All language subtitles for Golden.Arm.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,611 --> 00:00:30,573 (crickets chirping) 4 00:00:32,032 --> 00:00:34,743 (crowd cheering) 5 00:00:37,788 --> 00:00:38,831 - You got it. 6 00:00:40,291 --> 00:00:42,209 Yeah, yeah, you got it. 7 00:00:42,209 --> 00:00:42,960 Come on! 8 00:00:44,461 --> 00:00:46,755 - Where's your pink pussy hat, princess? 9 00:00:46,755 --> 00:00:49,258 - It's at home, covering up my giant dildos. 10 00:00:49,258 --> 00:00:50,092 Where's yours? 11 00:00:51,635 --> 00:00:54,346 (crowd cheering) 12 00:00:57,766 --> 00:00:58,475 - Winner! 13 00:01:00,394 --> 00:01:02,229 - Suck my tits! 14 00:01:02,229 --> 00:01:03,022 - Suck her tits! 15 00:01:03,022 --> 00:01:04,481 - Yeah! 16 00:01:04,481 --> 00:01:06,984 Oh shit, I'm just getting warmed up! 17 00:01:06,984 --> 00:01:10,821 Now which one of you buttholes is next? 18 00:01:10,821 --> 00:01:12,948 - [Woman] This butthole! 19 00:01:12,948 --> 00:01:15,993 (tense music) 20 00:01:15,993 --> 00:01:17,578 - Fucking Brenda. 21 00:01:18,579 --> 00:01:19,330 - Hey, Danny. 22 00:01:32,426 --> 00:01:34,303 (rock music) 23 00:01:34,303 --> 00:01:35,054 Jerry. 24 00:01:36,472 --> 00:01:37,848 - [Woman] Oh shoot, it's Bonecrusher 25 00:01:37,848 --> 00:01:40,100 versus the Dominator! 26 00:01:40,100 --> 00:01:42,937 (crowd chattering) 27 00:01:46,065 --> 00:01:47,816 - [Referee] Ready, go! 28 00:01:51,987 --> 00:01:53,113 - Crush those bones! 29 00:01:53,113 --> 00:01:54,365 - Come on, you got 'em. 30 00:01:54,365 --> 00:01:57,159 Come on, you got 'em, you got "em. 31 00:02:03,624 --> 00:02:04,625 (screeching) 32 00:02:04,625 --> 00:02:07,044 - God, oh fuck! 33 00:02:07,044 --> 00:02:08,963 Jerry, flip this table over! 34 00:02:12,007 --> 00:02:13,008 You dirty cheat. 35 00:02:13,008 --> 00:02:16,387 - Oh, looks like you won't be going to Nationals, Danny. 36 00:02:16,387 --> 00:02:18,472 (bashing) 37 00:02:19,974 --> 00:02:24,937 (fists bashing) (furniture crashing) 38 00:02:27,731 --> 00:02:29,149 - Oh shit. 39 00:02:29,149 --> 00:02:31,777 (groaning) Oh shit. 40 00:02:31,777 --> 00:02:33,279 - [Woman] Ice, ice, ice, ice. 41 00:02:33,279 --> 00:02:34,613 - Oh god. 42 00:02:34,613 --> 00:02:35,656 - I think it's broken. 43 00:02:35,656 --> 00:02:37,408 - Oh, no, no ,no, no. 44 00:02:37,408 --> 00:02:39,159 There's no fucking way 45 00:02:39,159 --> 00:02:40,411 that she broke my wrist. 46 00:02:40,411 --> 00:02:44,498 I mean hey, if it was broken, could I do this? 47 00:02:44,498 --> 00:02:45,666 Oh, fuck! 48 00:02:45,666 --> 00:02:47,668 Jerry, crush that can, fuck. 49 00:02:49,503 --> 00:02:50,337 (can clanking) 50 00:02:50,337 --> 00:02:52,131 - She tore the ligament in my shoulder. 51 00:02:52,131 --> 00:02:53,882 - This is just like Pittsburgh a month ago. 52 00:02:53,882 --> 00:02:56,343 - She's getting rid of all the competition 53 00:02:56,343 --> 00:02:58,762 so that she can get the grand slam. 54 00:02:58,762 --> 00:03:00,597 - You were the best chance we had of beating her. 55 00:03:00,597 --> 00:03:02,266 And now your arm is fucked. 56 00:03:02,266 --> 00:03:04,893 - Yeah, and there is no way in hell I'm gonna let her 57 00:03:04,893 --> 00:03:06,770 win this tournament. 58 00:03:06,770 --> 00:03:08,522 We need somebody new. 59 00:03:08,522 --> 00:03:11,025 Somebody she's not expecting. 60 00:03:11,025 --> 00:03:12,234 We need a ringer. 61 00:03:15,779 --> 00:03:18,866 (light relaxed music) 62 00:03:37,134 --> 00:03:38,385 - That should do it. 63 00:03:38,385 --> 00:03:39,762 - Oh, great. 64 00:03:39,762 --> 00:03:41,263 I don't get these going in the next 10 minutes, 65 00:03:41,263 --> 00:03:42,389 I'll lose the day. 66 00:03:42,389 --> 00:03:44,266 - She's back up and running. 67 00:03:44,266 --> 00:03:45,392 - Awesome, thanks, Sue Ellen. 68 00:03:45,392 --> 00:03:46,477 How much do I owe you? 69 00:03:50,022 --> 00:03:53,108 Wow, that's more than I was expecting. 70 00:03:53,108 --> 00:03:54,777 - Sorry, sweety. 71 00:03:54,777 --> 00:03:56,236 It's on its last legs. 72 00:03:56,236 --> 00:03:58,030 I did what I could. 73 00:03:58,030 --> 00:04:00,324 Or I could get you a new one for 8,000. 74 00:04:01,158 --> 00:04:01,992 - Okay. 75 00:04:05,412 --> 00:04:09,917 Okay, so you can run all three of these. 76 00:04:09,917 --> 00:04:11,752 - I only need one. 77 00:04:11,752 --> 00:04:14,463 - No, you'll need to run all three. 78 00:04:14,463 --> 00:04:15,589 Sorry. 79 00:04:15,589 --> 00:04:18,050 (light music) 80 00:04:37,611 --> 00:04:38,946 - Hey, ex-wifey. 81 00:04:40,739 --> 00:04:43,117 - Steve, what are you doing here? 82 00:04:43,117 --> 00:04:45,953 - Don't freak out, I just came by to say hi. 83 00:04:45,953 --> 00:04:47,830 Oh, and these finally came. 84 00:04:47,830 --> 00:04:50,457 - I asked you to mail these to my apartment. 85 00:04:50,457 --> 00:04:51,250 - Ugh. 86 00:04:51,250 --> 00:04:52,543 Well, I was in the hood 87 00:04:52,543 --> 00:04:55,546 and I wanted to make sure you didn't burn the place down. 88 00:04:55,546 --> 00:04:58,549 If you do, we could split the insurance money. (chuckling) 89 00:04:58,549 --> 00:05:00,300 - I'm not gonna burn the place down. 90 00:05:00,300 --> 00:05:01,593 - Ah, you wouldn't do it. 91 00:05:01,593 --> 00:05:03,679 Someone else would do it. 92 00:05:03,679 --> 00:05:04,847 And noone"ll be in here, noone's gonna get hurt. 93 00:05:04,847 --> 00:05:06,098 It was a joke. 94 00:05:06,098 --> 00:05:07,474 Whatever. 95 00:05:07,474 --> 00:05:08,475 - Please, don't. 96 00:05:08,475 --> 00:05:10,102 Have you washed your hands? 97 00:05:10,102 --> 00:05:12,062 - What, no, why? 98 00:05:12,062 --> 00:05:13,856 - You're touching food that I'm going to serve. 99 00:05:13,856 --> 00:05:15,441 - If you're gonna have a fit, okay? 100 00:05:15,441 --> 00:05:16,316 - I'm not having a fit, 101 00:05:16,316 --> 00:05:18,193 I'm just asking you to have clean hands. 102 00:05:18,193 --> 00:05:20,195 - If you're gonna be hysterical, I'm gonna leave. 103 00:05:20,195 --> 00:05:21,321 Okay, I don't need this anymore. 104 00:05:21,321 --> 00:05:22,823 - Okay. - All right, fine. 105 00:05:22,823 --> 00:05:23,615 - Okay. - Jeez, 106 00:05:23,615 --> 00:05:24,616 - Thank you for dropping these off. 107 00:05:24,616 --> 00:05:25,784 - Yeah, you're welcome. 108 00:05:29,371 --> 00:05:30,581 Ugh, what? 109 00:05:31,248 --> 00:05:32,124 What is going on here? 110 00:05:32,124 --> 00:05:33,500 That donut sucks. 111 00:05:33,500 --> 00:05:34,710 - That's not a donut, that's bread. 112 00:05:34,710 --> 00:05:36,128 - A donut is bread. 113 00:05:44,720 --> 00:05:47,389 (pensive music) 114 00:05:59,485 --> 00:06:00,319 - Boo! (Melanie exclaiming) 115 00:06:00,319 --> 00:06:01,111 (bashing) 116 00:06:01,111 --> 00:06:02,362 Oh, ow! - Oh, Danny! 117 00:06:02,362 --> 00:06:03,238 - Oh, shit! - Oh my god. 118 00:06:03,238 --> 00:06:04,990 I'm so sorry. - My titty! 119 00:06:04,990 --> 00:06:06,241 - I'm so sorry. 120 00:06:06,241 --> 00:06:07,242 - Oh my god. 121 00:06:07,242 --> 00:06:08,368 Hi, Mel! - Hi! 122 00:06:08,368 --> 00:06:09,661 Hi, Danny. 123 00:06:10,078 --> 00:06:11,330 Oh, you really scared me. - Oh, shit. 124 00:06:11,330 --> 00:06:12,247 No, it's fine. 125 00:06:12,247 --> 00:06:13,624 Oh sorry, you spilled your papers. 126 00:06:13,624 --> 00:06:14,500 Oh. - I'll take those. 127 00:06:14,500 --> 00:06:15,751 Give me the papers. - What papers? 128 00:06:15,751 --> 00:06:16,793 I don't have any papers. - Give it to me. 129 00:06:16,793 --> 00:06:18,212 Please give it to me. 130 00:06:18,212 --> 00:06:19,004 - Whoah. 131 00:06:20,339 --> 00:06:22,799 Decree of dissolution of marriage? 132 00:06:24,593 --> 00:06:26,678 Holy shit, that's awesome, Mel! 133 00:06:32,809 --> 00:06:35,479 And it's fucking shitty. 134 00:06:35,479 --> 00:06:37,606 But in the long run it's awesome, 135 00:06:37,606 --> 00:06:40,692 but right now it's gonna be awful. 136 00:06:40,692 --> 00:06:41,944 Sorry, Mel. 137 00:06:43,737 --> 00:06:44,613 - It's good to see you. 138 00:06:44,613 --> 00:06:46,323 - [Danny] It's good to see you too. 139 00:06:46,323 --> 00:06:48,200 - Sorry I punched you in the breast. 140 00:06:48,200 --> 00:06:49,743 - No, it felt really cool. 141 00:06:49,743 --> 00:06:50,619 - It did? 142 00:06:50,619 --> 00:06:51,495 - Yeah. 143 00:06:51,495 --> 00:06:54,581 I'm so glad you threw the trash out finally. 144 00:06:54,581 --> 00:06:56,500 I've been back there for like six hours. 145 00:06:56,500 --> 00:06:57,543 - I'm sorry I haven't called. 146 00:06:57,543 --> 00:06:58,502 Are you okay? 147 00:06:59,836 --> 00:07:01,713 - Oh yeah, this is nothing. 148 00:07:01,713 --> 00:07:02,923 I'm sorry I haven't called. 149 00:07:02,923 --> 00:07:04,675 I've been just as bad. 150 00:07:04,675 --> 00:07:05,968 - What have you been up to? 151 00:07:05,968 --> 00:07:07,844 - Oh, man, Mel. 152 00:07:07,844 --> 00:07:10,806 I've been doing this like transatlantic route 153 00:07:10,806 --> 00:07:12,849 and I was able to get myself my own rig. 154 00:07:12,849 --> 00:07:13,725 - That's so cool! 155 00:07:13,725 --> 00:07:16,228 - Yeah, right? (chuckling) 156 00:07:16,228 --> 00:07:17,938 - Ugh, this lady's the worst. 157 00:07:20,607 --> 00:07:21,441 - Who is she? 158 00:07:24,111 --> 00:07:25,571 (chime tinkling) 159 00:07:25,571 --> 00:07:27,239 - Hi, how are you? 160 00:07:27,239 --> 00:07:29,074 - [Customer] Hi, super busy. 161 00:07:29,074 --> 00:07:29,950 - Oh yeah. 162 00:07:29,950 --> 00:07:32,119 Well I have your small cappuccino with extra foam. 163 00:07:32,119 --> 00:07:33,745 - And where is my scone? 164 00:07:33,745 --> 00:07:34,580 - Oh. 165 00:07:37,249 --> 00:07:38,500 Are you sure? 166 00:07:38,500 --> 00:07:40,586 - I'd like to have my scone that comes free 167 00:07:40,586 --> 00:07:41,712 when I order. 168 00:07:41,712 --> 00:07:42,754 - Mhmm, okay. 169 00:07:45,549 --> 00:07:46,300 - God. 170 00:07:47,217 --> 00:07:51,221 - Mhmm. 171 00:07:51,221 --> 00:07:52,014 - Okay. 172 00:08:03,609 --> 00:08:05,193 - (gasping) Ugh! 173 00:08:05,193 --> 00:08:06,194 - Have a great day. 174 00:08:07,237 --> 00:08:08,989 - Have a great day? 175 00:08:08,989 --> 00:08:10,490 What the hell, Mel? 176 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 - What am I gonna do, fight her over it? 177 00:08:12,492 --> 00:08:14,828 - Yeah, you're gonna go out there and kick her ass 178 00:08:14,828 --> 00:08:16,496 and then slash her tires. 179 00:08:16,496 --> 00:08:19,625 - Danny, you know the customer is always right. 180 00:08:19,625 --> 00:08:20,959 - You know what would determine 181 00:08:20,959 --> 00:08:22,669 who's right and who's wrong? 182 00:08:22,669 --> 00:08:25,464 A good old-fashioned arm wrestling match, huh? 183 00:08:25,464 --> 00:08:27,466 - What, that's the dumbest thing I ever heard. 184 00:08:27,466 --> 00:08:30,052 - Oh, come on, you used to do it all the time. 185 00:08:30,052 --> 00:08:31,345 - Yeah, when I was a kid! 186 00:08:31,345 --> 00:08:33,388 Or as a goof in college, you know, 187 00:08:33,388 --> 00:08:36,099 when we couldn't decide what to get for takeout. 188 00:08:36,099 --> 00:08:38,101 (grunting) 189 00:08:38,101 --> 00:08:40,604 Calzone wins again, yeah! - Dammit. 190 00:08:41,021 --> 00:08:43,982 Please don't tell my mom I look like this. 191 00:08:43,982 --> 00:08:46,276 I mean you always won. 192 00:08:46,276 --> 00:08:47,736 - Well, arm wrestling isn't gonna solve 193 00:08:47,736 --> 00:08:48,904 my problems anymore. 194 00:08:48,904 --> 00:08:49,780 - I don't know. 195 00:08:49,780 --> 00:08:51,865 I still think you should arm wrestle her. 196 00:08:51,865 --> 00:08:53,909 - I don't know, it's not worth it. 197 00:08:53,909 --> 00:08:55,369 - Oh, what? 198 00:08:56,787 --> 00:08:58,830 Mel, are you okay? 199 00:09:00,374 --> 00:09:01,249 - Yeah, I'm great. 200 00:09:04,002 --> 00:09:05,587 - You know what? 201 00:09:05,587 --> 00:09:08,965 You need to do like an eat, pray, love thing. 202 00:09:08,965 --> 00:09:09,758 (Melanie chuckling) 203 00:09:09,758 --> 00:09:10,759 Come with me on the road. 204 00:09:10,759 --> 00:09:12,427 I got a shipment to Detroit. 205 00:09:13,470 --> 00:09:15,972 Oh, it's been so long since we've gotten to hang out 206 00:09:15,972 --> 00:09:17,599 and you could see me in action! 207 00:09:19,351 --> 00:09:20,602 - Yeah. 208 00:09:20,602 --> 00:09:23,271 - Think about it, just me, you and the open road. 209 00:09:23,271 --> 00:09:24,481 It'll be fun. 210 00:09:24,481 --> 00:09:26,108 - I wish I could but I can't. 211 00:09:27,526 --> 00:09:29,903 - Mel, you gotta get outta here. 212 00:09:29,903 --> 00:09:32,239 You gotta go see things and try things. 213 00:09:32,239 --> 00:09:33,990 Rather than just hiding behind that apron 214 00:09:33,990 --> 00:09:37,661 like a depressed, underweight Bobby Flay. 215 00:09:37,661 --> 00:09:39,287 - Hey, if anything, I'm a depressed, 216 00:09:39,287 --> 00:09:41,748 underweight Barefoot Contessa. 217 00:09:41,748 --> 00:09:44,000 And I'm not hiding, I just can't afford 218 00:09:44,000 --> 00:09:46,128 to drop everything and leave. 219 00:09:46,128 --> 00:09:47,838 - What if I split my pay with you? 220 00:09:48,755 --> 00:09:50,632 You could share the driving with me. 221 00:09:50,632 --> 00:09:52,259 It's illegal but who cares? 222 00:09:52,259 --> 00:09:55,262 They don't ever stop women. (chuckling) 223 00:09:55,262 --> 00:09:56,888 It'll be fun. 224 00:09:56,888 --> 00:09:58,306 I think you really need this. 225 00:09:59,266 --> 00:10:00,684 - I'm sorry, I can't. 226 00:10:02,644 --> 00:10:04,271 - Okay. 227 00:10:04,271 --> 00:10:06,398 - And I do need you to get out from behind the counter 228 00:10:06,398 --> 00:10:08,150 "cause it's a health code violation. 229 00:10:08,150 --> 00:10:08,984 - Oh, is it? 230 00:10:08,984 --> 00:10:09,776 - Yeah. 231 00:10:09,776 --> 00:10:11,278 - I do lose my hair in chunks, so. 232 00:10:11,278 --> 00:10:12,070 - Oh. 233 00:10:13,155 --> 00:10:14,364 - I'll see you later. 234 00:10:16,116 --> 00:10:18,577 (light music) 235 00:10:24,541 --> 00:10:28,962 Brenda the Bonecrusher is poised to win the nationals? 236 00:10:30,380 --> 00:10:32,799 Oh, goddammit, she does look pretty hot there. 237 00:10:33,842 --> 00:10:35,343 This is a fucking good website. 238 00:10:36,261 --> 00:10:38,096 It's like she hired someone. 239 00:10:39,014 --> 00:10:40,265 God! 240 00:10:40,265 --> 00:10:41,683 God, she sucks! 241 00:10:42,601 --> 00:10:44,144 Shit! 242 00:10:44,144 --> 00:10:47,314 (light relaxed music) 243 00:10:56,031 --> 00:10:58,575 (bell dinging) 244 00:11:02,913 --> 00:11:03,705 - Ugh. 245 00:11:08,251 --> 00:11:13,215 Oh, not again! (sighing) 246 00:11:19,888 --> 00:11:22,474 So Danny, how much do you usually make 247 00:11:22,474 --> 00:11:24,226 on a Kansas City to Detroit run? 248 00:11:24,226 --> 00:11:26,895 I was doing some calculations on my phone 249 00:11:26,895 --> 00:11:29,648 and I think that I can keep the bakery closed 250 00:11:29,648 --> 00:11:30,982 for about a week? 251 00:11:30,982 --> 00:11:31,775 - [Danny] Okay. 252 00:11:31,775 --> 00:11:33,652 - But I need to know how much we're gonna make. 253 00:11:33,652 --> 00:11:36,530 - Look Mel, don't worry about it, okay? 254 00:11:36,530 --> 00:11:38,782 I don't know how much we're gonna make. 255 00:11:38,782 --> 00:11:40,784 When we get there, they're gonna look at the shipment, 256 00:11:40,784 --> 00:11:42,744 they're gonna factor in the mileage 257 00:11:42,744 --> 00:11:45,038 and then from there tell us how much we made. 258 00:11:45,038 --> 00:11:46,790 But trust me, it'll be enough. 259 00:11:46,790 --> 00:11:47,624 - Okay. 260 00:11:49,125 --> 00:11:50,710 Okay, sounds good. 261 00:11:50,710 --> 00:11:51,711 - [Danny] Ow, shit. 262 00:11:51,711 --> 00:11:53,213 - [Melanie] Are you in pain? 263 00:11:53,213 --> 00:11:54,214 - What? 264 00:11:54,214 --> 00:11:55,006 Do you have some pills? 265 00:11:55,006 --> 00:11:55,882 Like anything? - Drugs? 266 00:11:55,882 --> 00:11:57,259 No I don't have drugs. - You got, 267 00:11:57,259 --> 00:11:58,134 Codeine? 268 00:11:58,134 --> 00:11:59,219 - No, I just said I don't. - Morphine? 269 00:11:59,219 --> 00:12:01,638 - No, I definitely don't have morphine. 270 00:12:01,638 --> 00:12:02,514 - Oh okay. 271 00:12:02,514 --> 00:12:04,808 You never know this day and age with big Pharm. 272 00:12:05,892 --> 00:12:07,394 - How did that happen anyway? 273 00:12:07,394 --> 00:12:09,729 - I just got in a little bar fight, it's chill. 274 00:12:09,729 --> 00:12:10,856 - A bar fight? 275 00:12:10,856 --> 00:12:11,648 - [Danny] Yeah. 276 00:12:11,648 --> 00:12:13,024 - [Melanie] How did you get into a bar fight? 277 00:12:13,024 --> 00:12:13,859 - Oh my god, 278 00:12:13,859 --> 00:12:16,611 there's a million ways to get into a bar fight. 279 00:12:16,611 --> 00:12:18,071 You wanna hear my top three? 280 00:12:19,364 --> 00:12:20,156 - I don't have a choice. 281 00:12:20,156 --> 00:12:21,283 - No you don't. 282 00:12:21,283 --> 00:12:24,870 Number three, classic just trip 'em. 283 00:12:26,288 --> 00:12:27,289 (bashing) 284 00:12:27,289 --> 00:12:28,999 Oh, yes! 285 00:12:29,374 --> 00:12:30,292 (bashing) 286 00:12:30,292 --> 00:12:32,377 Boom, you're in a bar fight. 287 00:12:32,377 --> 00:12:33,753 (Danny shouting) 288 00:12:33,753 --> 00:12:37,090 Number two, steal someone's beer. 289 00:12:37,090 --> 00:12:37,883 (bashing) 290 00:12:37,883 --> 00:12:39,384 And or their dude. 291 00:12:39,384 --> 00:12:41,887 Yeah, get up here, get up here. 292 00:12:41,887 --> 00:12:44,014 One second there. (chuckling) 293 00:12:44,014 --> 00:12:46,641 And number one, my absolute favorite way 294 00:12:46,641 --> 00:12:48,226 to get into a bar fight. 295 00:12:48,226 --> 00:12:51,897 The nice and simple flick 'em in the head. 296 00:12:51,897 --> 00:12:53,356 Yeah! - Oh my gosh. 297 00:12:54,858 --> 00:12:56,776 So which one was this one? 298 00:12:56,776 --> 00:12:58,153 - Oh it was none of those. 299 00:12:58,153 --> 00:13:00,989 I got in a fight with this chick I was arm wrestling. 300 00:13:00,989 --> 00:13:02,616 - Arm wrestling, really? 301 00:13:02,616 --> 00:13:04,534 - I didn't tell you about it 302 00:13:04,534 --> 00:13:08,163 because you think arm wrestling is too aggro. 303 00:13:08,163 --> 00:13:09,664 - I never said that. 304 00:13:09,664 --> 00:13:10,999 - Yeah but your face did. 305 00:13:11,958 --> 00:13:12,792 - Yeah. 306 00:13:14,085 --> 00:13:17,839 Look, all I'm saying is that arm wrestling sounds dangerous. 307 00:13:17,839 --> 00:13:19,633 I mean you broke your wrist. 308 00:13:19,633 --> 00:13:21,259 - Oh shit! 309 00:13:21,259 --> 00:13:22,218 You hear that? 310 00:13:22,218 --> 00:13:23,678 It's our favorite song! 311 00:13:25,847 --> 00:13:27,223 - Here we go. 312 00:13:27,223 --> 00:13:32,187 » These dreams go on when I close my eyes / 313 00:13:32,979 --> 00:13:36,524 » Every second of the night » 314 00:13:36,524 --> 00:13:39,152 > I live another life » 315 00:13:39,152 --> 00:13:41,112 > These dreams / 316 00:13:41,112 --> 00:13:44,032 (Danny mumbling) 317 00:13:44,032 --> 00:13:44,908 - [Melanie] Danny! 318 00:13:44,908 --> 00:13:45,742 - What? 319 00:13:45,742 --> 00:13:47,160 - Do you not know the words? 320 00:13:47,160 --> 00:13:49,037 - No, I know the words, I know the words. 321 00:13:49,037 --> 00:13:50,163 Don't worry about it. 322 00:13:50,163 --> 00:13:51,289 It's my favorite song. 323 00:13:51,289 --> 00:13:52,248 It's our song. 324 00:13:52,248 --> 00:13:54,459 - I know, but you were just going (mumbling) 325 00:13:54,459 --> 00:13:55,752 - [Danny] No, I'm singing along. 326 00:13:55,752 --> 00:13:56,628 I was singing along. 327 00:13:56,628 --> 00:13:58,088 - You didn't say any consonants. 328 00:13:58,088 --> 00:13:59,381 - I'm not a good singer, 329 00:13:59,381 --> 00:14:00,840 so yeah, I didn't enunciate. 330 00:14:02,509 --> 00:14:07,472 » These dreams go on when I close my eyes / 331 00:14:08,223 --> 00:14:11,726 » Every second of the night » 332 00:14:11,726 --> 00:14:13,770 > I live another life » 333 00:14:13,770 --> 00:14:14,896 - [Melanie] There's so much room back here. 334 00:14:14,896 --> 00:14:16,022 - [Danny] Oh, yeah. 335 00:14:16,022 --> 00:14:18,400 - So homey, I love what you've done with it. 336 00:14:18,400 --> 00:14:19,275 - Mhmm. 337 00:14:19,275 --> 00:14:22,737 And the rule is, guests have to be the big spoon. 338 00:14:24,280 --> 00:14:25,740 - Oh wait, we sleep back here? 339 00:14:25,740 --> 00:14:27,242 - Yeah. 340 00:14:27,242 --> 00:14:29,244 That's why there's a bed, doi. 341 00:14:29,244 --> 00:14:30,286 We're gonna get a little schnocker, 342 00:14:30,286 --> 00:14:31,705 come back here and spoon. 343 00:14:32,622 --> 00:14:33,915 - Oh boy. 344 00:14:33,915 --> 00:14:38,920 (bike revving) (rock music) 345 00:14:42,257 --> 00:14:44,134 This place is different. 346 00:14:44,134 --> 00:14:44,968 - Yeah. 347 00:14:44,968 --> 00:14:46,886 - [Bartender] You get the fuck out of my bar! 348 00:14:46,886 --> 00:14:47,721 - Hmm. 349 00:14:49,097 --> 00:14:49,848 - Well. 350 00:14:51,266 --> 00:14:54,019 Look who the cat dragged in. 351 00:14:54,019 --> 00:14:55,603 - Randy. 352 00:14:55,603 --> 00:14:56,354 - Danny. 353 00:14:57,397 --> 00:14:58,189 So. 354 00:15:00,358 --> 00:15:02,402 I understand that you're here 355 00:15:02,402 --> 00:15:04,571 to take another shot at your rep. 356 00:15:06,281 --> 00:15:07,365 - I am. 357 00:15:07,365 --> 00:15:08,616 You gonna help me do that? 358 00:15:11,911 --> 00:15:13,538 - See you at the table, ladies. 359 00:15:13,538 --> 00:15:14,539 - [Danny] Mhmm. 360 00:15:14,539 --> 00:15:15,498 - What rep? 361 00:15:17,083 --> 00:15:19,085 - My arm wrestling reputation. 362 00:15:19,085 --> 00:15:19,836 - What is this? 363 00:15:22,505 --> 00:15:23,715 Ooh. 364 00:15:23,715 --> 00:15:26,342 - Oh, shit! 365 00:15:26,509 --> 00:15:28,011 - Do you think they have rose? 366 00:15:28,011 --> 00:15:30,513 - No, absolutely not, let's go. 367 00:15:30,513 --> 00:15:31,973 - Are you sure you wanna do this? 368 00:15:31,973 --> 00:15:34,267 - Yeah, yeah, it's my left, it's fine. 369 00:15:34,267 --> 00:15:36,394 - But it's the only good one you have left. 370 00:15:36,394 --> 00:15:37,896 - Danny? 371 00:15:37,896 --> 00:15:39,355 You're gonna let Kate Middleton over here 372 00:15:39,355 --> 00:15:40,398 tell you what to do? 373 00:15:40,398 --> 00:15:42,108 Or are you gonna get serious? 374 00:15:42,108 --> 00:15:44,652 - Aw, thank you. 375 00:15:44,652 --> 00:15:46,321 - Is this serious enough for you? 376 00:15:47,280 --> 00:15:48,114 - [Melanie] Danny. 377 00:15:49,282 --> 00:15:50,492 - What? 378 00:15:50,492 --> 00:15:51,743 I got this. 379 00:15:51,743 --> 00:15:52,494 Call it. 380 00:15:54,871 --> 00:15:56,664 - Let's go, ladies. 381 00:15:56,664 --> 00:15:57,624 Center up. 382 00:15:59,626 --> 00:16:00,710 Let's keep it clean. 383 00:16:02,253 --> 00:16:04,089 You go on three. 384 00:16:04,089 --> 00:16:06,716 One, two, three. 385 00:16:08,885 --> 00:16:09,761 (Danny grunting) 386 00:16:09,761 --> 00:16:11,346 - Oh wow, shit! 387 00:16:12,013 --> 00:16:14,224 My left is a piece of shit! 388 00:16:14,224 --> 00:16:15,016 - [Randy] Tough titty. 389 00:16:15,016 --> 00:16:16,017 Quit your whinin'. 390 00:16:16,017 --> 00:16:16,893 - Thank you much. 391 00:16:16,893 --> 00:16:17,727 - God. - Danny! 392 00:16:17,727 --> 00:16:18,520 - What? 393 00:16:18,520 --> 00:16:20,230 - What, you just spent all your money 394 00:16:20,230 --> 00:16:21,523 on an arm wrestling match? 395 00:16:21,523 --> 00:16:22,398 - Yeah. 396 00:16:22,398 --> 00:16:23,358 - This is so dumb! 397 00:16:23,358 --> 00:16:24,109 - What? 398 00:16:27,028 --> 00:16:28,363 Excuse me. 399 00:16:28,363 --> 00:16:29,114 - Oh shit. 400 00:16:32,242 --> 00:16:34,119 - Who are you calling dumb? 401 00:16:35,995 --> 00:16:36,996 - I said fun. 402 00:16:36,996 --> 00:16:38,414 I said this is so fun. 403 00:16:38,414 --> 00:16:39,749 - That doesn't rhyme with dumb. 404 00:16:39,749 --> 00:16:41,501 - Yeah, you come into my bar 405 00:16:41,501 --> 00:16:44,087 and you tell me that I'm dumb?! 406 00:16:46,381 --> 00:16:47,966 I'm gonna rip you a new asshole. 407 00:16:47,966 --> 00:16:49,008 - Please don't. 408 00:16:49,008 --> 00:16:49,884 - Asshole! 409 00:16:49,884 --> 00:16:51,094 - [Crowd] Yeah! 410 00:16:52,762 --> 00:16:54,514 - Okay, all right, okay, 411 00:16:54,514 --> 00:16:56,975 everybody just chill out. 412 00:16:56,975 --> 00:17:01,271 I'm sure there's a way that we could settle this 413 00:17:01,271 --> 00:17:03,648 without anybody getting a new asshole 414 00:17:03,648 --> 00:17:06,985 unless they want it, no judgment here. 415 00:17:06,985 --> 00:17:08,236 - I love it. 416 00:17:08,236 --> 00:17:09,487 - With an arm wrestling match. 417 00:17:09,487 --> 00:17:10,697 - Yeah, what? 418 00:17:10,697 --> 00:17:11,489 - Against her. 419 00:17:11,489 --> 00:17:12,615 Er - No! owd laughing) 420 00:17:12,615 --> 00:17:14,576 - Double or nothing. 421 00:17:14,576 --> 00:17:15,493 - Shit. 422 00:17:15,493 --> 00:17:17,245 Don't make me laugh. 423 00:17:17,245 --> 00:17:19,205 - No, I'm being serious. 424 00:17:26,838 --> 00:17:27,714 - Fine. 425 00:17:27,714 --> 00:17:30,300 This is gonna be the easiest money I ever won. 426 00:17:30,300 --> 00:17:31,551 - Yeah! - Let's do this! 427 00:17:31,551 --> 00:17:32,969 - Do we really have to do this? 428 00:17:32,969 --> 00:17:35,096 - I think this is our only chance 429 00:17:35,096 --> 00:17:37,682 at not getting our asses kicked. 430 00:17:37,682 --> 00:17:38,474 - Okay. 431 00:17:38,474 --> 00:17:40,101 - Okay, this is good, come on. 432 00:17:40,101 --> 00:17:40,935 Here we go. 433 00:17:42,604 --> 00:17:46,441 Yeah, take your money out of your purse. 434 00:17:46,441 --> 00:17:47,817 Slam it down. 435 00:17:47,817 --> 00:17:48,610 (tense music) 436 00:17:48,610 --> 00:17:50,111 Slam it down hard. 437 00:17:50,111 --> 00:17:52,113 Okay, what was it, that's cute. 438 00:17:52,113 --> 00:17:52,947 - Yeah. 439 00:17:54,866 --> 00:17:56,117 - Are there hooks? 440 00:17:56,117 --> 00:17:56,993 - No, there aren't. 441 00:17:56,993 --> 00:17:58,119 I'll hold it. 442 00:17:58,119 --> 00:17:58,953 Don't worry about it. - Okay. 443 00:17:58,953 --> 00:17:59,871 - Yup. - Okay. 444 00:17:59,871 --> 00:18:00,705 - Okay, great. 445 00:18:00,705 --> 00:18:02,373 Great, great, great. 446 00:18:02,373 --> 00:18:03,249 Come on now. - Has this been 447 00:18:03,249 --> 00:18:04,209 wiped down recently? 448 00:18:04,209 --> 00:18:06,085 - What do you think? 449 00:18:06,085 --> 00:18:08,296 - Let's not worry about that, okay? 450 00:18:09,464 --> 00:18:11,174 All right, you got this. 451 00:18:12,675 --> 00:18:13,593 - Are you ready? 452 00:18:13,593 --> 00:18:15,470 - Yeah, no, yes. 453 00:18:15,470 --> 00:18:16,721 - She's ready, she's ready, 454 00:18:16,721 --> 00:18:18,306 she's got this. 455 00:18:18,306 --> 00:18:20,099 - This is on three. 456 00:18:20,099 --> 00:18:22,560 One, two, three. 457 00:18:22,560 --> 00:18:24,479 - Come on, Mel, here we go, here we go. 458 00:18:24,479 --> 00:18:25,271 Oh god. 459 00:18:26,439 --> 00:18:27,607 Pull doors, you Mel. 460 00:18:27,607 --> 00:18:28,441 Pull Mel, pull! 461 00:18:28,441 --> 00:18:29,234 (slamming) 462 00:18:29,234 --> 00:18:30,235 - [Randy] What the fuck?! 463 00:18:30,235 --> 00:18:31,611 (Danny laughing) 464 00:18:31,611 --> 00:18:32,487 - I'm so sorry. 465 00:18:32,487 --> 00:18:34,447 - How the fuck did you do that? 466 00:18:35,365 --> 00:18:36,741 - I don't know. 467 00:18:36,741 --> 00:18:37,825 I don't know. 468 00:18:37,825 --> 00:18:38,743 - Well. 469 00:18:38,743 --> 00:18:40,119 We may just be in the presence 470 00:18:40,119 --> 00:18:42,121 of a golden arm. 471 00:18:42,121 --> 00:18:42,997 - A what? 472 00:18:42,997 --> 00:18:45,375 - We'll that's when a woman like yourself, 473 00:18:45,375 --> 00:18:49,087 weak, ineffectual, soft, like a, 474 00:18:49,087 --> 00:18:51,339 - [Randy And Referee] A jellyfish. 475 00:18:51,339 --> 00:18:52,966 - Okay, I get it. 476 00:18:52,966 --> 00:18:55,802 - But she has got one goddamn powerful arm. 477 00:18:59,847 --> 00:19:01,557 - Well, thank you. 478 00:19:01,557 --> 00:19:02,850 Is that mine? 479 00:19:02,850 --> 00:19:03,726 - Mhm, yeah it is. - Yes. 480 00:19:03,726 --> 00:19:05,853 Hold it, minus my 10 percent. 481 00:19:05,853 --> 00:19:07,480 - Sure, I mean you earned it, yeah. 482 00:19:07,480 --> 00:19:08,314 - Yeah I did. 483 00:19:08,314 --> 00:19:09,440 - Thank you so much. 484 00:19:09,440 --> 00:19:10,608 - [Danny] Thank you. 485 00:19:10,608 --> 00:19:12,360 - This was honestly, 486 00:19:12,360 --> 00:19:13,486 - [Randy] Was it? 487 00:19:13,486 --> 00:19:14,362 - [Melanie And Danny] Yeah. 488 00:19:14,362 --> 00:19:15,613 - Danny, get the fuck out of my bar. 489 00:19:15,613 --> 00:19:16,614 - [Danny] Okay, I'll see you. 490 00:19:16,614 --> 00:19:18,491 - You fuck yourself! - So soon. 491 00:19:18,491 --> 00:19:19,325 - You get the fuck out of here! 492 00:19:19,325 --> 00:19:20,451 - [Danny] Ah, shit! 493 00:19:20,451 --> 00:19:22,120 Oh, my fucking kidney! - Stop looking 494 00:19:22,120 --> 00:19:23,830 and keep drinking! 495 00:19:23,830 --> 00:19:25,206 - Danny, are you okay? - Oh dear, holy shit. 496 00:19:25,206 --> 00:19:26,124 I'm fine. 497 00:19:26,124 --> 00:19:27,834 - Wait, why are we in the men's bathroom? 498 00:19:27,834 --> 00:19:29,085 - I didn't know where else to run. 499 00:19:29,085 --> 00:19:30,962 - We could have run outside. 500 00:19:30,962 --> 00:19:31,838 - I knew it! 501 00:19:31,838 --> 00:19:34,590 I knew you had a golden arm! 502 00:19:34,590 --> 00:19:35,925 - Oh god, Danny, that's so silly. 503 00:19:35,925 --> 00:19:39,345 - You put a beatdown on Randy Roadhouse Rollins! 504 00:19:39,345 --> 00:19:40,596 - I got lucky. 505 00:19:40,596 --> 00:19:41,472 - Oh, no, no, no. 506 00:19:41,472 --> 00:19:43,057 What you've got is a gift 507 00:19:43,057 --> 00:19:46,561 and we're taking that gift to Oklahoma City, baby! 508 00:19:46,561 --> 00:19:48,980 - Oklahoma, wait what about Detroit and the shipment? 509 00:19:48,980 --> 00:19:50,565 - Oh, there is no shipment. 510 00:19:50,565 --> 00:19:52,358 I lied to you, yeah. 511 00:19:52,358 --> 00:19:53,192 - Danny! 512 00:19:53,192 --> 00:19:53,985 - Yeah. 513 00:19:53,985 --> 00:19:57,572 I'm gonna have you fill in for me at the Nationals! 514 00:19:58,948 --> 00:20:01,200 I mean your form is pretty sloppy 515 00:20:01,200 --> 00:20:03,202 but we can get you some training and you'll be, 516 00:20:03,202 --> 00:20:04,245 - No, Danny. 517 00:20:04,245 --> 00:20:05,997 I'm not doing that, that's insane. 518 00:20:05,997 --> 00:20:07,373 I'm not doing Nationals. - Oh really? 519 00:20:07,373 --> 00:20:08,249 - Really. - Really? 520 00:20:08,249 --> 00:20:09,083 - Yeah. - Huh? 521 00:20:09,083 --> 00:20:09,959 - Uh huh. - Oh yeah? 522 00:20:09,959 --> 00:20:12,462 Is 15,000 dollars insane? 523 00:20:12,462 --> 00:20:14,339 "Cause that's the prize. 524 00:20:14,339 --> 00:20:17,175 (toilet flushing) 525 00:20:18,801 --> 00:20:22,221 - [Melanie And Danny] (chuckling) Busted! 526 00:20:22,221 --> 00:20:23,556 Ew. 527 00:20:23,556 --> 00:20:26,851 - We're going to Nationals, baby. 528 00:20:26,851 --> 00:20:28,436 But first, we train. 529 00:20:30,188 --> 00:20:30,938 Woo hoo! 530 00:20:31,981 --> 00:20:34,108 Look at all that corn. 531 00:20:34,108 --> 00:20:34,984 - That's not corn. 532 00:20:34,984 --> 00:20:36,486 - What the hell is it, then? 533 00:20:36,486 --> 00:20:38,071 - I think it's just tall grass. 534 00:20:38,071 --> 00:20:39,238 - Tall grass? 535 00:20:39,238 --> 00:20:41,949 Uh-uh, tall grass has never made me hungry. 536 00:20:44,077 --> 00:20:45,703 > It's waking the neighbor! 537 00:20:45,703 --> 00:20:46,746 - Hey. 538 00:20:46,746 --> 00:20:48,122 Do that. 539 00:20:48,122 --> 00:20:48,998 - Okay, ready? 540 00:20:48,998 --> 00:20:50,124 - Yeah. 541 00:20:50,124 --> 00:20:50,958 (honking) 542 00:20:50,958 --> 00:20:52,335 Aha! 543 00:20:52,335 --> 00:20:53,211 - [Danny] Ha, yeah! 544 00:20:53,211 --> 00:20:55,338 - Yeah, baby! 545 00:20:55,338 --> 00:20:56,172 - Mel. 546 00:20:56,172 --> 00:20:56,964 - Can I do it? 547 00:20:56,964 --> 00:20:57,840 - Give it a shot. 548 00:20:57,840 --> 00:20:59,425 Don't mess up. 549 00:20:59,425 --> 00:21:00,551 Yeah, just pull it. 550 00:21:00,551 --> 00:21:02,678 (honking) 551 00:21:07,225 --> 00:21:08,059 Okay, okay. 552 00:21:10,228 --> 00:21:11,437 - That was fun. 553 00:21:12,355 --> 00:21:14,232 Where are we going to train? 554 00:21:14,232 --> 00:21:18,653 - [Danny] I got a little special place, it's awesome. 555 00:21:24,367 --> 00:21:25,660 - [Melanie] Huh. 556 00:21:30,957 --> 00:21:31,749 - Haha! 557 00:21:31,749 --> 00:21:33,209 - You brought me to a strip club? 558 00:21:33,209 --> 00:21:35,586 - No, it's a bikini bar, it's classy. 559 00:21:35,586 --> 00:21:37,171 - How is this training? 560 00:21:37,171 --> 00:21:39,090 - Oh, you'll see. 561 00:21:39,090 --> 00:21:41,426 (rock music) 562 00:21:47,557 --> 00:21:51,185 (men hooting and whistling) 563 00:21:53,479 --> 00:21:54,272 Big sexy. 564 00:21:55,106 --> 00:21:55,982 - Who? 565 00:21:55,982 --> 00:21:57,108 - A'ight, let's go. 566 00:21:57,108 --> 00:21:58,359 - She founded the tournament 567 00:21:58,359 --> 00:22:01,988 and went undefeated 81 straight matches. 568 00:22:01,988 --> 00:22:04,323 She's retired now and she only works 569 00:22:04,323 --> 00:22:07,368 with the champions. 570 00:22:07,368 --> 00:22:08,327 - Woo! (laughing) 571 00:22:08,327 --> 00:22:11,205 - She's pretty much your only chance at winning. 572 00:22:11,205 --> 00:22:13,124 Big Sexy! 573 00:22:13,124 --> 00:22:14,709 - Dominator! 574 00:22:14,709 --> 00:22:15,710 - Oho! 575 00:22:15,710 --> 00:22:18,463 Goddamn your name gets more and more accurate! 576 00:22:18,463 --> 00:22:20,590 - Look at you, you put on some weight? 577 00:22:20,590 --> 00:22:22,091 - I did, thank you for noticing. 578 00:22:22,091 --> 00:22:23,384 - Nice work, friend. 579 00:22:27,180 --> 00:22:27,972 Is this her? 580 00:22:27,972 --> 00:22:28,848 - Yeah. 581 00:22:28,848 --> 00:22:30,183 This is my best friend Melanie. 582 00:22:30,183 --> 00:22:31,517 - Hi, so nice to meet you. 583 00:22:33,561 --> 00:22:34,312 - Hmm. 584 00:22:42,820 --> 00:22:45,031 (sniffing) 585 00:22:51,954 --> 00:22:52,997 I don't think so, Danny. 586 00:22:52,997 --> 00:22:54,123 Sorry, bud. 587 00:22:54,123 --> 00:22:55,833 - Wait, that's it? 588 00:22:55,833 --> 00:22:58,503 - She doesn't have the fight in her. 589 00:22:59,670 --> 00:23:01,672 And her whole aura's piss yellow. 590 00:23:03,466 --> 00:23:05,968 - Come on, you gotta give her a chance. 591 00:23:05,968 --> 00:23:07,595 Melanie does have the fight in her. 592 00:23:07,595 --> 00:23:10,973 It's just buried way way way down there. 593 00:23:10,973 --> 00:23:14,227 And I know that you are the only one 594 00:23:14,227 --> 00:23:15,645 that can get it out of her. 595 00:23:17,730 --> 00:23:20,566 (Big Sexy sighing) 596 00:23:25,363 --> 00:23:27,740 - Welcome to the shop, ladies. 597 00:23:27,740 --> 00:23:31,494 Okay, what pisses you off? 598 00:23:31,494 --> 00:23:32,328 - What? 599 00:23:32,328 --> 00:23:33,120 - I got one. 600 00:23:33,120 --> 00:23:35,623 Her name is Brenda and she's a twat. 601 00:23:35,623 --> 00:23:36,832 - Please don't say twat. 602 00:23:37,833 --> 00:23:42,171 - Mine is, we're in Baghdad in the shit. 603 00:23:42,171 --> 00:23:42,964 (guns booming) 604 00:23:42,964 --> 00:23:44,966 Snipers everywhere. 605 00:23:44,966 --> 00:23:47,843 We almost didn't make it out alive. 606 00:23:47,843 --> 00:23:50,346 - Medic! (helicopter whirring) 607 00:23:50,346 --> 00:23:51,722 - [Melanie] Oh, I got it. 608 00:23:51,722 --> 00:23:53,349 - [Big Sexy] What, what is it? 609 00:23:53,349 --> 00:23:55,184 - It's really similar to yours. 610 00:23:55,184 --> 00:23:56,852 Scones. 611 00:23:56,852 --> 00:23:57,812 In the trash. 612 00:23:59,355 --> 00:24:00,481 - Excuse me? 613 00:24:00,481 --> 00:24:02,817 - I keep telling Kristen, the yoga instructor 614 00:24:02,817 --> 00:24:04,610 that if she doesn't want a scone, 615 00:24:04,610 --> 00:24:06,070 she doesn't have to take one. 616 00:24:07,196 --> 00:24:08,364 But she always does. 617 00:24:08,364 --> 00:24:10,116 She takes one bite out of it 618 00:24:10,116 --> 00:24:12,743 and she throws it away. 619 00:24:12,743 --> 00:24:13,578 Every day. 620 00:24:15,371 --> 00:24:17,707 It really pisses me off. 621 00:24:17,707 --> 00:24:18,958 - Okay, I mean I've never worked 622 00:24:18,958 --> 00:24:20,084 with something so mundane, 623 00:24:20,084 --> 00:24:21,544 but hey, let's give it a shot. 624 00:24:22,587 --> 00:24:24,547 Okay, shut your eyes. 625 00:24:24,547 --> 00:24:28,301 Now imagine that woman is right here. 626 00:24:28,301 --> 00:24:32,555 And your anger is just bubbling up from inside. 627 00:24:32,555 --> 00:24:35,850 And you've just got to let it go. 628 00:24:35,850 --> 00:24:36,726 - Oh, like Frozen. 629 00:24:36,726 --> 00:24:38,853 - No, not like fucking Frozen, dammit! 630 00:24:38,853 --> 00:24:41,564 Okay, you worked really hard on those scones, right? 631 00:24:41,564 --> 00:24:42,356 - Yeah I did. 632 00:24:42,356 --> 00:24:44,734 - You put your blood, sweat and tears into 'em. 633 00:24:44,734 --> 00:24:46,611 - Yeah, it was my grandmother's recipe! 634 00:24:46,611 --> 00:24:49,614 - And she is a goddamn sweetheart, right? 635 00:24:49,614 --> 00:24:50,364 - Yeah. 636 00:24:50,364 --> 00:24:51,741 - And you were really polite and told her 637 00:24:51,741 --> 00:24:53,951 don't take one if you're just gonna throw away. 638 00:24:53,951 --> 00:24:54,744 - Right! 639 00:24:54,744 --> 00:24:57,246 - But every day, you walk outside 640 00:24:57,246 --> 00:25:00,124 and in that garbage can, there's your scone, 641 00:25:00,124 --> 00:25:02,835 thrown away like a nasty old ball of hair 642 00:25:02,835 --> 00:25:04,587 out of the shower drain. 643 00:25:04,587 --> 00:25:05,421 - Ugh. 644 00:25:07,340 --> 00:25:08,174 - Exactly. 645 00:25:09,967 --> 00:25:11,552 - [Big Sexy] Now how you feeling? 646 00:25:11,552 --> 00:25:14,347 - [Melanie] I'm hot, sweaty. 647 00:25:14,347 --> 00:25:15,973 My pants are wet. 648 00:25:15,973 --> 00:25:16,849 - [Danny] Good, good. 649 00:25:16,849 --> 00:25:17,725 - [Melanie] My heart's racing. 650 00:25:17,725 --> 00:25:18,601 - [Danny] Uh huh. 651 00:25:18,601 --> 00:25:20,603 - [Melanie] Temples throbbing. 652 00:25:20,603 --> 00:25:22,438 - [Big Sexy] That's good, that's good, this is it. 653 00:25:22,438 --> 00:25:25,066 Okay, now imagine that yoga bitch 654 00:25:25,066 --> 00:25:27,485 is standing right here. 655 00:25:27,485 --> 00:25:28,319 - [Melanie] Mhmm. 656 00:25:28,319 --> 00:25:29,862 - [Big Sexy] And she's got one of your homemade 657 00:25:29,862 --> 00:25:31,864 delicious scones in her hand. 658 00:25:31,864 --> 00:25:32,615 - [Danny] Ooh, yummy. 659 00:25:32,615 --> 00:25:35,242 - [Big Sexy] But wait, what's that? 660 00:25:35,242 --> 00:25:37,119 She just crumpled it up 661 00:25:37,119 --> 00:25:39,580 and threw it in the trash! 662 00:25:41,123 --> 00:25:43,417 - You ungrateful selfish jerk! 663 00:25:44,293 --> 00:25:46,712 If you step one more foot into my shop, 664 00:25:46,712 --> 00:25:48,464 I'm gonna beat you with your yoga mat 665 00:25:48,464 --> 00:25:51,217 that reeks like crotch stank! 666 00:25:51,217 --> 00:25:53,469 - Come on lady, shut up! 667 00:25:53,469 --> 00:25:54,261 - Hoo. 668 00:25:55,179 --> 00:25:56,847 - Yeah. 669 00:25:56,847 --> 00:25:58,182 Okay, and now we work. 670 00:25:59,100 --> 00:26:00,059 (driving music) 671 00:26:00,059 --> 00:26:00,935 - I said crotch stank. 672 00:26:00,935 --> 00:26:01,727 - [Danny] That was awesome. 673 00:26:01,727 --> 00:26:02,603 - It felt weird. 674 00:26:02,603 --> 00:26:04,021 - Can I stay crotch stank now? 675 00:26:07,483 --> 00:26:08,734 - Yeah! 676 00:26:08,734 --> 00:26:10,486 - This is an official arm wrestling table, 677 00:26:10,486 --> 00:26:12,822 42 inches tall, same as a bar. 678 00:26:12,822 --> 00:26:13,989 - Why am I up here again? 679 00:26:13,989 --> 00:26:16,742 - So for the next 60 seconds 680 00:26:16,742 --> 00:26:19,245 you have to maintain that exact position. 681 00:26:19,245 --> 00:26:20,996 And you can't spill a drop of beer 682 00:26:20,996 --> 00:26:22,832 no matter what comes at you. 683 00:26:22,832 --> 00:26:23,708 - Got it. 684 00:26:23,708 --> 00:26:24,542 (whacking) 685 00:26:24,542 --> 00:26:25,835 Ow! 686 00:26:25,835 --> 00:26:26,836 - No. 687 00:26:26,836 --> 00:26:28,879 - [Big Sexy] No, no, no, no. 688 00:26:30,089 --> 00:26:31,090 - [Danny] Just let her. 689 00:26:31,090 --> 00:26:31,924 - What is this? 690 00:26:31,924 --> 00:26:32,717 - It's like a little fit. 691 00:26:32,717 --> 00:26:33,968 Just let her get it out. 692 00:26:33,968 --> 00:26:36,053 (splashing) 693 00:26:36,053 --> 00:26:37,346 - Come on! - Come on, Mel, 694 00:26:37,346 --> 00:26:38,723 you got this! 695 00:26:38,723 --> 00:26:39,849 - Push it! 696 00:26:39,849 --> 00:26:40,683 - There you go! 697 00:26:40,683 --> 00:26:41,851 - Drive it through, come on! - Come on, go a little! 698 00:26:41,851 --> 00:26:42,852 - Now this is your peg. 699 00:26:42,852 --> 00:26:44,353 It's gonna be your stabilizer 700 00:26:44,353 --> 00:26:46,355 and you also can use it for leverage. 701 00:26:46,355 --> 00:26:47,815 Square it up, square it up over here. 702 00:26:47,815 --> 00:26:49,358 You can pull right-handed or left 703 00:26:49,358 --> 00:26:50,985 but your elbow at all times 704 00:26:50,985 --> 00:26:53,195 has to stay anywhere on this square. 705 00:26:53,195 --> 00:26:55,740 You can move it around, you can't lift it up. 706 00:26:55,740 --> 00:26:56,615 Come on! - Kiss that pavement 707 00:26:56,615 --> 00:26:58,117 and then get away from it! 708 00:26:58,117 --> 00:27:00,119 Now don't use your knees! - Danny! 709 00:27:00,119 --> 00:27:03,038 - [Danny] Oh my god, her shoes are on my pillow. 710 00:27:04,749 --> 00:27:05,750 Oh! 711 00:27:05,750 --> 00:27:07,084 - [Big Sexy] You're gonna get your grip. 712 00:27:07,084 --> 00:27:07,918 - [Melanie] Mhmm. 713 00:27:07,918 --> 00:27:08,711 - [Big Sexy] Squeeze the thumb, pull it up. 714 00:27:08,711 --> 00:27:09,587 - Oh. 715 00:27:09,587 --> 00:27:11,464 - And watch your form, straighten up the wrist. 716 00:27:11,464 --> 00:27:12,298 Come on girls. 717 00:27:12,298 --> 00:27:13,966 And be quick and explosive. 718 00:27:13,966 --> 00:27:15,092 You wanna get the jump. 719 00:27:15,092 --> 00:27:16,343 Suck and tuck. - Yeah. 720 00:27:16,343 --> 00:27:17,178 - Excuse me? 721 00:27:17,178 --> 00:27:18,471 - (chuckling) Exactly. 722 00:27:18,471 --> 00:27:21,307 You wanna go (whooshing) and get on top of it. 723 00:27:21,307 --> 00:27:22,850 There you go, go! 724 00:27:22,850 --> 00:27:24,226 Come on, get in there, 725 00:27:24,226 --> 00:27:26,103 and don't let anybody get cocky up there 726 00:27:26,103 --> 00:27:27,104 when you're getting your grip. 727 00:27:27,104 --> 00:27:29,356 You slip out of that, you'll pull the straps. 728 00:27:29,356 --> 00:27:30,691 - I got it. 729 00:27:30,691 --> 00:27:32,359 - It can really mess up your game. 730 00:27:32,359 --> 00:27:33,819 Especially if that buckle ends up 731 00:27:33,819 --> 00:27:35,112 on the backside of your hand 732 00:27:35,112 --> 00:27:37,364 and your opponent can dig their fingers into it. 733 00:27:37,364 --> 00:27:38,491 I mean I've see guys' hands ripped open 734 00:27:38,491 --> 00:27:39,867 because of the metal. 735 00:27:39,867 --> 00:27:42,703 I have 15 world titles. 736 00:27:42,703 --> 00:27:45,623 - And 81 straight matches won. 737 00:27:45,623 --> 00:27:47,833 - No, it's like 600 and one. 738 00:27:47,833 --> 00:27:49,710 I lost one time. 739 00:27:49,710 --> 00:27:51,962 I got to face her again and redeem myself. 740 00:27:51,962 --> 00:27:53,297 And as my momma said get up there 741 00:27:53,297 --> 00:27:54,965 and break her goddamn arm. 742 00:27:54,965 --> 00:27:56,425 (Danny laughing) 743 00:27:56,425 --> 00:27:58,469 - How do you avoid that? 744 00:27:58,469 --> 00:27:59,553 - Broke arm position. 745 00:27:59,553 --> 00:28:01,555 That is where the wrist is on the outside 746 00:28:01,555 --> 00:28:02,348 of the shoulder. 747 00:28:02,348 --> 00:28:03,307 Do you feel that pressure right here? 748 00:28:03,307 --> 00:28:04,934 It takes eight pounds of pressure 749 00:28:04,934 --> 00:28:06,602 to radial break your humerus. 750 00:28:06,602 --> 00:28:07,478 Go! 751 00:28:07,478 --> 00:28:08,479 (splashing) 752 00:28:08,479 --> 00:28:11,190 - You are spilling a shit ton of beer, Mel. 753 00:28:11,190 --> 00:28:12,983 - No, no, no, no, don't you get back there. 754 00:28:12,983 --> 00:28:14,109 And you just keep working. 755 00:28:14,109 --> 00:28:15,986 Don't ever go to losing position. 756 00:28:15,986 --> 00:28:16,821 - Okay. 757 00:28:16,821 --> 00:28:18,280 - You don't practice being a loser! 758 00:28:19,573 --> 00:28:20,866 - Yeah! 759 00:28:20,866 --> 00:28:23,452 Big Sexy said you have to do 400 of these? 760 00:28:23,452 --> 00:28:24,245 - And tuck! 761 00:28:24,245 --> 00:28:25,371 Should have been faster. 762 00:28:25,371 --> 00:28:27,122 Come on, get up, we ain't done. 763 00:28:27,122 --> 00:28:28,874 Go come on, get the jump. 764 00:28:28,874 --> 00:28:30,543 Get the jump. - There you go. 765 00:28:30,543 --> 00:28:31,961 - [Big Sexy] Hit low, hit low. 766 00:28:31,961 --> 00:28:33,170 - Fuck you, bag! 767 00:28:34,088 --> 00:28:35,464 Fuck you, bag! 768 00:28:35,464 --> 00:28:38,092 You're doing great, man, I'm surprised. 769 00:28:38,092 --> 00:28:39,301 Yes, Mel! - Break her arm! 770 00:28:39,301 --> 00:28:40,803 Come on, yes! - You fucking got this, Mel! 771 00:28:40,803 --> 00:28:41,971 You've got this! - You got it! 772 00:28:41,971 --> 00:28:44,098 The only way I see you winning this tournament 773 00:28:44,098 --> 00:28:45,975 is you gotta beat me at least once. 774 00:28:45,975 --> 00:28:46,976 - Got it. 775 00:28:46,976 --> 00:28:47,852 - [Big Sexy] Come on, get in there. 776 00:28:47,852 --> 00:28:49,353 Take my thumb, there you go. 777 00:28:49,353 --> 00:28:50,187 - Ready? 778 00:28:52,815 --> 00:28:53,858 - Yes. 779 00:28:53,858 --> 00:28:54,692 - Yup. 780 00:28:55,860 --> 00:28:56,902 - [Danny] Go! 781 00:29:00,990 --> 00:29:01,824 - Really? 782 00:29:03,325 --> 00:29:05,035 Come on, is that all you got? 783 00:29:08,122 --> 00:29:10,207 Something's blocking you, I don't feel it. 784 00:29:11,709 --> 00:29:14,545 (Melanie grunting) 785 00:29:14,545 --> 00:29:15,462 The fuck is this? 786 00:29:15,462 --> 00:29:17,423 Shit up here? - I'm doing my best. 787 00:29:17,423 --> 00:29:18,507 - I don't think so. 788 00:29:20,175 --> 00:29:22,303 I can't do this shit. 789 00:29:22,303 --> 00:29:23,846 - What? 790 00:29:23,846 --> 00:29:25,681 - I think you're the fucking problem. 791 00:29:27,349 --> 00:29:28,309 What are you doing? 792 00:29:31,854 --> 00:29:34,607 (Mel grunting) 793 00:29:34,607 --> 00:29:36,108 (trash clanking) - Hey! 794 00:29:36,108 --> 00:29:37,985 Would you just hold up? 795 00:29:37,985 --> 00:29:39,153 - No, Danny. 796 00:29:40,070 --> 00:29:41,989 I am exhausted. 797 00:29:41,989 --> 00:29:46,493 My back hurts, I've got motorcycle grease in my butt 798 00:29:46,493 --> 00:29:48,621 like I don't even know how it got there. 799 00:29:48,621 --> 00:29:51,457 I can't do this! 800 00:29:51,457 --> 00:29:52,416 - Are you serious? 801 00:29:52,416 --> 00:29:55,419 'Cause that looked badass, dude. 802 00:29:55,419 --> 00:29:56,587 - I'm mad, okay? 803 00:29:56,587 --> 00:29:58,088 I am mad! 804 00:29:58,088 --> 00:30:00,466 - Okay, good, be mad! 805 00:30:00,466 --> 00:30:03,552 But I know it is not about the arm wrestling. 806 00:30:03,552 --> 00:30:06,096 So what is it about, Mel? 807 00:30:06,096 --> 00:30:09,058 (breathing heavily) 808 00:30:10,351 --> 00:30:14,063 - I don't know. 809 00:30:14,063 --> 00:30:19,026 I don't know what I'm doing. (sobbing) 810 00:30:21,362 --> 00:30:24,823 I'm just so sick of everyone else 811 00:30:24,823 --> 00:30:26,784 dictating my life, you know? 812 00:30:30,079 --> 00:30:33,916 I never put myself first. 813 00:30:34,833 --> 00:30:36,418 I don't listen to my gut. 814 00:30:38,337 --> 00:30:39,296 Like with Steve. 815 00:30:40,714 --> 00:30:44,051 When I first met him, I didn't even like him. 816 00:30:44,051 --> 00:30:45,552 But he convinced me. 817 00:30:47,846 --> 00:30:49,431 And you told me not to marry him. 818 00:30:49,431 --> 00:30:50,557 - Sorry about that. 819 00:30:50,557 --> 00:30:52,142 - No, you were right. 820 00:30:53,102 --> 00:30:54,436 I mean you could have told me sooner 821 00:30:54,436 --> 00:30:56,730 than the day before our wedding. 822 00:30:56,730 --> 00:30:57,523 - Yeah. 823 00:30:58,440 --> 00:30:59,984 I was pretty hammered. 824 00:30:59,984 --> 00:31:00,943 - (laughing) Yeah. 825 00:31:00,943 --> 00:31:04,029 - Your grandma got me good. (laughing) 826 00:31:05,614 --> 00:31:09,284 - I wasted five years of my life with that guy. 827 00:31:13,622 --> 00:31:17,167 What if every choice I make is the wrong one? 828 00:31:17,167 --> 00:31:19,962 - I mean everybody makes wrong choices, Melanie. 829 00:31:19,962 --> 00:31:21,755 That's kind of the fun of life! 830 00:31:22,965 --> 00:31:25,676 And you listened to your gut when you joined me 831 00:31:25,676 --> 00:31:27,678 on this trip, right? 832 00:31:27,678 --> 00:31:28,721 And look at you now, 833 00:31:28,721 --> 00:31:32,099 you're eat pray loving the shit out of life! 834 00:31:32,099 --> 00:31:35,227 It's like the old Melanie's coming back! 835 00:31:35,227 --> 00:31:39,314 Right now, what is your gut telling you to do? 836 00:31:48,741 --> 00:31:51,827 (light driving music) 837 00:32:12,723 --> 00:32:13,557 - I'm ready. 838 00:32:15,601 --> 00:32:17,019 - I'll be the judge of that. 839 00:32:20,355 --> 00:32:22,816 (tense music) 840 00:32:27,446 --> 00:32:28,197 - Go! 841 00:32:35,496 --> 00:32:37,706 (thudding) 842 00:32:41,710 --> 00:32:44,254 (bright music) 843 00:32:45,214 --> 00:32:48,175 (everyone cheering) 844 00:32:59,603 --> 00:33:02,815 - [Big Sexy] Woo! 845 00:33:02,815 --> 00:33:04,942 (horn honking) 846 00:33:04,942 --> 00:33:07,319 (rock music) 847 00:33:09,196 --> 00:33:10,739 - Oh shit, okay hold the wheel. 848 00:33:10,739 --> 00:33:11,573 Come here. - What? 849 00:33:11,573 --> 00:33:12,366 - Take the wheel. 850 00:33:12,366 --> 00:33:13,242 - What are you gonna do? 851 00:33:13,242 --> 00:33:14,076 Why? - We're coming up on this bar 852 00:33:14,076 --> 00:33:15,452 that you have to show your tits to 853 00:33:15,452 --> 00:33:16,745 or you get bad luck on the road. 854 00:33:16,745 --> 00:33:17,579 - What? 855 00:33:17,579 --> 00:33:18,372 - Okay, take it. 856 00:33:18,372 --> 00:33:19,498 Okay, take it. 857 00:33:19,498 --> 00:33:20,374 There's them! 858 00:33:20,374 --> 00:33:22,793 (car honking) 859 00:33:23,836 --> 00:33:24,670 Woo! 860 00:33:24,670 --> 00:33:26,505 Not having bad luck today! 861 00:33:27,965 --> 00:33:29,967 2 I'm flying, I'm flying in my mind 862 00:33:29,967 --> 00:33:32,344 > I tell you, I tell you that I'm fine » 863 00:33:32,344 --> 00:33:34,847 2 I'm flying, I'm flying in my mind 864 00:33:34,847 --> 00:33:39,476 > I tell you oh you don't know » 865 00:33:39,476 --> 00:33:40,811 - [Melanie] Hey, Danny? 866 00:33:40,811 --> 00:33:42,062 - [Danny] Yeah? 867 00:33:42,062 --> 00:33:44,106 - I was thinking about some stuff 868 00:33:44,106 --> 00:33:45,774 and I just wanna say I'm sorry. 869 00:33:46,733 --> 00:33:48,235 - For what? 870 00:33:48,235 --> 00:33:50,571 - You know, when you told me not to marry Steve, 871 00:33:51,572 --> 00:33:53,949 I kind of shut you out. 872 00:33:56,201 --> 00:33:57,995 I just wanna say I'm sorry for that. 873 00:33:57,995 --> 00:33:59,538 - Oh, Mel, it's okay. 874 00:34:00,497 --> 00:34:05,460 - I really missed you. 875 00:34:05,460 --> 00:34:06,837 - Good. - Like a lot. 876 00:34:06,837 --> 00:34:07,838 - Well no matter what happens 877 00:34:07,838 --> 00:34:10,757 I'm really glad that we're doing this together. 878 00:34:10,757 --> 00:34:11,925 Just you and me. 879 00:34:14,219 --> 00:34:16,680 (light music) 880 00:34:35,616 --> 00:34:36,909 (brakes whooshing) 881 00:34:36,909 --> 00:34:38,619 - [Danny] All right, we're here! 882 00:34:39,661 --> 00:34:40,454 - This is it? 883 00:34:41,538 --> 00:34:43,874 - Yeah, I know it doesn't look 884 00:34:43,874 --> 00:34:45,626 like much on the outside. 885 00:34:45,626 --> 00:34:47,294 But it's got everything, Mel. 886 00:34:48,378 --> 00:34:49,213 - Like horses? 887 00:34:50,339 --> 00:34:51,632 - What? 888 00:34:51,632 --> 00:34:53,091 No. 889 00:34:53,091 --> 00:34:54,718 (funk music) 890 00:34:54,718 --> 00:34:58,597 (laughing) Yeah, what's up? 891 00:34:59,640 --> 00:35:00,515 Oh here come's Lauren. 892 00:35:00,515 --> 00:35:02,893 She's a paramedic by day and a lady puller by night. 893 00:35:02,893 --> 00:35:04,144 Lauren. 894 00:35:04,144 --> 00:35:04,978 - Danny, hey. 895 00:35:04,978 --> 00:35:06,021 - When's your first match? 896 00:35:06,021 --> 00:35:07,272 - I'm the first one up tonight. 897 00:35:07,272 --> 00:35:08,106 - Really? 898 00:35:08,106 --> 00:35:08,899 Kill it! - See you at the bar later. 899 00:35:08,899 --> 00:35:10,859 - You know it. (laughing) 900 00:35:10,859 --> 00:35:11,985 Geeta! 901 00:35:11,985 --> 00:35:14,112 Killer costume, dude. 902 00:35:14,112 --> 00:35:16,365 Geeta's a sixth grade math teacher 903 00:35:16,365 --> 00:35:18,909 and just a beast in the arena! 904 00:35:18,909 --> 00:35:19,743 - Wow. 905 00:35:19,743 --> 00:35:21,161 - Oh, shit. 906 00:35:21,161 --> 00:35:22,579 That's Carl. 907 00:35:23,664 --> 00:35:25,749 He runs the entire competition. 908 00:35:27,459 --> 00:35:28,669 Hey Carl. 909 00:35:30,712 --> 00:35:31,630 - Danny. 910 00:35:31,630 --> 00:35:32,839 - You're looking good. 911 00:35:32,839 --> 00:35:34,466 - Well you're not looking too bad yourself. 912 00:35:34,466 --> 00:35:35,717 - Mmm. - Hi, I'm Melanie. 913 00:35:35,717 --> 00:35:37,010 - Top knot looking fierce. 914 00:35:37,010 --> 00:35:37,844 - Stop it. 915 00:35:37,844 --> 00:35:39,471 - You know what I like. 916 00:35:39,471 --> 00:35:40,264 - Stop it. 917 00:35:40,264 --> 00:35:41,473 - No, I won't stop. - Hi, I'm Melanie. 918 00:35:41,473 --> 00:35:42,266 - Stop it. 919 00:35:42,266 --> 00:35:43,475 - I can't stop. 920 00:35:43,475 --> 00:35:44,268 - Mmm! 921 00:35:44,268 --> 00:35:45,352 How's it looking in there? - Hey. 922 00:35:45,352 --> 00:35:47,020 - Oh, it looks so much better 923 00:35:47,020 --> 00:35:48,230 now that you're here. 924 00:35:48,230 --> 00:35:49,147 - Mhmm. 925 00:35:49,147 --> 00:35:50,524 - Ah, dominate me, Dominator. 926 00:35:50,524 --> 00:35:51,358 - You wish. 927 00:35:53,777 --> 00:35:54,569 Holy shit. 928 00:35:56,113 --> 00:35:57,114 - Hello, I'm Melanie. 929 00:35:58,532 --> 00:35:59,908 Bye, thank you. 930 00:35:59,908 --> 00:36:01,034 (upbeat music) - Ooh. 931 00:36:01,034 --> 00:36:03,912 - Welcome to Star Arena, Mel. 932 00:36:03,912 --> 00:36:06,999 - [Announcer] Tonight will be packed with a bevy of beauties 933 00:36:06,999 --> 00:36:09,376 the likes of which you've never seen. 934 00:36:09,376 --> 00:36:11,086 Featuring the lizard Geno. 935 00:36:12,337 --> 00:36:13,964 - They look amazing. 936 00:36:13,964 --> 00:36:17,759 - [Announcer] Skateboarding dynamo, Tessie the Tank! 937 00:36:17,759 --> 00:36:18,593 - Yeah. - The community is great. 938 00:36:18,593 --> 00:36:20,512 Everybody here is so rad. 939 00:36:20,512 --> 00:36:22,723 - [Announcer] And the one you've been waiting for, 940 00:36:22,723 --> 00:36:24,725 the three time arm wrestling champ, 941 00:36:24,725 --> 00:36:25,517 - What's wrong? 942 00:36:25,517 --> 00:36:26,393 - Except for Brenda. 943 00:36:26,393 --> 00:36:29,313 - Brenda the Bonecrusher! 944 00:36:30,147 --> 00:36:32,399 She'll crush your bones to dust. 945 00:36:32,399 --> 00:36:33,608 - Why, what's wrong with Brenda? 946 00:36:33,608 --> 00:36:36,153 - She's ruined the entire sport. 947 00:36:36,153 --> 00:36:38,989 She's like made it just not as fun. 948 00:36:38,989 --> 00:36:40,782 She cheats a ton and 949 00:36:40,782 --> 00:36:42,409 she fucked up my arm 950 00:36:42,409 --> 00:36:44,411 and she fucking hates French fries. 951 00:36:44,411 --> 00:36:46,496 Where it's like, who hates French fries? 952 00:36:46,496 --> 00:36:48,123 They're so good! 953 00:36:48,123 --> 00:36:49,499 - Danny. 954 00:36:49,499 --> 00:36:51,209 She's the one who did that to your wrist? 955 00:36:51,209 --> 00:36:52,586 - Yeah. 956 00:36:52,586 --> 00:36:54,004 - That jerk! 957 00:36:54,004 --> 00:36:55,505 - Whoah. 958 00:36:55,505 --> 00:36:57,007 I was kinda hoping you'd say something 959 00:36:57,007 --> 00:36:59,468 like "That arm-jacking twat!” 960 00:36:59,468 --> 00:37:00,469 But that was pretty good. 961 00:37:00,469 --> 00:37:01,595 - Please don't say twat. 962 00:37:01,595 --> 00:37:02,512 - Okay. 963 00:37:02,512 --> 00:37:03,347 - I hate that word. 964 00:37:03,347 --> 00:37:04,139 - Okay, I'm sorry. 965 00:37:04,139 --> 00:37:07,142 All right, let's get you registered, huh? 966 00:37:07,142 --> 00:37:08,643 - Hey, Dominator. - Jerry! 967 00:37:08,643 --> 00:37:10,270 - I checked you into the hotel. 968 00:37:10,270 --> 00:37:11,104 - [Danny] Thank you. 969 00:37:11,104 --> 00:37:13,732 - And I got you hot towels. 970 00:37:13,732 --> 00:37:14,733 - Clean your hands. 971 00:37:14,733 --> 00:37:15,776 - Okay. 972 00:37:15,776 --> 00:37:16,860 - Yeah. 973 00:37:16,860 --> 00:37:17,778 - Sorry, who are you? 974 00:37:17,778 --> 00:37:19,237 - Oh, I'm Jerry. 975 00:37:19,237 --> 00:37:21,782 I'm the Dominator's sidekick assistant. 976 00:37:21,782 --> 00:37:23,658 - [Danny] Oh, I like sidekick, dude. 977 00:37:23,658 --> 00:37:24,910 Let's keep that, let's keep that. 978 00:37:24,910 --> 00:37:26,370 - Here's my card if you need to contact me. 979 00:37:26,370 --> 00:37:27,287 (Danny laughing) - Oh. 980 00:37:27,287 --> 00:37:28,914 This is wet. 981 00:37:28,914 --> 00:37:31,124 - Oh, it's probably just sweat. 982 00:37:31,124 --> 00:37:32,959 - [Danny] Yeah, why are you so sweaty? 983 00:37:32,959 --> 00:37:34,753 - It's so hot in here, right? 984 00:37:34,753 --> 00:37:36,755 - Did you fix everything in the room? 985 00:37:36,755 --> 00:37:37,589 - [Jerry] Mhmm. 986 00:37:37,589 --> 00:37:38,590 - New sheets? - Mhmm. 987 00:37:38,590 --> 00:37:39,591 - Fluff pillows? - Mhmm. 988 00:37:39,591 --> 00:37:41,843 - [Danny] Did you leave the shower running on full blast? 989 00:37:41,843 --> 00:37:42,594 - Shit! 990 00:37:44,012 --> 00:37:44,888 I'll go drop this stuff 991 00:37:44,888 --> 00:37:46,264 backstage, and then - Okay. 992 00:37:46,264 --> 00:37:47,099 - I'll go turn on the shower. 993 00:37:47,099 --> 00:37:48,600 - He's the shit. 994 00:37:48,600 --> 00:37:50,143 He helps me do everything. 995 00:37:50,143 --> 00:37:52,854 (crowd cheering) 996 00:37:53,980 --> 00:37:56,441 (light music) 997 00:37:58,026 --> 00:37:59,277 - I think I got this in the bag. 998 00:37:59,277 --> 00:38:03,615 I mean we got a mermaid, a fucking lizard, a monkey. 999 00:38:03,615 --> 00:38:04,991 - Monkey? - Danny, I'm just 1000 00:38:04,991 --> 00:38:06,243 reading this over and why do they need to know 1001 00:38:06,243 --> 00:38:07,411 if I'm an organ donor? 1002 00:38:07,411 --> 00:38:10,664 - Oh like just in case somebody needs an organ or something. 1003 00:38:10,664 --> 00:38:12,833 - Danny, Danny, Danny. 1004 00:38:13,959 --> 00:38:15,377 You came to cheer me on! 1005 00:38:15,377 --> 00:38:16,253 - No. 1006 00:38:16,253 --> 00:38:17,587 I came to watch you lose. 1007 00:38:17,587 --> 00:38:18,880 - Who's gonna beat me? 1008 00:38:18,880 --> 00:38:20,882 You're out and I've beaten every other bitch here. 1009 00:38:20,882 --> 00:38:22,259 - Not everyone. 1010 00:38:22,259 --> 00:38:23,885 Right, Mel? 1011 00:38:23,885 --> 00:38:25,095 Come on. - That's right. 1012 00:38:26,763 --> 00:38:29,182 - You don't actually mean the American Girl doll? 1013 00:38:30,851 --> 00:38:31,977 - Yeah, right. 1014 00:38:31,977 --> 00:38:35,397 I've seen bigger biceps on a balloon animal. 1015 00:38:35,397 --> 00:38:36,606 (Brenda laughing) 1016 00:38:36,606 --> 00:38:39,234 And I have seen a lot of balloon animals. 1017 00:38:42,404 --> 00:38:43,280 - That's cool. 1018 00:38:43,280 --> 00:38:44,281 - No, seriously, Danny, 1019 00:38:44,281 --> 00:38:46,032 you've done some dumb shit in your time 1020 00:38:46,032 --> 00:38:47,993 but this move, 1021 00:38:47,993 --> 00:38:49,619 it goes into the dumb shit hall of fame 1022 00:38:49,619 --> 00:38:51,746 along right next to that hairdo. 1023 00:38:51,746 --> 00:38:53,039 - Okay. - Okay, no, no, no. 1024 00:38:53,039 --> 00:38:54,249 No, no, no, no, Danny. 1025 00:38:54,249 --> 00:38:55,500 Don't let her get to you. - Mel, Mel! 1026 00:38:55,500 --> 00:38:56,877 - I know, baby, it's not worth it. 1027 00:38:56,877 --> 00:38:58,253 Hey, f-bombs, f-bombs. 1028 00:38:58,253 --> 00:38:59,337 - Yeah. 1029 00:38:59,337 --> 00:39:01,590 - Okay, sweet cheeks, can I tell you something? 1030 00:39:02,632 --> 00:39:03,717 I was born to win. 1031 00:39:05,760 --> 00:39:06,595 - Okay. 1032 00:39:08,513 --> 00:39:09,347 Thank you. 1033 00:39:09,347 --> 00:39:10,891 - Shake it. 1034 00:39:10,891 --> 00:39:12,559 Shake her hand. 1035 00:39:17,856 --> 00:39:18,607 - Soft. 1036 00:39:19,524 --> 00:39:22,152 - Well, I wasn't trying. 1037 00:39:22,152 --> 00:39:24,112 I wasn't trying to shake it. 1038 00:39:24,112 --> 00:39:25,614 Are you ready? 1039 00:39:25,614 --> 00:39:28,992 - I am ready! (laughing) 1040 00:39:28,992 --> 00:39:29,951 - What do you think? 1041 00:39:30,994 --> 00:39:32,537 Why do I have to wear a costume at all? 1042 00:39:32,537 --> 00:39:35,415 - You gotta put a show on for the fans. 1043 00:39:35,415 --> 00:39:37,584 You gotta find something that like, 1044 00:39:37,584 --> 00:39:39,836 shows your essence, you know? 1045 00:39:39,836 --> 00:39:42,214 (Melanie screaming) (Danny laughing) 1046 00:39:42,214 --> 00:39:45,383 I like it, but it's not intimidating. 1047 00:39:45,383 --> 00:39:48,720 You are the cleaning lady! 1048 00:39:48,720 --> 00:39:51,515 Like a sexy devil graduate? 1049 00:39:51,515 --> 00:39:54,017 - I don't know what's intimidating and what's not. 1050 00:39:54,017 --> 00:39:55,894 - You are the pope! 1051 00:39:55,894 --> 00:39:57,896 - Is this sacrilegious? 1052 00:39:57,896 --> 00:39:58,730 - What about this, huh? 1053 00:39:58,730 --> 00:40:00,774 - That's just a bathing suit! 1054 00:40:00,774 --> 00:40:01,775 - Oh, shit, yeah. 1055 00:40:01,775 --> 00:40:03,485 You would look hot in that! 1056 00:40:03,485 --> 00:40:04,694 - [Melanie] No! 1057 00:40:05,654 --> 00:40:07,155 - Oh. 1058 00:40:07,155 --> 00:40:08,031 What is it?! 1059 00:40:08,031 --> 00:40:11,034 - I'm the ex-wife and I'm gonna take half your stuff! 1060 00:40:11,034 --> 00:40:12,994 By state law, I get to! 1061 00:40:12,994 --> 00:40:15,038 - Set it on fire or something. 1062 00:40:15,038 --> 00:40:16,748 - Well, no I'll try to sell it. 1063 00:40:16,748 --> 00:40:17,624 Oh, this one's good. 1064 00:40:17,624 --> 00:40:18,583 - Okay. 1065 00:40:18,583 --> 00:40:20,085 - [Melanie] You can't see my face. 1066 00:40:20,085 --> 00:40:20,877 Ready? 1067 00:40:20,877 --> 00:40:21,753 - I'm ready. 1068 00:40:21,753 --> 00:40:25,131 - [Melanie] Give me your camp goods! 1069 00:40:25,131 --> 00:40:26,508 - You're adorable! 1070 00:40:26,508 --> 00:40:27,509 - [Melanie] No! 1071 00:40:27,509 --> 00:40:28,760 - Yes! 1072 00:40:28,760 --> 00:40:30,637 - No, doesn't he look mad? 1073 00:40:30,637 --> 00:40:33,598 - But like in a cartoon way. 1074 00:40:33,598 --> 00:40:34,516 You know? 1075 00:40:34,516 --> 00:40:36,601 Where it's just like, where's my honey? 1076 00:40:36,601 --> 00:40:39,396 And you're like oh, what a delight. (chuckling) 1077 00:40:39,396 --> 00:40:40,230 - Oh my god. 1078 00:40:40,230 --> 00:40:41,022 - [Danny] What is it? 1079 00:40:41,022 --> 00:40:41,898 - Well something's biting me. 1080 00:40:41,898 --> 00:40:42,899 Oh my god, 1081 00:40:42,899 --> 00:40:43,775 this thing's infested! - Ew, ew! 1082 00:40:43,775 --> 00:40:45,026 It's got eggs! 1083 00:40:45,026 --> 00:40:45,902 - Get it off me! 1084 00:40:45,902 --> 00:40:47,112 Get it off! 1085 00:40:47,112 --> 00:40:49,531 - Oh fuck, it's got bugs in it! 1086 00:40:49,531 --> 00:40:51,950 (clattering) 1087 00:40:53,660 --> 00:40:55,245 - Ew! 1088 00:40:55,245 --> 00:40:56,246 Eggs, oh god. 1089 00:40:57,289 --> 00:40:58,123 Gah, blech. 1090 00:41:08,758 --> 00:41:09,593 Danny? 1091 00:41:11,261 --> 00:41:12,137 Oh. 1092 00:41:12,137 --> 00:41:14,222 Oh my god, where are your pants? 1093 00:41:14,222 --> 00:41:15,515 - What, where are your pants? 1094 00:41:15,515 --> 00:41:16,516 - Oh, god! 1095 00:41:16,516 --> 00:41:21,229 Oh, shit, okay, okay. 1096 00:41:21,229 --> 00:41:23,189 - I was supposed to put this one on and, 1097 00:41:24,983 --> 00:41:28,903 I was here to dress and I just undressed, so, 1098 00:41:28,903 --> 00:41:30,780 I'm sorry you have a beautiful bod, 1099 00:41:30,780 --> 00:41:32,532 well I mean I am not sorry you have a beautiful body. 1100 00:41:32,532 --> 00:41:33,742 You have a beautiful body. 1101 00:41:33,742 --> 00:41:35,285 I'm sorry I saw it. 1102 00:41:35,285 --> 00:41:37,037 I mean I'm not sorry that I saw it. 1103 00:41:37,037 --> 00:41:38,913 I mean what is great about it is 1104 00:41:38,913 --> 00:41:43,376 my brain will remember it. (clears throat) 1105 00:41:43,376 --> 00:41:45,378 I realize that I'm in the wrong place. 1106 00:41:45,378 --> 00:41:46,212 I thought I was in the right place. 1107 00:41:46,212 --> 00:41:49,007 - Mel, I threw that shit in the street. 1108 00:41:49,007 --> 00:41:50,008 Greg! 1109 00:41:50,008 --> 00:41:50,884 - Hi. - What the hell 1110 00:41:50,884 --> 00:41:53,511 am I walking into? 1111 00:41:53,511 --> 00:41:55,221 Are we getting started or ending? 1112 00:41:55,221 --> 00:41:56,014 - No, we're not. 1113 00:41:56,014 --> 00:41:57,474 - How are you, Danny? 1114 00:41:57,474 --> 00:41:58,266 - I'm good, Greg. 1115 00:41:58,266 --> 00:42:01,519 - Yeah I was wondering why you weren't in the tournament. 1116 00:42:01,519 --> 00:42:02,520 - I got hurt. 1117 00:42:02,520 --> 00:42:03,605 - What? - Boom. 1118 00:42:03,605 --> 00:42:05,023 - Oh, yeah! - I know, I can't pull. 1119 00:42:05,023 --> 00:42:06,399 - You're usually at the top of the leaderboard 1120 00:42:06,399 --> 00:42:07,275 at the beginning. - Yeah, right? 1121 00:42:07,275 --> 00:42:08,401 This was my year. - Danny, Danny! 1122 00:42:08,401 --> 00:42:09,778 - Oh! 1123 00:42:09,778 --> 00:42:11,905 - Sorry, yeah, right, sorry ma'am. 1124 00:42:11,905 --> 00:42:12,781 Danny, nice seeing you. 1125 00:42:12,781 --> 00:42:14,407 - Yeah, good to see you too, Greg. 1126 00:42:14,407 --> 00:42:15,784 You look good. 1127 00:42:15,784 --> 00:42:17,494 - Ah, thank you. 1128 00:42:17,494 --> 00:42:18,745 - He looks good, Mel. 1129 00:42:18,745 --> 00:42:20,163 And you look good. 1130 00:42:20,163 --> 00:42:21,122 - [Melanie] No. 1131 00:42:21,122 --> 00:42:24,125 - Hey, you need to pick out an outfit right now 1132 00:42:24,125 --> 00:42:26,044 'cause your first bout's in 30 minutes! 1133 00:42:30,757 --> 00:42:32,008 (spray hissing) 1134 00:42:32,008 --> 00:42:34,260 - Ack, god, what is that? 1135 00:42:34,260 --> 00:42:35,762 - Tea tree oil. 1136 00:42:35,762 --> 00:42:37,722 - It's just tea tree oil? 1137 00:42:37,722 --> 00:42:39,391 I don't think you're supposed to eat that. 1138 00:42:39,391 --> 00:42:41,393 - Okay Mel, you're fine, all right? 1139 00:42:41,393 --> 00:42:43,019 You're in the eastern bracket. 1140 00:42:43,019 --> 00:42:45,146 And that bonehead bitch Brenda, 1141 00:42:45,146 --> 00:42:46,856 she's in the western bracket. 1142 00:42:46,856 --> 00:42:49,401 But I don't want you to think about that right now. 1143 00:42:49,401 --> 00:42:51,736 What I need for you to do is to focus 1144 00:42:51,736 --> 00:42:53,488 on your first bout, okay? 1145 00:42:55,490 --> 00:42:57,283 Oh, shit, I know that face. 1146 00:42:57,283 --> 00:42:58,451 Jerry, trash can! 1147 00:42:59,661 --> 00:43:00,495 (retching) 1148 00:43:00,495 --> 00:43:01,996 Oh, yipes! 1149 00:43:01,996 --> 00:43:04,374 See, I told you that I'm an expert at reading face. 1150 00:43:04,374 --> 00:43:05,250 - I threw up. 1151 00:43:05,250 --> 00:43:06,584 - Yeah, it's okay. 1152 00:43:06,584 --> 00:43:08,545 - He gave me tea tree oil. 1153 00:43:09,963 --> 00:43:10,755 - Jerry?! 1154 00:43:10,755 --> 00:43:12,465 - I'm sorry, maybe a mint? 1155 00:43:12,465 --> 00:43:13,633 Mint would probably be better. - Yeah, take a mint. 1156 00:43:13,633 --> 00:43:15,343 - I don't trust him. - Take a mint. 1157 00:43:15,343 --> 00:43:17,345 - I wish Big Sexy were here. 1158 00:43:17,345 --> 00:43:18,263 - Okay. 1159 00:43:18,263 --> 00:43:19,597 Okay, that's great. 1160 00:43:19,597 --> 00:43:21,891 And what do you think she'd say to you, huh? 1161 00:43:21,891 --> 00:43:25,103 She would say Mel, stand up! 1162 00:43:25,103 --> 00:43:29,149 Now you have to go out there balls out! 1163 00:43:29,149 --> 00:43:30,525 So it's time now. 1164 00:43:30,525 --> 00:43:34,487 It's time for you to go out there and balls out! 1165 00:43:34,487 --> 00:43:36,322 - Why would you say that? 1166 00:43:37,782 --> 00:43:39,617 - [Danny] Oh, to like pump her up. 1167 00:43:40,994 --> 00:43:43,037 - That's not how you pump someone up. 1168 00:43:43,037 --> 00:43:44,122 You gotta get it right. 1169 00:43:46,708 --> 00:43:47,584 Now I don't wanna assume, 1170 00:43:47,584 --> 00:43:49,127 but you don't have balls. 1171 00:43:49,127 --> 00:43:50,128 You got labia. 1172 00:43:50,128 --> 00:43:50,962 - You're right. 1173 00:43:50,962 --> 00:43:51,963 If you wanna get technical. 1174 00:43:51,963 --> 00:43:54,007 - Oh, I do, I'm an OB-GYN. 1175 00:43:54,007 --> 00:43:54,966 That's my day job. 1176 00:43:54,966 --> 00:43:55,759 - Oh. 1177 00:43:55,759 --> 00:43:58,720 - And I've seen a lot of labia in my day. 1178 00:43:58,720 --> 00:44:00,221 All kinds! 1179 00:44:00,221 --> 00:44:04,142 Small, tall, loud, shy. 1180 00:44:04,142 --> 00:44:06,144 I've seen a spider come out of one. 1181 00:44:06,144 --> 00:44:07,979 I probably shouldn't have said that. 1182 00:44:09,773 --> 00:44:11,775 But you know what they all have in common? 1183 00:44:11,775 --> 00:44:13,234 - Uh-uh. 1184 00:44:13,234 --> 00:44:14,235 - They're strong! 1185 00:44:15,403 --> 00:44:17,947 Much stronger than a set of balls! 1186 00:44:18,615 --> 00:44:20,033 - Yeah, yes. - Yeah. 1187 00:44:20,033 --> 00:44:23,369 - Our labia can withstand tons of things! 1188 00:44:23,369 --> 00:44:24,412 - Yeah, right. 1189 00:44:24,412 --> 00:44:25,872 - Much more than a delicate pair 1190 00:44:25,872 --> 00:44:28,249 of little underwear plums. 1191 00:44:28,249 --> 00:44:30,376 - As an OB-GYN, you call them underwear plums? 1192 00:44:30,376 --> 00:44:32,128 - I try to keep it out of the office. 1193 00:44:32,128 --> 00:44:33,004 - Sure. 1194 00:44:33,004 --> 00:44:33,838 - Oh, yeah, yeah. 1195 00:44:33,838 --> 00:44:35,089 - Men always say balls out 1196 00:44:35,089 --> 00:44:36,633 but do you think a man would do something 1197 00:44:36,633 --> 00:44:38,718 that would tear his balls? 1198 00:44:38,718 --> 00:44:40,220 - No, would you? 1199 00:44:40,220 --> 00:44:41,012 - No. 1200 00:44:41,012 --> 00:44:43,223 Even a flick would ruin your day. 1201 00:44:43,223 --> 00:44:45,141 - And you can flick labia. 1202 00:44:45,141 --> 00:44:46,851 - Hell yeah you can. - I love it! 1203 00:44:46,851 --> 00:44:47,644 I love it! 1204 00:44:47,644 --> 00:44:48,645 - Mel! 1205 00:44:48,645 --> 00:44:51,648 You can't go out there with your balls out! 1206 00:44:51,648 --> 00:44:54,526 You gotta get out there with your labes out! 1207 00:44:54,526 --> 00:44:55,527 - Yeah! 1208 00:44:55,527 --> 00:44:57,028 - Labes out! - Labes out, yeah! 1209 00:44:57,028 --> 00:45:01,032 - [Everyone] Labes out, labes out, labes out, 1210 00:45:01,032 --> 00:45:01,866 labes out! 1211 00:45:03,535 --> 00:45:05,161 (cheering) 1212 00:45:05,161 --> 00:45:09,207 - It's time for our next match! 1213 00:45:09,999 --> 00:45:12,210 You're here for carnage! 1214 00:45:12,210 --> 00:45:14,003 You're here for warfare! 1215 00:45:14,003 --> 00:45:17,632 You're here for the sport of queens! 1216 00:45:17,632 --> 00:45:20,426 In this corner, 1217 00:45:21,094 --> 00:45:23,137 she is no angel! 1218 00:45:23,137 --> 00:45:25,306 The queen of pop, 1219 00:45:25,640 --> 00:45:27,767 and by pop I mean she'll pop 1220 00:45:27,767 --> 00:45:30,103 your damn arm out the socket! 1221 00:45:30,103 --> 00:45:33,106 Beat-Ya-Down-Ce! 1222 00:45:34,524 --> 00:45:37,819 And in this corner, 1223 00:45:38,862 --> 00:45:41,739 (gentle R&B music) 1224 00:45:45,159 --> 00:45:45,994 - Yeah! 1225 00:45:55,253 --> 00:46:00,216 > Spare a little candle, save some light for me 1226 00:46:01,509 --> 00:46:06,097 » Figures up ahead moving in the trees » 1227 00:46:06,973 --> 00:46:08,391 - Come on, let's go, you got this. 1228 00:46:08,391 --> 00:46:09,434 You got this! 1229 00:46:11,019 --> 00:46:12,729 You picked like the weirdest part of the song 1230 00:46:12,729 --> 00:46:13,605 to come out to. 1231 00:46:13,605 --> 00:46:14,606 - [Melanie] Really? 1232 00:46:14,606 --> 00:46:15,899 - It's okay. 1233 00:46:15,899 --> 00:46:17,233 You got this, go. 1234 00:46:19,861 --> 00:46:22,113 - First of all, I love this song. 1235 00:46:22,113 --> 00:46:23,281 But what's your vibe? 1236 00:46:23,281 --> 00:46:24,490 What's your persona? 1237 00:46:24,490 --> 00:46:26,492 - Oh, I'm totally freaked out. 1238 00:46:28,411 --> 00:46:30,038 - Okay. 1239 00:46:30,038 --> 00:46:34,792 We have Freaked Out! 1240 00:46:35,376 --> 00:46:36,753 (crowd applauding softly) 1241 00:46:36,753 --> 00:46:37,879 Hey, that's on you. 1242 00:46:37,879 --> 00:46:39,380 You didn't give me enough to work with. 1243 00:46:39,380 --> 00:46:40,173 - Yeah, sorry. 1244 00:46:42,383 --> 00:46:44,719 - [Danny] Okay, you got this, you got this! 1245 00:46:49,223 --> 00:46:51,935 (crowd cheering) 1246 00:46:55,855 --> 00:46:56,606 - Ready? 1247 00:46:58,775 --> 00:46:59,567 Set! 1248 00:47:03,655 --> 00:47:04,739 - Holy shit! 1249 00:47:04,739 --> 00:47:06,366 We have an upset! 1250 00:47:06,366 --> 00:47:09,160 The winner is Freaked Out! 1251 00:47:09,160 --> 00:47:10,495 - Oh, you did it! 1252 00:47:12,163 --> 00:47:14,749 You won! 1253 00:47:14,749 --> 00:47:17,710 (crowd applauding) 1254 00:47:17,710 --> 00:47:19,128 - We got a new star in the scene. 1255 00:47:19,128 --> 00:47:20,129 How are you feeling? 1256 00:47:20,129 --> 00:47:20,964 - Bathroom. 1257 00:47:22,882 --> 00:47:24,217 - Yeah! 1258 00:47:24,217 --> 00:47:25,718 Bathroom! 1259 00:47:26,010 --> 00:47:28,471 - Bathroom! (crowd applauding) 1260 00:47:28,471 --> 00:47:29,472 Bathroom! 1261 00:47:29,472 --> 00:47:30,640 - Yeah! 1262 00:47:30,640 --> 00:47:31,432 Call me. 1263 00:47:33,017 --> 00:47:34,644 - That's creepy. 1264 00:47:34,644 --> 00:47:38,773 Our first upset of the tournament by Freaked Out. 1265 00:47:38,773 --> 00:47:40,650 - [Danny] My god, Mel, that was so cool! 1266 00:47:40,650 --> 00:47:42,402 - It felt so good. 1267 00:47:42,402 --> 00:47:43,653 - Yeah, it looked good. 1268 00:47:43,653 --> 00:47:45,405 - All this power came up inside me 1269 00:47:45,405 --> 00:47:46,656 and I just bam! 1270 00:47:46,656 --> 00:47:48,157 - Yes, oh my god! 1271 00:47:48,157 --> 00:47:49,033 - It was awesome. - Okay. 1272 00:47:49,033 --> 00:47:51,661 Here's to my best friend, 1273 00:47:51,661 --> 00:47:53,871 my kidney donor if I should ever need one 1274 00:47:53,871 --> 00:47:56,332 which doctors are saying probably. 1275 00:47:56,332 --> 00:47:57,125 - Danny. 1276 00:47:57,125 --> 00:48:00,586 - The Al Pacino to my Robert De Niro. 1277 00:48:00,586 --> 00:48:01,629 - Oh! 1278 00:48:01,629 --> 00:48:03,506 Hey, let me ask you. 1279 00:48:03,506 --> 00:48:05,008 - Hey, I want, hey da. 1280 00:48:05,008 --> 00:48:06,134 Hey there. 1281 00:48:06,134 --> 00:48:08,136 Their faces like wind fed. 1282 00:48:08,136 --> 00:48:10,388 Well, to you, Mel. 1283 00:48:10,388 --> 00:48:11,848 - Cheers. - Ooh yeah! 1284 00:48:12,974 --> 00:48:13,725 - Mmm. 1285 00:48:15,518 --> 00:48:18,479 - So what kind of crazy are we gonna get into tonight, huh? 1286 00:48:18,479 --> 00:48:19,981 - I just want a nice hot bath. 1287 00:48:19,981 --> 00:48:23,651 I just wanna relax and just like sort of decompress. 1288 00:48:23,651 --> 00:48:24,527 - What? 1289 00:48:24,527 --> 00:48:25,361 - Self-care. 1290 00:48:26,904 --> 00:48:29,907 - No, Mel, we're here to like have fun. 1291 00:48:29,907 --> 00:48:30,742 - [Melanie] I know. 1292 00:48:30,742 --> 00:48:31,743 - And you just won. 1293 00:48:31,743 --> 00:48:33,494 - I know. - So it's kind of now 1294 00:48:33,494 --> 00:48:35,788 just like, hey go have fun. 1295 00:48:35,788 --> 00:48:36,956 - [Melanie] Right. 1296 00:48:36,956 --> 00:48:37,832 - Oh shit. 1297 00:48:37,832 --> 00:48:39,375 - [Melanie] A bath to me is really fun. 1298 00:48:39,375 --> 00:48:40,835 - [Danny] There's Greg. 1299 00:48:42,378 --> 00:48:45,339 Uh oh, hey Greg. 1300 00:48:45,339 --> 00:48:46,090 - Hey. 1301 00:48:47,258 --> 00:48:50,094 - He's cute and he's walking over. 1302 00:48:50,094 --> 00:48:51,137 - Stop, stop. 1303 00:48:51,137 --> 00:48:51,971 Stop. 1304 00:48:51,971 --> 00:48:53,848 - Play it cool, play it cool, play it cool. 1305 00:48:53,848 --> 00:48:55,600 Hey, man, what's up? - Hey, hey. 1306 00:48:55,600 --> 00:48:56,768 How are you? 1307 00:48:56,768 --> 00:48:57,602 - Good. 1308 00:48:57,602 --> 00:48:58,644 Good. - Good. 1309 00:48:58,644 --> 00:48:59,520 - Hey. 1310 00:48:59,520 --> 00:49:02,356 - I never formally introduced myself 1311 00:49:02,356 --> 00:49:04,609 when we were in our undies or whatever. 1312 00:49:04,609 --> 00:49:05,526 - Right. (chuckling) 1313 00:49:05,526 --> 00:49:06,527 - I'm Greg. 1314 00:49:06,527 --> 00:49:07,779 - I'm Melanie. 1315 00:49:07,779 --> 00:49:08,863 - Yeah. 1316 00:49:08,863 --> 00:49:09,655 Nice to meet you. 1317 00:49:09,655 --> 00:49:11,532 - Nice to meet you too. 1318 00:49:11,532 --> 00:49:12,909 - Danny, nice to see you. 1319 00:49:12,909 --> 00:49:15,119 - Good to see you too. 1320 00:49:15,119 --> 00:49:17,246 - Do you guys want a drink? 1321 00:49:18,372 --> 00:49:19,373 - Oh, sure, yeah. 1322 00:49:19,373 --> 00:49:20,208 - [Greg] Yeah? 1323 00:49:21,375 --> 00:49:22,210 - Ah. 1324 00:49:24,378 --> 00:49:26,130 I just got tired. 1325 00:49:26,130 --> 00:49:26,964 I just got tired 1326 00:49:26,964 --> 00:49:28,758 so I think I'm gonna get out of here. 1327 00:49:28,758 --> 00:49:30,968 I'ma go take a nice hot bath, 1328 00:49:30,968 --> 00:49:32,261 just relax, you know, 1329 00:49:32,261 --> 00:49:34,764 'cause that's the cool thing to do. 1330 00:49:34,764 --> 00:49:35,640 - Yeah draw a bath. - So I'm a go, 1331 00:49:35,640 --> 00:49:37,391 I'm gonna draw a bath. 1332 00:49:37,391 --> 00:49:40,394 But you two hang out, get wild. 1333 00:49:40,394 --> 00:49:41,771 She wants to get a little wild. 1334 00:49:41,771 --> 00:49:42,647 - Oh no. 1335 00:49:42,647 --> 00:49:44,357 - Yeah you do, have fun. 1336 00:49:44,357 --> 00:49:45,108 Have fun. 1337 00:49:47,860 --> 00:49:48,903 - Hey. - Hey. 1338 00:49:48,903 --> 00:49:49,737 - She's great. 1339 00:49:49,737 --> 00:49:51,280 - Yeah, she's great. 1340 00:49:51,280 --> 00:49:53,491 - Yeah, I mean this was her year, you know? 1341 00:49:53,491 --> 00:49:54,951 - Yeah, I bet. 1342 00:49:56,869 --> 00:49:59,372 - I'm here to work, but, 1343 00:49:59,372 --> 00:50:00,164 - You are. - Yeah. 1344 00:50:00,164 --> 00:50:01,749 - Right, you're a referee. 1345 00:50:01,749 --> 00:50:02,583 - I am, yeah. 1346 00:50:02,583 --> 00:50:04,127 That's what I was trying to change into. 1347 00:50:04,127 --> 00:50:05,253 I was trying to - I know I'm so 1348 00:50:05,253 --> 00:50:06,129 sorry about that. - Tell you about that. 1349 00:50:06,129 --> 00:50:06,963 In the moment. - I'm so sorry. 1350 00:50:06,963 --> 00:50:07,964 - No, I'm sorry. 1351 00:50:07,964 --> 00:50:10,633 I'm still sorry. (chuckling) 1352 00:50:10,633 --> 00:50:11,467 Thanks, can i 1353 00:50:11,467 --> 00:50:12,260 do this? - Please, please. 1354 00:50:12,260 --> 00:50:13,427 Yes, it was very fun. 1355 00:50:16,848 --> 00:50:18,349 - You look good in clothes. 1356 00:50:21,102 --> 00:50:21,853 - (chuckling) So do you. - I'm sorry. 1357 00:50:22,895 --> 00:50:24,647 - Thank you. 1358 00:50:24,647 --> 00:50:25,481 - Hey. 1359 00:50:26,399 --> 00:50:28,109 To wearing clothes. 1360 00:50:28,109 --> 00:50:29,527 - Yes. 1361 00:50:29,527 --> 00:50:30,319 - Or maybe not. 1362 00:50:31,654 --> 00:50:32,655 - Oh. 1363 00:50:32,655 --> 00:50:34,490 - [Greg] I'm actually an umpire. 1364 00:50:34,490 --> 00:50:35,408 - [Melanie] Oh. 1365 00:50:35,408 --> 00:50:37,285 - [Greg] Yeah, for Major League Baseball. 1366 00:50:37,285 --> 00:50:38,244 But what about you? 1367 00:50:38,244 --> 00:50:39,745 What are you into? 1368 00:50:39,745 --> 00:50:40,913 - [Melanie] Do you wanna get a pretzel? 1369 00:50:40,913 --> 00:50:42,498 - [Greg] Yeah, yeah. 1370 00:50:42,498 --> 00:50:44,083 - "Cause I kinda have a thing for bread. 1371 00:50:44,083 --> 00:50:46,752 - Oh, oh I love things for bread. 1372 00:50:46,752 --> 00:50:47,587 - Do you? 1373 00:50:47,587 --> 00:50:48,337 - Yeah. 1374 00:50:49,881 --> 00:50:51,465 - Yeah, I really love it. 1375 00:50:51,465 --> 00:50:53,509 I actually have my own bakery. 1376 00:50:53,509 --> 00:50:55,011 - Oh, that's awesome. 1377 00:50:55,011 --> 00:50:57,638 - Danny says that if bread were a person 1378 00:50:57,638 --> 00:51:00,892 I'd make sweet love to it all night long. 1379 00:51:00,892 --> 00:51:02,894 Or, she does say that 1380 00:51:02,894 --> 00:51:04,729 but I probably shouldn't have said that. 1381 00:51:04,729 --> 00:51:05,521 - Wow, then 1382 00:51:05,521 --> 00:51:06,522 one pretzel please. - Hi. 1383 00:51:06,522 --> 00:51:09,901 - Okay. (Melanie laughing) 1384 00:51:09,901 --> 00:51:11,652 - When I say Tabasco, I want Tabasco, 1385 00:51:11,652 --> 00:51:12,904 I want it to be hot. 1386 00:51:12,904 --> 00:51:13,654 - I know. 1387 00:51:13,654 --> 00:51:16,115 I'm sorry I got some chili hoot. 1388 00:51:16,115 --> 00:51:16,908 - Go ahead? 1389 00:51:16,908 --> 00:51:17,742 Uh oh. 1390 00:51:20,286 --> 00:51:24,123 So, would you, you know, 1391 00:51:24,123 --> 00:51:25,291 the pretzel or? 1392 00:51:26,584 --> 00:51:29,337 - Hmm, I'd definitely invite it up. 1393 00:51:29,337 --> 00:51:30,338 - Oh. 1394 00:51:31,255 --> 00:51:33,216 So it's got a chance. 1395 00:51:33,216 --> 00:51:34,008 - Yeah. 1396 00:51:34,008 --> 00:51:35,092 - Wow. - Got a pretty good chance. 1397 00:51:35,092 --> 00:51:36,344 I mean. - Okay. 1398 00:51:36,344 --> 00:51:37,261 - [Melanie] It's not a guarantee. 1399 00:51:37,261 --> 00:51:39,222 - [Greg] Takes a little bit more work, but 1400 00:51:39,222 --> 00:51:40,765 I'm sure that, 1401 00:51:40,765 --> 00:51:42,266 - I'm so sorry, I have to go. 1402 00:51:42,266 --> 00:51:43,100 I'm so sorry. 1403 00:51:43,100 --> 00:51:44,518 I'll talk to you soon. 1404 00:51:44,518 --> 00:51:45,728 - It's not. 1405 00:51:45,728 --> 00:51:48,606 I wasn't trying to say that I'm the pretzel. 1406 00:51:48,606 --> 00:51:51,525 - Ooh my god, Jesus Christ! 1407 00:51:51,525 --> 00:51:53,402 - Danny. - Close your eyes! 1408 00:51:53,402 --> 00:51:54,403 Close your eyes. 1409 00:51:54,403 --> 00:51:55,238 - Okay. 1410 00:51:55,238 --> 00:51:56,280 - Okay, fake by far. 1411 00:51:56,280 --> 00:51:57,114 Where'd you go? 1412 00:51:58,157 --> 00:51:59,492 Ooh, where'd you go? - Marco! 1413 00:51:59,492 --> 00:52:00,409 - Ooh, Polo! 1414 00:52:00,409 --> 00:52:02,662 - Uh oh, Marco! 1415 00:52:02,662 --> 00:52:04,163 - Ooh, Polo. 1416 00:52:04,163 --> 00:52:05,790 - Marco. 1417 00:52:05,790 --> 00:52:06,791 - Oooh, Polo! 1418 00:52:08,376 --> 00:52:10,378 - [Danny] Marco. 1419 00:52:10,378 --> 00:52:11,337 - Ooh, bitch I won! 1420 00:52:11,337 --> 00:52:13,130 - Yeah, yeah, oh shit, yeah. 1421 00:52:13,130 --> 00:52:14,340 This is my room. 1422 00:52:14,340 --> 00:52:16,259 Rip my coat off and grab my titty. 1423 00:52:16,259 --> 00:52:17,260 Well that's good. 1424 00:52:17,260 --> 00:52:18,261 Yeah there it is. 1425 00:52:18,261 --> 00:52:19,095 Yeah, here we go. 1426 00:52:19,095 --> 00:52:19,887 - [Carl] Yeah ooh, I like the left one. 1427 00:52:19,887 --> 00:52:20,763 Ooh. 1428 00:52:20,763 --> 00:52:21,597 - Get rid of this. 1429 00:52:21,597 --> 00:52:23,015 Get on me, baby! 1430 00:52:23,015 --> 00:52:23,849 Oof! 1431 00:52:23,849 --> 00:52:24,642 - [Melanie] Danny? 1432 00:52:24,642 --> 00:52:25,518 This? 1433 00:52:25,518 --> 00:52:27,353 - [Danny] Oh, fuck! 1434 00:52:27,353 --> 00:52:28,771 - What's happening? 1435 00:52:28,771 --> 00:52:29,647 Carl? 1436 00:52:29,647 --> 00:52:30,523 - Hey. 1437 00:52:30,523 --> 00:52:31,357 - Yeah, you know Carl. 1438 00:52:31,357 --> 00:52:32,525 - [Melanie] What are you doing? 1439 00:52:32,525 --> 00:52:35,861 - We're just gonna have sex. 1440 00:52:35,861 --> 00:52:36,988 - No. 1441 00:52:36,988 --> 00:52:38,114 What? 1442 00:52:38,114 --> 00:52:38,906 - Okay. 1443 00:52:38,906 --> 00:52:39,991 - Hear me out. 1444 00:52:39,991 --> 00:52:41,158 Threesome. 1445 00:52:41,158 --> 00:52:43,035 - (laughing) I'm down. 1446 00:52:43,035 --> 00:52:43,995 - Yeah! 1447 00:52:43,995 --> 00:52:45,121 - [Melanie] I'm not in! 1448 00:52:45,121 --> 00:52:46,289 - Come on, Mel. - Oh, come on. 1449 00:52:46,289 --> 00:52:47,123 - [Melanie] Out! 1450 00:52:47,123 --> 00:52:49,208 - Okay, okay, okay out! 1451 00:52:49,208 --> 00:52:50,876 - Okay. 1452 00:52:50,876 --> 00:52:52,128 - I don't wanna go. 1453 00:52:52,128 --> 00:52:53,462 - I don't want you to go either 1454 00:52:53,462 --> 00:52:54,672 but you got to. 1455 00:52:55,965 --> 00:52:57,008 I'll see you soon. 1456 00:52:57,008 --> 00:52:57,883 - [Carl] You promise? 1457 00:52:57,883 --> 00:52:58,843 - Yeah I promise. 1458 00:53:00,469 --> 00:53:01,971 I dream about you often. 1459 00:53:03,889 --> 00:53:05,599 (laughing) Not! 1460 00:53:07,518 --> 00:53:08,853 I dream about him often. 1461 00:53:11,981 --> 00:53:13,357 - [Melanie] Did you have fun? 1462 00:53:13,357 --> 00:53:15,276 - I had a blast, how about you? 1463 00:53:15,276 --> 00:53:17,486 How'd everything go with Greg? 1464 00:53:17,486 --> 00:53:19,030 - It was nice. 1465 00:53:19,030 --> 00:53:20,239 - It was nice? 1466 00:53:20,239 --> 00:53:25,244 Did you guys like, you know, do it? 1467 00:53:25,244 --> 00:53:26,912 - No we didn't do it. 1468 00:53:26,912 --> 00:53:28,122 - You didn't do it? 1469 00:53:28,122 --> 00:53:28,956 - No! 1470 00:53:28,956 --> 00:53:30,624 - Come on, Mel, why didn't you do it? 1471 00:53:30,624 --> 00:53:33,377 - We were out for like 30 minutes. 1472 00:53:33,377 --> 00:53:35,129 - That's plenty of time. 1473 00:53:35,129 --> 00:53:37,590 You could probably do it like twice. 1474 00:53:37,590 --> 00:53:38,591 (Melanie laughing) 1475 00:53:38,591 --> 00:53:40,009 Or whatever. 1476 00:53:40,009 --> 00:53:41,469 - I don't know, Danny. 1477 00:53:41,469 --> 00:53:42,261 - Okay. 1478 00:53:42,261 --> 00:53:43,637 - I've never done this before. 1479 00:53:43,637 --> 00:53:45,139 - Isn't it fun though? 1480 00:53:45,139 --> 00:53:46,015 - It's fun. 1481 00:53:46,015 --> 00:53:47,266 - It's pretty fun, right? 1482 00:53:47,266 --> 00:53:48,601 - It's confusing, I don't know what to do. 1483 00:53:48,601 --> 00:53:51,020 - I'm confused most of the time. 1484 00:53:51,020 --> 00:53:52,271 - I don't know. 1485 00:53:52,271 --> 00:53:53,647 - And it's fun like, 1486 00:53:53,647 --> 00:53:55,775 it's fun if you're into hooking up 1487 00:53:55,775 --> 00:53:57,234 and then being done 1488 00:53:57,234 --> 00:53:58,361 or if you're into hooking up 1489 00:53:58,361 --> 00:54:00,988 and being like, do we keep hooking up? 1490 00:54:00,988 --> 00:54:04,492 Like that's the best part of it, yeah. 1491 00:54:04,492 --> 00:54:07,787 One and done or one and let's have some more fun? 1492 00:54:07,787 --> 00:54:08,621 - One and fun. 1493 00:54:10,122 --> 00:54:11,332 Okay, I'm gonna go to bed. 1494 00:54:11,332 --> 00:54:12,375 - [Danny] No. 1495 00:54:12,375 --> 00:54:13,709 - [Melanie] Yes. 1496 00:54:15,836 --> 00:54:16,754 - [Danny] Okay Mel. 1497 00:54:16,754 --> 00:54:17,713 - [Melanie] Goodnight. 1498 00:54:17,713 --> 00:54:18,714 - [Danny] Night, Mel. 1499 00:54:22,968 --> 00:54:24,345 Mel? 1500 00:54:27,390 --> 00:54:28,516 Mel? 1501 00:54:28,516 --> 00:54:29,392 - [Melanie] What, Danny? 1502 00:54:29,392 --> 00:54:31,644 - [Danny] Oh, are you awake? 1503 00:54:31,644 --> 00:54:32,478 - [Melanie] Yes. 1504 00:54:32,478 --> 00:54:34,730 - [Danny] Will you tell me a story? 1505 00:54:34,730 --> 00:54:36,607 - [Melanie] What do you wanna hear? 1506 00:54:36,607 --> 00:54:39,527 - [Danny] I wanna hear the plot to Twister. 1507 00:54:39,527 --> 00:54:41,529 The director's cut. 1508 00:54:41,529 --> 00:54:43,364 - [Melanie] (chuckling) Okay. 1509 00:54:43,364 --> 00:54:46,325 Well, Helen Hunt is a scientist. 1510 00:54:47,993 --> 00:54:50,621 (Danny snoring) 1511 00:54:52,623 --> 00:54:54,583 And there's a twister. 1512 00:54:55,835 --> 00:54:58,295 (tense music) 1513 00:55:05,094 --> 00:55:07,847 - So, you got a thing for Greg, huh? 1514 00:55:09,140 --> 00:55:10,391 - What? 1515 00:55:10,391 --> 00:55:11,851 - Yeah I saw you two last night 1516 00:55:11,851 --> 00:55:14,603 hovering over your carbs with all the other fatties. 1517 00:55:15,771 --> 00:55:19,650 You know, pretzels metabolize straight into sugar. 1518 00:55:19,650 --> 00:55:20,734 - Oh. - Oh no. 1519 00:55:20,734 --> 00:55:22,153 Keep eating 'em. 1520 00:55:22,153 --> 00:55:24,029 You'll be exhausted at the table. 1521 00:55:24,029 --> 00:55:24,864 - Yeah. 1522 00:55:24,864 --> 00:55:27,366 Well I'm just trying to get ready. 1523 00:55:27,366 --> 00:55:29,243 - (scoffs) Not that it even matters. 1524 00:55:29,243 --> 00:55:32,788 Greg would never be into a girl like you. 1525 00:55:32,788 --> 00:55:36,667 Greg likes strong women. 1526 00:55:37,835 --> 00:55:39,044 - I'm a strong woman. 1527 00:55:42,256 --> 00:55:45,092 (Brenda sniffing) 1528 00:55:47,636 --> 00:55:49,180 - I can smell your fear. 1529 00:55:51,390 --> 00:55:52,600 - That's confidence. 1530 00:55:53,517 --> 00:55:54,351 I'm confident. 1531 00:55:56,770 --> 00:55:58,731 You're smelling my confidence. 1532 00:56:00,983 --> 00:56:03,235 - Enjoy your stretch, princess. 1533 00:56:10,659 --> 00:56:12,786 - Hmm. 1534 00:56:12,786 --> 00:56:15,039 (crowd cheering) 1535 00:56:15,039 --> 00:56:16,081 - Ready, set. 1536 00:56:17,875 --> 00:56:18,709 Go. 1537 00:56:21,253 --> 00:56:22,046 Winner! 1538 00:56:23,756 --> 00:56:26,592 (crowd applauding) 1539 00:56:32,973 --> 00:56:35,726 - [Carl] Freaked Out continues to rise up the ranks. 1540 00:56:37,770 --> 00:56:39,605 - I won, I won! 1541 00:56:39,605 --> 00:56:40,773 Yeah, yeah! 1542 00:56:40,773 --> 00:56:42,608 - Okay, so after the prelims 1543 00:56:42,608 --> 00:56:45,152 we go into single elimination. 1544 00:56:45,152 --> 00:56:46,529 That's big time. 1545 00:56:46,529 --> 00:56:48,405 But she's killing it right now 1546 00:56:48,405 --> 00:56:49,281 so I think if she's just- 1547 00:56:49,281 --> 00:56:50,115 - Hey, hey. 1548 00:56:50,115 --> 00:56:50,908 - Hey Mel. 1549 00:56:50,908 --> 00:56:53,118 We're just looking at the prelim stuff 1550 00:56:53,118 --> 00:56:54,745 and you are killing it! 1551 00:56:54,745 --> 00:56:58,374 Look at you, your name is just moving up, ah! 1552 00:56:58,374 --> 00:57:00,125 It's so cool! 1553 00:57:00,125 --> 00:57:01,126 - Yeah. 1554 00:57:01,126 --> 00:57:02,253 Oh god, oh god, get rid of it. 1555 00:57:02,253 --> 00:57:03,504 Get rid of it! 1556 00:57:03,504 --> 00:57:04,588 - Jerry, get rid of it! 1557 00:57:05,506 --> 00:57:07,007 Wait, why are we getting rid of it? 1558 00:57:07,007 --> 00:57:08,592 - Because Greg's over there. 1559 00:57:08,592 --> 00:57:11,637 I didn't tell Greg that I'm Freaked Out. 1560 00:57:11,637 --> 00:57:13,639 - [Danny] Uh, it's pretty obvious. 1561 00:57:13,639 --> 00:57:16,475 - Yeah, I don't know why I didn't tell him. 1562 00:57:16,475 --> 00:57:18,727 - Mel, do you like him? 1563 00:57:20,271 --> 00:57:21,146 - Yeah. 1564 00:57:21,146 --> 00:57:22,648 - And you wanna see him again, huh? 1565 00:57:22,648 --> 00:57:23,649 - Yes. 1566 00:57:23,649 --> 00:57:25,276 - Mhmm, mhmm. 1567 00:57:25,276 --> 00:57:27,278 Well listen to your instincts. 1568 00:57:27,278 --> 00:57:29,947 Go over there and ask him out on a real date. 1569 00:57:31,615 --> 00:57:32,366 Come on. 1570 00:57:33,284 --> 00:57:35,160 I'm not telling you to marry him or anything. 1571 00:57:35,160 --> 00:57:36,787 Go have fun. 1572 00:57:36,787 --> 00:57:37,580 - Yeah. 1573 00:57:38,789 --> 00:57:40,332 Should I go take a shower first? 1574 00:57:40,332 --> 00:57:41,750 - Don't worry, Jerry's on it. 1575 00:57:41,750 --> 00:57:42,626 - Oh! 1576 00:57:42,626 --> 00:57:43,752 Oh my god. - Yeah. 1577 00:57:43,752 --> 00:57:44,628 - Aluminum free. 1578 00:57:44,628 --> 00:57:47,131 - Yeah, I made it myself. 1579 00:57:47,131 --> 00:57:49,466 Out of whale blubber. 1580 00:57:49,466 --> 00:57:51,927 (light music) 1581 00:57:55,639 --> 00:57:57,516 - So you're in the baseball world. 1582 00:57:57,516 --> 00:57:58,726 - Yes. 1583 00:57:58,726 --> 00:58:01,395 - I'm curious to know your thoughts on baseball movies. 1584 00:58:01,395 --> 00:58:02,271 - Oh. 1585 00:58:02,271 --> 00:58:04,106 - Are you for them, are you against them? 1586 00:58:04,106 --> 00:58:05,107 - I am for them. 1587 00:58:05,107 --> 00:58:05,899 I am for them. 1588 00:58:05,899 --> 00:58:06,775 - You're pro baseball movies. 1589 00:58:06,775 --> 00:58:08,777 - I'm pro baseball movie, for the entertainment. 1590 00:58:08,777 --> 00:58:12,531 So like the comedies, like Major League, love it. 1591 00:58:12,531 --> 00:58:13,616 - Love Major League. 1592 00:58:13,616 --> 00:58:15,034 - Love me some Major League. 1593 00:58:15,034 --> 00:58:16,243 - Rookie of the Year? 1594 00:58:16,243 --> 00:58:17,161 - Of course. 1595 00:58:17,161 --> 00:58:19,413 Guilty pleasure. 1596 00:58:19,413 --> 00:58:20,247 - Let me guess. - On me. 1597 00:58:20,247 --> 00:58:20,956 - Let me guess. 1598 00:58:21,957 --> 00:58:23,125 - [Both] The Natural. 1599 00:58:23,125 --> 00:58:25,002 - Yes, yes! - Ah, is it really? 1600 00:58:25,002 --> 00:58:26,253 - Yes it is. 1601 00:58:26,253 --> 00:58:30,132 But for very weird reasons, I love it. 1602 00:58:30,132 --> 00:58:32,509 - I have my own weird reasons for loving it. 1603 00:58:32,509 --> 00:58:35,012 - You know, there's a baseball field I think 1604 00:58:35,012 --> 00:58:36,513 really close to here. 1605 00:58:36,513 --> 00:58:37,723 - Oh cool. 1606 00:58:37,723 --> 00:58:38,515 - You remember in The Natural 1607 00:58:38,515 --> 00:58:39,975 when he goes up to the home plate? 1608 00:58:39,975 --> 00:58:40,768 - [Melanie] Yeah. 1609 00:58:40,768 --> 00:58:42,519 - He's still bleeding from an injury 1610 00:58:42,519 --> 00:58:44,271 30 years ago? 1611 00:58:44,271 --> 00:58:45,272 (bat clanging) 1612 00:58:45,272 --> 00:58:46,273 Oh! 1613 00:58:46,273 --> 00:58:47,608 Whoah! 1614 00:58:47,608 --> 00:58:48,609 - [Melanie] Just run! 1615 00:58:48,609 --> 00:58:49,360 - I know. 1616 00:58:50,653 --> 00:58:53,155 I know that guy. 1617 00:58:53,155 --> 00:58:54,156 - [Melanie] You know that base? 1618 00:58:54,156 --> 00:58:57,785 - I know the base guy. (laughing) 1619 00:58:57,785 --> 00:59:00,037 Yes! (laughing) 1620 00:59:00,037 --> 00:59:00,829 Now, go ahead. 1621 00:59:01,997 --> 00:59:02,831 Go. 1622 00:59:04,500 --> 00:59:05,292 Safe. 1623 00:59:07,211 --> 00:59:08,754 Okay, one more game. 1624 00:59:08,754 --> 00:59:12,466 - I have this fantasy that it will be great 1625 00:59:12,466 --> 00:59:14,343 if you would help me. 1626 00:59:15,761 --> 00:59:16,970 - Okay? 1627 00:59:16,970 --> 00:59:17,971 - Make it real. 1628 00:59:19,390 --> 00:59:20,265 - Okay. 1629 00:59:20,265 --> 00:59:22,726 - So it's after a game, 1630 00:59:22,726 --> 00:59:24,978 you've just like won a game. 1631 00:59:26,021 --> 00:59:28,107 Yeah, but everybody's gone. 1632 00:59:30,025 --> 00:59:31,985 - That happened fast, okay. 1633 00:59:31,985 --> 00:59:34,780 - It's just you on the field 1634 00:59:34,780 --> 00:59:37,658 and like you, you are the star of the game, 1635 00:59:37,658 --> 00:59:39,159 and I'm like, 1636 00:59:39,159 --> 00:59:41,995 I'm a girl you like 1637 00:59:41,995 --> 00:59:45,499 and I come into the field 1638 00:59:45,499 --> 00:59:47,584 and I like lean up against the fence 1639 00:59:47,584 --> 00:59:51,463 and then you like do this, one of these things. 1640 00:59:52,840 --> 00:59:54,258 - [Greg] Okay. 1641 00:59:54,258 --> 00:59:57,636 - And then you, uh, 1642 00:59:57,636 --> 00:59:59,596 - Like one of these things? 1643 00:59:59,596 --> 01:00:00,472 What is this thing? 1644 01:00:00,472 --> 01:00:01,765 I put my hand on the fence? 1645 01:00:01,765 --> 01:00:02,641 - Yeah. 1646 01:00:02,641 --> 01:00:03,517 - Like this? 1647 01:00:03,517 --> 01:00:04,351 - Mhmm. 1648 01:00:04,351 --> 01:00:05,144 - This is right? 1649 01:00:05,144 --> 01:00:06,019 - Yeah. 1650 01:00:06,019 --> 01:00:10,566 And then I mean, the story goes on in my head and, 1651 01:00:12,401 --> 01:00:15,779 yeah, I mean, more stuff, more stuff happens. 1652 01:00:15,779 --> 01:00:17,906 - Like what do you mean? 1653 01:00:17,906 --> 01:00:19,032 What do you mean? 1654 01:00:19,032 --> 01:00:20,784 - You know, more stuff happens. 1655 01:00:20,784 --> 01:00:21,660 You know. 1656 01:00:21,660 --> 01:00:22,494 - We talk? 1657 01:00:22,494 --> 01:00:23,537 - We talk. 1658 01:00:23,537 --> 01:00:26,081 We talk and then other things, and, 1659 01:00:27,207 --> 01:00:28,208 but this is where it starts. 1660 01:00:28,208 --> 01:00:29,376 And the lighting's so beautiful, 1661 01:00:29,376 --> 01:00:31,003 I just thought we should. 1662 01:00:31,003 --> 01:00:32,212 - Is that happening now? 1663 01:00:33,255 --> 01:00:34,590 I mean what, sorry. 1664 01:00:36,008 --> 01:00:36,800 - It can. 1665 01:00:49,021 --> 01:00:51,106 - Here, you try this side. 1666 01:00:56,653 --> 01:00:57,780 - Oh, I feel powerful. 1667 01:00:57,780 --> 01:00:59,281 - Yeah. 1668 01:00:59,281 --> 01:01:00,115 Yeah. - This is kind of 1669 01:01:00,115 --> 01:01:01,283 a dominating position 1670 01:01:01,283 --> 01:01:03,243 don't you think? - It is. 1671 01:01:04,912 --> 01:01:06,246 Only I don't mind it. 1672 01:01:08,373 --> 01:01:09,208 Well. 1673 01:01:15,964 --> 01:01:18,342 (light music) 1674 01:01:48,121 --> 01:01:51,166 (oven door clacking) 1675 01:01:55,587 --> 01:01:56,338 Mel? 1676 01:01:57,631 --> 01:01:58,590 - Hey. 1677 01:01:58,590 --> 01:02:00,884 I hope it's okay, I raided your pantry. 1678 01:02:00,884 --> 01:02:02,135 I made biscuits. 1679 01:02:02,135 --> 01:02:03,887 - Oh my god, wait. 1680 01:02:03,887 --> 01:02:07,516 Well you made that here, just this morning? 1681 01:02:07,516 --> 01:02:08,892 - Mhmm. 1682 01:02:08,892 --> 01:02:11,478 I felt inspired and energized. 1683 01:02:15,023 --> 01:02:16,024 - Goodness. 1684 01:02:16,024 --> 01:02:16,859 - [Melanie] Yeah. 1685 01:02:19,528 --> 01:02:20,529 - Mmm. 1686 01:02:20,529 --> 01:02:21,905 Well you look nice. 1687 01:02:21,905 --> 01:02:22,906 Good morning. 1688 01:02:22,906 --> 01:02:23,699 - Morning. 1689 01:02:25,784 --> 01:02:26,785 - Is this one mine? 1690 01:02:26,785 --> 01:02:28,912 - Yeah, if you want it. 1691 01:02:28,912 --> 01:02:30,038 - Let's see. 1692 01:02:30,038 --> 01:02:32,374 (phone buzzing) 1693 01:02:32,374 --> 01:02:33,876 Oh my gosh. 1694 01:02:33,876 --> 01:02:36,253 Hey, your phone's going crazy, huh? 1695 01:02:36,253 --> 01:02:37,087 - Oh. 1696 01:02:39,006 --> 01:02:41,008 Shoot, I have to go. 1697 01:02:41,008 --> 01:02:42,593 - What, why, no. 1698 01:02:42,593 --> 01:02:45,137 Just started, I took one bite. 1699 01:02:45,137 --> 01:02:45,929 - I know. 1700 01:02:47,264 --> 01:02:48,765 Okay. 1701 01:02:48,765 --> 01:02:52,519 I am competing in the arm wrestling tournament. 1702 01:02:52,519 --> 01:02:54,104 I'm Freaked Out. 1703 01:02:54,104 --> 01:02:55,230 - Yeah, I know. 1704 01:02:56,523 --> 01:02:58,150 - I wear a mask, how would- 1705 01:02:58,150 --> 01:02:59,026 - Oh come on. 1706 01:02:59,026 --> 01:03:01,528 It is a small mask. 1707 01:03:01,528 --> 01:03:03,906 I mean it barely covers your face 1708 01:03:03,906 --> 01:03:05,240 and I know this face. 1709 01:03:07,409 --> 01:03:09,161 I like this face, so. 1710 01:03:09,161 --> 01:03:10,704 - Why didn't you say anything? 1711 01:03:11,663 --> 01:03:15,083 - I was just waiting for you to tell me, you know? 1712 01:03:15,083 --> 01:03:15,876 - [Melanie] I have to go, 1713 01:03:15,876 --> 01:03:16,835 I'm so sorry. - No, no. 1714 01:03:16,835 --> 01:03:17,628 Please. 1715 01:03:17,628 --> 01:03:18,503 - You know I think, 1716 01:03:18,503 --> 01:03:20,422 I think I might change my persona. 1717 01:03:21,381 --> 01:03:24,176 I don't know that Freaked Out is right anymore. 1718 01:03:26,511 --> 01:03:27,387 Oh! 1719 01:03:27,387 --> 01:03:28,847 - I made you breakfast. 1720 01:03:28,847 --> 01:03:32,100 - (laughing) Thank you. 1721 01:03:33,018 --> 01:03:34,978 - Ladies and gentlemen, 1722 01:03:34,978 --> 01:03:37,147 Freaked Out has died. 1723 01:03:37,147 --> 01:03:40,609 In her place, The Breadwinner! 1724 01:03:40,901 --> 01:03:43,820 (crowd applauding) 1725 01:03:49,534 --> 01:03:50,369 Boom! 1726 01:03:50,369 --> 01:03:51,119 - Winner! 1727 01:03:52,412 --> 01:03:55,499 - We're back to pure excitement! 1728 01:03:55,499 --> 01:03:56,375 Oh! 1729 01:03:56,375 --> 01:03:57,376 - [Referee] The winner! 1730 01:03:57,376 --> 01:04:00,963 - [Carl] It's Wendy versus the Breadwinner. 1731 01:04:02,589 --> 01:04:04,091 (crowd applauding) 1732 01:04:04,091 --> 01:04:04,883 - Yeah! 1733 01:04:04,883 --> 01:04:09,137 - Go back to the deep blue sea, Killer Kate! 1734 01:04:09,137 --> 01:04:10,514 - Come on, Mel! 1735 01:04:10,514 --> 01:04:11,723 Jerry, oh fuck! 1736 01:04:13,016 --> 01:04:16,228 - We got Rambea versus the Bonecrusher. 1737 01:04:17,229 --> 01:04:18,605 (Brenda growling) 1738 01:04:18,605 --> 01:04:20,607 - [Referee] Winner! 1739 01:04:20,607 --> 01:04:21,900 - [Woman] Go on, Joan! 1740 01:04:21,900 --> 01:04:22,901 (crowd applauding) 1741 01:04:22,901 --> 01:04:26,029 - [Carl] Bonecrusher wins again! 1742 01:04:26,029 --> 01:04:29,157 I've never seen arm wrestling like this! 1743 01:04:29,157 --> 01:04:29,992 - I want you to make a face 1744 01:04:29,992 --> 01:04:31,868 that will fucking terrify me. 1745 01:04:31,868 --> 01:04:34,287 (Melanie growling) Oh yeah! 1746 01:04:34,287 --> 01:04:39,292 - [Crowd] Bread, bread, bread, bread, bread, bread! 1747 01:04:40,252 --> 01:04:43,630 - Ah, yeah! 1748 01:04:43,630 --> 01:04:44,506 (Brenda growling) 1749 01:04:44,506 --> 01:04:47,801 - [Carl] Another victim for Bonecrusher! 1750 01:04:49,136 --> 01:04:51,596 (both growling) 1751 01:04:51,596 --> 01:04:53,598 The Maritime Murderer 1752 01:04:53,598 --> 01:04:57,269 who looks like a ghost who died on a cruise. 1753 01:04:57,269 --> 01:05:00,605 (crowd applauding) 1754 01:05:00,605 --> 01:05:03,608 - [Crowd] Bread, bread, bread, bread! 1755 01:05:08,613 --> 01:05:10,365 - We're never gonna die now! 1756 01:05:10,365 --> 01:05:11,116 - Go! 1757 01:05:12,409 --> 01:05:13,326 Oh, winner! 1758 01:05:14,536 --> 01:05:16,496 - Breadwinner wins again! 1759 01:05:16,496 --> 01:05:18,749 She advances to the semifinals 1760 01:05:18,749 --> 01:05:20,709 against Tessie the Tank. 1761 01:05:22,627 --> 01:05:23,503 - For some unknown reason, 1762 01:05:23,503 --> 01:05:25,464 that little bread bitch is beating everybody. 1763 01:05:25,464 --> 01:05:28,633 And now she's got Greg in her back pocket. 1764 01:05:28,633 --> 01:05:30,761 - Don't worry, I've been training like a fiend 1765 01:05:30,761 --> 01:05:32,220 for our match. 1766 01:05:32,220 --> 01:05:33,764 I won't disappoint you. 1767 01:05:33,764 --> 01:05:35,265 - Good. 1768 01:05:35,265 --> 01:05:37,142 'Cause I want you to take her out. 1769 01:05:37,142 --> 01:05:38,518 - Yeah. 1770 01:05:38,518 --> 01:05:39,394 Yeah. 1771 01:05:39,394 --> 01:05:41,229 - Get the ref to pull the strap. 1772 01:05:41,229 --> 01:05:42,898 - What? 1773 01:05:42,898 --> 01:05:44,649 - Remember what I taught you? 1774 01:05:44,649 --> 01:05:46,777 What to do with the buckle? 1775 01:05:46,777 --> 01:05:48,528 - I don't need to do that. 1776 01:05:48,528 --> 01:05:49,905 I can beat her fair and square. 1777 01:05:49,905 --> 01:05:51,114 - Just do it! 1778 01:05:52,532 --> 01:05:54,367 Or I'll dump you at that pathetic 1779 01:05:54,367 --> 01:05:55,744 Dairy Queen drive through window 1780 01:05:55,744 --> 01:05:57,120 where I found you. 1781 01:05:57,120 --> 01:05:58,997 (tense music) 1782 01:05:58,997 --> 01:05:59,831 - Okay. 1783 01:06:06,254 --> 01:06:08,507 (crowd cheering) 1784 01:06:08,507 --> 01:06:10,467 - Set the wrist, ladies. 1785 01:06:11,760 --> 01:06:13,720 Hey, set your wrists! 1786 01:06:13,720 --> 01:06:14,971 - She won't set. 1787 01:06:14,971 --> 01:06:17,140 - I'm not doing it, you're doing it. 1788 01:06:17,140 --> 01:06:20,102 (talking over each other) 1789 01:06:20,102 --> 01:06:22,104 - Come on ladies, on the table. 1790 01:06:22,104 --> 01:06:24,606 Ladies, on your mats, let's go. 1791 01:06:26,900 --> 01:06:29,611 (crowd cheering) 1792 01:06:35,909 --> 01:06:36,785 - Come on! 1793 01:06:36,785 --> 01:06:40,288 Are you kidding? - No I'm not doing it! 1794 01:06:40,288 --> 01:06:41,081 - Oh shit! 1795 01:06:42,958 --> 01:06:45,669 The strap is out! 1796 01:06:46,711 --> 01:06:47,963 - Fuck! 1797 01:06:47,963 --> 01:06:49,172 It's okay, Mel. 1798 01:06:50,507 --> 01:06:53,009 - On the table, ladies, let's go. 1799 01:06:53,009 --> 01:06:54,719 Come on, let's do it. 1800 01:06:57,139 --> 01:06:58,265 - [Carl] Tie 'em up! 1801 01:06:58,265 --> 01:06:59,891 Tie 'em up! 1802 01:06:59,891 --> 01:07:01,101 - [Woman] You got this! 1803 01:07:01,101 --> 01:07:02,602 - [Danny] You got this Mel, 1804 01:07:02,602 --> 01:07:03,770 this is nothing. 1805 01:07:03,770 --> 01:07:05,939 Don't worry about it, Mel. 1806 01:07:08,900 --> 01:07:09,901 - She's never done a strap. 1807 01:07:09,901 --> 01:07:11,987 - I know, I know, I know. 1808 01:07:17,159 --> 01:07:18,368 - [Referee] Go! 1809 01:07:21,621 --> 01:07:22,330 - Ah, ah! 1810 01:07:24,124 --> 01:07:24,958 Ah! 1811 01:07:29,379 --> 01:07:30,380 - Fuck! 1812 01:07:30,380 --> 01:07:33,466 - [Carl] The winner, Tessie the Tank! 1813 01:07:42,601 --> 01:07:44,227 - Fucking bullshit! 1814 01:07:44,227 --> 01:07:47,022 God, what the fuck was that? 1815 01:07:47,022 --> 01:07:48,148 - Hey, what are you out here for? 1816 01:07:48,148 --> 01:07:49,524 Go and see your girl. 1817 01:07:49,524 --> 01:07:51,610 - Come on, you stupid bitch! 1818 01:07:51,610 --> 01:07:53,820 I'll kick your fucking ass! 1819 01:08:01,661 --> 01:08:02,871 - Did you hear? 1820 01:08:02,871 --> 01:08:04,497 I'm in the finals tonight. 1821 01:08:04,497 --> 01:08:05,373 - Oh yeah. 1822 01:08:05,373 --> 01:08:06,625 Congratulations, that's great. 1823 01:08:06,625 --> 01:08:09,502 - How about some drinks tonight after I win? 1824 01:08:09,502 --> 01:08:13,131 - Oh, I'm actually dating somebody right now, so. 1825 01:08:13,131 --> 01:08:14,758 - Don't tell me it's that bread bitch. 1826 01:08:14,758 --> 01:08:15,592 - Breadwinner. 1827 01:08:15,592 --> 01:08:16,801 And I wouldn't use the word bitch 1828 01:08:16,801 --> 01:08:19,971 just 'cause I don't wanna use that word anymore. 1829 01:08:19,971 --> 01:08:21,932 I feel like it's kind of overused. 1830 01:08:25,936 --> 01:08:26,811 What are you doing? 1831 01:08:32,734 --> 01:08:33,568 Mel! 1832 01:08:36,363 --> 01:08:38,740 Mel, Mel, hey! 1833 01:08:38,740 --> 01:08:39,574 - What? 1834 01:08:39,574 --> 01:08:40,367 - I'm sorry about that. 1835 01:08:40,367 --> 01:08:41,868 That whole thing with Brenda, 1836 01:08:41,868 --> 01:08:43,119 it's a misunderstanding. 1837 01:08:43,119 --> 01:08:45,455 - No, you don't owe me an explanation for that. 1838 01:08:45,455 --> 01:08:47,540 - Wait, what happened to your hand? 1839 01:08:47,540 --> 01:08:48,416 Are you okay? 1840 01:08:48,416 --> 01:08:49,793 - Yeah. 1841 01:08:49,793 --> 01:08:50,835 Well, no. 1842 01:08:50,835 --> 01:08:53,088 I'm really confused, you know? 1843 01:08:53,088 --> 01:08:53,922 - [Greg] Okay. 1844 01:08:53,922 --> 01:08:56,716 - This all feels like a mistake. 1845 01:08:56,716 --> 01:08:58,718 I have to, I gotta get out of here. 1846 01:08:58,718 --> 01:08:59,928 - [Greg] Wait, Mel. 1847 01:09:01,096 --> 01:09:03,682 (somber music) 1848 01:09:10,730 --> 01:09:12,190 - Mmm! 1849 01:09:12,190 --> 01:09:14,609 Mel, I got us some beers 1850 01:09:14,609 --> 01:09:17,279 'cause it is time to celebrate. 1851 01:09:18,196 --> 01:09:18,989 - What are you so happy about? 1852 01:09:18,989 --> 01:09:21,491 - [Danny] I got some good news, Mel. 1853 01:09:21,491 --> 01:09:22,826 - What? 1854 01:09:22,826 --> 01:09:24,369 - Carl saw what Tessie did to you 1855 01:09:24,369 --> 01:09:25,996 so he disqualified her. 1856 01:09:25,996 --> 01:09:29,082 You're going up against Brenda the Bonecrusher. 1857 01:09:29,082 --> 01:09:31,710 It's time to take down that twat! (laughing) 1858 01:09:31,710 --> 01:09:34,587 - Stop saying twat, Danny, we're going. 1859 01:09:34,587 --> 01:09:35,964 - No we aren't. 1860 01:09:35,964 --> 01:09:37,424 - Yeah we are. 1861 01:09:37,424 --> 01:09:38,967 - Uh-uh. 1862 01:09:38,967 --> 01:09:40,093 - Fine, if you won't drive me, 1863 01:09:40,093 --> 01:09:40,969 I'll just take a train. 1864 01:09:40,969 --> 01:09:42,220 - What? 1865 01:09:42,220 --> 01:09:43,972 A train, no, Mel, come on. 1866 01:09:43,972 --> 01:09:46,558 You just have one more bout, dude. 1867 01:09:48,226 --> 01:09:50,186 - I'll take a train, I'm gonna go home, 1868 01:09:50,186 --> 01:09:51,604 I'ma get out of here, 1869 01:09:51,604 --> 01:09:53,189 I'm not arm wrestling anymore, 1870 01:09:53,189 --> 01:09:54,816 I'm about to lose my bakery, 1871 01:09:54,816 --> 01:09:56,860 I'm getting involved with a guy that I barely know. 1872 01:09:56,860 --> 01:09:58,737 - Oh, hell yeah. 1873 01:09:58,737 --> 01:10:01,448 And you guys are a hot couple. 1874 01:10:01,448 --> 01:10:03,366 Have you seen that movie Unfaithful 1875 01:10:03,366 --> 01:10:06,369 where they have like that insane sex scene? 1876 01:10:06,369 --> 01:10:07,495 I've been kind of 1877 01:10:07,495 --> 01:10:08,371 imagining that, - Danny? 1878 01:10:08,371 --> 01:10:09,789 - But with your guy's face- 1879 01:10:09,789 --> 01:10:11,958 - Why can't you ever take anything seriously? 1880 01:10:11,958 --> 01:10:14,085 - Hey, I'm just trying to lighten the mood! 1881 01:10:14,085 --> 01:10:15,337 - Danny. 1882 01:10:15,337 --> 01:10:17,797 I got hurt, I ripped my hand open. 1883 01:10:18,715 --> 01:10:20,342 Like this is, 1884 01:10:20,342 --> 01:10:21,968 there are real things happening. 1885 01:10:21,968 --> 01:10:23,178 It's not all... 1886 01:10:24,846 --> 01:10:28,433 Fun and games, like this whole thing is a disaster. 1887 01:10:29,476 --> 01:10:32,103 - Wait, no, we can't let Brenda win. 1888 01:10:32,103 --> 01:10:33,813 - I don't care about Brenda. 1889 01:10:33,813 --> 01:10:36,316 I have a life outside of this. 1890 01:10:36,316 --> 01:10:37,984 I have things going on. 1891 01:10:37,984 --> 01:10:39,736 You might not, but I do, 1892 01:10:39,736 --> 01:10:42,197 and you've got me focused on all the wrong stuff. 1893 01:10:42,197 --> 01:10:44,616 - Oh, bullshit, it's been good for you! 1894 01:10:44,616 --> 01:10:45,825 - Good for me? 1895 01:10:45,825 --> 01:10:46,868 - [Danny] Yeah. 1896 01:10:46,868 --> 01:10:47,952 - Don't do that, Danny. 1897 01:10:49,204 --> 01:10:50,622 This is not for me. 1898 01:10:50,622 --> 01:10:52,165 This is for you. 1899 01:10:52,165 --> 01:10:53,083 This is for you 1900 01:10:53,083 --> 01:10:55,794 SO you can get revenge on the woman you hate. 1901 01:10:55,794 --> 01:10:57,337 Right? 1902 01:10:57,337 --> 01:10:58,421 Isn't it, Danny? 1903 01:10:59,422 --> 01:11:00,465 You got me running around here 1904 01:11:00,465 --> 01:11:03,343 like some arm wrestling freak, getting, 1905 01:11:03,343 --> 01:11:05,804 - Is that what you think I am? 1906 01:11:05,804 --> 01:11:06,679 A freak? 1907 01:11:07,597 --> 01:11:09,099 Is it, Mel? 1908 01:11:09,099 --> 01:11:11,226 Fuck, Mel! 1909 01:11:11,226 --> 01:11:12,977 Fuck off. 1910 01:11:12,977 --> 01:11:14,604 Go ahead, walk away. 1911 01:11:14,604 --> 01:11:17,732 Walk away like you always fucking do! 1912 01:11:17,732 --> 01:11:19,109 - I don't walk away. 1913 01:11:19,109 --> 01:11:20,193 - Bullshit. 1914 01:11:20,193 --> 01:11:22,487 Anytime you can't do with anything emotionally, 1915 01:11:22,487 --> 01:11:24,572 you just turn around and walk away 1916 01:11:24,572 --> 01:11:26,366 with a little tail between your legs. 1917 01:11:26,366 --> 01:11:27,242 - No, I don't. 1918 01:11:27,242 --> 01:11:28,076 - Yes you do. 1919 01:11:28,076 --> 01:11:28,868 - No, I don't. 1920 01:11:28,868 --> 01:11:29,744 - Yes you do. 1921 01:11:29,744 --> 01:11:31,121 It's between your legs right now 1922 01:11:31,121 --> 01:11:32,080 - It is not. - just sticking out 1923 01:11:32,080 --> 01:11:33,081 like a little dick! 1924 01:11:33,081 --> 01:11:34,457 Just like this! 1925 01:11:34,457 --> 01:11:36,084 - My tail is not a little dick. 1926 01:11:36,084 --> 01:11:36,918 - Yes it is, go! 1927 01:11:36,918 --> 01:11:38,211 - My tail is high! 1928 01:11:38,211 --> 01:11:41,548 - Pff, your tail hasn't been high in years. 1929 01:11:41,548 --> 01:11:42,465 - It is right now, 1930 01:11:42,465 --> 01:11:44,175 take a good look at my asshole! 1931 01:11:44,175 --> 01:11:46,052 - Let me see. 1932 01:11:46,052 --> 01:11:47,804 It's a dick tail 1933 01:11:47,804 --> 01:11:50,056 poking out! - You're a dick tail! 1934 01:11:50,056 --> 01:11:51,558 - Dick tails, woo hoo! 1935 01:11:56,354 --> 01:11:57,230 (tense music) 1936 01:11:57,230 --> 01:11:59,691 - If she's not here by eight, she'll forfeit. 1937 01:11:59,691 --> 01:12:01,359 - Hell yes. 1938 01:12:01,359 --> 01:12:02,735 - You're cool with that? 1939 01:12:02,735 --> 01:12:04,863 - I'll be the first ever arm wrestler 1940 01:12:04,863 --> 01:12:07,115 to win a grand slam. 1941 01:12:07,115 --> 01:12:09,617 - It's not really winning if you don't even compete. 1942 01:12:09,617 --> 01:12:10,702 - Shut the fuck up. 1943 01:12:12,078 --> 01:12:12,912 Do my shoulders. 1944 01:12:13,955 --> 01:12:14,789 - Yes. 1945 01:12:18,543 --> 01:12:19,711 It's hard with these things. 1946 01:12:19,711 --> 01:12:21,337 - Work around it. 1947 01:12:21,337 --> 01:12:22,547 - [Tessie] Yes. 1948 01:12:35,685 --> 01:12:36,436 - Hi, one. 1949 01:12:39,314 --> 01:12:40,565 - [Announcer] Attention customers, 1950 01:12:40,565 --> 01:12:43,610 straight on channel three, there should be, 1951 01:12:43,610 --> 01:12:45,695 - I'm just gonna go wherever and figure it out. 1952 01:12:45,695 --> 01:12:47,197 (woman laughing) 1953 01:12:47,197 --> 01:12:47,947 Oh Sue. 1954 01:12:49,616 --> 01:12:51,326 Sue, you crack me up. 1955 01:12:51,326 --> 01:12:53,703 I mean I've never been out of the country before. 1956 01:12:53,703 --> 01:12:55,246 I don't get why, Dotty. 1957 01:12:55,246 --> 01:12:56,664 Friends forever, right? 1958 01:12:56,664 --> 01:12:57,665 Friends forever, yes. 1959 01:12:59,918 --> 01:13:01,211 - Hey Danny. 1960 01:13:01,211 --> 01:13:03,087 - [Danny] Hey, Jerry. 1961 01:13:03,087 --> 01:13:04,088 - You okay? 1962 01:13:04,088 --> 01:13:05,173 - [Danny] No. 1963 01:13:08,218 --> 01:13:10,345 - [Brenda] Make that bitch bleed! 1964 01:13:10,345 --> 01:13:11,846 (crowd laughing) 1965 01:13:11,846 --> 01:13:13,056 - [Tessie] Yeah. 1966 01:13:14,057 --> 01:13:14,807 Yeah! 1967 01:13:16,726 --> 01:13:17,685 - Fuck yeah! 1968 01:13:18,853 --> 01:13:20,230 I think I can feel her getting skinnier. 1969 01:13:20,230 --> 01:13:21,481 Yeah! 1970 01:13:21,481 --> 01:13:22,273 - Hey! 1971 01:13:26,819 --> 01:13:28,863 That's Melanie's costume. 1972 01:13:28,863 --> 01:13:29,864 - You got nothing else in your life, 1973 01:13:29,864 --> 01:13:30,698 do you, Danny? 1974 01:13:31,741 --> 01:13:33,701 Well, you couldn't wrestle. 1975 01:13:33,701 --> 01:13:35,453 So you dragged your silly little friend here 1976 01:13:35,453 --> 01:13:38,456 to wrestle for you, pathetic. 1977 01:13:38,456 --> 01:13:43,419 Turns out, she's a loser just like you. 1978 01:13:43,795 --> 01:13:45,004 - Oh, good one! 1979 01:13:46,172 --> 01:13:47,715 - Jerry, beer me. 1980 01:13:47,715 --> 01:13:49,342 (glass shattering) 1981 01:13:49,342 --> 01:13:50,593 - [Brenda] Get her, sic her! 1982 01:13:50,593 --> 01:13:52,720 (bashing) 1983 01:13:52,720 --> 01:13:54,180 - Jerry, goddamit! 1984 01:13:55,223 --> 01:13:56,099 Careful! 1985 01:13:56,099 --> 01:13:57,058 (bashing) 1986 01:13:57,058 --> 01:14:00,311 Oh my god! 1987 01:14:00,311 --> 01:14:02,438 (bashing) 1988 01:14:03,731 --> 01:14:05,400 - Who's dominated now, huh? 1989 01:14:09,445 --> 01:14:13,825 - It is finally time for our grand finale! 1990 01:14:13,825 --> 01:14:16,494 (crowd applauding) 1991 01:14:16,494 --> 01:14:18,329 Tonight, someone will walk away 1992 01:14:18,329 --> 01:14:19,914 with 15,000 dollars! 1993 01:14:21,791 --> 01:14:23,835 (crowd applauding) 1994 01:14:23,835 --> 01:14:27,255 Who will be our champion? 1995 01:14:28,923 --> 01:14:30,842 Sit tight, we're just moments away 1996 01:14:30,842 --> 01:14:34,262 from the grand championship! 1997 01:14:38,474 --> 01:14:39,726 - Danny! 1998 01:14:39,726 --> 01:14:40,518 Oh my god! 1999 01:14:41,853 --> 01:14:42,687 - Mel? 2000 01:14:42,687 --> 01:14:44,439 - [Melanie] Danny, what happened? 2001 01:14:44,439 --> 01:14:45,857 - What are you doing here? 2002 01:14:45,857 --> 01:14:48,192 You should be on your way back to Kansas. 2003 01:14:48,192 --> 01:14:49,444 - [Melanie] Jerry called me. 2004 01:14:49,444 --> 01:14:50,987 Are you okay? 2005 01:14:50,987 --> 01:14:52,071 - Goddammit, Jerry. 2006 01:14:52,071 --> 01:14:53,781 I got in a fight with Brenda. 2007 01:14:55,617 --> 01:14:58,453 - Danny, this crazy vendetta against Brenda 2008 01:14:58,453 --> 01:15:00,622 is not worth getting hurt like this. 2009 01:15:00,622 --> 01:15:01,706 - [Danny] No. 2010 01:15:01,706 --> 01:15:04,542 - Hey Danny, take these for later. 2011 01:15:04,542 --> 01:15:06,336 - Oh, thank you. 2012 01:15:06,336 --> 01:15:08,087 - Is she gonna be okay? 2013 01:15:08,087 --> 01:15:10,548 - She's a little beat up but she'll be okay. 2014 01:15:11,716 --> 01:15:13,051 Why are you still wearing that? 2015 01:15:13,051 --> 01:15:15,178 I told you before that you don't need it. 2016 01:15:18,681 --> 01:15:20,808 - What, I don't understand, don't need what? 2017 01:15:23,853 --> 01:15:26,939 - Mel, I don't, my wrist is fine. 2018 01:15:28,358 --> 01:15:29,192 - What? 2019 01:15:29,192 --> 01:15:32,111 - After your first bout, I had Lauren check it out 2020 01:15:32,111 --> 01:15:35,073 and it's totally healed. 2021 01:15:36,616 --> 01:15:39,369 - Then why am I doing this? 2022 01:15:39,369 --> 01:15:42,538 Why aren't you doing this whole tournament? 2023 01:15:42,538 --> 01:15:44,707 - To be very honest, it started off 2024 01:15:44,707 --> 01:15:47,585 as just I wanted revenge. 2025 01:15:47,585 --> 01:15:49,420 And you were a part of my plan, 2026 01:15:49,420 --> 01:15:53,925 but then I saw you out there just ooh, 2027 01:15:53,925 --> 01:15:57,845 like destroying people left and right 2028 01:15:57,845 --> 01:16:00,306 and just becoming this, 2029 01:16:01,808 --> 01:16:05,520 this Melanie that I knew long ago. 2030 01:16:06,813 --> 01:16:08,147 - So you did this for me? 2031 01:16:11,109 --> 01:16:12,694 - [Danny] Yeah. 2032 01:16:12,694 --> 01:16:16,114 - That's the nicest thing anyone's ever done for me. 2033 01:16:16,114 --> 01:16:16,906 - Yeah, man. 2034 01:16:18,241 --> 01:16:19,325 You're badass. 2035 01:16:20,326 --> 01:16:22,328 You're fucking badass, dude. 2036 01:16:23,746 --> 01:16:24,580 - I am badass. 2037 01:16:24,580 --> 01:16:27,208 - You're a badass and you're back! 2038 01:16:27,208 --> 01:16:28,084 - And you know what? - What? 2039 01:16:28,084 --> 01:16:29,585 - I'ma go kick her ass! 2040 01:16:29,585 --> 01:16:31,337 - You're gonna beat the shit out of her! 2041 01:16:31,337 --> 01:16:32,296 We'll get a knife. - On the table. 2042 01:16:32,296 --> 01:16:33,589 No, we won't get a knife. - What? 2043 01:16:33,589 --> 01:16:34,465 - I'm gonna do it 2044 01:16:34,465 --> 01:16:35,299 in a regulated, - Of course. 2045 01:16:35,299 --> 01:16:36,217 - Safe way. - Of course. 2046 01:16:36,217 --> 01:16:38,428 - But I'm gonna kick that twat's ass! 2047 01:16:40,346 --> 01:16:41,222 - Oh, she doesn't give a shit. 2048 01:16:41,222 --> 01:16:42,181 You're back! 2049 01:16:42,181 --> 01:16:43,182 - Yeah, let's go! 2050 01:16:43,182 --> 01:16:46,519 - Tonight we find our ladies' arm wrestling champion! 2051 01:16:48,354 --> 01:16:51,107 (crowd applauding) 2052 01:16:51,107 --> 01:16:52,316 In this corner, 2053 01:16:53,234 --> 01:16:55,236 there's legends in every sport. 2054 01:16:55,236 --> 01:16:57,822 There's Air Jordan, there's Iron Mike, 2055 01:16:57,822 --> 01:17:00,783 and there is Brenda the Bonecrusher! 2056 01:17:04,954 --> 01:17:08,207 (Brenda growling) 2057 01:17:08,207 --> 01:17:11,169 And her opponent came out of nowhere 2058 01:17:12,336 --> 01:17:15,339 to take the arm wrestling world by storm. 2059 01:17:15,339 --> 01:17:16,966 And if you can't take the heat, 2060 01:17:16,966 --> 01:17:18,676 get out of her kitchen. 2061 01:17:18,676 --> 01:17:21,429 It's the Breadwinner! 2062 01:17:21,429 --> 01:17:24,307 (crowd applauding) 2063 01:17:29,479 --> 01:17:33,107 - [Crowd] Bread, bread, bread, bread, bread, bread 2064 01:17:33,107 --> 01:17:35,902 bread, bread, bread, bread, bread! 2065 01:17:38,946 --> 01:17:39,697 - Yeah! 2066 01:17:41,866 --> 01:17:42,867 - Yeah, Mel, come on, 2067 01:17:42,867 --> 01:17:43,868 you got this! - yeah, come on, Mel! 2068 01:17:43,868 --> 01:17:45,828 - This championship bout is best 2069 01:17:45,828 --> 01:17:47,163 two out of three! 2070 01:17:59,217 --> 01:18:00,676 - Wrestlers ready. 2071 01:18:05,848 --> 01:18:06,933 - Scared yet? 2072 01:18:08,100 --> 01:18:10,478 - I was born scared. 2073 01:18:10,478 --> 01:18:11,312 - Set. 2074 01:18:12,939 --> 01:18:14,065 Go! 2075 01:18:14,065 --> 01:18:16,943 (crowd applauding) 2076 01:18:20,238 --> 01:18:21,239 - You can do it! 2077 01:18:21,239 --> 01:18:23,324 Come on Mel, you got this! 2078 01:18:24,826 --> 01:18:28,246 (crowd applauding) 2079 01:18:28,246 --> 01:18:30,081 You did it, just one more. 2080 01:18:30,081 --> 01:18:32,291 Just one more, you got this. 2081 01:18:32,291 --> 01:18:34,752 (tense music) 2082 01:18:38,965 --> 01:18:40,925 - You can do it, Brenda. 2083 01:18:50,601 --> 01:18:51,686 - Scared yet? 2084 01:18:52,979 --> 01:18:53,813 - Fuck off. 2085 01:18:55,940 --> 01:18:57,191 - [Referee] Set. 2086 01:18:58,192 --> 01:18:58,985 Go! 2087 01:18:58,985 --> 01:18:59,861 - Here we go now! - Yeah! 2088 01:18:59,861 --> 01:19:02,488 - [Danny] Go, go, go, go, go! 2089 01:19:02,488 --> 01:19:04,866 - [Tessie] Come on Brenda! 2090 01:19:04,866 --> 01:19:06,367 Keep your form. 2091 01:19:06,367 --> 01:19:08,452 - Mel, your break arm position! 2092 01:19:08,452 --> 01:19:09,495 No! 2093 01:19:09,495 --> 01:19:10,371 (cracking) 2094 01:19:10,371 --> 01:19:11,205 - [Melanie] Ow! 2095 01:19:11,205 --> 01:19:11,998 - Yeah! 2096 01:19:22,341 --> 01:19:24,719 (whimpering) 2097 01:19:24,719 --> 01:19:26,095 - You're doing great. 2098 01:19:26,095 --> 01:19:27,638 I'll be right back. 2099 01:19:29,348 --> 01:19:32,059 (Danny retching) 2100 01:19:33,477 --> 01:19:35,688 - Don't get, ugh. - Oh fuck! 2101 01:19:37,064 --> 01:19:38,441 (both retching) 2102 01:19:38,441 --> 01:19:39,567 Oh, Jesus Christ, 2103 01:19:39,567 --> 01:19:40,484 I've never seen anything 2104 01:19:40,484 --> 01:19:43,070 look like that before. - What does it look like? 2105 01:19:43,070 --> 01:19:43,863 Is it bad? 2106 01:19:43,863 --> 01:19:45,239 - Yeah, it's bad, don't look at it. 2107 01:19:45,239 --> 01:19:46,115 - I have to look. 2108 01:19:46,115 --> 01:19:46,949 - What? - I have to look. 2109 01:19:46,949 --> 01:19:47,992 - Please don't look at it. 2110 01:19:47,992 --> 01:19:50,328 No you don't, don't look at it, please. 2111 01:19:50,328 --> 01:19:51,454 Please don't look- 2112 01:19:51,454 --> 01:19:53,956 (both screaming) 2113 01:19:53,956 --> 01:19:55,333 Why did you look at it?! 2114 01:19:55,333 --> 01:19:56,125 Ew! 2115 01:19:56,959 --> 01:19:59,337 Ew, Mel, oh my god! 2116 01:19:59,337 --> 01:20:00,338 Mel! 2117 01:20:00,338 --> 01:20:01,339 (Mel sobbing) 2118 01:20:01,339 --> 01:20:03,716 I wanna give you a hug but I'm scared it's gonna, 2119 01:20:03,716 --> 01:20:05,676 oh fuck, that up! 2120 01:20:05,676 --> 01:20:09,096 Mel, I'm so sorry I did this to you. 2121 01:20:09,096 --> 01:20:10,306 I fucked up! 2122 01:20:10,306 --> 01:20:13,476 This is all my fucking fault, I'm so sorry. 2123 01:20:13,476 --> 01:20:15,519 - Danny, no, no, no. 2124 01:20:16,854 --> 01:20:18,731 It's not your fault. 2125 01:20:18,731 --> 01:20:20,441 For the first time in my life 2126 01:20:20,441 --> 01:20:23,319 I feel like I'm in my life, you know, 2127 01:20:23,319 --> 01:20:26,739 like I feel like I'm living, 2128 01:20:26,739 --> 01:20:30,952 like I'm making choices and I'm breaking things. 2129 01:20:30,952 --> 01:20:32,203 Ah, ah! 2130 01:20:32,203 --> 01:20:33,955 (retching) 2131 01:20:33,955 --> 01:20:34,789 - Oh my god. 2132 01:20:37,333 --> 01:20:40,211 - I'm so grateful to you. 2133 01:20:40,211 --> 01:20:41,963 I'm so thankful. 2134 01:20:41,963 --> 01:20:42,838 - What? 2135 01:20:42,838 --> 01:20:45,216 - I know this seems really bad. 2136 01:20:45,216 --> 01:20:48,928 But it's the best thing that's ever happened to me. 2137 01:20:48,928 --> 01:20:51,847 And I wouldn't have done it if it weren't for you. 2138 01:20:51,847 --> 01:20:55,559 And I'm just so, so, so thankful 2139 01:20:55,559 --> 01:20:57,061 that you pushed me to do this. 2140 01:20:58,312 --> 01:20:59,855 Oh, I didn't wanna disappoint you 2141 01:20:59,855 --> 01:21:01,983 and I'm sorry that I didn't win. 2142 01:21:01,983 --> 01:21:04,235 - Are you fucking kidding me? 2143 01:21:04,235 --> 01:21:06,362 You didn't disappoint me. 2144 01:21:06,362 --> 01:21:08,739 Did you see what you did out there? 2145 01:21:08,739 --> 01:21:10,992 You fucking destroyed it. 2146 01:21:10,992 --> 01:21:14,829 I've never seen anything like that before! 2147 01:21:14,829 --> 01:21:17,081 I'm so fucking proud of you. 2148 01:21:17,081 --> 01:21:18,708 - Thank you, Danny. 2149 01:21:18,708 --> 01:21:23,671 - And this, none of this is worth it, you know? 2150 01:21:25,297 --> 01:21:27,967 This is worth, ugh. 2151 01:21:27,967 --> 01:21:30,219 I fucking looked. 2152 01:21:30,219 --> 01:21:33,472 None of this is worth it, okay? 2153 01:21:33,472 --> 01:21:34,765 It's okay to walk away. 2154 01:21:37,852 --> 01:21:40,688 I'm gonna go tell them that you're out, okay? 2155 01:21:40,688 --> 01:21:42,064 Then we'll get you fixed up. 2156 01:21:54,577 --> 01:21:57,288 (inspiring music) 2157 01:22:16,599 --> 01:22:18,809 Hey man, she's out. 2158 01:22:19,810 --> 01:22:22,354 Her arm is really messed up. 2159 01:22:22,354 --> 01:22:24,815 - I have to give it to Bonecrusher. 2160 01:22:24,815 --> 01:22:25,566 - Yeah. 2161 01:22:26,734 --> 01:22:28,319 Fuck. 2162 01:22:28,319 --> 01:22:31,363 ♪ Tell 'em it's just a matter of time ♪ 2163 01:22:31,363 --> 01:22:34,492 ♪ It's just a matter of time♪ 2164 01:22:34,492 --> 01:22:36,994 ♪ Goddamn, we're coming back strong ♪ 2165 01:22:36,994 --> 01:22:40,081 ♪ And mighty and down we roll ♪ 2166 01:22:40,081 --> 01:22:40,956 (bluesy rock) 2167 01:22:40,956 --> 01:22:43,667 (crowd applauding) 2168 01:22:43,667 --> 01:22:48,631 - Whoah, oh my god! 2169 01:22:49,590 --> 01:22:53,385 ♪ You're gonna thank me later ♪ 2170 01:22:57,973 --> 01:22:59,850 - Mel, are you sure you wanna do this? 2171 01:22:59,850 --> 01:23:02,061 - I'm not gonna walk away anymore. 2172 01:23:04,814 --> 01:23:06,690 - Okay, you can't grip the pin, 2173 01:23:06,690 --> 01:23:09,068 so use your foot as an anchor. 2174 01:23:10,111 --> 01:23:12,238 - [Carl] She's back, ladies and gentlemen. 2175 01:23:12,238 --> 01:23:14,532 Not even a broken arm can stop her. 2176 01:23:24,667 --> 01:23:25,626 - Oh my god. 2177 01:23:27,044 --> 01:23:29,964 - So who the hell are you now? 2178 01:23:29,964 --> 01:23:30,798 - Go! 2179 01:23:36,428 --> 01:23:39,306 (Brenda chuckling) 2180 01:23:40,808 --> 01:23:43,644 - I am Golden Arm. 2181 01:23:44,103 --> 01:23:45,563 - [Man] Golden Arm! 2182 01:23:45,563 --> 01:23:46,814 - [Woman] Golden Arm, woohoo! 2183 01:23:46,814 --> 01:23:50,609 - [Crowd] Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2184 01:23:50,609 --> 01:23:53,529 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2185 01:23:54,989 --> 01:23:56,115 Golden Arm, Golden Arm! 2186 01:23:56,115 --> 01:23:59,618 (Melanie screaming) 2187 01:23:59,618 --> 01:24:02,496 (triumphant music) 2188 01:24:04,707 --> 01:24:07,626 (crowd applauding) 2189 01:24:14,842 --> 01:24:16,719 - My god, you did it! 2190 01:24:16,719 --> 01:24:19,763 Holy shit, Jerry, she fucking did it! 2191 01:24:21,599 --> 01:24:23,142 She fucking did it! 2192 01:24:27,354 --> 01:24:29,940 (gentle music) 2193 01:24:35,863 --> 01:24:38,782 (triumphant music) 2194 01:24:58,219 --> 01:25:01,347 - [Crowd] Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2195 01:25:01,347 --> 01:25:04,183 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2196 01:25:05,559 --> 01:25:08,437 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2197 01:25:09,980 --> 01:25:12,816 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm! 2198 01:25:15,110 --> 01:25:15,945 (crowd applauding) 2199 01:25:15,945 --> 01:25:18,572 (intense music) 2200 01:25:23,577 --> 01:25:26,205 - [Referee] Ready, set, go! 2201 01:25:26,205 --> 01:25:28,916 (crowd cheering) 2202 01:25:34,588 --> 01:25:38,050 (upbeat electronic music) 2203 01:25:56,485 --> 01:25:57,319 (coughing) 2204 01:25:57,319 --> 01:25:58,279 - Call my dad! 2205 01:25:59,947 --> 01:26:00,823 Is someone? 2206 01:26:02,992 --> 01:26:03,826 Danny. 2207 01:26:05,452 --> 01:26:06,996 - My choker's too tight. 2208 01:26:08,038 --> 01:26:09,957 - [Woman] Yeah, Bonecrusher! 2209 01:26:09,957 --> 01:26:12,459 - I don't think there's a camera there. 2210 01:26:12,459 --> 01:26:14,420 - Mouthy ones. 2211 01:26:14,420 --> 01:26:16,297 Ooh, some of them were talkers. 2212 01:26:17,965 --> 01:26:18,757 - [Brenda] Hey! 2213 01:26:23,345 --> 01:26:24,179 - Ooh! 2214 01:26:24,179 --> 01:26:25,097 - I'll fuck you in a car! 2215 01:26:25,097 --> 01:26:25,889 Haha yeah! 2216 01:26:26,807 --> 01:26:29,310 - I don't even know if I'm supposed to be back here. 2217 01:26:29,310 --> 01:26:30,519 - [Melanie] Probably not. 2218 01:26:32,855 --> 01:26:34,106 - I'm already here though. 2219 01:26:34,106 --> 01:26:36,233 - My aunt can do this and she's got a hook. 2220 01:26:36,233 --> 01:26:37,026 Come on. 2221 01:26:38,319 --> 01:26:40,946 - (spitting) What the fuck is in this?! 2222 01:26:40,946 --> 01:26:41,989 - [Man] Tobacco spit. 2223 01:26:41,989 --> 01:26:44,450 (cans hissing) 2224 01:26:44,450 --> 01:26:45,492 (Big Sexy screaming) 2225 01:26:45,492 --> 01:26:46,327 - I'm gonna throw up. 2226 01:26:46,327 --> 01:26:47,077 - Oh yeah. 2227 01:26:49,705 --> 01:26:51,415 - Mel is Golden Arm. 2228 01:26:51,415 --> 01:26:53,334 I mean, it's amazing. 2229 01:26:53,334 --> 01:26:55,210 - Some guys they like little waves. 2230 01:26:55,210 --> 01:26:58,213 Some guys, they like women they can carry. 2231 01:26:58,213 --> 01:27:00,466 No, carry me, carry me. 2232 01:27:00,466 --> 01:27:01,925 I wanna be the little spoon. 2233 01:27:03,677 --> 01:27:05,095 - That's what I'm talking about. 2234 01:27:05,095 --> 01:27:07,598 - I really like Jerry. 2235 01:27:07,598 --> 01:27:09,558 He's so sweaty. 2236 01:27:11,352 --> 01:27:13,562 I bet he'd be really slippery. 2237 01:27:13,562 --> 01:27:15,814 - I got just a little frisbee, you know 2238 01:27:15,814 --> 01:27:17,983 in case you wanna have fun with that. 2239 01:27:17,983 --> 01:27:19,568 And a light if it gets dark. 2240 01:27:20,819 --> 01:27:23,614 I got tongs, always need good tongs. 2241 01:27:23,614 --> 01:27:24,990 - When I first met Danny, 2242 01:27:24,990 --> 01:27:26,450 I saw myself in her. 2243 01:27:27,993 --> 01:27:29,453 She felt like a young Randy. 2244 01:27:30,371 --> 01:27:34,291 But I was never that stupid. 2245 01:27:34,291 --> 01:27:36,335 - Maybe she's jealous, you know. 2246 01:27:36,335 --> 01:27:39,421 I hate that, I hate the thought of that 2247 01:27:39,421 --> 01:27:42,299 but she is weird about her scones, right, 2248 01:27:42,299 --> 01:27:43,092 am I right? 2249 01:27:43,092 --> 01:27:45,469 I mean, she's weird. 2250 01:27:45,469 --> 01:27:47,596 - Watch this guys, watch this. 2251 01:27:47,596 --> 01:27:48,389 Wait. 2252 01:27:49,348 --> 01:27:52,935 (chuckling) Pretty cool, huh? 2253 01:27:52,935 --> 01:27:54,978 I can do it with almost any pair of glasses. 2254 01:27:54,978 --> 01:27:59,233 - Star Arena, turns out is built on an ancient ocean. 2255 01:27:59,233 --> 01:28:00,651 So that's where I come from. 2256 01:28:01,735 --> 01:28:05,864 Just sort of emerged out of some kelp, seaweed, coral, 2257 01:28:05,864 --> 01:28:10,577 and now this is a women's arm wrestling arena 2258 01:28:10,577 --> 01:28:13,330 and turns out I fit in pretty good. 2259 01:28:13,330 --> 01:28:16,083 - So you know what I say to all you ladies out there? 2260 01:28:16,083 --> 01:28:17,334 Don't be afraid! 2261 01:28:17,334 --> 01:28:21,839 Crush, crush, crush the world! 2262 01:28:21,839 --> 01:28:24,341 (screaming) 2263 01:28:24,341 --> 01:28:25,300 - Labes out! 2264 01:28:29,221 --> 01:28:31,682 (light music) 2265 01:30:27,214 --> 01:30:29,675 - All right, ladies and gentlemen. 2266 01:30:29,675 --> 01:30:32,302 And that was the legend of the Golden Arm. 2267 01:30:32,302 --> 01:30:35,430 So, movie's over. 2268 01:30:35,430 --> 01:30:36,974 You can all go now. 2269 01:30:36,974 --> 01:30:39,101 Just go on, get out of here. 2270 01:30:39,101 --> 01:30:41,812 And pick up after yourself on the way out. 2271 01:30:41,812 --> 01:30:45,065 Have a little consideration for the people that work here. 2272 01:30:45,065 --> 01:30:46,066 Thank you very much. 2273 01:30:49,486 --> 01:30:50,654 That's it, go. 137927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.