:50,074 Yes. 829 01:54:59,667 --> 01:55:03,254 You married in the first flush of your youth. 830 01:55:05,548 --> 01:55:08,176 You're lucky. 831 01:55:10,470 --> 01:55:14,182 Now you must go. I have ambassadors to see. 832 01:55:17,268 --> 01:55:21,147 - There is one further mercy... - Say nothing to change my mind. 833 01:55:21,355 --> 01:55:23,399 My husband... 834 01:55:25,985 --> 01:55:30,406 You didn't heed my warning, little cousin Jane. 835 01:55:39,790 --> 01:55:42,877 - Your Grace, His Excellency. - Of course. 836 01:56:00,186 --> 01:56:03,898 So, then, Excellency, is there any news? 837 01:56:04,106 --> 01:56:06,317 The Emperor is delighted 838 01:56:06,525 --> 01:56:11,239 with the prospect of his son being honoured with your hand, Your Grace. 839 01:56:11,447 --> 01:56:14,492 Then tell him I am delighted, too. 840 01:56:15,952 --> 01:56:21,749 - May I ask, was that the young usurper? - Yes, it was. 841 01:56:21,958 --> 01:56:27,421 Your Grace, the Emperor is not delighted that there remains within your realm... 842 01:56:27,630 --> 01:56:31,258 I have told Your Excellency, no. 843 01:56:57,076 --> 01:56:59,453 I thought... 844 01:56:59,662 --> 01:57:02,123 ...you see, I wondered, 845 01:57:02,331 --> 01:57:07,753 now that we're together, how on earth are we going to fill the days? 846 01:57:33,904 --> 01:57:36,782 - She loves him. - What? 847 01:57:39,076 --> 01:57:42,455 I saw her looking at his portrait, 848 01:57:42,663 --> 01:57:45,875 and I saw me looking up at you. 849 01:58:07,396 --> 01:58:10,024 - I can't believe it. - What's that? 850 01:58:10,232 --> 01:58:13,944 We're here together, safe. 851 01:58:17,323 --> 01:58:21,494 - You're mad! Where are you going? - I'm not mad. 852 01:58:21,702 --> 01:58:25,539 - Where are you going? - All right! I'll tell you. 853 01:58:25,748 --> 01:58:29,627 I'm going to Leicester, and then to Coventry. 854 01:58:29,835 --> 01:58:34,924 And from there to London, where our main force... 855 01:58:35,132 --> 01:58:40,221 ...will join up with the rebel armies from Kent and from Devon. 856 01:58:40,429 --> 01:58:43,933 My love, don't go. 857 01:58:45,017 --> 01:58:48,979 Just leave it as it is. We're alive. 858 01:58:49,188 --> 01:58:53,859 So England has a Spanish king, so a bitter woman is made happy, 859 01:58:54,068 --> 01:58:58,155 and we are alive! 860 01:59:03,202 --> 01:59:05,246 No. 861 01:59:06,538 --> 01:59:12,127 No, there cannot be a Spanish king on the English throne. 862 01:59:14,713 --> 01:59:20,886 - Henry, I don't believe... - I owe it to our daughter. 863 01:59:21,095 --> 01:59:25,724 - You can't mean to restore Jane to... - I owe it to my daughter! 864 01:59:33,607 --> 01:59:36,485 She has need of me. 865 01:59:48,831 --> 01:59:51,709 To your horses, quickly! 866 01:59:56,046 --> 01:59:58,924 What's happening? 867 02:00:00,092 --> 02:00:02,136 Can't tell. 868 02:00:03,929 --> 02:00:07,016 There's a lot of soldiers out there. 869 02:00:09,518 --> 02:00:13,272 Must mean some of the rebels have reached London. 870 02:00:13,480 --> 02:00:16,567 I just can't bear not knowing. 871 02:00:17,860 --> 02:00:24,074 I overheard the jailer say you could see the fires from Southwark. 872 02:00:24,283 --> 02:00:28,495 And he spoke of a great duke that rode from Warwickshire. 873 02:00:31,665 --> 02:00:35,586 - This is madness! - No, it isn't. 874 02:00:38,005 --> 02:00:42,301 - It has a logic to it. - What? 875 02:00:43,969 --> 02:00:47,681 It is your father making his amends. 876 02:00:58,525 --> 02:01:03,864 Your Majesty, His Highness Prince Philip will set sail the instant he learns 877 02:01:04,072 --> 02:01:07,201 there is no threat of further civil discord. 878 02:01:07,409 --> 02:01:12,581 Or, more accurately, no longer any focus for such discord. 879 02:01:12,790 --> 02:01:17,085 Such as one now inhabiting this tower, ma'am. 880 02:01:28,013 --> 02:01:31,016 Ma'am, I cannot put it any plainer. 881 02:01:31,225 --> 02:01:36,188 If you want to marry Philip, Jane Grey and her husband must both die. 882 02:01:37,940 --> 02:01:42,402 Your Grace, I am just the message bearer. 883 02:02:00,879 --> 02:02:03,757 So, Excellency, I... 884 02:02:05,968 --> 02:02:12,975 Tell me, I wonder if these children would be less a threat 885 02:02:13,183 --> 02:02:16,645 if they embraced the true religion? 886 02:02:16,853 --> 02:02:18,188 Less. 887 02:02:37,708 --> 02:02:40,669 So, is there any news, Sir John? 888 02:02:41,753 --> 02:02:46,425 The Duke of Suffolk was arrested by the forces of the Crown 889 02:02:46,633 --> 02:02:49,803 two hours ago at Temple Bar. 890 02:02:50,012 --> 02:02:51,847 I am sorry. 891 02:02:52,055 --> 02:02:56,143 Who did the rebels call for? Did they call for anyone? 892 02:02:57,602 --> 02:03:01,648 Yes, my Lord. They shouted for Queen Jane. 893 02:03:08,238 --> 02:03:11,783 Jane Dudley, Guilford Dudley, 894 02:03:11,992 --> 02:03:15,245 you have been found guilty of high treason. 895 02:03:15,454 --> 02:03:21,126 The sentence of the court is that you, Jane Dudley, 896 02:03:21,334 --> 02:03:24,421 be beheaded within the precincts of the Tower. 897 02:03:26,631 --> 02:03:31,803 And Guilford Dudley, that you be taken from that place to Tower Hill, 898 02:03:32,012 --> 02:03:36,349 where your head shall also be struck from your body. 899 02:03:56,036 --> 02:04:00,832 "The soul takes flight to the world that is invisible, 900 02:04:01,041 --> 02:04:04,795 "but there arriving, she is sure of bliss." 901 02:04:08,632 --> 02:04:11,092 - This is the Queen's confessor... - Jane! 902 02:04:11,301 --> 02:04:14,805 - Guilford! - You promised to be silent, sir! 903 02:04:24,564 --> 02:04:26,650 Why, Dr Feckenham. 904 02:04:26,858 --> 02:04:30,946 - So, you remember me. - Why have you brought him here to me? 905 02:04:31,154 --> 02:04:37,035 To help you to decide if the next time you leave this room will be the last. 906 02:04:39,621 --> 02:04:45,001 Which it will be, unless I can persuade you to renounce your heresy. 907 02:04:45,210 --> 02:04:47,420 She promised! No conditions! 908 02:04:47,629 --> 02:04:52,968 That was before your father led an insurrection in your name. 909 02:04:53,760 --> 02:04:56,471 Will you talk to me? 910 02:05:16,992 --> 02:05:19,869 There isn't any point. 911 02:05:21,621 --> 02:05:25,083 How many are the sacraments? 912 02:05:31,298 --> 02:05:37,053 There are two, the sacraments of baptism and of the Last Supper. 913 02:05:37,262 --> 02:05:40,348 No, there are seven. 914 02:05:41,641 --> 02:05:46,938 The sacraments of baptism, confirmation, Eucharist, penance, 915 02:05:47,147 --> 02:05:51,067 holy orders, matrimony, and last unction. 916 02:05:51,276 --> 02:05:56,281 Then, tell me, in what scriptures find you that? 917 02:05:56,489 --> 02:06:00,577 Then, tell me, how may a Christian come to God? 918 02:06:00,785 --> 02:06:05,623 By believing in His name and by no other means. 919 02:06:05,832 --> 02:06:10,420 - What? Is nothing else to be required? - No. 920 02:06:12,422 --> 02:06:15,967 Speak of the sacrament of Eucharist. 921 02:06:16,176 --> 02:06:19,471 Do you not receive the blood and the body of our Lord? 922 02:06:19,679 --> 02:06:23,183 - No, I do not. - Did not our Saviour say...? 923 02:06:23,391 --> 02:06:26,728 Our Saviour said, "I am the vine, I am the door." 924 02:06:26,936 --> 02:06:30,148 Was he the vine? Was he a door? 925 02:06:35,612 --> 02:06:39,616 You are right, my Lady, and the Queen is wrong. 926 02:06:41,367 --> 02:06:43,912 I'm sorry? 927 02:06:44,120 --> 02:06:50,835 How can I... How could I score across a faith so pure and firm and resolute? 928 02:06:51,044 --> 02:06:54,297 At such a time, indeed, 929 02:06:54,506 --> 02:06:57,509 there is no point. 930 02:06:58,468 --> 02:07:05,058 But I promise you, I will be with you to the end. 931 02:07:05,266 --> 02:07:08,144 If at any time... 932 02:07:09,479 --> 02:07:12,649 Otherwise, we shall not meet again. 933 02:07:12,857 --> 02:07:15,318 No. No. 934 02:07:19,697 --> 02:07:21,741 We shall not. 935 02:07:21,950 --> 02:07:27,080 For, unless God turns your heart, you shall burn in hell for all eternity. 936 02:07:44,681 --> 02:07:46,724 I have done all I can. 937 02:07:46,933 --> 02:07:49,227 He came to me first. 938 02:07:49,435 --> 02:07:53,982 Without your strength, I'd never have been able to stay firm. 939 02:07:54,190 --> 02:07:57,777 Stay firm? For what? 940 02:07:59,028 --> 02:08:02,448 For the sake of my immortal soul. 941 02:08:02,657 --> 02:08:06,369 - Oh, yes! - And for the sake of our nine days. 942 02:08:09,956 --> 02:08:13,042 To keep their memory untarnished... 943 02:08:14,752 --> 02:08:16,796 ...unbetrayed. 944 02:08:20,925 --> 02:08:26,931 They brought you here and told you to be silent, 945 02:08:27,140 --> 02:08:30,852 in the hope that I'd think they had broken you. 946 02:08:33,479 --> 02:08:36,357 But they got it wrong. 947 02:08:38,651 --> 02:08:43,865 I'd never have been able to stay true without you here. 948 02:08:47,285 --> 02:08:53,041 So without each other, we'd both be alive this time tomorrow. 949 02:08:56,461 --> 02:08:59,339 Oh, but we will. 950 02:09:00,840 --> 02:09:05,845 We will have taken flight to the world that's invisible, 951 02:09:06,054 --> 02:09:09,891 where we're sure of bliss. 952 02:09:10,099 --> 02:09:13,436 - Where we will dwell in paradise. - Yes. 953 02:09:33,206 --> 02:09:34,540 Please... 954 02:09:35,875 --> 02:09:38,920 ...for an hour. 955 02:09:39,128 --> 02:09:45,635 Whatever may happen to their souls, in the flesh, they have just a night left. 956 02:09:45,843 --> 02:09:49,806 What harm to leave them for a while? 957 02:10:30,847 --> 02:10:33,057 So, then, we will. 958 02:10:33,266 --> 02:10:37,770 - Oh, yes, we will. - We'll fly. 959 02:10:37,979 --> 02:10:41,858 - We'll fly. - Away beyond their reach. 960 02:10:42,066 --> 02:10:46,445 - So far... - That their touch can't tarnish us. 961 02:10:50,324 --> 02:10:53,619 And at last we will be... 962 02:10:54,704 --> 02:10:57,248 Nothing. 963 02:10:57,456 --> 02:10:59,500 Nobody. 964 02:11:01,377 --> 02:11:03,421 Each other's. 965 02:11:04,755 --> 02:11:07,633 Only this time, 966 02:11:07,842 --> 02:11:09,886 forever. 967 02:11:30,907 --> 02:11:32,950 My Lady. 968 02:11:39,248 --> 02:11:41,292 Let them. 969 02:11:50,968 --> 02:11:58,184 Next time I see your face, I want it for eternity. 970 02:13:00,204 --> 02:13:04,125 I promised you and I repeat my promise. 971 02:13:06,419 --> 02:13:08,879 Up to the end. 972 02:13:11,882 --> 02:13:16,595 Tell me... Please, I want to know. 973 02:13:24,812 --> 02:13:28,149 Your husband was taken from his room 974 02:13:29,692 --> 02:13:32,778 by the Lord Lieutenant of the Tower... 975 02:13:35,614 --> 02:13:39,326 ...through the Bulwark Gate, 976 02:13:39,535 --> 02:13:44,456 followed by the sheriffs, up to Tower Hill. 977 02:13:45,916 --> 02:13:49,378 He was led through all the people... 978 02:13:55,050 --> 02:13:58,179 ...to the scaffold steps. 979 02:13:58,387 --> 02:14:00,431 Just three or four. 980 02:14:07,646 --> 02:14:11,317 And when he'd climbed them, he turned... 981 02:14:13,360 --> 02:14:20,200 ...held the rail, and addressed the people, asking God's forgiveness. 982 02:14:24,121 --> 02:14:26,540 Took off his hat and coat, 983 02:14:26,749 --> 02:14:29,710 and his collar, 984 02:14:29,919 --> 02:14:33,505 and forgave the executioner, 985 02:14:33,714 --> 02:14:38,844 who told him to step upon the straw before the block itself, 986 02:14:39,053 --> 02:14:43,015 and placed his head within the crevice of the block. 987 02:14:43,223 --> 02:14:48,228 And when he was ready, threw wide his arms. 988 02:14:48,437 --> 02:14:51,523 And the headsman's axe came down. 989 02:14:57,237 --> 02:15:01,367 It was a single stroke. He can have felt no pain. 990 02:15:10,834 --> 02:15:15,714 God will requite you for your kindness, sir. 991 02:15:35,401 --> 02:15:38,487 Do you forgive me, my Lady? 992 02:15:40,155 --> 02:15:43,909 - Willingly. - Please stand upon the straw. 993 02:16:11,061 --> 02:16:13,981 Kneel, please, my Lady. 994 02:16:22,531 --> 02:16:24,491 Lay you down. 995 02:16:30,622 --> 02:16:35,461 Where... where is it? Where is it? 996 02:16:40,340 --> 02:16:43,302 What... what do I do? 997 02:17:04,031 --> 02:17:05,866 Guilford. 998 02:17:21,798 --> 02:17:24,801 And now, Your Grace? 999 02:17:28,388 --> 02:17:30,432 Ma'am. 1000 02:17:31,892 --> 02:17:34,978 I am going to meet my husband... 1001 02:17:38,565 --> 02:17:43,070 ...with whom I am in love, you see. 1002 02:18:50,679 --> 02:18:54,266 "The soul takes flight to the world that is invisible... 1003 02:18:56,268 --> 02:18:59,563 "... but there arriving, she is sure of bliss... 1004 02:19:01,773 --> 02:19:04,860 "... and forever dwells in paradise." 70829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.