All language subtitles for Coroner.S04E08.WEB-DL.x264-ION10 NO HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,505 --> 00:00:37,725 Woman: I almost died. My life imploded. 2 00:00:37,769 --> 00:00:39,829 Until I found Surmount. 3 00:00:39,868 --> 00:00:42,828 For people who have faced death and survived. 4 00:00:42,868 --> 00:00:46,138 And now, I'm CEO of a tech start-up. 5 00:00:48,538 --> 00:00:51,108 The Surmount instructors picked me up 6 00:00:51,142 --> 00:00:52,732 and put me back together. 7 00:00:54,142 --> 00:00:56,072 They pushed me to evolve. 8 00:00:57,736 --> 00:01:00,566 Evolve! Evolve! 9 00:01:00,604 --> 00:01:02,834 Evolve! Evolve! Evolve! 10 00:01:11,340 --> 00:01:12,730 Evolve! 11 00:01:12,769 --> 00:01:15,469 Evolve! Evolve! 12 00:01:15,505 --> 00:01:17,565 Evolve! 13 00:01:42,439 --> 00:01:44,339 Jenny: So, our autopsies found nothing 14 00:01:44,373 --> 00:01:47,643 to refute the findings of suicide. 15 00:01:47,670 --> 00:01:49,370 This is our last body. 16 00:01:51,208 --> 00:01:54,138 It's our last chance. 17 00:01:55,439 --> 00:01:56,829 We need evidence to prove this is murder. 18 00:02:49,670 --> 00:02:51,370 Cassidy James. 19 00:02:52,505 --> 00:02:53,925 Are you ready to evolve? 20 00:03:09,472 --> 00:03:11,932 Alphonse: Here are the files of the Surmount members. 21 00:03:11,967 --> 00:03:14,797 It looks like each one of them died of an accident 22 00:03:14,835 --> 00:03:16,695 or an injury that they had previously survived. 23 00:03:16,736 --> 00:03:18,896 Can you pull them up for me? 24 00:03:18,934 --> 00:03:22,314 Angelo was bitten by a deadly banana spider in 2005. 25 00:03:22,340 --> 00:03:24,440 - Yeah. - He survived but was killed 26 00:03:24,472 --> 00:03:26,372 by banana spider venom 27 00:03:26,406 --> 00:03:27,966 in... 15 years later...? 28 00:03:29,736 --> 00:03:32,566 Vishaya was in a brutal ski accident in the Alps at 16 29 00:03:32,604 --> 00:03:34,544 and she died in a ski accident at 29. 30 00:03:34,571 --> 00:03:36,441 Mm-hmm, right, and the case... 31 00:03:36,472 --> 00:03:38,242 the case that I worked up north, 32 00:03:38,274 --> 00:03:40,274 the decedent's bullies carved an "L" in his leg 33 00:03:40,307 --> 00:03:41,827 and nicked his artery. Almost killed him. 34 00:03:41,868 --> 00:03:43,698 But a year later, 35 00:03:43,736 --> 00:03:45,566 he carved letters into the exact same leg, 36 00:03:45,604 --> 00:03:47,834 only this time, he died. 37 00:03:47,868 --> 00:03:49,998 Rameen Shirazi shot himself in the exact same spot 38 00:03:50,033 --> 00:03:52,313 he was shot years prior. 39 00:03:52,340 --> 00:03:55,730 And Blake Zelek was pushed off the same bridge 40 00:03:55,769 --> 00:03:58,539 a serial killer tired to push him off years before. 41 00:03:58,571 --> 00:04:00,401 What is going on, JC? 42 00:04:01,934 --> 00:04:03,644 I don't know. 43 00:04:04,835 --> 00:04:06,965 I don't know, but that's what I have to figure out. 44 00:04:07,000 --> 00:04:09,370 Hey, Malik, 45 00:04:09,406 --> 00:04:10,796 have you heard from Donovan yet? 46 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 Malik: No, but I'm not panicking yet. 47 00:04:15,033 --> 00:04:17,973 I went down the rabbit hole of Surmount's website archives 48 00:04:18,000 --> 00:04:21,770 to read up more on the group's founder... LJND. 49 00:04:21,802 --> 00:04:23,642 LJND? 50 00:04:23,670 --> 00:04:26,270 Yeah, his real name is Tim Whitman. 51 00:04:26,307 --> 00:04:28,467 What do we know about this Tim? 52 00:04:28,505 --> 00:04:30,795 Well, Surmount started as Tim's personal blog 53 00:04:30,835 --> 00:04:32,795 about five years ago, 54 00:04:32,835 --> 00:04:35,265 after he almost died cliff diving in Jamaica. 55 00:04:36,835 --> 00:04:39,825 He was freaked out over his disfigurement. 56 00:04:39,868 --> 00:04:42,468 Tim was posting inspirational blog entries 57 00:04:42,505 --> 00:04:44,825 about recovering from his catastrophic fall. 58 00:04:44,868 --> 00:04:47,268 Well, then he started hiding behind this mask get up. 59 00:04:48,604 --> 00:04:50,674 His message board has all these people posting 60 00:04:50,703 --> 00:04:52,573 about their traumas and their own brushes with death. 61 00:04:54,835 --> 00:04:56,695 Well, and three years later, 62 00:04:56,736 --> 00:04:59,026 it got flashier, 63 00:04:59,066 --> 00:05:00,696 and he started making money off of it, 64 00:05:00,736 --> 00:05:04,436 and he's certainly... he's certainly come a long way. 65 00:05:04,472 --> 00:05:06,342 'Cause now, you can book one-on-one sessions with him. 66 00:05:12,472 --> 00:05:14,372 Take self-improvement courses, 67 00:05:14,406 --> 00:05:16,696 sign up for member-led exercise classes. 68 00:05:16,736 --> 00:05:18,666 They-they even have merch. 69 00:05:21,109 --> 00:05:23,639 Cassidy: Oh. 70 00:05:23,670 --> 00:05:26,370 Jenny: Does this uh, Tim, have a record? 71 00:05:26,406 --> 00:05:28,666 Malik: No! On paper... 72 00:05:28,703 --> 00:05:30,703 the guy looks like a saint. 73 00:05:30,736 --> 00:05:33,036 Okay. 74 00:05:34,406 --> 00:05:36,966 Well, let's see what Fred Wozniak can tell us. 75 00:05:37,000 --> 00:05:38,800 Yeah, well I ran all the names 76 00:05:38,835 --> 00:05:40,595 of the deceased Surmount members you exhumed, 77 00:05:40,637 --> 00:05:42,637 and Fred Wozniak was basically a con artist 78 00:05:42,670 --> 00:05:44,600 and petty criminal. 79 00:05:44,637 --> 00:05:46,597 Busted for fraud, mostly. 80 00:05:46,637 --> 00:05:48,997 His body can't lie, so... 81 00:05:49,033 --> 00:05:50,403 ...let's see what it can tell us. 82 00:06:20,033 --> 00:06:21,403 I have heard good things from our instructors 83 00:06:21,439 --> 00:06:23,039 about your progress. 84 00:06:25,736 --> 00:06:27,666 I have turned my life around since joining Surmount. 85 00:06:31,769 --> 00:06:33,599 But there's a block. 86 00:06:35,703 --> 00:06:38,373 I'm sober, work's good. 87 00:06:38,406 --> 00:06:40,106 I have a relationship with my family. 88 00:06:41,769 --> 00:06:42,899 Hmm... 89 00:06:44,406 --> 00:06:46,436 No. Something deeper. 90 00:06:48,571 --> 00:06:49,931 From the time you almost died. 91 00:06:51,604 --> 00:06:52,974 Your trauma. 92 00:06:55,505 --> 00:06:56,925 What is it? 93 00:06:58,142 --> 00:07:00,142 What's blocking you? 94 00:07:02,835 --> 00:07:05,665 You won't evolve unless you admit the truth. 95 00:07:12,769 --> 00:07:13,829 Is it shame? 96 00:07:15,967 --> 00:07:17,697 Guilt? 97 00:07:20,142 --> 00:07:21,832 Blame? 98 00:07:23,571 --> 00:07:25,801 Hmm. 99 00:07:25,835 --> 00:07:26,765 What is it? 100 00:07:28,033 --> 00:07:29,973 What has you blocked? 101 00:07:35,736 --> 00:07:37,926 What is it? 102 00:07:49,000 --> 00:07:51,730 River: Fred Wozniak drove his car off a cliff 103 00:07:51,769 --> 00:07:53,169 three years ago. 104 00:07:53,208 --> 00:07:55,638 Coroner ruled it a suicide. 105 00:07:55,670 --> 00:07:58,110 Okay, previous accidents? Near-death experience? 106 00:07:58,142 --> 00:08:00,242 Not according to his medical records. 107 00:08:01,538 --> 00:08:03,468 But he is another dead Surmount member so... 108 00:08:04,868 --> 00:08:07,768 there's gotta be a link back to Tim, AKA LJND. 109 00:08:09,934 --> 00:08:11,834 What are you doing here? 110 00:08:11,868 --> 00:08:13,898 Y-you said you weren't coming here, and then... 111 00:08:13,934 --> 00:08:15,804 you just send me a message? 112 00:08:15,835 --> 00:08:18,565 I worked really hard for this! Of course I came! 113 00:08:18,604 --> 00:08:20,214 I had to slip away. 114 00:08:20,241 --> 00:08:22,171 I remember being married to you. 115 00:08:22,208 --> 00:08:23,998 What, you don't think you can talk to me? 116 00:08:24,033 --> 00:08:26,113 I never got to make my own mistakes. 117 00:08:26,142 --> 00:08:28,112 You were all like, "Wear a bike helmet, 118 00:08:28,142 --> 00:08:30,032 'cause I just came from an accident 119 00:08:30,066 --> 00:08:31,966 where I was picking brains up off the road." 120 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Well, that's actually pretty good advice. 121 00:08:36,835 --> 00:08:38,465 Cass... 122 00:08:39,868 --> 00:08:41,698 I need this as much as you do. 123 00:08:41,736 --> 00:08:43,726 I wanna do this with you. 124 00:08:43,769 --> 00:08:46,599 I feel like you're the only one who gets me anymore. 125 00:08:46,637 --> 00:08:48,897 - Really? - Yeah. 126 00:08:48,934 --> 00:08:51,214 I uh, completed the course 127 00:08:51,241 --> 00:08:53,601 and qualified to be here with you this weekend. 128 00:08:53,637 --> 00:08:55,467 Ha, impossible. 129 00:08:55,505 --> 00:08:58,105 Nothing here is impossible, Cassidy. 130 00:08:58,142 --> 00:09:00,472 No, Donovan's test results came in. 131 00:09:00,505 --> 00:09:02,065 Very impressive. 132 00:09:03,967 --> 00:09:06,597 You did a whole course just to be here with me? 133 00:09:20,736 --> 00:09:22,536 Jenny: Well, that's weird. River: What? 134 00:09:23,934 --> 00:09:25,774 You said that he had no prior accidents, 135 00:09:25,802 --> 00:09:28,902 but his body's telling me a different story. 136 00:09:28,934 --> 00:09:31,934 I swear I can feel calcium build up right... 137 00:09:31,967 --> 00:09:33,927 Feel? 138 00:09:33,967 --> 00:09:35,497 Dennis: Yeah. 139 00:09:35,538 --> 00:09:37,238 Okay. 140 00:09:37,274 --> 00:09:38,974 All right, I'm gonna need a better look. 141 00:09:44,109 --> 00:09:46,069 Donovan: Hi, uh... 142 00:09:46,109 --> 00:09:47,999 Mira. Hi. 143 00:09:48,033 --> 00:09:49,803 Just getting settled. 144 00:09:52,274 --> 00:09:54,774 Hmm. 145 00:09:58,901 --> 00:10:00,141 Thank you. 146 00:10:20,241 --> 00:10:22,211 Dennis: Ugh! There goes chicken soup. 147 00:10:22,241 --> 00:10:25,241 Jenny: This is the best way to remove decomposing skin. 148 00:10:25,274 --> 00:10:27,574 Dennis: Wait a minute. 149 00:10:27,604 --> 00:10:29,904 Something strange at the bottom of the pot. 150 00:10:29,934 --> 00:10:31,644 River: Hold on, I can grab it. 151 00:10:37,066 --> 00:10:39,206 Dennis: What is it? 152 00:10:39,241 --> 00:10:41,031 Jenny: It's another moonstone. 153 00:10:41,066 --> 00:10:42,726 River: So, that's the fourth Surmount member 154 00:10:42,769 --> 00:10:44,729 to have a moonstone on them, when they died. 155 00:10:44,769 --> 00:10:46,829 Hmm. And now that we found one in Blake, 156 00:10:46,868 --> 00:10:50,338 and in Fred, I'm starting to think this isn't merch. 157 00:10:50,373 --> 00:10:53,033 This is a signature. 158 00:10:53,066 --> 00:10:55,136 We're dealing with a serial killer. 159 00:11:02,033 --> 00:11:03,803 Jenny: Okay. You see this? 160 00:11:03,835 --> 00:11:05,795 It's a complete fracture. 161 00:11:05,835 --> 00:11:08,165 It's healed. 162 00:11:08,208 --> 00:11:10,308 Fred died three years ago, but these had to have happened 163 00:11:10,340 --> 00:11:12,770 at least two years prior to his death. 164 00:11:12,802 --> 00:11:15,832 - And this? - That's a fractured humerus. 165 00:11:16,967 --> 00:11:19,067 Proximal and mid-shaft. 166 00:11:19,109 --> 00:11:20,599 There are at least two dozen older bone fractures 167 00:11:20,637 --> 00:11:22,667 that have healed. 168 00:11:22,703 --> 00:11:24,573 These are significant injuries. 169 00:11:25,769 --> 00:11:27,669 And you said they're nowhere in his medical file. 170 00:11:27,703 --> 00:11:30,803 Only immunization shots, flu, bronchitis. 171 00:11:30,835 --> 00:11:32,895 I mean, his body is telling me that he had 172 00:11:32,934 --> 00:11:35,114 a catastrophic fall sometime before he died. 173 00:11:35,142 --> 00:11:36,802 Catastrophic fall? 174 00:11:38,033 --> 00:11:40,003 Tim's blog. 175 00:11:53,637 --> 00:11:55,727 Yeah. - Hey, Malik, 176 00:11:55,769 --> 00:11:58,639 remind me again when Tim had his fall? 177 00:11:58,670 --> 00:12:01,240 Uh... five years ago. Why? 178 00:12:02,736 --> 00:12:04,366 I'm gonna need Tim's medical records. 179 00:12:22,901 --> 00:12:24,901 ♪ Ah... ♪ 180 00:12:27,208 --> 00:12:28,928 I'm sure you're wondering 181 00:12:28,967 --> 00:12:30,637 who is this crazy guy, 182 00:12:31,967 --> 00:12:33,867 in the middle of this crazy place? 183 00:12:40,208 --> 00:12:43,368 Yes, I have travelled, the world. 184 00:12:43,406 --> 00:12:47,696 I have lived amongst many cultures and peoples, 185 00:12:49,000 --> 00:12:50,310 but I'm just like you. 186 00:12:51,769 --> 00:12:54,239 Someone who faced death and won. 187 00:12:54,274 --> 00:12:56,904 Group: Faced death and won! 188 00:12:56,934 --> 00:13:00,834 I was 21. 189 00:13:00,868 --> 00:13:03,898 And partying in Reach Falls, 190 00:13:03,934 --> 00:13:05,774 Jamaica, mon! 191 00:13:07,835 --> 00:13:10,265 And I took a leap of faith... 192 00:13:11,967 --> 00:13:14,167 off of a 33-foot cliff. 193 00:13:27,736 --> 00:13:29,996 And I hit rock bottom. 194 00:13:33,340 --> 00:13:35,870 The doctors said that I was lucky to survive. 195 00:13:35,901 --> 00:13:38,041 Group: Lucky to survive! 196 00:13:39,736 --> 00:13:41,966 - Guess what happened next? - What?! 197 00:13:55,439 --> 00:13:56,999 My friends abandoned me. 198 00:13:58,142 --> 00:14:00,342 Work fired me. 199 00:14:00,373 --> 00:14:02,733 I had nobody to love me. 200 00:14:04,274 --> 00:14:06,344 No love left to give. 201 00:14:06,373 --> 00:14:08,173 I was... alone. 202 00:14:10,274 --> 00:14:11,834 Disfigured. 203 00:14:14,208 --> 00:14:15,768 Rejected. 204 00:14:18,142 --> 00:14:20,802 But I reached out online... 205 00:14:24,208 --> 00:14:25,828 and I found you. 206 00:14:28,538 --> 00:14:31,268 My fall taught me... 207 00:14:31,307 --> 00:14:33,497 that I could use my power 208 00:14:33,538 --> 00:14:35,968 to transcend anything in my path! 209 00:14:38,000 --> 00:14:39,970 But... I kept asking myself, 210 00:14:41,472 --> 00:14:43,802 what is my true purpose? 211 00:14:50,538 --> 00:14:53,108 Donovan! Come on! 212 00:15:01,109 --> 00:15:03,969 Okay, so according to Tim Whitman's medical records, 213 00:15:04,000 --> 00:15:06,240 he... fractured his humerus, 214 00:15:06,274 --> 00:15:08,244 proximal and mid-shaft. 215 00:15:08,274 --> 00:15:10,274 Dennis: So did Fred Wozniak. 216 00:15:10,307 --> 00:15:12,927 Tim fractured his left femur, clean through. 217 00:15:12,967 --> 00:15:14,767 Same as Fred. 218 00:15:14,802 --> 00:15:16,972 Resulted in 10 pins and a rod? 219 00:15:18,208 --> 00:15:20,028 Dennis: These scars suggest a long rod 220 00:15:20,066 --> 00:15:22,966 fastened with 10 pins inserted into Wozniak's femur. 221 00:15:23,000 --> 00:15:24,770 I'm guessing we're gonna find the exact same thing 222 00:15:24,802 --> 00:15:26,832 on this skeleton. River: You got it. 223 00:15:28,802 --> 00:15:31,032 They said my left leg would be deformed. 224 00:15:31,066 --> 00:15:33,966 With 10 pins and a long rod. 225 00:15:34,000 --> 00:15:36,070 They said I'd never walk again. 226 00:15:36,109 --> 00:15:38,269 I'd say that walking 227 00:15:38,307 --> 00:15:39,967 is just the beginning of what I can do. 228 00:15:46,604 --> 00:15:48,574 Ten ribs exactly. 229 00:15:48,604 --> 00:15:51,034 Okay, so every old fracture on Fred's skeleton 230 00:15:51,066 --> 00:15:53,536 exactly matches the injuries in Tim's file. 231 00:15:55,033 --> 00:15:57,033 Who here has ever broken a rib? 232 00:15:57,066 --> 00:15:58,436 Or two? Hmm? 233 00:16:00,967 --> 00:16:02,467 How about 10? 234 00:16:07,472 --> 00:16:10,002 I was healed... 235 00:16:10,033 --> 00:16:11,343 on power of the moonstone. 236 00:16:21,066 --> 00:16:22,496 Yeah, Jenny, what do you have? 237 00:16:22,538 --> 00:16:25,828 The skeleton we're examining, it's Tim Whitman, 238 00:16:25,868 --> 00:16:27,928 the founder of Surmount. - Are you sure? 239 00:16:27,967 --> 00:16:29,497 It has to be. 240 00:16:29,538 --> 00:16:31,538 Well then, who the hell is running Surmount? 241 00:16:33,066 --> 00:16:34,436 Here, Donovan. 242 00:16:34,472 --> 00:16:36,212 You'll need this. 243 00:16:51,033 --> 00:16:53,273 We are water, moon, 244 00:16:53,307 --> 00:16:56,107 earth, and stars. 245 00:16:59,208 --> 00:17:01,468 When global warming scorches the Earth, 246 00:17:01,505 --> 00:17:03,495 everyone will die. 247 00:17:03,538 --> 00:17:05,828 But you, my Ljndaries, 248 00:17:07,066 --> 00:17:09,636 will harvest the power of the moonstone, 249 00:17:09,670 --> 00:17:11,900 and we... will... rebuild... 250 00:17:13,439 --> 00:17:15,339 the... world! 251 00:17:16,637 --> 00:17:18,497 Can I get an "Evolve"? 252 00:17:18,538 --> 00:17:20,308 Group: Evolve! Evolve! 253 00:17:21,637 --> 00:17:26,967 Evolve! Evolve! Evolve! 254 00:17:34,208 --> 00:17:38,068 Join me in achieving the unachievable. 255 00:17:38,109 --> 00:17:39,899 Reclaim, 256 00:17:39,934 --> 00:17:42,444 control your near-death experience. 257 00:17:47,241 --> 00:17:50,341 There is someone with us today 258 00:17:50,373 --> 00:17:51,643 who knows all about that. 259 00:17:53,505 --> 00:17:57,235 Today, she has been chosen. 260 00:17:58,241 --> 00:18:00,171 Cassidy! 261 00:18:03,505 --> 00:18:06,435 You've been invited to evolve 262 00:18:06,472 --> 00:18:08,372 to Ljndary status. 263 00:18:10,406 --> 00:18:12,236 I wanted this for so long. 264 00:18:12,274 --> 00:18:13,544 I'm so glad you're here for this. 265 00:18:20,571 --> 00:18:21,601 Tell them. 266 00:18:29,033 --> 00:18:32,343 I was drinking, taking pills, 267 00:18:33,571 --> 00:18:35,501 anything to make the pain stop. 268 00:18:39,066 --> 00:18:41,236 I lost the love of my life. 269 00:18:44,670 --> 00:18:47,240 The night I signed my divorce papers, I uh... 270 00:18:49,439 --> 00:18:50,699 I was so tripped up. 271 00:18:50,736 --> 00:18:52,396 I was... 272 00:18:57,373 --> 00:18:58,473 I drew a bath... 273 00:19:00,802 --> 00:19:03,542 slid under water, and took a deep breath. 274 00:19:08,571 --> 00:19:10,641 I didn't think I would be in a place 275 00:19:10,670 --> 00:19:12,370 of happiness and peace again. 276 00:19:15,066 --> 00:19:17,366 But then I found Surmount. 277 00:19:19,208 --> 00:19:21,068 I found Surmount. 278 00:19:23,142 --> 00:19:24,572 Evolve! Group: 279 00:19:30,571 --> 00:19:33,111 Evolve! Donavan: Evolve! 280 00:19:35,439 --> 00:19:37,369 Evolve! 281 00:19:39,604 --> 00:19:41,934 Evolve! 282 00:19:44,670 --> 00:19:48,640 Evolve! 283 00:19:48,670 --> 00:19:50,540 Power! 284 00:19:50,571 --> 00:19:53,111 Ascend... up! 285 00:19:57,637 --> 00:19:59,437 Evolve! 286 00:20:30,109 --> 00:20:32,599 What? It's a lot, right? 287 00:20:32,637 --> 00:20:34,727 The ritual. 288 00:20:34,769 --> 00:20:36,469 I kinda love it. 289 00:20:38,340 --> 00:20:40,110 You look like you did on our honeymoon. 290 00:20:40,142 --> 00:20:41,802 Remember? 291 00:20:41,835 --> 00:20:44,235 You wore that white hotel robe for three days. 292 00:20:44,274 --> 00:20:46,214 Actually was only white the first day. 293 00:20:46,241 --> 00:20:48,141 You spilled wine on it. 294 00:20:48,175 --> 00:20:49,395 Spilled food on it. 295 00:20:49,439 --> 00:20:53,239 You just kept wearing it. 296 00:20:53,274 --> 00:20:55,604 It was so cozy. I should've stolen it. 297 00:20:55,637 --> 00:20:57,767 That's the downside of having a cop husband. 298 00:21:04,802 --> 00:21:06,672 - You okay? - Yeah. 299 00:21:06,703 --> 00:21:08,543 Are you? 300 00:21:08,571 --> 00:21:11,031 You ready? 301 00:21:11,066 --> 00:21:13,466 Mm-hmm. I'm so excited! 302 00:21:13,505 --> 00:21:15,305 Hmm. 303 00:22:11,373 --> 00:22:12,733 Donovan: What the...? 304 00:22:12,769 --> 00:22:14,669 Jenny: Donovan, where are you going? 305 00:22:14,703 --> 00:22:16,273 I'm gonna go get her outta there. 306 00:22:16,307 --> 00:22:18,167 No, no, no, no, you're not doing it alone, man. 307 00:22:18,208 --> 00:22:19,828 I don't need anyone's help! 308 00:22:19,868 --> 00:22:22,138 I'm sorry, but I'm not taking no for an answer. 309 00:22:31,571 --> 00:22:33,601 Malik: So, they're brainwashed to commit suicide. 310 00:22:33,637 --> 00:22:35,867 And how does that even work? 311 00:22:35,901 --> 00:22:37,701 Okay, and what would a cult gain 312 00:22:37,736 --> 00:22:39,596 by having their members kill themselves? 313 00:22:39,637 --> 00:22:40,797 Jenny: There is this thing called 314 00:22:40,838 --> 00:22:43,698 a transfer of trust in cults. It's used as collateral. 315 00:22:43,736 --> 00:22:45,726 It's like a show of faith. 316 00:22:47,274 --> 00:22:48,874 Donovan: Malik, put cameras on the cabins. 317 00:22:48,901 --> 00:22:51,571 And there's a large building with lots of windows. 318 00:22:51,604 --> 00:22:53,214 Malik: So, can we trace the money, then? 319 00:22:53,241 --> 00:22:54,701 Donovan: There's nothing illegal 320 00:22:54,736 --> 00:22:56,696 about transferring money to someone. 321 00:22:56,736 --> 00:22:58,436 Yes, unless you caused the death and you keep it all. 322 00:22:58,472 --> 00:23:00,312 We need to catch him in the act. 323 00:23:01,868 --> 00:23:03,168 Malik: I'll get working on a warrant, 324 00:23:03,208 --> 00:23:04,798 and an extraction team. 325 00:23:07,670 --> 00:23:09,370 Come on, Mac. 326 00:23:12,406 --> 00:23:15,496 He sees us. Gotcha. 327 00:23:28,175 --> 00:23:30,305 Welcome, friends. 328 00:23:30,340 --> 00:23:32,800 Today is a sacred day. 329 00:23:35,406 --> 00:23:38,206 Today we will have one of our own ascend. 330 00:23:39,373 --> 00:23:42,443 This is your time of reclamation. 331 00:23:42,472 --> 00:23:45,272 A chance to overcome the very thing that almost... 332 00:23:46,736 --> 00:23:48,866 overtook you. 333 00:23:48,901 --> 00:23:50,571 Conquering your chi. 334 00:23:52,835 --> 00:23:55,665 We are here to take you... 335 00:23:55,703 --> 00:23:57,803 to the highest of highs. 336 00:24:04,703 --> 00:24:06,873 Ascension. 337 00:24:07,868 --> 00:24:09,768 I-I'm sorry, ascension? 338 00:24:13,274 --> 00:24:16,274 A muscle tears before it can rebuild. 339 00:24:16,307 --> 00:24:18,307 This is the pillar of Surmount. 340 00:24:18,340 --> 00:24:19,800 The willingness... 341 00:24:19,835 --> 00:24:21,665 to reopen a wound. 342 00:24:21,703 --> 00:24:23,833 To heal. 343 00:24:23,868 --> 00:24:25,868 And then, to soar to the next level. 344 00:24:25,901 --> 00:24:27,901 Next level? Cassidy... 345 00:24:29,901 --> 00:24:32,831 you must recreate your near-death experience 346 00:24:34,307 --> 00:24:37,207 in order to close that circle of trauma. 347 00:24:57,604 --> 00:24:59,644 This is so weird. 348 00:25:22,670 --> 00:25:25,270 Hey, you sure about this? 349 00:25:28,901 --> 00:25:31,341 If you really love this woman, 350 00:25:31,373 --> 00:25:33,573 you'll let her leave the past behind. 351 00:25:33,604 --> 00:25:36,314 Yeah, yeah. 352 00:25:36,340 --> 00:25:38,540 - I'm- - I'm down with this. This is great. 353 00:25:56,000 --> 00:25:57,770 Jenny: All right, so... 354 00:25:57,802 --> 00:26:00,572 the theory is that Fred Wozniak is a con man 355 00:26:00,604 --> 00:26:02,544 who stole Tim Whitman's identity. 356 00:26:02,571 --> 00:26:04,971 And then used Surmount wellness group 357 00:26:05,000 --> 00:26:06,970 as a murder-for-money cult. 358 00:26:07,000 --> 00:26:09,370 Dennis: But the bodies show how hands-off he is. 359 00:26:09,406 --> 00:26:11,666 He gets into their heads, 360 00:26:11,703 --> 00:26:13,473 convinces them to recreate their near-death experiences, 361 00:26:13,505 --> 00:26:15,925 without leaving a trace on their bodies. 362 00:26:15,967 --> 00:26:18,397 The perfect crime. 363 00:26:18,439 --> 00:26:20,469 River: A coroner's worst nightmare. 364 00:26:20,505 --> 00:26:22,895 But how do you autopsy their minds? 365 00:26:22,934 --> 00:26:24,874 Jenny: I don't know. 366 00:26:24,901 --> 00:26:27,541 With Blake, it was different. 367 00:26:27,571 --> 00:26:29,441 With Blake, it escalated. 368 00:26:29,472 --> 00:26:31,472 He used his own hands to strangle him. 369 00:26:33,109 --> 00:26:35,869 Okay. All right, so we're saying... 370 00:26:35,901 --> 00:26:37,701 we're saying that the moonstone is a signature, 371 00:26:37,736 --> 00:26:39,336 and a signature is like a calling card, 372 00:26:39,373 --> 00:26:42,373 it's something you leave after you kill someone. 373 00:26:42,406 --> 00:26:45,396 We're now thinking that LJND... or Fred Wozniak, 374 00:26:45,439 --> 00:26:48,799 shoved the moonstone down Blake's throat 375 00:26:48,835 --> 00:26:51,305 before strangling him. 376 00:26:52,505 --> 00:26:54,965 What if the moonstone was placed after he died? 377 00:26:56,472 --> 00:26:59,932 River: And if Blake ceased producing saliva at death... 378 00:26:59,967 --> 00:27:02,897 Jenny: Then we may... 379 00:27:02,934 --> 00:27:05,734 still be able to get a print. 380 00:27:05,769 --> 00:27:07,469 His teeth... 381 00:27:09,703 --> 00:27:11,443 are the perfect surface for prints. 382 00:27:11,472 --> 00:27:13,072 Dennis: They're smooth. Hard and non-porous. 383 00:27:27,033 --> 00:27:28,903 Gotcha! 384 00:27:53,571 --> 00:27:55,371 Sleep. Slip away. 385 00:28:05,066 --> 00:28:06,866 Stay. 386 00:28:08,538 --> 00:28:09,998 Don't struggle. 387 00:28:16,967 --> 00:28:18,897 That's it. 388 00:28:24,835 --> 00:28:27,865 Donovan: Move! 389 00:28:27,901 --> 00:28:30,541 I got you. I got you. 390 00:28:30,571 --> 00:28:32,701 Okay. Come on, breathe. 391 00:28:32,736 --> 00:28:34,666 There you go. 392 00:28:38,670 --> 00:28:40,730 What did you do? 393 00:28:40,769 --> 00:28:43,599 Did you drug her? - I did it. 394 00:28:43,637 --> 00:28:45,997 I did it. I ascended. 395 00:28:47,208 --> 00:28:48,538 Rise up! 396 00:28:50,066 --> 00:28:52,826 Breathe! 397 00:28:54,000 --> 00:28:57,500 I got you. 398 00:28:57,538 --> 00:28:59,598 Group: 399 00:29:02,505 --> 00:29:04,595 How does it feel to finally show up for her? 400 00:29:07,142 --> 00:29:09,442 You weren't there for Cassidy's first near-death experience, 401 00:29:09,472 --> 00:29:11,872 but now you are. 402 00:29:11,901 --> 00:29:13,971 For the reclamation of her past. 403 00:29:14,000 --> 00:29:16,440 How does it feel? 404 00:29:16,868 --> 00:29:19,538 Group: 405 00:29:19,571 --> 00:29:21,601 I love you. 406 00:29:22,934 --> 00:29:25,674 I was put on this earth to love you. 407 00:29:25,703 --> 00:29:29,443 Group: 408 00:29:30,208 --> 00:29:32,698 Donovan... 409 00:29:32,736 --> 00:29:34,826 what are you afraid of? 410 00:29:37,000 --> 00:29:39,030 Cassidy: Answer him. Donovan: Let's go. 411 00:29:39,066 --> 00:29:41,136 Answer him. 412 00:29:41,175 --> 00:29:42,435 He can save you, too! 413 00:29:44,538 --> 00:29:47,138 Come on, Mac. Come on, come on, come on! 414 00:29:47,175 --> 00:29:49,595 Gimme a signal. Come on. 415 00:29:49,637 --> 00:29:51,997 What weighs you down with dread, Donovan? 416 00:29:52,033 --> 00:29:54,473 What plunges your heart into fear? 417 00:29:56,967 --> 00:29:58,827 Monsters. 418 00:29:58,868 --> 00:30:01,068 Group: Monsters. He's afraid of monsters. 419 00:30:03,670 --> 00:30:05,640 What are you really afraid of? 420 00:30:09,274 --> 00:30:11,474 My health. 421 00:30:11,505 --> 00:30:13,635 I'm afraid of losing my health. 422 00:30:13,670 --> 00:30:16,000 Group: Losing his health. Cassidy: Losing his health. 423 00:30:16,033 --> 00:30:17,933 What else? 424 00:30:20,802 --> 00:30:23,112 Cassidy: Donovan, don't look at him, look at me. 425 00:30:25,033 --> 00:30:27,143 I'm afraid of... 426 00:30:27,175 --> 00:30:29,925 losing my job. Group: Losing his job. 427 00:30:29,967 --> 00:30:31,797 Go deeper. 428 00:30:31,835 --> 00:30:33,695 What's behind that fear? 429 00:30:36,802 --> 00:30:39,542 Losing myself. Group: Losing yourself. 430 00:30:40,703 --> 00:30:42,003 Exorcise those demons, Donovan. 431 00:30:43,769 --> 00:30:45,209 Are you brave enough to admit what you're afraid of, 432 00:30:45,241 --> 00:30:48,071 or are you going to run again? 433 00:30:48,109 --> 00:30:50,539 - - I'm- - I'm afraid of my cancer coming back. 434 00:30:50,571 --> 00:30:52,111 Cancer coming back! 435 00:30:52,142 --> 00:30:53,902 Of-of the false promise of remission. 436 00:30:53,934 --> 00:30:55,834 Remission! 437 00:30:55,868 --> 00:30:57,138 The thought of being attacked. 438 00:30:57,175 --> 00:30:58,865 Being attacked! - The hole in my spine. 439 00:30:58,901 --> 00:31:01,031 Yes, tell it, brother! 440 00:31:01,066 --> 00:31:02,466 That I won't be able to protect you. 441 00:31:07,736 --> 00:31:09,066 Every time I close my eyes... 442 00:31:11,066 --> 00:31:13,926 I see the guns... and scars... 443 00:31:15,538 --> 00:31:17,728 the wounds. 444 00:31:17,769 --> 00:31:21,139 Then, don't close your eyes. Stay with me. 445 00:31:24,703 --> 00:31:26,003 I'm afraid every time you look at me, you see... 446 00:31:28,571 --> 00:31:30,571 you see me stuck in our past. 447 00:31:32,571 --> 00:31:33,801 - I'm- - I'm afraid I'll die. 448 00:31:35,868 --> 00:31:37,568 I'm afraid I won't die. 449 00:31:37,604 --> 00:31:41,174 I'm afraid I'll live and I'll always... be alone. 450 00:31:46,637 --> 00:31:49,107 Every time I find a bit of happiness, 451 00:31:49,142 --> 00:31:51,802 it, the ground just gets ripped out from underneath me. 452 00:32:02,703 --> 00:32:04,773 I'm afraid my fears will never end. 453 00:32:22,703 --> 00:32:25,643 The ground doesn't move, Donovan, you do. 454 00:32:30,109 --> 00:32:32,569 Our sense of self... 455 00:32:34,835 --> 00:32:36,335 has to die, 456 00:32:36,373 --> 00:32:38,803 in order for us to realize 457 00:32:38,835 --> 00:32:40,965 that it was never there in the first place. 458 00:32:43,967 --> 00:32:46,697 Now, Donovan, you are ready to ascend. 459 00:32:56,000 --> 00:32:57,770 Jenny: Hey, Malik, we're running the partial 460 00:32:57,802 --> 00:32:59,972 that we found on Blake's tooth, now. 461 00:33:00,000 --> 00:33:02,070 Come on, Donovan's still not giving me any signal, 462 00:33:02,109 --> 00:33:03,829 and Cassidy got outta that damn bathtub 463 00:33:03,868 --> 00:33:06,028 like she won the lottery. - What? 464 00:33:06,066 --> 00:33:07,726 Just tell me you got something. Please, Jenny! 465 00:33:07,769 --> 00:33:09,799 - How much longer, Alphonse? - Uh, still searching. 466 00:33:09,835 --> 00:33:11,725 Okay. One second. 467 00:34:11,142 --> 00:34:13,172 Guys, I can't wait anymore! Something freaky's goin' on 468 00:34:13,208 --> 00:34:15,168 down in there and we got nothin' on this guy. Come on! 469 00:34:15,208 --> 00:34:17,068 Malik, I know. I-- Alphonse: Bingo! 470 00:34:17,109 --> 00:34:19,639 The fingerprint belongs to... Jenny: Malik, we got him. 471 00:34:19,670 --> 00:34:21,770 It's LJND. Fred Wozniak killed Blake. 472 00:34:21,802 --> 00:34:23,212 Malik, go, get Donovan now. 473 00:35:32,406 --> 00:35:34,236 With this blade, 474 00:35:34,274 --> 00:35:36,144 you will find the death of your fears. 475 00:35:38,066 --> 00:35:39,966 It is only in death... 476 00:35:40,000 --> 00:35:42,340 that we might find new life. 477 00:35:42,373 --> 00:35:44,243 Cassidy... 478 00:35:47,505 --> 00:35:49,165 if you truly love this man, 479 00:35:50,373 --> 00:35:52,733 you will help him ascend, 480 00:35:52,769 --> 00:35:54,499 as he did for you. 481 00:36:29,835 --> 00:36:33,065 Woman up, Cassidy! - No. 482 00:36:33,109 --> 00:36:34,729 You, LJND. 483 00:36:36,934 --> 00:36:39,804 Group: LJND! LJND! 484 00:36:39,835 --> 00:36:42,135 LJND! LJND! 485 00:36:42,175 --> 00:36:43,965 Cassidy: No! No! 486 00:36:44,000 --> 00:36:45,930 Group: LJND! LJND! 487 00:36:45,967 --> 00:36:47,927 Cassidy: Nooooo! 488 00:36:47,967 --> 00:36:49,307 No! Let me go! Group: LJND! LJND! 489 00:36:49,340 --> 00:36:51,770 Cassidy: No! Donovan, no! 490 00:36:51,802 --> 00:36:53,802 Group: LJND! LJND! LJND! LJND! 491 00:36:53,835 --> 00:36:56,105 Group: LJND! LJND! 492 00:36:56,142 --> 00:36:57,212 - Nooooo! - LJND! LJND! 493 00:36:57,241 --> 00:36:59,901 Group: LJND! LJND! 494 00:37:05,439 --> 00:37:07,769 Ah! 495 00:37:14,373 --> 00:37:16,543 Ah! 496 00:38:23,901 --> 00:38:26,211 Donovan: Hey. Got you a coat. Cassidy: Thanks. 497 00:38:32,406 --> 00:38:35,236 I handed Blake over to LJND. 498 00:38:35,274 --> 00:38:37,934 He was gonna expose Surmount on the podcast. 499 00:38:43,066 --> 00:38:45,366 I saw the consequences when LJND killed him. 500 00:38:47,340 --> 00:38:49,040 He was my friend. 501 00:38:50,538 --> 00:38:53,168 When I saw your phone, I knew you were a cop, 502 00:38:53,208 --> 00:38:56,238 and that you would help us. 503 00:38:56,274 --> 00:38:58,144 I wish I could've done the same for Blake. 504 00:38:59,142 --> 00:39:01,112 I wish I could've saved him. 505 00:39:02,033 --> 00:39:04,003 You were brainwashed. 506 00:39:11,066 --> 00:39:12,596 Yeah. 507 00:39:17,142 --> 00:39:19,542 I mean... 508 00:39:19,571 --> 00:39:21,211 So sorry, Cass. 509 00:39:21,241 --> 00:39:23,271 I feel so stupid! 510 00:39:24,274 --> 00:39:26,114 Uh... 511 00:39:26,142 --> 00:39:28,472 I just, I thought it was, I thought it was good! 512 00:39:31,109 --> 00:39:33,369 But... it's bad. 513 00:39:33,406 --> 00:39:35,266 Look, it-it was a cult. 514 00:39:35,307 --> 00:39:37,397 But it saved me. 515 00:39:37,439 --> 00:39:39,239 No, you saved you! 516 00:39:41,340 --> 00:39:43,340 No, it helped me so much. 517 00:39:43,373 --> 00:39:46,343 It... it really did so much good for me. 518 00:39:46,373 --> 00:39:48,003 Okay, now, that's how they work. 519 00:39:49,307 --> 00:39:51,337 But it was false. 520 00:39:51,373 --> 00:39:53,443 Us? You? Me? 521 00:39:53,472 --> 00:39:55,642 That's real. 522 00:39:55,670 --> 00:39:58,030 Real? 523 00:39:58,066 --> 00:40:00,266 You were working undercover this whole time. 524 00:40:00,307 --> 00:40:02,497 - No. - Was anything today real? 525 00:40:02,538 --> 00:40:05,108 Today, I mean there-there were moments that-- 526 00:40:05,142 --> 00:40:07,972 - Oh, okay. - No, no, moments-- - Oh, please, I can't 527 00:40:08,000 --> 00:40:09,570 right now, Donovan, I just can't. 528 00:40:09,604 --> 00:40:11,404 Okay, okay, okay. Okay, okay. I know. I know. 529 00:40:11,439 --> 00:40:13,929 I know. Okay. Okay. Okay. I get it. I get it. 530 00:40:13,967 --> 00:40:16,237 I get it. Look at me. 531 00:40:16,274 --> 00:40:17,604 You don't get it. 532 00:40:17,637 --> 00:40:20,537 I need to debrief you, all right? 533 00:40:20,571 --> 00:40:22,471 I'm gonna be there for you. 534 00:40:26,736 --> 00:40:28,436 Take care of her. 535 00:40:34,406 --> 00:40:36,436 ♪ Every time she goes away ♪ 536 00:40:36,472 --> 00:40:38,972 ♪ I feel the pain ♪ 537 00:40:39,000 --> 00:40:41,030 ♪ I feel the same ♪ 538 00:40:41,066 --> 00:40:42,436 ♪ It's like the rain ♪ 539 00:40:42,472 --> 00:40:45,032 ♪ Every time I hear her name ♪ 540 00:40:45,066 --> 00:40:46,966 ♪ I fall apart ♪ 541 00:40:47,000 --> 00:40:48,970 ♪ Is this the end ♪ 542 00:40:49,000 --> 00:40:50,500 ♪ Why did we start ♪ 543 00:40:50,538 --> 00:40:52,638 ♪ Is this the only way ♪ 544 00:40:52,670 --> 00:40:55,140 ♪ If we go away ♪ 545 00:40:55,175 --> 00:40:57,305 ♪ Be my friend ♪ 546 00:40:57,340 --> 00:40:58,640 ♪ Come back again ♪ 547 00:40:58,670 --> 00:41:02,700 ♪ Is this the only way ♪ 548 00:41:02,736 --> 00:41:05,026 ♪ Be my friend ♪ 549 00:41:05,066 --> 00:41:06,966 ♪ Come back again ♪ 550 00:41:11,406 --> 00:41:13,166 ♪ Be my friend ♪ 551 00:41:13,208 --> 00:41:15,168 ♪ Come back again ♪ 552 00:41:15,208 --> 00:41:18,338 ♪ The only way ♪ 553 00:41:19,538 --> 00:41:22,068 - Malik, I... - I know, I know, Mac. 554 00:41:22,109 --> 00:41:24,169 I know. 555 00:41:28,208 --> 00:41:30,338 Thank you. 556 00:41:30,373 --> 00:41:32,543 I wasn't ready to die. 557 00:41:32,571 --> 00:41:34,441 Here, or at the pharmacy. 558 00:41:36,274 --> 00:41:38,344 Today was risky but... 559 00:41:46,505 --> 00:41:47,725 took a leap of faith of our own, right. 560 00:41:49,769 --> 00:41:51,539 You know uh... 561 00:41:51,571 --> 00:41:54,141 you know, I always trusted you, man. 562 00:41:54,175 --> 00:41:56,495 I was just afraid I was losing my hero. 563 00:41:57,670 --> 00:41:59,470 You did good. 564 00:42:01,175 --> 00:42:03,025 Yeah, I did. 565 00:42:03,066 --> 00:42:04,566 Yeah, don't let it get it to your head. 566 00:42:04,604 --> 00:42:06,174 I did. 567 00:42:06,208 --> 00:42:07,568 You wanna finally grab that beer? 568 00:42:07,604 --> 00:42:09,144 - Oh, Hell yeah! - Yeah. 569 00:42:09,175 --> 00:42:11,265 - Hey. - Jenny. Hey. 570 00:42:17,406 --> 00:42:19,536 Jenny, I... - I know. 571 00:42:21,241 --> 00:42:23,441 I know. - But I need to-- 572 00:42:23,472 --> 00:42:26,402 I just, I want... no. You go. 573 00:42:26,439 --> 00:42:28,169 - No, you, please. - No. 574 00:42:34,208 --> 00:42:36,308 You know... 575 00:42:38,274 --> 00:42:41,474 you know I have a six-pack in my car. 576 00:42:41,505 --> 00:42:44,235 If you guys wanna... 577 00:42:44,274 --> 00:42:46,244 Wanna go and... 578 00:42:46,274 --> 00:42:48,704 You two been talkin' to each other? 579 00:42:52,241 --> 00:42:55,211 My God, you scared me. 37604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.