All language subtitles for Cute Bodyguard S01E19 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,848 --> 00:00:17,472 ♪Count down three two one♪ 2 00:00:17,472 --> 00:00:20,224 ♪Sing you a song Do Re Me♪ 3 00:00:21,248 --> 00:00:24,192 ♪Youth is my accelerator♪ 4 00:00:24,192 --> 00:00:27,072 ♪With you, it works even better♪ 5 00:00:27,968 --> 00:00:30,752 ♪Welcome you with my full armor♪ 6 00:00:30,752 --> 00:00:33,472 ♪I can protect you forever♪ 7 00:00:34,560 --> 00:00:37,696 ♪If you find out my secret♪ 8 00:00:37,696 --> 00:00:40,128 ♪Will it be a shock or suprise♪ 9 00:00:40,352 --> 00:00:43,520 ♪Smile drives away silence♪ 10 00:00:43,680 --> 00:00:46,976 ♪Carefully measure our distance♪ 11 00:00:47,424 --> 00:00:50,656 ♪My worries are gone because of you♪ 12 00:00:50,656 --> 00:00:53,888 ♪And love comes very easily♪ 13 00:00:53,888 --> 00:00:56,032 ♪When I get close to you♪ 14 00:00:56,032 --> 00:00:57,632 ♪When I touch you♪ 15 00:00:57,824 --> 00:01:00,160 ♪Two people make one♪ 16 00:01:00,544 --> 00:01:02,560 ♪I have a magic power♪ 17 00:01:02,560 --> 00:01:04,416 ♪When you are in my heart♪ 18 00:01:04,416 --> 00:01:06,784 ♪I feel more powerful than ever♪ 19 00:01:07,360 --> 00:01:09,120 ♪Me and you, you and me♪ 20 00:01:09,120 --> 00:01:10,816 ♪We are natural attraction♪ 21 00:01:10,816 --> 00:01:13,504 ♪We fall into wind and kiss the land♪ 22 00:01:14,048 --> 00:01:15,808 ♪I have some questions♪ 23 00:01:15,808 --> 00:01:17,536 ♪You are like a blind box♪ 24 00:01:17,536 --> 00:01:19,776 ♪And you always give me suprises♪ 25 00:01:20,352 --> 00:01:22,720 ♪Because it's you♪ 26 00:01:35,712 --> 00:01:42,000 =Cute Bodyguard= 27 00:01:42,300 --> 00:01:46,000 =Episode 19= (Healing unhappiness specially) 28 00:02:02,879 --> 00:02:03,599 Director. 29 00:02:05,559 --> 00:02:06,199 Come in. 30 00:02:09,880 --> 00:02:10,919 Here are the applicants' works 31 00:02:11,000 --> 00:02:11,919 that are selected by the Design Department. 32 00:02:12,199 --> 00:02:13,000 Please check them out. 33 00:02:15,399 --> 00:02:16,600 If you are okay with it, 34 00:02:16,720 --> 00:02:18,320 I will arrange the applicants for the interviews. 35 00:02:28,160 --> 00:02:30,919 (Su Jingjing's resume) Su Jingjing. Sounds familiar. 36 00:02:31,600 --> 00:02:33,039 She is Mr. Gu's girlfriend. 37 00:02:33,320 --> 00:02:34,720 She is hot-debated recently. 38 00:02:35,039 --> 00:02:36,839 It is said that Ms. Su joined the company as a bodyguard. 39 00:02:37,279 --> 00:02:38,919 She also helped the group promote a big project. 40 00:02:39,279 --> 00:02:40,160 Even Miss Bai 41 00:02:40,479 --> 00:02:41,919 is taking a long leave due to her. 42 00:02:44,399 --> 00:02:45,119 Leave her out. 43 00:02:47,279 --> 00:02:47,720 Well... 44 00:02:48,600 --> 00:02:49,520 I don't think it's good. 45 00:02:51,160 --> 00:02:52,759 She is Mr. Gu's girlfriend after all. 46 00:02:56,240 --> 00:02:56,919 Our department 47 00:02:57,039 --> 00:02:58,440 doesn't need someone who gets the position by pulling the strings. 48 00:02:59,520 --> 00:03:00,880 If Mr. Gu is unsatisfied, 49 00:03:01,479 --> 00:03:02,960 ask him to reach out to me himself. 50 00:03:06,199 --> 00:03:06,919 Okay. 51 00:03:08,679 --> 00:03:09,520 There you off. 52 00:03:18,524 --> 00:03:21,552 (Su's Martial Club) 53 00:03:25,720 --> 00:03:27,360 The Design Department just replied to my application. 54 00:03:28,000 --> 00:03:29,559 I received a reply from the Design Department. 55 00:03:29,839 --> 00:03:30,440 How is it? 56 00:03:31,520 --> 00:03:32,320 I haven't read it. 57 00:03:45,759 --> 00:03:47,080 I'm nervous. 58 00:03:47,160 --> 00:03:48,479 Don't worry. I am with you. 59 00:03:59,664 --> 00:04:07,024 (A reply from the Design Department) (You are not suitable for this position.) 60 00:04:12,656 --> 00:04:17,200 (You are not suitable for this position.) 61 00:04:22,880 --> 00:04:23,720 Jingjing. 62 00:04:27,200 --> 00:04:30,040 It's fine. I am used to it. 63 00:04:31,679 --> 00:04:34,480 Since I was young, I always get 64 00:04:35,119 --> 00:04:36,880 a "Thank You" when I engage in a lucky draw. 65 00:04:37,559 --> 00:04:39,239 I get used to it early. 66 00:04:40,600 --> 00:04:41,760 You also prove to me 67 00:04:42,000 --> 00:04:44,880 that you didn't pull the strings, right? 68 00:04:49,559 --> 00:04:51,760 Someone's knocking. Go open the door. 69 00:04:52,000 --> 00:04:52,839 I feel sleepy. 70 00:04:52,920 --> 00:04:53,880 I'll go upstairs to sleep. 71 00:05:15,679 --> 00:05:17,320 I heard that the Design Department unveiled the list today. 72 00:05:17,440 --> 00:05:18,720 How's it? Does Jingjing pass? 73 00:05:20,880 --> 00:05:22,519 To celebrate her, we especially bought... 74 00:05:23,679 --> 00:05:24,399 Ai Mi. 75 00:05:24,959 --> 00:05:25,839 Jingjing has never ever won the drawings 76 00:05:25,920 --> 00:05:27,040 since she was little? 77 00:05:29,959 --> 00:05:32,239 It seems to be true. 78 00:05:40,399 --> 00:05:41,279 Help me check 79 00:05:41,519 --> 00:05:43,040 why Jingjing didn't pass the first test. 80 00:05:43,760 --> 00:05:45,119 Okay. No problem. 81 00:06:02,720 --> 00:06:03,640 Su Jingjing. 82 00:06:08,480 --> 00:06:10,399 The subscriber you dialed cannot be connected for the moment. 83 00:06:10,480 --> 00:06:11,640 Please redial later. 84 00:06:20,559 --> 00:06:21,279 Get up. 85 00:06:24,440 --> 00:06:25,440 Get up. 86 00:06:27,959 --> 00:06:30,079 Leave me alone, can't you? 87 00:06:30,480 --> 00:06:32,279 You have been alone for a day. 88 00:06:33,799 --> 00:06:35,440 I am just a bit tired. 89 00:06:35,559 --> 00:06:36,559 I want to have a rest. 90 00:06:36,799 --> 00:06:38,320 Why do you sleep at noon? 91 00:06:38,440 --> 00:06:39,839 Get up and walk with me. 92 00:06:41,279 --> 00:06:41,920 Gu Rong. 93 00:06:42,040 --> 00:06:43,799 Leave me alone for a while. 94 00:06:46,160 --> 00:06:46,799 Hurry up. 95 00:06:50,760 --> 00:06:51,679 Dilly-dallying. 96 00:07:01,839 --> 00:07:03,799 If you want to console me, 97 00:07:04,200 --> 00:07:05,480 then you don't have to do this. 98 00:07:06,000 --> 00:07:06,880 I would rather sleep at home alone 99 00:07:07,000 --> 00:07:09,160 to get through it. 100 00:07:10,040 --> 00:07:10,799 No way. 101 00:07:11,480 --> 00:07:12,320 I can't let you face it 102 00:07:12,399 --> 00:07:13,279 alone. 103 00:07:14,959 --> 00:07:15,880 So overbearing? 104 00:07:16,200 --> 00:07:17,000 Right. 105 00:07:30,239 --> 00:07:32,480 I am hungry. Let's have something. 106 00:07:32,959 --> 00:07:33,959 I've lost my appetite. 107 00:07:34,040 --> 00:07:35,000 Go eat yourself. 108 00:07:38,559 --> 00:07:40,119 It's improper to let you eat alone. 109 00:07:40,359 --> 00:07:42,279 What do you want to have? My treat. 110 00:07:44,480 --> 00:07:45,119 Japanese food. 111 00:07:45,399 --> 00:07:46,200 Japanese food? 112 00:07:47,440 --> 00:07:48,480 They are all raw and cold. 113 00:07:48,720 --> 00:07:50,119 Don't you think my heart is cold enough? 114 00:07:53,600 --> 00:07:55,320 What about that crayfish? 115 00:07:55,959 --> 00:07:57,119 It's hotter. 116 00:08:10,359 --> 00:08:12,359 Didn't he tell us to take action in front of the Japanese food shop? 117 00:08:12,559 --> 00:08:13,679 Why do they go away? 118 00:08:14,119 --> 00:08:15,839 Maybe she doesn't want to have Japanese food. 119 00:08:17,839 --> 00:08:19,600 Plan B. Follow them. 120 00:08:27,000 --> 00:08:28,440 Don't just peel the crayfish. 121 00:08:28,559 --> 00:08:30,239 Have more. Didn't you say you are hungry? 122 00:08:30,480 --> 00:08:32,400 No. I want to help you with the crayfish. 123 00:08:40,039 --> 00:08:40,520 (Here.) 124 00:08:41,239 --> 00:08:43,280 (All yours. Eat these first.) 125 00:08:46,080 --> 00:08:47,200 Here. Eat more. 126 00:08:47,280 --> 00:08:47,960 Give all to me? 127 00:08:49,200 --> 00:08:49,880 Hello. 128 00:08:50,080 --> 00:08:51,479 We have a promotion today. 129 00:08:51,599 --> 00:08:53,200 As long as you have meals here, 130 00:08:53,599 --> 00:08:55,400 you can take part in the drawing for once. 131 00:08:56,400 --> 00:08:57,559 Drawing? 132 00:08:58,679 --> 00:08:59,239 Yes. 133 00:08:59,359 --> 00:09:00,840 Anything but it. 134 00:09:03,599 --> 00:09:06,719 I will give it up. I have bad luck. 135 00:09:07,239 --> 00:09:08,200 I won't win. 136 00:09:12,400 --> 00:09:13,320 Have a try. 137 00:09:14,119 --> 00:09:15,960 You won't win if you don't try. 138 00:09:16,039 --> 00:09:17,679 You might make it if you try, right? 139 00:09:18,280 --> 00:09:19,840 Yes. Miss. Please have a try. 140 00:09:19,919 --> 00:09:21,200 Maybe you will win. 141 00:09:21,320 --> 00:09:21,799 Right. 142 00:09:24,919 --> 00:09:26,159 Try it. I will go with you. 143 00:09:26,520 --> 00:09:27,320 Go with me? 144 00:09:28,679 --> 00:09:29,159 Let's go. 145 00:09:29,919 --> 00:09:30,840 This way, please. 146 00:09:41,520 --> 00:09:42,559 I will start it. 147 00:09:42,719 --> 00:09:43,119 Okay. 148 00:09:48,119 --> 00:09:49,200 I dare not see it. 149 00:09:49,520 --> 00:09:50,239 It's okay. 150 00:09:50,359 --> 00:09:51,000 Has it stopped? 151 00:09:51,400 --> 00:09:52,880 (First Prize) Not yet. Almost there. 152 00:09:54,080 --> 00:09:55,400 The first prize. It's the first prize. 153 00:09:55,880 --> 00:09:56,760 Congratulations! 154 00:09:58,080 --> 00:09:58,440 I... 155 00:10:00,400 --> 00:10:01,960 Here is your prize. Please take it. 156 00:10:02,200 --> 00:10:02,880 Thank you. 157 00:10:04,599 --> 00:10:05,840 I won a prize. 158 00:10:06,520 --> 00:10:07,760 See? I've told you. 159 00:10:07,880 --> 00:10:09,799 You might win if you try, right? 160 00:10:11,599 --> 00:10:12,119 Are you happy? 161 00:10:12,239 --> 00:10:13,799 Yes. I'm happy. 162 00:10:16,640 --> 00:10:17,159 Done. 163 00:10:26,679 --> 00:10:27,960 How is that possible? 164 00:10:28,479 --> 00:10:30,200 A person like me is able to win a prize. 165 00:10:30,599 --> 00:10:31,919 Why not? 166 00:10:36,679 --> 00:10:37,880 Congrats. Miss. 167 00:10:38,080 --> 00:10:41,679 You are the 1314th consumer of the mall. 168 00:10:41,799 --> 00:10:43,159 You can hit 169 00:10:43,280 --> 00:10:44,640 a golden egg today. 170 00:10:45,080 --> 00:10:46,239 H-hit a golden egg? 171 00:10:46,719 --> 00:10:47,559 Give it a try. 172 00:10:47,880 --> 00:10:48,799 You have good luck today. 173 00:10:49,080 --> 00:10:50,679 We can make a bet. 174 00:10:51,159 --> 00:10:53,599 If you fail, 175 00:10:54,159 --> 00:10:54,919 I will kiss you. 176 00:10:55,599 --> 00:10:57,000 What if I make it? 177 00:10:57,239 --> 00:10:58,000 You kiss me. 178 00:10:58,119 --> 00:10:59,159 You crook. 179 00:11:02,200 --> 00:11:02,840 This one. 180 00:11:04,520 --> 00:11:05,880 Congrats. Miss. 181 00:11:06,119 --> 00:11:08,280 The first prize. Purchase for free for one day. 182 00:11:08,520 --> 00:11:09,320 For free? 183 00:11:10,119 --> 00:11:12,440 You can buy anything in the mall today. 184 00:11:12,679 --> 00:11:13,400 All are free. 185 00:11:13,880 --> 00:11:14,799 All? 186 00:11:16,919 --> 00:11:19,919 Let's go. It's rare to get such a prize. 187 00:11:20,039 --> 00:11:20,599 Isn't it? 188 00:11:20,719 --> 00:11:22,400 There are many goods we can buy. 189 00:11:22,719 --> 00:11:23,880 But why do I feel 190 00:11:23,960 --> 00:11:25,239 the two costumed performers sound 191 00:11:25,280 --> 00:11:26,599 familiar? 192 00:11:26,760 --> 00:11:28,239 Who? Do you know them? 193 00:11:29,200 --> 00:11:30,359 I don't know anyway. 194 00:11:33,359 --> 00:11:35,159 We're almost caught. Scared me off. 195 00:11:35,599 --> 00:11:37,239 In order to please Jingjing, 196 00:11:37,520 --> 00:11:38,799 Mr. Gu is so hard working. 197 00:11:40,679 --> 00:11:41,400 Let's go change clothes. 198 00:11:41,520 --> 00:11:42,440 There may be a next part. 199 00:11:42,840 --> 00:11:43,359 Go. 200 00:11:46,799 --> 00:11:48,159 Why do I think I lack something? 201 00:11:48,559 --> 00:11:50,159 We've purchased many. 202 00:11:52,520 --> 00:11:53,599 I don't know what it is. 203 00:11:53,719 --> 00:11:54,599 But I still feel I lack something. 204 00:11:54,919 --> 00:11:57,440 Oh, my god. Am I daydreaming? 205 00:11:58,200 --> 00:11:58,799 Look. 206 00:12:00,080 --> 00:12:01,520 Do you want to buy anything else? 207 00:12:02,200 --> 00:12:03,679 No. It's enough. 208 00:12:03,919 --> 00:12:05,679 I am afraid if I keep going on, 209 00:12:05,760 --> 00:12:07,239 I will even run out of the fortune quota in the next life. 210 00:12:08,320 --> 00:12:10,880 Then, where do we go next? 211 00:12:12,239 --> 00:12:13,200 Such fine weather. 212 00:12:13,479 --> 00:12:15,080 What about walking around 213 00:12:15,280 --> 00:12:17,479 after we load things onto the car? 214 00:12:19,000 --> 00:12:21,159 What? Don't you want to go back and lie on the bed? 215 00:12:22,559 --> 00:12:24,599 I have recovered, okay? 216 00:12:24,760 --> 00:12:26,159 I recover fast. 217 00:12:26,479 --> 00:12:28,280 Also, I've come to realize one thing. 218 00:12:28,679 --> 00:12:29,799 What is it? 219 00:12:31,559 --> 00:12:33,840 We won't be unfortunate all the time. 220 00:12:34,280 --> 00:12:36,320 As a person who is insulated from winning prizes, 221 00:12:36,440 --> 00:12:38,280 I won two prizes successively. 222 00:12:38,640 --> 00:12:39,520 What does it mean? 223 00:12:39,640 --> 00:12:41,559 It means we won't always have bad luck. 224 00:12:41,880 --> 00:12:44,440 It doesn't matter if I failed one test. 225 00:12:44,719 --> 00:12:47,440 I should practice more. I will make it next time. 226 00:12:48,880 --> 00:12:51,799 Not bad. Highly aware. I am bullish on you. 227 00:12:53,440 --> 00:12:53,960 Let's go. 228 00:12:54,039 --> 00:12:56,200 Go. Let's see who the faster is when it comes to pulling the cart. 229 00:12:56,200 --> 00:12:56,799 No. 230 00:12:57,559 --> 00:12:59,200 You can't rival me. 231 00:13:01,840 --> 00:13:02,719 Let me taste yours. 232 00:13:02,840 --> 00:13:03,400 No. 233 00:13:03,559 --> 00:13:04,239 Please. 234 00:13:07,599 --> 00:13:08,960 My strawberry and cheese flavored one is better. 235 00:13:09,080 --> 00:13:10,080 It's full of your lipstick. 236 00:13:10,479 --> 00:13:11,280 You don't like it? 237 00:13:11,440 --> 00:13:12,479 We bought the drinks with my prize. 238 00:13:13,440 --> 00:13:14,239 Capsule toys. 239 00:13:15,039 --> 00:13:15,719 Do you want one? 240 00:13:16,320 --> 00:13:17,039 Let's buy one. 241 00:13:18,320 --> 00:13:19,359 Here. Please scan the code. 242 00:13:19,520 --> 00:13:20,280 Okay. 243 00:13:34,559 --> 00:13:36,479 No. You are so lucky today. 244 00:13:37,840 --> 00:13:38,479 So so. 245 00:13:38,640 --> 00:13:39,280 Right? 246 00:13:39,359 --> 00:13:41,159 I only won two prizes. 247 00:13:42,400 --> 00:13:43,840 Can you share some good luck 248 00:13:43,919 --> 00:13:44,719 with me? 249 00:13:45,400 --> 00:13:46,159 How? 250 00:13:50,159 --> 00:13:51,119 It's outside. 251 00:13:51,479 --> 00:13:52,359 They kissed. 252 00:13:54,799 --> 00:13:56,200 Your good luck is strawberry-flavored. 253 00:14:01,960 --> 00:14:03,280 It's a secret figure. 254 00:14:05,400 --> 00:14:06,080 Do you wanna have a try? 255 00:14:06,280 --> 00:14:06,960 Okay. 256 00:14:09,719 --> 00:14:12,000 Done! Let's go. 257 00:14:14,080 --> 00:14:14,400 Great. 258 00:14:14,400 --> 00:14:17,039 Babe. You have been toiling for a day. 259 00:14:17,320 --> 00:14:17,919 Are you okay? 260 00:14:18,359 --> 00:14:20,039 I'm okay. Are you exhausted? 261 00:14:20,440 --> 00:14:22,359 I am not. I serve my boss. 262 00:14:24,479 --> 00:14:25,919 Only serve your boss? 263 00:14:28,719 --> 00:14:30,039 It's time for 264 00:14:30,919 --> 00:14:33,159 serving my girlfriend. 265 00:14:34,200 --> 00:14:35,119 Good boy. 266 00:14:36,000 --> 00:14:36,880 Get on. 267 00:14:41,440 --> 00:14:42,159 Let's go home. 268 00:14:42,799 --> 00:14:43,960 You seem to become fatter. 269 00:14:44,679 --> 00:14:47,359 Say it again. Who is fatter? 270 00:14:47,559 --> 00:14:49,599 Just kidding. Are you ready? 271 00:14:51,080 --> 00:14:53,239 Let's go home. 272 00:14:54,159 --> 00:14:55,000 Slower. 273 00:15:05,039 --> 00:15:06,479 It's also a secret figure. 274 00:15:09,280 --> 00:15:10,200 One more. 275 00:15:11,359 --> 00:15:12,719 We can stop here now. 276 00:15:13,280 --> 00:15:15,599 You are going to use all your luck in one day? 277 00:15:19,679 --> 00:15:20,880 It's a secret figure as well. 278 00:15:22,760 --> 00:15:23,799 You draw one. 279 00:15:25,159 --> 00:15:26,400 Me? Forget it. 280 00:15:27,000 --> 00:15:27,799 Draw one. 281 00:15:42,919 --> 00:15:46,119 I knew it. The lipstick package. 282 00:15:46,440 --> 00:15:47,679 The purchase for free for one day. 283 00:15:48,200 --> 00:15:50,599 And the vending machine which is full of secret figures. 284 00:15:51,000 --> 00:15:52,559 They are all made by Mr. Gu, right? 285 00:15:53,880 --> 00:15:56,400 How come? It's because of your good luck. 286 00:15:56,440 --> 00:15:58,119 The two costumed performers in the mall 287 00:15:59,479 --> 00:16:00,880 are Ai Mi and Xie Te, aren't they? 288 00:16:04,840 --> 00:16:05,919 Don't get mad. 289 00:16:06,159 --> 00:16:09,200 I just want to cheer you up because you didn't pass the application. 290 00:16:14,840 --> 00:16:16,080 You are not mad? 291 00:16:17,599 --> 00:16:18,400 I'm not mad. 292 00:16:19,080 --> 00:16:20,159 Thank you, Gu Rong. 293 00:16:21,280 --> 00:16:24,000 I extremely love all you have done. 294 00:16:28,200 --> 00:16:29,400 I should thank you. 295 00:16:30,760 --> 00:16:31,559 For what? 296 00:16:32,080 --> 00:16:32,919 Thank you 297 00:16:33,239 --> 00:16:35,320 for giving me my grand prize. 298 00:16:47,039 --> 00:16:49,599 Gu Rong, I am exalted today 299 00:16:50,080 --> 00:16:51,239 because you are by my side. 300 00:16:52,039 --> 00:16:53,520 Although I failed the selection, 301 00:16:53,880 --> 00:16:55,119 I don't feel regretful 302 00:16:55,760 --> 00:16:57,080 because you stay with me. 303 00:16:59,039 --> 00:17:00,239 Ms. Su Jingjing, 304 00:17:00,679 --> 00:17:01,960 you are totally right. 305 00:17:02,440 --> 00:17:03,080 You deserve it. 306 00:17:07,520 --> 00:17:08,439 Have a good night. 307 00:17:31,479 --> 00:17:33,359 (I know why Jingjing failed.) 308 00:18:02,359 --> 00:18:03,560 Mister, here is your wine. 309 00:18:04,000 --> 00:18:05,920 It's so ugly. Change one. 310 00:18:06,280 --> 00:18:07,040 Wait a second. 311 00:18:12,920 --> 00:18:13,839 Here is your wine. 312 00:18:20,400 --> 00:18:23,119 What? It's your level now? 313 00:18:24,599 --> 00:18:25,680 Buzzkill. 314 00:18:27,400 --> 00:18:28,800 Are you doing it on purpose? 315 00:18:28,880 --> 00:18:29,760 I can't criticize you 316 00:18:29,920 --> 00:18:31,359 when you don't do well, right? 317 00:18:39,520 --> 00:18:40,839 Isn't it Mr. Gu? 318 00:18:41,839 --> 00:18:42,479 Here is your wine. 319 00:18:42,599 --> 00:18:44,800 What? You are here for a drink as well? 320 00:18:45,239 --> 00:18:46,359 I am here for you. 321 00:18:47,599 --> 00:18:48,640 Me? 322 00:18:50,800 --> 00:18:52,040 How did you know I'm here? 323 00:18:52,599 --> 00:18:53,119 I can't 324 00:18:53,199 --> 00:18:54,719 find my employees when I want? 325 00:18:56,359 --> 00:18:57,239 That's true. 326 00:18:59,400 --> 00:19:01,040 What's the matter? 327 00:19:02,880 --> 00:19:03,920 It struck me. 328 00:19:05,040 --> 00:19:06,479 You are here for your girlfriend, aren't you? 329 00:19:07,560 --> 00:19:09,319 It's you who left Jingjing out, right? 330 00:19:11,920 --> 00:19:12,880 Our Design Department 331 00:19:12,959 --> 00:19:14,359 never recruits someone who has connections. 332 00:19:14,959 --> 00:19:16,640 If Mr. Gu comes for this issue, 333 00:19:17,239 --> 00:19:18,160 please leave now. 334 00:19:20,439 --> 00:19:22,239 I heard that you are weird. 335 00:19:22,479 --> 00:19:24,599 I see you now. You are really a weirdo. 336 00:19:28,119 --> 00:19:29,040 Perhaps. 337 00:19:30,880 --> 00:19:32,319 But if you wish her 338 00:19:32,400 --> 00:19:33,800 to join the Design Department so badly, 339 00:19:34,560 --> 00:19:35,520 it's okay. 340 00:19:36,560 --> 00:19:39,479 Mr. Gu, you can choose to fire me. 341 00:19:41,359 --> 00:19:42,359 You do assure 342 00:19:42,439 --> 00:19:44,079 she can't engage in your Design Department with her ability? 343 00:19:44,839 --> 00:19:45,839 I heard that 344 00:19:45,959 --> 00:19:47,439 you didn't even see her work. 345 00:19:48,119 --> 00:19:50,520 She is your girlfriend and bodyguard. 346 00:19:51,199 --> 00:19:52,680 How is she able to know design? 347 00:19:55,640 --> 00:19:56,760 Why not put a bet? 348 00:19:57,520 --> 00:19:58,199 A bet? 349 00:19:59,560 --> 00:20:00,319 On what? 350 00:20:01,599 --> 00:20:03,000 Don't you think Jingjing can't make it? 351 00:20:03,239 --> 00:20:05,079 Then, her works must be below your standard. 352 00:20:05,719 --> 00:20:06,359 I asked for some 353 00:20:06,439 --> 00:20:07,719 drawings of the staff from the Design Department. 354 00:20:08,119 --> 00:20:09,079 And Jingjing's work. 355 00:20:10,000 --> 00:20:11,199 Can you pick it out? 356 00:20:12,479 --> 00:20:13,319 What do you mean? 357 00:20:16,880 --> 00:20:18,760 If Jingjing's work is the worst, 358 00:20:18,920 --> 00:20:20,560 you must be able to pick it out in the first place. 359 00:20:21,319 --> 00:20:22,680 But if you can't, 360 00:20:23,479 --> 00:20:24,719 or if you think Jingjing's work 361 00:20:24,800 --> 00:20:25,719 is not the worst, 362 00:20:26,680 --> 00:20:28,199 it means she is more qualified 363 00:20:28,359 --> 00:20:29,599 to join your Design Department. 364 00:20:31,959 --> 00:20:33,680 Sounds interesting. 365 00:20:34,800 --> 00:20:35,880 Bet for what? 366 00:20:37,880 --> 00:20:39,000 If you win, 367 00:20:40,479 --> 00:20:42,319 I will cover all your wines for this year. 368 00:20:43,040 --> 00:20:43,880 Deal. 369 00:20:44,680 --> 00:20:45,640 If I lose, 370 00:20:46,079 --> 00:20:47,319 whatever you want. 371 00:20:50,719 --> 00:20:52,079 Here. Check it out. 372 00:21:20,199 --> 00:21:21,680 This is Su Jingjing's work, right? 373 00:21:24,160 --> 00:21:24,920 You won. 374 00:21:25,400 --> 00:21:26,079 Wait. 375 00:21:26,880 --> 00:21:27,880 The reason why I can identify it 376 00:21:28,079 --> 00:21:29,199 is not that she didn't do well, 377 00:21:30,359 --> 00:21:31,479 but that I remember 378 00:21:31,800 --> 00:21:33,280 the others' drawing styles. 379 00:21:34,400 --> 00:21:35,079 What do you mean? 380 00:21:37,400 --> 00:21:38,640 I have to admit 381 00:21:38,880 --> 00:21:40,079 Su Jingjing draws well. 382 00:21:40,479 --> 00:21:41,239 She 383 00:21:41,359 --> 00:21:42,880 is qualified to enroll in the Design Department. 384 00:21:43,800 --> 00:21:44,640 Don't worry. 385 00:21:45,079 --> 00:21:46,560 I will ask my assistant 386 00:21:46,680 --> 00:21:47,520 to send her an offer tomorrow. 387 00:21:49,359 --> 00:21:50,119 Right, Mr. Gu. 388 00:21:50,599 --> 00:21:51,800 I still 389 00:21:52,079 --> 00:21:53,119 won the bet. 390 00:21:54,160 --> 00:21:55,239 Do remember to pay for my wines. 391 00:21:55,959 --> 00:21:56,880 Thank you, Mr. Gu. 392 00:22:12,368 --> 00:22:14,928 (Su's Martial Club) 393 00:22:36,560 --> 00:22:37,439 What is it? 394 00:22:38,878 --> 00:22:41,744 (An offer from the Design Department) 395 00:22:42,160 --> 00:22:44,079 I received an invitation from the Design Department today. 396 00:22:44,800 --> 00:22:45,760 Did you do it? 397 00:22:46,640 --> 00:22:47,160 I did 398 00:22:47,280 --> 00:22:48,400 go find the leader of the Design Department. 399 00:22:48,719 --> 00:22:49,199 But... 400 00:22:49,319 --> 00:22:49,880 Gu Rong. 401 00:22:51,839 --> 00:22:53,760 Didn't I say it's my job 402 00:22:54,040 --> 00:22:54,800 and I want to make it by myself 403 00:22:54,920 --> 00:22:56,640 but not with your position? 404 00:22:58,719 --> 00:22:59,479 I won't go. 405 00:23:01,319 --> 00:23:03,160 Wait. Listen to my explanation. 406 00:23:03,319 --> 00:23:05,160 Okay, I will listen to your words. 407 00:23:07,599 --> 00:23:10,839 I did go find Du Yuchuan. 408 00:23:12,439 --> 00:23:13,239 However... 409 00:23:14,719 --> 00:23:15,680 I went to him 410 00:23:15,959 --> 00:23:17,119 and showed him your design. 411 00:23:17,239 --> 00:23:19,319 No. I showed him many designs. 412 00:23:19,599 --> 00:23:20,680 But he only likes yours. 413 00:23:20,920 --> 00:23:21,719 What should I do? 414 00:23:21,880 --> 00:23:23,239 I can't help even if I want to. 415 00:23:25,000 --> 00:23:27,920 He saw my drawing? 416 00:23:28,000 --> 00:23:28,599 Yeah. 417 00:23:30,359 --> 00:23:33,040 Then, he sent me the offer 418 00:23:34,000 --> 00:23:35,199 after seeing my work? 419 00:23:36,000 --> 00:23:36,640 You will know 420 00:23:36,760 --> 00:23:38,079 after you go to work and ask him. 421 00:23:40,959 --> 00:23:42,479 I misunderstood you. 422 00:23:42,640 --> 00:23:43,319 Yes. 423 00:23:47,040 --> 00:23:48,239 Since I promised you 424 00:23:48,839 --> 00:23:50,640 that I would let you apply for the job with your own ability, 425 00:23:51,040 --> 00:23:52,640 I will definitely respect your choice. 426 00:23:53,160 --> 00:23:53,880 But 427 00:23:54,479 --> 00:23:56,319 the identity as my girlfriend 428 00:23:56,680 --> 00:23:58,880 does cause you much trouble and consequences. 429 00:23:59,079 --> 00:23:59,760 But these should be 430 00:23:59,839 --> 00:24:01,560 settled by me, right? 431 00:24:03,199 --> 00:24:04,000 I know 432 00:24:04,839 --> 00:24:06,160 I, your girlfriend, 433 00:24:06,839 --> 00:24:08,079 also bring you 434 00:24:08,280 --> 00:24:09,640 much trouble. 435 00:24:11,800 --> 00:24:15,400 Therefore, I didn't cross the line. 436 00:24:18,040 --> 00:24:19,920 He really saw 437 00:24:19,959 --> 00:24:21,199 my design? 438 00:24:21,920 --> 00:24:25,000 I join the Design Department by myself? 439 00:24:25,359 --> 00:24:26,040 Absolutely. 440 00:24:34,959 --> 00:24:35,920 Are you happy now? 441 00:24:36,079 --> 00:24:36,880 Yes. 442 00:24:55,319 --> 00:24:57,959 Is this the midnight snack you said? 443 00:24:58,839 --> 00:24:59,599 Yeah. 444 00:25:00,959 --> 00:25:01,880 For the noodles of this brand, 445 00:25:01,959 --> 00:25:03,079 the seafood-flavored ones are the best. 446 00:26:23,239 --> 00:26:25,000 Hold on. Hold on. 447 00:26:25,319 --> 00:26:27,160 I will hand in the draft in a minute. 448 00:26:29,400 --> 00:26:30,160 Just a moment. 449 00:26:30,319 --> 00:26:32,560 I will do it again. Do it again. 450 00:26:44,439 --> 00:26:46,760 Arrived. I am going to work. 451 00:26:46,959 --> 00:26:47,680 It's still early. 452 00:26:47,760 --> 00:26:48,520 What is the rush? 453 00:26:48,719 --> 00:26:50,000 You didn't sleep well last night, did you? 454 00:26:50,920 --> 00:26:52,359 Yes. I was over the moon. 455 00:26:52,520 --> 00:26:53,760 So, I didn't fall asleep. 456 00:26:54,839 --> 00:26:56,520 What about checking in later? 457 00:26:56,760 --> 00:26:57,959 Let Xie Te send you back to sleep. 458 00:26:58,160 --> 00:26:58,959 No way. 459 00:26:59,280 --> 00:27:00,800 It's my first day to work. 460 00:27:01,119 --> 00:27:02,640 You can't make an exception for me. 461 00:27:03,520 --> 00:27:04,280 Alright. 462 00:27:04,680 --> 00:27:05,400 Do you know 463 00:27:05,520 --> 00:27:07,000 except for your first day to work, 464 00:27:07,400 --> 00:27:08,520 what date is today? 465 00:27:11,160 --> 00:27:12,280 What is the date? 466 00:27:13,239 --> 00:27:14,839 Forget it. You seem dazed. 467 00:27:14,920 --> 00:27:16,319 I will tell you at night. Go to work. 468 00:27:16,719 --> 00:27:17,560 See you. 469 00:27:18,280 --> 00:27:19,199 That's it? 470 00:27:23,479 --> 00:27:24,479 Bye-bye, Mr. Gu. 471 00:27:24,640 --> 00:27:25,920 Wish me a smooth day. 472 00:27:26,479 --> 00:27:28,359 Okay. Clock out early. 473 00:27:28,719 --> 00:27:29,719 Have dinner together. 474 00:27:30,560 --> 00:27:30,920 Bye. 475 00:27:31,119 --> 00:27:31,880 Bye. 476 00:27:37,599 --> 00:27:38,160 Mr. Gu. 477 00:27:38,959 --> 00:27:40,599 Or let me remind Jingjing? 478 00:27:41,199 --> 00:27:41,760 Never mind. 479 00:27:41,959 --> 00:27:42,959 It's her first day to work. 480 00:27:43,079 --> 00:27:43,880 Leave her to work. 481 00:27:44,439 --> 00:27:44,920 Okay. 482 00:27:54,640 --> 00:27:55,199 Be careful. 483 00:28:05,040 --> 00:28:06,079 Sorry, miss. 484 00:28:06,839 --> 00:28:08,160 Why didn't you watch the road when you rode the bike? 485 00:28:08,719 --> 00:28:10,280 I rode in a direct line. 486 00:28:10,560 --> 00:28:11,959 I didn't know you turned back suddenly. 487 00:28:12,599 --> 00:28:14,359 It doesn't matter if you didn't watch when you rode the bike. 488 00:28:14,520 --> 00:28:16,040 But what is your attitude after you splashed coffee on me? 489 00:28:16,719 --> 00:28:17,520 I'm sorry. 490 00:28:19,439 --> 00:28:19,920 Don't move. 491 00:28:24,400 --> 00:28:25,680 So beautiful. 492 00:28:35,719 --> 00:28:36,760 So beautiful. 493 00:28:37,760 --> 00:28:39,199 What an extraordinary work. 494 00:28:39,479 --> 00:28:40,839 I just splashed it casually. 495 00:28:44,160 --> 00:28:45,119 Excuse me, miss. 496 00:28:45,239 --> 00:28:45,880 Don't get me wrong. 497 00:28:47,800 --> 00:28:48,520 Listen. 498 00:28:49,119 --> 00:28:50,160 After your coat 499 00:28:50,319 --> 00:28:51,760 was splashed by me, the master, 500 00:28:52,160 --> 00:28:53,400 it is now priceless. 501 00:28:54,160 --> 00:28:55,280 You shall cherish it. 502 00:29:01,680 --> 00:29:02,359 What are you doing? 503 00:29:03,239 --> 00:29:04,160 And your jacket 504 00:29:04,280 --> 00:29:06,520 is priceless now as well. 505 00:29:06,920 --> 00:29:07,959 Do treasure it. 506 00:29:08,640 --> 00:29:09,119 You... 507 00:29:28,479 --> 00:29:28,959 Jingjing. 508 00:29:29,079 --> 00:29:30,599 Sorry, I am late. 509 00:29:32,520 --> 00:29:33,920 What's wrong with your coat? 510 00:29:34,079 --> 00:29:34,760 Don't mention it. 511 00:29:34,920 --> 00:29:36,280 I met an insane person at the gate 512 00:29:36,400 --> 00:29:37,439 and he splashed coffee on me. 513 00:29:37,680 --> 00:29:38,800 What about changing it? 514 00:29:39,160 --> 00:29:40,160 I would like that too. 515 00:29:40,280 --> 00:29:41,199 I will do something later. 516 00:29:41,280 --> 00:29:42,000 Let me have a look. 517 00:29:43,040 --> 00:29:45,160 Director. Director Du. 518 00:29:45,680 --> 00:29:48,319 This is Su Jingjing, the newcomer. 519 00:30:00,880 --> 00:30:02,439 You are Su Jingjing. 520 00:30:04,599 --> 00:30:05,479 Director Du. 521 00:30:06,199 --> 00:30:06,880 Jingjing. 522 00:30:07,040 --> 00:30:07,599 Mr. Gu. 523 00:30:08,119 --> 00:30:09,000 What's wrong with your coat? 524 00:30:09,599 --> 00:30:10,119 I... 525 00:30:12,319 --> 00:30:13,319 What a coincidence. Mr. Gu. 526 00:30:13,680 --> 00:30:15,359 You send a cup of coffee 527 00:30:16,079 --> 00:30:17,119 as soon as our incident ended. 528 00:30:17,959 --> 00:30:18,719 Incident? 529 00:30:19,640 --> 00:30:21,239 Jingjing's coat is dirty because of you, right? 530 00:30:22,400 --> 00:30:23,199 Just an accident. 531 00:30:23,760 --> 00:30:25,119 Mr. Gu won't be unhappy about it, 532 00:30:25,199 --> 00:30:25,959 right? 533 00:30:26,920 --> 00:30:27,560 Director Du. 534 00:30:28,359 --> 00:30:29,760 I hope the anniversary plan 535 00:30:29,839 --> 00:30:30,800 will be as surprising 536 00:30:30,959 --> 00:30:31,839 as what you did. 537 00:30:32,040 --> 00:30:32,839 You bet. 538 00:30:45,239 --> 00:30:45,959 Work now. 539 00:30:46,359 --> 00:30:46,959 Okay. 540 00:30:54,880 --> 00:30:55,920 Where are we going? 541 00:30:56,640 --> 00:30:57,359 You are going to 542 00:30:57,439 --> 00:30:58,520 start your first day in this? 543 00:30:59,479 --> 00:31:00,920 Do you have my spares? 544 00:31:05,439 --> 00:31:06,040 So match. 545 00:31:06,119 --> 00:31:06,959 Tall and handsome. 546 00:31:11,280 --> 00:31:12,160 Where is the coat? 547 00:31:14,719 --> 00:31:15,560 Wait a moment. 548 00:31:26,640 --> 00:31:27,599 It's dirty. 549 00:31:29,079 --> 00:31:29,880 Turn around. 550 00:31:39,239 --> 00:31:40,079 Here. 551 00:31:43,439 --> 00:31:44,760 Hold on. Your hair. 552 00:31:48,280 --> 00:31:48,800 Okay. 553 00:31:52,280 --> 00:31:52,959 Attractive. 554 00:31:54,119 --> 00:31:55,920 Still attractive even if it's oversized? 555 00:31:56,640 --> 00:31:58,319 I love to see you in my clothes. 556 00:32:00,560 --> 00:32:01,400 Off to work. 557 00:32:10,319 --> 00:32:11,439 That's it? 558 00:32:12,119 --> 00:32:13,479 What else? 559 00:32:19,599 --> 00:32:20,959 Haven't we... 560 00:32:25,319 --> 00:32:26,000 Go. 561 00:32:29,800 --> 00:32:30,680 Stop it. 562 00:32:30,839 --> 00:32:32,319 I will wait for you from work tonight. Don't forget it. 563 00:32:48,079 --> 00:32:50,040 Xie Te, have you prepared all? 564 00:32:50,119 --> 00:32:50,880 Don't worry, Mr. Gu. 565 00:32:51,000 --> 00:32:51,880 I have sent them. 566 00:32:52,000 --> 00:32:53,439 Wait for you to show your skill. 567 00:32:54,160 --> 00:32:54,680 Okay. 568 00:32:56,560 --> 00:32:57,640 I have done my work. 569 00:32:58,119 --> 00:32:59,239 I can go meet my girlfriend 570 00:32:59,359 --> 00:33:00,719 fair and square. 571 00:33:04,599 --> 00:33:06,079 Put it down. Let me help you. 572 00:33:06,640 --> 00:33:07,599 What are you doing here? 573 00:33:07,760 --> 00:33:09,000 I am here to help you. 574 00:33:09,079 --> 00:33:10,319 I can't let you get injured again. 575 00:33:10,719 --> 00:33:11,560 I will do it with you. 576 00:33:13,160 --> 00:33:14,520 No. You... 577 00:33:16,400 --> 00:33:18,439 Just sit here. 578 00:33:19,439 --> 00:33:20,479 As long as I am here, 579 00:33:21,040 --> 00:33:23,079 you won't have to get your hands dirty. 580 00:33:23,319 --> 00:33:24,479 I will handle them for you. 581 00:33:25,400 --> 00:33:25,839 I will go move them. 582 00:33:25,920 --> 00:33:26,319 Okay. 583 00:33:27,344 --> 00:33:31,171 (Ai Mi's Toy Shop) 584 00:33:49,319 --> 00:33:50,880 Everyone. Stop your work. 585 00:33:50,959 --> 00:33:51,719 A few things to go. 586 00:33:53,359 --> 00:33:55,199 Leave Wansheng's later projects to Lisa. 587 00:33:55,520 --> 00:33:56,280 Zhang, help her. 588 00:33:56,479 --> 00:33:57,079 Okay. 589 00:33:58,319 --> 00:33:58,839 Director. 590 00:33:59,280 --> 00:34:00,719 Can I join that project? 591 00:34:02,000 --> 00:34:03,400 It is in the mid-late period. 592 00:34:03,599 --> 00:34:04,680 It's improper for you to intervene now. 593 00:34:06,959 --> 00:34:07,800 These are some design projects 594 00:34:07,880 --> 00:34:09,040 of the Gu Group. 595 00:34:09,280 --> 00:34:10,080 David, have a look. 596 00:34:10,360 --> 00:34:11,719 Draft a schedule as soon as possible. 597 00:34:11,840 --> 00:34:13,159 Take the lead for these projects. 598 00:34:13,360 --> 00:34:14,320 They will work with you. 599 00:34:14,399 --> 00:34:14,840 Copy that. 600 00:34:15,879 --> 00:34:16,439 Director. 601 00:34:16,600 --> 00:34:18,360 Can I join the new projects? 602 00:34:18,560 --> 00:34:19,560 I will help them actively. 603 00:34:19,840 --> 00:34:21,360 These are the major projects of Gu Group. 604 00:34:21,760 --> 00:34:23,639 You have little experience. Forget it. 605 00:34:25,919 --> 00:34:28,159 And as for what you are doing now, 606 00:34:28,320 --> 00:34:30,280 you can't take your foot off the gas. You shall start well and end well. 607 00:34:30,840 --> 00:34:32,040 Thank you all during this time. 608 00:34:32,280 --> 00:34:33,000 Keep working. 609 00:34:33,239 --> 00:34:34,280 - Okay. - Okay. 610 00:34:35,320 --> 00:34:36,040 Director. 611 00:34:37,080 --> 00:34:38,760 I can't be a dawdler. 612 00:34:39,120 --> 00:34:39,959 Although I am new here, 613 00:34:40,280 --> 00:34:43,120 I heard that despite the Design Department 614 00:34:43,239 --> 00:34:44,639 being subordinated to the firm, 615 00:34:44,919 --> 00:34:45,959 in the design field, 616 00:34:46,040 --> 00:34:47,600 it doesn't lose to any design companies. 617 00:34:47,840 --> 00:34:49,879 So, I have been looking forward 618 00:34:50,040 --> 00:34:51,520 to doing my favorite thing with you 619 00:34:51,639 --> 00:34:53,080 and the outstanding colleagues. 620 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 Please give me a chance. 621 00:34:55,879 --> 00:34:56,560 You have seen 622 00:34:56,800 --> 00:34:58,800 every part has someone assigned to it. 623 00:34:59,280 --> 00:35:00,600 Then, I will do some auxiliary work. 624 00:35:00,919 --> 00:35:02,840 I can collate information, right? 625 00:35:03,360 --> 00:35:05,600 Alright. If you are willing to. 626 00:35:06,080 --> 00:35:06,600 As you wish. 627 00:35:24,679 --> 00:35:25,280 For those goods, 628 00:35:27,719 --> 00:35:29,479 tell me how to put them after you decide. 629 00:35:29,600 --> 00:35:30,320 I will help you arrange them. 630 00:35:30,479 --> 00:35:30,959 Great. 631 00:36:15,360 --> 00:36:15,919 Who's that? 632 00:36:16,760 --> 00:36:18,000 A-A-Are you alright? 633 00:36:21,159 --> 00:36:22,360 I am bleeding. Help me. 634 00:36:23,520 --> 00:36:24,280 Bleeding? 635 00:36:24,679 --> 00:36:26,280 Y-Y-You should wipe them out. 636 00:36:26,360 --> 00:36:26,840 Tissues. 637 00:36:27,040 --> 00:36:27,520 Here are tissues. 638 00:36:27,600 --> 00:36:28,000 Tissues. 639 00:36:29,520 --> 00:36:30,199 Here. 640 00:36:34,800 --> 00:36:35,639 Wipe out. 641 00:36:35,800 --> 00:36:36,760 I can't see blood. 642 00:36:37,879 --> 00:36:38,560 Okay. 643 00:36:44,280 --> 00:36:46,120 Who is it on earth? Hit me and... 644 00:36:49,560 --> 00:36:50,239 Director. 645 00:36:50,360 --> 00:36:52,040 Su Jingjing, you again? 646 00:36:52,679 --> 00:36:54,639 Director, I am sorry. 647 00:36:56,600 --> 00:36:59,399 I-I got hematophobia. 648 00:37:00,439 --> 00:37:02,280 How about I send you to a hospital? 649 00:37:02,439 --> 00:37:04,639 Get disinfected in case of an infection, alright? 650 00:37:06,080 --> 00:37:06,639 I'll go. 651 00:37:06,959 --> 00:37:07,560 Let's go. 652 00:37:13,159 --> 00:37:14,040 Su Jingjing. 653 00:37:14,320 --> 00:37:15,800 Where do I go if you don't open the door? 654 00:37:17,879 --> 00:37:19,679 It's locked. 655 00:37:20,479 --> 00:37:21,280 What are you saying? 656 00:37:21,840 --> 00:37:23,399 I-I-It's locked. 657 00:37:23,560 --> 00:37:24,399 Get away. 658 00:37:31,239 --> 00:37:32,399 My phone is on the desk. 659 00:37:32,959 --> 00:37:33,679 Where's your phone? 660 00:37:33,959 --> 00:37:35,679 Call someone to let us out. 661 00:38:07,705 --> 00:38:11,993 ♪I'm the inaccessible exception♪ 662 00:38:12,089 --> 00:38:15,577 ♪You're the only accident♪ 663 00:38:15,577 --> 00:38:17,497 ♪I love you so much♪ 664 00:38:17,497 --> 00:38:19,769 ♪I want to go anywhere with you♪ 665 00:38:19,801 --> 00:38:23,257 ♪Belieme me it's true♪ 666 00:38:23,289 --> 00:38:27,481 ♪I feel the most myself before you♪ 667 00:38:27,609 --> 00:38:31,033 ♪I don't need to hide anything♪ 668 00:38:31,033 --> 00:38:32,953 ♪I'm always anticipating♪ 669 00:38:32,953 --> 00:38:35,321 ♪In a future with you♪ 670 00:38:35,353 --> 00:38:38,329 ♪It is our fairy tale♪ 671 00:38:38,841 --> 00:38:42,841 ♪I'm home when I'm with you♪ 672 00:38:42,841 --> 00:38:46,489 ♪No matter how much hardship♪ 673 00:38:46,521 --> 00:38:49,945 ♪You are the one for me♪ 674 00:38:50,265 --> 00:38:54,617 ♪This is our exclusive memory♪ 675 00:38:54,841 --> 00:38:58,602 ♪This is our own sweetness♪ 676 00:38:58,713 --> 00:39:00,665 ♪I think of you♪ 677 00:39:00,665 --> 00:39:02,649 ♪Eveything about you♪ 678 00:39:02,649 --> 00:39:05,785 ♪Without realizing♪ 679 00:39:05,785 --> 00:39:10,116 ♪This is our exclusive memory♪ 680 00:39:10,265 --> 00:39:13,817 ♪I realize the point of persistance♪ 681 00:39:13,817 --> 00:39:16,025 ♪Everything becomes clear♪ 682 00:39:16,153 --> 00:39:18,003 ♪You are the one♪ 683 00:39:18,073 --> 00:39:20,793 ♪In my life♪ 684 00:39:20,985 --> 00:39:23,705 ♪I love you♪ 685 00:39:37,401 --> 00:39:41,497 ♪I'm home when I'm with you♪ 686 00:39:41,497 --> 00:39:45,081 ♪No matter how much hardship♪ 687 00:39:45,241 --> 00:39:48,697 ♪You are the one for me♪ 688 00:39:48,985 --> 00:39:53,423 ♪This is our exclusive memory♪ 689 00:39:53,465 --> 00:39:57,217 ♪This is our own sweetness♪ 690 00:39:57,401 --> 00:39:59,225 ♪I think of you♪ 691 00:39:59,225 --> 00:40:01,209 ♪Eveything about you♪ 692 00:40:01,209 --> 00:40:04,537 ♪Without realizing♪ 693 00:40:04,537 --> 00:40:08,729 ♪This is our exclusive memory♪ 694 00:40:08,950 --> 00:40:12,345 ♪I realize the point of persistance♪ 695 00:40:12,409 --> 00:40:14,761 ♪Everything becomes clear♪ 696 00:40:14,777 --> 00:40:16,601 ♪You are the one♪ 697 00:40:16,793 --> 00:40:19,481 ♪In my life♪ 698 00:40:19,545 --> 00:40:22,329 ♪I love you♪ 699 00:40:37,369 --> 00:40:41,734 ♪This is our exclusive memory♪ 700 00:40:41,849 --> 00:40:45,689 ♪This is our own sweetness♪ 701 00:40:45,785 --> 00:40:47,727 ♪Let's look foward to♪ 702 00:40:47,769 --> 00:40:49,577 ♪The view on the journey♪ 703 00:40:49,657 --> 00:40:52,793 ♪And every little datail♪ 704 00:40:52,857 --> 00:40:57,070 ♪This is our exclusive memory♪ 705 00:40:57,223 --> 00:41:00,729 ♪I realize the point of persistance♪ 706 00:41:00,825 --> 00:41:03,145 ♪Everything becomes clear♪ 707 00:41:03,145 --> 00:41:05,110 ♪Carefully♪ 708 00:41:05,177 --> 00:41:07,801 ♪Sew you into my life♪ 709 00:41:07,961 --> 00:41:11,321 ♪I love you♪42031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.