All language subtitles for Cute Bodyguard S01E16 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,848 --> 00:00:17,472 ♪Count down three two one♪ 2 00:00:17,472 --> 00:00:20,224 ♪Sing you a song Do Re Me♪ 3 00:00:21,248 --> 00:00:24,192 ♪Youth is my accelerator♪ 4 00:00:24,192 --> 00:00:27,072 ♪With you, it works even better♪ 5 00:00:27,968 --> 00:00:30,752 ♪Welcome you with my full armor♪ 6 00:00:30,752 --> 00:00:33,472 ♪I can protect you forever♪ 7 00:00:34,560 --> 00:00:37,696 ♪If you find out my secret♪ 8 00:00:37,696 --> 00:00:40,128 ♪Will it be a shock or suprise♪ 9 00:00:40,352 --> 00:00:43,520 ♪Smile drives away silence♪ 10 00:00:43,680 --> 00:00:46,976 ♪Carefully measure our distance♪ 11 00:00:47,424 --> 00:00:50,656 ♪My worries are gone because of you♪ 12 00:00:50,656 --> 00:00:53,888 ♪And love comes very easily♪ 13 00:00:53,888 --> 00:00:56,032 ♪When I get close to you♪ 14 00:00:56,032 --> 00:00:57,632 ♪When I touch you♪ 15 00:00:57,824 --> 00:01:00,160 ♪Two people make one♪ 16 00:01:00,544 --> 00:01:02,560 ♪I have a magic power♪ 17 00:01:02,560 --> 00:01:04,416 ♪When you are in my heart♪ 18 00:01:04,416 --> 00:01:06,784 ♪I feel more powerful than ever♪ 19 00:01:07,360 --> 00:01:09,120 ♪Me and you, you and me♪ 20 00:01:09,120 --> 00:01:10,816 ♪We are natural attraction♪ 21 00:01:10,816 --> 00:01:13,504 ♪We fall into wind and kiss the land♪ 22 00:01:14,048 --> 00:01:15,808 ♪I have some questions♪ 23 00:01:15,808 --> 00:01:17,536 ♪You are like a blind box♪ 24 00:01:17,536 --> 00:01:19,776 ♪And you always give me suprises♪ 25 00:01:20,352 --> 00:01:22,720 ♪Because it's you♪ 26 00:01:35,712 --> 00:01:42,000 =Cute Bodyguard= 27 00:01:42,300 --> 00:01:46,000 =Episode 16= (Your alleged boyfriend can only be me.) 28 00:01:47,440 --> 00:01:48,000 What are you doing? 29 00:01:54,000 --> 00:01:54,800 Didn't you say 30 00:01:55,480 --> 00:01:56,879 that the plant blocks your view? 31 00:01:57,480 --> 00:01:58,639 Let me cut the branches 32 00:01:59,160 --> 00:02:00,440 to make room for the view. 33 00:02:02,400 --> 00:02:03,720 I asked you to move the plant out. 34 00:02:03,839 --> 00:02:04,519 Don't you understand? 35 00:02:08,039 --> 00:02:08,559 Miss Bai. 36 00:02:09,160 --> 00:02:10,600 I am the bodyguard of Mr. Gu. 37 00:02:11,039 --> 00:02:12,479 I am only responsible for Mr. Gu, 38 00:02:13,080 --> 00:02:14,240 not you. 39 00:02:23,360 --> 00:02:25,240 Be careful. Don't hurt yourself. 40 00:02:26,199 --> 00:02:27,960 Xie Te couldn't find you anywhere. 41 00:02:29,000 --> 00:02:29,600 What are you doing here? 42 00:02:30,559 --> 00:02:30,839 I... 43 00:02:31,000 --> 00:02:32,839 I asked Miss Su to get me a file. 44 00:02:33,720 --> 00:02:34,279 You're done? 45 00:02:35,800 --> 00:02:36,199 Let's go. 46 00:03:13,720 --> 00:03:14,639 Did she give you a hard time? 47 00:03:15,399 --> 00:03:17,520 No. It's nothing. 48 00:03:18,039 --> 00:03:18,720 Don't be bothered. 49 00:03:19,119 --> 00:03:19,600 Jingjing. 50 00:03:20,919 --> 00:03:22,080 Let's announce our relationship. 51 00:03:22,559 --> 00:03:25,160 No, we agreed to keep it a secret. 52 00:03:25,919 --> 00:03:27,360 If we announce it, 53 00:03:27,479 --> 00:03:28,839 it will affect your work for sure. 54 00:03:29,440 --> 00:03:30,000 I don't care. 55 00:03:30,199 --> 00:03:31,160 I do. 56 00:03:33,639 --> 00:03:34,199 Think about it. 57 00:03:34,440 --> 00:03:35,880 Once we announce our relationship, 58 00:03:36,360 --> 00:03:36,960 someone will 59 00:03:37,080 --> 00:03:38,800 find faults with us. 60 00:03:39,399 --> 00:03:40,119 In that case, 61 00:03:40,600 --> 00:03:41,919 it will hinder your career 62 00:03:42,080 --> 00:03:43,160 in the long run. 63 00:03:48,039 --> 00:03:49,399 I just want to tell everyone 64 00:03:49,880 --> 00:03:51,279 that you're my girlfriend 65 00:03:51,919 --> 00:03:52,880 so that nobody dares to bully you. 66 00:03:54,759 --> 00:03:56,440 I am Su Jingjing. 67 00:03:57,919 --> 00:03:58,880 Who dares to bully me? 68 00:04:01,000 --> 00:04:03,559 Come on, stop being worried. 69 00:04:03,600 --> 00:04:04,160 Go back to work. 70 00:04:04,839 --> 00:04:06,320 Fine. I'll let you off today. 71 00:04:07,119 --> 00:04:07,919 But you have to make it up to me. 72 00:04:08,880 --> 00:04:09,600 How? 73 00:04:24,600 --> 00:04:25,440 M-Mr. Gu. 74 00:04:25,640 --> 00:04:27,079 W-What are you...? 75 00:04:28,720 --> 00:04:30,640 Cockroaches! 76 00:04:30,839 --> 00:04:31,399 Cockroaches? 77 00:04:31,720 --> 00:04:32,799 Mr. Gu, don't you hate cockroaches? 78 00:04:32,920 --> 00:04:33,440 Go. 79 00:04:33,799 --> 00:04:35,200 Go. 80 00:04:37,119 --> 00:04:38,920 I-I killed it. 81 00:04:40,480 --> 00:04:41,320 I stepped on it. 82 00:04:43,119 --> 00:04:44,040 Let me clean it up for you. 83 00:04:44,200 --> 00:04:44,640 No. 84 00:04:45,839 --> 00:04:46,880 I stepped on it. 85 00:04:47,200 --> 00:04:48,640 It must be crushed. 86 00:04:48,959 --> 00:04:49,760 Go get some tools. 87 00:04:50,119 --> 00:04:51,839 Let me handle this. 88 00:04:53,399 --> 00:04:54,119 Just go. 89 00:05:22,720 --> 00:05:24,760 (How's your first day at work?) 90 00:05:25,079 --> 00:05:27,119 (Nothing required you) 91 00:05:27,119 --> 00:05:29,160 (to use martial arts or pepper spray, huh?) 92 00:05:29,720 --> 00:05:32,519 (Absolutely boring.) 93 00:05:33,119 --> 00:05:35,679 (If I had a pillow, I could have fallen asleep.) 94 00:05:36,279 --> 00:05:38,239 (I shouldn't have bought those.) 95 00:05:42,959 --> 00:05:45,679 (I told you. Are your colleagues easy-going?) 96 00:05:45,920 --> 00:05:47,200 (Bah.) 97 00:05:47,440 --> 00:05:49,200 (I'm an "orphan" at the president's office.) 98 00:05:49,640 --> 00:05:51,799 (Nobody likes me. Nobody cares.) 99 00:05:53,760 --> 00:05:54,839 (What about my Xie Te?) 100 00:05:55,000 --> 00:05:56,799 (I'll punch him if he dares to bully you.) 101 00:05:58,399 --> 00:06:00,040 (Dates before mates?) 102 00:06:00,440 --> 00:06:02,920 (You're just texting to ask about Xie Te!) 103 00:06:07,559 --> 00:06:10,760 (Yeah, that's right.) 104 00:06:12,040 --> 00:06:14,559 (It's your first day. Your colleagues don't know you.) 105 00:06:14,559 --> 00:06:16,119 (There's nothing to talk about.) 106 00:06:16,200 --> 00:06:17,519 (It's afternoon tea time.) 107 00:06:17,519 --> 00:06:19,119 (Get them some snacks.) 108 00:06:19,119 --> 00:06:22,200 (Nobody hates free snacks.) 109 00:06:32,760 --> 00:06:34,320 Miss Su bought some afternoon tea. 110 00:06:34,519 --> 00:06:35,239 Come and get some. 111 00:06:36,640 --> 00:06:37,119 Awesome. 112 00:06:37,119 --> 00:06:37,480 Yeah. 113 00:06:37,559 --> 00:06:38,079 Come. 114 00:06:38,079 --> 00:06:38,320 Great. 115 00:06:39,480 --> 00:06:40,040 Be careful. 116 00:06:40,239 --> 00:06:40,839 Thank you, Jingjing. 117 00:06:41,040 --> 00:06:42,040 This is so obvious. 118 00:06:42,239 --> 00:06:43,519 Jingjing, you don't have to do this. 119 00:06:43,959 --> 00:06:44,760 It's my first day here. 120 00:06:45,040 --> 00:06:46,200 I don't know what you like, 121 00:06:46,359 --> 00:06:47,519 so I picked something by myself. 122 00:06:47,720 --> 00:06:48,799 Get whatever you like. 123 00:06:49,200 --> 00:06:49,920 Let me see. 124 00:06:50,519 --> 00:06:50,880 What do we have? 125 00:06:50,880 --> 00:06:52,760 Cakes from the Grace Bakery? Thanks, Jingjing. 126 00:06:53,160 --> 00:06:54,399 I hope you like them. 127 00:06:55,040 --> 00:06:55,359 Let me try it. 128 00:06:55,440 --> 00:06:56,079 Jingjing. 129 00:06:57,079 --> 00:06:58,160 Special flavor. 130 00:06:58,279 --> 00:06:59,399 Open it and take a look. 131 00:07:09,320 --> 00:07:10,160 Let me hold it for you. 132 00:07:11,000 --> 00:07:11,760 Okay. 133 00:07:15,399 --> 00:07:16,519 (I'll reimburse your afternoon tea.) 134 00:07:16,640 --> 00:07:18,600 (Also, I allow you) 135 00:07:18,959 --> 00:07:21,000 (to fool around with fish at work.) 136 00:07:24,399 --> 00:07:25,399 Right. 137 00:07:30,519 --> 00:07:32,399 This... Special flavor. 138 00:07:33,119 --> 00:07:34,200 You got it? 139 00:07:35,600 --> 00:07:36,600 Yeah, I got it. 140 00:07:38,160 --> 00:07:38,959 See you. 141 00:07:45,320 --> 00:07:45,920 Mr. Gu. 142 00:07:46,000 --> 00:07:47,799 The acquisition meeting with Shenghua is at 4:00 PM. 143 00:07:48,000 --> 00:07:49,040 Resource integration meeting 144 00:07:49,119 --> 00:07:50,480 with Miss Bai and Vice President is at 5:00 PM. 145 00:07:50,720 --> 00:07:51,200 After 6:00 PM... 146 00:07:51,200 --> 00:07:51,799 Xie Te. 147 00:07:54,519 --> 00:07:56,359 Jingjing bought this only for me, right? 148 00:08:01,200 --> 00:08:03,160 Su Jingjing is so sweet to you. 149 00:08:04,000 --> 00:08:05,440 I know. 150 00:08:07,000 --> 00:08:08,640 So about the meetings... 151 00:08:09,519 --> 00:08:11,279 It's alright. I trust you with that. 152 00:08:12,640 --> 00:08:15,399 Okay, tell me when you need me, Mr. Gu. 153 00:08:29,359 --> 00:08:30,079 We have 154 00:08:30,160 --> 00:08:32,159 a newcomer called Su Jingjing. 155 00:08:32,520 --> 00:08:33,559 She looks 156 00:08:33,640 --> 00:08:35,359 quite ordinary. 157 00:08:35,719 --> 00:08:37,479 But it turns out that she's quite someone. 158 00:08:38,559 --> 00:08:39,320 Sure enough. 159 00:08:39,679 --> 00:08:41,119 No gossip can escape 160 00:08:41,239 --> 00:08:42,559 your attention, Jin. 161 00:08:43,000 --> 00:08:43,919 Who is she? 162 00:08:44,119 --> 00:08:45,440 According to my observation and analysis, 163 00:08:45,799 --> 00:08:47,960 Su Jingjing's boyfriend 164 00:08:48,400 --> 00:08:49,799 is Mr. Gu... 165 00:08:50,400 --> 00:08:51,960 Mr. Gu's assistant, Xie Te. 166 00:08:52,359 --> 00:08:53,239 No way. 167 00:08:55,760 --> 00:08:56,840 Think about it. 168 00:08:57,320 --> 00:08:58,880 Assistant Xie prepared 169 00:08:58,960 --> 00:09:00,599 a whole set of new stationery for her. 170 00:09:01,280 --> 00:09:02,679 Su Jingjing ordered afternoon tea, 171 00:09:02,799 --> 00:09:04,239 and he brought it in person. 172 00:09:04,520 --> 00:09:06,119 And he gave her two cups of coffee. 173 00:09:07,559 --> 00:09:08,559 Yeah, that's right. 174 00:09:08,760 --> 00:09:09,280 Right? 175 00:09:09,440 --> 00:09:10,159 I'm telling you. 176 00:09:10,520 --> 00:09:12,359 There must be something going on 177 00:09:12,559 --> 00:09:13,599 between them. 178 00:09:14,200 --> 00:09:15,559 Assistant Xie 179 00:09:15,640 --> 00:09:17,000 has such a promising future. 180 00:09:17,119 --> 00:09:18,599 How did Su Jingjing get him? 181 00:09:19,280 --> 00:09:20,200 Who knows? 182 00:09:20,719 --> 00:09:21,760 Enough. Let's go. 183 00:09:21,840 --> 00:09:22,559 Okay. 184 00:09:35,919 --> 00:09:37,559 Chief, take a look. 185 00:09:37,840 --> 00:09:39,320 Is it fine? 186 00:09:39,679 --> 00:09:40,200 Yeah. 187 00:09:42,440 --> 00:09:42,840 Mr. Gu. 188 00:09:42,960 --> 00:09:43,440 - Mr. Gu. - Mr. Gu. 189 00:09:43,559 --> 00:09:44,280 - Mr. Gu. - Mr. Gu. 190 00:09:44,359 --> 00:09:45,159 Where is Su Jingjing? 191 00:09:45,359 --> 00:09:47,440 She went out with Assistant Xie. 192 00:09:49,679 --> 00:09:50,719 What? 193 00:09:56,080 --> 00:09:58,039 Me and you? 194 00:09:59,080 --> 00:10:00,000 No, no way. 195 00:10:00,200 --> 00:10:00,880 If Mr. Gu finds out, 196 00:10:01,119 --> 00:10:02,200 he will kill me. 197 00:10:03,000 --> 00:10:04,400 Why not? 198 00:10:05,000 --> 00:10:06,719 Then no one will suspect 199 00:10:06,840 --> 00:10:07,840 me and Gu Rong. 200 00:10:08,479 --> 00:10:10,119 I still find it inappropriate. 201 00:10:10,359 --> 00:10:11,760 What's inappropriate about that? 202 00:10:12,280 --> 00:10:13,799 I'll tell Gu Rong. 203 00:10:17,479 --> 00:10:18,880 What do you want to tell me? 204 00:10:20,760 --> 00:10:21,559 Talk inside. 205 00:10:28,159 --> 00:10:29,000 No. 206 00:10:29,280 --> 00:10:29,960 I won't allow gossips 207 00:10:30,039 --> 00:10:31,479 about my woman and another man. 208 00:10:31,919 --> 00:10:32,559 That's right. 209 00:10:32,719 --> 00:10:35,719 Also, I'm taken. 210 00:10:35,919 --> 00:10:37,200 Ai Mi will be jealous. 211 00:10:37,520 --> 00:10:38,640 But this is the best way 212 00:10:38,760 --> 00:10:39,880 to hide our relationship. 213 00:10:40,559 --> 00:10:43,039 And they're already gossiping about it. 214 00:10:43,119 --> 00:10:44,719 Let me handle it. 215 00:10:44,960 --> 00:10:45,400 You? 216 00:10:46,679 --> 00:10:48,479 Don't worry. Let me handle it. 217 00:11:01,320 --> 00:11:04,239 Mr. Gu, what's your plan? 218 00:11:05,359 --> 00:11:06,840 The best way to stop a rumor 219 00:11:07,080 --> 00:11:08,799 is to make a new one. 220 00:11:13,760 --> 00:11:14,760 Brilliant! 221 00:11:14,880 --> 00:11:16,039 Take some days off. 222 00:11:17,880 --> 00:11:18,919 Aren't you to blame too? 223 00:11:19,359 --> 00:11:22,880 But... But this is... 224 00:11:25,280 --> 00:11:26,799 It's too hard for me. 225 00:11:27,039 --> 00:11:29,400 Paid leave. Go. 226 00:11:29,880 --> 00:11:31,520 Disappear, now. 227 00:11:31,960 --> 00:11:33,200 Thank you, Mr. Gu. See you. 228 00:11:33,359 --> 00:11:33,960 Bye-bye. 229 00:11:48,880 --> 00:11:50,080 Surprise! 230 00:11:55,039 --> 00:11:56,039 Ouch. 231 00:12:00,119 --> 00:12:01,679 Did you hurt your foot? 232 00:12:08,840 --> 00:12:10,159 Come on, the doctor said 233 00:12:10,280 --> 00:12:11,479 that I'd be fine in two weeks. 234 00:12:11,760 --> 00:12:13,320 Don't worry. I'm fine. 235 00:12:13,599 --> 00:12:14,960 You are not. 236 00:12:15,200 --> 00:12:16,640 Toe bone fracture is a big deal. 237 00:12:17,520 --> 00:12:18,479 It's my fault. 238 00:12:19,840 --> 00:12:21,000 My hands got slippery, okay? 239 00:12:21,400 --> 00:12:22,440 Stop blaming yourself. 240 00:12:23,200 --> 00:12:25,440 No, I am to blame. 241 00:12:25,919 --> 00:12:27,719 Stay at home and rest for two weeks. 242 00:12:27,919 --> 00:12:28,960 I happen to have days off. 243 00:12:29,200 --> 00:12:30,479 I'll take care of you 244 00:12:30,640 --> 00:12:31,960 and the store. 245 00:12:33,280 --> 00:12:34,239 You'd better keep your words. 246 00:12:34,440 --> 00:12:36,239 Of course, let's go. 247 00:12:36,559 --> 00:12:37,479 Let me make soup for you. 248 00:12:37,599 --> 00:12:38,719 Let's go home. 249 00:12:50,919 --> 00:12:51,559 - Mr. Gu. - Mr. Gu. 250 00:12:51,640 --> 00:12:51,880 - Mr. Gu. - Mr. Gu. 251 00:12:52,000 --> 00:12:53,039 - Mr. Gu. - Mr. Gu. 252 00:12:53,239 --> 00:12:54,919 Go back to work. Don't mind me. 253 00:12:55,719 --> 00:12:56,520 Okay. 254 00:12:57,440 --> 00:12:58,479 What are you...? 255 00:12:59,400 --> 00:13:00,679 I don't know how to keep fish. 256 00:13:01,080 --> 00:13:02,159 Take care of it for me. 257 00:13:05,880 --> 00:13:06,559 You... 258 00:13:07,960 --> 00:13:08,599 Mr. Gu. 259 00:13:08,960 --> 00:13:09,559 You have 260 00:13:09,679 --> 00:13:10,919 the same fish as Su Jingjing. 261 00:13:13,679 --> 00:13:15,760 That's right. 262 00:13:23,280 --> 00:13:24,880 Su Jingjing. 263 00:13:27,039 --> 00:13:28,280 I didn't expect... 264 00:13:28,440 --> 00:13:29,679 W-What? 265 00:13:29,799 --> 00:13:32,080 Secretary Jin, slowly and clearly. 266 00:13:32,320 --> 00:13:33,599 No rush. 267 00:13:36,960 --> 00:13:39,559 I didn't expect that you'd be an expert. 268 00:13:43,440 --> 00:13:45,239 What does she mean by "expert"? 269 00:13:49,440 --> 00:13:51,679 Yeah, I'm an expert on this. 270 00:13:51,840 --> 00:13:53,400 My dad taught me how to raise fish when I was a kid. 271 00:13:53,880 --> 00:13:56,039 No wonder your fish looks so energized. 272 00:13:56,280 --> 00:13:57,200 No wonder Mr. Gu 273 00:13:57,280 --> 00:13:58,599 asks you for help. 274 00:13:59,239 --> 00:14:00,840 Yeah, Mr. Gu is so busy. 275 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 So he wants me to help. 276 00:14:02,719 --> 00:14:03,679 I have a tank of fish at home. 277 00:14:03,880 --> 00:14:05,359 But they don't look lively. 278 00:14:05,479 --> 00:14:06,400 Teach me a few tricks. 279 00:14:06,599 --> 00:14:08,440 Okay, I feed them this. 280 00:14:08,679 --> 00:14:09,359 Look. 281 00:14:09,799 --> 00:14:10,719 This? 282 00:14:10,880 --> 00:14:11,919 Take it. It's a gift. 283 00:14:12,080 --> 00:14:13,000 Okay, thank you. 284 00:15:01,760 --> 00:15:02,159 Mr. Gu. 285 00:15:02,320 --> 00:15:02,799 Mr. Gu. 286 00:15:03,000 --> 00:15:03,960 Mr. Gu. 287 00:15:04,559 --> 00:15:05,760 Let's go have food. 288 00:15:08,280 --> 00:15:08,679 You... 289 00:15:09,400 --> 00:15:10,039 Jingjing. 290 00:15:10,679 --> 00:15:11,919 Mr. Gu is asking you 291 00:15:12,000 --> 00:15:13,159 to drive for him. 292 00:15:17,159 --> 00:15:18,320 Su Jingjing, 293 00:15:18,840 --> 00:15:19,960 as Mr. Gu's bodyguard, 294 00:15:20,239 --> 00:15:21,719 you should do your job 295 00:15:21,840 --> 00:15:22,960 and fulfill your duties. 296 00:15:23,159 --> 00:15:24,080 That's right. 297 00:15:27,119 --> 00:15:29,479 Mr. Gu, I'll get you there safe and sound. 298 00:15:36,039 --> 00:15:38,359 Jin, I heard 299 00:15:38,599 --> 00:15:39,760 that you're quite gossipy. 300 00:15:40,359 --> 00:15:41,640 T-That's not true. 301 00:15:41,799 --> 00:15:42,760 Make it true. 302 00:15:42,919 --> 00:15:44,039 I can't. 303 00:15:47,919 --> 00:15:49,039 Are you trying to get fired? 304 00:15:49,479 --> 00:15:50,440 No. 305 00:15:55,840 --> 00:15:56,919 Take a seat. 306 00:16:03,479 --> 00:16:04,200 Jingjing. 307 00:16:04,640 --> 00:16:05,320 Don't touch me. 308 00:16:05,599 --> 00:16:06,679 Do you realize that you almost 309 00:16:06,799 --> 00:16:08,280 exposed our relationship? 310 00:16:08,640 --> 00:16:09,239 Yeah, I do. 311 00:16:09,400 --> 00:16:10,479 And you still did that? 312 00:16:11,359 --> 00:16:12,840 I just want to show them 313 00:16:13,479 --> 00:16:14,760 that you work for me 314 00:16:14,880 --> 00:16:17,159 so that no one dares to gossip. 315 00:16:17,400 --> 00:16:20,080 But didn't we agree to keep it a secret? 316 00:16:21,000 --> 00:16:23,239 Only by distracting them 317 00:16:23,359 --> 00:16:25,320 can we stop that rumor between Xie Te and you. 318 00:16:25,479 --> 00:16:26,599 No way! 319 00:16:26,840 --> 00:16:28,559 It will only lead to more gossip. 320 00:16:28,799 --> 00:16:30,520 What will the others think about me? 321 00:16:30,919 --> 00:16:31,719 Don't tell me 322 00:16:31,799 --> 00:16:33,000 it's your way of ending the rumors. 323 00:16:33,119 --> 00:16:33,919 That's right. 324 00:16:35,080 --> 00:16:36,159 Even if there are rumors, 325 00:16:36,440 --> 00:16:38,400 your alleged boyfriend can only be me. 326 00:16:40,719 --> 00:16:41,640 You didn't consider 327 00:16:41,719 --> 00:16:42,880 my feelings at all. 328 00:17:10,320 --> 00:17:12,336 (Gu Rong) 329 00:17:23,760 --> 00:17:25,760 Jingjing, come here for a second. 330 00:17:38,959 --> 00:17:40,520 Mr. Gu, what can I do for you? 331 00:17:44,319 --> 00:17:47,560 Jingjing, I'm sorry. 332 00:17:50,160 --> 00:17:51,280 I mean it. 333 00:17:51,439 --> 00:17:52,959 I'll do as you say from now on, okay? 334 00:17:53,520 --> 00:17:54,640 You're so decisive. 335 00:17:54,959 --> 00:17:56,640 I dare not make you listen to me. 336 00:17:59,239 --> 00:18:00,680 I'm really sorry. 337 00:18:01,400 --> 00:18:02,880 This is an apology gift. 338 00:18:04,199 --> 00:18:05,160 Haven't you been longing 339 00:18:05,280 --> 00:18:06,719 for the secret figure? 340 00:18:13,719 --> 00:18:15,040 I didn't get it myself. 341 00:18:15,760 --> 00:18:16,920 What am I supposed to do with it? 342 00:18:17,479 --> 00:18:18,319 I am leaving. 343 00:18:18,439 --> 00:18:21,280 The others may suspect us if I stay here for too long. 344 00:18:43,689 --> 00:18:45,330 (Jingjing) 345 00:18:45,719 --> 00:18:48,680 (Sorry! The subscriber you dialed is powered off.) 346 00:19:01,680 --> 00:19:02,359 You guys, 347 00:19:02,599 --> 00:19:04,400 let's dine out today. What do you say? 348 00:19:04,959 --> 00:19:05,439 Great. 349 00:19:05,520 --> 00:19:06,319 Oh, great. 350 00:19:06,400 --> 00:19:07,199 Great, Chief He. 351 00:19:07,280 --> 00:19:07,680 Count me in. 352 00:19:07,800 --> 00:19:08,160 Okay. 353 00:19:08,560 --> 00:19:11,640 Chief, I'm afraid I won't make it. 354 00:19:12,520 --> 00:19:14,199 I know. You have to drive Mr. Gu home. 355 00:19:14,439 --> 00:19:16,239 Rain check. 356 00:19:20,119 --> 00:19:21,719 - Mr. Gu. - Mr. Gu. 357 00:19:21,880 --> 00:19:24,079 Mr. Gu, may I take a few hours off? 358 00:19:26,079 --> 00:19:26,959 Mr. Gu. 359 00:19:27,959 --> 00:19:28,680 Would you like to 360 00:19:28,839 --> 00:19:29,400 join us for dinner? 361 00:19:30,439 --> 00:19:30,680 I... 362 00:19:30,760 --> 00:19:32,000 Mr. Gu is busy. 363 00:19:32,319 --> 00:19:34,640 But he's very kind and allows me to go. 364 00:19:35,040 --> 00:19:36,719 I'll wait for you by the elevator. 365 00:19:39,319 --> 00:19:41,599 Let's go then. 366 00:19:41,959 --> 00:19:42,800 - Okay. - Okay. 367 00:19:43,119 --> 00:19:43,719 See you, sir. 368 00:19:43,920 --> 00:19:44,439 Let's go. 369 00:19:54,920 --> 00:19:55,599 Come on. 370 00:19:55,839 --> 00:19:56,400 Cheers. 371 00:19:56,599 --> 00:19:57,119 Thank you, Chief. 372 00:19:57,280 --> 00:19:57,760 Thank you, Chief. 373 00:19:57,839 --> 00:19:58,199 Thank you, Chief. 374 00:20:01,760 --> 00:20:03,520 Okay, dig in. 375 00:20:03,839 --> 00:20:04,160 Okay. 376 00:20:04,760 --> 00:20:05,640 You're grilling for us! 377 00:20:06,839 --> 00:20:09,280 You know, if Assistant Xie is here, 378 00:20:10,040 --> 00:20:11,359 you can't even have a bite 379 00:20:11,560 --> 00:20:12,680 of the steaks I grill. 380 00:20:13,400 --> 00:20:14,319 Really? 381 00:20:14,479 --> 00:20:15,239 He's a foodie? 382 00:20:15,319 --> 00:20:16,359 We're just the same. 383 00:20:17,839 --> 00:20:20,439 Well, I'd like to tell you something. 384 00:20:20,920 --> 00:20:22,599 Assistant Xie and I... 385 00:20:23,119 --> 00:20:24,760 Don't worry. We get it. 386 00:20:25,760 --> 00:20:28,199 No, I'm trying to say that... 387 00:20:29,199 --> 00:20:30,079 Focus on the food. 388 00:20:30,280 --> 00:20:31,400 Let's not talk about this. 389 00:20:31,719 --> 00:20:32,319 Dig in. 390 00:20:32,400 --> 00:20:32,800 Dig in. 391 00:20:32,920 --> 00:20:33,319 Dig in. 392 00:20:35,800 --> 00:20:36,680 Here, Chief. 393 00:20:43,119 --> 00:20:44,400 The bubble tea next door is great. 394 00:20:44,520 --> 00:20:45,760 I'll go get you some. 395 00:20:46,079 --> 00:20:46,640 No sugar for me. 396 00:20:46,760 --> 00:20:47,520 Half sugar. 397 00:20:47,920 --> 00:20:48,199 Okay. 398 00:20:48,640 --> 00:20:48,920 Okay. 399 00:20:56,319 --> 00:20:57,040 Go on. 400 00:20:57,239 --> 00:20:58,160 Alright. 401 00:21:01,839 --> 00:21:03,000 What are you doing here? 402 00:21:03,959 --> 00:21:05,880 Well, you forgot your phone. 403 00:21:08,920 --> 00:21:09,800 What? 404 00:21:10,160 --> 00:21:11,199 I need to talk to you. 405 00:21:13,920 --> 00:21:14,640 I'm listening. 406 00:21:16,439 --> 00:21:17,119 Jingjing. 407 00:21:17,839 --> 00:21:18,760 I know things have been 408 00:21:18,839 --> 00:21:20,959 confusing for you, and I'm sorry. 409 00:21:21,880 --> 00:21:23,680 If you don't want to make it public, 410 00:21:23,920 --> 00:21:25,920 I'll respect your decision. 411 00:21:26,520 --> 00:21:27,359 Really? 412 00:21:30,760 --> 00:21:31,880 Thank you. 413 00:21:33,160 --> 00:21:34,400 Now that you're happy, 414 00:21:34,640 --> 00:21:36,479 you should reward me with something. 415 00:21:43,079 --> 00:21:44,280 Are you brushing me off? 416 00:21:44,560 --> 00:21:45,640 I have to use the bathroom. 417 00:21:46,199 --> 00:21:46,520 Okay. 418 00:21:46,719 --> 00:21:47,319 Go. 419 00:21:47,719 --> 00:21:48,479 We're in public. 420 00:21:48,560 --> 00:21:49,520 What else do you want? 421 00:21:52,800 --> 00:21:54,040 I'm sorry. 422 00:21:56,319 --> 00:21:58,239 I-I didn't see anything. 423 00:21:58,479 --> 00:21:59,239 I swear. 424 00:22:10,880 --> 00:22:12,359 Su Jingjing is my girlfriend. 425 00:22:12,800 --> 00:22:14,199 Remember it 426 00:22:14,400 --> 00:22:15,560 when you spread rumors next time. 427 00:22:16,319 --> 00:22:16,680 Okay. 428 00:22:24,640 --> 00:22:27,280 Mr. Gu, would you like to join us? 429 00:22:38,359 --> 00:22:39,479 What now? 430 00:22:40,880 --> 00:22:42,599 Why did they find out? 431 00:22:43,160 --> 00:22:44,680 How am I going to work there? 432 00:22:45,959 --> 00:22:47,239 They found out. So what? 433 00:22:47,640 --> 00:22:48,199 Su Jingjing, 434 00:22:48,439 --> 00:22:50,199 it's a healthy and equal relationship. 435 00:22:50,520 --> 00:22:51,760 There's nothing shady. 436 00:22:51,920 --> 00:22:52,880 Why are you worried? 437 00:22:53,520 --> 00:22:54,079 But... 438 00:22:55,760 --> 00:22:57,199 But what? 439 00:22:58,760 --> 00:22:59,599 From now on, 440 00:23:00,239 --> 00:23:00,959 raise the fish 441 00:23:01,760 --> 00:23:03,520 and plant flowers in the company 442 00:23:04,160 --> 00:23:05,439 so that I can see you all the time. 443 00:23:05,599 --> 00:23:06,439 When I'm tired, 444 00:23:06,599 --> 00:23:07,520 I'll get to hug and kiss you. 445 00:23:07,760 --> 00:23:10,160 No, I have to focus on work. 446 00:23:13,160 --> 00:23:14,800 I am your "work". 447 00:23:16,359 --> 00:23:17,640 What are you doing? 448 00:23:17,920 --> 00:23:18,920 Kissing my girlfriend. 449 00:23:19,520 --> 00:23:21,079 Dad, what are you doing here? 450 00:23:24,880 --> 00:23:26,439 She kissed him. 451 00:23:26,680 --> 00:23:28,079 Let's wait for the wedding. 452 00:23:29,319 --> 00:23:30,400 Yeah, in no time. 453 00:23:30,680 --> 00:23:31,800 I knew they'd be a couple. 454 00:23:32,680 --> 00:23:33,319 What a match. 455 00:23:33,640 --> 00:23:33,920 Wonderful. 456 00:23:34,040 --> 00:23:34,479 Wonderful. 457 00:23:34,599 --> 00:23:35,439 Don't tell the parents. 458 00:23:36,160 --> 00:23:37,400 Don't worry. We won't. 459 00:23:38,359 --> 00:23:39,880 So sweet. So jealous. 460 00:23:44,280 --> 00:23:44,959 Be careful. 461 00:23:45,400 --> 00:23:46,280 I can do it. 462 00:23:47,439 --> 00:23:48,239 Be careful. 463 00:23:49,359 --> 00:23:50,000 Oh, my God. 464 00:23:53,199 --> 00:23:54,319 Rest your foot. 465 00:23:57,479 --> 00:23:58,119 Is it hurting? 466 00:24:00,920 --> 00:24:02,040 Let me get you a blanket. 467 00:24:14,959 --> 00:24:15,839 Wanna eat something? 468 00:24:19,959 --> 00:24:20,319 No. 469 00:24:20,560 --> 00:24:21,959 The red one. 470 00:24:22,319 --> 00:24:23,160 The red one. 471 00:24:24,040 --> 00:24:24,760 This? 472 00:24:29,680 --> 00:24:30,520 Let me. 473 00:24:38,199 --> 00:24:38,880 Yummy. 474 00:24:39,520 --> 00:24:40,319 One more. 475 00:24:45,400 --> 00:24:46,040 Water. 476 00:24:46,160 --> 00:24:46,760 Okay. 477 00:24:55,520 --> 00:24:56,599 Slow down. 478 00:24:58,880 --> 00:24:59,719 Yummy. 479 00:25:00,479 --> 00:25:01,920 You're taking great care of me. 480 00:25:02,319 --> 00:25:03,479 I'm not used to it. 481 00:25:04,239 --> 00:25:05,479 You are injured. 482 00:25:05,680 --> 00:25:06,800 Stop thinking so much. 483 00:25:07,160 --> 00:25:08,079 From now on, 484 00:25:08,280 --> 00:25:09,400 whatever it is, 485 00:25:10,119 --> 00:25:11,680 let me handle everything. 486 00:25:13,760 --> 00:25:14,400 Let's watch something. 487 00:25:14,479 --> 00:25:15,000 Okay. 488 00:25:44,160 --> 00:25:44,800 Mr. Gu. 489 00:25:44,959 --> 00:25:45,880 You go first. 490 00:25:49,520 --> 00:25:50,560 Aren't you coming in? 491 00:25:51,119 --> 00:25:52,040 No. 492 00:25:52,160 --> 00:25:53,560 We'll wait for the next one. 493 00:25:53,959 --> 00:25:54,719 You go first. 494 00:25:56,319 --> 00:25:57,040 Miss Bai. 495 00:25:57,160 --> 00:25:58,160 Hold it, Miss Bai. 496 00:25:58,680 --> 00:25:59,520 What's wrong? 497 00:25:59,640 --> 00:26:00,680 Why are you standing here? 498 00:26:01,000 --> 00:26:02,359 It's coming. We'll take this one. 499 00:26:02,479 --> 00:26:03,560 Yeah, we'll take that one. 500 00:26:15,400 --> 00:26:18,239 It seems that the onboarding 501 00:26:18,359 --> 00:26:19,959 hasn't been implemented well. 502 00:26:20,880 --> 00:26:21,760 We must specify 503 00:26:21,839 --> 00:26:24,000 how an ordinary employee 504 00:26:24,760 --> 00:26:25,959 should behave 505 00:26:26,400 --> 00:26:27,959 in public. 506 00:26:30,160 --> 00:26:32,119 Profiting is our biggest pursuit. 507 00:26:32,400 --> 00:26:33,640 Nothing matters 508 00:26:34,079 --> 00:26:35,719 as long as we're profiting. 509 00:26:36,920 --> 00:26:38,560 Does that include 510 00:26:38,839 --> 00:26:41,439 hiring your girlfriend as your personal bodyguard? 511 00:26:42,880 --> 00:26:44,719 I don't see any problem here. 512 00:26:47,839 --> 00:26:51,599 Gu Rong, be aware of the bottom line. 513 00:26:52,400 --> 00:26:53,719 Don't push it. 514 00:26:58,520 --> 00:26:59,439 Let's go get a coffee. 515 00:26:59,719 --> 00:27:00,280 - Mr. Gu. - Mr. Gu. 516 00:27:00,479 --> 00:27:01,040 Mr. Gu. 517 00:27:04,239 --> 00:27:04,520 Let's go. 518 00:27:04,640 --> 00:27:05,040 Let's go. 519 00:27:05,119 --> 00:27:05,560 Let's go. 520 00:27:05,959 --> 00:27:06,359 Look. 521 00:27:07,160 --> 00:27:08,160 They're holding hands. 522 00:27:08,760 --> 00:27:09,959 They match quite well. 523 00:27:10,319 --> 00:27:12,280 I just remembered the daily meeting. 524 00:27:12,479 --> 00:27:14,680 I should check the machines. 525 00:27:14,920 --> 00:27:16,599 I'm going now. Bye. 526 00:27:19,920 --> 00:27:21,079 Su Jingjing. 527 00:27:22,520 --> 00:27:23,520 Come in, please. 528 00:27:24,280 --> 00:27:24,800 Mr. Li. 529 00:27:30,280 --> 00:27:30,800 Sit. 530 00:27:31,560 --> 00:27:32,199 Have a seat. 531 00:27:40,319 --> 00:27:41,959 Why is Mr. Gu taking her everywhere? 532 00:27:42,680 --> 00:27:43,520 Keep it down. 533 00:27:50,520 --> 00:27:51,680 The sales of this month 534 00:27:51,959 --> 00:27:53,839 were up 3% year-on-year, 535 00:27:54,319 --> 00:27:56,119 which is 1% higher than the estimation. 536 00:27:57,119 --> 00:27:59,199 But there are personnel changes within the departments. 537 00:27:59,599 --> 00:28:01,839 I hope we could work well 538 00:28:01,920 --> 00:28:03,400 together, and... 539 00:28:06,680 --> 00:28:07,319 Mr. Gu. 540 00:28:08,160 --> 00:28:09,199 Would you like to comment 541 00:28:09,319 --> 00:28:10,199 on my report? 542 00:28:10,520 --> 00:28:11,359 Not bad. 543 00:28:11,920 --> 00:28:12,880 Generally well done. 544 00:28:13,160 --> 00:28:13,760 If you can 545 00:28:13,839 --> 00:28:14,839 focus more on data analysis 546 00:28:14,959 --> 00:28:16,000 rather than me, 547 00:28:16,560 --> 00:28:17,719 you can do even better. 548 00:28:19,160 --> 00:28:20,920 Mr. Gu, what does that mean? 549 00:28:21,959 --> 00:28:25,239 For example, you can make a longitudinal analysis. 550 00:28:26,920 --> 00:28:28,599 With such a high turnover rate, 551 00:28:29,119 --> 00:28:30,719 the sales keep rising. 552 00:28:31,520 --> 00:28:33,640 Does that imply any issues with work efficiency? 553 00:28:37,880 --> 00:28:39,239 It makes sense. 554 00:28:42,599 --> 00:28:43,959 This is my first month 555 00:28:44,040 --> 00:28:44,880 as CEO. 556 00:28:45,400 --> 00:28:47,160 I know you have opinions about my relationship 557 00:28:47,959 --> 00:28:49,359 with Su Jingjing 558 00:28:50,160 --> 00:28:51,719 and have doubts about her job. 559 00:28:52,599 --> 00:28:53,400 But... 560 00:28:54,760 --> 00:28:55,359 Su Jingjing. 561 00:28:56,000 --> 00:28:56,439 Yes. 562 00:28:57,319 --> 00:28:59,000 What's my schedule on Thursday? 563 00:28:59,160 --> 00:29:01,319 Meeting with President Wan of Jinyuan Group 564 00:29:01,319 --> 00:29:02,319 at the restaurant at 9:30 AM. 565 00:29:02,479 --> 00:29:04,319 Head to the Art Museum at 2:00 PM 566 00:29:04,400 --> 00:29:05,520 for the collaboration. 567 00:29:06,280 --> 00:29:07,319 At around 4:00 PM, 568 00:29:07,599 --> 00:29:09,719 head to the annual business seminar. 569 00:29:09,920 --> 00:29:11,239 The gifts for all the members 570 00:29:11,239 --> 00:29:12,680 will arrive at the same time. 571 00:29:13,760 --> 00:29:14,599 Next Wednesday? 572 00:29:15,079 --> 00:29:17,199 From 7:00 to 7:30 AM, 573 00:29:17,400 --> 00:29:18,520 I'll accompany you 574 00:29:18,640 --> 00:29:19,680 to the morning practice. 575 00:29:19,920 --> 00:29:21,560 The standardized guarding starts at 9:00. 576 00:29:21,680 --> 00:29:22,640 At 11:30, 577 00:29:22,719 --> 00:29:24,079 head to the skyline garden restaurant 578 00:29:24,160 --> 00:29:25,479 for the luncheon, and then... 579 00:29:25,560 --> 00:29:26,479 So what? 580 00:29:27,560 --> 00:29:29,119 It's just the most ordinary 581 00:29:29,199 --> 00:29:30,160 line of work. 582 00:29:30,719 --> 00:29:31,560 The company needs 583 00:29:31,640 --> 00:29:32,640 someone to make a profit. 584 00:29:32,920 --> 00:29:34,239 But I hired her 585 00:29:34,640 --> 00:29:36,479 just for these trivial works. 586 00:29:37,199 --> 00:29:38,280 The Gu Group is also 587 00:29:38,640 --> 00:29:39,760 built upon all these 588 00:29:39,839 --> 00:29:41,400 mundane and trivial things. 589 00:29:41,839 --> 00:29:42,800 Thanks to Su Jingjing, 590 00:29:42,880 --> 00:29:44,599 my haphephobia is cured. 591 00:29:45,400 --> 00:29:47,239 Or I won't be here at this meeting. 592 00:29:47,719 --> 00:29:48,839 As for making profits, 593 00:29:49,479 --> 00:29:53,040 that's what I do best. 594 00:29:54,160 --> 00:29:54,800 I promise 595 00:29:55,479 --> 00:29:56,520 that I will lead 596 00:29:57,119 --> 00:29:58,319 the Gu Group to make 597 00:29:58,479 --> 00:29:59,920 greater achievements. 598 00:30:00,680 --> 00:30:01,880 You can supervise me. 599 00:30:05,479 --> 00:30:06,839 Any more questions? 600 00:30:09,920 --> 00:30:11,400 Ask now or never. 601 00:30:15,719 --> 00:30:16,719 The last fan meeting 602 00:30:16,800 --> 00:30:17,760 went well. 603 00:30:18,000 --> 00:30:19,160 The fans are asking 604 00:30:19,319 --> 00:30:20,920 if we can arrange another one. 605 00:30:21,319 --> 00:30:22,520 Okay, let's do it. 606 00:30:23,079 --> 00:30:24,400 I'll make it at 7:00 PM. 607 00:30:24,520 --> 00:30:25,760 Is that fine for you? 608 00:30:26,160 --> 00:30:26,640 Yeah. 609 00:30:26,760 --> 00:30:27,719 It's easier for us too. 610 00:30:27,839 --> 00:30:28,800 And Mr. Huang is asking 611 00:30:28,800 --> 00:30:30,839 if you can change your book title. He... 612 00:30:31,319 --> 00:30:32,040 Miss Bai. 613 00:30:41,920 --> 00:30:42,719 Mr. Han. 614 00:30:43,640 --> 00:30:44,040 Mr. Huang 615 00:30:44,160 --> 00:30:45,959 is asking if you can change the book title. 616 00:30:46,160 --> 00:30:47,560 They've been waiting upstairs. 617 00:30:47,920 --> 00:30:48,760 Shall we go there first? 618 00:30:48,880 --> 00:30:49,239 Okay. 619 00:30:49,319 --> 00:30:50,640 Let's go, okay? 620 00:30:58,959 --> 00:31:00,079 Go to Chairman Gu's house. 621 00:31:00,800 --> 00:31:01,760 Yes, Miss Bai. 622 00:31:16,920 --> 00:31:17,800 You lost again. 623 00:31:18,920 --> 00:31:20,160 You love risky moves 624 00:31:20,760 --> 00:31:22,199 and tend to miss the big picture. 625 00:31:22,959 --> 00:31:24,439 Chairman, you won again. 626 00:31:27,560 --> 00:31:28,520 Anrou. 627 00:31:29,719 --> 00:31:30,560 Chairman. 628 00:31:30,680 --> 00:31:32,599 You're still so good at Go. 629 00:31:33,239 --> 00:31:35,040 Sit down. Let's play. 630 00:31:43,199 --> 00:31:44,400 Many things happened 631 00:31:44,760 --> 00:31:46,000 at the company when you were away. 632 00:31:47,560 --> 00:31:48,319 I'm listening. 633 00:31:50,040 --> 00:31:51,400 Gu Rong just took over. 634 00:31:52,000 --> 00:31:53,560 It's still a transition period. 635 00:31:54,280 --> 00:31:56,199 There are many unstable factors. 636 00:31:56,800 --> 00:31:58,319 And the announcement of his personal relationship 637 00:31:59,040 --> 00:32:00,040 caused much discussion. 638 00:32:01,160 --> 00:32:02,880 So what's on your mind? 639 00:32:03,920 --> 00:32:06,280 I'm just worried that it might damage the company. 640 00:32:07,040 --> 00:32:08,280 After all, 641 00:32:08,959 --> 00:32:10,920 things have changed ever since Gu Rong returned. 642 00:32:11,439 --> 00:32:14,359 Changes are good. We need innovation. 643 00:32:16,479 --> 00:32:17,800 I'm afraid if it goes on like this, 644 00:32:18,040 --> 00:32:19,880 the company will be out of control. 645 00:32:20,319 --> 00:32:21,719 So I'm a bit lost. 646 00:32:22,400 --> 00:32:24,400 I'd like to ask you for your opinion. 647 00:32:26,680 --> 00:32:28,000 Check out your white pieces. 648 00:32:28,640 --> 00:32:30,959 If you don't fight back, things will get out of hand. 649 00:32:35,959 --> 00:32:37,520 The path taken by the company 650 00:32:38,040 --> 00:32:41,640 determines the future of its people. 651 00:32:42,439 --> 00:32:44,359 Gu Rong is the CEO of the Gu Group. 652 00:32:44,920 --> 00:32:46,040 He has the right 653 00:32:46,599 --> 00:32:49,319 to decide where the company is heading. 654 00:32:49,640 --> 00:32:50,920 As long as it doesn't do harm, 655 00:32:51,239 --> 00:32:53,079 I won't interfere. 656 00:32:56,319 --> 00:32:57,920 Being an employee 657 00:32:58,040 --> 00:33:00,520 is like being a piece on the board. 658 00:33:02,119 --> 00:33:03,199 Anrou, 659 00:33:04,000 --> 00:33:07,040 you must know your place. 660 00:33:10,719 --> 00:33:13,000 With all due respect, Chairman. 661 00:33:13,400 --> 00:33:14,479 As you said, 662 00:33:14,680 --> 00:33:16,119 we should all know our places. 663 00:33:16,719 --> 00:33:17,800 But I've been wondering 664 00:33:18,400 --> 00:33:19,560 if you have placed me 665 00:33:19,680 --> 00:33:21,040 where I belong. 666 00:33:23,800 --> 00:33:24,760 I think you know 667 00:33:24,839 --> 00:33:26,359 why I stopped your project. 668 00:33:27,400 --> 00:33:28,640 I-I didn't mean that. 669 00:33:28,839 --> 00:33:30,079 I crossed the line 670 00:33:30,719 --> 00:33:32,239 with Su's Martial Club. 671 00:33:33,319 --> 00:33:35,479 Whoever you are, and however capable you are, 672 00:33:36,280 --> 00:33:38,319 you can't cross the line. 673 00:33:39,319 --> 00:33:41,000 I entrusted the project to you. 674 00:33:41,520 --> 00:33:42,800 You can't take risks 675 00:33:43,800 --> 00:33:45,079 and miss the big picture. 676 00:33:45,839 --> 00:33:49,040 Of course, we all know that you're highly capable. 677 00:33:50,199 --> 00:33:51,520 As long as you do well, 678 00:33:52,079 --> 00:33:54,479 Gu Rong and I will treat you well. 679 00:33:57,560 --> 00:33:59,119 On the other hand, 680 00:34:00,400 --> 00:34:04,599 some things just won't happen no matter how hard you try. 681 00:34:07,000 --> 00:34:08,639 Rest assured, Chairman. 682 00:34:09,360 --> 00:34:11,199 I won't let you down. 683 00:34:14,040 --> 00:34:15,719 I have some work to do. 684 00:34:15,919 --> 00:34:17,040 Sorry, I can't keep you company. 685 00:34:17,280 --> 00:34:18,879 Okay, take care. 686 00:34:25,000 --> 00:34:26,080 Tell Mr. Zhao from Wansheng 687 00:34:26,159 --> 00:34:27,320 that I'm not going there. 688 00:34:27,560 --> 00:34:28,639 Let Gu Rong go. 689 00:34:28,760 --> 00:34:29,199 Okay. 690 00:34:45,560 --> 00:34:46,360 (My little girl.) 691 00:34:46,760 --> 00:34:48,639 (I heard that you got popular in the company.) 692 00:34:49,040 --> 00:34:50,360 (Looking forward to your performance.) 693 00:35:02,040 --> 00:35:03,040 Let me help you. 694 00:35:03,399 --> 00:35:04,479 No need. No need. 695 00:35:20,760 --> 00:35:23,000 Take care of the project. 696 00:35:30,719 --> 00:35:32,560 Chief, give me some work, please. 697 00:35:32,679 --> 00:35:33,840 I'm bored of doing nothing. 698 00:35:34,919 --> 00:35:37,159 Jingjing, Mr. Gu gave me the order. 699 00:35:37,600 --> 00:35:39,679 I'll be in trouble if I give you work. 700 00:35:40,199 --> 00:35:41,879 I can be more than a bodyguard. 701 00:35:42,040 --> 00:35:44,040 I can do office work. 702 00:35:45,239 --> 00:35:46,040 Office work? 703 00:35:46,399 --> 00:35:49,360 Keeping the fish and having tea are both office work. 704 00:35:53,600 --> 00:35:54,879 If you don't assign me work 705 00:35:55,000 --> 00:35:55,760 today, 706 00:35:55,879 --> 00:35:56,800 I'm not leaving. 707 00:35:57,280 --> 00:35:58,560 I'll bring you tea 708 00:35:58,719 --> 00:35:59,879 and follow you everywhere. 709 00:36:00,239 --> 00:36:00,840 You... 710 00:36:12,479 --> 00:36:13,120 How about this? 711 00:36:13,479 --> 00:36:14,439 Send this file 712 00:36:14,520 --> 00:36:16,199 to the Design Department, okay? 713 00:36:16,280 --> 00:36:17,560 Okay. No problem. 714 00:36:39,920 --> 00:36:42,608 (Design Department Recruiting) 715 00:36:49,199 --> 00:36:50,639 Who are you looking for? 716 00:36:52,000 --> 00:36:53,120 Chief He told me 717 00:36:53,199 --> 00:36:54,399 to bring this here. 718 00:36:54,600 --> 00:36:56,280 Okay, I'll take it from here. Thank you. 719 00:36:57,080 --> 00:36:59,439 Are you Mr. Gu's girlfriend? 720 00:37:01,719 --> 00:37:03,520 Miss Bai, how can I help you? 721 00:37:04,000 --> 00:37:04,760 Bring me the files 722 00:37:04,840 --> 00:37:06,479 on our project with Wansheng Technology. 723 00:37:08,040 --> 00:37:11,080 Let me talk to my colleague in charge. 724 00:37:13,000 --> 00:37:14,239 I know what you're thinking. 725 00:37:14,560 --> 00:37:15,280 I may not be leading 726 00:37:15,399 --> 00:37:16,479 this project now, 727 00:37:16,879 --> 00:37:18,120 but I'm still on it. 728 00:37:19,479 --> 00:37:20,159 What? 729 00:37:21,199 --> 00:37:22,399 Should I call your director 730 00:37:22,399 --> 00:37:23,719 and ask for the files in person? 731 00:37:24,479 --> 00:37:25,760 You got me wrong, Miss Bai. 732 00:37:26,159 --> 00:37:27,639 I'll call my colleague now 733 00:37:27,840 --> 00:37:29,600 and ask him to bring it here. 734 00:37:31,600 --> 00:37:32,199 Miss Su. 735 00:37:33,040 --> 00:37:33,399 Miss... 736 00:38:20,305 --> 00:38:24,593 ♪I'm the inaccessible exception♪ 737 00:38:24,689 --> 00:38:28,177 ♪You're the only accident♪ 738 00:38:28,177 --> 00:38:30,097 ♪I love you so much♪ 739 00:38:30,097 --> 00:38:32,369 ♪I want to go anywhere with you♪ 740 00:38:32,401 --> 00:38:35,857 ♪Belieme me it's true♪ 741 00:38:35,889 --> 00:38:40,081 ♪I feel the most myself before you♪ 742 00:38:40,209 --> 00:38:43,633 ♪I don't need to hide anything♪ 743 00:38:43,633 --> 00:38:45,553 ♪I'm always anticipating♪ 744 00:38:45,553 --> 00:38:47,921 ♪In a future with you♪ 745 00:38:47,953 --> 00:38:50,929 ♪It is our fairy tale♪ 746 00:38:51,441 --> 00:38:55,441 ♪I'm home when I'm with you♪ 747 00:38:55,441 --> 00:38:59,089 ♪No matter how much hardship♪ 748 00:38:59,121 --> 00:39:02,545 ♪You are the one for me♪ 749 00:39:02,865 --> 00:39:07,217 ♪This is our exclusive memory♪ 750 00:39:07,441 --> 00:39:11,202 ♪This is our own sweetness♪ 751 00:39:11,313 --> 00:39:13,265 ♪I think of you♪ 752 00:39:13,265 --> 00:39:15,249 ♪Eveything about you♪ 753 00:39:15,249 --> 00:39:18,385 ♪Without realizing♪ 754 00:39:18,385 --> 00:39:22,716 ♪This is our exclusive memory♪ 755 00:39:22,865 --> 00:39:26,417 ♪I realize the point of persistance♪ 756 00:39:26,417 --> 00:39:28,625 ♪Everything becomes clear♪ 757 00:39:28,753 --> 00:39:30,603 ♪You are the one♪ 758 00:39:30,673 --> 00:39:33,393 ♪In my life♪ 759 00:39:33,585 --> 00:39:36,305 ♪I love you♪ 760 00:39:50,001 --> 00:39:54,097 ♪I'm home when I'm with you♪ 761 00:39:54,097 --> 00:39:57,681 ♪No matter how much hardship♪ 762 00:39:57,841 --> 00:40:01,297 ♪You are the one for me♪ 763 00:40:01,585 --> 00:40:06,023 ♪This is our exclusive memory♪ 764 00:40:06,065 --> 00:40:09,817 ♪This is our own sweetness♪ 765 00:40:10,001 --> 00:40:11,825 ♪I think of you♪ 766 00:40:11,825 --> 00:40:13,809 ♪Eveything about you♪ 767 00:40:13,809 --> 00:40:17,137 ♪Without realizing♪ 768 00:40:17,137 --> 00:40:21,329 ♪This is our exclusive memory♪ 769 00:40:21,550 --> 00:40:24,945 ♪I realize the point of persistance♪ 770 00:40:25,009 --> 00:40:27,361 ♪Everything becomes clear♪ 771 00:40:27,377 --> 00:40:29,201 ♪You are the one♪ 772 00:40:29,393 --> 00:40:32,081 ♪In my life♪ 773 00:40:32,145 --> 00:40:34,929 ♪I love you♪ 774 00:40:49,969 --> 00:40:54,334 ♪This is our exclusive memory♪ 775 00:40:54,449 --> 00:40:58,289 ♪This is our own sweetness♪ 776 00:40:58,385 --> 00:41:00,327 ♪Let's look foward to♪ 777 00:41:00,369 --> 00:41:02,177 ♪The view on the journey♪ 778 00:41:02,257 --> 00:41:05,393 ♪And every little datail♪ 779 00:41:05,457 --> 00:41:09,670 ♪This is our exclusive memory♪ 780 00:41:09,823 --> 00:41:13,329 ♪I realize the point of persistance♪ 781 00:41:13,425 --> 00:41:15,745 ♪Everything becomes clear♪ 782 00:41:15,745 --> 00:41:17,710 ♪Carefully♪ 783 00:41:17,777 --> 00:41:20,401 ♪Sew you into my life♪ 784 00:41:20,561 --> 00:41:23,921 ♪I love you♪45341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.