Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,310 --> 00:00:23,240
♪
2
00:00:31,600 --> 00:00:34,470
♪
3
00:00:34,510 --> 00:00:37,730
I almost died. My life imploded.
4
00:00:37,770 --> 00:00:39,830
Until I found Surmount.
5
00:00:39,870 --> 00:00:42,830
For people who have faced
death and survived.
6
00:00:42,870 --> 00:00:46,140
And now, I'm CEO of a tech
start-up.
7
00:00:48,540 --> 00:00:51,110
The Surmount instructors
picked me up
8
00:00:51,140 --> 00:00:52,730
and put me back together.
9
00:00:54,140 --> 00:00:56,070
They pushed me to evolve.
10
00:00:57,740 --> 00:01:00,570
Evolve! Evolve!
11
00:01:00,600 --> 00:01:02,830
Evolve!
Evolve! Evolve!
12
00:01:08,340 --> 00:01:10,140
Evolve! Evolve!
13
00:01:11,340 --> 00:01:12,730
Evolve!
14
00:01:12,770 --> 00:01:15,470
Evolve! Evolve!
15
00:01:15,510 --> 00:01:17,570
Evolve!
16
00:01:17,600 --> 00:01:25,600
♪
17
00:01:37,670 --> 00:01:42,400
♪
18
00:01:43,473 --> 00:01:48,673
- Jenny: So, our autopsies found nothing.
- To refute the findings of suicide.
19
00:01:48,703 --> 00:01:50,403
This is our last body.
20
00:01:52,243 --> 00:01:55,173
It's our last chance.
21
00:01:56,473 --> 00:01:58,073
We need evidence to prove
this is murder.
22
00:01:58,097 --> 00:02:01,437
♪
23
00:02:02,543 --> 00:02:10,543
♪
24
00:02:50,703 --> 00:02:52,403
Cassidy James.
25
00:02:53,543 --> 00:02:54,963
Are you ready to evolve?
26
00:02:56,543 --> 00:03:00,803
♪
27
00:03:03,703 --> 00:03:07,273
♪
28
00:03:10,289 --> 00:03:12,749
Alphonse: Here are the files
of the Surmount members.
29
00:03:12,789 --> 00:03:15,619
It looks like each one
of them died of an accident
30
00:03:15,659 --> 00:03:17,519
or an injury that they
had previously survived.
31
00:03:17,559 --> 00:03:19,719
Can you pull them up for me?
32
00:03:19,749 --> 00:03:23,129
Angelo was bitten by a deadly
banana spider in 2005.
33
00:03:23,159 --> 00:03:25,259
- Yeah.
- He survived but was killed
34
00:03:25,289 --> 00:03:27,189
by banana spider venom
35
00:03:27,229 --> 00:03:28,789
in... 15 years later...?
36
00:03:30,559 --> 00:03:33,389
Vishaya was in a brutal ski
accident in the Alps at 16
37
00:03:33,419 --> 00:03:35,359
and she died in a ski accident
at 29.
38
00:03:35,389 --> 00:03:37,259
Mm-hmm, right, and the case...
39
00:03:37,289 --> 00:03:39,059
the case that I worked up north,
40
00:03:39,089 --> 00:03:41,089
the decedent's bullies
carved an "L" in his leg
41
00:03:41,129 --> 00:03:42,729
and nicked his artery.
Almost killed him.
42
00:03:42,753 --> 00:03:44,519
But a year later,
43
00:03:44,559 --> 00:03:46,389
he carved letters into
the exact same leg,
44
00:03:46,419 --> 00:03:48,649
only this time, he died.
45
00:03:48,689 --> 00:03:50,819
Rameen Shirazi shot himself
in the exact same spot
46
00:03:50,849 --> 00:03:53,129
he was shot years prior.
47
00:03:53,159 --> 00:03:56,549
And Blake Zelek was pushed off
the same bridge
48
00:03:56,589 --> 00:03:59,359
a serial killer tired to push
him off years before.
49
00:03:59,389 --> 00:04:01,219
What is going on, JC?
50
00:04:02,749 --> 00:04:04,459
I don't know.
51
00:04:05,659 --> 00:04:07,789
I don't know, but that's
what I have to figure out.
52
00:04:07,819 --> 00:04:10,189
Hey, Malik,
53
00:04:10,229 --> 00:04:11,619
have you heard from Donovan yet?
54
00:04:12,819 --> 00:04:15,819
Malik: No, but I'm not
panicking yet.
55
00:04:15,849 --> 00:04:18,789
I went down the rabbit hole
of Surmount's website archives
56
00:04:18,819 --> 00:04:22,589
to read up more on the group's
founder... LJND.
57
00:04:24,489 --> 00:04:27,089
Yeah, his real name
is Tim Whitman.
58
00:04:27,129 --> 00:04:29,289
What do we know about this Tim?
59
00:04:29,329 --> 00:04:31,619
Well, Surmount started
as Tim's personal blog
60
00:04:31,659 --> 00:04:33,619
about five years ago,
61
00:04:33,659 --> 00:04:36,089
after he almost died
cliff diving in Jamaica.
62
00:04:37,659 --> 00:04:40,649
He was freaked out over
his disfigurement.
63
00:04:40,689 --> 00:04:43,289
Tim was posting inspirational
blog entries
64
00:04:43,329 --> 00:04:45,649
about recovering from his
catastrophic fall.
65
00:04:45,689 --> 00:04:48,089
Well, then he started hiding
behind this mask get up.
66
00:04:49,419 --> 00:04:51,489
His message board has
all these people posting
67
00:04:51,519 --> 00:04:53,599
about their traumas and their
own brushes with death.
68
00:04:55,659 --> 00:04:57,519
Well, and three years later,
69
00:04:57,559 --> 00:04:59,849
it got flashier,
70
00:04:59,889 --> 00:05:01,519
and he started making money
off of it,
71
00:05:01,559 --> 00:05:05,259
and he's certainly...
he's certainly come a long way.
72
00:05:05,289 --> 00:05:07,409
'Cause now, you can book
one-on-one sessions with him.
73
00:05:13,289 --> 00:05:15,189
Take self-improvement courses,
74
00:05:15,229 --> 00:05:17,519
sign up for member-led
exercise classes.
75
00:05:17,559 --> 00:05:19,489
They-they even have merch.
76
00:05:21,929 --> 00:05:24,459
Cassidy: Oh.
77
00:05:24,489 --> 00:05:27,189
Jenny: Does this uh, Tim,
have a record?
78
00:05:27,229 --> 00:05:29,489
Malik: No! On paper...
79
00:05:29,519 --> 00:05:31,519
the guy looks like a saint.
80
00:05:31,559 --> 00:05:33,859
Okay.
81
00:05:35,229 --> 00:05:37,789
Well, let's see what
Fred Wozniak can tell us.
82
00:05:37,819 --> 00:05:39,619
Yeah, well I ran all the names
83
00:05:39,659 --> 00:05:41,419
of the deceased Surmount
members you exhumed,
84
00:05:41,459 --> 00:05:43,459
and Fred Wozniak was basically
a con artist
85
00:05:43,489 --> 00:05:45,419
and petty criminal.
86
00:05:45,459 --> 00:05:47,419
Busted for fraud, mostly.
87
00:05:47,459 --> 00:05:49,819
His body can't lie, so...
88
00:05:49,849 --> 00:05:51,219
let's see what it can tell us.
89
00:06:00,459 --> 00:06:08,459
♪
90
00:06:21,730 --> 00:06:23,730
I have heard good things
from our instructors
91
00:06:23,754 --> 00:06:25,354
about your progress.
92
00:06:27,440 --> 00:06:29,480
I have turned my life around
since joining Surmount.
93
00:06:33,470 --> 00:06:35,300
But there's a block.
94
00:06:37,400 --> 00:06:40,070
I'm sober, work's good.
95
00:06:40,110 --> 00:06:41,810
I have a relationship
with my family.
96
00:06:43,470 --> 00:06:44,600
Hmm...
97
00:06:46,110 --> 00:06:48,140
No. Something deeper.
98
00:06:50,270 --> 00:06:51,630
From the time you almost died.
99
00:06:53,300 --> 00:06:54,670
Your trauma.
100
00:06:57,210 --> 00:06:58,630
What is it?
101
00:06:59,840 --> 00:07:01,840
What's blocking you?
102
00:07:04,540 --> 00:07:07,370
You won't evolve
unless you admit the truth.
103
00:07:08,910 --> 00:07:14,430
♪
104
00:07:15,117 --> 00:07:16,177
Is it shame?
105
00:07:18,317 --> 00:07:20,047
Guilt?
106
00:07:22,487 --> 00:07:24,177
Blame?
107
00:07:25,917 --> 00:07:28,147
Hmm.
108
00:07:28,187 --> 00:07:29,187
What is it?
109
00:07:30,377 --> 00:07:32,317
What has you blocked?
110
00:07:32,347 --> 00:07:36,747
♪
111
00:07:38,087 --> 00:07:40,277
What is it?
112
00:07:44,947 --> 00:07:48,147
♪
113
00:07:51,347 --> 00:07:54,077
River: Fred Wozniak
drove his car off a cliff
114
00:07:54,117 --> 00:07:55,517
three years ago.
115
00:07:55,557 --> 00:07:57,987
Coroner ruled it a suicide.
116
00:07:58,017 --> 00:08:00,457
Okay, previous accidents?
Near-death experience?
117
00:08:00,487 --> 00:08:02,587
Not according to his
medical records.
118
00:08:03,887 --> 00:08:05,817
But he is another dead
Surmount member so...
119
00:08:07,217 --> 00:08:10,117
there's gotta be a link
back to Tim, AKA LJND.
120
00:08:13,040 --> 00:08:14,940
What are you doing here?
121
00:08:14,980 --> 00:08:17,010
Y-you said you weren't
coming here, and then...
122
00:08:17,040 --> 00:08:18,910
you just send me a message?
123
00:08:18,950 --> 00:08:21,680
I worked really hard
for this! Of course I came!
124
00:08:21,710 --> 00:08:23,320
I had to slip away.
125
00:08:23,350 --> 00:08:25,280
I remember being married to you.
126
00:08:25,320 --> 00:08:27,110
What, you don't think
you can talk to me?
127
00:08:27,140 --> 00:08:29,220
I never got to make
my own mistakes.
128
00:08:29,250 --> 00:08:31,220
You were all like,
"Wear a bike helmet,
129
00:08:31,250 --> 00:08:33,140
'cause I just came
from an accident
130
00:08:33,180 --> 00:08:35,080
where I was picking
brains up off the road."
131
00:08:35,110 --> 00:08:38,110
Well, that's actually
pretty good advice.
132
00:08:39,950 --> 00:08:41,580
Cass...
133
00:08:42,980 --> 00:08:44,810
I need this as much as you do.
134
00:08:44,850 --> 00:08:46,840
I wanna do this with you.
135
00:08:46,880 --> 00:08:49,710
I feel like you're the only one
who gets me anymore.
136
00:08:49,750 --> 00:08:52,010
- Really?
- Yeah.
137
00:08:52,040 --> 00:08:54,320
I uh, completed the course
138
00:08:54,350 --> 00:08:56,710
and qualified to be here
with you this weekend.
139
00:08:56,750 --> 00:08:58,580
Ha, impossible.
140
00:08:58,620 --> 00:09:01,220
Nothing here
is impossible, Cassidy.
141
00:09:01,250 --> 00:09:03,580
No, Donovan's test results
came in.
142
00:09:03,620 --> 00:09:05,180
Very impressive.
143
00:09:07,080 --> 00:09:09,710
You did a whole course
just to be here with me?
144
00:09:12,140 --> 00:09:19,940
♪
145
00:09:23,850 --> 00:09:25,650
Jenny: Well, that's weird.
River: What?
146
00:09:27,040 --> 00:09:28,880
You said that he had
no prior accidents,
147
00:09:28,910 --> 00:09:32,010
but his body's telling me
a different story.
148
00:09:32,040 --> 00:09:35,040
I swear I can feel calcium
build up right...
149
00:09:35,080 --> 00:09:37,040
Feel?
150
00:09:37,080 --> 00:09:38,610
Dennis: Yeah.
151
00:09:38,650 --> 00:09:40,237
Okay.
152
00:09:40,261 --> 00:09:41,961
All right, I'm gonna need
a better look.
153
00:09:47,101 --> 00:09:49,061
Donovan: Hi, uh...
154
00:09:49,101 --> 00:09:50,991
Mira. Hi.
155
00:09:51,021 --> 00:09:52,791
Just getting settled.
156
00:09:55,261 --> 00:09:57,761
Hmm.
157
00:10:01,891 --> 00:10:03,131
Thank you.
158
00:10:08,891 --> 00:10:13,301
♪
159
00:10:15,061 --> 00:10:20,261
♪
160
00:10:23,231 --> 00:10:25,201
Dennis: Ugh!
There goes chicken soup.
161
00:10:25,231 --> 00:10:28,231
Jenny: This is the best way
to remove decomposing skin.
162
00:10:28,261 --> 00:10:30,561
Dennis: Wait a minute.
163
00:10:30,591 --> 00:10:32,891
Something strange
at the bottom of the pot.
164
00:10:32,921 --> 00:10:34,631
River: Hold on, I can grab it.
165
00:10:40,061 --> 00:10:42,201
Dennis: What is it?
166
00:10:42,231 --> 00:10:44,021
Jenny: It's another moonstone.
167
00:10:44,061 --> 00:10:45,781
River: So, that's the fourth
Surmount member
168
00:10:45,805 --> 00:10:47,721
to have a moonstone on them,
when they died.
169
00:10:47,761 --> 00:10:49,821
Hmm. And now that
we found one in Blake,
170
00:10:49,861 --> 00:10:53,331
and in Fred, I'm starting
to think this isn't merch.
171
00:10:54,421 --> 00:10:57,081
This is a signature.
172
00:10:57,121 --> 00:10:59,191
We're dealing with
a serial killer.
173
00:11:04,012 --> 00:11:05,782
Jenny: Okay. You see this?
174
00:11:05,822 --> 00:11:07,782
It's a complete fracture.
175
00:11:07,822 --> 00:11:10,152
It's healed.
176
00:11:10,192 --> 00:11:12,432
Fred died three years ago,
but these had to have happened
177
00:11:12,456 --> 00:11:14,752
at least two years
prior to his death.
178
00:11:14,782 --> 00:11:17,812
- And this?
- That's a fractured humerus.
179
00:11:18,952 --> 00:11:21,052
Proximal and mid-shaft.
180
00:11:21,092 --> 00:11:23,012
There are at least two dozen
older bone fractures
181
00:11:23,036 --> 00:11:24,652
that have healed.
182
00:11:24,682 --> 00:11:26,552
These are significant injuries.
183
00:11:27,738 --> 00:11:29,658
And you said they're nowhere
in his medical file.
184
00:11:29,682 --> 00:11:32,782
Only immunization shots,
flu, bronchitis.
185
00:11:32,822 --> 00:11:34,882
I mean, his body
is telling me that he had
186
00:11:34,912 --> 00:11:37,092
a catastrophic fall
sometime before he died.
187
00:11:37,122 --> 00:11:38,782
Catastrophic fall?
188
00:11:40,012 --> 00:11:41,982
Tim's blog.
189
00:11:42,012 --> 00:11:45,812
♪
190
00:11:55,622 --> 00:11:57,712
Yeah.
- Hey, Malik,
191
00:11:57,752 --> 00:12:00,622
remind me again when Tim
had his fall?
192
00:12:00,652 --> 00:12:03,222
Uh... five years ago. Why?
193
00:12:04,722 --> 00:12:06,352
I'm gonna need
Tim's medical records.
194
00:12:08,392 --> 00:12:16,392
♪
195
00:12:24,882 --> 00:12:26,882
♪ Ah... ♪
196
00:12:29,192 --> 00:12:30,912
I'm sure you're wondering
197
00:12:30,952 --> 00:12:32,622
who is this crazy guy,
198
00:12:33,952 --> 00:12:35,852
in the middle of this crazy
place?
199
00:12:42,192 --> 00:12:45,352
Yes, I have traveled, the world.
200
00:12:45,392 --> 00:12:49,682
I have lived amongst many
cultures and peoples,
201
00:12:50,982 --> 00:12:52,292
but I'm just like you.
202
00:12:53,752 --> 00:12:56,222
Someone who faced death and won.
203
00:12:56,252 --> 00:12:58,882
Group: Faced death and won!
204
00:12:58,912 --> 00:13:02,812
I was 21.
205
00:13:02,852 --> 00:13:05,882
And partying in Reach Falls,
206
00:13:05,912 --> 00:13:07,752
Jamaica, mon!
207
00:13:09,822 --> 00:13:12,252
And I took a leap of faith...
208
00:13:13,952 --> 00:13:16,152
off of a 33-foot cliff.
209
00:13:18,422 --> 00:13:26,422
♪
210
00:13:30,548 --> 00:13:32,808
And I hit rock bottom.
211
00:13:36,148 --> 00:13:38,678
The doctors said that
I was lucky to survive.
212
00:13:38,708 --> 00:13:40,848
Group: Lucky to survive!
213
00:13:42,548 --> 00:13:44,778
- Guess what happened next?
- What?!
214
00:13:44,808 --> 00:13:50,708
♪
215
00:13:52,918 --> 00:13:58,208
♪
216
00:13:58,248 --> 00:13:59,808
My friends abandoned me.
217
00:14:00,948 --> 00:14:03,148
Work fired me.
218
00:14:03,178 --> 00:14:05,538
I had nobody to love me.
219
00:14:07,078 --> 00:14:09,148
No love left to give.
220
00:14:09,178 --> 00:14:10,978
I was... alone.
221
00:14:11,018 --> 00:14:13,048
♪
222
00:14:13,078 --> 00:14:14,638
Disfigured.
223
00:14:17,018 --> 00:14:18,578
Rejected.
224
00:14:18,608 --> 00:14:20,918
♪
225
00:14:20,948 --> 00:14:23,608
But I reached out online...
226
00:14:27,018 --> 00:14:28,638
and I found you.
227
00:14:31,348 --> 00:14:34,078
My fall taught me...
228
00:14:34,118 --> 00:14:36,308
that I could use my power
229
00:14:36,348 --> 00:14:38,778
to transcend anything
in my path!
230
00:14:40,808 --> 00:14:42,778
But... I kept asking myself,
231
00:14:44,278 --> 00:14:46,608
what is my true purpose?
232
00:14:48,608 --> 00:14:53,308
♪
233
00:14:53,348 --> 00:14:55,918
Donovan! Come on!
234
00:14:55,948 --> 00:15:00,078
♪
235
00:15:03,918 --> 00:15:06,778
Okay, so according to
Tim Whitman's medical records,
236
00:15:06,808 --> 00:15:09,048
he... fractured his humerus,
237
00:15:09,078 --> 00:15:11,048
proximal and mid-shaft.
238
00:15:11,078 --> 00:15:13,078
Dennis: So did Fred Wozniak.
239
00:15:13,118 --> 00:15:15,738
Tim fractured his left femur,
clean through.
240
00:15:15,778 --> 00:15:17,578
Same as Fred.
241
00:15:17,608 --> 00:15:19,778
Resulted in 10 pins and a rod?
242
00:15:21,018 --> 00:15:22,838
Dennis: These scars suggest
a long rod
243
00:15:22,878 --> 00:15:25,778
fastened with 10 pins
inserted into Wozniak's femur.
244
00:15:25,808 --> 00:15:27,768
I'm guessing we're gonna find
the exact same thing
245
00:15:27,792 --> 00:15:29,638
on this skeleton.
River: You got it.
246
00:15:31,608 --> 00:15:33,838
They said my left leg
would be deformed.
247
00:15:33,878 --> 00:15:36,778
With 10 pins and a long rod.
248
00:15:36,808 --> 00:15:38,878
They said I'd never walk again.
249
00:15:38,918 --> 00:15:41,078
I'd say that walking
250
00:15:41,118 --> 00:15:42,778
is just the beginning
of what I can do.
251
00:15:42,808 --> 00:15:48,208
♪
252
00:15:50,001 --> 00:15:51,971
Ten ribs exactly.
253
00:15:52,001 --> 00:15:54,431
Okay, so every old fracture
on Fred's skeleton
254
00:15:54,471 --> 00:15:58,141
exactly matches the injuries
in Tim's file.
255
00:15:58,431 --> 00:16:00,431
Who here has ever broken a rib?
256
00:16:01,476 --> 00:16:02,846
Or two? Hmm?
257
00:16:04,395 --> 00:16:05,895
How about 10?
258
00:16:05,935 --> 00:16:10,865
♪
259
00:16:10,895 --> 00:16:13,425
I was healed...
260
00:16:13,455 --> 00:16:14,765
on power of the moonstone.
261
00:16:24,495 --> 00:16:25,925
Yeah, Jenny, what do you have?
262
00:16:25,965 --> 00:16:29,255
The skeleton we're examining,
it's Tim Whitman,
263
00:16:29,295 --> 00:16:31,355
the founder of Surmount.
- Are you sure?
264
00:16:31,395 --> 00:16:32,925
It has to be.
265
00:16:32,965 --> 00:16:34,965
Well then, who the hell
is running Surmount?
266
00:16:36,495 --> 00:16:37,865
Here, Donovan.
267
00:16:37,895 --> 00:16:39,635
You'll need this.
268
00:16:46,605 --> 00:16:52,355
♪
269
00:16:54,609 --> 00:16:59,689
We are water, moon,
earth, and stars.
270
00:17:02,789 --> 00:17:05,049
When global warming
scorches the Earth,
271
00:17:05,089 --> 00:17:07,079
everyone will die.
272
00:17:07,119 --> 00:17:09,409
But you, my Ljndaries,
273
00:17:10,649 --> 00:17:13,219
will harvest the power
of the moonstone,
274
00:17:13,249 --> 00:17:20,019
- and we... will... rebuild...
- the... world!
275
00:17:20,219 --> 00:17:22,079
Can I get an "Evolve"?
276
00:17:22,119 --> 00:17:23,889
Group: Evolve! Evolve!
277
00:17:25,219 --> 00:17:30,549
Evolve! Evolve! Evolve!
278
00:17:37,789 --> 00:17:41,649
Join me in achieving
the unachievable.
279
00:17:41,689 --> 00:17:43,479
Reclaim,
280
00:17:43,509 --> 00:17:46,019
control your near-death
experience.
281
00:17:50,819 --> 00:17:53,919
There is someone with us today
282
00:17:53,949 --> 00:17:57,019
who knows all about that.
283
00:17:57,089 --> 00:18:01,719
Today, she has been chosen.
284
00:18:01,819 --> 00:18:03,749
Cassidy!
285
00:18:07,089 --> 00:18:11,949
- You've been invited to evolve.
- To Ljndary status.
286
00:18:11,989 --> 00:18:13,949
♪
287
00:18:14,717 --> 00:18:19,057
- I wanted this for so long.
- I'm so glad you're here for this.
288
00:18:24,877 --> 00:18:25,907
Tell them.
289
00:18:33,337 --> 00:18:37,447
I was drinking, taking pills,
290
00:18:37,877 --> 00:18:42,007
anything to make the pain stop.
291
00:18:43,377 --> 00:18:45,547
I lost the love of my life.
292
00:18:45,577 --> 00:18:48,947
♪
293
00:18:48,977 --> 00:18:53,147
The night I signed
my divorce papers, I uh...
294
00:18:53,747 --> 00:18:55,107
I was so tripped up.
295
00:18:55,131 --> 00:18:56,791
I was...
296
00:19:01,677 --> 00:19:03,977
I drew a bath...
297
00:19:05,107 --> 00:19:09,547
slid under water,
and took a deep breath.
298
00:19:09,907 --> 00:19:12,847
♪
299
00:19:12,877 --> 00:19:18,977
- I didn't think I would be in a place.
- Of happiness and peace again.
300
00:19:19,377 --> 00:19:25,377
- But then I found Surmount.
- I found Surmount.
301
00:19:25,417 --> 00:19:27,417
♪
302
00:19:27,447 --> 00:19:28,877
Evolve! Group:
303
00:19:28,907 --> 00:19:31,947
Evolve! Evolve!
304
00:19:34,877 --> 00:19:37,417
Evolve! Donavan: Evolve!
305
00:19:37,447 --> 00:19:39,707
Evolve! Evolve!
306
00:19:39,747 --> 00:19:41,677
Evolve!
307
00:19:43,907 --> 00:19:46,237
Evolve!
308
00:19:47,047 --> 00:19:48,947
Evolve! Evolve!
309
00:19:48,977 --> 00:19:52,947
Evolve!
310
00:19:52,977 --> 00:19:54,847
Power!
311
00:19:54,877 --> 00:19:57,417
Ascend... up!
312
00:20:01,947 --> 00:20:03,747
Evolve!
313
00:20:07,077 --> 00:20:11,007
♪
314
00:20:17,047 --> 00:20:22,417
♪
315
00:20:32,337 --> 00:20:36,280
What? It's a lot, right?
316
00:20:36,320 --> 00:20:38,410
The ritual.
317
00:20:38,450 --> 00:20:40,150
I kinda love it.
318
00:20:42,020 --> 00:20:43,790
You look like you did
on our honeymoon.
319
00:20:43,820 --> 00:20:45,480
Remember?
320
00:20:45,520 --> 00:20:47,920
You wore that white hotel robe
for three days.
321
00:20:47,950 --> 00:20:49,890
Actually was only white
the first day.
322
00:20:49,920 --> 00:20:51,820
You spilled wine on it.
323
00:20:51,860 --> 00:20:53,080
Spilled food on it.
324
00:20:53,120 --> 00:20:56,920
You just kept wearing it.
325
00:20:56,950 --> 00:20:59,280
It was so cozy.
I should've stolen it.
326
00:20:59,320 --> 00:21:01,450
That's the downside
of having a cop husband.
327
00:21:08,480 --> 00:21:10,350
- You okay?
- Yeah.
328
00:21:10,380 --> 00:21:12,220
Are you?
329
00:21:12,250 --> 00:21:14,710
You ready?
330
00:21:14,750 --> 00:21:17,150
Mm-hmm. I'm so excited!
331
00:21:17,190 --> 00:21:18,990
Hmm.
332
00:21:19,020 --> 00:21:27,020
♪
333
00:21:46,950 --> 00:21:52,150
♪
334
00:21:57,090 --> 00:22:05,090
♪
335
00:22:14,851 --> 00:22:16,851
Donovan: What the...?
336
00:22:16,875 --> 00:22:18,350
Jenny: Donovan,
where are you going?
337
00:22:18,380 --> 00:22:19,950
I'm gonna go get her
outta there.
338
00:22:19,990 --> 00:22:21,850
No, no, no, no, you're not
doing it alone, man.
339
00:22:21,890 --> 00:22:25,820
- I don't need anyone's help!
- I'm sorry, but I'm not taking no for an answer.
340
00:22:25,860 --> 00:22:29,020
♪
341
00:22:30,520 --> 00:22:35,220
♪
342
00:22:35,250 --> 00:22:38,180
Malik: So, they're brainwashed
to commit suicide.
343
00:22:38,448 --> 00:22:40,678
And how does that even work?
344
00:22:40,708 --> 00:22:42,508
Okay, and what would a cult gain
345
00:22:42,548 --> 00:22:44,408
by having their members
kill themselves?
346
00:22:44,448 --> 00:22:48,508
- Jenny: There is this thing called - a transfer
of trust in cults. It's used as collateral.
347
00:22:48,548 --> 00:22:50,538
It's like a show of faith.
348
00:22:50,977 --> 00:22:52,617
Donovan: Malik, put cameras
on the cabins.
349
00:22:52,641 --> 00:22:55,311
And there's a large building
with lots of windows.
350
00:22:55,341 --> 00:22:56,951
Malik: So, can we trace
the money, then?
351
00:22:56,981 --> 00:22:58,441
Donovan: There's nothing illegal
352
00:22:58,481 --> 00:23:00,441
about transferring money
to someone.
353
00:23:00,481 --> 00:23:02,561
Yes, unless you caused the
death and you keep it all.
354
00:23:02,585 --> 00:23:04,051
We need to catch him in the act.
355
00:23:05,611 --> 00:23:07,051
Malik: I'll get working on
a warrant,
356
00:23:07,075 --> 00:23:08,665
and an extraction team.
357
00:23:12,256 --> 00:23:13,956
Come on, Mac.
358
00:23:16,617 --> 00:23:19,707
He sees us. Gotcha.
359
00:23:22,547 --> 00:23:26,477
♪
360
00:23:32,387 --> 00:23:38,107
- Welcome, friends.
- Today is a sacred day.
361
00:23:39,617 --> 00:23:43,517
Today we will have
one of our own ascend.
362
00:23:43,577 --> 00:23:46,647
This is your time
of reclamation.
363
00:23:46,677 --> 00:23:50,877
A chance to overcome the very
thing that almost...
364
00:23:50,947 --> 00:23:53,077
overtook you.
365
00:23:53,107 --> 00:23:54,777
Conquering your chi.
366
00:23:57,047 --> 00:24:02,007
- We are here to take you...
- to the highest of highs.
367
00:24:08,650 --> 00:24:12,820
Ascension.
368
00:24:12,881 --> 00:24:14,781
I-I'm sorry, ascension?
369
00:24:17,745 --> 00:24:20,745
A muscle tears
before it can rebuild.
370
00:24:20,785 --> 00:24:22,785
This is the pillar of Surmount.
371
00:24:22,815 --> 00:24:24,275
The willingness...
372
00:24:24,315 --> 00:24:26,145
to reopen a wound.
373
00:24:26,175 --> 00:24:28,305
To heal.
374
00:24:28,345 --> 00:24:30,345
And then, to soar
to the next level.
375
00:24:30,375 --> 00:24:32,375
Next level? LJND: Cassidy...
376
00:24:34,375 --> 00:24:38,705
you must recreate your
near-death experience
377
00:24:38,785 --> 00:24:42,885
in order to close
that circle of trauma.
378
00:25:02,075 --> 00:25:04,115
This is so weird.
379
00:25:28,116 --> 00:25:30,716
Hey, you sure about this?
380
00:25:33,888 --> 00:25:36,328
If you really
love this woman,
381
00:25:36,358 --> 00:25:38,558
you'll let her leave
the past behind.
382
00:25:38,588 --> 00:25:41,298
Yeah, yeah.
383
00:25:41,328 --> 00:25:43,528
- I'm-
- I'm down with this. This is great.
384
00:26:00,988 --> 00:26:02,758
Jenny: All right, so...
385
00:26:02,788 --> 00:26:05,558
the theory is that
Fred Wozniak is a con man
386
00:26:05,588 --> 00:26:07,528
who stole Tim Whitman's
identity.
387
00:26:07,558 --> 00:26:09,958
And then used Surmount
wellness group
388
00:26:09,988 --> 00:26:11,958
as a murder-for-money cult.
389
00:26:11,988 --> 00:26:14,358
Dennis: But the bodies show
how hands-off he is.
390
00:26:14,398 --> 00:26:16,658
He gets into their heads,
391
00:26:16,688 --> 00:26:18,888
convinces them to recreate
their near-death experiences,
392
00:26:18,912 --> 00:26:20,918
without leaving a trace
on their bodies.
393
00:26:20,958 --> 00:26:23,388
The perfect crime.
394
00:26:23,428 --> 00:26:25,458
River: A coroner's worst nightmare.
395
00:26:25,498 --> 00:26:27,888
But how do you autopsy
their minds?
396
00:26:27,918 --> 00:26:29,858
Jenny: I don't know.
397
00:26:29,888 --> 00:26:32,528
With Blake, it was different.
398
00:26:32,558 --> 00:26:34,428
With Blake, it escalated.
399
00:26:34,458 --> 00:26:36,458
He used his own hands
to strangle him.
400
00:26:38,098 --> 00:26:40,858
Okay. All right,
so we're saying...
401
00:26:40,888 --> 00:26:42,728
we're saying that the moonstone
is a signature,
402
00:26:42,752 --> 00:26:44,328
and a signature is like
a calling card,
403
00:26:44,358 --> 00:26:47,358
it's something you leave
after you kill someone.
404
00:26:47,398 --> 00:26:50,388
We're now thinking that LJND...
or Fred Wozniak,
405
00:26:50,428 --> 00:26:53,788
shoved the moonstone
down Blake's throat
406
00:26:53,828 --> 00:26:56,298
before strangling him.
407
00:26:57,498 --> 00:27:01,058
What if the moonstone
was placed after he died?
408
00:27:01,458 --> 00:27:06,018
River: And if Blake ceased
producing saliva at death...
409
00:27:06,182 --> 00:27:11,942
- Jenny: Then we may...
- still be able to get a print.
410
00:27:11,982 --> 00:27:16,952
- His teeth...
- are the perfect surface for prints.
411
00:27:16,982 --> 00:27:20,102
Dennis: They're smooth.
Hard and non-porous.
412
00:27:22,782 --> 00:27:30,782
♪
413
00:27:33,242 --> 00:27:35,112
Gotcha!
414
00:27:44,242 --> 00:27:52,242
♪
415
00:27:59,782 --> 00:28:03,182
Sleep. Slip away.
416
00:28:11,282 --> 00:28:13,082
Stay.
417
00:28:14,752 --> 00:28:16,212
Don't struggle.
418
00:28:23,182 --> 00:28:25,112
That's it.
419
00:28:31,052 --> 00:28:34,082
Donovan: Move!
420
00:28:34,112 --> 00:28:36,752
I got you. I got you.
421
00:28:36,782 --> 00:28:38,912
Okay. Come on, breathe.
422
00:28:38,952 --> 00:28:40,882
There you go.
423
00:28:44,882 --> 00:28:46,942
What did you do?
424
00:28:46,982 --> 00:28:49,812
- Did you drug her?
- I did it.
425
00:28:49,852 --> 00:28:52,212
I did it. I ascended.
426
00:28:53,422 --> 00:28:54,752
Rise up!
427
00:28:56,282 --> 00:28:59,042
Breathe!
428
00:29:00,212 --> 00:29:01,852
I got you.
429
00:29:01,882 --> 00:29:03,712
I got you.
430
00:29:03,752 --> 00:29:05,812
Group:
431
00:29:08,722 --> 00:29:11,912
How does it feel to
finally show up for her?
432
00:29:13,352 --> 00:29:15,712
You weren't there for Cassidy's
first near-death experience,
433
00:29:15,736 --> 00:29:18,082
but now you are.
434
00:29:18,112 --> 00:29:20,182
For the reclamation of her past.
435
00:29:20,212 --> 00:29:22,652
How does it feel?
436
00:29:23,082 --> 00:29:25,752
Group:
Donovan:
437
00:29:25,782 --> 00:29:27,812
I love you.
438
00:29:29,142 --> 00:29:31,882
I was put on this earth
to love you.
439
00:29:31,912 --> 00:29:35,652
Group:
440
00:29:36,422 --> 00:29:38,912
Donovan...
441
00:29:38,952 --> 00:29:41,042
what are you afraid of?
442
00:29:43,212 --> 00:29:45,242
Cassidy: Answer him.
Donovan: Let's go.
443
00:29:45,282 --> 00:29:47,352
Answer him.
444
00:29:47,392 --> 00:29:48,872
He can save you, too!
445
00:29:50,752 --> 00:29:53,352
Come on, Mac. Come on,
come on, come on!
446
00:29:53,392 --> 00:29:55,812
Gimme a signal. Come on.
447
00:29:55,852 --> 00:29:58,212
What weighs you down
with dread, Donovan?
448
00:29:58,242 --> 00:30:00,682
What plunges your heart
into fear?
449
00:30:03,182 --> 00:30:05,042
Monsters.
450
00:30:05,082 --> 00:30:08,482
Group: Monsters.
He's afraid of monsters.
451
00:30:09,882 --> 00:30:11,852
What are you really afraid of?
452
00:30:15,482 --> 00:30:17,682
My health.
453
00:30:17,722 --> 00:30:19,852
I'm afraid of losing my health.
454
00:30:19,882 --> 00:30:22,212
Group: Losing his health.
Cassidy: Losing his health.
455
00:30:22,242 --> 00:30:24,142
What else?
456
00:30:27,012 --> 00:30:29,322
Cassidy: Donovan, don't look
at him, look at me.
457
00:30:31,242 --> 00:30:33,352
I'm afraid of...
458
00:30:33,392 --> 00:30:36,142
losing my job.
Group: Losing his job.
459
00:30:36,182 --> 00:30:38,012
Go deeper.
460
00:30:38,052 --> 00:30:39,912
What's behind that fear?
461
00:30:43,012 --> 00:30:46,952
Losing myself.
Group: Losing yourself.
462
00:30:47,012 --> 00:30:49,912
Exorcise those demons, Donovan.
463
00:30:49,982 --> 00:30:52,022
Are you brave enough to admit
what you're afraid of,
464
00:30:52,046 --> 00:30:54,282
or are you going to run again?
465
00:30:54,322 --> 00:30:56,752
- - I'm-
- I'm afraid of my cancer coming back.
466
00:30:56,782 --> 00:30:58,322
Cancer coming back!
467
00:30:58,352 --> 00:31:00,112
Of-of the false promise
of remission.
468
00:31:00,142 --> 00:31:02,042
Remission!
469
00:31:02,082 --> 00:31:03,352
The thought of being attacked.
470
00:31:03,392 --> 00:31:05,152
- Being attacked!
- The hole in my spine.
471
00:31:05,176 --> 00:31:07,242
Yes, tell it, brother!
472
00:31:07,282 --> 00:31:09,882
That I won't be able
to protect you.
473
00:31:13,952 --> 00:31:16,282
Every time I close my eyes...
474
00:31:17,282 --> 00:31:21,342
I see the guns... and scars...
475
00:31:21,752 --> 00:31:23,942
the wounds.
476
00:31:23,982 --> 00:31:28,452
Then, don't close your eyes.
Stay with me.
477
00:31:30,912 --> 00:31:34,292
I'm afraid every time you
look at me, you see...
478
00:31:34,782 --> 00:31:38,082
you see me stuck in our past.
479
00:31:38,782 --> 00:31:41,312
- I'm-
- I'm afraid I'll die.
480
00:31:42,082 --> 00:31:48,882
- I'm afraid I won't die.
- I'm afraid I'll live and I'll always... be alone.
481
00:31:52,852 --> 00:31:56,022
Every time I find a bit
of happiness,
482
00:31:56,152 --> 00:32:00,112
it, the ground just gets
ripped out from underneath me.
483
00:32:09,860 --> 00:32:11,930
I'm afraid my fears
will never end.
484
00:32:29,860 --> 00:32:34,000
The ground doesn't move,
Donovan, you do.
485
00:32:37,270 --> 00:32:39,730
Our sense of self...
486
00:32:42,000 --> 00:32:43,500
has to die,
487
00:32:43,530 --> 00:32:45,960
in order for us to realize
488
00:32:46,000 --> 00:32:48,130
that it was never there
in the first place.
489
00:32:51,130 --> 00:32:55,060
Now, Donovan,
you are ready to ascend.
490
00:33:01,088 --> 00:33:02,858
Jenny: Hey, Malik,
we're running the partial
491
00:33:02,888 --> 00:33:05,058
that we found on Blake's tooth, now.
492
00:33:05,088 --> 00:33:07,158
Come on, Donovan's still not
giving me any signal,
493
00:33:07,198 --> 00:33:08,918
and Cassidy got outta
that damn bathtub
494
00:33:08,958 --> 00:33:11,118
like she won the lottery.
- What?
495
00:33:11,158 --> 00:33:12,958
Just tell me you got
something. Please, Jenny!
496
00:33:12,998 --> 00:33:15,028
- How much longer, Alphonse?
- Uh, still searching.
497
00:33:15,068 --> 00:33:16,818
Okay. One second.
498
00:34:17,361 --> 00:34:19,521
Guys, I can't wait anymore!
Something freaky's goin' on
499
00:34:19,561 --> 00:34:21,681
down in there and we got
nothin' on this guy. Come on!
500
00:34:21,705 --> 00:34:23,291
Malik, I know. I...
Alphonse: Bingo!
501
00:34:23,331 --> 00:34:25,861
The fingerprint belongs to...
Jenny: Malik, we got him.
502
00:34:25,891 --> 00:34:27,991
It's LJND.
Fred Wozniak killed Blake.
503
00:34:28,021 --> 00:34:29,431
Malik, go, get Donovan now.
504
00:35:38,631 --> 00:35:40,461
With this blade,
505
00:35:40,491 --> 00:35:43,561
you will find the death
of your fears.
506
00:35:44,291 --> 00:35:46,191
It is only in death...
507
00:35:46,221 --> 00:35:48,561
that we might find new life.
508
00:35:48,591 --> 00:35:50,461
Cassidy...
509
00:35:53,731 --> 00:35:55,391
if you truly love this man,
510
00:35:56,591 --> 00:35:58,951
you will help him ascend,
511
00:35:58,991 --> 00:36:00,721
as he did for you.
512
00:36:36,061 --> 00:36:39,291
- Woman up, Cassidy!
- No.
513
00:36:39,331 --> 00:36:40,951
You, LJND.
514
00:36:43,151 --> 00:36:46,021
Group: LJND! LJND!
515
00:36:48,401 --> 00:36:50,191
Cassidy: No! No!
516
00:36:50,221 --> 00:36:52,151
Group: LJND! LJND!
517
00:36:52,191 --> 00:36:54,151
Cassidy: Nooooo!
518
00:36:54,191 --> 00:36:55,531
No! Let me go!
Group: LJND! LJND!
519
00:36:55,561 --> 00:36:57,991
Cassidy: No! Donovan, no!
520
00:36:58,021 --> 00:37:00,021
Group: LJND! LJND! LJND! LJND!
521
00:37:00,061 --> 00:37:02,331
Group: LJND! LJND!
522
00:37:02,361 --> 00:37:03,431
Nooooo!
523
00:37:03,461 --> 00:37:06,121
Group: LJND! LJND!
524
00:37:11,661 --> 00:37:13,991
Ah!
525
00:37:20,591 --> 00:37:22,761
Ah!
526
00:38:30,121 --> 00:38:32,431
Donovan: Hey. Got you a coat.
Cassidy: Thanks.
527
00:38:38,631 --> 00:38:41,461
I handed Blake over to LJND.
528
00:38:41,491 --> 00:38:44,151
He was gonna expose Surmount
on the podcast.
529
00:38:49,291 --> 00:38:53,191
I saw the consequences
when LJND killed him.
530
00:38:53,561 --> 00:38:55,261
He was my friend.
531
00:38:56,761 --> 00:38:59,391
When I saw your phone,
I knew you were a cop,
532
00:38:59,431 --> 00:39:02,461
and that you would help us.
533
00:39:02,491 --> 00:39:04,361
I wish I could've done
the same for Blake.
534
00:39:05,361 --> 00:39:07,331
I wish I could've saved him.
535
00:39:08,251 --> 00:39:10,221
You were brainwashed.
536
00:39:17,291 --> 00:39:18,821
Yeah.
537
00:39:23,361 --> 00:39:25,761
I mean...
538
00:39:25,791 --> 00:39:27,431
So sorry, Cass.
539
00:39:27,461 --> 00:39:30,491
I feel so stupid!
540
00:39:30,491 --> 00:39:32,331
Uh...
541
00:39:32,361 --> 00:39:34,691
I just, I thought it was,
I thought it was good!
542
00:39:37,331 --> 00:39:39,591
But... it's bad.
543
00:39:39,631 --> 00:39:41,491
Look, it-it was a cult.
544
00:39:41,531 --> 00:39:43,621
But it saved me.
545
00:39:43,661 --> 00:39:45,461
No, you saved you!
546
00:39:47,561 --> 00:39:49,561
No, it helped me so much.
547
00:39:49,591 --> 00:39:52,561
It... it really did
so much good for me.
548
00:39:52,591 --> 00:39:55,521
Okay, now, that's how they work.
549
00:39:55,531 --> 00:39:57,561
But it was false.
550
00:39:57,591 --> 00:39:59,661
Us? You? Me?
551
00:39:59,691 --> 00:40:01,861
That's real.
552
00:40:01,891 --> 00:40:04,251
Real?
553
00:40:04,291 --> 00:40:06,491
You were working undercover
this whole time.
554
00:40:06,531 --> 00:40:08,721
- No.
- Was anything today real?
555
00:40:08,761 --> 00:40:11,331
Today, I mean there-there
were moments that...
556
00:40:11,361 --> 00:40:14,191
- Oh, okay.
- No, no, moments... - Oh, please, I can't
557
00:40:14,221 --> 00:40:15,791
right now, Donovan,
I just can't.
558
00:40:15,821 --> 00:40:17,621
Okay, okay, okay.
Okay, okay. I know. I know.
559
00:40:17,661 --> 00:40:20,151
I know. Okay. Okay. Okay.
I get it. I get it.
560
00:40:20,191 --> 00:40:22,461
- )
- I get it. Look at me.
561
00:40:22,491 --> 00:40:23,821
You don't get it.
562
00:40:23,861 --> 00:40:26,761
I need to debrief you,
all right?
563
00:40:26,791 --> 00:40:28,691
I'm gonna be there for you.
564
00:40:32,961 --> 00:40:34,661
Take care of her.
565
00:40:40,631 --> 00:40:42,661
♪ Every time she goes away ♪
566
00:40:42,691 --> 00:40:45,191
♪ I feel the pain ♪
567
00:40:45,221 --> 00:40:47,251
♪ I feel the same ♪
568
00:40:47,291 --> 00:40:48,661
♪ It's like the rain ♪
569
00:40:48,691 --> 00:40:51,251
♪ Every time I hear her name ♪
570
00:40:51,291 --> 00:40:53,191
♪ I fall apart ♪
571
00:40:53,221 --> 00:40:55,191
♪ Is this the end ♪
572
00:40:55,221 --> 00:40:56,721
♪ Why did we start ♪
573
00:40:56,761 --> 00:40:58,861
♪ Is this the only way ♪
574
00:40:58,891 --> 00:41:01,361
♪ If we go away ♪
575
00:41:01,401 --> 00:41:03,531
♪ Be my friend ♪
576
00:41:03,561 --> 00:41:05,001
♪ Come back again ♪
577
00:41:05,025 --> 00:41:08,921
♪ Is this the only way ♪
578
00:41:08,961 --> 00:41:11,251
♪ Be my friend ♪
579
00:41:11,291 --> 00:41:13,191
♪ Come back again ♪
580
00:41:17,631 --> 00:41:19,391
♪ Be my friend ♪
581
00:41:19,431 --> 00:41:21,391
♪ Come back again ♪
582
00:41:21,431 --> 00:41:24,561
♪ The only way ♪
583
00:41:26,864 --> 00:41:29,394
- Malik, I...
- I know, I know, Mac.
584
00:41:29,434 --> 00:41:31,494
I know.
585
00:41:35,534 --> 00:41:37,664
Thank you.
586
00:41:37,694 --> 00:41:39,864
I wasn't ready to die.
587
00:41:39,894 --> 00:41:41,764
Here, or at the pharmacy.
588
00:41:43,594 --> 00:41:50,454
- Today was risky but...
- took a leap of faith of our own, right.
589
00:41:50,524 --> 00:41:52,294
You know uh...
590
00:41:52,324 --> 00:41:54,894
you know,
I always trusted you, man.
591
00:41:54,934 --> 00:41:57,254
I was just afraid
I was losing my hero.
592
00:41:58,424 --> 00:42:00,224
You did good.
593
00:42:01,934 --> 00:42:03,384
Yeah, I did.
594
00:42:03,724 --> 00:42:06,124
- Yeah, don't let it get it to your head.
- I did.
595
00:42:06,139 --> 00:42:07,499
You wanna finally
grab that beer?
596
00:42:07,529 --> 00:42:09,069
- Oh, Hell yeah!
- Yeah.
597
00:42:09,109 --> 00:42:11,199
- Hey.
- Jenny. Hey.
598
00:42:17,339 --> 00:42:21,169
Jenny, I...
- I know.
599
00:42:21,169 --> 00:42:23,369
I know.
- But I need to...
600
00:42:23,399 --> 00:42:26,329
I just, I want... no. You go.
601
00:42:26,369 --> 00:42:28,099
- No, you, please.
- No.
602
00:42:34,139 --> 00:42:36,239
You know...
603
00:42:38,199 --> 00:42:41,399
you know I have a six-pack
in my car.
604
00:42:41,439 --> 00:42:44,169
If you guys wanna...
605
00:42:44,199 --> 00:42:46,169
Wanna go and...
606
00:42:46,199 --> 00:42:48,629
You two been talkin'
to each other?
607
00:42:52,169 --> 00:42:55,139
My God, you scared me.41096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.