Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:09,999
Well, he's only just
recently forced his way
2
00:00:10,000 --> 00:00:11,839
into the England side, Southgate.
3
00:00:11,840 --> 00:00:15,519
Norden, they call him, at Aston Villa.
4
00:00:15,520 --> 00:00:17,240
He does everything right.
5
00:00:27,320 --> 00:00:28,679
Grow up.
6
00:00:28,680 --> 00:00:31,759
Bring out the Jager, Rosie,
the Germans are gonna do it!
7
00:00:31,760 --> 00:00:34,560
You can come to the bar
like everybody else.
8
00:00:35,760 --> 00:00:37,999
Andy Moller against David Seaman.
9
00:00:44,480 --> 00:00:46,560
England are out.
10
00:00:47,840 --> 00:00:50,319
Tonight... is gonna be mayhem.
11
00:00:50,320 --> 00:00:52,839
- Piss off! Why?
- Alex...
12
00:00:52,840 --> 00:00:56,999
Why Southgate?! It could have been
Ince, or Adams, even McManaman!
13
00:00:57,000 --> 00:00:59,800
D'you want to get out of here alive
tonight?
14
00:01:00,800 --> 00:01:04,399
Hey... this'll cheer you up.
15
00:01:04,400 --> 00:01:05,959
A wee disco shandy!
16
00:01:05,960 --> 00:01:07,599
Do you know how many police
drink in here?
17
00:01:07,600 --> 00:01:10,800
Don't be a handbrake, Alex,
I'll get rid of it, quickly.
18
00:01:13,880 --> 00:01:17,479
That Rosie, eh? World class.
19
00:01:17,480 --> 00:01:20,599
- I don't trust you...
- She's all right.
20
00:01:20,600 --> 00:01:22,519
I'll get her to come tonight.
21
00:01:22,520 --> 00:01:25,559
- Don't scare her.
- She won't anyway.
22
00:01:25,560 --> 00:01:27,679
Not for you, she won't.
23
00:01:33,400 --> 00:01:35,279
This song, again?!
24
00:01:35,280 --> 00:01:37,879
♪ Only love can set you free. ♪
25
00:01:37,880 --> 00:01:40,439
Well, can love clean the
glass-washer plughole? Just once?
26
00:01:40,440 --> 00:01:42,119
Is he in here?
27
00:01:42,120 --> 00:01:45,079
- Who? Your man.
- Don't have a man.
28
00:01:45,080 --> 00:01:46,959
Yes, you do,
you just won't tell me who it is.
29
00:01:46,960 --> 00:01:48,839
You got me. It's your dad.
30
00:01:48,840 --> 00:01:51,039
Oh, screw you.
31
00:01:51,040 --> 00:01:52,999
Hello, beautiful.
32
00:01:53,000 --> 00:01:54,879
Ah. Iona'll help you.
33
00:01:54,880 --> 00:01:57,400
I don't want Iona. I want you.
34
00:02:02,000 --> 00:02:03,440
He better watch it.
35
00:02:05,480 --> 00:02:06,879
Her brothers'll crush him.
36
00:02:06,880 --> 00:02:09,600
Right. So, are you gonna go, or am I?
37
00:02:12,680 --> 00:02:14,919
Party time, weasels!
38
00:02:14,920 --> 00:02:16,159
Youse go, I'll catch you up.
39
00:02:16,160 --> 00:02:18,840
- Road beer?
- Aye, one for me, too!
40
00:02:33,000 --> 00:02:34,760
Rosie...
41
00:02:35,960 --> 00:02:38,560
..that's where we'll be.
42
00:02:47,320 --> 00:02:49,919
- Football's a simple game, mate.
- Oh, God.
43
00:02:49,920 --> 00:02:52,079
22 men chase the ball round
for 90 minutes...
44
00:02:52,080 --> 00:02:53,279
Can you just let me grieve?
45
00:02:53,280 --> 00:02:55,119
And at the end, the Germans always win.
46
00:02:55,120 --> 00:02:58,079
- Where's your team, huh?
- ♪ It's coming home ♪
47
00:02:58,080 --> 00:03:03,000
♪ It's coming home, it's coming ♪
♪ Football's coming home. ♪
48
00:03:07,520 --> 00:03:10,719
- You mind if I pop out?
- Where you going?
49
00:03:10,720 --> 00:03:14,279
If Col or Bri or anyone ask,
just say I'm changing the line.
50
00:03:14,280 --> 00:03:16,559
They're out their tree,
they won't notice.
51
00:03:16,560 --> 00:03:19,719
- You going to meet him?
- I'll be back before you close up.
52
00:03:19,720 --> 00:03:21,239
Everyone's steamin', Rosie.
53
00:03:21,240 --> 00:03:24,879
Well, if there's trouble,
call the police. They're on table 9.
54
00:03:24,880 --> 00:03:26,320
Enjoy your shag.
55
00:04:09,560 --> 00:04:13,039
'The Prime Minister condemned
the violence as disgraceful.'
56
00:04:13,040 --> 00:04:15,039
'These people
should not besmirch soccer.
57
00:04:15,040 --> 00:04:18,319
'They are not soccer supporters,
they do damage to soccer.'
58
00:04:18,320 --> 00:04:21,119
'However, the violence
was not confined to London...'
59
00:04:43,440 --> 00:04:47,200
Hey. Hey, break it up.
60
00:04:48,520 --> 00:04:52,519
I'm going to need a statement
from you... and one from the box.
61
00:04:52,520 --> 00:04:56,480
- Oh, Janice, don't you start.
- Start what? You're drunk.
62
00:05:03,440 --> 00:05:05,359
I need a lift.
63
00:05:05,360 --> 00:05:07,559
- Do I look like a cabbie?
- Come on.
64
00:05:07,560 --> 00:05:10,080
This is public intoxication.
65
00:05:11,680 --> 00:05:13,879
Let me come home with you, then?
66
00:05:13,880 --> 00:05:17,520
Ah, nae funny business. I promise.
I won't even try it.
67
00:05:18,760 --> 00:05:21,040
Have a nice walk, Colin.
68
00:05:34,680 --> 00:05:37,919
♪ Come share with me ♪
69
00:05:37,920 --> 00:05:40,279
♪ All of life's precious schemes... ♪
70
00:05:45,120 --> 00:05:47,359
Police. Police...
71
00:05:47,360 --> 00:05:49,999
- You stay right there.
- No, no, you need to come.
72
00:05:50,000 --> 00:05:52,119
- What's happened?
- Ambulance, call an ambulance.
73
00:05:52,120 --> 00:05:53,679
- We... We tried to help her.
- Help who?
74
00:05:53,680 --> 00:05:56,720
We just found her, we didn't do it.
75
00:05:58,960 --> 00:06:02,440
- I said stay there!
- Call an ambulance, she's dying!
76
00:06:07,760 --> 00:06:10,759
Quebec Sierra Five Three.
Urgent assistance needed,
77
00:06:10,760 --> 00:06:13,720
possible fatality
in the cathedral grounds.
78
00:06:15,320 --> 00:06:17,519
Ziggy... I've got the police.
79
00:06:17,520 --> 00:06:19,399
Where is she?
80
00:06:19,400 --> 00:06:22,600
She's there, she's there.
81
00:06:33,120 --> 00:06:34,480
Rosie.
82
00:06:36,320 --> 00:06:37,840
Rosie.
83
00:07:11,480 --> 00:07:13,720
♪ Dig us up and hold us high ♪
84
00:07:16,440 --> 00:07:19,440
♪ Raise our carcass to the sky ♪
85
00:07:21,400 --> 00:07:24,280
♪ Wrap us up in sequin sky ♪
86
00:07:25,920 --> 00:07:29,440
♪ And we can dance again in sin ♪
87
00:07:32,160 --> 00:07:34,719
♪ Just take my hand and be brave ♪
88
00:07:34,720 --> 00:07:37,079
♪ We'll say goodbye to this grave ♪
89
00:07:37,080 --> 00:07:39,799
♪ Tonight we salsa, we rave ♪
90
00:07:39,800 --> 00:07:42,039
♪ We are upcycled and saved ♪
91
00:07:42,040 --> 00:07:44,319
♪ We've got the hay, so let's roll ♪
92
00:07:44,320 --> 00:07:46,879
♪ Surrender all self-control ♪
93
00:07:46,880 --> 00:07:49,399
♪ Quick, now, before the bell tolls ♪
94
00:07:49,400 --> 00:07:52,760
♪ Let's sing the sighs ♪
♪ From their souls. ♪
95
00:08:12,080 --> 00:08:14,960
'I'm walking amongst
the ruins of an old cathedral.
96
00:08:17,120 --> 00:08:19,759
'Ancient archways and crumbling spires,
97
00:08:19,760 --> 00:08:23,160
'emerging out of a cliff
on the eastern edge of Scotland.
98
00:08:24,280 --> 00:08:27,679
'It's picturesque,
like most of St Andrews.
99
00:08:27,680 --> 00:08:30,759
'A charming and historic
university town.
100
00:08:30,760 --> 00:08:34,639
'But I'm trying to imagine
something much darker
101
00:08:34,640 --> 00:08:37,959
'and more devastating.
102
00:08:37,960 --> 00:08:42,359
'Because on 27th June 1996,
103
00:08:42,360 --> 00:08:45,639
'a 19-year-old barmaid
named Rosemary Duff
104
00:08:45,640 --> 00:08:48,839
'was found here strangled,
cut across the stomach
105
00:08:48,840 --> 00:08:52,400
'and left to bleed out into the grass.
106
00:08:53,520 --> 00:08:56,879
'Three boys that she knew
were found leaving the scene.
107
00:08:56,880 --> 00:09:00,159
'Did they stumble across her
on the way home from a party
108
00:09:00,160 --> 00:09:01,679
'like they said they did?
109
00:09:01,680 --> 00:09:04,999
'Were they covered in her blood
because they tried to save her life?
110
00:09:05,000 --> 00:09:08,400
'Or was that all a clever cover story?
111
00:09:11,280 --> 00:09:13,839
'It's now 25 years later...
112
00:09:13,840 --> 00:09:16,719
'and the murder remains unsolved.
113
00:09:16,720 --> 00:09:20,639
'I'm Bel Richmond,
this is Echoes: The Rosie Duff Case.
114
00:09:20,640 --> 00:09:23,159
'And I'm here to ask... why?
115
00:09:23,160 --> 00:09:27,599
'Why did they feel this young woman
didn't deserve justice?'
116
00:09:27,600 --> 00:09:31,519
This... This is what passes
for journalism now, is it?
117
00:09:31,520 --> 00:09:33,639
A sultry voice and a bit of a jingle?
118
00:09:33,640 --> 00:09:36,439
Her angle seems to be
that the original investigation
119
00:09:36,440 --> 00:09:38,999
was negligent. Victim-blaming.
120
00:09:39,000 --> 00:09:42,039
That because Rosie was out
by herself in the early hours,
121
00:09:42,040 --> 00:09:43,799
we didn't prioritise the case.
122
00:09:43,800 --> 00:09:46,159
Well, you were there, was that true?
123
00:09:46,160 --> 00:09:47,639
No! Of course not.
124
00:09:47,640 --> 00:09:49,919
But, admittedly, it doesn't look good
125
00:09:49,920 --> 00:09:52,119
that we've never launched a review.
126
00:09:52,120 --> 00:09:55,399
Because there's no new evidence.
We'd be going through the motions
127
00:09:55,400 --> 00:09:58,919
because some woke millennial's
found a microphone.
128
00:09:58,920 --> 00:10:01,239
Listen, we underestimate her
at our peril.
129
00:10:01,240 --> 00:10:03,359
She gave the Met hell
over a missing person's case
130
00:10:03,360 --> 00:10:05,719
and the Chief Constable
doesn't want the same for us.
131
00:10:05,720 --> 00:10:08,919
- We have to stay ahead of her.
- Right.
132
00:10:08,920 --> 00:10:12,119
So I put some poor sod on it
for damage control,
133
00:10:12,120 --> 00:10:14,039
with no hope of solving it.
134
00:10:14,040 --> 00:10:16,719
It's good experience
for a young detective.
135
00:10:16,720 --> 00:10:20,199
And, given the angle of the podcast,
136
00:10:20,200 --> 00:10:23,959
I think it would help the optics
if it was a female officer.
137
00:10:23,960 --> 00:10:25,239
Eh...
138
00:10:25,240 --> 00:10:27,519
You got one of those?
139
00:10:37,880 --> 00:10:40,759
These flats are tiny.
140
00:10:40,760 --> 00:10:46,159
There's no way he hid 50k worth of
stuff in there and she had no idea.
141
00:10:46,160 --> 00:10:49,759
Yeah, women should be more vigilant.
142
00:10:49,760 --> 00:10:51,439
"I really like him, sweetheart,
143
00:10:51,440 --> 00:10:54,119
"but you just make sure he's not
hiding stolen iPads
144
00:10:54,120 --> 00:10:56,679
- "under your floorboards."
- Right.
145
00:10:56,680 --> 00:10:59,319
Tracey, we're just here
to get your witness statement.
146
00:10:59,320 --> 00:11:02,279
- It's not a good time.
- Are you OK?
147
00:11:02,280 --> 00:11:04,839
- Yeah, yeah.
- Tracey!
148
00:11:04,840 --> 00:11:06,559
- D'you need help?
- No. No, I'm fine.
149
00:11:06,560 --> 00:11:09,559
- Come on, let me in.
- What is that noise?
150
00:11:09,560 --> 00:11:13,359
Oh. He's here... we're back together.
151
00:11:13,360 --> 00:11:15,719
- Right...
- Come on, darling, let me in.
152
00:11:15,720 --> 00:11:18,079
- But he came home drunk...
- Right...
153
00:11:18,080 --> 00:11:20,879
So I locked him out on the balcony.
154
00:11:20,880 --> 00:11:23,199
Right. We're coming in now, Tracey.
155
00:11:23,200 --> 00:11:27,319
Why don't me and you
have a chat in here?
156
00:11:27,320 --> 00:11:29,039
I've changed my mind about testifying.
157
00:11:29,040 --> 00:11:31,799
We're with the police. I'm gonna
need you to come inside, please.
158
00:11:31,800 --> 00:11:34,119
- What's the police doing here?
- We've talked about this.
159
00:11:34,120 --> 00:11:35,719
I'm not gonna help you put him away.
160
00:11:35,720 --> 00:11:37,679
You will be an accessory
to his crimes, Tracey.
161
00:11:37,680 --> 00:11:39,959
- I didn't know what he was doing.
- You'll have to prove that in court.
162
00:11:39,960 --> 00:11:42,240
Do you really want to go through
all of that for him?
163
00:11:43,680 --> 00:11:45,799
Ah...
164
00:11:45,800 --> 00:11:49,559
Right. Why don't...
we go down to the station, Tracey?
165
00:11:49,560 --> 00:11:50,799
- Don't!
- Mind your step.
166
00:11:50,800 --> 00:11:53,162
- And we can talk about this properly.
- I'm not going.
167
00:11:53,168 --> 00:11:54,159
Don't touch me!
168
00:11:54,160 --> 00:11:56,714
Oh...
169
00:12:15,160 --> 00:12:17,119
Pub?
170
00:12:17,774 --> 00:12:19,959
I need to be hosed down.
171
00:12:20,855 --> 00:12:22,319
Mine's round the corner.
172
00:12:22,789 --> 00:12:26,479
I've got half a bottle of Echo Falls
and some Bacardi Breezers.
173
00:12:27,019 --> 00:12:29,236
What would I need the pub for?
174
00:12:30,757 --> 00:12:34,167
Just... approach the shower slowly.
175
00:12:34,393 --> 00:12:37,513
It hasn't seen a naked man in some time.
176
00:12:42,313 --> 00:12:44,992
Wait, you don't remember it?
177
00:12:44,993 --> 00:12:47,553
- No!
- That hen party?
178
00:12:50,233 --> 00:12:54,726
Yeah! They were all fighting each other.
179
00:12:54,727 --> 00:12:57,272
Hair extensions flying.
180
00:12:57,273 --> 00:13:00,712
I walked in first, and I was
screaming at the top of my lungs,
181
00:13:00,713 --> 00:13:03,032
and they took no notice of me,
and then you walked in...
182
00:13:03,033 --> 00:13:05,512
- They thought I was a stripper.
- No, they didn't!
183
00:13:05,513 --> 00:13:10,392
Aye! They did! One of them
tried to ride me like a pony.
184
00:13:10,393 --> 00:13:12,072
Best day of your life.
185
00:13:12,073 --> 00:13:16,712
Well, today, I got to wear
your fun run T-shirt, so...
186
00:13:16,713 --> 00:13:18,752
Take it off if you don't like it.
187
00:13:18,753 --> 00:13:21,433
No, no, you'd enjoy that too much.
188
00:13:22,593 --> 00:13:25,353
That's pretty cocky
for a man that smells like sick.
189
00:13:26,753 --> 00:13:28,113
Are you serious?
190
00:13:29,673 --> 00:13:31,033
Nah.
191
00:13:43,273 --> 00:13:44,568
Erm...
192
00:13:53,033 --> 00:13:57,552
Hey, you hear Serious Crime are
putting together a Case Review team?
193
00:13:57,553 --> 00:13:59,112
No?
194
00:13:59,113 --> 00:14:01,553
Unsolved murder from '96.
195
00:14:05,809 --> 00:14:08,402
I've been waiting
for this kind of opening.
196
00:14:09,171 --> 00:14:13,072
I've been speaking to Lees
for so long about DS positions,
197
00:14:13,073 --> 00:14:14,489
it's gotta be me next.
198
00:14:15,191 --> 00:14:17,015
You going up in the world?
199
00:14:17,731 --> 00:14:19,816
If everything goes to plan.
200
00:14:20,073 --> 00:14:22,072
You don't wanna be vommed on
201
00:14:22,073 --> 00:14:25,272
and humped by the riff-raff
for me any more?
202
00:14:25,273 --> 00:14:27,048
I mean, I hope not.
203
00:14:28,633 --> 00:14:32,432
Who are you trying to get away from?
Riff-raff or me?
204
00:14:32,433 --> 00:14:34,233
What's the difference?
205
00:14:38,833 --> 00:14:41,478
You're an arsehole. You know that?
206
00:14:41,793 --> 00:14:43,200
Yeah...
207
00:14:46,142 --> 00:14:47,988
..but I think you like it.
208
00:15:23,993 --> 00:15:25,758
DS Pirie.
209
00:15:27,873 --> 00:15:29,312
Oh...
210
00:15:31,391 --> 00:15:34,221
Yeah, fine. Fine.
211
00:15:35,496 --> 00:15:38,042
OK. Wow!
212
00:15:39,877 --> 00:15:40,949
Great.
213
00:15:41,571 --> 00:15:44,804
Delighted. Just surprised, really.
214
00:15:45,422 --> 00:15:48,833
Thank you, Sir. I'll speak to you soon.
215
00:15:51,259 --> 00:15:53,032
Was that Robertson?
216
00:15:56,942 --> 00:15:58,504
DI Lees.
217
00:16:01,132 --> 00:16:02,932
Why was he calling?
218
00:16:06,891 --> 00:16:08,538
Was it the review?
219
00:16:13,833 --> 00:16:15,751
Does he want to meet you?
220
00:16:17,953 --> 00:16:19,336
I'm running it.
221
00:16:22,014 --> 00:16:23,375
What?
222
00:16:25,233 --> 00:16:28,486
I'm running the review. Apparently.
223
00:16:48,753 --> 00:16:51,022
- I'm sorry.
- Don't...
224
00:16:52,180 --> 00:16:54,210
Don't be sorry.
225
00:16:58,353 --> 00:17:01,059
- I don't understand this.
- It's...
226
00:17:03,115 --> 00:17:04,673
It's fine.
227
00:17:06,873 --> 00:17:09,272
You're getting up
and you're getting dressed,
228
00:17:09,273 --> 00:17:11,183
so it doesn't seem that fine.
229
00:17:15,073 --> 00:17:19,173
Look. I'll, er...
I'll speak to you later, OK?
230
00:17:19,433 --> 00:17:21,104
I just...
231
00:17:22,430 --> 00:17:25,164
I need... I need some air.
232
00:17:45,011 --> 00:17:47,930
'Nine out of ten murders
are committed by men.
233
00:17:48,433 --> 00:17:52,472
'Two women a week are killed
by a current or ex-partner.
234
00:17:52,473 --> 00:17:54,032
'And one in three women
235
00:17:54,033 --> 00:17:57,592
'will experience domestic abuse
in their lifetime.
236
00:17:58,170 --> 00:18:00,233
'Take that in.
237
00:18:01,609 --> 00:18:04,728
'Every woman I know
has accepted it as a fact
238
00:18:04,753 --> 00:18:07,153
'that she should call a friend
when she walks home at night,
239
00:18:07,154 --> 00:18:11,592
'that she should placate
and speak sweetly to men
240
00:18:11,593 --> 00:18:13,553
'so as not to provoke violence.
241
00:18:13,554 --> 00:18:17,125
'That she should have her keys ready
between her knuckles.
242
00:18:17,562 --> 00:18:21,192
'When are we going to admit
that it's not enough?
243
00:18:21,193 --> 00:18:25,019
'That it will never be enough?
That we were never the problem.
244
00:18:26,309 --> 00:18:30,352
'Rosie Duff had a sex life.
She had secrets.
245
00:18:30,529 --> 00:18:33,312
'She went out at night alone
to meet someone.
246
00:18:33,313 --> 00:18:36,512
'And I... I think that's why the police
247
00:18:36,513 --> 00:18:39,152
'gave up on her case so quickly.
248
00:18:39,153 --> 00:18:41,429
'A woman who isn't doing everything
in her power
249
00:18:41,430 --> 00:18:44,508
'not to get murdered
deserves what she gets?
250
00:18:44,911 --> 00:18:50,032
'No, Rosie and all the Rosies
deserve better.'
251
00:18:51,612 --> 00:18:54,409
We were friends. We spoke every day.
252
00:18:54,441 --> 00:18:56,545
Friends who wanted to ride each other.
253
00:19:00,358 --> 00:19:02,358
Maybe, after he got what he wanted...?
254
00:19:02,359 --> 00:19:04,038
Or maybe he just really wanted that job.
255
00:19:04,039 --> 00:19:07,653
- I've no idea why they gave it to me.
- Uh, because you're brilliant.
256
00:19:07,793 --> 00:19:10,952
Phil's brilliant. And he's got
a better success rate than me.
257
00:19:10,953 --> 00:19:12,432
He's worked with Lees before,
258
00:19:12,433 --> 00:19:14,033
and he's been waiting longer to move up.
259
00:19:14,058 --> 00:19:15,937
So, why did they give it to you?
260
00:19:16,273 --> 00:19:20,073
I'm joking! I did say
you were brilliant first!
261
00:19:21,433 --> 00:19:24,032
- I don't have a clue what I'm doing.
- Just pretend you do.
262
00:19:24,033 --> 00:19:25,313
Like everyone else.
263
00:19:44,913 --> 00:19:47,433
'Doors closing.'
264
00:19:55,765 --> 00:19:58,004
DS Pirie, DI Lees.
265
00:19:58,029 --> 00:19:59,640
Welcome to Serious Crime.
Happy to have you.
266
00:19:59,803 --> 00:20:01,809
- Pleasure to be here, Sir.
- Walk with me.
267
00:20:02,083 --> 00:20:04,002
I'll introduce you
to the rest of the team,
268
00:20:04,003 --> 00:20:05,482
but first I want to get you briefed.
269
00:20:05,483 --> 00:20:07,042
We haven't got time to waste on this.
270
00:20:07,043 --> 00:20:09,242
No, I suppose it'll be
26 years soon, eh?
271
00:20:10,318 --> 00:20:11,362
Yeah.
272
00:20:12,061 --> 00:20:14,022
I gather you're from Fife, Pirie?
273
00:20:14,134 --> 00:20:16,242
- Methil, Sir.
- You remember it, then?
274
00:20:16,243 --> 00:20:18,922
Rosie Duff murder?
Would've been all over the news.
275
00:20:18,923 --> 00:20:21,896
- I was three, Sir.
- Three? Jesus.
276
00:20:22,523 --> 00:20:25,282
Well, at least you'll be up with
all the podcasting nonsense, then.
277
00:20:25,283 --> 00:20:26,626
- Yes, Sir.
- Good.
278
00:20:26,627 --> 00:20:28,319
Ideally, we would have
shut the whole thing down,
279
00:20:28,320 --> 00:20:31,362
but we don't have the power.
So just watch her closely,
280
00:20:31,563 --> 00:20:34,608
if she oversteps the mark, then we
can slap her with an injunction.
281
00:20:34,633 --> 00:20:35,882
Watch her closely. Got it.
282
00:20:35,883 --> 00:20:38,482
I've had all your files brought up
and I'm around if you need me,
283
00:20:38,483 --> 00:20:40,482
but I'm across six other
investigations, so...
284
00:20:40,483 --> 00:20:41,682
Get on with it.
285
00:20:41,854 --> 00:20:43,860
Yeah. Get on with it, yeah.
286
00:20:44,173 --> 00:20:46,042
Sir, the team?
287
00:20:46,043 --> 00:20:48,121
Ah. Yeah, where is he?
288
00:20:49,366 --> 00:20:52,150
Mint. Mint!
289
00:20:59,003 --> 00:21:02,256
DS Pirie, DC Murray.
290
00:21:03,305 --> 00:21:05,203
There we are, there's your team.
291
00:21:05,654 --> 00:21:07,297
Constant updates, please.
292
00:21:11,647 --> 00:21:13,921
Murray, mints. I get it.
293
00:21:13,922 --> 00:21:17,162
Yeah. The lads gave it to me.
I was pushing for The Machine.
294
00:21:17,163 --> 00:21:19,282
Wow. The Machine.
295
00:21:19,283 --> 00:21:21,562
Well, I got the department record
on the bleep test,
296
00:21:21,563 --> 00:21:23,459
but you don't get
to choose your own, so...
297
00:21:23,460 --> 00:21:26,042
- Oh, will I get one?
- You've already got one.
298
00:21:26,043 --> 00:21:27,482
What is it?
299
00:21:28,058 --> 00:21:32,181
Er... I don't think it was you,
actually.
300
00:21:32,840 --> 00:21:35,527
- No, go on.
- It was someone else.
301
00:21:37,696 --> 00:21:41,015
Right... Well, I'd quite like one.
302
00:21:41,040 --> 00:21:43,801
It's not been the greatest time
to be called Karen.
303
00:21:45,228 --> 00:21:46,969
Is this the incident room?
304
00:21:48,817 --> 00:21:50,633
Have you listened to the podcast?
305
00:21:51,352 --> 00:21:54,108
Yeah. It's quite...
It's quite feminist, eh?
306
00:21:55,244 --> 00:21:56,602
And you don't like that?
307
00:21:56,603 --> 00:21:59,802
No, no, no, absolutely.
Do your thing. Fight the fight.
308
00:22:00,115 --> 00:22:01,162
Mmm.
309
00:22:01,438 --> 00:22:04,843
Well, I suppose
we should start at the beginning.
310
00:22:08,159 --> 00:22:10,159
Who was at the crime scene?
311
00:22:12,353 --> 00:22:14,588
What was at the crime scene?
312
00:22:17,153 --> 00:22:18,359
And why?
313
00:22:18,683 --> 00:22:20,483
'Call an ambulance, she's dying!'
314
00:22:26,274 --> 00:22:29,003
You three, come over here
where I can see you!
315
00:22:35,161 --> 00:22:36,746
Still warm...
316
00:22:43,101 --> 00:22:45,575
I'm a medical student. Can I help?
317
00:22:54,523 --> 00:22:56,128
You say you found her?
318
00:22:56,563 --> 00:22:59,696
- On our way home.
- Why did you leave?
319
00:23:01,534 --> 00:23:02,602
To find a phone.
320
00:23:02,603 --> 00:23:05,747
But you're a medic.
Why didn't you stay with her?
321
00:23:05,772 --> 00:23:07,742
Why didn't one of the others go?
322
00:23:27,028 --> 00:23:30,383
I've tried to resuscitate,
but I think she's gone.
323
00:23:30,384 --> 00:23:31,644
You got an ID?
324
00:23:32,294 --> 00:23:34,680
Rosie Duff... Sir.
325
00:23:38,020 --> 00:23:40,047
Two of them were at the scene...
326
00:23:40,540 --> 00:23:44,300
one of them ran out
right in front of my car.
327
00:23:51,000 --> 00:23:52,540
Thanks, Jimmy.
328
00:23:53,160 --> 00:23:55,443
They said they found her like this.
329
00:23:55,444 --> 00:23:57,985
The one that left
said he was running for help.
330
00:24:01,380 --> 00:24:02,864
Detain them, Jimmy.
331
00:24:08,220 --> 00:24:10,379
I've never seen anything like...
332
00:24:11,632 --> 00:24:14,528
Keep it together, Jan, eh? For her.
333
00:24:15,519 --> 00:24:17,050
She was strangled.
334
00:24:17,463 --> 00:24:18,675
Ligatures?
335
00:24:18,980 --> 00:24:21,457
- By hand.
- Is that how she died?
336
00:24:21,458 --> 00:24:25,616
The autopsy concluded that she was
throttled until she was unconscious,
337
00:24:26,020 --> 00:24:29,473
but it was the stomach wound
that killed her.
338
00:24:29,474 --> 00:24:30,640
She bled to death?
339
00:24:30,641 --> 00:24:33,001
Would have taken 20 minutes, maybe more.
340
00:24:33,479 --> 00:24:35,619
She was just... lying there...
341
00:24:35,620 --> 00:24:39,379
Jesus. Why do that? Cut across
the stomach? Such a slow death.
342
00:24:39,380 --> 00:24:41,819
And why leave her in the cathedral?
343
00:24:42,225 --> 00:24:44,559
I suppose a graveyard makes some sense.
344
00:24:46,636 --> 00:24:49,795
If you want to get rid of a body,
you bury it,
345
00:24:49,820 --> 00:24:51,299
dump it in the sea, burn it,
346
00:24:51,300 --> 00:24:53,251
you don't leave it in the middle
of a tourist attraction,
347
00:24:53,252 --> 00:24:57,539
right in the middle of summer.
Unless you want someone to find it.
348
00:24:57,540 --> 00:25:00,764
You think that has some
significance? A religious aspect?
349
00:25:00,789 --> 00:25:02,269
I don't know yet.
350
00:25:03,038 --> 00:25:04,191
What was the weapon?
351
00:25:04,192 --> 00:25:07,139
- They think it was a kitchen knife.
- They didn't find it?
352
00:25:07,140 --> 00:25:08,571
No. Never.
353
00:25:09,140 --> 00:25:12,526
There was another thing -
when they analysed Rosie's clothing,
354
00:25:12,551 --> 00:25:15,910
they found fibres
from the interior carpet of a car.
355
00:25:16,416 --> 00:25:17,807
They moved the body.
356
00:25:18,137 --> 00:25:21,146
- There's a second crime scene.
- But we don't know where.
357
00:25:22,928 --> 00:25:26,869
OK. So, she's choked unconscious,
358
00:25:27,111 --> 00:25:29,830
moved by car, laid out in the graveyard
359
00:25:29,831 --> 00:25:31,233
and cut across the stomach...
360
00:25:31,234 --> 00:25:34,449
but there's no sign of a murder
weapon when the police arrive.
361
00:25:34,450 --> 00:25:35,729
Or a vehicle.
362
00:25:38,911 --> 00:25:40,860
Can I have your names, please?
363
00:25:42,891 --> 00:25:44,366
Alex Gilbey.
364
00:25:44,946 --> 00:25:47,360
- He's Tom Mackie.
- And you?
365
00:25:47,902 --> 00:25:50,435
- Sigmund Malkiewicz.
- I just wanna go home.
366
00:25:50,436 --> 00:25:52,570
They need to speak to us, Weird,
we're witnesses.
367
00:25:52,571 --> 00:25:55,067
Alex Gilbey, Tom Mackie,
Sigmund Malkiewicz,
368
00:25:55,068 --> 00:25:56,850
I'm detaining you under Section 14
369
00:25:56,851 --> 00:25:59,270
of the Criminal Procedure
Scotland Act 1995,
370
00:25:59,271 --> 00:26:00,799
- for the murder of Rosie Duff.
- What?
371
00:26:00,800 --> 00:26:03,096
You're not obliged to say anything,
but anything you do say may be noted
372
00:26:03,097 --> 00:26:03,993
and used in evidence.
373
00:26:03,994 --> 00:26:06,034
No, you don't understand. We found her.
374
00:26:06,035 --> 00:26:07,822
We need to take you to the station
and question you.
375
00:26:07,823 --> 00:26:11,103
You said "detain". You said de...
376
00:26:12,136 --> 00:26:13,598
Wait, what are you doing?
377
00:26:14,652 --> 00:26:17,243
Don't make this harder
than it needs to be.
378
00:26:19,482 --> 00:26:20,523
Stop it.
379
00:26:23,836 --> 00:26:26,450
Why are you handcuffing us?
We didn't do anything!
380
00:26:27,370 --> 00:26:30,650
What are you doing? Stop it!
381
00:26:35,096 --> 00:26:37,782
Listen. We didn't see her tonight.
382
00:26:37,815 --> 00:26:39,745
We don't know her. OK?
383
00:26:40,297 --> 00:26:42,752
Didn't see her. Don't know her.
384
00:26:44,082 --> 00:26:45,642
Could you hear me, Weird?
385
00:26:46,973 --> 00:26:48,507
Are you getting this?
386
00:26:49,110 --> 00:26:51,310
Didn't see her. Don't know her.
387
00:26:54,932 --> 00:26:57,333
'Because they were never
charged with the murder,
388
00:26:57,334 --> 00:26:59,811
'legally, I cannot
name the three students
389
00:26:59,812 --> 00:27:01,413
'that were at the scene of the crime.
390
00:27:01,414 --> 00:27:04,133
'So, instead,
I will be giving them aliases.
391
00:27:05,309 --> 00:27:09,652
'The Historian.
Because he was a history student.
392
00:27:09,653 --> 00:27:11,675
'An eccentric, by all accounts.
393
00:27:11,676 --> 00:27:13,892
'A party-boy with a penchant for drugs,
394
00:27:13,893 --> 00:27:17,173
'who was suspended from St Andrews
several times...
395
00:27:18,379 --> 00:27:22,338
'..only to become a
university lecturer himself later.
396
00:27:23,159 --> 00:27:28,122
'He could be teaching you,
or your child, or your sister...
397
00:27:29,058 --> 00:27:30,609
'right now.
398
00:27:31,708 --> 00:27:35,892
'Then there's The Artist, the
hardest of the three to research.
399
00:27:36,213 --> 00:27:38,692
'He has no social media presence,
400
00:27:38,693 --> 00:27:40,780
'barely any internet footprint at all.
401
00:27:41,354 --> 00:27:44,376
'Everyone has a right to privacy, but...
402
00:27:44,869 --> 00:27:46,988
'it does prompt the question...
403
00:27:47,853 --> 00:27:49,779
'does he have something to hide?
404
00:27:52,533 --> 00:27:57,132
'And then The Medic.
Now a celebrated surgeon,
405
00:27:57,133 --> 00:27:59,972
'people put their lives in his hands
every day.
406
00:27:59,973 --> 00:28:03,652
'He's been described as a prolific man.
407
00:28:03,653 --> 00:28:07,133
'An incessant perfectionist.
A workaholic.
408
00:28:08,853 --> 00:28:11,002
'He's doing a lot of good in the world.
409
00:28:11,003 --> 00:28:13,333
'And for that, we should be thankful.
410
00:28:14,510 --> 00:28:17,229
'But I have to ask what's driving him.
411
00:28:17,613 --> 00:28:19,140
'Is it guilt?'
412
00:28:58,853 --> 00:29:00,036
I'm sorry.
413
00:29:01,666 --> 00:29:04,101
So... they could only hold the boys
for six hours,
414
00:29:04,126 --> 00:29:05,849
so they interviewed them immediately.
415
00:29:05,850 --> 00:29:10,446
Sigmund Malki... Malkiewicz.
Is that right?
416
00:29:11,513 --> 00:29:14,042
- Polish, is it?
- It's Ziggy.
417
00:29:14,043 --> 00:29:16,000
Ziggy. Right.
418
00:29:17,234 --> 00:29:19,565
Well, I'm Detective Inspector Maclennan,
419
00:29:19,566 --> 00:29:21,267
this is Detective Sergeant Lawson,
420
00:29:21,446 --> 00:29:25,391
and we're going to have a wee chat
about what happened tonight. Hmm?
421
00:29:26,211 --> 00:29:28,893
So, shall we start at the beginning?
422
00:29:30,149 --> 00:29:35,325
We were just walking home
from a party and... we found her.
423
00:29:35,832 --> 00:29:37,859
That's not the beginning, though, is it?
424
00:29:38,556 --> 00:29:40,159
We watched the match.
425
00:29:40,686 --> 00:29:43,020
- Where?
- The...
426
00:29:44,566 --> 00:29:46,128
The Lammas pub.
427
00:29:47,555 --> 00:29:51,805
- Which is where Rosie worked.
- Yeah... I guess so.
428
00:29:51,806 --> 00:29:53,274
And did you see her there?
429
00:29:55,898 --> 00:29:58,576
- It was really busy.
- Is that a yes or a no?
430
00:30:00,486 --> 00:30:02,420
Just from afar.
431
00:30:02,926 --> 00:30:04,486
Did your friends?
432
00:30:06,867 --> 00:30:08,947
- They might have.
- Have you ever spoken to her?
433
00:30:12,566 --> 00:30:14,768
- I've ordered drinks from her.
- So, you knew her?
434
00:30:19,766 --> 00:30:21,018
No...
435
00:30:23,966 --> 00:30:25,686
What time did you leave the Lammas?
436
00:30:27,696 --> 00:30:31,466
Er, 10:30... 11:00-ish.
437
00:30:32,143 --> 00:30:33,467
'And where did you go?'
438
00:30:34,107 --> 00:30:37,106
- 'To a party.'
- 'Whose party?'
439
00:30:37,326 --> 00:30:40,595
Some, erm... Some fourth years.
440
00:30:40,596 --> 00:30:42,448
And where was this party?
441
00:30:43,206 --> 00:30:44,707
I...
442
00:30:46,797 --> 00:30:50,166
- I don't know.
- What time did you get to the party?
443
00:30:51,406 --> 00:30:53,165
I'm not sure.
444
00:30:53,166 --> 00:30:56,245
- How long did you stay at the party?
- Until we walked home.
445
00:30:56,246 --> 00:30:57,842
Which was at what time?
446
00:31:03,974 --> 00:31:05,623
I'm sorry, what?
447
00:31:06,046 --> 00:31:08,315
- Are you on something, Tom?
- No.
448
00:31:08,316 --> 00:31:10,523
We'll be testing you,
so you might want to be honest.
449
00:31:15,812 --> 00:31:18,955
Was this party at Scooniehill Lane?
450
00:31:22,350 --> 00:31:23,832
At this address?
451
00:31:29,108 --> 00:31:30,932
He seems to think it happened
at the party.
452
00:31:30,933 --> 00:31:35,627
It is a big house. It's an
abandoned manor, old, dilapidated...
453
00:31:35,652 --> 00:31:38,371
So plenty of places to sneak away to...
454
00:31:38,372 --> 00:31:42,005
To have sex, do drugs.
Or, you know, kill someone.
455
00:31:42,006 --> 00:31:46,491
I think that, at the pub,
you invited her to the party.
456
00:31:46,659 --> 00:31:48,672
You wrote the address down here for her.
457
00:31:48,697 --> 00:31:51,576
She turned up,
and something went very, very wrong.
458
00:31:51,577 --> 00:31:53,521
- No! She never came.
- So you did invite her?
459
00:31:53,522 --> 00:31:54,487
But she didn't turn up.
460
00:31:54,488 --> 00:31:56,432
That doesn't feel very likely, Ziggy.
461
00:31:56,433 --> 00:31:59,063
I mean, you invited this girl
to a party,
462
00:31:59,064 --> 00:32:01,374
and then we find your friends
with her body,
463
00:32:01,375 --> 00:32:03,458
and you trying to flee the scene,
covered in blood.
464
00:32:03,459 --> 00:32:05,574
No, I was... I was getting help.
465
00:32:05,575 --> 00:32:07,259
And then you hide evidence.
466
00:32:07,284 --> 00:32:10,003
I didn't... It...
467
00:32:10,669 --> 00:32:12,814
It fell out of her pocket
when I was helping her,
468
00:32:12,815 --> 00:32:15,174
I didn't realise I still had it on me.
469
00:32:15,175 --> 00:32:17,974
- So you dropped it and obscured it.
- Because I thought it would look bad!
470
00:32:17,975 --> 00:32:19,414
This looks very bad, Ziggy.
471
00:32:19,415 --> 00:32:23,894
And your story is, you invite her
to the party, she doesn't turn up,
472
00:32:24,373 --> 00:32:28,494
and you just happen to stumble
across her on the way home.
473
00:32:28,495 --> 00:32:31,734
Accept the cathedral isn't
on your way home, Ziggy, is it?
474
00:32:31,735 --> 00:32:34,967
It adds a good ten minutes
to your journey.
475
00:32:35,293 --> 00:32:38,763
Sometimes we just walk that way!
I don't know...
476
00:32:38,788 --> 00:32:40,174
You do know, Ziggy.
477
00:32:40,175 --> 00:32:44,214
You took her there. Either dead
or alive, you took her there.
478
00:32:44,215 --> 00:32:45,854
- No!
- Something happened at that party.
479
00:32:45,855 --> 00:32:47,414
Someone else did this.
480
00:32:47,415 --> 00:32:48,974
- Were you sleeping with her?
- No!
481
00:32:48,975 --> 00:32:50,452
- Did you want to?
- No.
482
00:32:50,453 --> 00:32:52,171
Maybe she resisted?
And you didn't like that.
483
00:32:52,177 --> 00:32:52,694
No!
484
00:32:52,695 --> 00:32:54,494
- Maybe it was one of your friends.
- No.
485
00:32:54,495 --> 00:32:56,548
Maybe they did this,
and you helped cover it up. No!
486
00:32:56,549 --> 00:32:59,638
Why did you kill her, Ziggy?
Why did you strangle her?
487
00:32:59,639 --> 00:33:01,494
- I didn't.
- One of you did. No!
488
00:33:01,495 --> 00:33:04,294
Or did you rape her?
Didn't want her to tell anyone?
489
00:33:04,295 --> 00:33:06,577
- No!
- Maybe you argued, huh?
490
00:33:06,578 --> 00:33:09,494
- Your hands went up to her neck...
- No, I swear!
491
00:33:09,495 --> 00:33:11,574
What did she do to make you so mad,
Ziggy?
492
00:33:11,575 --> 00:33:13,694
- Nothing!
- She must have wound you up somehow.
493
00:33:13,695 --> 00:33:14,818
No!
494
00:33:18,744 --> 00:33:22,093
I didn't know her, I didn't see her.
495
00:33:24,661 --> 00:33:26,209
I didn't kill her.
496
00:33:28,758 --> 00:33:32,254
He's missing two things - murder
weapon and a second crime scene.
497
00:33:32,255 --> 00:33:35,294
Is there any witness accounts
that place Rosie at the party?
498
00:33:35,295 --> 00:33:37,849
They interviewed everyone
and nobody saw her.
499
00:33:38,175 --> 00:33:40,334
But they must have searched it
top to bottom.
500
00:33:40,335 --> 00:33:42,334
Yeah, they did,
and they didn't find anything.
501
00:33:42,335 --> 00:33:46,169
Not a single hair, a drop of blood,
or any sign of a murder weapon.
502
00:33:46,695 --> 00:33:49,374
- Can we go?
- It's since been demolished.
503
00:33:49,375 --> 00:33:51,616
Brilliant. Right...
504
00:33:53,135 --> 00:33:55,494
So, the last place she was seen was...?
505
00:33:55,495 --> 00:33:59,391
CCTV on the high street at midnight.
506
00:34:06,247 --> 00:34:08,854
- See? She ducks.
- Doesn't want to be seen.
507
00:34:09,030 --> 00:34:12,365
Iona, her friend, said that
she left the pub to meet someone.
508
00:34:12,615 --> 00:34:14,054
One of these students?
509
00:34:14,055 --> 00:34:15,934
Rosie didn't tell her.
She didn't tell anyone.
510
00:34:16,618 --> 00:34:17,778
Why?
511
00:34:18,503 --> 00:34:21,534
Probably her brothers.
Colin and Brian Duff.
512
00:34:21,535 --> 00:34:24,454
- Both extremely protective.
- And they were there that night?
513
00:34:24,455 --> 00:34:29,008
Mm. Both tough bastards - criminal
records, drunk driving, assault.
514
00:34:30,655 --> 00:34:32,112
Did she have sex?
515
00:34:32,113 --> 00:34:36,134
There's signs in the postmortem.
But no semen.
516
00:34:36,361 --> 00:34:40,121
- So, condom, or didn't finish.
- Or she could have been interrupted.
517
00:34:40,961 --> 00:34:44,040
- Signs of assault? Rape?
- Nothing definitive.
518
00:34:44,401 --> 00:34:46,881
It could have just been rough sex.
519
00:34:48,885 --> 00:34:50,604
But, look, this is interesting.
520
00:34:51,000 --> 00:34:52,492
She was cut right across the abdomen.
521
00:34:52,493 --> 00:34:55,960
No, look below. She has a caesarean
scar. Across her lower stomach.
522
00:34:55,961 --> 00:34:57,650
It's barely mentioned in the reports.
523
00:34:58,268 --> 00:34:59,640
Rosie had a baby?
524
00:34:59,817 --> 00:35:03,280
But there's no mention of when
it happened, what happened to it,
525
00:35:03,281 --> 00:35:04,453
or who the father was.
526
00:35:04,454 --> 00:35:06,897
Surely an ex would be
the first place you'd look.
527
00:35:06,898 --> 00:35:09,647
- Why didn't they investigate it?
- I don't know.
528
00:35:09,648 --> 00:35:12,720
But maybe the brothers
can shine a light.
529
00:35:12,721 --> 00:35:16,157
So, get across the forensics tonight.
530
00:35:17,958 --> 00:35:19,214
Tonight?
531
00:35:19,964 --> 00:35:22,841
Yeah. Well, we'll go
and see the Duffs tomorrow.
532
00:35:24,081 --> 00:35:25,480
Right. OK.
533
00:35:26,357 --> 00:35:27,880
You got somewhere to be?
534
00:35:27,881 --> 00:35:30,114
Just a HIIT class.
535
00:35:31,347 --> 00:35:34,520
Right. Well, I could, er... I could
put one box on one side of the room
536
00:35:34,521 --> 00:35:36,417
and on the other. And you could
run between them, if you like?
537
00:35:36,418 --> 00:35:38,324
And try and beat your time?
I can play some bleeps, if you like?
538
00:35:38,348 --> 00:35:39,253
OK, OK.
539
00:35:39,278 --> 00:35:41,814
Yeah, because you said you
were really good at the bleep test.
540
00:35:41,815 --> 00:35:43,586
Yeah, I'll do my homework.
541
00:35:44,361 --> 00:35:47,050
Was one of the first things
that you said to me, actually.
542
00:36:11,999 --> 00:36:13,909
- Hey.
- Hey.
543
00:36:14,998 --> 00:36:16,340
How's it going?
544
00:36:17,361 --> 00:36:18,876
All right.
545
00:36:20,881 --> 00:36:22,566
You not going to text me back, then?
546
00:36:25,017 --> 00:36:29,816
I'm sorry, KP. I'm really sorry.
547
00:36:29,841 --> 00:36:33,200
I keep writing things,
then deleting them.
548
00:36:33,201 --> 00:36:35,440
I've been trying to find
the right words.
549
00:36:35,712 --> 00:36:38,742
Well, heh... Anything would've
been better than nothing.
550
00:36:39,732 --> 00:36:40,948
I know.
551
00:36:45,017 --> 00:36:48,932
We've known each other too long
to be falling out over a job.
552
00:36:51,612 --> 00:36:54,811
I-I-I get it now.
It should be you on this job.
553
00:36:54,812 --> 00:36:58,013
- It's right that it's you.
- What do you mean?
554
00:36:58,205 --> 00:37:02,107
I-I spoke to Lees about it
and he explained everything.
555
00:37:02,933 --> 00:37:04,131
Explained what?
556
00:37:04,418 --> 00:37:08,051
Just what, you know, with the...
the podcast.
557
00:37:08,052 --> 00:37:11,091
All the accusations she's making out
against the police
558
00:37:11,092 --> 00:37:13,531
about gender violence and, you know,
559
00:37:13,532 --> 00:37:16,972
- it's appropriate that they got...
- Sorry. Wait...
560
00:37:19,614 --> 00:37:22,836
Are you saying they put me on this
because I'm a woman?
561
00:37:24,282 --> 00:37:26,202
Not just that.
562
00:37:26,227 --> 00:37:28,011
And that you've
all been talking about it,
563
00:37:28,012 --> 00:37:31,251
saying that a female has to be
on this because it'll look better?
564
00:37:31,252 --> 00:37:33,612
It's not a bad thing, Karen.
565
00:37:35,243 --> 00:37:37,922
There's a bunch of mediocre
white men in the building
566
00:37:37,923 --> 00:37:39,842
that get promoted all the time,
567
00:37:39,843 --> 00:37:42,402
who cares why we move up,
as long as we're moving up?
568
00:37:42,403 --> 00:37:45,159
I care, Phil. Because I don't want
to walk around this office
569
00:37:45,184 --> 00:37:47,162
with men thinking that I'm a fraud
with a pair of tits.
570
00:37:47,163 --> 00:37:49,415
No-one thinks that, Karen!
571
00:37:49,683 --> 00:37:52,802
Jesus! Everyone knows
you're a good detective.
572
00:37:52,803 --> 00:37:55,963
And a walking, talking PR win
for the service.
573
00:37:56,914 --> 00:37:59,654
- I'm not the enemy here, Karen.
- No...
574
00:38:00,380 --> 00:38:02,401
but you still agree with them.
575
00:38:15,288 --> 00:38:18,327
What the files won't tell you,
but Facebook will,
576
00:38:18,328 --> 00:38:22,367
is that PC Janice Hogg
married Colin Duff in 2001.
577
00:38:22,368 --> 00:38:24,621
PC Hogg, as in, from this investigation?
578
00:38:24,741 --> 00:38:27,860
- The one that found Rosie.
- And Rosie's brother?
579
00:38:28,567 --> 00:38:31,795
Small towns are small towns.
580
00:38:31,796 --> 00:38:34,230
And murder cases are very sexy.
581
00:38:35,528 --> 00:38:39,448
They moved into the old Duff
family home after Rosie's dad died.
582
00:38:48,867 --> 00:38:51,285
Hello. Janice.
583
00:38:52,518 --> 00:38:54,247
Oh, no...
584
00:38:54,602 --> 00:38:56,647
What have my boys done now?
585
00:38:56,936 --> 00:39:00,488
It's, er...
It isn't about your boys, Archie.
586
00:39:02,248 --> 00:39:03,893
May we come in?
587
00:39:05,514 --> 00:39:08,419
Aye. Aye, of course. Come in.
588
00:39:16,408 --> 00:39:19,208
- Tea or coffee?
- No, thank you.
589
00:39:29,982 --> 00:39:33,785
They're taking it seriously, then.
Giving it to some kids.
590
00:39:35,973 --> 00:39:39,285
We're taking it very seriously, Mr Duff.
591
00:39:40,848 --> 00:39:43,391
I'm DS Karen Pirie, this is DC Murray.
592
00:39:47,146 --> 00:39:48,687
I'm sorry, Archie.
593
00:39:49,340 --> 00:39:50,968
Thinking about Eileen.
594
00:39:51,941 --> 00:39:53,288
I've let her down.
595
00:39:54,968 --> 00:39:56,528
I lost our baby.
596
00:39:58,397 --> 00:40:00,847
I let this happen to our poor baby.
597
00:40:00,848 --> 00:40:02,808
It's not your fault, Archie.
598
00:40:04,288 --> 00:40:07,273
It's not. She'd know that.
599
00:40:09,018 --> 00:40:11,687
We've detained three people
for questioning.
600
00:40:11,688 --> 00:40:12,604
Who?!
601
00:40:13,008 --> 00:40:15,677
I can't tell you any more than that
at this stage.
602
00:40:15,702 --> 00:40:18,797
You have to. Who?!
603
00:40:20,959 --> 00:40:23,901
I promise, I will keep you updated,
as and when...
604
00:40:23,902 --> 00:40:25,102
Update us now!
605
00:40:25,420 --> 00:40:27,015
If you don't, we'll find out somehow.
606
00:40:27,016 --> 00:40:28,073
Colin!
607
00:40:33,046 --> 00:40:35,601
Just let Barney do his job.
608
00:40:39,548 --> 00:40:41,829
Colin, we're going to want
to talk to you and Brian
609
00:40:41,830 --> 00:40:43,739
about where you were last night.
610
00:40:45,742 --> 00:40:46,978
What do you mean?
611
00:40:46,979 --> 00:40:50,099
We'd just like your
recollections from the night.
612
00:40:50,964 --> 00:40:53,082
You're going to make us
go through all this again.
613
00:40:53,899 --> 00:40:56,003
I'm sorry. I wish I didn't have to.
614
00:41:02,755 --> 00:41:05,004
Started in the pub. Both of us.
615
00:41:05,339 --> 00:41:06,998
Rosie was behind the bar.
616
00:41:08,259 --> 00:41:12,778
She left at some point and...
and we never noticed.
617
00:41:16,179 --> 00:41:18,320
Brian went off with some girl...
618
00:41:20,242 --> 00:41:23,003
..said he'd come back and get us
after he was done.
619
00:41:25,779 --> 00:41:28,859
When the pub emptied out, that's
when I noticed she wasn't there.
620
00:41:30,330 --> 00:41:34,346
I asked Iona where she'd gone,
she said she didn't know.
621
00:41:35,859 --> 00:41:37,616
Maybe she'd popped out.
622
00:41:39,437 --> 00:41:41,225
What time was this?
623
00:41:42,227 --> 00:41:43,779
Half two.
624
00:41:46,475 --> 00:41:49,058
Iona gave us the keys and said
I could wait in the pub
625
00:41:49,059 --> 00:41:50,858
until Brian or Rosie turned up.
626
00:41:54,489 --> 00:41:56,255
Only they never did.
627
00:41:57,648 --> 00:41:59,979
I fell asleep in this girl's bed.
628
00:42:00,819 --> 00:42:02,575
I wish I hadnae.
629
00:42:03,433 --> 00:42:05,466
Every day, I wish I hadnae.
630
00:42:08,899 --> 00:42:10,821
Wish I'd never gone wi' her.
631
00:42:12,458 --> 00:42:14,089
How long were you in her house?
632
00:42:14,926 --> 00:42:16,631
Till eight in the morning.
633
00:42:18,299 --> 00:42:20,139
Came back to my dad crying.
634
00:42:21,644 --> 00:42:23,178
Never seen him cry before.
635
00:42:30,449 --> 00:42:35,099
Iona said that Rosie went to
meet someone. But didn't know who.
636
00:42:37,599 --> 00:42:39,301
We know who it was.
637
00:42:39,499 --> 00:42:41,420
- You do?
- Of course we do.
638
00:42:41,694 --> 00:42:45,898
I saw him talking to her that night.
Little dark-haired one. Pathetic.
639
00:42:45,899 --> 00:42:47,298
Ziggy Malkiewicz.
640
00:42:47,299 --> 00:42:49,128
He was inviting her to the party.
641
00:42:50,739 --> 00:42:54,658
But... why am I explaining this to you?!
642
00:42:54,979 --> 00:42:57,338
You know all this, it's in the files.
643
00:42:57,339 --> 00:42:59,117
It's been there for 25 years.
644
00:42:59,419 --> 00:43:02,136
We are going to talk to
Dr Malkiewicz as soon as we can.
645
00:43:07,819 --> 00:43:11,138
Er, Mr Duff, we noticed
from the forensic reports
646
00:43:11,139 --> 00:43:13,858
that Rosie had a caesarean scar
on her stomach.
647
00:43:14,141 --> 00:43:16,957
- Did Rosie have a child?
- I don't see how this is relevant.
648
00:43:16,958 --> 00:43:19,317
There just wasn't much information
on the reports.
649
00:43:19,318 --> 00:43:21,917
All right, that's enough, time to go.
650
00:43:21,918 --> 00:43:24,037
- Colin...
- They don't know what they're doing.
651
00:43:24,038 --> 00:43:27,368
- I'm sorry, Mr Duff...
- Go on, get out. Get out of my house!
652
00:43:30,050 --> 00:43:32,210
We're sorry to have taken up
so much of your time.
653
00:43:38,392 --> 00:43:42,220
Call the pathologist, Jan. Tell them
to expedite the post-mortem.
654
00:43:42,558 --> 00:43:44,681
We've gotta let those boys go
in a few hours.
655
00:43:45,038 --> 00:43:47,112
We need every bit of help we can get.
656
00:43:53,140 --> 00:43:54,471
DS Pirie?
657
00:43:55,078 --> 00:43:56,758
Sorry, er...
658
00:43:57,718 --> 00:44:01,718
The, er... The baby didn't survive.
A day or two, maybe.
659
00:44:02,955 --> 00:44:05,207
Oh. I'm sorry.
660
00:44:06,678 --> 00:44:09,597
The father was a local boy, John Stobie,
661
00:44:10,002 --> 00:44:12,118
just some kid from her class at school.
662
00:44:13,438 --> 00:44:15,638
Did you ever take a look into him?
663
00:44:16,918 --> 00:44:20,116
Yeah. He was at university
somewhere, I think.
664
00:44:21,108 --> 00:44:22,837
He had nothing to do with it.
665
00:44:22,838 --> 00:44:24,038
It's a dead end.
666
00:44:26,344 --> 00:44:29,304
Thanks, Janice. I appreciate it.
667
00:44:53,290 --> 00:44:56,307
Well, I didn't quite soil myself,
but I was close.
668
00:44:56,958 --> 00:44:59,237
Call Register House, will you?
669
00:44:59,238 --> 00:45:01,957
See if you can get a
birth certificate for Rosie's baby,
670
00:45:02,204 --> 00:45:04,123
and a death certificate, too.
671
00:45:04,558 --> 00:45:06,358
We need to know what happened.
672
00:45:07,638 --> 00:45:10,558
And see if you can track down
a John Stobie.
673
00:45:14,679 --> 00:45:15,999
I mean now.
674
00:45:16,878 --> 00:45:19,339
Yeah, sorry. Just waiting
for my heart rate to come down.
675
00:45:27,674 --> 00:45:29,034
Dr Malkiewicz.
676
00:45:30,069 --> 00:45:31,589
DS Karen Pirie.
677
00:45:33,751 --> 00:45:35,431
Would you like a drink, Karen?
678
00:45:36,584 --> 00:45:38,874
Surgery always makes me thirsty.
679
00:45:39,679 --> 00:45:40,833
Sure.
680
00:45:43,510 --> 00:45:48,411
I'm sorry, just,
you're in there six, eight hours,
681
00:45:48,436 --> 00:45:49,915
and the focus gets you through,
682
00:45:49,916 --> 00:45:51,672
but then you come out and you
realise you haven't eaten anything
683
00:45:51,673 --> 00:45:52,969
since last night
684
00:45:52,970 --> 00:45:55,784
and you can't remember the last time
you had a glass of water.
685
00:45:56,767 --> 00:46:01,446
Well, I'd be a bit worried
if my surgeon was that dehydrated.
686
00:46:01,447 --> 00:46:04,967
Well, if I passed out, they'd just
stick an IV straight in to me.
687
00:46:07,034 --> 00:46:08,046
It's a joke.
688
00:46:08,562 --> 00:46:10,276
I know what I'm doing in there.
689
00:46:11,058 --> 00:46:12,367
Ha-ha.
690
00:46:13,704 --> 00:46:15,800
You haven't returned any of my calls.
691
00:46:15,801 --> 00:46:18,771
Well, I don't really have to talk
to you. This is just a courtesy.
692
00:46:18,887 --> 00:46:22,360
Well, then, I will offer you
a courtesy right back.
693
00:46:22,385 --> 00:46:25,246
I've been listening
to your initial interview from 1996
694
00:46:25,247 --> 00:46:27,126
and wanted to give you the opportunity
695
00:46:27,127 --> 00:46:29,326
to add anything you may have missed out.
696
00:46:29,553 --> 00:46:30,957
Missed out?
697
00:46:31,597 --> 00:46:35,286
Well, it's been a long time.
Perspective can change things.
698
00:46:35,287 --> 00:46:36,806
No, nothing's changed.
699
00:46:37,069 --> 00:46:38,726
You stand by your testimony?
700
00:46:38,938 --> 00:46:42,325
You saw Rosie in the pub, and
then you found her at the cathedral?
701
00:46:42,350 --> 00:46:43,472
That's right.
702
00:46:45,202 --> 00:46:46,888
I've been speaking to the Duff brothers.
703
00:46:46,913 --> 00:46:49,366
Well, you can immediately
discount anything they have to say.
704
00:46:49,367 --> 00:46:50,486
That's very convenient.
705
00:46:50,487 --> 00:46:52,846
They seem pretty sure
you were involved with their sister.
706
00:46:52,847 --> 00:46:56,766
They're a pair of vicious thugs.
Rosie was terrified of them.
707
00:46:56,767 --> 00:46:59,054
- They controlled her life.
- And how do you know that?
708
00:46:59,055 --> 00:47:00,478
Well, everyone knew that.
709
00:47:02,240 --> 00:47:03,379
Right.
710
00:47:05,288 --> 00:47:06,847
But you did know her, didn't you?
711
00:47:06,848 --> 00:47:08,766
You were seeing her, weren't you?
712
00:47:08,767 --> 00:47:10,116
I'm gay, Detective.
713
00:47:11,247 --> 00:47:12,556
Married now.
714
00:47:12,557 --> 00:47:14,200
Happily. To a man.
715
00:47:17,443 --> 00:47:19,244
Have you ever had relationships
with women?
716
00:47:20,247 --> 00:47:22,766
Well, there was a time
when I was working myself out.
717
00:47:22,767 --> 00:47:24,086
Rosie involved in that?
718
00:47:24,087 --> 00:47:25,279
No.
719
00:47:28,059 --> 00:47:30,607
You know, I don't think
I want to talk to you any more.
720
00:47:32,033 --> 00:47:33,422
Not without a lawyer.
721
00:48:49,053 --> 00:48:51,618
Right. Nothing incriminating
in the students' house
722
00:48:51,619 --> 00:48:52,893
or the party house.
723
00:48:52,894 --> 00:48:55,114
And all three boys
are maintaining their innocence.
724
00:48:55,115 --> 00:48:57,157
You don't think
we have enough to charge?
725
00:48:57,158 --> 00:48:58,740
No, not yet.
726
00:48:59,645 --> 00:49:02,126
Release them,
but we'll keep eyes on them.
727
00:49:02,127 --> 00:49:03,475
Sir, how can we release them?
728
00:49:03,476 --> 00:49:05,851
They are still under investigation,
Janice.
729
00:49:07,624 --> 00:49:09,204
We've got to let them go.
730
00:49:58,149 --> 00:50:01,215
Register House just sent over a
birth certificate for Rosie's baby.
731
00:50:01,216 --> 00:50:02,357
Does it have a father on there?
732
00:50:02,358 --> 00:50:03,536
Printing now.
733
00:50:07,751 --> 00:50:12,140
Orla Rose Duff, born August 21st '93...
734
00:50:13,848 --> 00:50:15,048
No dad.
735
00:50:21,013 --> 00:50:22,853
Zoom in to that part.
736
00:50:31,973 --> 00:50:33,442
Adopted?
737
00:50:33,693 --> 00:50:36,589
How can she be adopted
if she only lived a day or two?
738
00:50:38,777 --> 00:50:40,297
Maybe she didn't die...
739
00:50:42,453 --> 00:50:44,413
..but that means Rosie lied to everyone.
740
00:50:45,382 --> 00:50:46,478
Why?
741
00:50:56,107 --> 00:50:57,626
DS Karen Pirie.
742
00:50:57,651 --> 00:50:59,251
Hi. John Stobie.
743
00:51:00,600 --> 00:51:01,759
Thank you.
744
00:51:01,760 --> 00:51:06,661
I mean, I knew her. We were friends
when we were wee.
745
00:51:07,818 --> 00:51:09,479
You never had a relationship with her?
746
00:51:09,480 --> 00:51:10,731
Not even close.
747
00:51:11,266 --> 00:51:14,778
We used to walk home from school
together sometimes,
748
00:51:14,779 --> 00:51:16,329
that was the extent of it.
749
00:51:17,461 --> 00:51:18,919
Did you ever sleep with her?
750
00:51:18,920 --> 00:51:20,240
Never.
751
00:51:23,400 --> 00:51:24,738
Is this...
752
00:51:25,345 --> 00:51:26,864
from her brothers?
753
00:51:34,500 --> 00:51:40,440
I don't really know
where it came from, or why.
754
00:51:42,268 --> 00:51:45,731
I just remember one day, they were
waiting outside school for me.
755
00:51:47,129 --> 00:51:49,222
They followed me halfway home,
756
00:51:50,310 --> 00:51:52,677
then, when there was no-one around...
757
00:51:54,496 --> 00:51:55,840
..they jumped me.
758
00:51:57,000 --> 00:51:58,107
Battered me.
759
00:51:59,145 --> 00:52:00,413
Black and blue.
760
00:52:01,968 --> 00:52:03,392
Did they say why?
761
00:52:03,680 --> 00:52:06,276
They said I'd slept with Rosie.
762
00:52:07,479 --> 00:52:08,971
Got her pregnant.
763
00:52:10,254 --> 00:52:12,627
Wouldn't believe me
when I said it wasn't true.
764
00:52:12,628 --> 00:52:14,480
Did you talk to Rosie about it?
765
00:52:15,800 --> 00:52:18,400
I stayed far away from her after that.
766
00:52:20,435 --> 00:52:21,915
They broke my nose.
767
00:52:23,520 --> 00:52:24,870
Collarbone.
768
00:52:26,245 --> 00:52:27,668
Couple of ribs.
769
00:52:30,640 --> 00:52:32,031
I'm so sorry.
770
00:52:32,440 --> 00:52:34,200
It's a long time ago now.
771
00:52:36,677 --> 00:52:38,636
I have always wondered, though,
772
00:52:39,641 --> 00:52:40,960
why me?
773
00:52:42,936 --> 00:52:45,555
Why did she tell them it was me?
774
00:52:47,360 --> 00:52:50,781
It sounds as though she was
protecting someone else.
775
00:53:04,386 --> 00:53:06,105
Please!
776
00:53:06,106 --> 00:53:08,026
HELP!
777
00:53:08,533 --> 00:53:10,332
PLEASE!
778
00:53:15,133 --> 00:53:16,453
Hm.
779
00:53:17,693 --> 00:53:19,052
You OK?
780
00:53:19,053 --> 00:53:20,105
Yeah...
781
00:53:22,160 --> 00:53:23,682
Yeah.
782
00:53:24,413 --> 00:53:25,869
What was it?
783
00:53:26,694 --> 00:53:29,890
Did you dream I cheated on you
with Dua Lipa again?
784
00:53:30,973 --> 00:53:32,071
No.
785
00:53:34,815 --> 00:53:37,175
That would be so much worse.
786
00:53:38,700 --> 00:53:40,580
Everything's gonna be OK.
787
00:53:44,103 --> 00:53:45,548
Say it again.
788
00:53:46,293 --> 00:53:49,373
Everything is going to be OK.
789
00:54:01,293 --> 00:54:02,460
Sir?
790
00:54:03,498 --> 00:54:04,613
Sir.
791
00:54:06,795 --> 00:54:08,252
Thanks for taking the time.
792
00:54:08,654 --> 00:54:10,893
Not at all, I've been looking
forward to meeting you, Karen.
793
00:54:13,853 --> 00:54:16,471
DCS Lawson was there
the first time around,
794
00:54:16,496 --> 00:54:19,205
so will be an invaluable source for you.
795
00:54:19,574 --> 00:54:20,830
Thank you, sir.
796
00:54:22,093 --> 00:54:25,212
- Rosie's baby...
- Getting straight into it, I see.
797
00:54:25,213 --> 00:54:27,471
There's barely any mention of it
in the files.
798
00:54:27,472 --> 00:54:30,068
There's a brief reference to it
in the post-mortem,
799
00:54:30,069 --> 00:54:32,252
but no further details. Why?
800
00:54:32,753 --> 00:54:37,517
Well, DI MacLennan was very good
friends with Rosie's father, Archie.
801
00:54:37,542 --> 00:54:40,099
He wanted it kept out of the reports
as much as possible.
802
00:54:41,014 --> 00:54:44,732
She was 15 when she got pregnant.
He didn't want people finding out,
803
00:54:44,733 --> 00:54:46,213
judging her, for being so young.
804
00:54:47,693 --> 00:54:48,919
Right.
805
00:54:49,766 --> 00:54:51,732
Why wouldn't you look into
who the father was?
806
00:54:51,733 --> 00:54:53,092
The family answered that for us.
807
00:54:53,093 --> 00:54:54,292
John Stobie?
808
00:54:54,293 --> 00:54:56,773
Yeah. A local boy, as far as I remember.
809
00:54:58,533 --> 00:55:01,683
Rosie told her family the baby died.
810
00:55:02,049 --> 00:55:03,209
It didn't.
811
00:55:04,327 --> 00:55:06,853
There's no death certificate,
we've checked.
812
00:55:11,749 --> 00:55:13,227
It was adopted.
813
00:55:13,745 --> 00:55:16,093
And that local boy? I've spoken to him.
814
00:55:16,118 --> 00:55:18,130
He can't be the father
because he never slept with her.
815
00:55:18,131 --> 00:55:21,092
How do you know? Have you
looked into him as a suspect?
816
00:55:21,093 --> 00:55:23,092
He's got a solid alibi
for the night she died.
817
00:55:23,093 --> 00:55:24,810
He was away at Leeds, at university.
818
00:55:24,835 --> 00:55:26,292
There's no way he could have killed her.
819
00:55:26,293 --> 00:55:27,812
And the important thing here is...
820
00:55:27,813 --> 00:55:29,452
Her child is still alive.
821
00:55:29,453 --> 00:55:30,878
And we don't know who the father was.
822
00:55:30,879 --> 00:55:32,852
No. I don't think that's important -
823
00:55:33,082 --> 00:55:36,027
a relationship from three years
previous? How's it connected?
824
00:55:36,095 --> 00:55:38,452
The lies. Why would she hide it?
825
00:55:38,453 --> 00:55:41,492
She was 15, that's why. Why would
you cover up who the father was?
826
00:55:41,493 --> 00:55:44,411
Maybe he was 17, and knew
the family would press charges.
827
00:55:44,436 --> 00:55:46,017
We should be looking into that!
828
00:55:46,042 --> 00:55:48,344
- I'd like to go to Child Services...
- Hang on.
829
00:55:48,345 --> 00:55:50,812
- I can trace the child...
- These things are sensitive.
830
00:55:50,813 --> 00:55:51,932
Ask her to take a DNA test.
831
00:55:51,933 --> 00:55:54,732
- The Duff family would disagree.
- ..I could probably find the father.
832
00:55:54,733 --> 00:55:56,096
PIRIE!
833
00:55:58,715 --> 00:56:02,868
Tracing adopted children should
always, always be a last resort.
834
00:56:02,893 --> 00:56:06,252
We can't just go marching
into people's lives causing chaos!
835
00:56:06,253 --> 00:56:08,412
These things, they have to be
properly considered.
836
00:56:08,413 --> 00:56:10,572
This person could be living
a perfectly happy life,
837
00:56:10,573 --> 00:56:12,722
completely unaware that
their birth mother was murdered,
838
00:56:12,723 --> 00:56:15,326
and that that murder remains unsolved.
839
00:56:15,327 --> 00:56:16,773
- But, Sir...
- No.
840
00:56:19,952 --> 00:56:22,692
No. We are already under the microscope.
841
00:56:22,693 --> 00:56:25,172
Anything we do, any slip-up,
it'll be podcasted
842
00:56:25,173 --> 00:56:27,412
and bloody message-forumed
all over the internet...
843
00:56:27,413 --> 00:56:30,078
- Oh, sir, that's...
- DI Lees is right, Karen.
844
00:56:30,137 --> 00:56:31,773
We have to tread gently.
845
00:56:32,813 --> 00:56:34,892
It's good to know
that we have that option,
846
00:56:34,893 --> 00:56:36,899
should all other avenues be exhausted.
847
00:56:39,812 --> 00:56:41,764
Have you considered the possibility
848
00:56:41,789 --> 00:56:43,856
that one of the students
could have been the father?
849
00:56:43,857 --> 00:56:45,320
They weren't in St Andrews yet.
850
00:56:45,358 --> 00:56:49,689
No. But two of them lived in
Kirkcaldy. Only half an hour away.
851
00:56:49,949 --> 00:56:51,607
And they were older than her.
852
00:56:51,632 --> 00:56:54,973
As Lees says, that would give her
a good reason to hide it.
853
00:56:57,859 --> 00:56:59,339
I'll look into it, Sir.
854
00:57:00,733 --> 00:57:01,853
Do.
855
00:57:03,854 --> 00:57:05,132
Good work, Sergeant.
856
00:57:05,303 --> 00:57:08,235
We could have done with some
of that thinking first time around.
857
00:57:15,806 --> 00:57:17,326
All right, quick as you can.
858
00:57:18,991 --> 00:57:21,150
I've been hassling forensics
for the report.
859
00:57:21,151 --> 00:57:22,230
Any luck?
860
00:57:22,231 --> 00:57:24,482
Not yet, but they've given us a
heads-up. They found a certain type
861
00:57:24,483 --> 00:57:26,550
of fibre all over Rosie's clothes.
862
00:57:26,551 --> 00:57:27,710
It needs further tests,
863
00:57:27,711 --> 00:57:30,070
but they reckon they're
from carpeting found in a car.
864
00:57:30,270 --> 00:57:31,526
What, over everything?
865
00:57:34,031 --> 00:57:37,698
She was lying on the carpet,
probably in the boot.
866
00:57:38,816 --> 00:57:40,431
She was moved.
867
00:57:41,862 --> 00:57:43,890
Did the students
have any access to a vehicle?
868
00:57:43,891 --> 00:57:45,074
I can find out.
869
00:57:48,648 --> 00:57:50,048
We need to move the car.
870
00:57:51,072 --> 00:57:54,258
How are we going to do that?
They're gonna be watching us!
871
00:57:54,408 --> 00:57:55,647
We don't know that.
872
00:57:55,648 --> 00:57:57,407
That's what they do - they monitor you.
873
00:57:57,408 --> 00:57:59,135
It's not worth the risk, Zig.
We just got out.
874
00:57:59,136 --> 00:58:01,303
But think about how bad it'll be
if they find it.
875
00:58:10,968 --> 00:58:12,683
Where did you leave it, Weird?
876
00:58:14,248 --> 00:58:15,497
I'm not sure.
877
00:58:15,842 --> 00:58:17,687
How can you not be sure?
878
00:58:17,688 --> 00:58:19,917
- I was off my face, Ziggy!
- You shouldn't have been driving.
879
00:58:19,918 --> 00:58:21,264
Jeez, arrest me!
880
00:58:25,594 --> 00:58:27,233
Right, the girl -
881
00:58:27,258 --> 00:58:28,818
the one you're driving home -
882
00:58:28,819 --> 00:58:30,016
where does she live?
883
00:58:31,095 --> 00:58:32,475
- Well, call her!
- I can't!
884
00:58:32,500 --> 00:58:34,799
- They'll be listening in on the phone.
- Don't be stupid!
885
00:58:34,800 --> 00:58:37,374
- And I don't have her number.
- Where are the keys?
886
00:58:37,375 --> 00:58:38,614
Think I left them in there.
887
00:58:38,615 --> 00:58:40,455
Well, that's one smart thing
that you did.
888
00:58:49,525 --> 00:58:51,245
I just wanna go home.
889
00:58:52,604 --> 00:58:54,524
They said that we could go back
to Kirkcaldy.
890
00:58:56,415 --> 00:58:59,884
You can go to Weird's,
and I'll stay here tonight.
891
00:58:59,960 --> 00:59:00,913
And do what?
892
00:59:00,938 --> 00:59:04,363
I'll go out after dark
to find the car. And I'll move it.
893
00:59:05,138 --> 00:59:06,512
I'll take it back.
894
00:59:11,911 --> 00:59:13,430
'Did you hear about that case'
895
00:59:13,455 --> 00:59:15,213
where someone threw a brick
off an overpass
896
00:59:15,214 --> 00:59:17,478
and it smashed through the
windscreen and killed the driver?
897
00:59:17,479 --> 00:59:19,047
No. What?
898
00:59:19,300 --> 00:59:21,559
They found traces of DNA on the brick
899
00:59:21,584 --> 00:59:23,912
and then they traced him
through an ancestry website.
900
00:59:23,937 --> 00:59:25,574
- Oh.
- And didn't you...
901
00:59:25,575 --> 00:59:27,174
- No... go on some dates...
- No.
902
00:59:27,175 --> 00:59:28,275
..with that guy from that site?
What was his name?
903
00:59:28,276 --> 00:59:31,351
- Rob, and I am not going back there.
- Hear me out.
904
00:59:31,623 --> 00:59:34,705
Rosie lied about
who the father of her baby was.
905
00:59:34,935 --> 00:59:37,166
That means there's a story there.
906
00:59:37,167 --> 00:59:38,593
Something is up.
907
00:59:38,895 --> 00:59:41,134
But Lees and Lawson won't let me
go to Child Services
908
00:59:41,135 --> 00:59:42,734
to find out where she is.
909
00:59:42,735 --> 00:59:45,094
So you want to go to
WhatsMyHeritage.com?
910
00:59:45,095 --> 00:59:46,335
That's what it's called!
911
00:59:47,615 --> 00:59:51,134
I know it sounds mad,
but loads of people use them now,
912
00:59:51,135 --> 00:59:53,334
and they have these huge DNA banks
913
00:59:53,335 --> 00:59:55,722
that might be bigger than the police's.
914
00:59:55,723 --> 00:59:57,094
I don't see how this connects.
915
00:59:57,095 --> 01:00:00,094
Say you're adopted,
like Rosie's child was,
916
01:00:00,095 --> 01:00:02,574
you'd probably be quite interested
in finding out
917
01:00:02,575 --> 01:00:03,968
who your long lost family were.
918
01:00:04,209 --> 01:00:07,729
You'd sign up to a site like that
and send in your DNA.
919
01:00:07,963 --> 01:00:10,404
So you wanna send Rosie's DNA in?
920
01:00:10,405 --> 01:00:12,794
Yeah. See if there's any matches.
921
01:00:13,215 --> 01:00:16,734
If I can find the kid's, then I can
find the father, Rosie's ex,
922
01:00:16,735 --> 01:00:18,877
and I can find out
what Rosie was hiding.
923
01:00:19,215 --> 01:00:20,614
The only problem is,
924
01:00:20,615 --> 01:00:23,375
they don't open up their databases
to just anyone.
925
01:00:24,455 --> 01:00:25,534
No.
926
01:00:25,535 --> 01:00:26,669
Oh, come on,
927
01:00:26,693 --> 01:00:28,271
- I thought you liked Rob?
- I did!
928
01:00:28,272 --> 01:00:30,105
If anything, too much.
929
01:00:30,106 --> 01:00:33,054
It was... intense.
930
01:00:33,800 --> 01:00:35,254
Doesn't sound bad.
931
01:00:35,255 --> 01:00:38,359
He sexted me all the time, non-stop.
932
01:00:38,360 --> 01:00:40,772
I honestly ran out of things to say.
933
01:00:41,294 --> 01:00:42,525
I ran out of...
934
01:00:44,149 --> 01:00:47,649
..camera angles.
It was exhausting - it had to end.
935
01:00:47,650 --> 01:00:49,778
Come on, take one for the team!
936
01:00:49,779 --> 01:00:52,709
It's poking a bear, Karen. A horny bear.
937
01:00:53,415 --> 01:00:54,954
OK.
938
01:00:55,597 --> 01:00:57,014
Will you just think about it?
939
01:00:57,015 --> 01:01:00,900
Fine. I mean, I do feel for you
with this podcast lady.
940
01:01:00,901 --> 01:01:02,047
What do you mean?
941
01:01:02,048 --> 01:01:04,974
On Twitter, she's always riling
everyone up. Look at this.
942
01:01:04,975 --> 01:01:09,494
"Fife Police - victim-shaming"
and there's the video.
943
01:01:09,495 --> 01:01:10,575
What video?
944
01:01:10,943 --> 01:01:14,900
In light of these events,
I would like to ask the women,
945
01:01:14,901 --> 01:01:18,414
particularly the young women
of St Andrews
946
01:01:18,415 --> 01:01:22,050
and the surrounding areas,
to be particularly vigilant.
947
01:01:22,298 --> 01:01:26,676
I would also advise against
venturing outdoors alone after dark.
948
01:01:26,855 --> 01:01:28,638
And you should also make sure
that someone knows
949
01:01:28,639 --> 01:01:30,085
where you are at all times.
950
01:01:30,086 --> 01:01:34,768
If at any point you feel threatened
or see anything out of the ordinary,
951
01:01:34,975 --> 01:01:37,107
please contact the police straight away.
952
01:01:37,511 --> 01:01:38,946
Any further questions?
953
01:01:39,949 --> 01:01:42,768
Your warning implies that
it's up to the women of St Andrews
954
01:01:42,793 --> 01:01:44,123
to keep themselves safe.
955
01:01:44,813 --> 01:01:47,747
I just want to take any measures we can,
956
01:01:47,748 --> 01:01:52,865
combined with excellent policing,
to keep our daughters,
957
01:01:52,890 --> 01:01:56,134
granddaughters, sisters,
out of harm's way.
958
01:01:56,135 --> 01:01:58,067
You detained three people
and have since released them.
959
01:01:58,068 --> 01:02:00,294
Is that not putting women
in more danger?
960
01:02:00,295 --> 01:02:01,914
As is law in Scotland,
961
01:02:01,915 --> 01:02:04,435
an arrest cannot be made
without sufficient evidence.
962
01:02:04,436 --> 01:02:06,811
- Enquiries are ongoing.
- Can you reveal their names?
963
01:02:06,812 --> 01:02:09,294
Not until they are charged,
if they are charged.
964
01:02:09,684 --> 01:02:12,208
So you'll protect them,
but not the women of St Andrews?
965
01:02:12,233 --> 01:02:15,545
We are doing everything in our power
to bring Rosie's killer to justice.
966
01:02:15,546 --> 01:02:18,767
If anyone out there knows anything,
anything at all,
967
01:02:18,768 --> 01:02:21,372
please do not hesitate to get in touch.
968
01:02:59,979 --> 01:03:02,618
Apparently, all the rooms
have Jacuzzi baths.
969
01:03:02,619 --> 01:03:04,219
Head in the game, Murray.
970
01:03:07,723 --> 01:03:09,018
Are you looking for me?
971
01:03:09,019 --> 01:03:10,091
Bel Richmond?
972
01:03:10,092 --> 01:03:12,795
Thought so.
You don't look like golf tourists.
973
01:03:12,796 --> 01:03:15,218
DS Pirie. This is DC Murray.
974
01:03:15,868 --> 01:03:19,041
An expensive place to stay
for a couple of weeks.
975
01:03:19,066 --> 01:03:21,511
Yeah, I'm lucky.
They've been so supportive.
976
01:03:21,512 --> 01:03:24,418
- The hotel?
- The chain. They sponsor us.
977
01:03:24,785 --> 01:03:27,925
Oh. Great business opp. A dead girl...
978
01:03:28,994 --> 01:03:31,427
Oh, this is off the record, by the way.
979
01:03:31,699 --> 01:03:33,455
No, I won't use any of it
on the podcast.
980
01:03:33,456 --> 01:03:34,747
That's right.
981
01:03:41,113 --> 01:03:42,348
Thank you.
982
01:03:42,434 --> 01:03:44,378
- Just need to be sure.
- Yeah.
983
01:03:45,541 --> 01:03:47,911
I'm delighted you're reopening the case.
984
01:03:47,912 --> 01:03:52,418
Oh, you are? Oh, you seem sceptical
of the police on the podcast.
985
01:03:52,638 --> 01:03:53,929
I have to ask questions.
986
01:03:53,930 --> 01:03:56,264
Sometimes, those questions
aren't very helpful.
987
01:03:57,362 --> 01:04:00,619
Well, I think the Duff family
want them answered.
988
01:04:01,819 --> 01:04:04,076
I can't stop you reporting,
we both know that.
989
01:04:04,083 --> 01:04:06,899
And why would you?
I think the pressure helps.
990
01:04:06,900 --> 01:04:08,634
Very sure of your opinions.
991
01:04:08,635 --> 01:04:12,058
You can't think the original
investigation was well run?
992
01:04:12,059 --> 01:04:14,263
I don't think you know much
about the original investigation.
993
01:04:14,264 --> 01:04:19,944
I know they haven't re-examined
the case for a quarter of a century.
994
01:04:22,225 --> 01:04:25,033
Aren't they supposed to review
these things every few years?
995
01:04:25,755 --> 01:04:26,929
Why didn't they?
996
01:04:27,643 --> 01:04:28,938
Until...
997
01:04:29,187 --> 01:04:30,804
I came along.
998
01:04:32,355 --> 01:04:34,696
If mistakes were made,
I am correcting them now.
999
01:04:35,126 --> 01:04:36,185
Well...
1000
01:04:37,182 --> 01:04:38,745
I'd like to help you.
1001
01:04:39,720 --> 01:04:42,683
I have done a lot of research.
1002
01:04:42,684 --> 01:04:46,818
I've spent weeks on my hands
and knees in people's attics,
1003
01:04:46,819 --> 01:04:50,140
going through old boxes of photos,
yearbooks,
1004
01:04:50,141 --> 01:04:51,763
tracked down friends of Rosie's...
1005
01:04:51,764 --> 01:04:53,438
Well, we'll take a look at all of that.
1006
01:04:54,296 --> 01:04:55,812
Oh, no, I'm not sure that...
1007
01:04:55,813 --> 01:04:58,278
You wouldn't want to
withhold evidence, would you?
1008
01:05:01,283 --> 01:05:02,665
No, of course not.
1009
01:05:13,899 --> 01:05:14,979
Right.
1010
01:05:17,619 --> 01:05:18,549
Great.
1011
01:05:18,914 --> 01:05:20,517
Jesus Christ!
1012
01:05:20,736 --> 01:05:22,858
I need to protect my sources,
1013
01:05:22,859 --> 01:05:25,018
so you won't be able
to take any of it away with you.
1014
01:05:25,019 --> 01:05:26,316
I'll have to supervise.
1015
01:05:28,107 --> 01:05:29,833
Yeah, no problem.
1016
01:05:31,253 --> 01:05:32,659
Murray'll stay.
1017
01:05:34,137 --> 01:05:35,319
I...
1018
01:05:36,190 --> 01:05:38,898
Can I just have a minute with you,
sarge?
1019
01:05:47,099 --> 01:05:48,258
You can't be serious?
1020
01:05:48,259 --> 01:05:50,897
We need to know what she has
so we can be one step ahead.
1021
01:05:50,922 --> 01:05:53,139
What if she's got 18 boxes
of flippin' nothing?
1022
01:05:53,140 --> 01:05:56,306
Well, then, you've had a nice day in
a hotel room with a charming lady.
1023
01:05:56,329 --> 01:05:58,778
- You're not staying?
- No, I'll kill her.
1024
01:05:59,064 --> 01:06:00,818
Oh, she's gonna grill me all day.
1025
01:06:00,819 --> 01:06:01,957
And you can't say a thing.
1026
01:06:01,958 --> 01:06:03,659
- Or you'll kill me.
- Correct.
1027
01:06:06,176 --> 01:06:09,868
Oh, Murray,
don't get in the Jacuzzi bath.
1028
01:06:13,472 --> 01:06:15,535
'The person you've called
is not available.
1029
01:06:15,536 --> 01:06:17,483
'Please leave your message
after the tone.'
1030
01:06:18,417 --> 01:06:21,058
Hi, Mr Mackie.
It's DS Karen Pirie here again.
1031
01:06:21,059 --> 01:06:23,906
I'm just wondering if I can
get a moment of your time.
1032
01:06:23,931 --> 01:06:26,930
I wanted to let you know we're
re-examining the Rosie Duff case
1033
01:06:27,219 --> 01:06:31,019
and I'd like to speak to you
about your recollections of that.
1034
01:06:57,899 --> 01:07:00,008
Sir, would you like
to have a look at your baby?
1035
01:07:31,047 --> 01:07:32,776
You look after yourself, OK?
1036
01:07:33,268 --> 01:07:35,237
I'll be back in Kirkcaldy tomorrow.
1037
01:07:38,339 --> 01:07:39,977
Love you, bro.
1038
01:08:17,299 --> 01:08:20,188
'Police have continued to shock
the residents of St Andrews
1039
01:08:20,189 --> 01:08:22,868
'following the discovery
of the body of a young woman
1040
01:08:22,869 --> 01:08:26,788
'in the cathedral grounds in the
early hours of yesterday morning.
1041
01:08:26,813 --> 01:08:31,133
'The woman, identified by the police
as Rosie Duff, was discovered...'
1042
01:08:37,811 --> 01:08:39,893
So, why this case, anyway?
1043
01:08:39,918 --> 01:08:41,551
It doesn't sound like
you're from round here.
1044
01:08:41,552 --> 01:08:43,472
I went to St Andrews.
1045
01:08:44,659 --> 01:08:48,000
People would
always talk about it, you know?
1046
01:08:48,001 --> 01:08:50,467
Someone knew someone who knew Rosie,
1047
01:08:50,468 --> 01:08:53,237
someone's girlfriend was living
in the three students' house,
1048
01:08:53,238 --> 01:08:55,437
someone heard a rumour
about who really did it...
1049
01:08:55,438 --> 01:08:56,798
Who was that, then?
1050
01:08:59,005 --> 01:09:00,644
Could save me some time.
1051
01:09:00,645 --> 01:09:05,090
Trust me, I went down those roads -
didn't lead anywhere.
1052
01:09:07,348 --> 01:09:08,124
So...
1053
01:09:08,125 --> 01:09:10,939
Why podcasting, then?
What got you into that?
1054
01:09:11,657 --> 01:09:14,579
Are you asking me questions
so I don't ask anything of you?
1055
01:09:15,900 --> 01:09:18,054
Erm... Absolutely.
1056
01:09:18,079 --> 01:09:19,930
Mm. Sneaky.
1057
01:09:20,231 --> 01:09:22,004
Doesn't mean I'm not interested.
1058
01:09:23,295 --> 01:09:24,328
Er...
1059
01:09:25,927 --> 01:09:29,565
It's just a really direct way
of telling a story.
1060
01:09:30,499 --> 01:09:33,404
I like that people
who maybe wouldn't read the paper
1061
01:09:33,405 --> 01:09:36,286
or a long piece online might tune in.
1062
01:09:36,311 --> 01:09:38,701
I guess that's me, then.
I listen to it in the gym.
1063
01:09:39,163 --> 01:09:41,651
As long as you're listening,
I don't mind where.
1064
01:09:45,483 --> 01:09:46,926
OK, my turn.
1065
01:09:47,396 --> 01:09:50,070
What sort of physical evidence...?
1066
01:09:50,095 --> 01:09:53,451
No. No. No. No, you're gonna
have to try harder than that.
1067
01:09:59,055 --> 01:10:02,632
Mr Gilbey. Hi, just thought
I'd try you again.
1068
01:10:02,657 --> 01:10:04,964
It's DS Karen Pirie here.
1069
01:10:05,791 --> 01:10:08,484
I'd really appreciate a chat
if possible.
1070
01:10:08,485 --> 01:10:09,754
Er, you can...
1071
01:10:10,470 --> 01:10:13,732
you can find me on this number. Thanks.
1072
01:10:16,613 --> 01:10:17,684
Celebration?
1073
01:10:17,685 --> 01:10:19,741
Sort of, yeah.
1074
01:10:20,760 --> 01:10:23,059
I spoke to Lawson and...
1075
01:10:24,038 --> 01:10:26,171
..he's moving me up to Murder Squad.
1076
01:10:29,640 --> 01:10:30,805
That's great.
1077
01:10:41,285 --> 01:10:43,170
I'm sorry, KP.
1078
01:10:46,650 --> 01:10:48,288
I'm an arsehole.
1079
01:10:50,240 --> 01:10:51,364
Yeah.
1080
01:10:51,969 --> 01:10:53,480
But I knew that before.
1081
01:10:54,765 --> 01:10:56,874
Yeah, and you used to like it.
1082
01:10:59,064 --> 01:11:00,063
OK, Phil.
1083
01:11:00,088 --> 01:11:03,026
Look, have you got time for a drink,
now?
1084
01:11:06,722 --> 01:11:09,244
No. Not really.
1085
01:11:09,508 --> 01:11:11,992
I'm gonna have to drink this
all by myself, which...
1086
01:11:13,083 --> 01:11:14,596
is a bit sad.
1087
01:11:15,863 --> 01:11:17,165
Yeah.
1088
01:11:19,494 --> 01:11:20,920
I'll see you around.
1089
01:12:01,767 --> 01:12:02,805
Hey.
1090
01:12:10,430 --> 01:12:12,309
It's starting again.
1091
01:12:12,567 --> 01:12:14,487
The questions from the police.
1092
01:12:16,531 --> 01:12:18,140
The press attention.
1093
01:12:19,410 --> 01:12:21,849
The... looks,
1094
01:12:22,759 --> 01:12:24,867
the whispers - and it's worse this time,
1095
01:12:24,868 --> 01:12:26,482
because there's the internet.
1096
01:12:31,868 --> 01:12:33,672
I think...
1097
01:12:34,512 --> 01:12:37,146
we need to do this differently
this time.
1098
01:12:40,621 --> 01:12:42,245
What do you mean by that?
1099
01:12:45,258 --> 01:12:47,476
I think we need to tell them the truth.
1100
01:12:47,477 --> 01:12:48,970
You started this, Ziggy.
1101
01:12:48,971 --> 01:12:51,963
Which is why I'm the one
suggesting that we come clean.
1102
01:12:51,964 --> 01:12:53,789
No, not after all this time.
1103
01:12:53,790 --> 01:12:56,566
I can't eat, I can't sleep,
1104
01:12:56,567 --> 01:12:58,058
I keep on running and running,
1105
01:12:58,059 --> 01:13:00,174
thinking it's gonna clear my head.
I'm cracking up!
1106
01:13:00,175 --> 01:13:03,410
- We're all cracking up, Ziggy.
- Yes, but my job needs me lucid!
1107
01:13:03,411 --> 01:13:04,731
There won't be work in prison.
1108
01:13:07,987 --> 01:13:11,106
We've all got responsibilities.
We've all got something to lose.
1109
01:13:11,153 --> 01:13:12,865
I've got a baby on the way.
1110
01:13:15,804 --> 01:13:17,746
But we made promises to each other...
1111
01:13:18,456 --> 01:13:20,178
and we can't go back on them now.
1112
01:13:22,817 --> 01:13:24,314
- It will pass.
- Alex, I...
1113
01:13:24,315 --> 01:13:25,993
It will pass.
1114
01:13:29,977 --> 01:13:31,431
It did before.
1115
01:13:36,057 --> 01:13:37,577
Hold the course.
1116
01:13:38,697 --> 01:13:40,345
We stick to the story.
1117
01:13:41,825 --> 01:13:43,139
I-I just...
1118
01:13:44,217 --> 01:13:45,918
..I don't think I can.
1119
01:13:52,311 --> 01:13:55,854
Well, you better, Ziggy, OK?
1120
01:14:23,178 --> 01:14:25,259
I think it's time to start drinking.
1121
01:14:25,958 --> 01:14:27,696
I'm technically on the clock.
1122
01:14:27,697 --> 01:14:29,296
Oh, come on!
1123
01:14:29,297 --> 01:14:30,687
And driving.
1124
01:14:30,688 --> 01:14:32,286
It's Chateauneuf du Pape.
1125
01:14:40,537 --> 01:14:42,188
One can't hurt.
1126
01:14:42,537 --> 01:14:43,536
Thanks.
1127
01:14:48,233 --> 01:14:49,908
I know your plan.
1128
01:14:50,337 --> 01:14:51,460
Get me drunk...
1129
01:14:51,461 --> 01:14:52,713
lock the door.
1130
01:14:53,152 --> 01:14:55,896
Torture me until I tell you
something you don't already know.
1131
01:14:57,415 --> 01:15:00,603
Is it so bad to want to enjoy
a glass of wine with our work?
1132
01:15:00,706 --> 01:15:01,938
It's heavy stuff.
1133
01:15:02,217 --> 01:15:03,497
Where are these from?
1134
01:15:05,251 --> 01:15:07,490
Oh... another student.
1135
01:15:07,497 --> 01:15:09,816
There's a couple of the boys there,
but nothing that I...
1136
01:15:09,817 --> 01:15:11,736
- I need to take this.
- Wait, what?
1137
01:15:11,737 --> 01:15:13,036
I'm sorry - thank you for the wine...
1138
01:15:13,037 --> 01:15:14,616
No, no, wait, what?!
1139
01:15:35,550 --> 01:15:38,989
Whose party is this?! Toad of Toad Hall?
1140
01:15:39,014 --> 01:15:42,013
Some fourth years found it and,
apparently, nobody lives here,
1141
01:15:42,014 --> 01:15:44,934
so it's all ours!
1142
01:15:52,694 --> 01:15:55,373
Hey, drink some water, man.
1143
01:15:55,374 --> 01:15:58,613
That Dorothy's all right, eh?
Kind of looks a bit like Rosie.
1144
01:15:58,614 --> 01:16:01,053
- Maybe chew some gum.
- I'm gonna chew on her.
1145
01:16:01,436 --> 01:16:03,476
The lucky girl!
1146
01:16:05,483 --> 01:16:07,882
Come on!
1147
01:16:08,628 --> 01:16:11,293
Come on. Come on.
1148
01:16:11,294 --> 01:16:14,693
♪ She came from Greece ♪
♪ She had a thirst for knowledge ♪
1149
01:16:14,694 --> 01:16:17,373
♪ She studied sculpture ♪
♪ At St Martin's College ♪
1150
01:16:17,374 --> 01:16:20,533
- ♪ That's where I... ♪
- Come on!
1151
01:16:20,534 --> 01:16:21,854
♪ Caught her eye ♪
1152
01:16:24,134 --> 01:16:27,013
♪ And then in 30 seconds' time ♪
1153
01:16:27,014 --> 01:16:31,973
♪ She said ♪
♪ I wanna live like common people ♪
1154
01:16:31,974 --> 01:16:35,294
♪ I wanna do whatever ♪
♪ Common people do. ♪
1155
01:16:43,423 --> 01:16:46,293
- Hey!
- You came.
1156
01:16:46,727 --> 01:16:48,532
- You all right?
- Yeah.
1157
01:16:48,533 --> 01:16:50,501
I've gotta say something.
1158
01:16:51,990 --> 01:16:57,494
You need to stop messing around.
You're either in it or you're not.
1159
01:17:00,070 --> 01:17:01,418
And if you're not...
1160
01:17:02,054 --> 01:17:04,214
then go and do one, Rosie.
1161
01:17:25,666 --> 01:17:26,832
Sarge!
1162
01:17:27,479 --> 01:17:29,518
I tried to call - you didn't pick up.
1163
01:17:29,543 --> 01:17:30,871
It's kind of urgent, though.
1164
01:17:31,303 --> 01:17:34,143
They lied.
She was at the party with Ziggy.
1165
01:17:36,321 --> 01:17:37,656
Where did this come from?
1166
01:17:37,657 --> 01:17:39,921
Another student.
Bel didn't think they were useful.
1167
01:17:49,281 --> 01:17:51,320
- Smells good.
- Where you been?
1168
01:17:51,321 --> 01:17:53,840
Oh, you know, surgery ran over.
Complications.
1169
01:17:53,841 --> 01:17:57,560
- Go OK in the end?
- Yeah, it was fine.
1170
01:17:57,561 --> 01:18:00,760
Ah! No. No. You're not running now.
1171
01:18:00,761 --> 01:18:01,689
My mind's going...
1172
01:18:01,690 --> 01:18:05,091
- No, come on, sit down, talk to me.
- I've got to, OK? It's...
1173
01:18:06,593 --> 01:18:08,429
It's the only thing keeping me sane
at the minute.
1174
01:18:08,430 --> 01:18:10,479
Do you really think
it's keeping you sane?
1175
01:18:15,121 --> 01:18:18,871
OK! But we're eating dinner together
afterwards, though.
1176
01:18:18,872 --> 01:18:20,428
No phones.
1177
01:18:22,473 --> 01:18:24,932
But you must remember something
about where you left it?
1178
01:18:26,003 --> 01:18:27,640
Well, can you at least try, Weird?
1179
01:18:27,641 --> 01:18:30,370
It's a freaking car, not a contact lens.
1180
01:18:33,561 --> 01:18:36,067
All right. All right, I'm gonna go.
1181
01:18:42,441 --> 01:18:45,300
No, no, the pigs are out the front.
1182
01:18:47,102 --> 01:18:50,560
Yeah, I'll go out the back.
They won't see me.
1183
01:18:51,619 --> 01:18:52,930
All right.
1184
01:18:53,561 --> 01:18:55,178
All right, bye.
1185
01:19:16,195 --> 01:19:19,195
You haven't said anything
in about 20 minutes, Col.
1186
01:19:25,208 --> 01:19:27,088
Yeah, there's not much to say.
1187
01:19:28,821 --> 01:19:30,064
I know.
1188
01:19:31,088 --> 01:19:32,387
I know.
1189
01:19:51,418 --> 01:19:54,011
I just want to hurt something!
1190
01:19:59,923 --> 01:20:01,346
I know where they live.
1191
01:20:04,601 --> 01:20:07,753
The three they caught.
I saw them, going home.
1192
01:20:07,754 --> 01:20:09,714
Why didn't you tell me earlier?!
1193
01:20:10,229 --> 01:20:11,851
Get in the car.
1194
01:20:31,881 --> 01:20:34,216
- Col, that was one of them!
- No, it wasn't.
1195
01:20:48,041 --> 01:20:49,423
See, I told you!
1196
01:20:49,681 --> 01:20:50,738
Are you one of them?
1197
01:20:50,893 --> 01:20:53,505
It is, Colin, I swear, we've seen
them in the pub, talking to her!
1198
01:20:53,506 --> 01:20:54,866
Right, let me out.
1199
01:20:56,060 --> 01:20:58,335
Come here. Come here.
1200
01:21:00,426 --> 01:21:01,856
Get off!
1201
01:21:03,504 --> 01:21:04,585
Get off!
1202
01:21:04,963 --> 01:21:07,140
Get in. Get in.
1203
01:21:07,828 --> 01:21:10,382
Go, Donnie! Go! Go!
1204
01:21:12,222 --> 01:21:15,840
This is huge. I asked him yesterday,
to his face,
1205
01:21:15,841 --> 01:21:18,709
"Do you want to change your story,"
and he said no,
1206
01:21:18,710 --> 01:21:20,889
he saw her at the pub
and then the cathedral.
1207
01:21:21,220 --> 01:21:24,960
But now we know she was at the party
with him. MacLennan was right.
1208
01:21:24,961 --> 01:21:25,969
Her brothers were right.
1209
01:21:25,970 --> 01:21:30,761
He's been lying all this time,
and finally we've caught him in it.
1210
01:21:36,670 --> 01:21:38,431
- You knew my sister.
- No!
1211
01:21:38,456 --> 01:21:39,739
Don't lie to me.
1212
01:21:40,011 --> 01:21:42,255
You were seen hanging around
the Lammas bar.
1213
01:21:42,256 --> 01:21:44,710
I saw you talking to her,
you and your pals. I can't breathe!
1214
01:21:44,711 --> 01:21:45,979
- Did she meet you three?
- No!
1215
01:21:45,980 --> 01:21:48,680
- See, I don't believe you.
- Where are you taking me?
1216
01:21:48,681 --> 01:21:50,692
To make you tell the truth.
1217
01:21:59,324 --> 01:22:00,418
No.
1218
01:22:00,419 --> 01:22:02,258
Every time you do this,
it gets worse for you.
1219
01:22:02,259 --> 01:22:04,458
No, please, stop, stop! Stop, please!
1220
01:22:04,459 --> 01:22:05,832
Climb it.
1221
01:22:06,511 --> 01:22:09,378
Climb it or I will kill you.
1222
01:22:09,598 --> 01:22:11,378
I don't care any more.
1223
01:22:12,360 --> 01:22:13,698
We lost Rosie.
1224
01:22:15,298 --> 01:22:16,795
Rosie's dead.
1225
01:22:23,040 --> 01:22:25,709
Bottle dungeon.
Always wondered what was down there.
1226
01:22:34,807 --> 01:22:35,931
I did warn you.
1227
01:22:35,932 --> 01:22:38,992
No. No. What's down there? No! No!
No. No.
1228
01:22:41,830 --> 01:22:44,363
Tell me what happened
and I'll let you go.
1229
01:22:44,869 --> 01:22:46,748
I've told you everything!
1230
01:22:46,749 --> 01:22:48,267
Why are you still lying to me?
1231
01:22:50,364 --> 01:22:52,148
Hold onto me, Donnie.
1232
01:22:52,149 --> 01:22:53,468
Why do you think I'm lying?!
1233
01:22:53,469 --> 01:22:55,309
I heard you were there,
covered in her blood.
1234
01:22:57,309 --> 01:22:58,388
You killed her!
1235
01:22:58,389 --> 01:23:00,535
No, I swear, I swear to God.
1236
01:23:42,454 --> 01:23:45,068
DS Karen Pirie, this is DC Murray -
what's going on?
1237
01:23:45,069 --> 01:23:47,268
Hit and run. White male, early 40s.
1238
01:23:47,269 --> 01:23:49,269
- Can we approach?
- Ma'am.
1239
01:24:04,269 --> 01:24:07,407
DS Karen Pirie, Serious Crime.
Do you have an ID on this victim?
1240
01:24:07,432 --> 01:24:09,740
Sure. Here you are.
1241
01:24:11,866 --> 01:24:13,046
Is he injured or...?
1242
01:24:13,047 --> 01:24:14,149
No, he's...
1243
01:24:16,184 --> 01:24:17,593
He's dead.
1244
01:24:23,447 --> 01:24:26,607
'Trauma can have a ripple effect.
1245
01:24:27,986 --> 01:24:30,345
'At the centre is the victim -
1246
01:24:30,629 --> 01:24:34,788
'the individual who has directly
experienced the traumatic event,
1247
01:24:34,789 --> 01:24:37,949
'and may or may not be
physically injured.'
1248
01:24:43,949 --> 01:24:47,758
'Then, moving outwards,
there are the grieving relatives.
1249
01:24:54,953 --> 01:24:57,953
'The friends and colleagues
of the victim.'
1250
01:25:02,371 --> 01:25:06,938
'Or those who were at close
physical proximity to the event.
1251
01:25:10,829 --> 01:25:14,309
'At the next level
are the rescue and recovery teams.
1252
01:25:15,658 --> 01:25:19,469
'The fire service, the paramedics,
the police.
1253
01:25:21,814 --> 01:25:25,613
'And the ripples continue
onwards and outwards
1254
01:25:25,842 --> 01:25:28,296
'unless something changes
1255
01:25:29,123 --> 01:25:32,762
'because trauma needs to be processed,
1256
01:25:33,070 --> 01:25:34,868
'wounds need to heal,
1257
01:25:35,147 --> 01:25:39,428
'victims need answers,
or the pain and disruption,
1258
01:25:40,073 --> 01:25:41,549
it carries on.'
1259
01:25:46,069 --> 01:25:47,948
My main suspect is dead!
1260
01:25:47,949 --> 01:25:50,938
Alex. Alex!
1261
01:25:53,149 --> 01:25:56,944
What you need to do right now, Alex,
is answer our questions honestly.
1262
01:26:02,949 --> 01:26:05,108
Rosie was in the car with Weird
that night.
1263
01:26:05,109 --> 01:26:06,469
Who was she there to see?
1264
01:26:07,733 --> 01:26:09,188
I really don't know.
1265
01:26:09,788 --> 01:26:12,348
I will kill you with my bare hands.
1266
01:26:12,349 --> 01:26:15,893
Colin, your alibi for the time
of Rosie's murder isn't solid.
1267
01:26:15,894 --> 01:26:19,549
You don't think that
I'm feeling some consequences?
1268
01:26:22,189 --> 01:26:23,708
I felt like I needed to do something.
1269
01:26:23,709 --> 01:26:25,828
They've posted pictures
of Ziggy and Weird.
1270
01:26:25,829 --> 01:26:28,860
- They've been named on the internet.
- So their identities are out there?
1271
01:26:29,284 --> 01:26:33,137
You have sabotaged this case
so profoundly
1272
01:26:33,138 --> 01:26:36,109
that I am in one mind
to take you off it completely.
1273
01:26:42,109 --> 01:26:44,709
We were young. We were drunk.
1274
01:26:45,676 --> 01:26:48,854
Corrected & Synced by Petronella
Resync by Se7enOfNin9 for Addic7ed.com
96915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.