All language subtitles for Das Begrabnis - S01E04 - Jacky . Kevin - Die Enkelkinder.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,160 2 00:00:04,760 --> 00:00:06,600 Anna 3 00:00:12,320 --> 00:00:14,200 Kevin Jacky 4 00:00:24,280 --> 00:00:29,360 Hi. Ich finde, auf Beerdigungen muss man nicht scheiße aussehen. 5 00:00:29,520 --> 00:00:34,200 Deswegen hab ich pinke Strähnchen, die kennt ihr. Die Nails. 6 00:00:34,440 --> 00:00:38,280 Und das Wichtigste: die Lashes. Die gehen nicht ab. 7 00:00:38,440 --> 00:00:40,280 Wenn ihr weint: 8 00:00:40,440 --> 00:00:43,040 Es bleibt einfach dran. Jacky. 9 00:00:43,360 --> 00:00:47,000 Beweg deinen Hintern raus... Gehst du bitte raus? 10 00:00:47,160 --> 00:00:50,840 Ich mach 'n Beerdigungshaul. Ich haul dir eine! 11 00:00:51,160 --> 00:00:53,240 Genau. Kleine Unterbrechung. 12 00:00:53,400 --> 00:00:57,120 Diese Wimpern halten perfekt, auch wenn ihr weint. 13 00:00:57,280 --> 00:01:02,320 Falls es doch dazu kommen sollte, Trick Nummer 1: die Sonnenbrille. 14 00:01:02,480 --> 00:01:06,680 Jacky, komm mal. Meine Wimper! Oder die Taschentücher. 15 00:01:10,480 --> 00:01:12,280 * Handy summt. * 16 00:01:16,680 --> 00:01:19,720 Scheiße. Die macht mich fertig. Was denn? 17 00:01:19,880 --> 00:01:22,440 Ich muss los. Ich bin viel zu spät. 18 00:01:22,760 --> 00:01:26,240 Wo ist meine Unterhose? Ich hab die doch... 19 00:01:26,560 --> 00:01:28,320 Weißt du, was? 20 00:01:28,480 --> 00:01:30,480 Spinnst du? Das ist meine. 21 00:01:30,800 --> 00:01:32,640 Bist du bescheuert? 22 00:01:33,800 --> 00:01:36,120 Weißt du, was? Ich komm mit. 23 00:01:40,400 --> 00:01:42,880 * Sie lacht. * Ist nicht witzig. 24 00:01:43,720 --> 00:01:46,000 Die reißt mir den Kopf ab, ey. 25 00:01:52,840 --> 00:01:56,480 Hi. Siehst du, es kennen mich schon voll viele. 26 00:01:56,960 --> 00:01:58,440 Ach... 27 00:02:00,600 --> 00:02:03,280 Kevin war noch nicht hier, oder? Nee. 28 00:02:05,040 --> 00:02:07,040 Kommt aber, oder? Ja. 29 00:02:08,400 --> 00:02:10,480 Ja, ja, ist ja sein Vater. 30 00:02:11,440 --> 00:02:13,840 Ich mag's gar nicht, die Vibes. 31 00:02:14,000 --> 00:02:16,360 (Carsten) Was? Was magst du nicht? 32 00:02:16,520 --> 00:02:19,040 Dass alle so traurig sind. Ach so. 33 00:02:19,200 --> 00:02:21,640 Musst du doch nicht sein. Aber... 34 00:02:21,800 --> 00:02:24,280 Ist ja auch eine Beerdigung. 35 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Aber... Ist ja keine Party. 36 00:02:27,320 --> 00:02:31,760 Machst du nachher so 'nen Bericht? Ja, ich wollte halt... 37 00:02:32,720 --> 00:02:38,000 Ich filme die Leiche, den Sarg, und dann mal gucken, was passiert. 38 00:02:38,320 --> 00:02:42,840 Und das stellst du ins Internet? Ich wollte 'ne Compilation machen. 39 00:02:43,000 --> 00:02:44,840 So ein Best-of. Was? 40 00:02:45,000 --> 00:02:46,880 'ne Compilation. Was? 41 00:02:47,880 --> 00:02:52,080 Es sollte 'ne Überraschung werden. Erzähl ich nachher. 42 00:02:52,240 --> 00:02:54,000 'ne Compilation? Ja. 43 00:02:58,200 --> 00:02:59,600 Na? 44 00:03:00,360 --> 00:03:01,920 Alles gut? 45 00:03:04,760 --> 00:03:07,040 Schön, dass du da bist. Klar. 46 00:03:07,880 --> 00:03:11,440 Wie geht's dir? Bis jetzt eigentlich ganz gut. 47 00:03:11,880 --> 00:03:13,520 Okay. Hey. 48 00:03:13,720 --> 00:03:15,360 Hey. * Unverständlich * 49 00:03:19,200 --> 00:03:23,920 (Gaby) Da ist er, da ist er. Wieso kommt Kevin denn mit Lola? 50 00:03:28,360 --> 00:03:29,920 Hallo, Klaus. 51 00:03:30,080 --> 00:03:32,240 Hey, Böcki. Na? (Böcki) Cel. 52 00:03:33,200 --> 00:03:36,000 Hab ich tausendmal gesagt. Cel. Warum? 53 00:03:36,320 --> 00:03:39,240 Wer bist du? Mike. Ich bin mit Sabine. 54 00:03:39,400 --> 00:03:41,680 It's your girlfriend? - Nee. 55 00:03:43,320 --> 00:03:46,400 Weißt du, wo Kevin war? Anscheinend bei Lola. 56 00:03:46,560 --> 00:03:49,680 Ich dachte, das ist... Die sieht voll alt aus. 57 00:03:49,840 --> 00:03:52,920 Was macht die hier? Weiß ich auch nicht. 58 00:03:54,160 --> 00:03:58,920 (Männerchor) ♪ Alt wie ein Baum möchte ich werden 59 00:03:59,240 --> 00:04:03,240 Genau wie der Dichter es beschreibt 60 00:04:04,560 --> 00:04:09,240 Alt wie ein Baum mit einer Krone 61 00:04:09,400 --> 00:04:14,840 Die weit, weit, weit, weit, weit 62 00:04:15,160 --> 00:04:18,160 Die weit über Felder zeigt ♪ * Popmusik * 63 00:04:21,760 --> 00:04:24,160 Bis gleich. Ich wart auf Kevin. 64 00:04:24,320 --> 00:04:26,400 Ich wollt für Kevin da sein. 65 00:04:26,720 --> 00:04:30,200 Der steht bei seiner Mutter. Da steht er richtig. 66 00:04:30,840 --> 00:04:34,440 Du weißt Bescheid. Wir haben also hier 80 Gäste... 67 00:04:34,600 --> 00:04:36,840 Mit Jacke oder ohne? Ist gut so. 68 00:04:37,160 --> 00:04:38,680 Ja? Zeig ohne. 69 00:04:39,000 --> 00:04:41,120 Warte. Guck mal, also... 70 00:04:41,440 --> 00:04:44,040 Nee. Nee. Das ist zu aufreizend. 71 00:04:44,360 --> 00:04:48,040 Ich kann's für nachher aufheben. Wie sieht das aus? 72 00:04:48,200 --> 00:04:51,560 Da ist keiner. - (Frank) Willst du so bedienen? 73 00:04:51,880 --> 00:04:54,640 Komische Frage. Guck sie nicht so an. 74 00:04:54,960 --> 00:04:56,760 Die kann nicht so raus. 75 00:04:57,720 --> 00:05:01,360 Hi. Ähm, wollt ihr Soljanka oder Bockwurst? 76 00:05:03,680 --> 00:05:05,160 Bockwurst. 77 00:05:06,920 --> 00:05:10,760 Willst du Soljanka oder Würstchen? Ähm... 78 00:05:11,360 --> 00:05:14,000 Na... Ist okay, ich hab alles. 79 00:05:25,600 --> 00:05:28,880 Hi. Ähm, wollt ihr Soljanka oder Bockwurst? 80 00:05:29,640 --> 00:05:34,000 Ich hab schon bestellt. Gut, dann muss ich's nicht machen. 81 00:05:34,200 --> 00:05:37,120 Das ist Annas Tochter, ne? - (Hilli) Ja. 82 00:05:37,320 --> 00:05:39,080 Ist 'ne Hübsche. 83 00:05:39,800 --> 00:05:42,880 Und die, und die Kleine, was macht die? 84 00:05:43,800 --> 00:05:46,520 (seufzend) Wie heißt das? In... 85 00:05:46,840 --> 00:05:51,840 Irgendwas mit "In...", Influ... Also wie diese Grippe. Influ... 86 00:05:52,160 --> 00:05:56,320 Influencer? Um Gottes willen. Die ist ganz erfolgreich. 87 00:05:56,640 --> 00:06:00,160 Die hat jetzt schon so... so... Follower. 88 00:06:00,320 --> 00:06:02,960 Ah ja, das Wort wusste ich nicht. 89 00:06:03,280 --> 00:06:07,280 Und sie kriegt so Produkte, zum Beispiel die Wimpern. 90 00:06:07,600 --> 00:06:10,600 Die hat sie beworben. Sind die angeklebt? 91 00:06:10,960 --> 00:06:12,760 Ja. Schön, oder? 92 00:06:13,720 --> 00:06:16,800 Ja, sieht gut aus. Sieht gut aus. 93 00:06:17,240 --> 00:06:21,880 Jedenfalls denkt sie jetzt, sie wird damit reich und so. 94 00:06:22,040 --> 00:06:25,160 (Klaus) Um Gottes willen. - Sie ist begabt. 95 00:06:25,320 --> 00:06:27,320 Aber das braucht noch. 96 00:06:28,000 --> 00:06:30,120 Wie alt ist sie jetzt? - 24. 97 00:06:30,440 --> 00:06:31,640 Danke. 98 00:06:31,800 --> 00:06:34,640 (Mann) Wer möchte 'ne Soljanka? - Ja. 99 00:06:38,720 --> 00:06:41,360 Haben Kevin und Lola was? Ja, ja. 100 00:06:42,000 --> 00:06:44,280 Ich glaub schon. Was weißt du? 101 00:06:44,600 --> 00:06:48,240 Na ja, ich saß da, also ich stand an der Kirche, 102 00:06:48,400 --> 00:06:51,080 und dann kamen die an, zusammen. 103 00:06:51,400 --> 00:06:55,400 Kevin hat erzählt, die bumsen auch. Seit wann? 104 00:06:55,560 --> 00:06:58,320 Weiß ich nicht. Er hat's vorhin erzählt. 105 00:06:58,640 --> 00:07:01,760 Ist kein Problem, könnte ich mit umgehen. 106 00:07:01,920 --> 00:07:03,920 Hast du Feuer? Klar. 107 00:07:06,800 --> 00:07:11,760 Das ist doch alles nicht handfest. Der weiß nicht, wo er hinwill. 108 00:07:12,080 --> 00:07:15,960 Seit wann weißt du das mit Lola? Er hat's heute gesagt. 109 00:07:16,280 --> 00:07:19,840 Aber... Okay, ehrliche Frage. Sei ganz ehrlich. 110 00:07:20,000 --> 00:07:21,400 Ja. 111 00:07:21,600 --> 00:07:26,600 Würdest du Lola nehmen oder mich? Ja dich. Aber das weißt du doch. 112 00:07:26,760 --> 00:07:30,880 Mann, sag mir bitte, dass es nicht ernst ist mit denen. 113 00:07:31,200 --> 00:07:35,560 Alter, ich weiß es nicht. Die kamen zusammen. Das ist alles. 114 00:07:37,720 --> 00:07:39,720 Tust du mir 'n Gefallen? Ja. 115 00:07:39,880 --> 00:07:43,000 Leg bei Kevin ein gutes Wort für mich ein. 116 00:07:43,160 --> 00:07:44,800 Klar. Danke. 117 00:07:48,280 --> 00:07:51,680 * Jacky seufzt. * Scheiß-Stimmung da drinnen. 118 00:07:58,920 --> 00:08:01,680 Das ist so ein cooles Museum bei uns. 119 00:08:01,840 --> 00:08:06,120 Nazi oder Stasi oder so. Auf jeden Fall richtig original. 120 00:08:06,440 --> 00:08:09,120 * Scheppern * (Thorsten) Spinnst du?! 121 00:08:09,440 --> 00:08:13,680 (Carsten) 25 Jahre warst du weg! - Mein Vater wird beerdigt! 122 00:08:13,840 --> 00:08:16,880 Hallo... Du Arschloch! Du Wichser! 123 00:08:17,200 --> 00:08:18,720 Komm mit. 124 00:08:19,560 --> 00:08:21,600 (Frank) Leute. Raus. - Hau ab! 125 00:08:21,760 --> 00:08:25,280 Wir sehen uns wieder. - (Thorsten) Wir sehen uns! 126 00:08:26,040 --> 00:08:27,680 So ein Arsch. 127 00:08:28,000 --> 00:08:33,280 Was ist denn los da drinnen? Thorsten ist auf meinen Vater los. 128 00:08:33,720 --> 00:08:35,720 Was? Ja, in der Küche. 129 00:08:35,880 --> 00:08:38,200 Der hat meinen Vater geschlagen. 130 00:08:39,800 --> 00:08:42,640 Darf ich mal probieren? Help yourself. 131 00:08:44,680 --> 00:08:47,360 Chicken and rice. Lean eating. Geil. 132 00:08:47,880 --> 00:08:49,680 Geil. (Lola) Okay. 133 00:08:50,000 --> 00:08:52,440 Du hast dein Essen dabei? - Ja. 134 00:08:52,760 --> 00:08:56,160 Ich hab noch mehr im Auto. On the back seat. 135 00:08:57,840 --> 00:09:00,480 Woher kommst du? Äh, Stuttgart. 136 00:09:01,160 --> 00:09:03,440 Und woher kommt der Akzent? 137 00:09:04,440 --> 00:09:07,200 Du hörst immer noch der Akzent? Mhm. 138 00:09:07,360 --> 00:09:10,200 Ähm, vor 20 Jahren ich bin aus die USA. 139 00:09:10,520 --> 00:09:12,080 Florida. New York? 140 00:09:12,240 --> 00:09:15,160 No, no, Florida. Been to Florida? 141 00:09:15,480 --> 00:09:19,560 Nein. Ich glaub, ich gehe mal nach New York oder so. Ja. 142 00:09:19,880 --> 00:09:21,840 Statue of Liberty. 143 00:09:22,280 --> 00:09:23,920 Freiheitsstatue. 144 00:09:25,160 --> 00:09:28,400 Was machst du? Dein profession, dein Beruf? 145 00:09:29,000 --> 00:09:31,280 Ähm, ich... so... 146 00:09:31,600 --> 00:09:35,360 Eigentlich mache ich so ein bisschen Kunst. Ja. 147 00:09:35,680 --> 00:09:38,200 Ah ja. Arbeite nebenbei noch hier. 148 00:09:38,520 --> 00:09:44,320 Die brauchen Hilfe in der Firma. Aber du möchtest... Kunst machen. 149 00:09:44,640 --> 00:09:49,920 Kunst machen? Entweder man... Du fühlst wie ein Künstler. Ja. 150 00:09:50,240 --> 00:09:53,200 Ja, genau. Nice. Du kannst es schaffen. 151 00:09:53,360 --> 00:09:56,240 You're big. Tall. You need to think big. 152 00:09:56,400 --> 00:09:59,280 Du musst auch groß... denken. Ja. 153 00:09:59,760 --> 00:10:03,280 Wenn du klein denkst, du gehst unter die Fenster. 154 00:10:03,440 --> 00:10:06,880 Und du kannst nicht rausgucken. Okay. 155 00:10:07,040 --> 00:10:10,840 Aber du willst sehen. Du kannst alles gut sehen... 156 00:10:11,840 --> 00:10:13,840 if you think big. 157 00:10:14,000 --> 00:10:18,160 Du bist... Bist du von hier? Bist du, äh... DDR? 158 00:10:18,800 --> 00:10:21,600 DDR? Ich bin 95 geboren, ich hab's... 159 00:10:21,760 --> 00:10:24,320 Ja. East... Aber ich bin von hier. 160 00:10:24,480 --> 00:10:28,800 Yeah, it doesn't really matter. You're east oder west? East. 161 00:10:29,120 --> 00:10:33,120 East, see. That's like... Don't think small. 162 00:10:33,280 --> 00:10:37,360 Du bist ein Fisch, der schwimmt in der gleiche Richtung. 163 00:10:37,520 --> 00:10:40,400 Ich muss machen, was der Partei sagt. 164 00:10:40,560 --> 00:10:42,520 You can be really big. 165 00:10:42,840 --> 00:10:46,200 Ich bin 95 geboren. Wie denkst du über DDR-Bürger! 166 00:10:46,520 --> 00:10:48,560 It's the east, man. 167 00:10:48,760 --> 00:10:52,840 I mean... Ich bewundere, wie ihr das habt geschafft. 168 00:10:53,160 --> 00:10:56,520 Weil die Grenze ist die Elbe. The river. 169 00:10:56,840 --> 00:11:01,160 (Lola) Er ist 95 geboren. - Yes. You can still do it. 170 00:11:01,480 --> 00:11:03,800 You're east but you can do it. 171 00:11:04,120 --> 00:11:07,560 Es gibt viele erfolgreiche ehemalige DDR-Bürger. 172 00:11:07,720 --> 00:11:10,480 Like who? Zum Beispiel... es gibt... 173 00:11:12,000 --> 00:11:15,400 Name one. It's a long silence. Wie heißt der? 174 00:11:15,720 --> 00:11:18,200 Richter... Wer? Gerhard Richter? 175 00:11:18,520 --> 00:11:20,320 (Gaby) Kevin? Kevin. 176 00:11:20,640 --> 00:11:23,680 Kevin, Gaby... deine Mama will kurz was. 177 00:11:24,040 --> 00:11:27,560 Peng! Dein Reis schmeckt scheiße. You can do it. 178 00:11:27,880 --> 00:11:30,720 Was? (Gaby) Zu uns an den Tisch bitte. 179 00:11:32,680 --> 00:11:35,400 Ah... See you later. 180 00:11:35,720 --> 00:11:37,320 Kevin. Ja? 181 00:11:38,400 --> 00:11:40,400 Alles okay? Ja, ich... Ja. 182 00:11:40,600 --> 00:11:43,680 Ich hab was vorbereitet. Ich bin aufgeregt. 183 00:11:43,840 --> 00:11:46,400 Was vorbereitet? Megaaufgeregt. 184 00:11:46,560 --> 00:11:49,440 Das ist doch toll. Wann machst du es? 185 00:11:50,560 --> 00:11:54,120 Gar nicht. Nein, Quatsch. Bitte mach es. 186 00:11:54,280 --> 00:11:55,840 Nee... Bitte. Bitte. 187 00:11:56,000 --> 00:12:00,280 Die waren übel drauf... Genau deswegen musst du es machen. 188 00:12:01,200 --> 00:12:03,440 Du bist sein Sohn. Mach es! 189 00:12:03,760 --> 00:12:06,760 Wenn irgendjemand, dann du. Komm, mach! 190 00:12:07,600 --> 00:12:09,840 * Gaby murmelt etwas. * 191 00:12:11,240 --> 00:12:12,640 Hi. 192 00:12:23,360 --> 00:12:27,320 * Percussion, elektronische Musik * Ja, Papa! 193 00:12:30,280 --> 00:12:35,640 Ich bin ja aus... aus meinem Papa, aus seinem Fleisch, seinem Blut. 194 00:12:36,320 --> 00:12:41,200 Aus seinem Erb-Code... sozusagen, und deswegen hab ich hier... 195 00:12:41,920 --> 00:12:43,720 hab ich hier... 196 00:12:44,840 --> 00:12:48,120 * Hilli lacht, Mario murmelt etwas. * 197 00:12:49,000 --> 00:12:50,560 Hier. Ja. 198 00:12:51,040 --> 00:12:53,080 Hey. So. * Percussion * 199 00:12:53,400 --> 00:12:55,400 Sein, sein Erbe... 200 00:12:56,840 --> 00:12:58,520 ist Kot. 201 00:12:58,840 --> 00:13:03,880 Ich meine... du hast immer den richtigen Riecher bewiesen. 202 00:13:10,560 --> 00:13:11,800 Uah! 203 00:13:12,600 --> 00:13:14,240 Ah... 204 00:13:20,360 --> 00:13:22,360 * Percussion * 205 00:13:23,760 --> 00:13:26,240 Aber das Leben, das duftet doch. 206 00:13:27,840 --> 00:13:30,400 Das Leben duftet. Riech mal. Kevin. 207 00:13:30,560 --> 00:13:34,760 (Gaby) Ja, ganz der Papa. Das Leben duftet! Versteht ihr? 208 00:13:35,080 --> 00:13:38,480 Hab keinen Bock mehr auf Gas, Wasser und Scheiße! 209 00:13:38,800 --> 00:13:41,840 Das duftet, das Leben! Also wer will was?! 210 00:13:42,560 --> 00:13:44,600 Wer will was, hm?! Toll! 211 00:13:44,760 --> 00:13:48,320 Hm? Wer will was? Hab keinen Bock mehr zum Tanzen! 212 00:13:48,480 --> 00:13:52,800 Ich bin nämlich frei! (Frank) Nee, komm. Jetzt reicht's. 213 00:13:53,520 --> 00:13:56,600 (Gaby) Das ist genug! Der sieht mich nicht! 214 00:13:56,920 --> 00:13:59,280 Hat mich nie gesehen! Guck mal! 215 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 Kevin. 216 00:14:02,240 --> 00:14:04,680 Mann, du siehst mich nicht! Gib her. 217 00:14:04,840 --> 00:14:07,600 Lass mich, Mama. Ich muss das machen. 218 00:14:07,920 --> 00:14:10,760 Ich hab angeklopft an dein Herz! Gib her. 219 00:14:11,080 --> 00:14:13,640 Und jetzt... Geh bitte. Hör auf. 220 00:14:13,960 --> 00:14:19,040 Mama, ich muss das jetzt machen. Du durftest, jetzt darf er. 221 00:14:19,680 --> 00:14:24,360 (Frank) Das ist meine Leinwand! Ich hab an dein Herz geklopft! 222 00:14:24,680 --> 00:14:28,040 Und du... bist schon längst umgezogen. 223 00:14:28,360 --> 00:14:32,360 Die Fenster sind verrammelt, es ist alles verhangen. 224 00:14:34,120 --> 00:14:39,640 Und du hast deine Nummer irgendwie lieblos aufs Papier geschrieben. 225 00:14:39,800 --> 00:14:43,160 Hast drauf geschrieben, und ich ruf dich an. 226 00:14:43,320 --> 00:14:46,880 Ich will dich ja noch mal sprechen! 227 00:14:47,480 --> 00:14:50,480 Und es rauscht. Es rauscht, ich hör dich... 228 00:14:51,160 --> 00:14:55,960 Ich hör dich nicht und du hörst... Und jetzt muss ich frei sein. 229 00:14:56,280 --> 00:14:59,680 (Frank) Hat er Drogen genommen? Sie ist schuld. 230 00:15:00,000 --> 00:15:02,040 Ich muss jetzt frei sein. 231 00:15:03,320 --> 00:15:08,600 Weil er ist aus meinem Leben raus. Ich bin aus dem Scheißleben raus. 232 00:15:08,920 --> 00:15:11,360 Ja... Interessiert mich 'n Scheiß. 233 00:15:11,680 --> 00:15:14,480 Er macht das toll. Das ist nicht toll. 234 00:15:14,800 --> 00:15:18,160 Er macht sich peinlich. (Mario) Fang neu an. 235 00:15:18,320 --> 00:15:21,960 Ich bin fertig. Ich bin fertig. (Mario) Gut. Okay. 236 00:15:22,840 --> 00:15:25,280 * Spärlicher Applaus * 237 00:15:25,600 --> 00:15:30,200 Das musst du noch aufräumen, für Franky, später vielleicht. 238 00:15:34,640 --> 00:15:37,040 Ist das jetzt deine neue Kunst? 239 00:15:40,760 --> 00:15:43,440 Ich stell's vor die Toiletten, okay? 240 00:15:56,760 --> 00:15:58,760 (Lola) Du bist großartig. 241 00:16:04,840 --> 00:16:07,600 * Schluchzen * (Frank) Was ist denn? 242 00:16:10,760 --> 00:16:12,560 Was ist denn? 243 00:16:17,120 --> 00:16:18,520 I... 244 00:16:20,480 --> 00:16:23,280 Das ist doch... Ich wusste das nicht. 245 00:16:23,600 --> 00:16:28,280 Das ist doch nicht deine Schuld, wenn der sich so benimmt. 246 00:16:31,840 --> 00:16:36,200 Das musst du dir nicht reinziehen. Willst du eine rauchen? 247 00:16:36,880 --> 00:16:40,320 Guck, was die mit ihm gemacht hat. Der spinnt. 248 00:16:40,640 --> 00:16:43,920 Da sind Drogen im Spiel oder was anderes. 249 00:16:44,080 --> 00:16:48,520 Fandst du das cool? Nein, der hat die Leinwand versaut! 250 00:16:48,680 --> 00:16:51,640 Die brauch ich für die Champions League. 251 00:16:51,800 --> 00:16:55,440 Ich muss 'ne neue kaufen. Das geht nicht anders. 252 00:16:56,960 --> 00:17:00,600 Und was mache ich jetzt? Erst mal ruhig bleiben. 253 00:17:01,120 --> 00:17:04,840 Gar nichts weiter. Komm mit an die frische Luft. 254 00:17:05,280 --> 00:17:08,440 Komm. Ich gebe dir noch mal dein Getränk. 255 00:17:12,840 --> 00:17:14,640 Hier. Keine Ahnung. 256 00:17:15,600 --> 00:17:19,120 Was soll ich machen? Ihr was übern Kopf kippen? 257 00:17:19,280 --> 00:17:21,640 Da mach ich mich nur zum Affen. 258 00:17:23,400 --> 00:17:26,760 Du musst dir doch den Schuh nicht anziehen. 259 00:17:26,920 --> 00:17:31,200 Ich mag Kevin einfach, richtig doll, schon seit immer. 260 00:17:32,000 --> 00:17:35,320 Und jetzt hat er was mit der alten Scheißkuh. 261 00:17:49,600 --> 00:17:51,160 Oh, Scheiße. 262 00:17:57,840 --> 00:17:59,360 Scheiße. 263 00:18:15,200 --> 00:18:17,200 Das war krass. Ja. 264 00:18:18,240 --> 00:18:21,440 Hast du das mit Lola gemacht? Nein, allein. 265 00:18:21,600 --> 00:18:24,960 Sie hat mir geholfen am Ende, mit dem Beamer. 266 00:18:26,120 --> 00:18:28,200 Bist du mit Lola zusammen? 267 00:18:31,280 --> 00:18:33,080 Schon irgendwie, ja. 268 00:18:34,240 --> 00:18:37,000 Und das mit uns war einfach ein Spaß? 269 00:18:39,840 --> 00:18:42,200 Ich find, wir hatten viel Spaß. 270 00:18:44,520 --> 00:18:46,440 Und sonst mit uns? 271 00:18:49,600 --> 00:18:53,360 Ach, ist ja lustig. Guck mal, ist 'ne tolle Farbe. 272 00:18:54,280 --> 00:18:56,040 Bist 'n Spast. 273 00:18:56,600 --> 00:18:59,280 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 274 00:19:03,800 --> 00:19:05,960 Kann ich dich einmal küssen? 275 00:19:07,160 --> 00:19:09,320 Probier's doch. Nein. 276 00:19:10,880 --> 00:19:14,000 Nein, ich mag nicht, ich will nicht. Nein. 277 00:19:14,840 --> 00:19:19,200 Du hast die ganze Zeit... Ich dachte, das sei vorbestimmt. 278 00:19:19,480 --> 00:19:22,280 Wie... Nein. Ich werde Künstler. 279 00:19:22,440 --> 00:19:25,640 Ich weiß nicht, was... Küss mich einfach. 280 00:19:28,400 --> 00:19:30,200 Küss mich einfach. 281 00:19:32,280 --> 00:19:34,280 Ja. Ja, also... 282 00:19:35,520 --> 00:19:36,920 Okay. 283 00:19:40,280 --> 00:19:42,280 Ach was, fick dich. 284 00:19:43,400 --> 00:19:45,200 Werd doch Künstler. 285 00:19:46,200 --> 00:19:49,120 (Hilli) Ich weiß nicht, ist das Instinkt? 286 00:19:49,280 --> 00:19:53,640 Ich hab mich dahintergekniet, damit ich das alles begreife. 287 00:19:53,800 --> 00:19:56,040 * Unverständlich * 288 00:19:58,880 --> 00:20:01,880 * Die drei reden durcheinander. * 289 00:20:06,040 --> 00:20:09,760 Warst du schon mal verliebt? Ich? Schon oft. 290 00:20:09,920 --> 00:20:12,800 Auch in jemanden, der dich nicht will? 291 00:20:13,880 --> 00:20:16,520 Nee, ich hab gewartet, bis es ging. 292 00:20:17,600 --> 00:20:20,720 Also soll... Du musst dich zurücknehmen. 293 00:20:21,040 --> 00:20:24,240 Den anderen sein lassen. Ruhe bewahren. 294 00:20:24,400 --> 00:20:28,680 Dieses Draufgängerische funktioniert nicht bei den Jungs. 295 00:20:28,840 --> 00:20:32,680 Das wollen die nicht. Ich muss mal zum Ernst. 296 00:20:34,360 --> 00:20:36,080 Draufgängerisch. 297 00:20:37,640 --> 00:20:40,000 Ich war nicht draufgängerisch. 298 00:20:40,640 --> 00:20:42,440 (leise) Fotze. 299 00:20:45,680 --> 00:20:48,280 Du hast die Scheiße verzapft. Nein. 300 00:20:48,440 --> 00:20:50,920 Doch, du... Er ist eigenständig. 301 00:20:51,080 --> 00:20:53,480 Wegen dir macht er diesen Quatsch. 302 00:20:53,640 --> 00:20:55,880 Wieso Quatsch? Der dreht am Rad. 303 00:20:56,040 --> 00:20:59,080 Nein. Und für dich ist es ein Hobby, ja? 304 00:20:59,240 --> 00:21:01,960 Ist es nicht. Nimmst dir die Jungs. 305 00:21:02,120 --> 00:21:04,400 Er ist nicht durchgedreht. 306 00:21:04,560 --> 00:21:07,320 Was angestaut ist, hat er rausgelassen. 307 00:21:07,480 --> 00:21:10,520 Und er hat abgeschlossen. Magst du ihn? 308 00:21:10,800 --> 00:21:14,120 Ja, ich mag ihn. Als Hobby oder magst du ihn? 309 00:21:14,280 --> 00:21:17,720 Ich hab keine Hobbys. Was machst du dann hier? 310 00:21:17,880 --> 00:21:21,240 Was ich mache, das mache ich mit Überzeugung. 311 00:21:26,480 --> 00:21:28,560 Da kann ich nicht rauchen. 312 00:21:35,120 --> 00:21:37,520 * Ernste Musik * 313 00:22:05,560 --> 00:22:07,120 Ohne Männer. 314 00:22:13,680 --> 00:22:15,480 "Wusstest du das?" 315 00:22:15,800 --> 00:22:17,800 Was? Mit Kevin und Lola? 316 00:22:17,960 --> 00:22:20,040 Was? Dass die was haben. 317 00:22:20,720 --> 00:22:22,400 Nee. Doch. 318 00:22:24,080 --> 00:22:27,240 Deshalb macht er diese Kunstscheiße jetzt. 319 00:22:33,600 --> 00:22:35,080 Bis gleich. 320 00:22:40,040 --> 00:22:43,120 Willst du Kuchen? - Die sind doch Kinder. 321 00:22:43,280 --> 00:22:46,240 Die beiden? - Lass die doch zusammen. 322 00:22:46,880 --> 00:22:49,560 Wen? - Bist du mit Kevin zusammen? 323 00:22:49,880 --> 00:22:53,920 Ich bin nicht mit Kevin zusammen. Hast du eben gesagt. 324 00:22:54,080 --> 00:22:55,720 Nein. Sondern? 325 00:22:55,880 --> 00:22:58,720 Ich sagte, ich mag ihn. Ihr habt was. 326 00:23:02,760 --> 00:23:06,680 Und bist du verliebt? Verliebt? Ich liebe Mario auch. 327 00:23:07,000 --> 00:23:10,960 Du liebst ihn nicht mal richtig. Doch, das tue ich. 328 00:23:11,280 --> 00:23:13,920 Gott, du bist so ekelhaft. Warum? 329 00:23:14,080 --> 00:23:16,200 Ich kotz mir auf die Schuhe. 330 00:23:16,520 --> 00:23:19,680 Das ist unglaublich spießig. * Sie lacht. * 331 00:23:20,520 --> 00:23:21,920 Jacky. 332 00:23:23,080 --> 00:23:24,680 Was denn? 333 00:23:25,160 --> 00:23:27,160 Hast du's mitbekommen? 334 00:23:27,320 --> 00:23:31,160 Kevin und Lola sind zusammen. Das wollte ich dir sagen. 335 00:23:31,480 --> 00:23:34,040 Das hab ich doch schon gecheckt. 336 00:23:35,320 --> 00:23:37,480 Das ist aber... Oh... 337 00:23:37,920 --> 00:23:39,360 Schatzi. 338 00:23:39,960 --> 00:23:43,360 Komm, andere Mütter haben auch schöne Söhne. 339 00:23:43,520 --> 00:23:47,480 * Jacky weint. * Der war nicht richtig für dich. 340 00:23:47,720 --> 00:23:49,280 Doch. Nein. 341 00:23:49,440 --> 00:23:53,760 Ich hab ihn schon immer gemocht. Jetzt setz dich mal hin. 342 00:23:54,840 --> 00:23:57,160 Ich will gar nicht nur weinen. 343 00:23:57,320 --> 00:24:00,800 Alle haben mich weinen sehen. Es ist peinlich. 344 00:24:01,640 --> 00:24:04,160 Ich hab ihn sogar gefragt, ob... 345 00:24:05,440 --> 00:24:10,680 Nix machst du. Lass die beiden. Da kannst du nicht reingrätschen. 346 00:24:11,000 --> 00:24:14,600 Und dann? Du kriegst 'n anderen tollen Mann. 347 00:24:14,880 --> 00:24:16,360 Und wen? 348 00:24:16,880 --> 00:24:18,640 Böcki, oder was? 349 00:24:19,360 --> 00:24:20,920 * Seufzer * 350 00:24:21,360 --> 00:24:25,480 Deine Muskeln und dein Kopf... sehr wichtig. 351 00:24:25,640 --> 00:24:29,040 Aber hier, deine heart ist dein Dach. 352 00:24:29,240 --> 00:24:31,600 All right? - Herz ist das Dach. 353 00:24:31,760 --> 00:24:35,120 Wenn das Dach ist kaputt... Let me show you. 354 00:24:37,440 --> 00:24:39,000 Do this! 355 00:24:39,480 --> 00:24:42,560 All right, Dach. Let me show you something. 356 00:24:47,520 --> 00:24:49,880 Okay. Stop, you see that? - Ja. 357 00:24:50,040 --> 00:24:52,440 Du hast Regen jetzt in dein Haus. 358 00:24:52,960 --> 00:24:56,600 Ja. Willst du sagen, mein Dach ist kaputt? - Ja. 359 00:24:56,760 --> 00:24:58,840 It's, it's so important. 360 00:24:59,160 --> 00:25:03,480 Aber guck mal... Woher weißt du, dass mein Dach kaputt ist? 361 00:25:03,640 --> 00:25:08,160 Wenn ich bei dir Wasser draufmache, hast du auch Regen im Haus. 362 00:25:08,760 --> 00:25:12,480 You're good. Du bist schlau. Das ist gut. Ähm... 363 00:25:13,360 --> 00:25:15,080 You know what? 364 00:25:16,080 --> 00:25:17,840 Come with me. 365 00:25:18,120 --> 00:25:20,640 Come on. You know what? This... 366 00:25:21,920 --> 00:25:23,720 This... is over. 367 00:25:24,480 --> 00:25:26,240 Come with me. 368 00:25:31,760 --> 00:25:35,400 Joggst du immer? - Yeah. It's always good to run. 369 00:25:35,720 --> 00:25:39,760 Du musst immer, wenn du kannst, musst du run, run, run. 370 00:25:39,920 --> 00:25:41,520 Immer rennen? - Ja. 371 00:25:42,400 --> 00:25:43,800 Okay. 372 00:25:44,800 --> 00:25:47,760 This powder is gonna make you strong. 373 00:25:48,280 --> 00:25:49,840 Smell that. 374 00:25:50,800 --> 00:25:53,320 * Böcki hustet, Mike lacht. * 375 00:25:55,720 --> 00:25:58,760 Was ist das für ein Geruch? * Er niest. * 376 00:25:58,920 --> 00:25:59,960 Shit. 377 00:26:00,280 --> 00:26:04,080 So Protein-Scheiße? - No. It's called booster. 378 00:26:10,960 --> 00:26:14,680 This is for your potential like the Potenzial. 379 00:26:14,840 --> 00:26:17,480 Okay. - Go ahead. Yeah. Do it! 380 00:26:21,960 --> 00:26:24,800 It's not bad, is it? * Mike lacht. * 381 00:26:25,600 --> 00:26:27,000 Okay. 382 00:26:32,520 --> 00:26:35,280 Schmeckt ganz geil. - Ja. Pass auf. 383 00:26:36,320 --> 00:26:38,240 Du bist... Oh shit. 384 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 Du hast alles getrunken? 385 00:26:41,920 --> 00:26:44,760 Sollte ich nicht? - I wanted to share. 386 00:26:45,080 --> 00:26:47,400 Das war jetzt sehr viel. 387 00:26:50,040 --> 00:26:53,160 Kevin muss ich auch was fragen. Was denn? 388 00:26:53,320 --> 00:26:57,160 Ich wollt ihn nach Lola ausfragen. Mach das bitte. 389 00:26:57,480 --> 00:27:01,400 Auf jeden Fall. Ich will ihn nicht mehr, aber... 390 00:27:01,560 --> 00:27:05,240 Die ist extrem nett zu mir. Die steht auf Kevin. 391 00:27:05,880 --> 00:27:08,320 Ich hab auch was mit ihr gehabt. 392 00:27:08,640 --> 00:27:10,840 Mit Sex? Auch. Sex war dabei. 393 00:27:12,240 --> 00:27:14,840 Gehört ja dazu, ne? Weiß Kevin das? 394 00:27:15,680 --> 00:27:19,520 Nee, das nicht, aber die sind ja so freizügig. 395 00:27:19,680 --> 00:27:21,760 Partnertausch, alles egal. 396 00:27:22,080 --> 00:27:25,280 Einen Monat der, einen die. "Ich liebe alle." 397 00:27:25,440 --> 00:27:30,280 Sie hat zu mir gesagt: "Ich liebe dich, den Franky, den Kevin." 398 00:27:30,520 --> 00:27:32,600 So pansexuell, wo alle... 399 00:27:32,920 --> 00:27:34,600 Pan... Na, pansexuell. 400 00:27:34,920 --> 00:27:36,920 Was heißt das? Alles egal: 401 00:27:37,080 --> 00:27:41,640 welches Geschlecht, welches Alter und so weiter. Ja. 402 00:27:41,960 --> 00:27:46,440 Also was macht sie? Als sie kam, war sie fremd im Dorf. 403 00:27:46,600 --> 00:27:49,000 Weißt du? Also ist ja klar, ne? 404 00:27:49,440 --> 00:27:53,800 Wenn du fremd bist, wohin gehst du? In die einzige Kneipe. 405 00:27:54,120 --> 00:27:56,560 Zu Herrn Dietze, ne? Und dann? 406 00:27:56,720 --> 00:28:00,560 Dann war sie mal hier, war ziemlich angeschickert. 407 00:28:00,720 --> 00:28:04,360 Und dann haben wir 'ne schöne... Auf dem Tisch? 408 00:28:04,680 --> 00:28:06,320 Ja. Na und? 409 00:28:07,720 --> 00:28:10,800 Wie? Ich muss jetzt weggehen. Uah! Echt? 410 00:28:11,160 --> 00:28:14,160 Nee, nicht wegen dir, wegen ihr. Ach so. 411 00:28:14,880 --> 00:28:17,280 Aber die ist doch lecker... 412 00:28:17,600 --> 00:28:20,160 Der Unterschied zwischen uns ist: 413 00:28:20,320 --> 00:28:22,320 Ich bin von innen real. 414 00:28:22,480 --> 00:28:25,880 Und sie ist von außen real und von innen fake. 415 00:28:26,040 --> 00:28:29,080 Warum hat man gleichzeitig fünf Männer? 416 00:28:38,240 --> 00:28:40,040 So 'ne Scheiße. 417 00:28:41,800 --> 00:28:44,440 * Man kann Gaby nicht hören. * 418 00:28:46,600 --> 00:28:50,280 (Frank) Die müssen bei dir bleiben. Alles sauber? 419 00:28:50,440 --> 00:28:52,720 Ich brauch 'nen Lappen. Na, nimm. 420 00:28:52,880 --> 00:28:56,520 Wusstest du, dass Franky und Lola was haben? Nein? 421 00:28:56,680 --> 00:28:59,520 Du bist nicht der Einzige. Bullshit. 422 00:28:59,840 --> 00:29:03,480 Ist Bullshit? Ich glaub nicht. So ein Quatsch. 423 00:29:04,200 --> 00:29:08,920 Ihr wollt mich verarschen. Wir besprechen wichtige Sachen. 424 00:29:09,080 --> 00:29:12,640 Zwischen Frau und Mann. Aufm Tisch habt ihr gebumst? 425 00:29:12,960 --> 00:29:14,480 Richtig. 426 00:29:16,480 --> 00:29:20,640 Man räumt die Flaschen weg, und dann wird Spaß gemacht. 427 00:29:21,640 --> 00:29:23,800 Und ihr? Wie macht ihr das? 428 00:29:23,960 --> 00:29:27,600 Die ist pansexuell, die hat mit vielen Leuten Sex. 429 00:29:27,760 --> 00:29:29,880 Verschiedenen. Macht 'n Dreier. 430 00:29:30,040 --> 00:29:31,520 Männern, Frauen. 431 00:29:38,320 --> 00:29:39,760 Siehste? 432 00:29:41,720 --> 00:29:43,280 High five. 433 00:29:43,600 --> 00:29:45,800 Ich trinke den Booster. - Ja. 434 00:29:47,480 --> 00:29:50,280 Like jeden Tag. Immer, immer, immer. 435 00:29:50,600 --> 00:29:52,560 Für mehr Sex. - Vorher? 436 00:29:52,720 --> 00:29:55,200 Ja. Ja. - Das bringt was für Sex? 437 00:29:55,560 --> 00:29:59,840 Dass man länger durchhält? - Oh ja, Jesus... 438 00:30:00,960 --> 00:30:03,080 Okay, weißt du, heute... 439 00:30:03,680 --> 00:30:06,880 du nimmst deine Frau und ich Sabine. 440 00:30:07,440 --> 00:30:09,840 Ich gehe jetzt rüber zu Sabine. 441 00:30:10,040 --> 00:30:12,040 Ich gehe zu Jacky. - Okay. 442 00:30:15,880 --> 00:30:17,640 Viel Glück! - Yeah. 443 00:30:18,440 --> 00:30:21,360 Get your girl! Ja? - Ja, you too. 444 00:30:31,920 --> 00:30:35,520 Also, Beerdigungen können immer anstrengend sein, 445 00:30:35,680 --> 00:30:39,120 weil alle sind traurig und haben ihre Dramen. 446 00:30:39,280 --> 00:30:42,560 Wie ihr gesehen habt, hat Kevin Kunst gemacht. 447 00:30:42,720 --> 00:30:45,400 Findet ihr das gut oder total fake? 448 00:30:45,560 --> 00:30:48,600 Schreibt mir in die Kommi! Bis gleich. 449 00:30:51,920 --> 00:30:54,640 Mama, hast du Kevin gesehen? Nee. 450 00:30:54,800 --> 00:30:57,800 Weißt du, dass Lola und Franky was haben? 451 00:30:59,160 --> 00:31:00,720 Ja. Nein. 452 00:31:00,880 --> 00:31:04,600 Lola und Kevin haben was. Und Lola und Franky. 453 00:31:04,760 --> 00:31:06,760 Wer sagt das? Franky. 454 00:31:07,520 --> 00:31:09,120 Nein. Doch. 455 00:31:10,000 --> 00:31:14,240 Ich bin wieder im Game. Nein. Nein, bist du nicht. Nein! 456 00:31:14,400 --> 00:31:19,160 Warum denn? Sie ist 'ne Bitch... Schau doch, was der gemacht hat. 457 00:31:19,480 --> 00:31:22,320 Der spinnt. Weil er grade ein bisschen... 458 00:31:22,480 --> 00:31:25,360 Er ist 'ner Findungsphase. Das ist okay. 459 00:31:25,680 --> 00:31:27,760 Sein Vater ist gestorben. 460 00:31:28,640 --> 00:31:32,400 Kevin ist der Falsche für dich. Und wieso? 461 00:31:33,440 --> 00:31:36,040 Weil der 'ne Macke hat. Nein, Mama. 462 00:31:36,200 --> 00:31:38,680 Der ist auch ein bisschen schwul. 463 00:31:40,560 --> 00:31:42,560 Nicht schwul. Doch. 464 00:31:42,920 --> 00:31:46,120 Doch. Der hat mit Böcki geknutscht. 465 00:31:48,480 --> 00:31:50,600 Damit kriegst du mich nicht. 466 00:31:51,400 --> 00:31:56,080 Weißt du, wo Kevin ist? Nee, der war irgendwie Lola suchen. 467 00:31:56,360 --> 00:31:58,160 Du, ähm, Jacky... 468 00:31:58,960 --> 00:32:00,960 was ich dir sagen wollte: 469 00:32:01,400 --> 00:32:05,840 Ich wollte mal fragen, sind Anna und Carsten Terroristen? 470 00:32:06,000 --> 00:32:08,920 Was? Weil du aussiehst wie 'ne Bombe. 471 00:32:10,440 --> 00:32:13,120 (lachend) Du bist so scheiße. Wieso? 472 00:32:13,280 --> 00:32:15,680 Weil du echt dumm bist. Hä? Nee. 473 00:32:16,120 --> 00:32:19,800 Der ist so schlecht, dass er gut ist. Siehst du? 474 00:32:22,800 --> 00:32:25,960 Du siehst auch ohne die Wimpern schön aus. 475 00:32:26,120 --> 00:32:27,520 Danke. 476 00:32:42,760 --> 00:32:45,400 * Seufzen * Soll ich dir was sagen? 477 00:32:45,560 --> 00:32:46,960 Hm? 478 00:32:47,360 --> 00:32:49,720 Was willst du? Ich sag dir was. 479 00:32:50,080 --> 00:32:53,600 Jacky hat gesagt, dass Lola was mit Franky hat. 480 00:32:53,760 --> 00:32:56,360 Nee. Ich hab mit Franky geredet. 481 00:32:56,520 --> 00:32:59,720 Das hat Franky aber Jacky gesagt. Ja. 482 00:33:00,040 --> 00:33:03,280 Aus Spaß. Der war sauer wegen der Leinwand. 483 00:33:04,000 --> 00:33:08,120 Ich hab ihr gesagt, dass Kevin ein bisschen schwul ist. 484 00:33:09,400 --> 00:33:12,680 Ja, ein bisschen. Musst du jetzt auch sagen. 485 00:33:13,000 --> 00:33:16,720 Wär schlimm, wenn sie sich an Kevin ranmacht. Nee. 486 00:33:17,040 --> 00:33:19,280 Oh Gott. Wieso sagt Franky das? 487 00:33:19,440 --> 00:33:22,480 Weil er Spaß dran hatte? Ich muss pissen. 488 00:33:22,640 --> 00:33:24,400 Mach doch. 489 00:33:28,080 --> 00:33:32,320 Willst du alleine sein? Streichelst du mir den Rücken? 490 00:33:34,800 --> 00:33:37,280 * Sanfte Klaviermusik * 491 00:33:44,960 --> 00:33:47,240 Steht dein Angebot noch? Welches? 492 00:33:47,400 --> 00:33:49,200 Mit dem Kuss. Mhm. 493 00:33:53,080 --> 00:33:54,640 Komm mit. 494 00:34:18,040 --> 00:34:19,440 Und? 495 00:34:20,680 --> 00:34:23,840 Ist nicht richtig. Soll ich noch mal machen? 496 00:34:26,560 --> 00:34:27,960 Nein. 497 00:34:29,680 --> 00:34:32,120 Nee, das kitzelt ein bisschen. 498 00:34:33,280 --> 00:34:35,080 Das... Nein. 499 00:34:35,240 --> 00:34:37,600 Na gut, dann küss doch Lola. 500 00:34:37,760 --> 00:34:41,040 Mach doch. Und guck, wo dich das hinbringt. 501 00:34:42,880 --> 00:34:46,760 (Carsten) Scheiß-Westfotze! Was geht denn jetzt ab? 502 00:34:47,080 --> 00:34:50,080 (Carsten) Blöde Fotze! - (Gaby) Excuse me. 503 00:34:51,080 --> 00:34:53,640 Sorry. Gaby, du bist so gemein! 504 00:34:54,280 --> 00:34:55,280 Hä? 505 00:34:55,600 --> 00:34:57,760 (Gaby) Tanz mit mir! Komm mal. 506 00:34:57,920 --> 00:35:00,080 Was ist denn passiert? Komm. 507 00:35:00,640 --> 00:35:02,440 Wer ist jetzt... 508 00:35:02,880 --> 00:35:04,280 Mama. 509 00:35:04,520 --> 00:35:06,160 Was ist los? 510 00:35:06,800 --> 00:35:11,280 Pass auf. Du bist ja jetzt schon ein großes Mädchen, ne? 511 00:35:13,760 --> 00:35:14,760 Ja. 512 00:35:21,960 --> 00:35:23,720 Was ist los? 513 00:35:26,720 --> 00:35:28,960 Carsten ist nicht dein Vater. 514 00:35:30,040 --> 00:35:31,440 Was? 515 00:35:31,600 --> 00:35:37,040 Also doch, er hat dich großgezogen und war auch bei der Geburt dabei. 516 00:35:37,200 --> 00:35:41,800 Natürlich ist er mein Vater. Aber er hat dich nicht gezeugt. 517 00:35:42,400 --> 00:35:45,080 Was denn... Papa ist mein Vater. 518 00:35:45,280 --> 00:35:48,880 Er hat dich großgezogen und ist damit dein Vater. 519 00:35:49,200 --> 00:35:52,680 Aber er hat dich nicht gezeugt. Er war nicht... 520 00:35:52,840 --> 00:35:55,160 Und wer hat mich gezeugt? 521 00:35:56,320 --> 00:35:58,960 Ähm... Wer hat mich gezeugt? 522 00:36:00,160 --> 00:36:01,560 Thorsten. 523 00:36:05,080 --> 00:36:07,560 Der Bruder von Kevin? Ja. 524 00:36:10,040 --> 00:36:13,120 Deshalb kannst du auch mit Kevin nicht... 525 00:36:14,720 --> 00:36:16,000 What? 526 00:36:17,840 --> 00:36:20,720 Und das sagst du mir jetzt? Ja. 527 00:36:22,880 --> 00:36:24,280 Ja. 528 00:36:24,440 --> 00:36:26,160 Wo ist Papa? 529 00:36:26,640 --> 00:36:28,760 Wo ist Papa? Weiß ich nicht. 530 00:36:29,080 --> 00:36:32,400 Ich suche Papa. Warte mal. Warte mal. 531 00:36:36,000 --> 00:36:38,800 Was laberst du für 'ne Scheiße? Aber... 532 00:36:39,600 --> 00:36:42,480 Hast du meinen Vater gesehen? Äh, nee. 533 00:36:42,800 --> 00:36:44,600 Papa weiß das. Was? 534 00:36:44,920 --> 00:36:47,280 Natürlich weiß er das. Papa... 535 00:36:47,440 --> 00:36:49,600 Wollt ihr mich alle hier... 536 00:36:50,880 --> 00:36:55,240 Carsten liebt dich über alles. Hör auf zu reden! Wo ist er? 537 00:36:55,560 --> 00:36:57,480 Papa? Jacky, warte. 538 00:37:00,000 --> 00:37:02,400 Das stimmt doch nicht. Was? 539 00:37:02,720 --> 00:37:05,320 Das stimmt nicht. Gaby hat ja... 540 00:37:05,840 --> 00:37:10,360 Mäuschen. Mäuschen, ich wollte dir das ganz in Ruhe erzählen. 541 00:37:10,680 --> 00:37:13,240 Ich wollte nicht, dass du's so erfährst. 542 00:37:13,800 --> 00:37:16,080 Stimmt nicht. Doch, das stimmt. 543 00:37:16,400 --> 00:37:18,520 Ehrlich... Das stimmt nicht. 544 00:37:18,840 --> 00:37:22,840 Du hast mich nicht... Egal, wer das Ding reingesteckt... 545 00:37:23,000 --> 00:37:25,760 Das ist nicht egal. Wichtig ist... 546 00:37:26,080 --> 00:37:30,600 Ich hab dich nicht angelogen. Du hast mich angelogen. Du auch. 547 00:37:30,920 --> 00:37:35,320 Das hab ich für dich gemacht. Wir haben es nur nicht gesagt. 548 00:37:35,640 --> 00:37:38,800 Bleib doch mal hier. Jetzt denk mal nach. 549 00:37:39,120 --> 00:37:41,640 Du bist die Enkelin. Du kannst erben. 550 00:37:41,800 --> 00:37:43,680 Viel Kohle. Richtig Asche. 551 00:37:44,000 --> 00:37:47,040 Tickt ihr nicht richtig?! Es geht um dich! 552 00:37:47,360 --> 00:37:50,000 Um deine Ausbildung! Denk mal nach! 553 00:37:51,640 --> 00:37:53,680 Scheiße. Ist das alles? 554 00:37:55,000 --> 00:37:58,040 Nur weil die gequatscht hat. Es reicht. 555 00:37:59,560 --> 00:38:01,120 Mir reicht's. 556 00:38:11,120 --> 00:38:13,280 (seufzend) Ach, Jacky. 557 00:38:14,520 --> 00:38:17,800 Und alle sagen, das ist ein Arschloch. Toll. 558 00:38:19,080 --> 00:38:22,880 Hab ich ein Arschloch als Vater. Als Erzeuger. 559 00:38:23,040 --> 00:38:25,160 Wann wolltest du's mir sagen? Nie. 560 00:38:25,480 --> 00:38:29,120 Nie? Mein ganzes Leben nicht. Eigentlich nicht. 561 00:38:29,720 --> 00:38:34,720 Wusste nicht, dass Thorsten kommt. Und warum sagst du's mir jetzt? 562 00:38:35,040 --> 00:38:38,200 Wir mussten es Gaby sagen wegen des Erbes. 563 00:38:38,360 --> 00:38:42,640 Und Gaby hat 'nen Anfall gekriegt und es rausgeschrien. 564 00:38:42,960 --> 00:38:45,200 Deshalb wusste es auch Kevin. 565 00:38:46,440 --> 00:38:48,600 Kevin wusste es auch? Ja. 566 00:38:50,560 --> 00:38:52,520 Was geht hier ab? 567 00:38:58,000 --> 00:39:01,360 Ich dachte immer, ich bin so, weil Papa so ist, 568 00:39:01,520 --> 00:39:04,400 und wir mögen die Sachen, die wir mögen. 569 00:39:04,560 --> 00:39:07,480 Ist ja auch so. Das ist doch auch so. 570 00:39:07,800 --> 00:39:11,000 Und wenn ich bei Thorsten aufgewachsen wär? 571 00:39:11,320 --> 00:39:14,080 Wärst du wahrscheinlich 'n Arschloch. 572 00:39:15,640 --> 00:39:18,880 Ich weiß nicht, ob ich ihn kennenlernen will. 573 00:39:19,200 --> 00:39:22,640 Der hat so geguckt und meinte: "Bist du Jacky?" 574 00:39:24,680 --> 00:39:27,120 Aha. Jetzt weiß ich auch, warum. 575 00:39:28,360 --> 00:39:31,280 Aber er will deine Ausbildung bezahlen. 576 00:39:31,600 --> 00:39:34,400 Ich mach keine Ausbildung. Er zahlt doch. 577 00:39:34,880 --> 00:39:37,440 Aber darum geht's doch gar nicht. 578 00:39:37,640 --> 00:39:39,040 Doch. Nein. 579 00:39:39,360 --> 00:39:43,040 Darum geht's auch. Nee, du hast mich angelogen. 580 00:39:44,240 --> 00:39:47,680 Hab nur einiges weggelassen. Du checkst nichts. 581 00:39:48,160 --> 00:39:50,160 * Anna seufzt. * 582 00:39:53,520 --> 00:39:56,200 Warum war Papa immer so lieb zu mir? 583 00:39:58,520 --> 00:40:00,360 Weil er dich lieb hat. 584 00:40:01,800 --> 00:40:04,920 Dafür muss man ja nicht der Erzeuger sein. 585 00:40:05,240 --> 00:40:07,240 Ich hab ihn auch lieb. 586 00:40:12,600 --> 00:40:15,080 Komm, wir gehen nach Hause. Mama. 587 00:40:16,240 --> 00:40:19,480 Tut mir leid, dass ich so böse war zu dir. 588 00:40:22,280 --> 00:40:25,320 Hab ich dir verziehen. Bist ja mein Kind. 589 00:40:28,720 --> 00:40:32,120 (Gaby) War toll, ne? Mal schön an Mutti ran! 590 00:40:32,280 --> 00:40:35,880 Schön einen übern Deckel hauen! Du kleine Sau! 591 00:40:36,040 --> 00:40:39,400 Ich krieg dich ran. - Eifersüchtig auf den Vater! 592 00:40:39,560 --> 00:40:42,560 Du bist kriminell. - Und jetzt Geld wollen! 593 00:40:42,880 --> 00:40:46,160 (Carsten) Gaby! - (Gaby) Ja! Hier bin ich! 594 00:40:46,320 --> 00:40:49,840 Ich knall dich ab! Helle, Helle! Tu das Ding weg! 595 00:40:50,160 --> 00:40:52,320 Hör auf! Komm doch her! 596 00:40:52,480 --> 00:40:54,760 * Schuss * Sag mal... 597 00:40:57,560 --> 00:40:59,120 (Mario) Gaby. 598 00:40:59,440 --> 00:41:01,560 (Gaby) Schusswaffen, geil. 599 00:41:02,640 --> 00:41:06,280 Ich will keinen Mörder als Mann! Er hat niemand getötet. 600 00:41:07,320 --> 00:41:10,640 Was hast du am Kopf? Was ist denn mit Papa? 601 00:41:10,800 --> 00:41:14,680 * Unverständlich * (Carsten) Ich mach die kalt. 602 00:41:17,480 --> 00:41:21,400 Warum sind alle so verrückt? Was wollte er von Gaby? 603 00:41:28,160 --> 00:41:29,560 Papa. 604 00:41:30,040 --> 00:41:31,440 Papa. 605 00:41:31,680 --> 00:41:33,440 Ist alles okay? 606 00:41:34,800 --> 00:41:37,480 Für mich bleibst du immer mein Papa. 607 00:41:40,080 --> 00:41:41,880 * Er weint. * 608 00:41:45,240 --> 00:41:48,760 Du bist der beste Papa. Ich bin ein Versager. 609 00:41:49,080 --> 00:41:51,400 Nein, du bist der beste Papa. 610 00:41:51,560 --> 00:41:53,600 Du musst genau so bleiben. 611 00:41:56,600 --> 00:41:59,560 Okay? Warum wolltest du die abschießen? 612 00:42:01,560 --> 00:42:06,640 Du kriegst ja mit, dass... dass Mama und ich immer mal streiten. 613 00:42:06,960 --> 00:42:10,560 Aber das ist doch egal. Für mich bist du mein Papa. 614 00:42:10,720 --> 00:42:13,080 Für mich ändert sich nichts, ja? 615 00:42:13,920 --> 00:42:15,320 Okay? 616 00:42:15,640 --> 00:42:19,400 Hätte ich nur früher abgedrückt! Jetzt hör auf. 617 00:42:19,720 --> 00:42:22,000 Dann wärst du jetzt im Knast. 618 00:42:23,000 --> 00:42:26,600 Komm, wir entschuldigen uns. Nee, mach ich nicht. 619 00:42:26,920 --> 00:42:30,360 Natürlich. Alles wird wieder gut. Nee. 620 00:42:30,720 --> 00:42:33,240 Nee, ich rauch jetzt noch eine. 621 00:42:37,000 --> 00:42:38,760 Tu's für mich. 622 00:42:42,800 --> 00:42:45,720 Das hilft nicht. Ich hab die angeschossen. 623 00:42:46,040 --> 00:42:50,400 Du hast nicht getroffen. Aber die hatte Blut an der Hand. 624 00:42:50,720 --> 00:42:54,240 Das hatte die ja vorher. Das war... Thorsten. 625 00:43:02,880 --> 00:43:04,880 Mein Papa will was sagen. 626 00:43:05,040 --> 00:43:10,040 Meine Tochter hat gesagt, ich soll mich bei euch allen entschuldigen. 627 00:43:10,360 --> 00:43:13,640 Es tut mir leid. Entschuldigt. 628 00:43:14,840 --> 00:43:16,280 Scheiße. 629 00:43:25,120 --> 00:43:27,480 (Böcki) Alles okay bei dir? 630 00:43:28,240 --> 00:43:30,240 Keine Ahnung. Ich bin... 631 00:43:31,800 --> 00:43:35,000 Egal. Ist egal, das Thema ist abgeschlossen. 632 00:43:35,440 --> 00:43:40,560 Ey, Jacky... ich würde für dich alles stehen und liegen lassen. 47775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.