All language subtitles for Dangerous.Game.The.Legacy.Murders.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,802 --> 00:00:01,903 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2 00:00:01,970 --> 00:00:03,370 VIRGINIA: (SHOUTING IN PANIC) Hello! 3 00:00:05,573 --> 00:00:06,641 Please! 4 00:00:07,107 --> 00:00:09,176 Someone, help me! 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,379 (CAMERA SHUTTER CLICKS, WHINES) 6 00:00:12,514 --> 00:00:14,616 VIRGINIA: (GASPING IN TERROR) Hello! 7 00:00:15,048 --> 00:00:17,384 (CAMERA SHUTTER CLICKS, WHINES) Hello? 8 00:00:18,653 --> 00:00:20,120 (SHUTTER CLICKS, WHINES) 9 00:00:21,321 --> 00:00:25,259 (DEEP METALLIC SCREECH) 10 00:00:25,760 --> 00:00:27,427 (GASPS) Oh. 11 00:00:27,829 --> 00:00:29,429 (SOBS) 12 00:00:31,331 --> 00:00:33,300 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Welcome to the Murder Castle. 13 00:00:36,838 --> 00:00:38,405 VIRGINIA: "Murder Castle"? 14 00:00:40,942 --> 00:00:43,176 No. No, no, no, no! (BANGING) 15 00:00:43,243 --> 00:00:47,214 Please! Please! Let me out! 16 00:00:51,553 --> 00:00:55,489 (GAS HISSING) 17 00:00:55,657 --> 00:01:00,995 (COUGHING, GASPING) 18 00:01:01,128 --> 00:01:05,232 (COUGHING, CHOKING) 19 00:01:05,332 --> 00:01:08,235 (METALLIC SLICING, STATIC) (GASPS) 20 00:01:11,305 --> 00:01:14,107 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 21 00:01:14,809 --> 00:01:16,143 (DOOR SLAMS) 22 00:01:18,312 --> 00:01:22,249 (SOFT MUSIC PLAYING) 23 00:01:30,592 --> 00:01:31,559 (GUNSHOT ECHOES) 24 00:01:43,838 --> 00:01:45,238 (SIREN ECHOES) 25 00:01:45,940 --> 00:01:47,374 (DOG BARKING IN DISTANCE) 26 00:02:51,171 --> 00:02:55,375 (THUNDER RUMBLING) (PLANE ENGINE DRONING) 27 00:02:55,610 --> 00:02:57,477 ALEC: Hi, we're about to land. 28 00:02:57,812 --> 00:03:00,748 Anyway, uh, we love you and miss you, 29 00:03:00,815 --> 00:03:03,151 and, uh, tell you what, I'll FaceTime you later 30 00:03:03,216 --> 00:03:04,786 when the whole family's around, okay? 31 00:03:05,687 --> 00:03:07,155 Bye. (BEEP) 32 00:03:07,287 --> 00:03:08,790 Livie, your seatbelt. 33 00:03:11,159 --> 00:03:12,660 What the hell, Mom? Seatbelt. 34 00:03:12,960 --> 00:03:14,028 Yeah. Earbuds. 35 00:03:14,261 --> 00:03:16,097 Couldn't hear you. No reason to physically assault me. 36 00:03:16,363 --> 00:03:18,432 (SCOFFS) Don't be so dramatic. 37 00:03:18,498 --> 00:03:21,703 Okay, okay, relax, you two. Nobody died. 38 00:03:22,036 --> 00:03:23,738 Wonder what time Cam and Tara get in? 39 00:03:24,639 --> 00:03:26,140 CAM: When you meet my grandfather, 40 00:03:26,206 --> 00:03:27,108 try not to be nervous. 41 00:03:27,642 --> 00:03:29,276 'Cause, I mean, I totally understand if you are nervous-- 42 00:03:29,342 --> 00:03:31,211 (TARA SIGHS) He can be super intimidating, 43 00:03:31,311 --> 00:03:33,548 but, you know... I really wish you would've met him 44 00:03:33,614 --> 00:03:35,983 before the accident. He was like a legendary bad-ass in a suit. 45 00:03:36,050 --> 00:03:38,385 He was like Clint Eastwood and Bruce Wayne rolled into one. 46 00:03:38,452 --> 00:03:39,787 I mean, when I was a baby, when I was a little kid, 47 00:03:39,854 --> 00:03:41,089 he used to pick me up with one hand-- 48 00:03:41,155 --> 00:03:42,523 This has nothing to do with him. 49 00:03:43,223 --> 00:03:45,960 It's nausea... not nerves. 50 00:03:46,961 --> 00:03:47,862 Oh. 51 00:03:48,730 --> 00:03:49,697 The waves? 52 00:03:51,766 --> 00:03:52,734 TARA: I'm seasick. 53 00:03:52,867 --> 00:03:54,434 (WAVES CRASHING) 54 00:03:54,502 --> 00:03:58,238 (GENTLE MUSIC PLAYING) (THUNDER RUMBLING) 55 00:04:00,407 --> 00:04:03,077 Tell me your dad didn't buy a whole freaking island. 56 00:04:03,144 --> 00:04:04,512 (THUNDER RUMBLING) 57 00:04:04,579 --> 00:04:06,047 MARIE: It would be so him. 58 00:04:06,147 --> 00:04:07,481 ALEC: He doesn't control the money. 59 00:04:07,548 --> 00:04:09,349 We just bought him a house, that's all. 60 00:04:09,550 --> 00:04:10,484 "We"? 61 00:04:11,219 --> 00:04:13,521 Kyle... prefers not to deal with him, 62 00:04:13,721 --> 00:04:16,157 so he just signed off on whatever Dad wanted. 63 00:04:16,524 --> 00:04:17,825 LIVIE: Why do you even care? 64 00:04:18,059 --> 00:04:19,227 Because it's wasteful. 65 00:04:19,594 --> 00:04:21,963 You know, building a dream house at his age? 66 00:04:22,563 --> 00:04:24,665 Grandpa Ellison is a sickly old man. 67 00:04:24,732 --> 00:04:26,801 Who's earned the right to do whatever he wants. 68 00:04:27,267 --> 00:04:29,704 It's not your money, so, don't worry about it. 69 00:04:33,141 --> 00:04:34,274 Really? 70 00:04:36,911 --> 00:04:37,979 Uh, thanks! 71 00:04:38,246 --> 00:04:43,450 (MUSIC CONTINUES) 72 00:04:46,254 --> 00:04:48,055 ALEC: This is pretty cool, huh? 73 00:04:48,222 --> 00:04:50,858 (MARIE CHUCKLES) ALEC: The house, it's, um... 74 00:04:51,058 --> 00:04:53,861 It's bizarre. It's Victorian. 75 00:04:55,530 --> 00:04:57,598 ALEC: Actually, it's kind of Gothic. 76 00:04:58,331 --> 00:04:59,634 LIVIE: Grandpa! 77 00:05:00,535 --> 00:05:03,671 (DISTANT THUNDER RUMBLING) 78 00:05:03,738 --> 00:05:05,372 (CHUCKLES) 79 00:05:06,274 --> 00:05:07,407 Hey. 80 00:05:09,243 --> 00:05:12,180 Hey, kiddo. Hi! It's been too long. 81 00:05:12,246 --> 00:05:14,816 Great to see you, Ellison. (CROWS CAWING) 82 00:05:15,082 --> 00:05:17,185 Happy birthday. Aw, thank you. 83 00:05:17,518 --> 00:05:19,754 MARIE: 80's a... it's a big one. 84 00:05:19,987 --> 00:05:21,823 Yeah. Appreciate you coming out. 85 00:05:22,523 --> 00:05:23,456 Alec. 86 00:05:24,025 --> 00:05:25,092 Hello, Dad. 87 00:05:25,392 --> 00:05:26,727 Wouldn't miss it for the world. 88 00:05:26,794 --> 00:05:27,628 (CLEARS THROAT) 89 00:05:27,829 --> 00:05:30,330 I'm just sorry Mom isn't around to help celebrate. 90 00:05:30,531 --> 00:05:32,900 Fuck her for running out on us. 91 00:05:34,401 --> 00:05:35,736 Way to bring the fun, Dad. 92 00:05:36,403 --> 00:05:38,306 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 93 00:05:38,506 --> 00:05:39,640 Where's Kyle? 94 00:05:39,974 --> 00:05:42,510 Fuck him, too. (LAUGHS) 95 00:05:42,810 --> 00:05:43,945 He'll be here soon. 96 00:05:44,377 --> 00:05:45,646 Come inside and get yourselves situated. 97 00:05:45,713 --> 00:05:47,148 ELLISON: Yeah, see what you-- 98 00:05:47,215 --> 00:05:49,150 See what you paid your money for. 99 00:05:49,382 --> 00:05:53,321 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 100 00:05:53,420 --> 00:05:55,388 (DOOR CREAKS OPEN) 101 00:05:59,293 --> 00:06:00,561 Wow! 102 00:06:01,295 --> 00:06:03,130 This is so wow, Grandpa. 103 00:06:03,496 --> 00:06:05,465 Definitely not what I expected. 104 00:06:05,733 --> 00:06:09,904 Yeah, took just 18 months and a lot of hard work, 105 00:06:09,971 --> 00:06:13,174 and the invaluable help from, uh, from Burnham here. 106 00:06:13,406 --> 00:06:14,575 It was a team effort. 107 00:06:14,876 --> 00:06:18,279 Couldn't have done it without you. My masterpiece. 108 00:06:18,613 --> 00:06:20,014 (CHAIR BUZZING) Best thing I ever did. 109 00:06:20,281 --> 00:06:22,083 Besides having children, right? 110 00:06:22,683 --> 00:06:23,651 What? 111 00:06:26,520 --> 00:06:28,689 (GRUNTS) Follow me, Livie. 112 00:06:31,726 --> 00:06:32,894 Allow me. 113 00:06:34,394 --> 00:06:35,563 (SIGHS) 114 00:06:39,567 --> 00:06:41,068 ELLISON: Here. (LIVIE GASPS) 115 00:06:41,602 --> 00:06:43,804 Holy shit. ALEC: What the-- 116 00:06:45,239 --> 00:06:46,540 (CHUCKLES) Grandpa, this is so cool. 117 00:06:46,641 --> 00:06:48,976 Oh, my God. This is... 118 00:06:50,311 --> 00:06:52,713 definitely something. It's remarkable! 119 00:06:53,347 --> 00:06:54,548 Hon, look at these chandeliers. 120 00:06:54,615 --> 00:06:56,083 You must've had this stuff flown in 121 00:06:56,183 --> 00:06:57,618 from all around the world. 122 00:06:58,085 --> 00:06:59,353 Look at this piece over here. 123 00:06:59,419 --> 00:07:00,621 Yeah. MARIE: The ceiling's... 124 00:07:00,988 --> 00:07:02,924 There's another one over there, look. 125 00:07:03,224 --> 00:07:04,659 See? Right there. 126 00:07:04,959 --> 00:07:06,727 You see it? Look. 127 00:07:07,929 --> 00:07:09,063 Grandpa, I love it. 128 00:07:09,263 --> 00:07:10,932 Yeah, that's something, isn't it? 129 00:07:10,998 --> 00:07:12,033 Mm-hmm. 130 00:07:13,734 --> 00:07:18,673 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 131 00:07:23,344 --> 00:07:24,612 What's this building? 132 00:07:24,879 --> 00:07:28,149 Oh, yeah. That's the old post office. 133 00:07:28,382 --> 00:07:29,884 That's where our first pharmacy was, 134 00:07:29,951 --> 00:07:31,953 before it burned to the ground in a fire. 135 00:07:33,254 --> 00:07:34,188 ELLISON: Wrong! 136 00:07:36,357 --> 00:07:38,192 Bought the property after a fire. 137 00:07:38,491 --> 00:07:40,561 Flipped it to the city, made back ten times 138 00:07:40,628 --> 00:07:43,965 my money, and that's how I financed my first pharmacy. 139 00:07:44,265 --> 00:07:45,199 That's shrewd. 140 00:07:45,498 --> 00:07:47,101 Yeah. (CAT MEOWS) 141 00:07:51,471 --> 00:07:53,074 LIVIE: Hello. (CAT PURRING) 142 00:07:53,207 --> 00:07:55,710 Pretty kitty. Cats and dogs? 143 00:07:56,210 --> 00:07:57,111 That's new. 144 00:07:57,244 --> 00:07:59,046 (CAT MEOWS) She's a stray. 145 00:08:00,514 --> 00:08:02,316 You can learn a lot from animals. 146 00:08:02,683 --> 00:08:04,285 BURNHAM: (OVER INTERCOM) Your room is ready. 147 00:08:04,585 --> 00:08:07,555 (DARK MUSIC PLAYING) 148 00:08:07,655 --> 00:08:09,690 Hey, the accommodations are great, Pop. 149 00:08:10,024 --> 00:08:11,559 MARIE: This place is enormous. You could rent it out 150 00:08:11,892 --> 00:08:13,861 as a hotel, or a bed and breakfast. 151 00:08:14,061 --> 00:08:16,630 Something to look forward to when I get old. 152 00:08:17,031 --> 00:08:18,165 (BOTH CHUCKLE) 153 00:08:18,232 --> 00:08:19,467 (DOGS BARKING) 154 00:08:19,600 --> 00:08:21,168 Those damn dogs. 155 00:08:21,435 --> 00:08:22,570 Burnham? (STATIC NOISE) 156 00:08:22,670 --> 00:08:24,171 BURNHAM: (OVER INTERCOM) I've got it, sir. 157 00:08:24,505 --> 00:08:25,639 Someone's coming. 158 00:08:26,107 --> 00:08:27,641 Let's go see, huh? 159 00:08:28,709 --> 00:08:31,979 (GROWLING MENACINGLY) 160 00:08:32,480 --> 00:08:34,882 (GASPS) (DOGS BARKING VICIOUSLY) 161 00:08:35,216 --> 00:08:37,318 (GROWLING) 162 00:08:37,485 --> 00:08:39,387 (BLOWS DOG WHISTLE) 163 00:08:39,453 --> 00:08:41,188 (WHINES) 164 00:08:41,422 --> 00:08:44,025 It's okay now! I promise! 165 00:08:44,125 --> 00:08:46,160 (DOGS WHINING) 166 00:08:46,394 --> 00:08:47,328 Fuck. 167 00:08:47,762 --> 00:08:49,196 I think I shit myself. 168 00:08:51,065 --> 00:08:52,266 Not literally, but... 169 00:08:55,569 --> 00:08:57,304 (THUNDER RUMBLING) 170 00:08:58,105 --> 00:08:59,106 (SIGHS) 171 00:09:00,041 --> 00:09:01,075 Hey, Mom. 172 00:09:01,475 --> 00:09:02,877 MARIE: Hey, honey. 173 00:09:03,411 --> 00:09:04,513 Good to see you. 174 00:09:04,612 --> 00:09:05,713 ALEC: Terrific. Dad. 175 00:09:05,813 --> 00:09:07,415 The gang's all here. You bet. 176 00:09:07,648 --> 00:09:08,749 Wow, including significant others. 177 00:09:08,849 --> 00:09:10,017 CAM: Yeah, well, you could've brought 178 00:09:10,117 --> 00:09:11,919 your boyfriend-- oh, wait, you've never had one, 179 00:09:11,986 --> 00:09:13,254 'cause you're gross. (BIRDS CHIRPING) 180 00:09:13,454 --> 00:09:15,456 Nice. Be nice. Grandpa, happy birthday. 181 00:09:15,589 --> 00:09:17,958 Cut your hair, cut your hair. Okay, I will. 182 00:09:19,360 --> 00:09:20,961 Happy birthday, Mr. Betts. 183 00:09:23,130 --> 00:09:25,232 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) Are you okay? 184 00:09:25,966 --> 00:09:27,168 Oh, me? (SCOFFS) 185 00:09:27,802 --> 00:09:30,237 I'm good. This is gonna be great. 186 00:09:30,871 --> 00:09:32,773 We haven't been together in so long. 187 00:09:33,508 --> 00:09:34,708 It's overdue. 188 00:09:35,544 --> 00:09:37,244 (BREATHES DEEPLY) Are you sure? 189 00:09:37,645 --> 00:09:38,979 Absolutely. 190 00:09:39,713 --> 00:09:41,348 How about you? Is it weird? 191 00:09:41,816 --> 00:09:44,051 No. I mean, I have to meet them sooner or later. 192 00:09:44,251 --> 00:09:46,253 Besides Ellison, you'll meet my brother. 193 00:09:46,587 --> 00:09:48,523 His wife-- now, she's a piece of work. 194 00:09:48,589 --> 00:09:49,790 I mean, she's a great mom, 195 00:09:49,890 --> 00:09:51,992 but she runs his life like it's a fuckin' boot camp... 196 00:09:52,993 --> 00:09:55,564 and then there's the kids-- They're not really kids anymore. 197 00:09:55,830 --> 00:09:59,233 Cam must be 23, and then there's Livie. 198 00:09:59,500 --> 00:10:01,702 She's kind of a smart-ass, but great. 199 00:10:02,169 --> 00:10:05,072 No, no, no. It's... It's gonna be great. 200 00:10:05,773 --> 00:10:08,109 (CHUCKLES) It's going to be weird. 201 00:10:08,510 --> 00:10:10,044 Yeah. Super weird. 202 00:10:11,479 --> 00:10:13,214 Are you going to tell them about us? 203 00:10:19,521 --> 00:10:21,388 Let's get through one day with my dad. 204 00:10:22,056 --> 00:10:23,124 See how it goes. 205 00:10:24,559 --> 00:10:26,760 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 206 00:10:27,428 --> 00:10:29,830 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 207 00:10:53,687 --> 00:10:55,289 (ENGINE WINDING DOWN) 208 00:10:55,489 --> 00:10:56,390 KYLE: Stand by. 209 00:10:56,591 --> 00:10:58,125 We'll call when we're ready to leave. 210 00:11:05,099 --> 00:11:06,033 Hey, everyone. 211 00:11:06,568 --> 00:11:08,702 I'd like you to meet Joy. 212 00:11:09,970 --> 00:11:10,905 Joy... 213 00:11:11,573 --> 00:11:12,773 this is my family. 214 00:11:13,440 --> 00:11:14,708 My big brother Alec, 215 00:11:15,442 --> 00:11:16,977 his wife Marie, 216 00:11:17,612 --> 00:11:18,779 his daughter Livie... 217 00:11:19,813 --> 00:11:22,249 their son Cam, and his...? 218 00:11:22,483 --> 00:11:23,751 Girlfriend. 219 00:11:24,185 --> 00:11:25,386 Tara. LIVIE: Hmm. 220 00:11:25,452 --> 00:11:26,655 Quite the entrance, bro. 221 00:11:26,921 --> 00:11:28,789 I thought you'd like that. Hi, Tara. 222 00:11:28,889 --> 00:11:30,157 (QUIETLY) Welcome to Hell... 223 00:11:30,224 --> 00:11:32,159 (SINISTER MUSIC PLAYING) 224 00:11:32,326 --> 00:11:37,064 And of course, the man, the myth, the legend... 225 00:11:37,898 --> 00:11:41,068 my dad, Ellison. Happy birthday, Pop. 226 00:11:42,002 --> 00:11:42,970 Kyley. 227 00:11:44,138 --> 00:11:45,873 It's a pleasure to meet all of you, 228 00:11:46,140 --> 00:11:48,643 and especially you, Mr. Betts. 229 00:11:48,809 --> 00:11:49,977 Happy birthday. 230 00:11:50,144 --> 00:11:51,312 Oh, you're... 231 00:11:51,946 --> 00:11:53,615 You're a lovely one. 232 00:11:54,014 --> 00:11:55,783 But I gotta question your judgment 233 00:11:55,883 --> 00:11:57,985 if you've seen fit to be with my son. 234 00:11:58,052 --> 00:11:59,720 He's a fucking bloodsucker. 235 00:12:00,154 --> 00:12:02,723 So, it begins. Gramps, be nice. 236 00:12:03,390 --> 00:12:06,093 He stole my company right out from under me. 237 00:12:06,561 --> 00:12:08,162 Like a thief in the night. 238 00:12:09,296 --> 00:12:10,532 I, uh, did not know that. 239 00:12:10,731 --> 00:12:13,067 I'm just saying this 'cause I care-- 240 00:12:13,801 --> 00:12:15,035 Watch out for him. 241 00:12:16,036 --> 00:12:17,805 JOY: Bloodsucker, huh? Uh-huh. 242 00:12:17,905 --> 00:12:20,508 Ain't that what you call a backstabbing thief 243 00:12:20,575 --> 00:12:24,144 who... sucks the life out of you? 244 00:12:24,478 --> 00:12:25,580 KYLE: Really? Is it? 245 00:12:26,180 --> 00:12:29,917 'Cause I'd say what I did was save the family business 246 00:12:30,017 --> 00:12:31,485 and rescue this empire 247 00:12:31,553 --> 00:12:34,656 that you nearly drove into the ground ten years ago. 248 00:12:34,755 --> 00:12:35,756 Oh, yes. 249 00:12:36,023 --> 00:12:39,927 Our mighty savior comes down from on high to grace us 250 00:12:39,994 --> 00:12:41,095 with his presence. 251 00:12:41,228 --> 00:12:43,831 You're welcome. ELLISON: Oh... fuck you. 252 00:12:44,365 --> 00:12:48,302 Well, that didn't take long. Oh, don't be so sensitive. 253 00:12:48,802 --> 00:12:50,771 I'm just horsing around. I'm kidding. 254 00:12:50,838 --> 00:12:52,507 Yeah, get your jokes in now. 255 00:12:52,940 --> 00:12:55,744 Joy and I are on the clock. Uh, meaning what? 256 00:12:55,943 --> 00:12:58,613 Can't stay for the weekend, Pop. Too much work. 257 00:12:58,680 --> 00:12:59,847 Oh. 258 00:13:00,347 --> 00:13:01,882 Well, let's go in, then. 259 00:13:02,116 --> 00:13:04,619 Come on. I'll take you in to see the house. 260 00:13:05,052 --> 00:13:06,688 LIVIE: We gave you so much advance notice. 261 00:13:06,954 --> 00:13:09,591 Don't be like that. (EXHALES) I'm sorry, kiddo. 262 00:13:10,324 --> 00:13:12,993 Gotta keep the cash flowing in for your trust fund. 263 00:13:13,827 --> 00:13:15,229 Kyle, is all that necessary? 264 00:13:15,329 --> 00:13:18,165 Oh, you get used to it. No, we don't get used to it. 265 00:13:18,332 --> 00:13:21,001 Come on, everyone. This is a time for celebration. 266 00:13:21,101 --> 00:13:23,037 Can we please drop all the negativity? 267 00:13:23,370 --> 00:13:26,407 Exactly. When was the last time we were all together? 268 00:13:26,708 --> 00:13:28,610 Actually, without my sister Virginia, 269 00:13:28,710 --> 00:13:29,877 we are not all together, are we? 270 00:13:30,110 --> 00:13:31,945 Oh, I thought we weren't supposed to mention Aunt Virgie 271 00:13:32,012 --> 00:13:34,281 around Gramps. Yeah, too late. 272 00:13:34,848 --> 00:13:35,949 It's fine. 273 00:13:36,116 --> 00:13:38,886 She couldn't make it, but she sends her regards. 274 00:13:39,386 --> 00:13:40,421 Hello, Burnham. 275 00:13:43,057 --> 00:13:43,792 Nice. 276 00:13:44,058 --> 00:13:45,459 Does anyone else have anything to say 277 00:13:45,527 --> 00:13:48,362 that's uncomfortable, taboo, or full-on hateful? 278 00:13:48,829 --> 00:13:51,065 No, I think we're good. (CHUCKLES) 279 00:13:53,334 --> 00:13:54,034 Who's hungry? 280 00:13:54,168 --> 00:13:56,370 I'm hungry. I'm always hungry. 281 00:13:56,470 --> 00:13:57,471 Let's do it. 282 00:13:57,572 --> 00:13:58,673 (PERKY MUSIC PLAYING) 283 00:13:58,773 --> 00:14:00,841 (INDISTINCT CHATTER) ELLISON: Follow me. 284 00:14:03,712 --> 00:14:05,145 LIVIE: Here you go. Oh. 285 00:14:05,479 --> 00:14:08,482 Okay, ready? My hands don't work so good, honey. 286 00:14:08,949 --> 00:14:10,084 LIVIE: Ta-da. 287 00:14:10,417 --> 00:14:11,251 This one's from me. 288 00:14:11,385 --> 00:14:14,154 ELLISON: Oh, thank you. Thank you, sweetheart. 289 00:14:14,254 --> 00:14:15,856 Snazzy. Yeah. 290 00:14:16,924 --> 00:14:18,459 Anyone want more wine? 291 00:14:18,727 --> 00:14:21,161 Now, you are speaking my language. 292 00:14:21,763 --> 00:14:22,697 Kitchen? 293 00:14:22,764 --> 00:14:23,931 Gotcha. JOY: Okay. 294 00:14:24,131 --> 00:14:26,233 Now, everyone, take a pause 295 00:14:26,467 --> 00:14:29,203 and don't open anything until we get back. 296 00:14:29,838 --> 00:14:30,839 Love you. 297 00:14:31,138 --> 00:14:33,974 Who's ruling the roost here? Marie? 298 00:14:35,409 --> 00:14:36,310 Huh? 299 00:14:36,845 --> 00:14:37,978 I'm gonna go to the bathroom. 300 00:14:38,078 --> 00:14:42,249 Oh, good for you. Okay. (GRUNTS) 301 00:14:43,685 --> 00:14:47,655 (TENSE MUSIC PLAYING) 302 00:14:47,888 --> 00:14:49,056 (MEOWS) (CHUCKLES) 303 00:14:49,657 --> 00:14:50,558 Cute. 304 00:14:50,792 --> 00:14:54,729 Hmm. So, how long have you and Kyle been... 305 00:14:54,895 --> 00:14:55,963 Together? Yeah. 306 00:14:56,063 --> 00:14:57,464 Four months last week. 307 00:14:57,898 --> 00:15:00,668 Young love. Now, that's cute. 308 00:15:03,638 --> 00:15:05,072 (MEOWS) 309 00:15:05,573 --> 00:15:06,841 (TENSE MUSIC PLAYING) 310 00:15:07,040 --> 00:15:08,409 (CAT MEOWS) 311 00:15:17,418 --> 00:15:18,352 (MEOWS) 312 00:15:20,688 --> 00:15:22,857 (MEOWING) 313 00:15:23,323 --> 00:15:25,392 Joy: Decisions, decisions... (CHUCKLES SOFTLY) 314 00:15:25,560 --> 00:15:26,828 What drew you to him? 315 00:15:27,060 --> 00:15:31,533 To Kyle? Lots of things. He's sweet. Loving. 316 00:15:32,399 --> 00:15:34,268 The most caring man I've ever met. 317 00:15:36,470 --> 00:15:37,539 Does that surprise you? 318 00:15:37,705 --> 00:15:39,339 Let's just say the Kyle I know 319 00:15:39,406 --> 00:15:41,743 is more snake oil than sweetheart. 320 00:15:42,142 --> 00:15:43,678 Yeah, I guess you just don't know him 321 00:15:43,778 --> 00:15:44,879 the way I do. 322 00:15:45,212 --> 00:15:46,648 (CAT YOWLING, SCREECHING) (GARBAGE DISPOSAL GRINDING) 323 00:15:46,815 --> 00:15:49,584 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 324 00:15:49,818 --> 00:15:52,319 (CAT YOWLING IN PAIN, BODY CRUNCHING) 325 00:15:52,386 --> 00:15:53,320 (GARBAGE DISPOSAL CHURNING, CRUNCHING) 326 00:15:53,420 --> 00:15:56,123 (SCREAMING IN HORROR) Oh, my God! 327 00:15:56,223 --> 00:15:59,293 (SCREAMING) (GARBAGE DISPOSAL TURNS OFF) 328 00:16:02,597 --> 00:16:04,031 Oh, Jesus! 329 00:16:04,131 --> 00:16:05,999 CAM: What's going on? What the fuck? 330 00:16:06,166 --> 00:16:08,035 ALEC: Oh, my God! 331 00:16:08,268 --> 00:16:10,304 Hello? What's going on in here? 332 00:16:10,672 --> 00:16:11,706 The cat died, Pop. 333 00:16:11,940 --> 00:16:13,675 ELLISON: Oh... well, isn't that a-- 334 00:16:14,374 --> 00:16:15,476 that's a shame. 335 00:16:16,210 --> 00:16:18,713 I was always concerned the dog's were gonna get it. 336 00:16:18,780 --> 00:16:20,314 (CHUCKLES) 337 00:16:21,081 --> 00:16:23,484 I'll have Burnham clean this up. 338 00:16:23,984 --> 00:16:25,118 We're having trouble 339 00:16:25,419 --> 00:16:27,589 with some of the wiring in the kitchen. 340 00:16:27,755 --> 00:16:29,223 That's fucking disgusting. 341 00:16:35,864 --> 00:16:38,600 (CRICKETS CHIRPING) (OWL HOOTING) 342 00:16:39,233 --> 00:16:41,870 Any more? Who's next? Hmm? 343 00:16:42,002 --> 00:16:45,272 Last one, Pop. From Joy and I. 344 00:16:46,406 --> 00:16:48,610 Happy birthday. ELLISON: Last one. 345 00:16:50,043 --> 00:16:51,245 Well... 346 00:16:53,146 --> 00:16:54,381 as you know... 347 00:16:56,116 --> 00:16:58,653 I'm not one to pontificate. 348 00:16:59,419 --> 00:17:00,387 I hate speeches. 349 00:17:00,487 --> 00:17:03,992 I'm not much for... ceremony altogether. 350 00:17:04,057 --> 00:17:07,529 I'm a modest man... from humble beginnings. 351 00:17:07,595 --> 00:17:10,765 You've all-- you all heard the story before. 352 00:17:10,999 --> 00:17:12,567 (SOFT TENSE MUSIC PLAYING) Well, Joy hasn't. 353 00:17:13,635 --> 00:17:15,102 I do my research. 354 00:17:15,737 --> 00:17:17,805 Oh? Okay. 355 00:17:18,405 --> 00:17:21,041 Okay. Let's see. 356 00:17:21,943 --> 00:17:23,443 Ellison J. Betts-- 357 00:17:23,945 --> 00:17:25,379 self-made billionaire. 358 00:17:26,313 --> 00:17:28,181 Your parents died when you were little. 359 00:17:28,983 --> 00:17:31,385 Went from the orphanage to the boardroom. 360 00:17:31,753 --> 00:17:33,621 Built a very successful chain... 361 00:17:34,622 --> 00:17:36,123 of regional pharmacies, 362 00:17:36,189 --> 00:17:38,492 ultimately taking Betts national. 363 00:17:39,226 --> 00:17:41,261 One of the great American success stories. 364 00:17:42,564 --> 00:17:43,463 Am I close? 365 00:17:44,097 --> 00:17:45,165 ELLISON: Too close. 366 00:17:45,499 --> 00:17:48,603 Maybe you're the real bloodsucker. (CHUCKLES) 367 00:17:48,770 --> 00:17:50,805 JOY: Maybe. Watch out for me. 368 00:17:51,104 --> 00:17:52,139 ELLISON: I will. 369 00:17:52,239 --> 00:17:54,308 No, but honestly, it's really impressive 370 00:17:54,408 --> 00:17:56,143 what you accomplished there, Mr. Betts. 371 00:17:56,476 --> 00:17:59,212 Ah, if it wasn't for the accident... 372 00:18:01,281 --> 00:18:03,518 I could've done something really special. 373 00:18:03,785 --> 00:18:05,753 Really cemented my legacy. 374 00:18:05,853 --> 00:18:07,822 Oh, well, you did okay, Pop. 375 00:18:08,255 --> 00:18:09,423 Better than okay, and everything's 376 00:18:09,489 --> 00:18:11,158 still in good hands with Kyle. 377 00:18:11,258 --> 00:18:13,595 (WHISPERS) Thank you. ELLISON: Anyway... 378 00:18:14,294 --> 00:18:17,932 I... I'd like to thank you all for coming, 379 00:18:18,432 --> 00:18:21,936 and for, uh, honoring me with all of this, 380 00:18:22,235 --> 00:18:25,740 and if I could impart one bit of advice 381 00:18:26,340 --> 00:18:29,276 as my gift to you all, it would be... 382 00:18:29,944 --> 00:18:31,445 to learn your history. 383 00:18:32,279 --> 00:18:35,717 It's the only way to be true to who you really are. 384 00:18:36,551 --> 00:18:37,986 (FIRE CRACKLING) 385 00:18:38,620 --> 00:18:40,788 Uh, what did he get you, Grandpa? ELLISON: Livie, help me. 386 00:18:42,957 --> 00:18:44,324 (GRUNTS) I can't... 387 00:18:49,530 --> 00:18:52,867 Oh, yeah, that's smart, man. Real smart. 388 00:18:54,401 --> 00:18:58,338 I have no use for this, absolutely no use for this. 389 00:18:58,973 --> 00:19:00,307 I'll have it. 390 00:19:01,174 --> 00:19:02,644 (BOX CLOSES) ELLISON: Is that it? 391 00:19:02,877 --> 00:19:03,778 Are we done? 392 00:19:04,946 --> 00:19:05,913 I am. 393 00:19:07,882 --> 00:19:08,883 You ready, Joy? Mm. 394 00:19:08,950 --> 00:19:12,820 (SCOFFS) What, you can't get out of here fast enough? 395 00:19:13,220 --> 00:19:14,321 Wow, Marie. 396 00:19:14,622 --> 00:19:17,157 You're so invested in my itinerary. 397 00:19:17,659 --> 00:19:18,593 That warms my heart. 398 00:19:18,793 --> 00:19:21,161 Come on, brother. You're not seriously leaving? 399 00:19:21,228 --> 00:19:23,163 I mean, tomorrow's Saturday. 400 00:19:23,665 --> 00:19:24,832 I'm sorry, Alec. 401 00:19:25,265 --> 00:19:27,702 I got meetings and such. MARIE: (CHUCKLES) "And such"? 402 00:19:28,069 --> 00:19:30,772 Whoa! That sounds serious. 403 00:19:31,204 --> 00:19:32,774 KYLE: Well, Marie... (SIGHS) 404 00:19:33,975 --> 00:19:35,743 ...it's not the P.T.A. bake-a-thon, 405 00:19:35,810 --> 00:19:38,680 but some of us have real-world obligations. 406 00:19:38,780 --> 00:19:42,315 Well, maybe if you looked after Alec, 407 00:19:42,650 --> 00:19:44,251 he could've helped you with the business, 408 00:19:44,317 --> 00:19:45,385 instead of it being all on you. 409 00:19:45,452 --> 00:19:47,487 Okay. All right, Marie. Thank you. 410 00:19:47,555 --> 00:19:49,524 I do not need you to defend me, okay? 411 00:19:49,590 --> 00:19:52,160 (SCOFFS) You don't? No, he doesn't. 412 00:19:52,492 --> 00:19:53,695 You know, Alec, you should listen to her, 413 00:19:53,761 --> 00:19:56,030 'cause she's right, I'm the problem. 414 00:19:56,296 --> 00:19:59,867 If he wants to go, let him fuck off. 415 00:20:00,034 --> 00:20:01,669 Hey! You fuck off! 416 00:20:02,269 --> 00:20:03,638 Don't you sit there in that chair 417 00:20:03,705 --> 00:20:05,606 and pretend that you want me here! 418 00:20:05,873 --> 00:20:07,340 We both know that's bullshit. 419 00:20:07,508 --> 00:20:10,178 Hey, listen. What is this about, huh? 420 00:20:10,444 --> 00:20:12,379 Is this about me and Dad going places without you 421 00:20:12,446 --> 00:20:14,916 when we were kids? Fucking get over it. 422 00:20:15,282 --> 00:20:16,517 You tell him to get over it! 423 00:20:16,718 --> 00:20:19,554 He fucking brought it up. Asshole. 424 00:20:20,855 --> 00:20:21,956 You know what, Joy? 425 00:20:22,190 --> 00:20:25,059 I'm so happy that you came this evening 426 00:20:25,193 --> 00:20:26,661 to get the full Betts experience, 427 00:20:26,728 --> 00:20:29,163 because we just love each other to death! 428 00:20:29,362 --> 00:20:30,698 You're welcome. 429 00:20:31,032 --> 00:20:32,265 Hmm. 430 00:20:33,167 --> 00:20:35,002 Oh, cool. Look. There's another gift. 431 00:20:35,302 --> 00:20:36,971 ALEC: Oh. KYLE: Oh, great. 432 00:20:37,205 --> 00:20:39,774 Maybe it's a family therapist. (CHUCKLES) 433 00:20:40,174 --> 00:20:42,844 Well, who's it from? It doesn't say. 434 00:20:43,611 --> 00:20:45,913 Hey, open it. You-- You-- You open it. 435 00:20:46,080 --> 00:20:48,248 Okay. That's the spirit. 436 00:20:51,519 --> 00:20:53,688 What do you say, Livie, you and I? 437 00:20:54,321 --> 00:20:56,958 For the sake of solidarity? LIVIE: Sure. 438 00:20:57,058 --> 00:20:58,358 MARIE: Sure that's a good idea? 439 00:20:58,559 --> 00:21:00,762 Mystery gift? No name? 440 00:21:01,195 --> 00:21:03,798 Better-than-even chance that it explodes. (CHUCKLES) 441 00:21:03,965 --> 00:21:06,399 LIVIE: Nice. Someone finally has a sense of humor. 442 00:21:06,734 --> 00:21:08,401 Well, you got it from someone. 443 00:21:09,269 --> 00:21:10,171 Touché. 444 00:21:10,638 --> 00:21:12,673 On the count of three? Okay. 445 00:21:12,840 --> 00:21:15,375 One... two... three! 446 00:21:15,442 --> 00:21:16,978 (ROARS) Boom! (GASPING) 447 00:21:17,111 --> 00:21:18,411 God! Dad! 448 00:21:18,813 --> 00:21:20,347 You see? I'm funny. 449 00:21:20,748 --> 00:21:23,618 Yeah, he's got my sense of humor. (CHUCKLES) (CAM GRUNTING) 450 00:21:24,786 --> 00:21:25,753 What is it? 451 00:21:26,319 --> 00:21:27,487 I don't know. 452 00:21:28,355 --> 00:21:30,423 It's heavy. (CLASPS CLACK OPEN) 453 00:21:30,558 --> 00:21:32,827 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 454 00:21:36,030 --> 00:21:36,931 LIVIE: Ooh. 455 00:21:37,532 --> 00:21:39,366 "Welcome to Dangerous Game." 456 00:21:39,700 --> 00:21:43,271 "An immersive murder mystery where you are the detective." 457 00:21:43,538 --> 00:21:44,806 Ah. LIVIE: "Examine the clues 458 00:21:44,906 --> 00:21:47,809 and physical evidence to solve the mystery." 459 00:21:48,341 --> 00:21:50,845 "Find the killer... and win the game." 460 00:21:51,112 --> 00:21:52,547 Hmm. Cool. 461 00:21:52,880 --> 00:21:53,781 CAM: It looks legit. 462 00:21:53,948 --> 00:21:57,618 Autopsy reports, witness statements... 463 00:22:01,956 --> 00:22:03,524 Crime scene photos? 464 00:22:04,025 --> 00:22:07,662 What kind of gift is this? So, it's like an elevated board game. 465 00:22:07,728 --> 00:22:10,064 Actually, their ads keep showing up in my feed. 466 00:22:10,397 --> 00:22:13,167 Super hip. Yeah, but who got this for him? 467 00:22:13,366 --> 00:22:16,403 It sounds like a hoot. Let's-- Let's play. 468 00:22:16,604 --> 00:22:17,905 You gotta be kidding me. 469 00:22:18,840 --> 00:22:19,841 It looks sick. 470 00:22:20,074 --> 00:22:21,609 God, it's just a game. 471 00:22:22,276 --> 00:22:23,277 What's the matter? 472 00:22:23,544 --> 00:22:26,914 Big-shot CEO hasn't got the stomach for it? Huh? 473 00:22:27,114 --> 00:22:28,683 Hey, Gramps. Be nice. 474 00:22:28,983 --> 00:22:30,017 Fuck nice. 475 00:22:30,718 --> 00:22:31,652 You know what? 476 00:22:32,787 --> 00:22:33,821 Have at it. 477 00:22:34,155 --> 00:22:35,289 I'm out of here. 478 00:22:35,422 --> 00:22:37,992 Enjoy your creepy fucking board game. Bye. 479 00:22:38,059 --> 00:22:39,126 JOY: Kyle... KYLE: Bye. 480 00:22:39,760 --> 00:22:40,661 One sec. 481 00:22:42,462 --> 00:22:43,664 (GLASS CLINKS) 482 00:22:43,931 --> 00:22:45,132 (FOOTSTEPS APPROACHING) 483 00:22:46,701 --> 00:22:49,469 Kyle? Can I talk to you for a moment? What? 484 00:22:49,704 --> 00:22:51,471 I think you should stay. No. 485 00:22:51,672 --> 00:22:52,874 I'm serious. So am I. 486 00:22:53,207 --> 00:22:55,276 JOY: You know, if I didn't have my sister's wedding shower, 487 00:22:55,375 --> 00:22:57,545 I would stay, but you really should. 488 00:22:58,179 --> 00:22:59,446 You should. Why? 489 00:22:59,947 --> 00:23:02,650 Because a cat getting liquefied isn't a bad enough omen? 490 00:23:03,584 --> 00:23:05,019 Spend the weekend with my dad? 491 00:23:05,686 --> 00:23:07,221 You don't know the half of it with him. 492 00:23:07,521 --> 00:23:09,489 Spending 48 hours with that son of a bitch, 493 00:23:09,590 --> 00:23:11,359 I'm gonna want to commit patricide. 494 00:23:11,525 --> 00:23:13,561 Yes, your dad is a cantankerous old man, 495 00:23:13,628 --> 00:23:15,363 but look, he's from another time. 496 00:23:15,529 --> 00:23:17,164 I mean, the man was once a captain of industry, 497 00:23:17,231 --> 00:23:20,301 now he's stuck in a wheelchair and living all alone. 498 00:23:20,400 --> 00:23:22,703 Yeah, well, you know what? Karma's a bitch. 499 00:23:23,137 --> 00:23:25,740 Regardless, he's not going to be around forever. 500 00:23:25,806 --> 00:23:26,707 Thank God. 501 00:23:26,941 --> 00:23:29,310 For their sake, you need to make an effort. 502 00:23:29,644 --> 00:23:30,611 That's your family. 503 00:23:30,845 --> 00:23:34,181 Christ. Okay, I'll stick around, 504 00:23:34,715 --> 00:23:36,817 but just to make sure that none of my family get turned 505 00:23:36,884 --> 00:23:37,985 into fucking soup. 506 00:23:38,219 --> 00:23:39,587 (CHUCKLES) ALEC: Kyle? 507 00:23:39,787 --> 00:23:42,356 Say goodbye to Pop. He's turning in for the night. 508 00:23:42,924 --> 00:23:45,559 Aw, geez, what, no creepy board game? 509 00:23:45,626 --> 00:23:48,062 Well, tomorrow. He-- He's getting sleepy. 510 00:23:48,729 --> 00:23:51,799 I wanna make sure I got my wits about me. 511 00:23:51,866 --> 00:23:52,967 (CHUCKLES DRYLY) 512 00:23:53,067 --> 00:23:54,268 I thought you were leaving. 513 00:23:54,802 --> 00:23:57,571 Yeah, about that-- quick update. 514 00:23:58,039 --> 00:23:59,507 Joy has to go back, 515 00:23:59,941 --> 00:24:01,876 but I'm gonna stay for the weekend, 516 00:24:02,176 --> 00:24:03,277 keep the party going. 517 00:24:03,511 --> 00:24:04,779 That's what I'm talking about. 518 00:24:05,579 --> 00:24:07,915 Family! Wait. Hold on. You're really staying? 519 00:24:08,716 --> 00:24:09,817 Yes. 520 00:24:10,584 --> 00:24:12,053 If that's okay with you, Dad? 521 00:24:13,054 --> 00:24:14,622 That would be perfect. 522 00:24:16,057 --> 00:24:17,825 (CHUCKLES) Good. 523 00:24:22,096 --> 00:24:23,130 Goodnight, Grandpa. 524 00:24:23,531 --> 00:24:24,699 Goodnight, honey. 525 00:24:25,533 --> 00:24:26,701 (KYLE SIGHS) 526 00:24:29,870 --> 00:24:31,405 LIVIE: Hey, Mom, now that Uncle Kyle is staying, 527 00:24:31,505 --> 00:24:32,840 you can stop being a bitch to him. 528 00:24:32,940 --> 00:24:34,608 MARIE: One of these days... LIVIE: It's true. 529 00:24:34,809 --> 00:24:36,410 KYLE: You know what, Livie, I'm gonna buy tickets 530 00:24:36,510 --> 00:24:38,312 to that fight. LIVIE: Watch it. 531 00:24:38,846 --> 00:24:40,548 KYLE: Where's the whisky? 532 00:24:42,917 --> 00:24:44,819 I'm thinking something spooky. 533 00:24:45,653 --> 00:24:46,988 Like The Omen. 534 00:24:47,822 --> 00:24:48,723 (CHUCKLES) 535 00:24:48,823 --> 00:24:50,925 I don't think it matters what we put on. 536 00:24:51,092 --> 00:24:53,094 You know you're just gonna fall asleep. 537 00:24:53,928 --> 00:24:55,763 Because I have to conserve my energy. 538 00:24:56,364 --> 00:24:58,899 Because you're leaving me here on my own for the weekend 539 00:24:59,000 --> 00:25:00,234 with my family. 540 00:25:02,236 --> 00:25:03,637 I'm sorry. 541 00:25:04,038 --> 00:25:05,039 Am I interrupting? 542 00:25:05,139 --> 00:25:06,273 JOY: No. Not at all. No. 543 00:25:06,707 --> 00:25:08,109 ALEC: Cool. Uh... 544 00:25:09,243 --> 00:25:10,144 listen. 545 00:25:11,712 --> 00:25:12,813 I know that, um... 546 00:25:13,214 --> 00:25:17,518 (BURPS) ...we haven't spent much... time together 547 00:25:17,885 --> 00:25:18,786 in a while. 548 00:25:19,086 --> 00:25:20,121 You mean ever. 549 00:25:20,488 --> 00:25:21,655 (SCOFFS) 550 00:25:22,490 --> 00:25:24,392 Well... (GLASS CLINKS) 551 00:25:24,692 --> 00:25:25,760 ...I call B.S. on that. 552 00:25:25,826 --> 00:25:27,795 We invite you to hang out all the time. 553 00:25:28,329 --> 00:25:29,263 You did? 554 00:25:29,330 --> 00:25:31,132 Okay, all right, okay... 555 00:25:31,198 --> 00:25:32,933 (CHUCKLES) ...okay, listen. 556 00:25:33,401 --> 00:25:34,902 What I'm trying to say is... 557 00:25:36,637 --> 00:25:39,340 God knows how difficult Pop can be... 558 00:25:40,174 --> 00:25:43,244 and, uh, I think it's very cool that you decided to stay. 559 00:25:44,545 --> 00:25:46,113 Means a lot to the family. 560 00:25:46,614 --> 00:25:47,815 Yeah, well... 561 00:25:48,649 --> 00:25:51,218 someone has to call our father on his bullshit. 562 00:25:53,654 --> 00:25:54,989 (ALEC GULPING) (EXHALES) 563 00:25:55,756 --> 00:25:58,592 It's a two-man job. Uh-huh. 564 00:25:59,026 --> 00:26:00,694 (EXHALES) Anyhoo! 565 00:26:01,328 --> 00:26:04,331 (GRUNTING) Goodnight, bro-there. 566 00:26:04,732 --> 00:26:06,434 It was very nice to meet you, Joy. 567 00:26:06,500 --> 00:26:08,202 I'm sorry that you cannot stay. 568 00:26:08,537 --> 00:26:09,737 Likewise. 569 00:26:10,738 --> 00:26:12,239 Have a safe trip home. 570 00:26:13,508 --> 00:26:14,708 Goodnight. 571 00:26:16,410 --> 00:26:18,712 Goodnight, Alec. JOY: Goodnight. 572 00:26:19,180 --> 00:26:21,649 (EERIE MUSIC PLAYING) 573 00:26:31,192 --> 00:26:33,194 (DOOR CREAKS OPEN) 574 00:26:35,362 --> 00:26:38,132 Hi. (GASPS) What the hell? 575 00:26:39,767 --> 00:26:42,336 (SLAMS DOOR) Your phone's getting a signal? 576 00:26:42,636 --> 00:26:46,373 No! Don't sneak up on me like that. It's creepy. 577 00:26:49,410 --> 00:26:50,744 Is it creepy? 578 00:26:53,447 --> 00:26:54,549 Or is it-- 579 00:26:54,815 --> 00:26:57,218 (MARIE CHUCKLES) 580 00:26:57,552 --> 00:27:00,087 You're drunk. Nope. I am not. 581 00:27:00,488 --> 00:27:01,689 (GLASS THUMPS) 582 00:27:03,624 --> 00:27:04,959 You're drunk. 583 00:27:05,059 --> 00:27:06,193 (MUSIC PLAYING) 584 00:27:08,896 --> 00:27:12,567 ♪ Flesh and blood... ♪ 585 00:27:12,666 --> 00:27:15,469 You know, it's... hard to be so optimistic 586 00:27:15,537 --> 00:27:17,004 when Mom and Dad are always being... 587 00:27:17,805 --> 00:27:19,106 you know. Mom and Dad? 588 00:27:19,406 --> 00:27:23,144 Alas, they are our family, and that's what's important. 589 00:27:23,512 --> 00:27:25,146 CAM: Right. LIVIE: Hmm. 590 00:27:25,212 --> 00:27:27,882 Also, they're not gonna be around forever, so... 591 00:27:28,315 --> 00:27:29,350 Why? 592 00:27:29,917 --> 00:27:31,218 Are you gonna kill them? 593 00:27:31,520 --> 00:27:33,254 No. Just you. 594 00:27:33,787 --> 00:27:36,423 Watch out for the silent ones. (CHUCKLES) 595 00:27:36,591 --> 00:27:38,425 Do you mean him or you? 596 00:27:42,597 --> 00:27:44,765 ♪ It overflows ♪ 597 00:27:44,899 --> 00:27:51,071 ♪ It calls me flesh and blood ♪ 598 00:27:52,873 --> 00:27:55,676 ♪ Flesh and blood ♪ 599 00:27:57,411 --> 00:28:00,281 ♪ Flesh and blood ♪ 600 00:28:01,583 --> 00:28:05,819 ♪ Flesh and blood ♪ 601 00:28:22,870 --> 00:28:26,273 (ALARM BLARING) 602 00:28:29,243 --> 00:28:30,244 Joy? 603 00:28:32,647 --> 00:28:33,781 Joy? 604 00:28:34,848 --> 00:28:38,052 (ALARM CONTINUES BLARING) 605 00:28:38,252 --> 00:28:40,221 Joy? Joy! 606 00:28:40,754 --> 00:28:42,389 Hey! Anyone seen Joy? 607 00:28:43,824 --> 00:28:44,725 Didn't she leave? 608 00:28:44,825 --> 00:28:46,227 I don't know. I was asleep. 609 00:28:46,327 --> 00:28:48,028 I heard a helicopter a couple hours ago. 610 00:28:48,095 --> 00:28:49,296 She probably didn't want to wake you. 611 00:28:49,363 --> 00:28:51,232 (SHUTTERS RATTLING LOUDLY) 612 00:28:51,298 --> 00:28:52,166 KYLE: Jesus Christ! 613 00:28:52,399 --> 00:28:54,134 ALEC: Why are the hurricane shutters coming down? 614 00:28:54,201 --> 00:28:55,836 CAM: How the hell do we get out of here now? 615 00:28:55,936 --> 00:28:57,137 TARA: Some kind of false alarm? 616 00:28:57,238 --> 00:28:59,574 (SHUTTERS RATTLING) 617 00:28:59,641 --> 00:29:01,075 What is going on, Cam? 618 00:29:01,141 --> 00:29:02,243 I don't know. 619 00:29:02,544 --> 00:29:03,578 Oh, God. 620 00:29:03,645 --> 00:29:04,679 (DOOR CLICKS OPEN) 621 00:29:04,778 --> 00:29:06,947 CAM: Jesus. The gate's shut! 622 00:29:07,014 --> 00:29:09,450 LIVIE: What? (SCREAMING) Stop, stop! 623 00:29:09,584 --> 00:29:12,486 (ALL SHOUTING IN PANIC) 624 00:29:12,554 --> 00:29:14,589 Dammit! TARA: No! I can't breathe! 625 00:29:14,656 --> 00:29:15,789 (ALARM STOPS) 626 00:29:15,923 --> 00:29:17,291 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Don't be alarmed. 627 00:29:17,491 --> 00:29:19,059 The house is secure. 628 00:29:20,127 --> 00:29:22,296 Join us in the great room. (OMINOUS MUSIC PLAYING) 629 00:29:22,363 --> 00:29:24,465 Okay, well, that was fucking weird. 630 00:29:24,532 --> 00:29:25,667 (WHEELCHAIR HUMS) 631 00:29:25,766 --> 00:29:27,201 Pop, what are you doing down here? 632 00:29:27,401 --> 00:29:28,670 My room's down here. 633 00:29:29,003 --> 00:29:31,105 MARIE: Did you stop the alarm? No. 634 00:29:31,205 --> 00:29:32,773 Okay, well, maybe it was Burnham, then. 635 00:29:32,840 --> 00:29:35,309 Where is he? Yeah. Where is he? 636 00:29:35,610 --> 00:29:37,746 Burnham? CAM: Burnham! 637 00:29:37,845 --> 00:29:39,880 ALL: Burnham! 638 00:29:40,615 --> 00:29:42,283 Hey! Burnham! 639 00:29:42,349 --> 00:29:45,419 ALEC: Burnham? LIVIE: I don't see him. 640 00:29:45,720 --> 00:29:47,054 He's not up there. 641 00:29:48,856 --> 00:29:50,157 So, where is he? 642 00:29:54,194 --> 00:29:56,297 Hey, this is a smart house, right? 643 00:30:00,334 --> 00:30:03,370 Guys... look here. 644 00:30:03,505 --> 00:30:06,907 (DARK MUSIC PLAYING) 645 00:30:07,041 --> 00:30:09,577 "Wake up... and play me." 646 00:30:10,444 --> 00:30:11,445 Let me see that. 647 00:30:15,382 --> 00:30:16,884 Is this your idea of a joke? 648 00:30:18,218 --> 00:30:19,086 I didn't do it. 649 00:30:19,320 --> 00:30:21,656 No, you didn't. You're a cripple, 650 00:30:22,022 --> 00:30:24,925 but you had your manservant do it. Fuck off. 651 00:30:25,593 --> 00:30:26,661 Well, where is he? 652 00:30:26,927 --> 00:30:28,329 "The killer is on the loose." 653 00:30:28,429 --> 00:30:30,331 "Solve the puzzles to send him home." 654 00:30:30,598 --> 00:30:34,068 "But to win the game, only one shall remain." 655 00:30:34,134 --> 00:30:36,203 Okay, this is definitely a joke, right? 656 00:30:36,504 --> 00:30:37,838 (SIGHS) And not a funny one. 657 00:30:37,938 --> 00:30:40,642 Okay, well, I'm absolutely not playing now. 658 00:30:40,874 --> 00:30:42,544 You always were a chickenshit. 659 00:30:42,711 --> 00:30:45,580 Remember? We used to call you Alec "Chicky-Chicky." 660 00:30:45,846 --> 00:30:48,082 ♪ Chicky-Chicky Chicky-Chicky-Chicky ♪ 661 00:30:48,148 --> 00:30:50,685 No, Dad! That's just what you called him, 662 00:30:51,018 --> 00:30:52,219 and it just figures that you don't see 663 00:30:52,286 --> 00:30:54,288 how completely fucked up all of this is. 664 00:30:54,355 --> 00:30:56,457 ELLISON: You all are wound way too tight. 665 00:30:56,524 --> 00:30:58,392 It's just a game, after all. 666 00:30:58,560 --> 00:30:59,794 No, it sounds like a threat. 667 00:31:00,027 --> 00:31:02,630 No, maybe this is some type of team-building 668 00:31:02,697 --> 00:31:04,264 bonding-through-adversity thing. 669 00:31:04,465 --> 00:31:06,568 God knows this family could fucking use some. 670 00:31:07,067 --> 00:31:09,937 Livie? It's not a company retreat, okay? 671 00:31:10,337 --> 00:31:12,607 It's stuffy in here. Is the air on? 672 00:31:12,707 --> 00:31:14,007 No, the air is not on, 673 00:31:14,108 --> 00:31:15,409 because all the shutters are down. 674 00:31:15,577 --> 00:31:18,312 We need to get them open. Okay. Okay. All right. 675 00:31:18,379 --> 00:31:20,147 Where are the controls for the shutters? 676 00:31:20,582 --> 00:31:23,818 Oh, there is a secret room right over there. 677 00:31:24,218 --> 00:31:27,756 Just press the dragon tail under the wall lamp. 678 00:31:27,856 --> 00:31:29,056 (LATCH CLICKS) 679 00:31:32,126 --> 00:31:33,427 ALEC: "Don't go in"? 680 00:31:33,795 --> 00:31:34,863 LIVIE: Don't go in? 681 00:31:34,995 --> 00:31:36,897 You know, I've heard of immersive games, 682 00:31:36,997 --> 00:31:39,801 but they're usually fun. This is ridiculous. 683 00:31:39,900 --> 00:31:41,969 (HIGH-PITCHED BEEPING) Hmm. 684 00:31:42,202 --> 00:31:44,104 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) You must play the game, Alec. 685 00:31:44,204 --> 00:31:47,040 Consider this a warning. (LEVER CLICKS) 686 00:31:47,876 --> 00:31:50,444 (EXPLOSION BLASTS) (ALEC SCREAMING) 687 00:31:50,645 --> 00:31:51,813 Fuck! (GASPS) 688 00:31:51,880 --> 00:31:53,581 Oh, shit! Dad! (CRASHING) 689 00:31:53,681 --> 00:31:54,982 (SCREAMS) LIVIE: Dad! 690 00:31:55,149 --> 00:31:56,316 CAM: Dad! KYLE: Alec! 691 00:31:56,450 --> 00:31:57,351 MARIE: Alec? 692 00:31:57,451 --> 00:31:59,353 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 693 00:31:59,521 --> 00:32:01,756 (SCREAMING) 694 00:32:01,856 --> 00:32:03,223 CAM: Oh, Christ. LIVIE: Oh, my God. 695 00:32:03,290 --> 00:32:04,958 Shit, shit, shit, shit, shit. 696 00:32:05,058 --> 00:32:07,529 (ALEC GROANING, SCREAMING) 697 00:32:07,595 --> 00:32:09,597 (GROANING) 698 00:32:09,697 --> 00:32:11,365 KYLE: Okay, we gotta lift him. 699 00:32:11,465 --> 00:32:13,267 Three, two, one-- 700 00:32:13,333 --> 00:32:16,437 (GLASS CRUNCHING) (ALEC GROANING LOUDLY) 701 00:32:19,841 --> 00:32:21,475 (CRIES OUT) 702 00:32:21,776 --> 00:32:23,110 It said don't go in there. 703 00:32:23,477 --> 00:32:25,479 KYLE: Seriously? That's your reaction? 704 00:32:26,915 --> 00:32:29,349 (HOWLING IN SHOCK) 705 00:32:31,251 --> 00:32:33,086 (GASPS) I'm sorry, we've got to close the wound, 706 00:32:33,187 --> 00:32:36,223 or else you'll bleed out. Please, you have to stop the bleeding! He can't die. 707 00:32:36,323 --> 00:32:37,291 Okay, well, fuck! Somebody-- 708 00:32:37,659 --> 00:32:38,992 We... we should call somebody! Somebody should, like, 709 00:32:39,059 --> 00:32:40,662 call the police or call 9-1-1. 710 00:32:40,762 --> 00:32:42,129 ELLISON: There's no land line. 711 00:32:42,196 --> 00:32:43,997 Fuck! There's no signal, either! 712 00:32:44,298 --> 00:32:47,167 We don't have time for this. He's gonna bleed out. 713 00:32:47,301 --> 00:32:51,004 I'll grab one more. (MOANING IN PAIN) 714 00:32:51,639 --> 00:32:52,807 Gotta heat this up. 715 00:32:53,006 --> 00:32:54,609 The fireplace is electric. 716 00:32:55,209 --> 00:32:56,911 CAM: Why are you heating it up? 717 00:32:56,977 --> 00:32:58,713 Are you gonna fuckin' burn him with that thing? 718 00:32:58,947 --> 00:33:00,782 Half his fucking heel is blown off, Cam. 719 00:33:00,981 --> 00:33:02,717 I have to cauterize the wound. 720 00:33:03,383 --> 00:33:06,220 Alec. Alec, hey, listen to me, brother. 721 00:33:06,386 --> 00:33:08,388 I know this hurts like a son-of-a-bitch, 722 00:33:08,489 --> 00:33:10,424 this is the worst thing you've ever felt, 723 00:33:10,491 --> 00:33:13,393 and it's a really shitty deal that it's gonna hurt so bad, 724 00:33:13,561 --> 00:33:14,796 but we have to do this. 725 00:33:15,062 --> 00:33:17,364 Tara! It's got to be hot enough. 726 00:33:18,666 --> 00:33:22,336 Everyone, get ready. (PANTS) 727 00:33:23,938 --> 00:33:25,172 (QUIETLY) Can you do the iron? 728 00:33:25,573 --> 00:33:28,208 You're a nurse, right? Veterinarian school. 729 00:33:28,810 --> 00:33:29,978 Close enough. 730 00:33:30,210 --> 00:33:32,614 Okay, everyone. I'm gonna hold the leg. 731 00:33:32,780 --> 00:33:33,781 Marie, Livie-- 732 00:33:33,848 --> 00:33:35,015 get on his shoulders. Okay. 733 00:33:35,115 --> 00:33:37,217 KYLE: Cam, get on that leg. Okay. 734 00:33:37,317 --> 00:33:39,419 Make sure it doesn't shake. Okay. 735 00:33:40,788 --> 00:33:43,958 Have this. Bite down on this. I saw it in a movie one time. 736 00:33:44,057 --> 00:33:45,092 MARIE: Bite down. 737 00:33:45,158 --> 00:33:46,528 (YELPS IN TERROR) MARIE: Shh. 738 00:33:46,661 --> 00:33:48,663 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) Everyone ready? 739 00:33:48,930 --> 00:33:50,197 CAM: Yeah. 740 00:33:50,497 --> 00:33:53,300 Alec? Mm-hmm. 741 00:33:53,535 --> 00:33:54,536 Do it. 742 00:33:55,570 --> 00:33:58,171 (SIZZLING) (SCREAMING) 743 00:33:58,272 --> 00:34:00,474 (FLESH SIZZLING, HISSING) 744 00:34:00,575 --> 00:34:01,809 (SCREAMING) 745 00:34:04,012 --> 00:34:07,882 (ALL GASPING, COUGHING) 746 00:34:07,982 --> 00:34:10,018 (GAGS) You did it, bro. 747 00:34:10,217 --> 00:34:12,352 It's okay, baby. I love you. 748 00:34:12,520 --> 00:34:13,287 He's passed out. 749 00:34:13,588 --> 00:34:14,556 Hold it up. Hold it up. Got it, got it, got it. 750 00:34:14,656 --> 00:34:17,025 You reach a certain pain threshold, 751 00:34:17,090 --> 00:34:18,292 the mind shuts down. 752 00:34:18,358 --> 00:34:20,828 It's natural. He'll be all right. 753 00:34:21,361 --> 00:34:22,797 I'm gonna get a first aid kit. 754 00:34:22,864 --> 00:34:24,999 Aw, Jesus, Mom. This is so fucked up. 755 00:34:25,132 --> 00:34:26,734 Enough of this bullshit! 756 00:34:28,135 --> 00:34:29,504 Look what you've done! 757 00:34:30,170 --> 00:34:33,106 Look at Alec! You've hobbled your son. 758 00:34:33,608 --> 00:34:35,777 Faulty wiring. KYLE: Oh, come on! 759 00:34:36,010 --> 00:34:38,580 Faulty wiring didn't blow Alec's heel off. 760 00:34:38,780 --> 00:34:40,080 It's your fucking game! 761 00:34:40,247 --> 00:34:43,017 I didn't do anything. Then who did, Dad? 762 00:34:43,317 --> 00:34:47,321 Livie? Cam? Marie? The fucking Man in the Moon? 763 00:34:47,922 --> 00:34:50,058 You're the only one capable of this. 764 00:34:50,157 --> 00:34:51,258 What does that mean? 765 00:34:51,559 --> 00:34:53,761 You know what, kid? Mind your business. 766 00:34:55,095 --> 00:34:56,229 Oh. Wait. 767 00:34:56,864 --> 00:34:57,966 Is this revenge? 768 00:34:58,465 --> 00:34:59,934 (TENSE MUSIC PLAYING) Is this what this is? 769 00:35:00,167 --> 00:35:02,870 Revenge for the family putting you out to pasture? 770 00:35:02,937 --> 00:35:04,072 ELLISON: If it was revenge, 771 00:35:04,137 --> 00:35:06,440 it would be on you, not the family. 772 00:35:06,908 --> 00:35:08,543 You stole! 773 00:35:09,077 --> 00:35:12,179 You robbed me of my legacy. Your legacy? 774 00:35:12,279 --> 00:35:14,849 Do you really want to go down that road with me, Dad? 775 00:35:14,916 --> 00:35:17,184 No, hold on a minute! You have no proof it was him. 776 00:35:17,250 --> 00:35:18,418 It could be anyone. 777 00:35:18,753 --> 00:35:20,788 ELLISON: Yeah, what about your girlfriend? 778 00:35:21,154 --> 00:35:23,156 Pretty convenient that she left, eh? 779 00:35:23,256 --> 00:35:24,559 Don't you dare. 780 00:35:25,292 --> 00:35:27,528 Yeah, what about fucking Grandpa's Alfred, huh? 781 00:35:27,629 --> 00:35:29,363 Where's he? LIVIE: His name's Burnham. 782 00:35:29,429 --> 00:35:31,498 Yeah, Burnham-- whatever the fuck his name is. 783 00:35:31,566 --> 00:35:32,499 Where is he? 784 00:35:32,634 --> 00:35:33,768 Or Virginia? 785 00:35:34,102 --> 00:35:35,637 Now, that we're compiling suspects. 786 00:35:35,703 --> 00:35:37,137 Virginia isn't here, Dad, 787 00:35:37,304 --> 00:35:39,774 because Virginia hates your guts. 788 00:35:39,841 --> 00:35:41,308 Why are you here? 789 00:35:41,709 --> 00:35:44,277 For revenge? Hmm? 790 00:35:45,980 --> 00:35:48,116 Fuck you, old man. Fuck you! 791 00:35:48,315 --> 00:35:50,952 Enough. We can lay blame later. 792 00:35:51,019 --> 00:35:52,787 Right now, we need to get out of here. 793 00:35:52,854 --> 00:35:54,354 Yeah. Mom's right. 794 00:35:54,922 --> 00:35:56,356 Fuck this, we gotta get out of here. 795 00:35:58,158 --> 00:35:59,127 I'm getting out of here. 796 00:35:59,459 --> 00:36:00,394 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) There is no escape. 797 00:36:00,460 --> 00:36:02,262 You must play the game. 798 00:36:02,664 --> 00:36:04,932 (GLASS SHATTERS) 799 00:36:05,133 --> 00:36:08,536 Cam, stop! There could be more traps. Stop! 800 00:36:08,636 --> 00:36:10,805 CAM: Yeah, I'll take my fucking chances, okay? 801 00:36:10,872 --> 00:36:11,839 The fucking things are meant 802 00:36:11,906 --> 00:36:13,173 to withstand hurricanes, dumbass! 803 00:36:13,273 --> 00:36:14,742 What do you suggest I do, Livie? I don't know! 804 00:36:14,809 --> 00:36:16,844 Do you want to play the fucking game? 805 00:36:16,978 --> 00:36:18,046 I don't know, maybe! 806 00:36:18,178 --> 00:36:19,413 The only thing we know for sure 807 00:36:19,514 --> 00:36:21,949 is someone wants us to play this game! 808 00:36:23,084 --> 00:36:24,418 So, we play the game. 809 00:36:26,486 --> 00:36:28,122 We play the game, we find the killer, 810 00:36:28,255 --> 00:36:30,024 and then we go home. What the fuck? 811 00:36:30,091 --> 00:36:31,425 Okay, it's ludicrous, 812 00:36:31,559 --> 00:36:33,528 but what other choice do we have? 813 00:36:33,695 --> 00:36:36,296 The only possible killer loose in this house... 814 00:36:38,365 --> 00:36:39,867 is Burnham. CAM: Yeah. 815 00:36:40,835 --> 00:36:42,136 I'm gonna fuckin' find him. 816 00:36:42,503 --> 00:36:44,337 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Play the game, Kyle. 817 00:36:44,505 --> 00:36:46,206 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 818 00:36:46,306 --> 00:36:47,441 CAM: Me too. 819 00:36:49,077 --> 00:36:50,712 Where's that motherfucker? 820 00:36:51,045 --> 00:36:52,046 Burnham! 821 00:36:52,446 --> 00:36:54,515 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Play the game, Cameron. 822 00:36:57,151 --> 00:36:58,686 (DOORKNOB CLICKS) CAM: It's locked. 823 00:37:01,421 --> 00:37:02,924 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) The game is afoot. 824 00:37:03,057 --> 00:37:04,792 Best of luck. 825 00:37:14,068 --> 00:37:15,402 KYLE: Burnham! 826 00:37:32,120 --> 00:37:35,288 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 827 00:37:42,730 --> 00:37:43,898 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Gentlemen, 828 00:37:44,031 --> 00:37:47,034 there are consequences to not playing the game. 829 00:37:50,838 --> 00:37:51,773 (DOORKNOB RATTLING) 830 00:37:51,973 --> 00:37:54,976 (POUNDING) (PANTS) 831 00:37:58,411 --> 00:38:01,048 (DOOR CREAKS OPEN) 832 00:38:01,516 --> 00:38:02,850 CAM: It doesn't lead anywhere. 833 00:38:04,417 --> 00:38:07,387 (BREATHES DEEPLY) 834 00:38:07,454 --> 00:38:09,422 ELLISON: So, what are we looking at here? 835 00:38:10,191 --> 00:38:12,994 LIVIE: Game pieces, dice. Bunch of papers. 836 00:38:13,127 --> 00:38:14,327 ELLISON: Of what? 837 00:38:14,829 --> 00:38:16,864 Case files for a bunch of victims. 838 00:38:17,297 --> 00:38:19,167 All women. ELLISON: Where are my glasses? 839 00:38:19,233 --> 00:38:20,868 TARA: Police and autopsy reports. 840 00:38:20,935 --> 00:38:22,036 Witness statements. 841 00:38:22,335 --> 00:38:24,806 A series of letters with redacted postmarks... 842 00:38:26,473 --> 00:38:28,441 and a few cyphers that need decoding. 843 00:38:28,543 --> 00:38:29,944 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Use the clues to unlock 844 00:38:30,111 --> 00:38:34,447 the secret inside the Cryptex, and then all will be revealed. 845 00:38:34,715 --> 00:38:36,884 How are we supposed to play this game? 846 00:38:37,518 --> 00:38:39,253 I think each one of these pieces is us. 847 00:38:39,654 --> 00:38:42,056 Maybe we have to roll the dice and see who picks theirs first? 848 00:38:42,389 --> 00:38:43,356 TARA: I don't know, 849 00:38:43,524 --> 00:38:46,426 it seems like the pieces are specific to us. 850 00:38:47,360 --> 00:38:48,596 The dog is me. 851 00:38:48,996 --> 00:38:51,632 I'm gonna be a vet. (DARK MUSIC PLAYING) 852 00:38:52,567 --> 00:38:55,770 The fireman's hat is obviously Cam. 853 00:38:56,504 --> 00:38:57,805 I thought he failed his test? 854 00:38:57,905 --> 00:38:59,607 MARIE: No, he didn't fail, he just... 855 00:39:00,241 --> 00:39:01,275 he got a high number. 856 00:39:01,709 --> 00:39:03,511 Okay... (EXHALES) ...let's see. 857 00:39:03,578 --> 00:39:05,746 Um, Alec is a sous chef... 858 00:39:06,547 --> 00:39:10,618 and Livie's a student, so... so, hers is the book. 859 00:39:11,351 --> 00:39:12,687 Which one is mine? 860 00:39:16,724 --> 00:39:17,892 The gas mask? 861 00:39:18,358 --> 00:39:19,392 (TAPS TANK ) 862 00:39:19,459 --> 00:39:21,295 Your oxygen tank. Oh. 863 00:39:21,529 --> 00:39:22,930 LIVIE: Mom's in the garment industry, 864 00:39:22,997 --> 00:39:24,098 so, this one's hers. 865 00:39:24,198 --> 00:39:25,333 Needle and thread. 866 00:39:25,633 --> 00:39:28,769 TARA: So, that means the gun is Kyle's, and... 867 00:39:29,436 --> 00:39:30,470 who's the noose? 868 00:39:30,705 --> 00:39:32,206 Kyle has a gun? Yeah. 869 00:39:32,372 --> 00:39:33,741 Probably for protection. 870 00:39:34,041 --> 00:39:34,809 Yeah. Okay. 871 00:39:34,976 --> 00:39:37,812 So... Now what? Are there instructions? 872 00:39:38,512 --> 00:39:40,848 I think the whole goal of this is to get it open. 873 00:39:41,549 --> 00:39:42,683 TARA: Oh, my God. 874 00:39:43,416 --> 00:39:45,152 There are papers on each of us, 875 00:39:45,385 --> 00:39:47,989 and pictures... like, like what, 876 00:39:48,122 --> 00:39:49,323 we're supposed to be the suspects? 877 00:39:49,422 --> 00:39:50,625 Wait. All of us? Jesus Christ. 878 00:39:50,691 --> 00:39:53,227 TARA: You, me, even Aunt Virgie and Joy. 879 00:39:53,493 --> 00:39:54,996 No, let me see, what does it say? 880 00:39:55,162 --> 00:39:56,998 Not much. It's mostly blank. 881 00:39:59,499 --> 00:40:01,102 Maybe we have to write in, like... 882 00:40:02,370 --> 00:40:03,804 alibis and motives and stuff. 883 00:40:03,905 --> 00:40:06,641 Oh, that's disgusting. Mom, what choice do we have? 884 00:40:08,309 --> 00:40:09,911 What... what are those? 885 00:40:10,912 --> 00:40:12,780 TARA: Those are a bunch of old photos. 886 00:40:13,147 --> 00:40:14,649 Over a hundred years old. 887 00:40:15,283 --> 00:40:18,185 New York, maybe? Chicago. Yeah. 888 00:40:22,390 --> 00:40:24,025 There's writing on the back. 889 00:40:24,525 --> 00:40:26,394 Uh, I can't read the-- 890 00:40:26,527 --> 00:40:28,062 LIVIE: Let me see. ...penmanship. I gotta-- 891 00:40:28,262 --> 00:40:29,429 Here. 892 00:40:31,065 --> 00:40:33,534 LIVIE: "I could not help the fact that I was a murderer, 893 00:40:33,901 --> 00:40:37,004 no more than the poet can help the inspiration to sing." 894 00:40:37,672 --> 00:40:38,973 TARA: Well, that's creepy... 895 00:40:39,907 --> 00:40:41,175 and poetic, I guess. 896 00:40:41,742 --> 00:40:43,443 I don't see how this all fits. 897 00:40:44,145 --> 00:40:45,680 All the victims died recently. 898 00:40:46,247 --> 00:40:48,182 Well, within the last 50 years. 899 00:40:49,784 --> 00:40:52,386 I... I don't see... I don't see how this all connects. 900 00:40:52,653 --> 00:40:53,788 It's all over the place. 901 00:40:54,155 --> 00:40:56,724 But the game's called "The Legacy Murders." 902 00:40:57,858 --> 00:40:59,193 So, it connects. 903 00:40:59,760 --> 00:41:00,761 So... 904 00:41:01,662 --> 00:41:03,664 let's get fucking connecting. 905 00:41:04,497 --> 00:41:07,735 (POUNDING, SMASHING) 906 00:41:14,875 --> 00:41:16,243 (GRUNTING) 907 00:41:22,416 --> 00:41:25,052 (CROWBAR CLANGING) (GRUNTS) 908 00:41:25,186 --> 00:41:27,221 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Looks like you hit a brick wall. 909 00:41:27,421 --> 00:41:30,124 Go back and play the game, Chicky-Chicky. 910 00:41:30,725 --> 00:41:32,492 (WHISPERS) Jesus fuck. 911 00:41:35,997 --> 00:41:36,931 Burnham! 912 00:41:38,065 --> 00:41:39,867 Jesus fucking Christ. 913 00:41:40,968 --> 00:41:42,203 Wait up! TARA: Names and dates 914 00:41:42,336 --> 00:41:43,237 are crossed out... 915 00:41:43,938 --> 00:41:46,007 but they're letters from a soldier to his dad. 916 00:41:46,741 --> 00:41:48,109 It's pretty brutal-- 917 00:41:48,776 --> 00:41:51,178 he talks about killing the enemy, six times. 918 00:41:51,579 --> 00:41:53,581 Goes into graphic detail and likes it. 919 00:41:54,015 --> 00:41:54,715 There's nine women. 920 00:41:55,249 --> 00:41:58,285 The earliest one was 1971, and the most recent was 2015. 921 00:41:58,519 --> 00:41:59,553 Well, that's a long time. 922 00:41:59,653 --> 00:42:01,122 You think the same person wrote all these 923 00:42:01,188 --> 00:42:01,956 and killed those women? 924 00:42:02,056 --> 00:42:03,524 It's called "The Legacy Murders." 925 00:42:03,591 --> 00:42:04,759 Could be more than one. 926 00:42:04,925 --> 00:42:06,727 What about the cypher message? 927 00:42:07,294 --> 00:42:09,864 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 928 00:42:10,564 --> 00:42:12,400 MARIE: It's a pretty straightforward cypher. 929 00:42:12,700 --> 00:42:14,001 We just need to know the key, 930 00:42:14,068 --> 00:42:15,770 so, we can find out how to solve it. 931 00:42:16,871 --> 00:42:18,205 I've done one of these before. 932 00:42:18,706 --> 00:42:21,275 A capital letter, a lower case, and a number. 933 00:42:21,709 --> 00:42:22,910 Only one, two, or three. 934 00:42:23,077 --> 00:42:24,011 That's the key. 935 00:42:24,445 --> 00:42:26,147 Twenty-six letters in the alphabet, 936 00:42:26,213 --> 00:42:29,150 divided by three, is 8.66. 937 00:42:29,316 --> 00:42:30,451 Rounded up is nine. 938 00:42:30,785 --> 00:42:32,521 So, nine victims. 939 00:42:32,720 --> 00:42:35,022 Oh, look at you, look at you. 940 00:42:35,289 --> 00:42:36,724 LIVIE: Jessica, Holly... 941 00:42:37,324 --> 00:42:39,126 Valerie-- it's the first two... 942 00:42:39,827 --> 00:42:43,197 letters of their first names. J-E-V-A... 943 00:42:43,731 --> 00:42:44,632 TARA: Now, we're rolling. 944 00:42:44,899 --> 00:42:47,902 Let's assume it's in the order of their deaths. 945 00:42:49,437 --> 00:42:51,205 Bunch of smarty-pantses. 946 00:42:52,206 --> 00:42:53,107 CAM: Kyle? 947 00:42:53,207 --> 00:42:56,844 (DOOR CREAKS OPEN) 948 00:43:04,185 --> 00:43:05,986 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 949 00:43:15,564 --> 00:43:16,497 CAM: What the fuck? 950 00:43:17,798 --> 00:43:19,500 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) There are consequences... (SHUTTER CLICKS) 951 00:43:19,733 --> 00:43:21,635 ...for not playing the game. 952 00:43:28,676 --> 00:43:31,112 Welcome to the Murder Castle, Cameron. 953 00:43:31,812 --> 00:43:35,216 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! Fuck. 954 00:43:35,584 --> 00:43:39,019 Hey! Hey! Kyle! 955 00:43:40,254 --> 00:43:42,990 Fuck! Kyle! (POUNDING) 956 00:43:43,124 --> 00:43:46,026 (MUSIC CONTINUES) (BREATHES DEEPLY) 957 00:43:46,528 --> 00:43:47,995 (FAINT VOICE) Kyle! 958 00:43:59,740 --> 00:44:01,242 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 959 00:44:11,752 --> 00:44:13,821 KYLE: What's with all these secret passages? 960 00:44:15,389 --> 00:44:16,690 What the fuck? 961 00:44:21,428 --> 00:44:22,429 (THUDS) (GRUNTS) 962 00:44:26,601 --> 00:44:28,302 You piece of shit! 963 00:44:29,336 --> 00:44:30,838 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 964 00:44:33,407 --> 00:44:34,441 (GRUNTS) 965 00:44:35,476 --> 00:44:36,877 (BURNHAM CRIES OUT) 966 00:44:37,111 --> 00:44:40,314 (BOTH GRUNTING) 967 00:44:41,550 --> 00:44:45,085 (GROANING) (FOOTSTEPS RECEDING) 968 00:44:46,153 --> 00:44:48,956 (PANTS) 969 00:44:49,290 --> 00:44:50,491 TARA: "N"-- "in." 970 00:44:50,691 --> 00:44:52,860 Okay, last one. Um, "SA1." 971 00:44:52,927 --> 00:44:55,062 TARA: "M." "HO2." 972 00:44:55,296 --> 00:44:56,463 TARA:: "E" "Me." 973 00:44:57,164 --> 00:44:58,766 "I was born with the devil in me." 974 00:44:58,933 --> 00:45:01,335 (OMINOUS MUSIC PLAYING) H.H. Holmes. 975 00:45:01,435 --> 00:45:03,704 Babe? It's a... 976 00:45:04,738 --> 00:45:07,341 (GROANS IN PAIN) 977 00:45:07,741 --> 00:45:11,312 It's a quote... (PANTS) ...from Henry Howard Holmes. 978 00:45:11,812 --> 00:45:15,015 Who? "Devil in the White City." 979 00:45:15,849 --> 00:45:18,018 America's first serial killer. 980 00:45:19,253 --> 00:45:20,854 Read a fucking book. 981 00:45:21,355 --> 00:45:22,489 KYLE: Hey! 982 00:45:22,890 --> 00:45:24,659 Has anyone seen Burnham? He ran this way. 983 00:45:24,792 --> 00:45:25,893 LIVIE: No, he didn't. 984 00:45:26,393 --> 00:45:29,230 This place is full of secret doorways and passages. 985 00:45:29,363 --> 00:45:30,331 What? What? 986 00:45:30,431 --> 00:45:31,365 CAM: (SCREAMS) Kyle! 987 00:45:31,432 --> 00:45:32,634 TARA: Where's Cam? Cam! 988 00:45:33,300 --> 00:45:35,704 KYLE: I left him downstairs. No, no, no, no, no, hey! Hey. 989 00:45:35,836 --> 00:45:36,937 Stay with your dad. 990 00:45:37,037 --> 00:45:38,506 Kyle, I'll go with you! 991 00:45:38,772 --> 00:45:40,941 Fuck this shit! 992 00:45:41,375 --> 00:45:42,476 KYLE: Cam? (POUNDING) 993 00:45:42,876 --> 00:45:44,646 (SCREAMING) Kyle! MARIE: Honey? 994 00:45:44,713 --> 00:45:46,080 Cam? Cam? 995 00:45:46,648 --> 00:45:47,982 (POUNDING) Kyle! 996 00:45:48,048 --> 00:45:48,983 Cam? 997 00:45:49,850 --> 00:45:51,686 KYLE: Cam? Help! 998 00:45:51,852 --> 00:45:54,255 Oh, my God. Cam! What's happening? 999 00:45:54,388 --> 00:45:56,123 Somebody locked me in here! 1000 00:45:56,390 --> 00:45:57,157 Fucking Burnham. 1001 00:45:57,491 --> 00:45:59,694 He just fucking sucker punched me and disappeared. 1002 00:45:59,893 --> 00:46:01,028 What do you mean disappeared? 1003 00:46:01,228 --> 00:46:02,796 Through one of these fucking doors. 1004 00:46:02,997 --> 00:46:04,498 I'm gonna try to find a way in, okay? 1005 00:46:04,932 --> 00:46:07,001 (GASPS) What's going on? 1006 00:46:08,168 --> 00:46:09,136 CAM: Mom, I'm trapped in here. 1007 00:46:09,270 --> 00:46:11,706 (BANGING ON DOOR) I'm trapped in here! 1008 00:46:12,172 --> 00:46:15,710 We're gonna get you out. (WAILS) How? I'm fucking trapped! 1009 00:46:16,578 --> 00:46:17,878 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) You were warned to play 1010 00:46:18,012 --> 00:46:19,346 the game, Cameron. 1011 00:46:24,018 --> 00:46:27,121 (DARK MUSIC PLAYING) 1012 00:46:32,761 --> 00:46:35,563 Oh! Fuck! Body! 1013 00:46:35,764 --> 00:46:37,064 Body? CAM: Body! Body! Body! 1014 00:46:37,264 --> 00:46:38,533 Holy shit! 1015 00:46:39,066 --> 00:46:40,467 Kyle, there's a body in here! Hey! 1016 00:46:40,568 --> 00:46:41,736 What are you talking about, Cam? 1017 00:46:41,835 --> 00:46:43,904 Fuckin' there's a body! There's a woman's body! 1018 00:46:44,204 --> 00:46:46,106 Holy shit, man! There's a body in here! 1019 00:46:46,173 --> 00:46:49,276 Oh, fuck. Oh, fuck. (PANTS) Honey? 1020 00:46:51,812 --> 00:46:53,047 Do you recognize her? 1021 00:46:54,315 --> 00:46:56,283 I don't... Oh, God. 1022 00:47:01,790 --> 00:47:04,425 (PANTS) No, no... 1023 00:47:06,628 --> 00:47:08,530 Who is it, Cam? 1024 00:47:08,763 --> 00:47:10,898 (CRYING) It's Aunt Virgie! 1025 00:47:11,666 --> 00:47:12,833 Oh, no. 1026 00:47:14,068 --> 00:47:15,235 Fuck. 1027 00:47:17,037 --> 00:47:18,939 CAM: (CRYING) It's Aunt Virgie! 1028 00:47:19,473 --> 00:47:20,874 (SOBS) KYLE: Why? 1029 00:47:21,208 --> 00:47:22,976 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Sadly, she refused 1030 00:47:23,077 --> 00:47:25,446 to come play the game. (CAM COUGHING) 1031 00:47:30,518 --> 00:47:32,587 (COUGHING) Oh, fuck. 1032 00:47:33,320 --> 00:47:35,422 There's something pumping in here. 1033 00:47:36,390 --> 00:47:40,260 It's like air conditioning or something, but it's... 1034 00:47:41,228 --> 00:47:42,429 it's not air. 1035 00:47:42,764 --> 00:47:45,332 (COUGHING) Oh, shit! 1036 00:47:45,399 --> 00:47:46,701 (GAS HISSING) 1037 00:47:46,934 --> 00:47:48,035 Oh, fuck! 1038 00:47:48,202 --> 00:47:50,538 (COUGHING, SPLUTTERING) Oh, fuck. 1039 00:47:50,605 --> 00:47:52,741 It's gas! There's gas in here! 1040 00:47:52,841 --> 00:47:54,875 What kind of gas? What kind of gas? 1041 00:47:55,109 --> 00:47:57,478 It's like... H.H. Holmes. 1042 00:47:59,213 --> 00:48:00,180 Wait. 1043 00:48:01,115 --> 00:48:03,450 (GASPS) What did you just say? 1044 00:48:03,984 --> 00:48:05,953 The game. It was a clue-- (COUGHING) 1045 00:48:07,121 --> 00:48:08,922 "I was born with the devil in me." 1046 00:48:09,524 --> 00:48:10,525 (CAM COUGHING) 1047 00:48:11,626 --> 00:48:12,660 Dad... 1048 00:48:13,427 --> 00:48:15,630 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1049 00:48:18,065 --> 00:48:19,466 Murder Castle... 1050 00:48:20,200 --> 00:48:22,236 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Now, you're getting somewhere. 1051 00:48:25,472 --> 00:48:28,375 KYLE: You sick fuck. You gassed her. 1052 00:48:29,910 --> 00:48:31,278 Make it stop. 1053 00:48:31,746 --> 00:48:34,582 Now. Wait. What? Gassed who? 1054 00:48:34,783 --> 00:48:37,251 Virginia, Alec. (WHEELCHAIR HUMS) 1055 00:48:38,252 --> 00:48:40,688 He killed our sister. (WHEELCHAIR HUMS) 1056 00:48:42,289 --> 00:48:45,527 Make it stop... before you kill him too! 1057 00:48:45,760 --> 00:48:47,595 I don't know what you're talking about. 1058 00:48:47,695 --> 00:48:48,929 KYLE: The fuck you don't! 1059 00:48:49,163 --> 00:48:52,266 (TENSE MUSIC PLAYING) What-- Kyle, w... what's going on? 1060 00:48:53,333 --> 00:48:54,334 H.H. Holmes? 1061 00:48:55,402 --> 00:48:56,470 The Murder Castle? 1062 00:48:57,906 --> 00:49:01,074 You poisoned her, you psycho piece of shit! 1063 00:49:01,141 --> 00:49:02,811 Okay, stop. He's an old man. 1064 00:49:03,043 --> 00:49:04,311 What the fuck? 1065 00:49:04,546 --> 00:49:07,381 (BEEPS) (WHIRRING) 1066 00:49:07,782 --> 00:49:09,149 Cam doesn't have time for this! 1067 00:49:09,216 --> 00:49:12,453 Wait... wait. C-- What do you mean? Cam? 1068 00:49:12,720 --> 00:49:13,655 What happened to Cam? 1069 00:49:13,822 --> 00:49:15,088 No, he's been with us the whole time. 1070 00:49:15,189 --> 00:49:18,492 He didn't do anything. He built a fucking deathtrap. 1071 00:49:19,694 --> 00:49:21,161 Open the fucking door! Now! 1072 00:49:21,228 --> 00:49:22,597 Leave me alone! ALEC: That's enough! 1073 00:49:23,197 --> 00:49:25,499 Get your hands off of me! LIVIE: Yeah, you're one to talk. 1074 00:49:25,600 --> 00:49:27,902 Okay, stop! Stop it! Stop! 1075 00:49:28,168 --> 00:49:29,938 Look, let's just take a beat 1076 00:49:30,003 --> 00:49:31,840 and... and... and figure out what's going on. 1077 00:49:31,906 --> 00:49:33,040 MARIE: Cam is trapped. 1078 00:49:33,207 --> 00:49:34,141 ALEC: What do you mean, "trapped"? 1079 00:49:34,542 --> 00:49:36,310 MARIE: In the same gas chamber that killed Virginia. 1080 00:49:36,578 --> 00:49:37,679 Enough of this bullshit! 1081 00:49:37,978 --> 00:49:39,681 You're not making sense! 1082 00:49:40,113 --> 00:49:41,816 Virginia's in Santa Barbara. 1083 00:49:42,049 --> 00:49:43,618 Open the fucking door! 1084 00:49:43,885 --> 00:49:45,720 Let go of me. Let go of me! 1085 00:49:46,019 --> 00:49:47,889 I'll fucking let go. (PANTS) (GRUNTS) 1086 00:49:47,988 --> 00:49:50,324 Attaboy, you fucking-- (ROARING) Go on! 1087 00:49:50,424 --> 00:49:52,827 (GNASHING TEETH) Stop that! 1088 00:49:52,894 --> 00:49:54,863 KYLE: Fuck! (ELECTRICITY ZAPS) 1089 00:49:55,128 --> 00:49:57,899 Don't do this! Come here. It's for you. 1090 00:49:57,998 --> 00:49:59,968 You want it? Come and get it. 1091 00:50:00,067 --> 00:50:01,502 Here! (ELECTRICITY CRACKLING) 1092 00:50:01,703 --> 00:50:02,604 Dad? No! 1093 00:50:02,670 --> 00:50:03,938 (SCREAMS) 1094 00:50:04,004 --> 00:50:06,574 No! (ALL SCREAMING) 1095 00:50:06,841 --> 00:50:10,377 (ELECTRICITY CRACKLING) 1096 00:50:15,282 --> 00:50:16,383 Grandpa? 1097 00:50:21,823 --> 00:50:22,757 ALEC: Is he... 1098 00:50:23,290 --> 00:50:26,561 (PANTS) Yeah, he's breathing. 1099 00:50:30,230 --> 00:50:32,667 (THIN WHEEZING BREATHS) 1100 00:50:33,100 --> 00:50:36,504 (GAS HISSING) (CAM SPUTTERS, COUGHS) 1101 00:50:37,639 --> 00:50:39,339 Baby? How are you doing? 1102 00:50:40,040 --> 00:50:42,376 (WHEEZING) Cam! Talk to me. 1103 00:50:43,011 --> 00:50:44,812 Are you okay? I need to... 1104 00:50:45,245 --> 00:50:48,583 (COUGHING, RETCHING) I need to sit down. 1105 00:50:50,985 --> 00:50:54,656 (COUGHING) 1106 00:50:56,624 --> 00:50:58,225 Cam? (COUGHING) 1107 00:50:58,693 --> 00:50:59,761 Cam, hang in there. 1108 00:51:00,227 --> 00:51:02,797 We're going to get you out. I'm dying, Mom. 1109 00:51:02,997 --> 00:51:04,197 (COUGHS) 1110 00:51:06,801 --> 00:51:08,235 (WHIMPERS) 1111 00:51:08,937 --> 00:51:10,070 (WHISPERS) Dad... 1112 00:51:11,071 --> 00:51:12,540 I need you to open the door. 1113 00:51:13,841 --> 00:51:15,442 We don't have a lot of time. 1114 00:51:18,278 --> 00:51:20,715 I need you to call this off, Dad. Please. 1115 00:51:20,982 --> 00:51:21,983 It's gone too far. 1116 00:51:22,149 --> 00:51:23,450 Can you please just leave him alone? 1117 00:51:23,751 --> 00:51:24,552 No. 1118 00:51:24,719 --> 00:51:26,219 He's the only one that can tell us where the-- 1119 00:51:26,320 --> 00:51:28,455 Do you really think he electrocuted himself 1120 00:51:28,523 --> 00:51:30,892 to throw us off the scent? What the fuck is wrong with you? 1121 00:51:30,992 --> 00:51:32,060 Livie, please. 1122 00:51:32,125 --> 00:51:34,428 Cam doesn't have time for our bullshit! 1123 00:51:37,799 --> 00:51:38,967 (WHISPERS) Actually, you're right. 1124 00:51:39,266 --> 00:51:40,568 There is no time. 1125 00:51:41,002 --> 00:51:42,402 Come with me. (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1126 00:51:42,804 --> 00:51:43,838 There's gotta be a way in. 1127 00:51:44,371 --> 00:51:45,907 There's got to be a trap door somewhere. 1128 00:51:46,106 --> 00:51:47,041 But where? 1129 00:51:47,474 --> 00:51:49,777 (THUMPING ON DOOR) KYLE: Let me find it. 1130 00:51:51,445 --> 00:51:52,947 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) You're getting way off track. 1131 00:51:53,347 --> 00:51:55,883 Go back to the game. (GASPS) Liv! 1132 00:51:56,851 --> 00:51:58,352 Told you. Secret passage. 1133 00:51:58,452 --> 00:51:59,954 LIVIE: So... so, what do we do? 1134 00:52:00,622 --> 00:52:02,724 MARIE: Honey, talk to me. How are you doing? 1135 00:52:03,290 --> 00:52:04,892 I'm here. You have to stay, okay? 1136 00:52:05,192 --> 00:52:06,828 You have to stay awake, okay? 1137 00:52:07,260 --> 00:52:08,730 I'm trying. (CROWBAR CLANGING) 1138 00:52:08,997 --> 00:52:10,565 MARIE: Okay. (KYLE GRUNTING) 1139 00:52:10,865 --> 00:52:12,800 MARIE: Tell me a story. Uh... 1140 00:52:13,367 --> 00:52:15,737 (RETCHES) H... How did you and Tara meet? 1141 00:52:16,504 --> 00:52:17,237 You know how. 1142 00:52:17,538 --> 00:52:20,240 No, I don't remember. I don't remember. Remind me. 1143 00:52:23,778 --> 00:52:25,178 I don't remember. 1144 00:52:26,914 --> 00:52:30,752 (COUGHS WEAKLY) (SOBS) We have to get this door open now! 1145 00:52:30,918 --> 00:52:32,687 (SCREAMS) No! MARIE: What? 1146 00:52:34,154 --> 00:52:35,923 (PANTS) It doesn't matter. 1147 00:52:37,391 --> 00:52:39,359 He's trapped in a metal fucking box. 1148 00:52:39,527 --> 00:52:40,928 (CROWBAR HITS GROUND) No. 1149 00:52:41,062 --> 00:52:42,362 No. That can't be it. What? 1150 00:52:42,496 --> 00:52:44,398 MARIE: No. It's not over! 1151 00:52:45,667 --> 00:52:46,668 (GRUNTS) 1152 00:52:48,268 --> 00:52:51,304 (SCREAMS, SLAMMING METAL WALL) 1153 00:52:51,471 --> 00:52:54,709 I love you so much. Do you know that? 1154 00:52:55,375 --> 00:52:57,679 (MARIE POUNDING, GRUNTING) 1155 00:52:57,845 --> 00:52:59,847 I need to hear your voice! 1156 00:53:02,215 --> 00:53:03,985 (SOBBING) Please! 1157 00:53:04,052 --> 00:53:06,253 (SCREAMS IN RAGE) 1158 00:53:11,893 --> 00:53:13,094 (CROWBAR CLATTERS) 1159 00:53:13,260 --> 00:53:16,496 (TARA SOBBING) 1160 00:53:16,798 --> 00:53:22,436 (MARIE SOBBING) 1161 00:53:24,005 --> 00:53:25,973 (SOBBING) (GASPS) 1162 00:53:28,876 --> 00:53:30,011 (CRYING) 1163 00:53:30,210 --> 00:53:32,980 (SOBBING) 1164 00:53:39,921 --> 00:53:43,958 (FIRE CRACKLING) 1165 00:53:51,933 --> 00:53:52,934 Kyle? 1166 00:53:55,002 --> 00:53:56,070 You know, the, um, 1167 00:53:56,369 --> 00:53:58,806 the way you went after your dad, like you know something... 1168 00:54:00,742 --> 00:54:02,710 what is it that you're not telling us? 1169 00:54:02,977 --> 00:54:04,579 Are we really doing this again? 1170 00:54:05,847 --> 00:54:06,848 It's Burnham. 1171 00:54:07,414 --> 00:54:09,951 He attacked Kyle, he fucking killed Cam. 1172 00:54:10,752 --> 00:54:11,719 But why? 1173 00:54:12,220 --> 00:54:14,021 Can't just be a Holmes copycat... 1174 00:54:14,989 --> 00:54:17,592 and how did he turn this place into a murder castle? 1175 00:54:20,494 --> 00:54:23,965 Mr. Burnham has been working for my father for 25 years. 1176 00:54:24,899 --> 00:54:26,466 He was in on the construction. 1177 00:54:27,267 --> 00:54:28,970 Sorry. What's a murder castle? 1178 00:54:30,403 --> 00:54:32,305 It was actually a boarding house. 1179 00:54:34,242 --> 00:54:36,544 Holmes built all these trap doors, 1180 00:54:36,611 --> 00:54:40,615 gas chambers... (SNIFFLES) ...torture rooms. 1181 00:54:41,281 --> 00:54:43,450 One of them had an operating table and a... 1182 00:54:44,152 --> 00:54:46,754 stove that fit humans in it. 1183 00:54:47,688 --> 00:54:49,624 He claims to have killed 27 people, 1184 00:54:49,690 --> 00:54:52,660 but some say it was upwards of 200. 1185 00:54:52,960 --> 00:54:53,961 KYLE: Horseshit. 1186 00:54:54,095 --> 00:54:55,997 I doubt he even killed 27. 1187 00:54:57,165 --> 00:54:59,066 They paid him to give those confessions. 1188 00:55:00,568 --> 00:55:02,804 You all sure know a lot about him. 1189 00:55:04,371 --> 00:55:05,807 It's not a secret. 1190 00:55:06,507 --> 00:55:07,775 It's American history. 1191 00:55:08,375 --> 00:55:09,677 Read a fucking book. 1192 00:55:10,645 --> 00:55:13,313 Do you know what, Livie? I'm sick of your snarky remarks. 1193 00:55:13,380 --> 00:55:14,816 Could you stop it? 1194 00:55:16,851 --> 00:55:18,519 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) You've mourned your loss. 1195 00:55:18,686 --> 00:55:20,621 It's time to go back to the game. 1196 00:55:21,189 --> 00:55:25,092 We need to know, why him and why us? 1197 00:55:28,461 --> 00:55:30,598 What are you not telling us, Kyle? 1198 00:55:36,637 --> 00:55:38,840 Nothing. MARIE: Bullshit. 1199 00:55:39,307 --> 00:55:40,708 You were triggered, and you went straight 1200 00:55:40,808 --> 00:55:42,610 for Ellison. Why? (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1201 00:55:42,710 --> 00:55:44,078 What do you want me to say? 1202 00:55:45,713 --> 00:55:48,649 Burnham or not, he built this house. 1203 00:55:49,083 --> 00:55:50,450 Why don't you ask him? 1204 00:55:53,521 --> 00:55:54,889 Or maybe we can ask you. 1205 00:55:56,724 --> 00:55:58,259 You paid for the construction. 1206 00:55:58,926 --> 00:56:00,928 You're just as much of a suspect as he is. 1207 00:56:01,494 --> 00:56:03,064 Open your eyes, Livie. 1208 00:56:04,364 --> 00:56:05,700 He's not who you think he is. 1209 00:56:05,833 --> 00:56:07,768 Maybe he's not who you think he is. 1210 00:56:07,969 --> 00:56:10,171 Maybe none of us are who we think we are. 1211 00:56:10,437 --> 00:56:11,873 TARA: What about the game? 1212 00:56:12,673 --> 00:56:14,909 I don't believe Burnham is the killer, 1213 00:56:15,309 --> 00:56:18,212 and it can't be Holmes, because he died 1214 00:56:18,346 --> 00:56:19,747 way before the nine murders. 1215 00:56:20,047 --> 00:56:22,683 And aren't we supposed to be the suspects? 1216 00:56:25,887 --> 00:56:27,154 Fuck the game. 1217 00:56:28,256 --> 00:56:29,590 What's this game going to tell us 1218 00:56:29,657 --> 00:56:31,158 that we don't already know? 1219 00:56:32,059 --> 00:56:35,696 Burnham trapped us here, and he wants to kill us all. 1220 00:56:36,564 --> 00:56:38,099 Well, maybe what's in here... 1221 00:56:39,133 --> 00:56:40,334 will tell us the why. 1222 00:56:40,768 --> 00:56:42,937 And tell us who actually did it. 1223 00:56:43,537 --> 00:56:45,239 You want to know who actually did it? 1224 00:56:46,007 --> 00:56:48,976 You want to know the reason why? You want to know who's to blame? 1225 00:56:51,345 --> 00:56:53,047 Ellison J. Betts. 1226 00:56:54,414 --> 00:56:55,616 Talk to him. 1227 00:56:56,951 --> 00:56:57,885 (CROWBAR CLANGS) 1228 00:56:59,086 --> 00:57:00,121 Where are you going? 1229 00:57:00,655 --> 00:57:02,189 KYLE: I'm going to the secret fucking passage. 1230 00:57:02,390 --> 00:57:03,357 By yourself? 1231 00:57:04,191 --> 00:57:06,294 Oh, I don't know, Alec, do you want to hobble with me? 1232 00:57:06,360 --> 00:57:09,363 Oh, fuck, man! Would you stop being a hero? 1233 00:57:09,530 --> 00:57:11,098 The last time, you dragged my son with you-- 1234 00:57:11,165 --> 00:57:14,568 Hey! Don't you fucking say that to me! It was not my fault! 1235 00:57:14,735 --> 00:57:17,305 If we're gonna get out of here, we have to stick together, 1236 00:57:17,405 --> 00:57:19,006 so, let me come with you. 1237 00:57:19,140 --> 00:57:20,541 No, no, sit. (ALEC GRUNTS) 1238 00:57:21,175 --> 00:57:22,475 Sit. I'll do it. 1239 00:57:25,947 --> 00:57:27,048 Let's go. 1240 00:57:27,281 --> 00:57:29,817 (SINISTER MUSIC PLAYING) 1241 00:57:31,886 --> 00:57:33,955 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Haven't you learned your lesson? 1242 00:57:34,288 --> 00:57:36,991 (POUNDING, THUDDING) 1243 00:57:37,959 --> 00:57:39,126 (GRUNTS) 1244 00:57:40,928 --> 00:57:43,798 (PANTS) Marie! 1245 00:57:44,732 --> 00:57:47,001 A secret passage. (GASPS) 1246 00:57:54,141 --> 00:57:55,509 Pop? 1247 00:57:56,911 --> 00:57:57,678 Listen. 1248 00:57:58,045 --> 00:58:01,015 My only concern right now is getting the rest of us 1249 00:58:01,082 --> 00:58:03,250 out of here safely. Okay? 1250 00:58:04,518 --> 00:58:06,520 I don't care about the past... 1251 00:58:07,588 --> 00:58:09,056 or what may have happened. 1252 00:58:10,291 --> 00:58:11,525 Look, if you could just... 1253 00:58:12,526 --> 00:58:14,328 (SNIFFLES) 1254 00:58:14,962 --> 00:58:19,700 This is your son asking-- (SOBS) ...begging you-- 1255 00:58:21,402 --> 00:58:23,170 if you know anything... 1256 00:58:26,173 --> 00:58:29,176 (GRUNTS) 1257 00:58:30,311 --> 00:58:31,979 (BREATHES HEAVILY) 1258 00:58:33,414 --> 00:58:34,548 Please. 1259 00:58:35,449 --> 00:58:37,218 Pop, you're connected to this. 1260 00:58:37,485 --> 00:58:39,754 The house... Burnham... 1261 00:58:42,390 --> 00:58:43,758 Tell me something! 1262 00:58:44,392 --> 00:58:45,760 Tell me it's your crazy mortal enemy 1263 00:58:45,826 --> 00:58:48,095 exacting revenge on you-- anything! Don't just-- 1264 00:58:49,864 --> 00:58:51,298 You're the smartest man in the room. 1265 00:58:53,267 --> 00:58:55,136 What's the reason? 1266 00:58:58,939 --> 00:59:02,877 You're right. I am the smartest. 1267 00:59:06,515 --> 00:59:07,715 That's it? 1268 00:59:09,717 --> 00:59:13,020 "Never... criticize... a man... 1269 00:59:13,654 --> 00:59:15,256 until you've..." (GASPS) 1270 00:59:15,389 --> 00:59:17,058 Walked a mile in his moccasins. 1271 00:59:19,026 --> 00:59:19,860 That looks like it. 1272 00:59:20,094 --> 00:59:22,029 But how does that get the Cryptex open? 1273 00:59:24,498 --> 00:59:27,134 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1274 00:59:28,002 --> 00:59:29,003 Burnham! 1275 00:59:29,203 --> 00:59:31,038 Come out, you motherfucker! 1276 00:59:31,906 --> 00:59:33,941 I don't care what my dad's paying you! 1277 00:59:34,675 --> 00:59:35,876 It's not enough! 1278 00:59:37,244 --> 00:59:38,345 Burnham! 1279 00:59:39,046 --> 00:59:40,815 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) You've been warned. 1280 00:59:41,082 --> 00:59:42,183 (GRUNTS) 1281 00:59:44,652 --> 00:59:47,922 (GRUNTING) 1282 00:59:51,692 --> 00:59:55,496 (GRUNTING WITH EFFORT) Fuck! Fuck, fuck, fuck! 1283 00:59:55,963 --> 00:59:57,898 (WHISPERS) What the fuck is down there? 1284 00:59:59,500 --> 01:00:00,701 KYLE: Whoa! 1285 01:00:00,768 --> 01:00:02,603 (SCREAMS) (GASPS) 1286 01:00:03,804 --> 01:00:04,705 Oh! 1287 01:00:19,920 --> 01:00:22,723 Kyle! Kyle! 1288 01:00:22,823 --> 01:00:25,926 (BOTTLES RATTLING) 1289 01:00:33,667 --> 01:00:36,036 (CART CLATTERING) Where's the fucking light? 1290 01:00:36,737 --> 01:00:38,072 (MUSIC RISES) 1291 01:00:40,441 --> 01:00:42,143 (FLICKS SWITCH) (ELECTRICITY CRACKLES) 1292 01:00:44,245 --> 01:00:46,013 JOY: (SOBS, GASPS) Kyle? 1293 01:00:46,347 --> 01:00:47,516 (MONITOR BEEPS) 1294 01:00:47,715 --> 01:00:48,782 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) This is what happens 1295 01:00:48,849 --> 01:00:50,585 when you don't play by the rules. 1296 01:00:50,751 --> 01:00:53,053 Joy tried to leave without playing. 1297 01:00:53,120 --> 01:00:56,957 (JOY SOBS QUIETLY) 1298 01:00:59,193 --> 01:01:01,495 (SOBBING) 1299 01:01:01,630 --> 01:01:02,930 KYLE: Joy? 1300 01:01:03,864 --> 01:01:07,301 (GASPING, GROANS WEAKLY) 1301 01:01:08,335 --> 01:01:10,237 (GASPING) 1302 01:01:13,407 --> 01:01:14,742 I'm so sorry. 1303 01:01:15,376 --> 01:01:17,344 (SOBBING) 1304 01:01:17,945 --> 01:01:20,615 "Never criticize a man until you've walked a mile 1305 01:01:20,681 --> 01:01:21,916 in his moccasins." I don't get it. 1306 01:01:21,982 --> 01:01:22,917 Well, hold on a second. 1307 01:01:22,983 --> 01:01:24,485 How many numbers are on the lock? 1308 01:01:24,885 --> 01:01:27,254 LIVIE: There's no numbers. It's just a seven-letter word. 1309 01:01:30,491 --> 01:01:34,962 (GASPING IN PAIN) 1310 01:01:39,534 --> 01:01:40,968 (SOBBING) 1311 01:01:48,776 --> 01:01:52,514 (MOANS, SOBS) 1312 01:01:52,647 --> 01:01:54,882 (INHALES SHARPLY, EXHALES) 1313 01:02:00,522 --> 01:02:02,756 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1314 01:02:11,600 --> 01:02:12,766 (KYLE SOBBING) 1315 01:02:12,866 --> 01:02:15,336 (JOY WEEPING) 1316 01:02:15,436 --> 01:02:17,071 (KYLE ROARS) 1317 01:02:17,371 --> 01:02:18,405 MARIE: It's Kyle! 1318 01:02:19,240 --> 01:02:21,875 It's Kyle. He's-- He's somewhere underground. He's... 1319 01:02:21,976 --> 01:02:23,477 (KYLE RAGING IN DISTANCE) 1320 01:02:23,578 --> 01:02:24,945 (PANTS) 1321 01:02:25,112 --> 01:02:27,649 (SOBBING) MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) This room is rigged 1322 01:02:27,748 --> 01:02:29,083 with an industrial oven 1323 01:02:29,149 --> 01:02:31,986 that turned on the moment you fell through the chute. 1324 01:02:34,589 --> 01:02:35,724 You have about three minutes 1325 01:02:35,856 --> 01:02:38,459 before the heat starts to cook you alive. 1326 01:02:38,693 --> 01:02:39,860 Burnham! 1327 01:02:40,894 --> 01:02:42,863 I'll fucking kill you! 1328 01:02:44,098 --> 01:02:45,199 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) You refused to play 1329 01:02:45,266 --> 01:02:46,367 the game upstairs. 1330 01:02:47,501 --> 01:02:49,537 I'm giving you one final chance. 1331 01:02:49,704 --> 01:02:51,939 (TENSE MUSIC PLAYING) 1332 01:02:54,808 --> 01:02:59,413 (ROAR OF HEAT INCREASING) 1333 01:02:59,947 --> 01:03:01,616 KYLE: (ECHOES) Burnham! Why are you doing this? 1334 01:03:01,683 --> 01:03:03,518 Wait. Uh, move. 1335 01:03:03,585 --> 01:03:04,985 Alec? 1336 01:03:07,656 --> 01:03:09,023 Oh, my God. 1337 01:03:10,424 --> 01:03:11,458 He's down there. 1338 01:03:12,326 --> 01:03:13,894 Kyle? (BANGING) 1339 01:03:14,361 --> 01:03:15,462 Kyle! 1340 01:03:16,196 --> 01:03:20,167 (PANTING) 1341 01:03:20,334 --> 01:03:22,936 Kyle, talk to us, what's going on? 1342 01:03:23,070 --> 01:03:23,971 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) It won't open, 1343 01:03:24,038 --> 01:03:25,573 and you can't break it down. 1344 01:03:25,806 --> 01:03:27,575 There is only one way out. 1345 01:03:27,908 --> 01:03:29,943 Did my dad put you up to this? 1346 01:03:30,444 --> 01:03:34,348 If it's me he wants, let him take his revenge! 1347 01:03:34,749 --> 01:03:37,885 But not her! Let her go! 1348 01:03:38,520 --> 01:03:39,554 Please! 1349 01:03:39,721 --> 01:03:42,823 JOY: (CROAKING FAINTLY) Kyle... Kyle... 1350 01:03:43,290 --> 01:03:46,994 (KYLE PANTS) 1351 01:03:51,800 --> 01:03:53,167 I love you. 1352 01:03:54,001 --> 01:03:56,136 I'm gonna get us out of this. (EXHALES SHARPLY) 1353 01:03:56,337 --> 01:03:58,205 I swear, I'll get us out of this. 1354 01:03:58,439 --> 01:03:59,808 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Search deep in your heart 1355 01:03:59,907 --> 01:04:01,509 for the key to escaping. 1356 01:04:02,777 --> 01:04:04,244 Search in my heart...? 1357 01:04:05,446 --> 01:04:06,380 JOY: Search. 1358 01:04:07,314 --> 01:04:10,585 Search... search deep in my heart. 1359 01:04:14,388 --> 01:04:17,424 No. I can't. You can. 1360 01:04:17,659 --> 01:04:19,594 KYLE: (ROARS) God! (SOBS) 1361 01:04:22,630 --> 01:04:23,631 You can. 1362 01:04:23,931 --> 01:04:25,734 I'm going to get you something for the pain, okay? 1363 01:04:25,966 --> 01:04:28,435 (SNIFFLES) Okay. 1364 01:04:33,440 --> 01:04:35,909 We have to do something. They're gonna get cooked alive. 1365 01:04:38,312 --> 01:04:42,249 ALEC: (GRUNTS) What do we do? We can't let him die. 1366 01:04:42,349 --> 01:04:44,218 LIVIE: Dad, he's got to find the key. 1367 01:04:44,985 --> 01:04:46,387 (ROAR OF HEAT INCREASING) 1368 01:04:46,453 --> 01:04:47,689 (IMPLEMENTS CLATTERING) 1369 01:04:48,021 --> 01:04:51,191 (TENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1370 01:04:56,964 --> 01:04:58,966 Babe! Babe, I got something! 1371 01:05:02,002 --> 01:05:03,937 (PANTS) Sorry, babe. 1372 01:05:14,849 --> 01:05:16,250 (HEAT SIZZLES) (SCREAMS) 1373 01:05:17,752 --> 01:05:19,119 Fuck! 1374 01:05:19,920 --> 01:05:23,323 (GRUNTS, PANTS) 1375 01:05:28,429 --> 01:05:30,197 (COUGHING) I got it. 1376 01:05:32,534 --> 01:05:34,067 (GASPING) 1377 01:05:34,903 --> 01:05:36,236 (COUGHING) 1378 01:05:37,705 --> 01:05:39,173 (COUGHS) 1379 01:05:39,908 --> 01:05:41,475 KYLE: I'm sorry, babe! (STITCHES SNIPPING) 1380 01:05:41,676 --> 01:05:43,143 KYLE: Oh, God! 1381 01:05:52,119 --> 01:05:54,421 (BEEPING INCREASING) KYLE: Joy, breathe. 1382 01:05:55,355 --> 01:05:57,525 (GASPING) (FLESH TEARING) 1383 01:06:02,496 --> 01:06:05,399 (MUSIC CONTINUES) 1384 01:06:06,266 --> 01:06:08,135 KYLE: (ROARS) God! Jesus Christ! 1385 01:06:08,368 --> 01:06:11,038 (JOY GROANING) (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 1386 01:06:11,773 --> 01:06:13,741 I'm sorry, babe, I can't find it! 1387 01:06:13,974 --> 01:06:15,375 Can you tell me where it is? 1388 01:06:15,510 --> 01:06:17,244 (GASPING) 1389 01:06:17,645 --> 01:06:22,584 (HEART MONITOR ALARM WAILING) 1390 01:06:30,959 --> 01:06:32,292 (SHOUTS IN DISTRESS) 1391 01:06:34,428 --> 01:06:35,530 Oh, God! 1392 01:06:36,263 --> 01:06:38,198 (GASPING, WHIMPERING) KYLE: Come on... 1393 01:06:38,833 --> 01:06:40,735 I got it! Babe! 1394 01:06:43,538 --> 01:06:44,706 Did he say he got it? 1395 01:06:45,339 --> 01:06:46,240 God! 1396 01:06:49,343 --> 01:06:51,513 (RATTLING) 1397 01:06:51,679 --> 01:06:53,013 KYLE: A dog whistle? 1398 01:06:53,915 --> 01:06:56,651 Hey, Kyle? Kyle, open the door. 1399 01:06:56,951 --> 01:06:59,587 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1400 01:07:03,591 --> 01:07:04,592 Joy! 1401 01:07:04,993 --> 01:07:06,093 I got it! 1402 01:07:06,193 --> 01:07:09,363 (HEART MONITOR FLATLINING) 1403 01:07:09,429 --> 01:07:10,698 KYLE: Joy? 1404 01:07:14,802 --> 01:07:17,404 (MUSIC RISES) 1405 01:07:19,974 --> 01:07:22,677 (SCREAMS) 1406 01:07:23,645 --> 01:07:24,679 (GASPS) 1407 01:07:29,517 --> 01:07:31,385 (KYLE SCREAMING) 1408 01:07:40,895 --> 01:07:43,330 (SOFT MUSIC PLAYING) 1409 01:07:43,631 --> 01:07:46,266 (SIZZLING) 1410 01:07:47,635 --> 01:07:49,604 (BEEPING) 1411 01:07:59,847 --> 01:08:00,815 Kyle? 1412 01:08:03,083 --> 01:08:04,586 Do you have the key? 1413 01:08:07,922 --> 01:08:10,157 Come on, brother. Talk to me, man. 1414 01:08:11,325 --> 01:08:14,629 (SOBS) 1415 01:08:15,195 --> 01:08:17,331 Please get yourself out of there! 1416 01:08:17,899 --> 01:08:20,568 (PANTING) She's gone. 1417 01:08:22,036 --> 01:08:23,370 And I'm so sorry... 1418 01:08:24,639 --> 01:08:25,773 but you have a chance. 1419 01:08:25,873 --> 01:08:27,207 (FIRE CRACKLING) 1420 01:08:27,441 --> 01:08:28,943 You don't have to die with her. 1421 01:08:29,476 --> 01:08:33,848 (SOBS, GROANS) She's all I have. 1422 01:08:34,147 --> 01:08:38,318 No. No. (SNIFFLES) You got me. 1423 01:08:39,486 --> 01:08:40,420 I'm... 1424 01:08:41,756 --> 01:08:43,223 I got your back. I'm with you. 1425 01:08:44,792 --> 01:08:46,159 I'm here for you. 1426 01:08:47,227 --> 01:08:48,963 I appreciate the lie, brother. 1427 01:08:49,162 --> 01:08:50,531 It's not a lie. 1428 01:08:50,965 --> 01:08:52,066 It's the truth, I promise. 1429 01:08:52,199 --> 01:08:54,368 Look, Kyle, there's... there's a lot 1430 01:08:54,501 --> 01:08:56,370 from our childhood that I blocked out, 1431 01:08:56,436 --> 01:08:58,640 and I used to think it was because Mom left us, 1432 01:08:58,773 --> 01:09:00,140 but one thing I do remember 1433 01:09:00,440 --> 01:09:02,342 is that I was a total asshole... (GRUNTS) 1434 01:09:02,409 --> 01:09:04,344 ...to you when we were kids. 1435 01:09:04,579 --> 01:09:07,214 Okay, you're right, I tried to keep Dad away from you 1436 01:09:07,280 --> 01:09:09,216 and you away from Dad as much as I could, 1437 01:09:09,316 --> 01:09:10,952 and at first, I thought it was jealousy, 1438 01:09:11,552 --> 01:09:13,487 but then he started taking me to-- 1439 01:09:13,554 --> 01:09:14,622 Alec. 1440 01:09:17,290 --> 01:09:18,926 I know about Dad. 1441 01:09:20,795 --> 01:09:21,829 What do you mean? 1442 01:09:22,930 --> 01:09:24,297 God! 1443 01:09:26,000 --> 01:09:27,300 I tried to stop him. 1444 01:09:27,669 --> 01:09:29,469 (SINISTER MUSIC PLAYING) (GRUNTS) 1445 01:09:29,704 --> 01:09:30,805 I failed. 1446 01:09:35,175 --> 01:09:38,680 (ROARING, BREATHES DEEPLY) 1447 01:09:38,780 --> 01:09:40,581 (SIZZLING) 1448 01:09:40,715 --> 01:09:44,184 (BUBBLING, BOILING) 1449 01:09:49,222 --> 01:09:50,525 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) You have the key. 1450 01:09:51,391 --> 01:09:53,928 All you need now is to make some music. 1451 01:10:00,568 --> 01:10:04,505 (BLOWS WHISTLE) 1452 01:10:07,575 --> 01:10:08,876 (RATTLING) 1453 01:10:10,144 --> 01:10:11,546 (SOBS) 1454 01:10:22,724 --> 01:10:24,592 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Well done. 1455 01:10:25,026 --> 01:10:29,130 (ALL COUGHING) 1456 01:10:29,262 --> 01:10:30,565 Kyle! 1457 01:10:39,841 --> 01:10:40,942 MARIE: What happened? 1458 01:10:43,878 --> 01:10:44,879 Mr. Betts! 1459 01:10:45,312 --> 01:10:47,280 MARIE: What were you talking about? 1460 01:10:50,218 --> 01:10:51,586 (GRUNTS) Uh... 1461 01:10:54,421 --> 01:10:57,257 You want us to walk a mile in your shoes? Fine. 1462 01:10:57,658 --> 01:11:01,963 We'll walk in-- Wait. A mile is 5,280 feet. 1463 01:11:02,029 --> 01:11:03,698 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1464 01:11:03,831 --> 01:11:06,534 Dad, there is no numbers. It can't be five-two-eight-o. 1465 01:11:06,601 --> 01:11:08,970 No... no, it is a mile. 1466 01:11:09,837 --> 01:11:11,304 In Roman numerals. 1467 01:11:13,074 --> 01:11:13,975 Five thousand... 1468 01:11:15,943 --> 01:11:16,878 "V." 1469 01:11:17,344 --> 01:11:20,882 Two hundred-- "C-C..." 1470 01:11:22,183 --> 01:11:26,453 Eighty... "L-X-X... 1471 01:11:27,287 --> 01:11:28,956 X." (MECHANISM CLICKS) 1472 01:11:37,430 --> 01:11:38,599 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Congratulations. 1473 01:11:38,733 --> 01:11:40,234 You've found the complete confession 1474 01:11:40,333 --> 01:11:41,736 of H.H. Holmes. 1475 01:11:41,803 --> 01:11:45,039 You're in the home stretch. Almost there. 1476 01:11:45,106 --> 01:11:46,908 ALEC: This is my father's handwriting. 1477 01:11:50,310 --> 01:11:52,479 This is your handwriting, Father! 1478 01:11:55,716 --> 01:11:56,784 Oh, Jesus God. 1479 01:11:56,951 --> 01:11:58,986 (CANE THUMPS ON FLOOR) 1480 01:12:00,822 --> 01:12:01,756 "Murder one..." 1481 01:12:03,323 --> 01:12:04,826 "North Vietnamese regular." 1482 01:12:06,326 --> 01:12:08,395 "He surprised me and had me dead to rights, 1483 01:12:08,863 --> 01:12:11,431 but missed with his bayonet." (SINISTER MUSIC PLAYING) 1484 01:12:11,498 --> 01:12:14,101 "I grabbed the rifle, wrestled it from him, 1485 01:12:14,869 --> 01:12:16,070 and before I knew it, 1486 01:12:16,671 --> 01:12:18,405 stabbed him in the heart." 1487 01:12:20,575 --> 01:12:21,943 "He bled all over me." 1488 01:12:23,678 --> 01:12:25,713 "It was warm and satisfying." 1489 01:12:27,081 --> 01:12:28,850 (THUMBING THROUGH PAGES) 1490 01:12:31,586 --> 01:12:34,889 "Murder seven-- Magdalena Lujo." 1491 01:12:34,989 --> 01:12:37,357 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1492 01:12:40,161 --> 01:12:41,195 ALEC: "Dear Maggie-- 1493 01:12:41,529 --> 01:12:43,463 she was harder than the others." 1494 01:12:49,937 --> 01:12:51,072 "My beloved wife." 1495 01:12:53,074 --> 01:12:54,842 "She truly loved me, 1496 01:12:55,475 --> 01:12:58,613 but had no idea whom she married." 1497 01:13:01,381 --> 01:13:04,384 "Magdalena"? That-- That's not your mother. 1498 01:13:04,518 --> 01:13:07,154 No, it isn't. He was married before? 1499 01:13:08,055 --> 01:13:09,056 At the same time. 1500 01:13:10,691 --> 01:13:12,360 You're a fucking monster. 1501 01:13:13,761 --> 01:13:16,831 This? (YELLS) This is your legacy? 1502 01:13:17,497 --> 01:13:18,966 Not your family. 1503 01:13:20,400 --> 01:13:21,602 Murder. 1504 01:13:22,402 --> 01:13:25,973 You have confessions matching each of Holmes'. 1505 01:13:26,040 --> 01:13:27,808 TARA: So, he's a copycat? 1506 01:13:28,242 --> 01:13:29,510 ALEC: "Murder 14... 1507 01:13:30,745 --> 01:13:31,545 Anna Betts." 1508 01:13:31,612 --> 01:13:33,047 (SINISTER MUSIC PLAYING) 1509 01:13:33,214 --> 01:13:34,148 (BOOK THUMPS SHUT) 1510 01:13:36,449 --> 01:13:37,417 (CLATTERS) 1511 01:13:37,952 --> 01:13:40,487 ALEC: (GASPS) Is that what this is about? 1512 01:13:41,022 --> 01:13:42,123 We're supposed to be 1513 01:13:42,290 --> 01:13:44,424 the relatives of Holmes' 14th victim? 1514 01:13:44,525 --> 01:13:46,160 Are you fucking joking? 1515 01:13:46,294 --> 01:13:48,062 She was my grandmother. 1516 01:13:49,630 --> 01:13:52,533 Holmes made her his 14th victim 1517 01:13:52,600 --> 01:13:55,102 two years after she bore his son... 1518 01:13:57,071 --> 01:13:59,140 my father... William. 1519 01:13:59,507 --> 01:14:00,775 No. ELLISON: Yes. 1520 01:14:01,441 --> 01:14:02,576 We're the progeny 1521 01:14:02,643 --> 01:14:05,179 of America's original serial killer. 1522 01:14:05,413 --> 01:14:07,915 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1523 01:14:09,583 --> 01:14:11,285 It's our family legacy. 1524 01:14:11,519 --> 01:14:14,789 So... so that's... that's what this is about? 1525 01:14:14,989 --> 01:14:16,456 William grew up... 1526 01:14:17,758 --> 01:14:20,695 in the Chicago streets... 1527 01:14:21,529 --> 01:14:23,831 blocks from where his mother was murdered. 1528 01:14:24,131 --> 01:14:25,465 He was a transient... 1529 01:14:25,700 --> 01:14:28,803 traveling, working odd jobs, doing petty crimes, 1530 01:14:28,869 --> 01:14:32,173 until he met my mother, Katherine. 1531 01:14:33,541 --> 01:14:37,178 He convinced her to buy the Murder Castle property-- 1532 01:14:37,244 --> 01:14:39,013 thought it was a good investment. 1533 01:14:41,048 --> 01:14:44,852 She had no idea its significance to him, 1534 01:14:45,019 --> 01:14:46,420 or that he was born 1535 01:14:46,887 --> 01:14:50,558 with the same darkness in his soul. 1536 01:14:52,026 --> 01:14:53,027 When... 1537 01:14:53,928 --> 01:14:54,929 I was 11... 1538 01:14:55,930 --> 01:14:59,600 I watched William murder my mother... 1539 01:15:01,435 --> 01:15:04,772 and kill himself, continuing the cycle. 1540 01:15:05,139 --> 01:15:06,440 The c... the c... cycle? 1541 01:15:06,507 --> 01:15:08,709 (GASPS IN HORROR) What? 1542 01:15:09,610 --> 01:15:12,046 Um... What? What is it? 1543 01:15:12,713 --> 01:15:13,948 (VOICE SHAKING) Fourteen... 1544 01:15:14,682 --> 01:15:16,517 It's Number 14, his notes. 1545 01:15:19,854 --> 01:15:21,789 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) Sara... 1546 01:15:22,390 --> 01:15:23,657 (GLEEFULLY) Yes... 1547 01:15:24,558 --> 01:15:25,793 ALEC: Mom? 1548 01:15:27,995 --> 01:15:29,063 (SCREAMS) No-- 1549 01:15:29,330 --> 01:15:30,598 You killed her? 1550 01:15:31,832 --> 01:15:33,834 (SOBS) And all those women... 1551 01:15:35,336 --> 01:15:36,303 when I was a kid? 1552 01:15:36,570 --> 01:15:38,973 You had me there with you, following them... 1553 01:15:39,340 --> 01:15:40,608 Every one of them... 1554 01:15:43,210 --> 01:15:44,513 and you helped me do it. 1555 01:15:44,779 --> 01:15:47,248 ALEC: No! No, I did not. 1556 01:15:48,149 --> 01:15:51,285 ELLISON: You made it so easy for me to spy on them, 1557 01:15:51,419 --> 01:15:52,486 follow them, 1558 01:15:53,087 --> 01:15:55,022 learn everything I needed to know 1559 01:15:55,122 --> 01:15:57,091 before I strangled them. 1560 01:15:57,958 --> 01:16:02,096 No one looks twice at a dad and his son. 1561 01:16:03,497 --> 01:16:05,466 Sometimes you were waiting in the car. 1562 01:16:05,599 --> 01:16:07,334 Hey. (GRUNTS) ELLISON: Hey! 1563 01:16:07,435 --> 01:16:08,369 (MUSIC RISES) 1564 01:16:08,469 --> 01:16:10,237 (ALL SCREAMING) God! 1565 01:16:10,704 --> 01:16:13,574 (ALL GASPING) 1566 01:16:17,445 --> 01:16:19,013 (ROARING) 1567 01:16:22,083 --> 01:16:24,185 You want to be Henry Howard Holmes so bad? 1568 01:16:25,554 --> 01:16:27,088 You can die like him. 1569 01:16:27,421 --> 01:16:28,856 (SCREAMING) Dad! 1570 01:16:28,956 --> 01:16:30,291 (CHOKING) 1571 01:16:30,559 --> 01:16:31,826 (GASPS) 1572 01:16:32,093 --> 01:16:34,028 (ALEC GRUNTS) 1573 01:16:36,597 --> 01:16:37,532 (LIVIE SCREAMING) 1574 01:16:37,598 --> 01:16:40,034 (GRUNTING WITH EFFORT) 1575 01:16:40,367 --> 01:16:41,769 (CHOKING) 1576 01:16:42,236 --> 01:16:43,804 LIVIE: Let him go, please! 1577 01:16:47,542 --> 01:16:49,243 (GASPING) 1578 01:16:49,643 --> 01:16:50,911 (ALEC GRUNTING) 1579 01:17:02,656 --> 01:17:04,325 (ROARS) (BOTH SCREAMING) 1580 01:17:04,959 --> 01:17:06,293 (CRUNCH) 1581 01:17:07,495 --> 01:17:09,396 (SCREAMING, SOBBING) 1582 01:17:09,463 --> 01:17:13,334 (GASPING, SCREAMING) 1583 01:17:13,634 --> 01:17:17,204 (WAILING, SOBBING) 1584 01:17:18,439 --> 01:17:22,109 (SOBBING) 1585 01:17:23,512 --> 01:17:27,781 (SHUTTERS RATTLING) (SOBBING) 1586 01:17:36,323 --> 01:17:37,158 TARA: Is it over? 1587 01:17:37,424 --> 01:17:39,360 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) The cycle continues. 1588 01:17:39,894 --> 01:17:41,695 When you snapped his neck, 1589 01:17:41,929 --> 01:17:44,798 I can only imagine your daddy was smiling inside. 1590 01:17:45,199 --> 01:17:47,868 knowing that he was your first victim. 1591 01:17:48,035 --> 01:17:49,270 Fuck you! 1592 01:17:50,204 --> 01:17:51,438 We're the victims! 1593 01:17:51,839 --> 01:17:54,208 Why us? (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1594 01:17:54,341 --> 01:17:55,442 "Legacy." 1595 01:17:57,778 --> 01:17:59,914 Grandpa was a third-generation murderer. 1596 01:18:00,748 --> 01:18:02,950 He wanted one of his own to continue the cycle. 1597 01:18:03,217 --> 01:18:03,984 Or die? 1598 01:18:04,653 --> 01:18:06,253 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) It's all there in the book. Oh, shit. 1599 01:18:06,253 --> 01:18:08,088 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Ellison's confessions. 1600 01:18:12,860 --> 01:18:14,461 Virgie's already in here. 1601 01:18:15,597 --> 01:18:16,931 Number 21. 1602 01:18:18,065 --> 01:18:20,434 We were never suspects in his sick game, 1603 01:18:20,535 --> 01:18:21,835 we were his final fucking victims 1604 01:18:21,936 --> 01:18:23,270 to finish his legacy. 1605 01:18:23,704 --> 01:18:27,408 Virgie, Joy, Cam, Kyle, the four of us, 1606 01:18:27,474 --> 01:18:28,776 that makes 27. 1607 01:18:28,876 --> 01:18:30,211 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Almost. 1608 01:18:30,311 --> 01:18:31,412 Your math is off. 1609 01:18:31,478 --> 01:18:34,415 He only needs three to complete the series... 1610 01:18:35,349 --> 01:18:37,985 and that's how this ends. 1611 01:18:38,452 --> 01:18:39,554 So, that's it? 1612 01:18:39,954 --> 01:18:41,422 One of us gets to live? 1613 01:18:41,989 --> 01:18:43,891 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) That is the game. 1614 01:18:44,258 --> 01:18:46,628 The real game. And this suitcase shit? 1615 01:18:46,994 --> 01:18:48,395 ALEC: That was bullshit. 1616 01:18:48,829 --> 01:18:51,765 It was just a sick joke to waste time 1617 01:18:51,832 --> 01:18:53,400 as he whittled down the odds. 1618 01:18:54,068 --> 01:18:56,503 We're not letting him hunt us down like dogs. 1619 01:18:56,571 --> 01:18:58,239 We're getting the hell out of here now. 1620 01:18:58,973 --> 01:19:01,075 Honey, we need to go. 1621 01:19:01,208 --> 01:19:03,811 Screw this game. Screw your dad. We're leaving. 1622 01:19:04,211 --> 01:19:05,279 TARA: The dogs. 1623 01:19:05,879 --> 01:19:07,781 What about the dogs? They'll tear us apart. 1624 01:19:07,982 --> 01:19:09,517 Kyle had the whistle. 1625 01:19:10,451 --> 01:19:12,152 (OMINOUS DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1626 01:19:13,254 --> 01:19:14,154 Okay. 1627 01:19:20,662 --> 01:19:22,530 Can someone make sure it doesn't close on me? 1628 01:19:24,164 --> 01:19:25,399 I'll watch it. 1629 01:19:40,447 --> 01:19:43,117 (SOBS, RETCHING) 1630 01:19:48,657 --> 01:19:50,090 (GASPS) 1631 01:19:59,333 --> 01:20:00,367 Did you get it? 1632 01:20:01,201 --> 01:20:02,102 Almost. 1633 01:20:11,478 --> 01:20:14,281 (COUGHING, GAGGING) 1634 01:20:21,388 --> 01:20:22,524 Fuck the dogs. 1635 01:20:23,223 --> 01:20:24,458 Yeah, fuck 'em. 1636 01:20:25,359 --> 01:20:26,327 You ready? 1637 01:20:30,831 --> 01:20:32,099 (ALEC GRUNTS) 1638 01:20:32,966 --> 01:20:35,069 (MUSIC RISES) 1639 01:20:44,278 --> 01:20:47,448 (ALEC GROANS) 1640 01:20:48,048 --> 01:20:51,185 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 1641 01:20:51,318 --> 01:20:53,053 (BLOWING WHISTLE) 1642 01:20:53,722 --> 01:20:54,888 TARA: Let's go! The trees! 1643 01:20:54,955 --> 01:20:56,190 To the trees! 1644 01:20:56,290 --> 01:20:59,527 (WHISTLE BLOWING) 1645 01:21:02,162 --> 01:21:03,598 (GRUNTING) 1646 01:21:03,698 --> 01:21:06,433 (GUNSHOT) To the trees! The trees! 1647 01:21:06,500 --> 01:21:08,435 (DOGS BARKING) 1648 01:21:08,737 --> 01:21:10,904 (GUNSHOT) (MARIE SCREAMING) 1649 01:21:11,639 --> 01:21:13,107 Alec! Go! 1650 01:21:13,207 --> 01:21:15,042 (GUNSHOT) (SCREAMS) 1651 01:21:15,275 --> 01:21:16,443 (SPLASHING) 1652 01:21:17,812 --> 01:21:18,847 LIVIE: Dad! 1653 01:21:18,946 --> 01:21:20,280 (GUN COCKS) 1654 01:21:20,782 --> 01:21:22,617 (GROANS, GASPS) 1655 01:21:22,684 --> 01:21:24,118 LIVIE: Come on! (GRUNTS) 1656 01:21:27,789 --> 01:21:29,923 You gotta-- you got it! Let's go! 1657 01:21:32,694 --> 01:21:35,095 Let's go! Go! Come on! (GASPING) 1658 01:21:38,098 --> 01:21:40,134 (ALEC GASPING) (GUNSHOT) 1659 01:21:42,771 --> 01:21:45,339 (DOGS BARKING) 1660 01:21:46,073 --> 01:21:47,876 (WHISTLE BLOWING) 1661 01:21:48,208 --> 01:21:51,145 (GUNSHOT) Up there! 1662 01:21:53,013 --> 01:21:54,181 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) How sweet. 1663 01:21:54,281 --> 01:21:58,018 The family that stays together dies together. 1664 01:21:58,753 --> 01:21:59,953 (GASPING) 1665 01:22:00,421 --> 01:22:01,422 (GUNSHOT) 1666 01:22:05,993 --> 01:22:08,897 (ALL GRUNTING, GASPING) 1667 01:22:09,096 --> 01:22:10,698 Come on, come on. 1668 01:22:10,964 --> 01:22:12,667 Babe? Babe, you hanging in there? 1669 01:22:12,767 --> 01:22:14,468 (GASPING) 1670 01:22:15,469 --> 01:22:17,171 (CRIES OUT IN PAIN) 1671 01:22:17,237 --> 01:22:18,939 We need a plan before he comes. 1672 01:22:19,507 --> 01:22:20,775 We can't keep running. 1673 01:22:20,941 --> 01:22:22,109 Come here, come here. 1674 01:22:22,710 --> 01:22:26,748 Okay, Alec's not gonna make it, so, maybe we make a stand? 1675 01:22:26,881 --> 01:22:28,248 With what, a broken kayak? 1676 01:22:28,315 --> 01:22:29,651 We don't stand a chance. He's armed! 1677 01:22:29,784 --> 01:22:33,120 What other choice do we have? Y... you guys should just go. 1678 01:22:33,287 --> 01:22:34,722 MARIE: No, I'm not gonna do that. 1679 01:22:34,923 --> 01:22:36,691 No, there has to be another beach nearby. 1680 01:22:38,025 --> 01:22:39,561 I remember seeing a path leading out of here. 1681 01:22:39,761 --> 01:22:41,295 I'll go check it out. I'll see if there's a boat 1682 01:22:41,361 --> 01:22:42,362 or other people, anything-- 1683 01:22:42,429 --> 01:22:43,430 Yeah, or maybe you'll keep on running 1684 01:22:43,565 --> 01:22:44,965 and leave us all here to get fucking killed! 1685 01:22:45,065 --> 01:22:46,099 Okay, Livie-- 1686 01:22:46,233 --> 01:22:48,502 God, I'm sorry. I'm just really stressed. 1687 01:22:49,369 --> 01:22:50,471 It's okay. 1688 01:22:50,839 --> 01:22:52,473 I'll come back. I promise. Okay. 1689 01:22:52,907 --> 01:22:54,341 Good luck! Good luck. 1690 01:22:55,510 --> 01:22:57,144 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1691 01:22:58,445 --> 01:23:00,414 (DOGS BARKING IN DISTANCE) (GASPS) 1692 01:23:11,893 --> 01:23:15,062 (BARKING GROWING CLOSER) 1693 01:23:36,985 --> 01:23:39,854 (DOGS BARKING) 1694 01:23:39,988 --> 01:23:42,957 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) You must finish the game, Tara. 1695 01:23:43,357 --> 01:23:45,793 (DOGS BARKING) No... 1696 01:23:46,528 --> 01:23:48,495 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Tara... 1697 01:23:52,934 --> 01:23:54,167 (SNARLING) 1698 01:23:54,434 --> 01:23:57,037 MARIE: Is it the dogs? Oh, shit. 1699 01:23:58,071 --> 01:23:59,339 Livie, the whistle. 1700 01:24:01,275 --> 01:24:03,878 Livie, the whistle! I... I don't have it! 1701 01:24:04,012 --> 01:24:05,580 I must have dropped it somewhere, I don't know! 1702 01:24:05,713 --> 01:24:07,180 Look... look for it! 1703 01:24:07,447 --> 01:24:09,717 (PANTING) 1704 01:24:10,018 --> 01:24:11,218 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) You can run, 1705 01:24:11,318 --> 01:24:12,754 but the dogs will seek. 1706 01:24:13,353 --> 01:24:15,188 (SNARLING) 1707 01:24:18,158 --> 01:24:19,459 TARA: There's a boat! 1708 01:24:19,761 --> 01:24:21,796 (GUN FIRES) (GRUNTS) 1709 01:24:24,398 --> 01:24:26,266 MARIE: Tara! ALEC: No, no, no! Marie! 1710 01:24:26,366 --> 01:24:27,602 MARIE: (SCREAMS) Tara! (GASPS) 1711 01:24:27,735 --> 01:24:29,202 MALE VOICE: (FILTERED ON P.A.) Well, well, well... 1712 01:24:29,336 --> 01:24:31,573 looks like there's only one place to hide. 1713 01:24:33,206 --> 01:24:34,441 (GRUNTING WITH EFFORT) 1714 01:24:34,509 --> 01:24:36,476 (SNARLS, BARKS) 1715 01:24:38,312 --> 01:24:40,380 Tara! 1716 01:24:41,015 --> 01:24:45,385 (WHIMPERING) (GROWLING) 1717 01:24:46,521 --> 01:24:48,590 (CHEWING, CRUNCHING) (SOBBING) 1718 01:24:48,756 --> 01:24:52,060 (SCREAMING, SOBBING) 1719 01:24:52,159 --> 01:24:53,360 (SCREAMS) Tara! 1720 01:24:53,460 --> 01:24:54,963 (BARKING) 1721 01:24:55,095 --> 01:24:56,430 MARIE: Tara! 1722 01:24:57,565 --> 01:24:58,332 (DOOR CLOSES) 1723 01:24:58,533 --> 01:25:02,369 (TARA SCREAMING) (DOGS BITING, RIPPING) 1724 01:25:05,607 --> 01:25:07,875 (FLESH TEARING, RIPPING) (DOGS BARKING) 1725 01:25:10,712 --> 01:25:11,713 Baby... 1726 01:25:11,779 --> 01:25:13,180 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1727 01:25:13,380 --> 01:25:16,116 ...the guns, the dogs-- what do we do? 1728 01:25:16,216 --> 01:25:17,752 I... I don't think we're going to make it. 1729 01:25:17,852 --> 01:25:19,252 Hey. Listen. 1730 01:25:19,721 --> 01:25:21,188 You and Livie, 1731 01:25:21,656 --> 01:25:24,224 make a run for the boat, okay? You can make it. 1732 01:25:24,358 --> 01:25:25,827 Just get the hell out of here. 1733 01:25:25,893 --> 01:25:27,895 No, he's not gonna let us. No! 1734 01:25:28,529 --> 01:25:29,329 You can make it. 1735 01:25:29,564 --> 01:25:32,132 But what about you? No! This is all my fault. 1736 01:25:32,199 --> 01:25:33,200 (SOBS) No. Yes, 1737 01:25:33,500 --> 01:25:35,637 I... I could've done something about him years ago, 1738 01:25:35,703 --> 01:25:36,838 before it came to this, 1739 01:25:37,270 --> 01:25:40,173 but I... I... I wasn't s... 1740 01:25:40,374 --> 01:25:42,076 strong enough. MARIE: Bullshit! 1741 01:25:42,510 --> 01:25:45,278 Bullshit. You were a child. Mom. 1742 01:25:45,880 --> 01:25:46,948 Mom, we have to go. 1743 01:25:47,048 --> 01:25:48,315 No. LIVIE: We have to go! 1744 01:25:48,583 --> 01:25:49,917 Marie, go. Go! 1745 01:25:50,551 --> 01:25:52,452 ALEC: Go! LIVIE: Come on, come on. 1746 01:25:53,021 --> 01:25:54,589 (KEY CLATTERS) 1747 01:25:55,823 --> 01:25:57,759 What? The whistle? (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1748 01:25:58,026 --> 01:26:00,394 MARIE: You had it the whole time? 1749 01:26:00,795 --> 01:26:02,295 (HORRIFIED SOB) 1750 01:26:05,700 --> 01:26:08,201 Oh... Oh, my God. 1751 01:26:09,137 --> 01:26:11,005 (SINISTER MUSIC PLAYING) 1752 01:26:11,606 --> 01:26:13,306 You were in on this from the... 1753 01:26:14,307 --> 01:26:15,543 the beginning. 1754 01:26:16,077 --> 01:26:17,679 What? (BLADES RING) 1755 01:26:18,445 --> 01:26:20,715 (MUSIC RISES) (SCREAMING) No! 1756 01:26:20,815 --> 01:26:22,984 (GASPING, SCREAMING) 1757 01:26:23,084 --> 01:26:25,285 Oh, God, no! 1758 01:26:26,888 --> 01:26:29,322 (MARIE SCREAMING) 1759 01:26:31,291 --> 01:26:37,431 (SOBBING, GASPING) 1760 01:26:39,199 --> 01:26:40,635 Sorry, Dad. 1761 01:26:41,669 --> 01:26:43,705 You know, Grandpa never thought you had it in you 1762 01:26:43,771 --> 01:26:45,205 to be a killer. 1763 01:26:50,343 --> 01:26:51,846 Guess you proved him wrong. 1764 01:26:53,081 --> 01:26:54,448 (GASPS) 1765 01:26:57,484 --> 01:26:59,486 (SNIFFLES) You're just like Ellison. 1766 01:26:59,987 --> 01:27:01,254 Thank you. 1767 01:27:02,623 --> 01:27:03,524 You know... 1768 01:27:04,257 --> 01:27:06,393 Grandpa always thought maybe Kyle had the darkness... 1769 01:27:07,729 --> 01:27:10,131 but when he caught him red-handed, 1770 01:27:10,198 --> 01:27:11,766 he didn't hand him over to the police, 1771 01:27:12,033 --> 01:27:13,433 because, practically speaking, 1772 01:27:13,601 --> 01:27:15,335 he was worried about how it would look 1773 01:27:15,435 --> 01:27:16,904 to the shareholders to find out 1774 01:27:16,971 --> 01:27:20,975 the founder of their company was a... serial killer. 1775 01:27:22,409 --> 01:27:26,047 Instead, he broke Grandpa's back and called it an accident, 1776 01:27:26,313 --> 01:27:28,082 which he must've thought solved the problem. 1777 01:27:28,182 --> 01:27:29,751 Except, well, it didn't. 1778 01:27:30,918 --> 01:27:32,120 I don't understand. 1779 01:27:32,486 --> 01:27:33,755 No shit, Mom. (THUMPS) 1780 01:27:33,955 --> 01:27:35,288 (GASPS) 1781 01:27:36,591 --> 01:27:37,290 Anyway... 1782 01:27:37,625 --> 01:27:39,727 Grandpa would've preferred Kyle had killed him. 1783 01:27:40,728 --> 01:27:41,996 Then he would've died with the hope 1784 01:27:42,096 --> 01:27:42,997 that one of his sons 1785 01:27:43,097 --> 01:27:44,832 might carry on the family legacy. 1786 01:27:46,901 --> 01:27:48,136 Never in a million years 1787 01:27:48,202 --> 01:27:49,704 did he think it would have been you, Dad. 1788 01:27:51,606 --> 01:27:53,741 You knew about this. All of it? 1789 01:27:54,909 --> 01:27:58,679 I made him a promise... to carry on the legacy. 1790 01:27:59,046 --> 01:28:01,281 By playing this awful game? 1791 01:28:01,381 --> 01:28:03,751 Awful, maybe, but it was fair. 1792 01:28:04,384 --> 01:28:05,787 Grandpa made sure everyone had a chance, 1793 01:28:05,887 --> 01:28:06,854 including you. 1794 01:28:07,354 --> 01:28:08,623 (KNIFE SWISHING) Fuck you! 1795 01:28:08,856 --> 01:28:11,592 You got the knife. (CHUCKLES) Nice. 1796 01:28:12,160 --> 01:28:13,795 You might just be one of us yet. 1797 01:28:14,662 --> 01:28:16,496 (ROARS) 1798 01:28:16,964 --> 01:28:18,766 (SHOTS) (SCREAMS) 1799 01:28:18,900 --> 01:28:21,869 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1800 01:28:28,176 --> 01:28:34,115 (GURGLING, GASPING) 1801 01:28:34,447 --> 01:28:36,083 (SCOFFS) You always said 1802 01:28:36,217 --> 01:28:37,785 we were gonna have it out one day. 1803 01:28:41,088 --> 01:28:42,322 Bitch. 1804 01:28:45,860 --> 01:28:47,427 (GUNSHOT) 1805 01:28:47,929 --> 01:28:49,030 (BREATH ESCAPES) 1806 01:29:08,149 --> 01:29:09,482 LIVIE: Bitch. 1807 01:29:09,917 --> 01:29:12,086 (UPBEAT SONG PLAYING) 1808 01:29:17,658 --> 01:29:21,696 ♪ It's a perfect day For living ♪ 1809 01:29:21,829 --> 01:29:25,498 ♪ It's a perfect day for life ♪ 1810 01:29:25,666 --> 01:29:29,036 ♪ I'm laying down in dreamland ♪ 1811 01:29:29,103 --> 01:29:30,571 ♪ Whoo-hoo! Whoo-hoo! ♪ 1812 01:29:30,638 --> 01:29:34,108 ♪ Family and friends Are by my side ♪ 1813 01:29:34,642 --> 01:29:35,543 ♪ Whoo-hoo-hoo... ♪ 1814 01:29:35,676 --> 01:29:38,679 Winner, winner... chicken dinner. 1815 01:29:41,481 --> 01:29:44,451 Congrats, kiddo. You earned it. 1816 01:29:46,854 --> 01:29:48,856 I told him I could do it, Uncle Burnham. 1817 01:29:49,090 --> 01:29:50,124 BURNHAM: Never a doubt. 1818 01:29:50,423 --> 01:29:52,093 Daddy would've been so proud. 1819 01:29:53,794 --> 01:29:55,997 I still think you should've been part of the game. 1820 01:29:56,564 --> 01:29:58,566 You are family, after all. (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1821 01:29:58,966 --> 01:30:01,501 Someone had to manage all those egos. 1822 01:30:09,343 --> 01:30:10,811 Maybe next time. 1823 01:30:16,250 --> 01:30:18,953 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 1824 01:30:20,388 --> 01:30:23,991 ♪ Flesh and blood ♪ 1825 01:30:24,725 --> 01:30:28,162 ♪ When all is said and done ♪ 1826 01:30:29,530 --> 01:30:31,365 ♪ On and on ♪ 1827 01:30:31,431 --> 01:30:37,605 ♪ We're all just Flesh and blood ♪ 1828 01:30:45,313 --> 01:30:49,449 ♪ It all ends ♪ 1829 01:30:49,583 --> 01:30:53,087 ♪ Just as it began ♪ 1830 01:30:54,121 --> 01:30:56,190 ♪ Dust to dust ♪ 1831 01:30:56,257 --> 01:31:02,462 ♪ We're only flesh and blood ♪ 1832 01:31:05,299 --> 01:31:09,337 ♪ Lie in wait ♪ 1833 01:31:09,804 --> 01:31:13,774 ♪ Blood is on the rise ♪ 1834 01:31:14,241 --> 01:31:18,145 ♪ Leave no trace ♪ 1835 01:31:18,478 --> 01:31:24,785 ♪ Of all the ones left behind ♪ 1836 01:31:32,360 --> 01:31:36,097 ♪ The tie that binds ♪ 1837 01:31:36,496 --> 01:31:40,500 ♪ Has all but come undone ♪ 1838 01:31:41,335 --> 01:31:43,503 ♪ All that remains ♪ 1839 01:31:43,571 --> 01:31:49,844 ♪ Is only flesh and blood ♪ 1840 01:31:54,382 --> 01:31:57,685 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1841 01:35:57,424 --> 01:35:59,927 (MUSIC CONCLUDES) 127627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.