Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:22,919
I told you to stay out of it.
2
00:00:23,044 --> 00:00:24,629
I told you you'd regret it!
3
00:00:26,548 --> 00:00:28,800
{\an8}If you didn't get into trouble,
why would I care?
4
00:00:28,925 --> 00:00:32,512
{\an8}It's because you always get hit and cry--
5
00:00:32,595 --> 00:00:34,639
{\an8}You make my heart flutter.
6
00:00:36,057 --> 00:00:36,933
{\an8}What?
7
00:00:37,559 --> 00:00:38,726
{\an8}My heart flutters.
8
00:00:41,271 --> 00:00:43,148
{\an8}Every time you do that...
9
00:00:45,066 --> 00:00:46,317
{\an8}my heart starts to flutter.
10
00:00:48,695 --> 00:00:51,156
My heart flutters.
11
00:00:53,408 --> 00:00:54,784
Something's wrong with me.
12
00:01:02,375 --> 00:01:05,170
That's why you better watch out.
13
00:01:05,837 --> 00:01:08,131
I'm not cool and sophisticated either.
14
00:01:11,176 --> 00:01:12,594
I'm like a dog.
15
00:01:12,802 --> 00:01:15,180
Once I bite, I will never let go.
16
00:01:18,516 --> 00:01:21,853
What do you mean you'll never let go?
17
00:01:22,604 --> 00:01:24,189
I'm just about to bite you.
18
00:01:24,522 --> 00:01:26,524
I've declared a state of emergency.
19
00:01:27,942 --> 00:01:29,819
I might even shoot a nuclear bomb at you.
20
00:01:31,487 --> 00:01:33,448
That's why we should be careful.
21
00:01:54,093 --> 00:01:55,720
Wear them. You need them to drive.
22
00:02:07,899 --> 00:02:08,900
Let's go.
23
00:02:10,652 --> 00:02:11,486
Let's go.
24
00:02:14,697 --> 00:02:15,990
Come on, get on.
25
00:02:22,455 --> 00:02:23,331
Hey.
26
00:02:23,665 --> 00:02:26,542
That's uncomfortable. What are you doing?
27
00:02:29,045 --> 00:02:31,256
So you can focus on driving.
28
00:02:31,798 --> 00:02:33,341
You're worried for nothing.
29
00:02:33,925 --> 00:02:35,218
Shut up.
30
00:02:35,593 --> 00:02:41,641
Our back nerves aren't that sensitive.
31
00:02:46,104 --> 00:02:47,188
Let's go.
32
00:02:48,898 --> 00:02:50,149
Hold tight.
33
00:03:06,082 --> 00:03:07,959
Sul-hee, I'm really sorry.
34
00:03:08,293 --> 00:03:09,877
But it was really short.
35
00:03:10,044 --> 00:03:12,046
I wasn't even like this.
36
00:03:12,922 --> 00:03:14,757
Why are you reenacting it?
37
00:03:15,550 --> 00:03:18,720
I was caught off guard,
she kissed me out of blue.
38
00:03:19,095 --> 00:03:23,850
It's not like I can slap a woman
or sue her either.
39
00:03:24,058 --> 00:03:24,934
So?
40
00:03:25,601 --> 00:03:26,728
How was it?
41
00:03:27,103 --> 00:03:27,979
What?
42
00:03:28,563 --> 00:03:29,731
It wasn't bad, right?
43
00:03:30,440 --> 00:03:31,691
It was just...
44
00:03:33,109 --> 00:03:35,737
It felt like a slug was stuck on my lip.
45
00:03:36,863 --> 00:03:39,407
You're so creative and detailed.
46
00:03:39,615 --> 00:03:41,576
What? A slug?
47
00:03:42,744 --> 00:03:44,412
That's not what I meant.
48
00:03:44,620 --> 00:03:46,080
So, you're saying...
49
00:03:46,539 --> 00:03:50,251
you weren't excited at all
when she kissed you?
50
00:03:50,710 --> 00:03:53,004
Of course not. It's not like that.
51
00:03:53,087 --> 00:03:55,882
Then I'll handle the slug.
52
00:03:58,718 --> 00:04:00,636
What are you going to do?
53
00:04:01,929 --> 00:04:02,972
Sul-hee!
54
00:04:12,523 --> 00:04:13,775
My heart flutters.
55
00:04:14,817 --> 00:04:16,819
Every time you do that...
56
00:04:18,071 --> 00:04:19,322
my heart starts to flutter.
57
00:04:28,748 --> 00:04:30,041
{\an8}I was thinking...
58
00:04:30,333 --> 00:04:33,586
{\an8}if you don't have any plans
the day after tomorrow...
59
00:04:34,253 --> 00:04:36,756
{\an8}What? Did you want to do something?
60
00:04:39,092 --> 00:04:41,177
{\an8}Do you want to come and watch my match?
61
00:04:41,260 --> 00:04:42,970
{\an8}It's at the Dongchook gym at 4 p.m.
62
00:04:45,890 --> 00:04:47,266
You're going to fight again?
63
00:04:47,558 --> 00:04:49,685
You were beaten up like crazy
and you still...
64
00:04:54,107 --> 00:04:56,150
It's okay, just be yourself.
65
00:05:03,991 --> 00:05:08,037
Wow, there are so many stars today.
66
00:05:09,831 --> 00:05:10,665
Where?
67
00:05:10,748 --> 00:05:13,584
There. Is that the big digger?
68
00:05:16,003 --> 00:05:17,213
It's big dipper.
69
00:05:18,965 --> 00:05:20,842
Hey, do you want to...
70
00:05:21,926 --> 00:05:23,678
for a drink at Namil Bar tonight?
71
00:05:24,470 --> 00:05:25,346
Sure.
72
00:05:26,556 --> 00:05:29,434
Really? You sure?
73
00:05:30,435 --> 00:05:32,854
Yes, sure.
74
00:05:36,691 --> 00:05:38,484
What are you guys doing?
75
00:05:38,568 --> 00:05:40,570
{\an8}I'm glad you guys are here.
76
00:05:40,778 --> 00:05:42,864
{\an8}The Fantastic Four,
let's go to Namil Bar.
77
00:05:43,823 --> 00:05:45,616
I won't go if Joo-man goes.
78
00:05:45,741 --> 00:05:47,201
You guys go ahead.
79
00:05:48,661 --> 00:05:50,538
Gosh, what's wrong this time?
80
00:05:51,205 --> 00:05:53,124
{\an8}Then the three of us can drink.
81
00:05:54,167 --> 00:05:56,127
Didn't you two already have a drink?
82
00:05:56,252 --> 00:05:57,545
Ae-ra looks flushed.
83
00:05:59,839 --> 00:06:02,508
-Why are your ears so red?
-Are you color blind?
84
00:06:03,092 --> 00:06:06,095
My ears aren't red. It's just hot.
85
00:06:06,888 --> 00:06:10,391
{\an8}-Why are you yelling?
-Enough with the chat and let's go.
86
00:06:11,017 --> 00:06:12,310
{\an8}Let's open up the plum wine.
87
00:06:12,393 --> 00:06:15,229
No, I'm going in. You two go ahead.
88
00:06:16,564 --> 00:06:17,523
Just us two?
89
00:06:18,816 --> 00:06:20,943
You guys always drink together.
What's wrong?
90
00:06:22,069 --> 00:06:23,154
I'm going.
91
00:06:37,210 --> 00:06:39,879
Anyway, that...
92
00:06:42,256 --> 00:06:43,257
Park Moo-bin.
93
00:06:45,760 --> 00:06:48,262
I'll take care of him.
94
00:06:48,346 --> 00:06:50,681
How? Are you going to beat him?
95
00:06:51,933 --> 00:06:55,144
I'm not a gangster.
Why would I beat a person?
96
00:06:55,520 --> 00:06:58,314
I have a strategy, that's all.
97
00:07:08,908 --> 00:07:11,035
He's not someone you can handle.
98
00:07:11,118 --> 00:07:13,454
Why do you always date such thugs?
99
00:07:13,538 --> 00:07:16,541
-When did I?
-During middle school.
100
00:07:18,334 --> 00:07:21,128
A guy borrowed your phone
and changed schools the next day.
101
00:07:21,629 --> 00:07:23,881
-Park Doo-young.
-How do you remember his name?
102
00:07:24,298 --> 00:07:25,550
He was your first love.
103
00:07:25,633 --> 00:07:27,301
He wasn't my first love.
104
00:07:27,802 --> 00:07:30,263
In college, you dated Sang-mo
from the pungmul group.
105
00:07:31,222 --> 00:07:32,723
I didn't go out with him.
106
00:07:32,848 --> 00:07:34,725
The last one you supported
for two years.
107
00:07:35,851 --> 00:07:37,562
And he dumped you for another woman.
108
00:07:37,979 --> 00:07:39,146
That's enough.
109
00:07:39,272 --> 00:07:41,774
Now, Park Moo-bin's been added
to your list.
110
00:07:41,941 --> 00:07:44,235
Do you collect thugs?
Is it your hobby?
111
00:07:45,736 --> 00:07:49,073
You forgot the most important one
from my list of defected men.
112
00:07:49,740 --> 00:07:50,700
My real true love.
113
00:07:53,286 --> 00:07:55,580
-The wrist guy?
-Yes.
114
00:07:56,080 --> 00:08:00,418
Thanks to him, my wrist still aches
when it rains.
115
00:08:01,627 --> 00:08:04,922
Where did you find such a jerk?
How is he your first love?
116
00:08:09,135 --> 00:08:11,554
{\an8}TRADITIONAL BAR AT COLLEGE TOWN, 2011
117
00:08:11,721 --> 00:08:13,180
That's enough.
118
00:08:15,099 --> 00:08:15,933
Hey.
119
00:08:17,143 --> 00:08:21,022
-You'll forget once you go to the army.
-They still sell Fin.K.L bread there.
120
00:08:22,148 --> 00:08:23,357
When things get difficult,
121
00:08:23,441 --> 00:08:27,695
men miss their girlfriend more than ever.
122
00:08:27,862 --> 00:08:29,030
Is she your girlfriend?
123
00:08:29,739 --> 00:08:32,074
You guys broke up ages ago.
124
00:08:34,452 --> 00:08:36,078
Take this off, too.
125
00:08:36,912 --> 00:08:38,247
Come on.
126
00:08:47,214 --> 00:08:49,925
Hangover porridge before the army.I'll be waiting for you.
127
00:08:50,968 --> 00:08:52,511
From your first lady, Choi.
128
00:08:57,016 --> 00:08:57,975
She scared me!
129
00:08:59,185 --> 00:09:00,645
Is she a homeless or what?
130
00:09:19,038 --> 00:09:20,456
He must be sleeping.
131
00:09:22,166 --> 00:09:25,795
He might as well. It's going to be
the last time for him to sleep in.
132
00:09:50,861 --> 00:09:52,613
What a witch.
133
00:09:54,949 --> 00:09:56,909
She's still pretty with smudged mascara.
134
00:10:15,970 --> 00:10:17,096
Are you okay?
135
00:10:17,263 --> 00:10:20,599
I'll be waiting outside.Let's sober up together.
136
00:10:38,075 --> 00:10:39,326
Dong-man.
137
00:10:44,540 --> 00:10:47,168
Did you really wait for me all night long?
138
00:10:53,299 --> 00:10:55,301
I forgot to give him kimchi.
139
00:10:58,345 --> 00:10:59,472
Did she leave?
140
00:11:08,856 --> 00:11:09,732
What's this?
141
00:11:10,983 --> 00:11:13,152
Is there a mouse here or something?
142
00:11:25,331 --> 00:11:26,373
What was that?
143
00:11:28,834 --> 00:11:30,836
Hey! Darn it.
144
00:11:32,087 --> 00:11:33,130
Are you all right?
145
00:11:33,589 --> 00:11:36,258
Oh, that really hurts.
146
00:11:37,009 --> 00:11:38,010
Are you still drunk?
147
00:11:38,469 --> 00:11:40,679
Aren't you leaving?
Or do you prefer prison?
148
00:11:42,097 --> 00:11:43,974
Are you going somewhere?
149
00:11:45,100 --> 00:11:45,935
What?
150
00:12:00,449 --> 00:12:02,243
Do you have to go?
151
00:12:02,368 --> 00:12:05,412
I can't live without you.
152
00:12:05,663 --> 00:12:08,624
She's acting like she'd wait for me.
153
00:12:09,041 --> 00:12:11,293
Two years will fly by.
154
00:12:12,670 --> 00:12:14,505
Why is she holding my porridge?
155
00:12:17,091 --> 00:12:18,300
Seriously.
156
00:12:18,467 --> 00:12:21,303
I said I'd give you my leftover rice.
Why did you have to come?
157
00:12:23,180 --> 00:12:24,974
Why did you bring that out?
158
00:12:25,057 --> 00:12:27,476
Did I ask for your rice?
159
00:12:27,560 --> 00:12:30,896
Why did you bring kimchi
and fall down on the stairs?
160
00:12:33,232 --> 00:12:34,108
Let me see.
161
00:12:34,692 --> 00:12:36,068
Does it hurt a lot?
162
00:12:40,197 --> 00:12:41,323
Forget it.
163
00:12:41,866 --> 00:12:43,200
What?
164
00:12:43,784 --> 00:12:45,327
Are you crying?
165
00:12:47,705 --> 00:12:49,999
Are you a kid?
Are you crying because you fell?
166
00:12:52,668 --> 00:12:56,672
Hey, I told you.
You look ugly when you cry.
167
00:12:57,214 --> 00:13:01,010
Do you get discharged
on September 5, 2012?
168
00:13:02,386 --> 00:13:04,096
You're really coming out then, right?
169
00:13:11,186 --> 00:13:12,688
Stay out of trouble, okay?
170
00:13:22,197 --> 00:13:25,034
How do you hurt your wrist
by liking someone?
171
00:13:25,367 --> 00:13:26,660
Did you beat him up?
172
00:13:26,869 --> 00:13:28,871
Did he deserve to get beaten up?
173
00:13:29,371 --> 00:13:30,247
Yes.
174
00:13:30,581 --> 00:13:32,583
He was so utterly clueless.
175
00:13:33,334 --> 00:13:35,586
He probably had no idea I liked him.
176
00:13:36,754 --> 00:13:39,632
There's no cure for being clueless.
177
00:13:39,757 --> 00:13:42,509
They don't even know
that they are clueless.
178
00:13:43,093 --> 00:13:44,470
Go and sleep.
179
00:13:45,012 --> 00:13:45,846
Sleep.
180
00:13:47,389 --> 00:13:48,265
Hey.
181
00:13:50,142 --> 00:13:52,728
Do you still think about...
182
00:13:53,062 --> 00:13:54,855
your first love or something?
183
00:13:55,981 --> 00:13:58,984
First love is like an immunization shot.
184
00:14:00,069 --> 00:14:02,237
You're nervous before getting the shot,
185
00:14:02,404 --> 00:14:04,365
and it hurts briefly when you get it.
186
00:14:04,615 --> 00:14:06,492
You're fine after the shot,
but it leaves a scar.
187
00:14:08,327 --> 00:14:09,453
Hey, I told you.
188
00:14:09,620 --> 00:14:11,997
First loves are nothing.
189
00:14:15,334 --> 00:14:16,460
Goodnight.
190
00:14:27,471 --> 00:14:28,430
Who is it?
191
00:14:32,393 --> 00:14:33,894
An immunization shot?
192
00:14:36,480 --> 00:14:38,065
Who is it?
193
00:14:46,740 --> 00:14:48,075
Idiot.
194
00:14:56,041 --> 00:14:58,043
SHE WAS PRETTY...
195
00:15:22,860 --> 00:15:25,070
Dieting is the hardest part of training.
196
00:15:26,864 --> 00:15:28,615
So you dumped him?
197
00:15:30,159 --> 00:15:31,035
Chew.
198
00:15:33,746 --> 00:15:34,580
Are you a dog?
199
00:15:35,164 --> 00:15:36,123
It is.
200
00:15:36,790 --> 00:15:39,501
Why did you spray Febreze to breakfast?
201
00:15:40,210 --> 00:15:43,922
I can't tell if I'm eating beans
or Febreze.
202
00:15:45,090 --> 00:15:47,468
-It's the scent of my skin.
-Your skin?
203
00:15:49,928 --> 00:15:52,306
Have you lost your mind?
204
00:16:04,485 --> 00:16:06,487
Ae-ra, are you a food fighter?
205
00:16:06,987 --> 00:16:09,907
Why aren't you talking?
Are you preparing for a fight?
206
00:16:12,409 --> 00:16:15,370
Did you two fight?
Why aren't you talking to each other?
207
00:16:16,038 --> 00:16:19,333
Do you think we fight all the time
or something?
208
00:16:19,875 --> 00:16:21,335
Did he call you ugly again?
209
00:16:21,418 --> 00:16:23,170
Did he say you need to be reborn?
210
00:16:23,253 --> 00:16:27,216
Hey, when was I blunt with her?
211
00:16:30,302 --> 00:16:32,596
Ae-ra, did you put on a lip tint?
212
00:16:33,347 --> 00:16:34,223
What?
213
00:16:35,557 --> 00:16:36,850
No, I didn't.
214
00:16:38,352 --> 00:16:39,394
Yes, you did.
215
00:16:40,229 --> 00:16:43,774
Why did you put on a lip tint
before brushing your teeth?
216
00:16:43,857 --> 00:16:45,359
She didn't put on a lip tint.
217
00:16:46,527 --> 00:16:49,696
-What?
-That's just the color of her lips.
218
00:16:50,823 --> 00:16:55,202
Gosh, I taste Febreze in the eggs
because of this punk.
219
00:17:16,056 --> 00:17:17,850
Hey, come out.
220
00:17:30,612 --> 00:17:32,781
Why are you keep on coughing?
221
00:17:33,240 --> 00:17:36,243
Is something in your throat?
Do you still smoke...
222
00:17:36,702 --> 00:17:38,078
You didn't quit, huh?
223
00:17:38,162 --> 00:17:40,664
Hey, I never smoked.
224
00:17:41,623 --> 00:17:44,585
-Why did you go back inside?
-Because I felt like it.
225
00:17:45,252 --> 00:17:46,170
Okay.
226
00:17:46,545 --> 00:17:48,672
Are you going somewhere?
Meeting someone?
227
00:17:49,256 --> 00:17:51,258
Why is he asking so many questions?
228
00:17:51,466 --> 00:17:53,635
You're unemployed, so where are you going?
229
00:17:55,137 --> 00:17:57,306
I'm going shopping,
so that I can get a job.
230
00:17:58,098 --> 00:18:00,225
-Shopping?
-I have an interview.
231
00:18:00,434 --> 00:18:01,977
So I have to buy a suit.
232
00:18:02,060 --> 00:18:04,521
Alone? What about Sul-hee?
233
00:18:04,605 --> 00:18:06,899
-Sul-hee has a job.
-Right.
234
00:18:10,027 --> 00:18:11,153
How long will it take?
235
00:18:11,820 --> 00:18:12,988
What?
236
00:18:17,826 --> 00:18:19,828
It was really brief.
237
00:18:19,912 --> 00:18:21,163
It was like a slug--
238
00:18:21,288 --> 00:18:24,291
Stop talking about that stupid slug.
239
00:18:25,751 --> 00:18:27,169
Let's talk later.
240
00:18:32,382 --> 00:18:33,550
What are you doing?
241
00:18:33,717 --> 00:18:36,678
-We can't carry a bag together?
-What?
242
00:18:37,179 --> 00:18:39,306
I didn't hold your hand or link arms.
243
00:18:39,389 --> 00:18:41,516
Can't we carry a stupid bag together?
244
00:18:42,893 --> 00:18:44,019
Look around.
245
00:18:44,311 --> 00:18:47,314
Who else is carrying a bag together?
246
00:18:47,689 --> 00:18:50,317
Who else kisses a slug in the copy room?
247
00:18:50,859 --> 00:18:53,487
-Sul-hee.
-You're gross.
248
00:18:56,990 --> 00:18:59,368
She buys clothes online all year round.
249
00:18:59,451 --> 00:19:01,578
And now, she goes shopping
for every event.
250
00:19:01,995 --> 00:19:03,789
Women are so strange.
251
00:19:04,122 --> 00:19:05,874
If she used that money on games,
252
00:19:06,250 --> 00:19:08,418
she should've been ranked
number one right now.
253
00:19:12,881 --> 00:19:13,799
How do I look?
254
00:19:18,178 --> 00:19:19,721
It's okay.
255
00:19:28,188 --> 00:19:29,815
That looks okay, too.
256
00:19:43,120 --> 00:19:44,037
It's okay.
257
00:19:45,080 --> 00:19:46,790
Why did you come along?
258
00:19:47,291 --> 00:19:48,583
Did you come for the coffee?
259
00:19:49,001 --> 00:19:50,794
Did you come for the air conditioning?
260
00:19:50,877 --> 00:19:54,798
You need to tell me which one
looks pretty. At least say something!
261
00:19:55,632 --> 00:19:58,385
You look pretty in all those clothes!
262
00:20:09,021 --> 00:20:11,732
Hurry up and go.
263
00:20:25,412 --> 00:20:27,956
-Was it this copy room?
-What?
264
00:20:28,457 --> 00:20:31,835
Mr. Kim, looks like we're eating meat
for lunch today.
265
00:20:32,502 --> 00:20:33,962
Hi there, Sun-hee.
266
00:20:34,963 --> 00:20:36,590
It's Sul-hee.
267
00:20:42,512 --> 00:20:43,764
Mr. Kim.
268
00:20:46,892 --> 00:20:48,894
This happened last time...
269
00:20:49,853 --> 00:20:53,982
do you put something on your lips?
270
00:20:55,942 --> 00:20:57,444
You're stylish, aren't you?
271
00:21:12,709 --> 00:21:13,710
Aren't you going?
272
00:21:15,462 --> 00:21:16,630
Going to the gym again?
273
00:21:17,214 --> 00:21:19,466
Yes, I have to exercise.
I have a match tomorrow.
274
00:21:20,384 --> 00:21:22,969
You never listen to me.
275
00:21:23,470 --> 00:21:29,267
You need to get beaten up so bad
to say you'll give up MMA for good.
276
00:21:30,394 --> 00:21:32,062
Why are you still here nagging?
277
00:21:33,355 --> 00:21:34,231
I...
278
00:21:34,815 --> 00:21:37,859
I want to tag along and see the place.
279
00:21:43,865 --> 00:21:45,325
Hey!
280
00:21:45,409 --> 00:21:46,993
Back from the copy room again?
281
00:21:47,077 --> 00:21:50,414
What's wrong with you?
You're making me anxious, I can't work.
282
00:21:50,497 --> 00:21:52,499
Let's open up, so you can relax.
283
00:21:52,999 --> 00:21:55,085
We've been together six years
and practically live together.
284
00:21:55,168 --> 00:21:57,921
Say that I'm your common-law wife.
285
00:21:58,046 --> 00:21:59,589
You don't use that term like that.
286
00:21:59,673 --> 00:22:02,092
You do if we're in a de facto marriage.
287
00:22:02,175 --> 00:22:04,177
Why should I be the common-law wife?
288
00:22:05,345 --> 00:22:06,847
Sorry, I have an urgent meeting.
289
00:22:17,941 --> 00:22:19,943
Why are you so clumsy?
290
00:22:20,569 --> 00:22:21,736
Are you a child?
291
00:22:22,654 --> 00:22:26,366
No, I should've been more careful.
292
00:22:28,118 --> 00:22:28,952
For what?
293
00:22:30,036 --> 00:22:32,038
-Pardon?
-Just open up.
294
00:22:32,956 --> 00:22:34,541
Just tell the truth.
295
00:22:35,167 --> 00:22:36,793
Don't bother other people.
296
00:22:37,377 --> 00:22:38,920
-What?
-Just yell.
297
00:22:39,004 --> 00:22:41,923
Make an announcement
that Kim Joo-man is your man.
298
00:22:42,757 --> 00:22:45,218
If you don't have guts to do that,
then at least act cool.
299
00:22:46,553 --> 00:22:47,429
Sorry.
300
00:22:48,263 --> 00:22:49,639
When I look at you,
301
00:22:50,807 --> 00:22:52,809
you remind me of myself ten years ago.
302
00:22:53,894 --> 00:22:57,314
It's frustrating and heartbreaking.
303
00:23:01,902 --> 00:23:04,321
Isn't this an illegal temporary building?
304
00:23:04,779 --> 00:23:06,781
Did you get the building permission?
305
00:23:07,491 --> 00:23:10,285
Does it have an adequate
fire extinguishing facility?
306
00:23:13,663 --> 00:23:14,539
Jab.
307
00:23:14,623 --> 00:23:16,917
I heard he works as an instructor as well.
308
00:23:17,542 --> 00:23:18,919
Do you pay him minimum wage?
309
00:23:19,419 --> 00:23:23,840
The Ministry of Employment and Labor's
hotline is 1350.
310
00:23:26,343 --> 00:23:27,511
Lee Byung-joo!
311
00:23:28,720 --> 00:23:30,347
Punch the sandbag!
312
00:23:31,097 --> 00:23:33,350
The newbie makes the best sandbag.
313
00:23:33,767 --> 00:23:34,768
Stop protecting him.
314
00:23:34,851 --> 00:23:37,062
You're not the one competing tomorrow.
315
00:23:37,145 --> 00:23:39,689
He has a match, too.
You both need to be careful.
316
00:23:39,773 --> 00:23:41,650
I'm teaching him a few moves.
317
00:23:43,109 --> 00:23:46,655
Or put the two losers
up against each other.
318
00:23:49,533 --> 00:23:52,410
-That jerk--
-It looks like that guy...
319
00:23:52,494 --> 00:23:54,496
likes to beat up Dong-man.
320
00:23:55,622 --> 00:23:59,834
Do you not have other plans for today?
321
00:24:06,800 --> 00:24:07,634
Jap!
322
00:24:09,719 --> 00:24:10,595
Jap!
323
00:24:11,555 --> 00:24:12,681
One.
324
00:24:22,274 --> 00:24:23,316
Lee Byung-joo!
325
00:24:23,984 --> 00:24:25,443
I got carried away.
326
00:24:25,610 --> 00:24:27,988
You jerk, is he your sandbag?
327
00:24:28,071 --> 00:24:31,074
If you want to fight, let him put on
gloves and fight properly.
328
00:24:31,157 --> 00:24:34,911
Why are you high-kicking someone
wearing mitts?
329
00:24:34,995 --> 00:24:38,540
I need to throw real punches and he needs
to get them to see what it's like.
330
00:24:38,623 --> 00:24:41,251
I'm building his resilience
to physical attacks.
331
00:24:42,919 --> 00:24:45,171
I'm fine, coach.
It was just grazed.
332
00:24:47,382 --> 00:24:49,092
Ae-ra wants to try.
333
00:24:52,971 --> 00:24:55,432
Could you teach me, Mister?
334
00:24:58,602 --> 00:24:59,436
Me?
335
00:24:59,519 --> 00:25:02,647
Hey, he's busy. Don't talk nonsense.
336
00:25:02,731 --> 00:25:03,857
I'll teach you later.
337
00:25:04,649 --> 00:25:06,860
Not you. I want to learn from him.
338
00:25:07,319 --> 00:25:10,488
He's the strongest
and best looking guy here.
339
00:25:10,864 --> 00:25:12,324
My goodness.
340
00:25:12,824 --> 00:25:13,992
Come on up here.
341
00:25:14,117 --> 00:25:16,328
It's okay to try for fun.
342
00:25:17,162 --> 00:25:19,497
Watch your head.
There you go.
343
00:25:20,624 --> 00:25:21,458
Okay, then.
344
00:25:25,795 --> 00:25:27,797
Ae-ra, don't go all psychotic.
345
00:25:31,801 --> 00:25:34,721
You're putting on a head gear
to fight a woman?
346
00:25:35,138 --> 00:25:35,972
Sorry?
347
00:25:37,515 --> 00:25:40,060
Ae-ra's about to lose interest.
348
00:25:42,479 --> 00:25:45,231
Sorry, my bad. I'm a tough man.
349
00:25:49,402 --> 00:25:54,407
Can experts like you really tell
when you're about to get punched?
350
00:25:54,491 --> 00:25:56,534
You bet. Watch.
351
00:25:57,661 --> 00:26:02,082
This is what I see.
Just like a slow motion.
352
00:26:02,540 --> 00:26:03,833
I see and evade everything.
353
00:26:03,917 --> 00:26:05,085
Let's play.
354
00:26:10,382 --> 00:26:11,758
Wow, you're amazing.
355
00:26:12,509 --> 00:26:14,594
A true fighter ought to have
356
00:26:14,803 --> 00:26:17,138
a better eye hand coordination
than a punch.
357
00:26:17,681 --> 00:26:19,432
Let's move a little faster.
358
00:26:20,308 --> 00:26:21,851
I'm not good at punching.
359
00:26:22,769 --> 00:26:25,814
It's okay, it's me you're fighting.
I see everything.
360
00:26:27,357 --> 00:26:29,317
Real experts protect their faces well--
361
00:26:29,401 --> 00:26:32,112
-It's instinctual.
-Punch.
362
00:26:32,195 --> 00:26:33,279
I see everything.
363
00:26:33,363 --> 00:26:35,031
-Right.
-You're too slow.
364
00:26:35,365 --> 00:26:38,284
Left, right, left.
365
00:26:38,368 --> 00:26:40,036
-I can't avoid...
-Left!
366
00:26:45,250 --> 00:26:47,669
-Come here, come here!
-Sorry.
367
00:26:47,794 --> 00:26:49,629
Are you trying to hit a woman?
368
00:26:54,759 --> 00:26:55,885
Your nose...
369
00:26:57,887 --> 00:26:59,222
It's bleeding.
370
00:26:59,973 --> 00:27:02,475
Come here. I know you took lessons!
371
00:27:04,769 --> 00:27:06,271
You dated for six year?
372
00:27:08,022 --> 00:27:09,315
We had no clue.
373
00:27:09,399 --> 00:27:11,776
Aren't they our first in-house couple?
374
00:27:13,027 --> 00:27:16,823
How did you start dating?
You work on different floors.
375
00:27:17,532 --> 00:27:23,913
-I guess you guys weren't busy with work.
-That's why we're treating you lunch.
376
00:27:26,166 --> 00:27:28,042
-I hope you understand.
-Okay.
377
00:27:29,210 --> 00:27:32,547
Thank you, come to our wedding.
378
00:27:32,630 --> 00:27:34,215
-Congratulations.
-Thank you.
379
00:27:34,424 --> 00:27:35,800
Enjoy the food.
380
00:27:36,551 --> 00:27:37,719
I'm so envious.
381
00:27:37,802 --> 00:27:40,054
Don't say that.
382
00:27:40,138 --> 00:27:44,726
There are quite a few here
who don't have boyfriends.
383
00:27:46,936 --> 00:27:49,272
I don't drink soft drinks.
384
00:27:52,025 --> 00:27:53,693
She's seeing someone, sir.
385
00:27:55,236 --> 00:27:56,070
Yes.
386
00:27:57,030 --> 00:27:58,281
I have a boyfriend.
387
00:27:59,949 --> 00:28:01,409
Everyone should tell the truth.
388
00:28:01,951 --> 00:28:04,370
Is anyone looking to date a colleague?
389
00:28:06,623 --> 00:28:09,918
Don't suddenly give us
a wedding invitation.
390
00:28:10,585 --> 00:28:13,379
I dated for six years, too.
We'll get married soon.
391
00:28:13,463 --> 00:28:15,548
Great, good for you.
392
00:28:16,966 --> 00:28:19,803
I have a feeling that there's going to be
another couple.
393
00:28:21,554 --> 00:28:25,266
Mr. Kim, you should make
this Kimchi project a big hit,
394
00:28:25,558 --> 00:28:27,602
get promoted and get married.
395
00:28:28,269 --> 00:28:31,564
He's a full-time employee
at a major company.
396
00:28:31,648 --> 00:28:35,860
He was born in 1989, type O blood,
height 178,7 cm and his weight is--
397
00:28:35,985 --> 00:28:38,154
Okay, good luck.
398
00:28:39,113 --> 00:28:41,908
-Pardon?
-I look forward to a good news soon.
399
00:28:42,826 --> 00:28:46,913
Ye-jin, how you describe your ideal man?
400
00:28:47,038 --> 00:28:49,958
My ideal man is Park Bo-gum.
401
00:28:50,667 --> 00:28:53,336
My boyfriend looks
exactly like Park Bo-gum.
402
00:28:53,878 --> 00:28:55,922
What's wrong with you?
403
00:28:56,047 --> 00:28:57,674
Did you just choke?
404
00:28:57,757 --> 00:28:59,759
-Really?
-The restroom?
405
00:29:01,302 --> 00:29:02,887
-Ye-jin.
-Yes?
406
00:29:04,222 --> 00:29:06,933
If you have time...
407
00:29:07,559 --> 00:29:08,685
shall we have some tea?
408
00:29:09,686 --> 00:29:11,312
I'd love that.
409
00:29:11,688 --> 00:29:13,273
Let's go to a cafe and eat cake.
410
00:29:22,323 --> 00:29:23,408
Byung-joo.
411
00:29:23,950 --> 00:29:24,868
Darn it.
412
00:29:27,328 --> 00:29:28,621
I think he cried.
413
00:29:29,539 --> 00:29:30,498
Really?
414
00:29:30,957 --> 00:29:34,043
He got his on the nose.
Even Fedor would've cried.
415
00:29:34,294 --> 00:29:36,045
Noses hurt extra.
416
00:29:36,880 --> 00:29:40,717
He attacked Dong-man's nose first,
especially with his foot.
417
00:29:44,679 --> 00:29:47,974
I'm sorry. Just like you,
I got carried away.
418
00:29:48,057 --> 00:29:49,017
What?
419
00:30:00,445 --> 00:30:03,114
I heard you mom sells jokbal, too.
420
00:30:03,531 --> 00:30:05,867
Was you nickname jokbal as well?
421
00:30:06,659 --> 00:30:08,953
Yes, I was called pink jokbal.
422
00:30:09,412 --> 00:30:10,413
Mine too.
423
00:30:11,289 --> 00:30:14,792
Our parents own a jokbal place,
and we both like pink.
424
00:30:15,919 --> 00:30:19,714
When I was young, I wished I had
an older sister.
425
00:30:20,965 --> 00:30:24,052
Can I be good friends with you?
426
00:30:27,680 --> 00:30:32,435
In dramas, girls like her are rude.
427
00:30:35,521 --> 00:30:40,860
Ye-jin, you're not rude but pretty.
428
00:30:41,277 --> 00:30:42,153
Pardon?
429
00:30:44,322 --> 00:30:45,490
You think I'm pretty?
430
00:30:45,949 --> 00:30:46,991
You're pretty, too.
431
00:30:52,038 --> 00:30:55,750
If I was a good drinker,
we could have had a drink.
432
00:30:56,042 --> 00:30:59,671
But I can't, so I wanted to have tea
with you instead.
433
00:30:59,796 --> 00:31:00,672
Why?
434
00:31:00,838 --> 00:31:03,716
Do you have concerns?
Did you fight with your boyfriend?
435
00:31:04,550 --> 00:31:05,510
Sorry?
436
00:31:06,761 --> 00:31:08,888
By the way, what's your boyfriend like?
437
00:31:10,807 --> 00:31:14,060
He's like a teddy bear.
438
00:31:15,395 --> 00:31:16,479
Like a cub.
439
00:31:16,562 --> 00:31:18,731
My boyfriend is exactly like that.
440
00:31:19,399 --> 00:31:21,401
Our taste in men are similar, too.
441
00:31:22,193 --> 00:31:23,569
You have a boyfriend?
442
00:31:24,612 --> 00:31:28,116
It's a secret, but I have someone, too.
443
00:31:28,199 --> 00:31:29,951
Really?
444
00:31:30,159 --> 00:31:31,828
I didn't know you had a boyfriend.
445
00:31:32,453 --> 00:31:33,871
I totally understand.
446
00:31:33,997 --> 00:31:37,542
If you say you have a boyfriend,
they'll ask questions.
447
00:31:37,625 --> 00:31:38,918
Do you want to see him?
448
00:31:40,420 --> 00:31:42,422
We took a photo together this morning.
449
00:31:43,464 --> 00:31:46,759
I bet he looks like Park Bo-gum.
450
00:31:46,968 --> 00:31:48,970
But Sul-hee...
451
00:31:49,262 --> 00:31:50,722
this is a secret, okay?
452
00:32:04,902 --> 00:32:06,112
It's Mr. Kim.
453
00:32:08,906 --> 00:32:11,993
You two are dating?
454
00:32:12,493 --> 00:32:13,995
I have a crush on him,
455
00:32:14,078 --> 00:32:16,080
but he'll become my boyfriend soon.
456
00:32:18,124 --> 00:32:20,877
I like him so much.
457
00:32:21,586 --> 00:32:23,629
I just look at him and I'm so happy.
458
00:32:24,130 --> 00:32:28,009
Ye-jin, why are you doing this to me?
459
00:32:28,092 --> 00:32:31,554
I thought my first love was
in middle school.
460
00:32:32,263 --> 00:32:33,347
But I was wrong.
461
00:32:33,639 --> 00:32:39,812
I think about him all day
and my heart is pounding all the time.
462
00:32:40,438 --> 00:32:43,608
I think Mr. Kim is actually my first love.
463
00:32:44,984 --> 00:32:47,570
I must be crazy, Sul-hee.
464
00:32:49,989 --> 00:32:54,869
{\an8}I thought Hong-sik was my first love,
but then I was wrong.
465
00:32:55,244 --> 00:32:58,247
{\an8}I think about Mr. Kim all day.
466
00:32:58,581 --> 00:33:00,792
I think I'm going to die like this.
467
00:33:02,210 --> 00:33:04,504
I must be crazy.
468
00:33:05,755 --> 00:33:07,215
I like him so much.
469
00:33:10,676 --> 00:33:12,053
Should I splash water on her?
470
00:33:13,304 --> 00:33:15,848
I'm thinking about how I should tell him.
471
00:33:21,979 --> 00:33:25,817
How do I ask him out and maintain
a long relationship?
472
00:33:26,859 --> 00:33:28,820
Should I slap her face?
473
00:33:29,570 --> 00:33:31,405
What should I do now?
474
00:33:32,490 --> 00:33:33,324
Sorry?
475
00:33:34,450 --> 00:33:35,952
In dramas...
476
00:33:36,494 --> 00:33:38,454
they slap the girl with kimchi.
477
00:33:38,538 --> 00:33:40,540
That's the rule of thumb.
478
00:33:42,834 --> 00:33:44,961
Can you give me some advice?
479
00:33:48,131 --> 00:33:50,133
You want an advice from me?
480
00:33:51,134 --> 00:33:52,593
That's when I realized.
481
00:33:53,594 --> 00:33:55,388
In the course of one's life...
482
00:33:55,763 --> 00:34:00,351
I'm happy I told you this though.
483
00:34:02,478 --> 00:34:04,647
Slapping someone is...
484
00:34:05,064 --> 00:34:06,274
really...
485
00:34:06,941 --> 00:34:07,942
really...
486
00:34:08,568 --> 00:34:10,570
difficult.
487
00:34:30,506 --> 00:34:33,843
Sonya, stop looking at the camera.
You're not on a shoot.
488
00:34:33,926 --> 00:34:35,678
I can't help it.
489
00:34:37,763 --> 00:34:40,516
Wait, Tak-su. Did you just get mad at me?
490
00:34:40,600 --> 00:34:42,226
No, I wasn't.
491
00:34:42,393 --> 00:34:43,519
To be honest,
492
00:34:43,603 --> 00:34:47,732
this scandal's a big problem for me,
just before I release my second album.
493
00:34:47,857 --> 00:34:50,651
To be honest, no one really knows
about your album.
494
00:34:50,985 --> 00:34:54,697
You'll get publicity as my girlfriend
and this scandal will benefit me, too.
495
00:34:54,780 --> 00:34:58,075
-Sonya, this is a win-win situation.
-Is this a business relationship?
496
00:35:00,828 --> 00:35:03,581
It's love.
497
00:35:04,373 --> 00:35:05,917
Love.
498
00:35:06,792 --> 00:35:08,794
Cut.
499
00:35:09,253 --> 00:35:11,464
Sonya, why do you keep looking
at the camera?
500
00:35:11,672 --> 00:35:14,592
-This isn't a selfie.
-Are we done yet?
501
00:35:14,967 --> 00:35:18,679
If you look at other scandal photos,
they are all blurry.
502
00:35:18,763 --> 00:35:22,141
Let's go just once more.
She keeps on staring at the camera.
503
00:35:22,225 --> 00:35:24,310
It doesn't look like a paparazzi shot
at all.
504
00:35:24,560 --> 00:35:26,270
Let's go again. Be natural.
505
00:35:26,354 --> 00:35:28,022
You should practice your acting.
506
00:35:29,607 --> 00:35:31,400
That scumbag.
507
00:35:33,527 --> 00:35:36,906
You made his nose bleed,
why are you still mad?
508
00:35:37,615 --> 00:35:40,826
Hey, would you lose
if you fought him fairly?
509
00:35:41,744 --> 00:35:45,331
You tell me not to fight, but I guess
you don't want me to lose.
510
00:35:46,415 --> 00:35:51,170
-People get mad even if their puppy--
-That's enough.
511
00:35:51,295 --> 00:35:54,590
I called the other two,
so get changed and come to the bar.
512
00:35:55,549 --> 00:35:57,301
I have an interview tomorrow.
513
00:35:57,385 --> 00:36:00,221
We're not drinking. You have to rehearse.
514
00:36:00,596 --> 00:36:01,472
Let's go.
515
00:36:06,852 --> 00:36:09,730
Age doesn't matter unless you're a cheese.
516
00:36:10,189 --> 00:36:13,693
If you're not a cheese,
age doesn't matter at all.
517
00:36:14,360 --> 00:36:16,237
With an earnest passion,
518
00:36:16,696 --> 00:36:18,781
and with my experience,
519
00:36:19,198 --> 00:36:23,035
I'll become Choi Ae-ra of KBC news.
520
00:36:24,412 --> 00:36:25,830
That's perfect.
521
00:36:26,580 --> 00:36:30,209
Ae-ra's a great speaker.
You'd make a good saleswoman.
522
00:36:30,501 --> 00:36:32,753
I'd pick you for sure.
523
00:36:32,837 --> 00:36:35,172
I was having such a bad day.
524
00:36:35,256 --> 00:36:39,051
You guys make me feel excited
and my heart starts to flutter.
525
00:36:39,635 --> 00:36:41,304
I'm tearing up for some reason.
526
00:36:43,055 --> 00:36:45,057
Why are you exaggerating?
527
00:36:45,141 --> 00:36:47,351
I saw you practicing
to become an announcer
528
00:36:47,476 --> 00:36:51,981
and Dong-man doing taekwondo
since we were young.
529
00:36:52,356 --> 00:36:55,234
You two are finally doing it
in real life tomorrow.
530
00:36:55,359 --> 00:36:57,987
It is making me feel nervous
and emotional.
531
00:37:00,239 --> 00:37:01,907
Honey, I haven't passed yet.
532
00:37:02,700 --> 00:37:05,995
Mom, did I win already?
Why are you crying?
533
00:37:06,412 --> 00:37:08,497
I feel like you're already halfway there.
534
00:37:08,914 --> 00:37:13,127
You guys are sparkling right now.
535
00:37:13,210 --> 00:37:14,837
She's right.
536
00:37:16,213 --> 00:37:17,631
You guys are making me jealous.
537
00:37:20,760 --> 00:37:22,762
-Let's drink!
-Cheers!
538
00:37:31,979 --> 00:37:33,439
You match is tomorrow, right?
539
00:37:33,564 --> 00:37:37,318
If you become a MMA fighter,
would you meet Sa-rang?
540
00:37:37,902 --> 00:37:40,780
-Choo Sa-rang?
-Why would I meet her?
541
00:37:41,697 --> 00:37:43,783
Kim Dong-hyun met her.
542
00:37:52,541 --> 00:37:54,418
Hold on.
543
00:37:58,089 --> 00:37:59,799
You look nervous.
544
00:38:00,174 --> 00:38:02,009
Of course I am!
545
00:38:03,469 --> 00:38:05,388
Does my hair look okay?
546
00:38:05,805 --> 00:38:07,181
Am I dressed properly?
547
00:38:13,187 --> 00:38:16,649
-You look just fine.
-Do I really look okay?
548
00:38:19,110 --> 00:38:21,487
Look at me in the eyes and say something.
549
00:38:24,657 --> 00:38:30,830
Because you usually look like an animal...
550
00:38:35,000 --> 00:38:36,335
What about it?
551
00:38:36,794 --> 00:38:38,504
You look...
552
00:38:39,088 --> 00:38:40,589
-kind of...
-Hey!
553
00:38:42,383 --> 00:38:43,676
He means you're pretty!
554
00:38:44,927 --> 00:38:47,680
-She scared me that I almost cursed.
-I was startled.
555
00:38:48,139 --> 00:38:50,015
Why are you yelling?
556
00:38:50,141 --> 00:38:52,184
It's like you got caught doing something.
557
00:38:53,477 --> 00:38:55,688
-Did you do something?
-Did we?
558
00:38:57,106 --> 00:38:57,940
I don't remember.
559
00:39:01,819 --> 00:39:03,863
You do plastering yourself?
560
00:39:03,946 --> 00:39:06,699
Ma'am, do you even have
a license to do this?
561
00:39:08,033 --> 00:39:10,870
Did you finally decide to go for her?
562
00:39:18,878 --> 00:39:21,464
You should take the taxi today.
563
00:39:22,840 --> 00:39:25,134
I bet the traffic is horrible.
564
00:39:25,217 --> 00:39:28,471
You should rest your legs.
You need to use them later.
565
00:39:38,147 --> 00:39:41,192
I'm your first sponsor.
Pay me back after you win.
566
00:39:42,234 --> 00:39:45,529
You told me not to fight,
so why would you sponsor me?
567
00:39:47,156 --> 00:39:48,949
-Get going.
-Hey.
568
00:39:50,201 --> 00:39:52,995
You're not coming to watch, right?
569
00:39:53,162 --> 00:39:55,498
It starts at 4 p.m.
at the Dongchook gymnasium.
570
00:39:57,583 --> 00:39:59,877
I'll never watch you fight again.
571
00:40:02,421 --> 00:40:03,339
Fine.
572
00:40:04,548 --> 00:40:07,051
-Hey, Ko Dong-man.
-What?
573
00:40:07,635 --> 00:40:08,886
Don't get intimidated.
574
00:40:09,261 --> 00:40:10,513
Knock them out!
575
00:40:12,431 --> 00:40:14,183
You're acting like my dad.
576
00:40:15,976 --> 00:40:17,353
I hope you ace it.
577
00:40:18,354 --> 00:40:19,188
Go!
578
00:40:20,731 --> 00:40:22,358
Bye, go!
579
00:40:42,336 --> 00:40:45,130
2017 KBC ANNOUNCER INTERVIEW
580
00:40:50,886 --> 00:40:52,888
INTERVIEWEE WAITING ROOM
581
00:40:56,559 --> 00:40:58,727
I'm number 24, Park Na-ri.
582
00:40:58,811 --> 00:41:00,896
Hello.
583
00:41:01,647 --> 00:41:03,274
SAMPLE INTERVIEW QUESTIONS
584
00:41:03,399 --> 00:41:07,653
Hello, I'm KBC announcer, Park Na-ri.
585
00:41:07,736 --> 00:41:09,780
I'll give my best to...
586
00:41:18,581 --> 00:41:21,667
-Twenty-three, 24 and 25, please come in.
-Yes.
587
00:41:28,591 --> 00:41:32,845
With distinct sociability, I believe
I could get closer to the audiences.
588
00:41:33,053 --> 00:41:36,348
Lastly, I think the most important
qualification for announcers is...
589
00:41:36,473 --> 00:41:38,142
sense of duty.
590
00:41:38,434 --> 00:41:40,603
Okay, thank you.
591
00:41:40,686 --> 00:41:46,025
-If you don't have further questions--
-Excuse me.
592
00:41:46,567 --> 00:41:48,319
You haven't asked me anything yet.
593
00:41:48,402 --> 00:41:49,987
2017 KBC ANNOUNCER INTERVIEW
594
00:41:51,071 --> 00:41:53,115
Do you have any talents?
595
00:41:54,158 --> 00:41:56,535
For instance, something you can do
on variety shows.
596
00:41:57,953 --> 00:41:59,705
Variety shows?
597
00:42:01,123 --> 00:42:03,375
How about a song? I'll sing.
598
00:42:03,459 --> 00:42:05,461
That would take too long.
599
00:42:05,878 --> 00:42:07,379
We'll consider we listened to it.
600
00:42:07,963 --> 00:42:10,132
-Good job everyone.
-Then...
601
00:42:10,382 --> 00:42:11,634
how about a dance?
602
00:42:11,717 --> 00:42:13,302
I can do a cover dance of AOA.
603
00:42:13,886 --> 00:42:15,721
I can see your passion, but...
604
00:42:16,221 --> 00:42:19,183
if you dance right now,
it will make everyone awkward.
605
00:42:22,186 --> 00:42:23,312
Then...
606
00:42:23,771 --> 00:42:27,149
-I prepared a self-introduction...
-Number 25.
607
00:42:28,734 --> 00:42:29,568
Yes?
608
00:42:29,652 --> 00:42:34,782
I'm not sure how it's like for you,
but time is gold for us.
609
00:42:35,616 --> 00:42:40,996
If you want to steal our time,
you should have filled up your time first.
610
00:42:42,206 --> 00:42:46,126
While other interviewees went abroad
to study, went to graduate school,
611
00:42:46,627 --> 00:42:48,337
what were you doing during that time?
612
00:42:48,796 --> 00:42:52,716
Passion should be proven through
your experiences.
613
00:42:56,095 --> 00:42:57,304
I...
614
00:42:59,556 --> 00:43:01,350
earned money.
615
00:43:02,101 --> 00:43:02,935
Pardon?
616
00:43:04,561 --> 00:43:07,356
While they went to study abroad
and volunteer...
617
00:43:08,273 --> 00:43:09,400
I...
618
00:43:11,568 --> 00:43:14,071
was earning money.
619
00:43:26,959 --> 00:43:28,085
Mom.
620
00:43:31,130 --> 00:43:33,090
-Mom.
-How did you do?
621
00:43:49,940 --> 00:43:51,608
Dad, what are you doing?
622
00:43:53,110 --> 00:43:54,153
Are you busy?
623
00:43:55,696 --> 00:43:58,824
Can I... come see you?
624
00:44:00,617 --> 00:44:03,162
I'm really busy
because the boat just came in.
625
00:44:03,412 --> 00:44:05,581
Let's talk later. Okay.
626
00:44:13,172 --> 00:44:15,424
We were always short on time.
627
00:44:17,593 --> 00:44:21,054
I tend to doze off during the day,but I don't really sleep at night.
628
00:44:21,305 --> 00:44:23,223
Also, I'm more focused during night time.
629
00:44:23,682 --> 00:44:25,684
We wake up earlier than others...
630
00:44:26,685 --> 00:44:29,354
and we sleep later,but we never had enough time.
631
00:44:29,521 --> 00:44:32,816
I'm a night owl, so working late
is not a problem for me.
632
00:44:34,401 --> 00:44:36,153
Jab, jab!
633
00:44:36,236 --> 00:44:38,989
We lived harder than anyone.
634
00:44:40,949 --> 00:44:43,327
Our résumés don't reflecthow hard we lived...
635
00:44:44,036 --> 00:44:46,830
but it's acting as if it entirelycaptured our life.
636
00:44:47,289 --> 00:44:50,709
And that's making me mad and upset.
637
00:45:00,260 --> 00:45:03,639
Once the news releases after the match,
all of the cameras will be on you.
638
00:45:03,889 --> 00:45:07,434
It'd be good if you look like
a sexy fighter.
639
00:45:09,937 --> 00:45:11,480
Do you think this is sexy?
640
00:45:11,855 --> 00:45:13,857
I look like an office worker from the 90s.
641
00:45:14,441 --> 00:45:20,155
Even if two people score the same,
the camera will turn to the handsome one.
642
00:45:20,572 --> 00:45:23,242
Why do you think
my sausages sell so well?
643
00:45:24,159 --> 00:45:26,620
Sure, sure. You'll become rich in no time.
644
00:45:27,830 --> 00:45:30,374
Wait, did the news get released already?
645
00:45:31,917 --> 00:45:32,835
What is this?
646
00:45:32,918 --> 00:45:35,838
KIM TAK-SU ADMITS TO DATING SONYA
647
00:45:40,050 --> 00:45:42,553
We stopped Ko Dong-man's news
with your scandal.
648
00:45:42,719 --> 00:45:46,265
We promised to buy two advertisements
at this newspaper in exchange of this.
649
00:45:47,266 --> 00:45:50,435
Dong-man costs me so much money.
He's a money eater.
650
00:45:50,727 --> 00:45:52,229
He tires me out.
651
00:45:52,312 --> 00:45:55,357
No one really cares
about a newbie fighter.
652
00:45:55,440 --> 00:45:59,278
Scandal of a star fighter like you
will cover everything.
653
00:46:00,070 --> 00:46:01,947
He's having his debut match today.
654
00:46:03,949 --> 00:46:08,704
Hey, you need to do your job properly.
Do you want to go back to your home?
655
00:46:10,247 --> 00:46:11,915
It's not a real match.
656
00:46:11,999 --> 00:46:15,878
It's like an opening at at a concert.
657
00:46:16,003 --> 00:46:17,504
They won't broadcast it anyway.
658
00:46:17,588 --> 00:46:19,673
-No one cares.
-I do.
659
00:46:20,299 --> 00:46:22,301
I care, okay? I do.
660
00:46:22,384 --> 00:46:25,387
Don't let him come near the ring at all.
661
00:46:26,096 --> 00:46:29,349
I talked to the fight matchmaker already.
662
00:46:29,516 --> 00:46:31,143
I already planned out everything.
663
00:46:31,602 --> 00:46:34,980
There's someone who's confident
to beat Dong-man.
664
00:46:35,272 --> 00:46:38,108
-We'll put him against Dong-man.
-Do you think that's possible?
665
00:46:38,442 --> 00:46:40,569
What could an amateur know
about Dong-man?
666
00:46:41,278 --> 00:46:43,488
-He beat Dong-man before.
-He has?
667
00:46:46,199 --> 00:46:48,577
I wish people just found out.
668
00:46:50,120 --> 00:46:51,914
I'd rather have them find out about us.
669
00:46:53,206 --> 00:46:56,501
We're always together,
but no one suspects us.
670
00:46:57,961 --> 00:47:01,173
Sul-hee, you know that would put us
in an awkward position.
671
00:47:02,090 --> 00:47:04,968
-I'm so nervous.
-Why?
672
00:47:05,385 --> 00:47:08,597
Because of everything.
You're kissing someone else at work.
673
00:47:09,222 --> 00:47:11,058
Stop thinking about that.
674
00:47:12,017 --> 00:47:14,394
Why is she so pretty and young?
675
00:47:15,604 --> 00:47:18,732
She's from a rich family
and she's so nice.
676
00:47:19,191 --> 00:47:20,901
You're a lot prettier.
677
00:47:21,944 --> 00:47:25,072
No one even doubts that I'm dating you.
678
00:47:25,906 --> 00:47:30,577
I already know your mom and your sisters
don't like me.
679
00:47:31,703 --> 00:47:36,833
That's why I feel like
I'm dragging you down.
680
00:47:37,918 --> 00:47:39,711
I feel like I'm your secret mistress.
681
00:47:42,756 --> 00:47:44,841
It really makes me feel sad.
682
00:47:46,635 --> 00:47:48,011
Why would you think that?
683
00:47:48,929 --> 00:47:52,015
Sometimes, I wish you weren't
an assistant manager.
684
00:47:52,766 --> 00:47:54,643
I wish you never went to college like me.
685
00:47:54,810 --> 00:47:58,814
I want you to earn 50,000 won
less than what I make.
686
00:48:00,190 --> 00:48:01,400
Even in that case,
687
00:48:01,900 --> 00:48:06,780
I would still love you for 100 years
just like I love you right now.
688
00:48:22,087 --> 00:48:25,882
If I make a big hit on this kimchi project
and get promoted,
689
00:48:27,426 --> 00:48:29,386
let's tell the truth.
690
00:48:31,179 --> 00:48:32,597
After that, you should quit.
691
00:48:35,308 --> 00:48:36,268
Quit?
692
00:48:36,935 --> 00:48:38,687
I know you want to become a blogger.
693
00:48:39,271 --> 00:48:42,899
Once you quit, I'll support you,
so you can become one.
694
00:48:44,568 --> 00:48:46,028
And be a manager's wife.
695
00:48:47,487 --> 00:48:48,530
What?
696
00:48:50,615 --> 00:48:52,367
Once I get promoted...
697
00:48:56,038 --> 00:48:57,122
let's do it.
698
00:48:59,166 --> 00:49:00,125
Let's get married.
699
00:49:36,620 --> 00:49:38,121
How do you want your hair done?
700
00:49:39,748 --> 00:49:41,541
Make me look prettier than a girl idol.
701
00:49:42,417 --> 00:49:45,587
-Are you going to be on a variety show?
-No.
702
00:49:46,171 --> 00:49:49,174
I want to support my man.
703
00:49:49,633 --> 00:49:50,675
Really?
704
00:49:50,926 --> 00:49:53,720
I want my man to become the star.
705
00:49:53,970 --> 00:49:55,555
Make that obvious for everyone.
706
00:49:59,351 --> 00:50:01,019
Yes, I ate.
707
00:50:01,645 --> 00:50:02,896
I'm working.
708
00:50:05,107 --> 00:50:06,858
Mom, I'm at work right now.
709
00:50:06,942 --> 00:50:08,819
Dong-man.
710
00:50:09,986 --> 00:50:12,781
Do you want me to send you some money?
711
00:50:12,864 --> 00:50:15,367
You think your son doesn't have money?
712
00:50:15,659 --> 00:50:16,868
I'm working.
713
00:50:16,952 --> 00:50:18,662
That's not what I meant.
714
00:50:19,830 --> 00:50:22,124
-Your dad...
-What now?
715
00:50:22,624 --> 00:50:25,043
Did he say something like
I can't even feed myself?
716
00:50:25,127 --> 00:50:26,795
No, that's not it.
717
00:50:27,045 --> 00:50:30,423
He's worried that you may have
ran out of money...
718
00:50:30,590 --> 00:50:33,176
and aren't eating too well.
719
00:50:37,055 --> 00:50:38,890
Is he there?
720
00:50:39,391 --> 00:50:42,060
Yes, do you want to talk to him?
721
00:50:44,938 --> 00:50:46,565
I told you to make up with him.
722
00:50:50,026 --> 00:50:53,321
-Hey...
-No, no. Never mind.
723
00:50:53,488 --> 00:50:55,115
I have to get to work.
724
00:51:01,037 --> 00:51:03,832
Just give a message to dad.
725
00:51:05,709 --> 00:51:09,421
Ask him to believe in his son.
726
00:51:10,005 --> 00:51:11,047
I'm hanging up.
727
00:51:19,139 --> 00:51:21,183
What is there to believe in?
728
00:51:21,266 --> 00:51:22,726
You're so...
729
00:51:22,809 --> 00:51:25,520
He'll win in anything he does.
730
00:51:25,854 --> 00:51:27,397
KO DONG-MAN VS. LEE BYUNG-JOO
731
00:51:27,522 --> 00:51:31,067
You can't change the match-up
last minute like that.
732
00:51:32,277 --> 00:51:34,070
You're making me feel bad.
733
00:51:34,154 --> 00:51:37,908
I know new fighters
usually go up against each other.
734
00:51:38,700 --> 00:51:42,245
But the one who was supposed
to fight Dong-man suddenly forfeited.
735
00:51:42,329 --> 00:51:44,623
Suddenly? Right before the match?
736
00:51:44,706 --> 00:51:47,667
Should I feel bad about this?
737
00:51:51,755 --> 00:51:53,048
I'll go easy on you.
738
00:51:55,175 --> 00:51:57,594
Coach, I'm fine.
739
00:51:58,178 --> 00:52:00,597
You should help Dong-man from his corner.
740
00:52:01,848 --> 00:52:03,892
I feel so bad.
741
00:52:06,061 --> 00:52:06,978
Hey.
742
00:52:08,104 --> 00:52:12,400
Even if there's no one, Byung-Joo was
a champion in his region.
743
00:52:12,484 --> 00:52:15,237
How can you match him up
with someone just making his debut?
744
00:52:15,946 --> 00:52:18,657
Why are you playing so dirty?
745
00:52:22,327 --> 00:52:23,536
Coach, let's just do it.
746
00:52:26,248 --> 00:52:28,583
-What?
-I think I can do it.
747
00:52:31,962 --> 00:52:35,257
It's been ages
since we walked through here together.
748
00:52:35,674 --> 00:52:37,676
Don't be nervous. There's no need to.
749
00:52:38,593 --> 00:52:40,136
-Coach.
-Yes? Why?
750
00:52:40,220 --> 00:52:42,055
Are you nervous? Does your stomach hurt?
751
00:52:42,180 --> 00:52:44,557
-Do I have to take off my shirt?
-Why?
752
00:52:45,183 --> 00:52:48,311
I'm used to wearing my uniform...
753
00:52:48,395 --> 00:52:50,355
You're nervous? Do you need the toilet?
754
00:52:50,438 --> 00:52:54,567
I'm a little embarrassed.
There are so many women out there, too.
755
00:52:56,069 --> 00:52:58,571
I see. But then,
they'll be so far away anyway.
756
00:52:58,655 --> 00:53:01,700
-They won't be able to see you that well.
-Really?
757
00:53:01,783 --> 00:53:05,870
-You look great with those gloves on.
-Hello.
758
00:53:07,205 --> 00:53:08,456
Why are you here?
759
00:53:09,708 --> 00:53:11,334
I saw the scandal article.
760
00:53:12,127 --> 00:53:14,796
Tak-su is second to none
when it comes to being shady.
761
00:53:14,879 --> 00:53:18,383
Why did you do something
you can't even do well?
762
00:53:19,009 --> 00:53:22,554
-What?
-Why did you meet with a reporter?
763
00:53:23,179 --> 00:53:24,347
Just stick to your moral.
764
00:53:25,557 --> 00:53:27,809
Am I an idiot?
Should I just sit and do nothing?
765
00:53:27,892 --> 00:53:29,853
Don't let Tak-su mess you up.
766
00:53:29,936 --> 00:53:33,231
You and Dong-man should focus on
what you're good at.
767
00:53:33,315 --> 00:53:35,233
Win with your competency.
768
00:53:36,484 --> 00:53:37,610
Did you hear that?
769
00:53:38,069 --> 00:53:41,781
Idiots should use their body,
not their brain.
770
00:53:43,158 --> 00:53:47,162
Dong-man, I'm here today as your fan.
771
00:53:47,996 --> 00:53:48,830
Pardon?
772
00:53:48,913 --> 00:53:50,707
Let me see you fly again.
773
00:54:01,259 --> 00:54:02,594
Thank you.
774
00:54:03,803 --> 00:54:06,473
Honey, do you think Dong-man is done...
775
00:54:09,309 --> 00:54:10,435
Honey?
776
00:54:29,120 --> 00:54:31,289
Does he think he's Choo Sung-hoon
or something?
777
00:54:31,581 --> 00:54:33,583
He'd better be just as good as him.
778
00:54:43,593 --> 00:54:47,138
Next up, here comes Ko Dong-man!
779
00:55:31,266 --> 00:55:33,268
Don't bother him.
780
00:55:33,560 --> 00:55:36,855
The one dating a celebrity isn't the king.
It's the one with skills.
781
00:55:36,938 --> 00:55:40,733
I don't care, I'm just going to enjoy it.
It's been a while since I've been here.
782
00:55:41,609 --> 00:55:42,527
Open your mouth.
783
00:55:45,488 --> 00:55:46,406
Enjoy it.
784
00:56:02,172 --> 00:56:03,381
Let's go!
785
00:56:06,176 --> 00:56:11,222
Round four of RFC super fight.Let me introduce the fighters.
786
00:56:11,890 --> 00:56:13,766
First in the red corner.
787
00:56:14,017 --> 00:56:17,479
Standing at 180 cm tall, weighing 71 kg,
788
00:56:17,562 --> 00:56:19,981
with a ten wins and five lossesin MMA fight record...
789
00:56:20,064 --> 00:56:22,442
Isn't that Park Hye-ran?
790
00:56:22,525 --> 00:56:23,985
Is she here to watch the fight?
791
00:56:24,068 --> 00:56:26,321
-So unusual! Film her!-It is Park Hye-ran.
792
00:56:26,404 --> 00:56:28,198
Lee Byung-joo!
793
00:56:28,907 --> 00:56:32,035
-Are you Park Hye-ran?-Are you here alone?
794
00:56:32,118 --> 00:56:34,245
-Did you come alone?-Were you invited?
795
00:56:34,329 --> 00:56:35,497
May we interview you?
796
00:56:35,663 --> 00:56:38,458
What brings you to the MMA fight?
797
00:56:38,875 --> 00:56:41,252
I came to cheer for a fighter.
798
00:56:41,336 --> 00:56:43,171
Who's the fighter?
799
00:56:44,839 --> 00:56:47,592
The fighter standing
in the ring right now.
800
00:56:48,384 --> 00:56:51,471
Ko Dong-man!
801
00:56:56,100 --> 00:56:57,101
Ready?
802
00:56:57,185 --> 00:56:58,311
Ready?
803
00:56:58,394 --> 00:56:59,604
Ready, fight!
804
00:57:33,388 --> 00:57:34,597
Stop!
805
00:57:38,726 --> 00:57:41,521
-Did you get that?
-It ended in 19 seconds.
806
00:57:41,604 --> 00:57:43,398
-What? Is it over?
-Did he just fly?
807
00:57:43,481 --> 00:57:45,024
It is over already?
808
00:57:52,740 --> 00:57:55,243
How did he suppress all that for years?
809
00:58:03,293 --> 00:58:06,671
We will announcer the winnerof this event.
810
00:58:06,838 --> 00:58:11,426
After knocking down his opponentin just 19 seconds,
811
00:58:11,676 --> 00:58:13,553
the winner via KO is Ko Dong-man!
812
00:58:13,636 --> 00:58:14,971
Winner!
813
00:58:51,299 --> 00:58:53,301
Excuse me, what's your name?
814
00:58:53,843 --> 00:58:55,637
This was your debut match, right?
815
00:58:55,720 --> 00:58:58,598
-What's your agency?-How do you know Park Hye-ran?
816
00:58:58,723 --> 00:59:00,808
How do you feel about your match?
817
00:59:00,892 --> 00:59:02,727
Did you expect to win?
818
00:59:03,186 --> 00:59:06,648
-May we get a brief interview?-A word, please.
819
00:59:55,238 --> 00:59:56,739
Hey, what are you doing?
820
00:59:59,909 --> 01:00:00,868
I won.
821
01:00:07,375 --> 01:00:09,127
Do you really have to do this?
822
01:00:11,546 --> 01:00:13,840
I can't watch it.
823
01:00:27,270 --> 01:00:28,604
I'm in trouble.
824
01:00:33,234 --> 01:00:34,152
Now...
825
01:00:35,486 --> 01:00:37,822
you look pretty even when you cry.
826
01:00:49,709 --> 01:00:50,668
Dong-man.
827
01:00:51,794 --> 01:00:54,046
Don't feed only the white rabbit.
828
01:00:54,130 --> 01:00:56,257
The black rabbit will be sad.
829
01:00:57,884 --> 01:00:59,761
You don't want it to be sad, right?
830
01:01:01,763 --> 01:01:04,640
The uglier it is,
the nicer you should be to it.
831
01:01:23,534 --> 01:01:24,452
Here.
832
01:01:25,787 --> 01:01:27,079
Why are you doing this?
833
01:01:59,821 --> 01:02:02,031
Subtitle Translation by Minsoo Shim
90394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.