All language subtitles for Chucky.S02E03.1080p.WEB.h264-KOGi_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,925 --> 00:00:09,055 - Previously, on "Chucky"... 2 00:00:09,092 --> 00:00:10,592 - Sin is a choice. 3 00:00:10,636 --> 00:00:12,546 - Hi, I’m Nadine. 4 00:00:12,596 --> 00:00:14,426 - What the hell is all this shit? 5 00:00:14,473 --> 00:00:16,893 - I steal things. - Everyone’s got their secrets. 6 00:00:16,934 --> 00:00:18,644 - What’s your secret? 7 00:00:18,685 --> 00:00:21,435 - I’m Father Bryce, headmaster at Incarnate Lord. 8 00:00:22,189 --> 00:00:24,439 - They’ve had great success with cases like this. 9 00:00:24,483 --> 00:00:26,613 They could learn from their mistakes. 10 00:00:26,652 --> 00:00:28,112 - Leave the door open if your male friends are in your room. 11 00:00:28,153 --> 00:00:29,453 - Don’t worry. 12 00:00:29,488 --> 00:00:30,608 We’re all perfectly safe here when it comes 13 00:00:30,656 --> 00:00:31,446 to Jake and Devon. 14 00:00:31,490 --> 00:00:33,320 That’s Trevor. He’s evil. 15 00:00:33,367 --> 00:00:35,117 - The Lord brought you here so I can finally 16 00:00:35,160 --> 00:00:36,790 make things right with you. 17 00:00:36,828 --> 00:00:39,748 - We received a new donation this morning. 18 00:00:39,790 --> 00:00:42,040 - Boo! - [screams] 19 00:00:42,084 --> 00:00:44,924 - Oh, my God. You made my day. 20 00:00:44,962 --> 00:00:46,632 - [whimpering] - What do we do? 21 00:00:46,672 --> 00:00:49,092 - Let’s just stand our ground. - Can’t let anyone else die. 22 00:00:50,676 --> 00:00:51,836 - Now, where is the doll? 23 00:00:51,885 --> 00:00:52,925 - I told you. I don’t know. 24 00:00:52,970 --> 00:00:53,930 - What happened? Did you get him? 25 00:00:53,971 --> 00:00:55,431 - It’s okay. She’s cool. She knows. 26 00:00:55,472 --> 00:00:56,932 [both screaming] 27 00:00:56,974 --> 00:00:58,734 [grunting] 28 00:00:58,767 --> 00:01:00,187 - Why didn’t you kill him? 29 00:01:00,227 --> 00:01:01,597 - Ever since he got here, Chucky’s been acting weird 30 00:01:01,645 --> 00:01:03,445 and taking pictures all over the school. 31 00:01:03,480 --> 00:01:04,940 He’s collecting information for someone. 32 00:01:04,982 --> 00:01:06,112 - [muffled speech] - Who? 33 00:01:06,149 --> 00:01:07,479 - That’s what we’re gonna find out. 34 00:01:09,403 --> 00:01:10,613 - Where’s the doll, Jake? 35 00:01:10,654 --> 00:01:13,664 - I have no idea. 36 00:01:13,699 --> 00:01:15,329 - You have no idea? 37 00:01:15,993 --> 00:01:18,913 Even though three days ago, you were locked in this office 38 00:01:18,954 --> 00:01:19,954 alone with the doll, 39 00:01:19,997 --> 00:01:23,497 during which time it went missing? 40 00:01:23,542 --> 00:01:26,132 - Right. 41 00:01:26,169 --> 00:01:27,669 - You know, it would be easy to punish you. 42 00:01:27,713 --> 00:01:29,343 Have Trevor and the hall monitors 43 00:01:29,381 --> 00:01:30,971 rip the place apart until they find it, 44 00:01:31,008 --> 00:01:33,798 but I’m not gonna do that. 45 00:01:33,844 --> 00:01:35,644 - You’re not? - No. 46 00:01:37,014 --> 00:01:38,264 No, no, no, no, Jake. 47 00:01:38,307 --> 00:01:40,137 This is a learning opportunity. 48 00:01:41,768 --> 00:01:44,398 I want you to have the chance to do the right thing, 49 00:01:44,438 --> 00:01:47,148 because I want you to know how it feels, 50 00:01:47,190 --> 00:01:51,780 how free you are to confess your sins, 51 00:01:51,820 --> 00:01:54,240 and pray for forgiveness. 52 00:01:59,745 --> 00:02:00,955 Lunch is almost over. 53 00:02:00,996 --> 00:02:02,536 I’m sure there’s some place you need to be. 54 00:02:04,875 --> 00:02:06,255 - Thank you, Father. 55 00:02:06,293 --> 00:02:09,003 You’ve given me a lot to think about. 56 00:02:09,046 --> 00:02:11,126 - Jake... 57 00:02:11,173 --> 00:02:13,423 I want you to choose the right path... 58 00:02:15,510 --> 00:02:18,890 but I’m not gonna wait long. 59 00:02:18,930 --> 00:02:20,350 - Okay. 60 00:02:26,772 --> 00:02:28,362 [door shuts] 61 00:02:29,399 --> 00:02:32,569 [eerie music] 62 00:02:32,611 --> 00:02:35,241 ♪ ♪ 63 00:02:35,280 --> 00:02:36,740 [door opens] 64 00:02:39,910 --> 00:02:41,910 - What did Bryce say? - I don’t know. 65 00:02:41,953 --> 00:02:44,663 A lot of patronizing bullshit. 66 00:02:44,706 --> 00:02:47,246 Look, he wants the doll back, and he wants it fast. 67 00:02:47,292 --> 00:02:49,092 - I don’t like to be without my dolls, either. 68 00:02:50,921 --> 00:02:53,551 Their tiny features are very comforting. 69 00:02:54,466 --> 00:02:57,176 - Okay, Lexy, did you find anything out yet? 70 00:02:57,219 --> 00:03:00,349 - Just a bunch of weird selfies. 71 00:03:00,389 --> 00:03:02,269 The angles are all wrong. 72 00:03:02,307 --> 00:03:05,227 ♪ ♪ 73 00:03:05,268 --> 00:03:06,728 And a name. 74 00:03:06,770 --> 00:03:09,060 - What name? 75 00:03:09,106 --> 00:03:10,936 - The Colonel. 76 00:03:10,982 --> 00:03:12,322 That’s it. 77 00:03:12,359 --> 00:03:15,449 Colonel Mustard? Colonel Sanders? 78 00:03:15,487 --> 00:03:17,817 - We gotta get something out of him. 79 00:03:17,864 --> 00:03:20,164 - What am I supposed to do? 80 00:03:20,867 --> 00:03:22,947 He hasn’t talked in days. 81 00:03:22,994 --> 00:03:26,294 ♪ ♪ 82 00:03:26,331 --> 00:03:28,001 - Don’t you have his knife? 83 00:03:28,041 --> 00:03:35,131 ♪ ♪ 84 00:03:41,138 --> 00:03:43,468 What are you doing here? 85 00:03:43,515 --> 00:03:45,275 - Why are you taking pictures of us? 86 00:03:45,308 --> 00:03:51,518 ♪ ♪ 87 00:03:51,565 --> 00:03:53,615 - Ha. 88 00:03:56,528 --> 00:03:58,568 - If you won’t talk, we’ll make you. 89 00:04:00,323 --> 00:04:03,373 - Okay. Let’s do it. 90 00:04:05,120 --> 00:04:06,500 - [grunts] 91 00:04:06,538 --> 00:04:09,118 Ooh. Ooh, ooh, ooh. 92 00:04:09,166 --> 00:04:11,496 [laughs] 93 00:04:11,543 --> 00:04:14,053 - Sick fuck. He’s enjoying it. 94 00:04:14,087 --> 00:04:15,457 - We can’t keep doing this. 95 00:04:15,505 --> 00:04:16,795 Just to kill him before he kills us. 96 00:04:16,840 --> 00:04:18,550 - Look, we need to know what he knows. 97 00:04:18,592 --> 00:04:19,682 He’s our best bet at finding out 98 00:04:19,718 --> 00:04:21,298 what we’re really up against. 99 00:04:22,179 --> 00:04:23,849 Here. Let me try something. 100 00:04:23,889 --> 00:04:25,389 - Okay. 101 00:04:27,184 --> 00:04:28,694 - [grunts] 102 00:04:30,312 --> 00:04:32,112 - Last chance. 103 00:04:32,147 --> 00:04:33,687 How many of you are there? 104 00:04:33,732 --> 00:04:37,152 - You know, if you’re gonna pull my hair, 105 00:04:37,194 --> 00:04:40,154 at least tell me I’m pretty. 106 00:04:40,197 --> 00:04:42,367 [laughs] 107 00:04:42,407 --> 00:04:45,367 [playful spooky music] 108 00:04:45,410 --> 00:04:52,500 ♪ ♪ 109 00:04:59,549 --> 00:05:03,429 - For centuries, Western religious art 110 00:05:03,470 --> 00:05:05,760 was focused on one idea, 111 00:05:05,806 --> 00:05:10,556 directing our earthly human attention toward the spiritual. 112 00:05:10,602 --> 00:05:14,192 So imagine how explosive something like this 113 00:05:14,231 --> 00:05:17,401 must have been. 114 00:05:17,442 --> 00:05:20,572 Here, Dali challenges us to imagine Christ 115 00:05:20,612 --> 00:05:23,072 as we’ve never dared, from the perspective 116 00:05:23,114 --> 00:05:25,374 of God himself. 117 00:05:25,408 --> 00:05:28,658 Critics called this painting a stunt, 118 00:05:28,703 --> 00:05:31,753 but perhaps Dali intended us to do the unthinkable, 119 00:05:31,790 --> 00:05:35,210 really get inside God’s sorrow, 120 00:05:35,252 --> 00:05:37,752 his pain, his loss. 121 00:05:39,422 --> 00:05:42,762 [bell rings] We’ll pick up tomorrow. 122 00:05:46,221 --> 00:05:47,931 Jake. 123 00:05:47,973 --> 00:05:50,563 So what’d you think of that last one? 124 00:05:50,600 --> 00:05:52,770 - Honestly, I’ve never seen anything like it. 125 00:05:52,811 --> 00:05:55,441 - [chuckles] Wait till you see what I’ve got for you tomorrow. 126 00:05:55,480 --> 00:05:56,980 How’s Devon? 127 00:05:58,650 --> 00:06:00,360 I heard he was sick. 128 00:06:00,402 --> 00:06:02,782 - Oh, oh, yeah. 129 00:06:02,821 --> 00:06:05,161 It’s just a cold. I’m sure he’ll be okay. 130 00:06:05,198 --> 00:06:06,238 - Of course. 131 00:06:06,283 --> 00:06:11,043 But sometimes, when we’re overcome 132 00:06:11,079 --> 00:06:14,119 with guilt or sadness, 133 00:06:14,165 --> 00:06:16,245 we can make ourselves sick. 134 00:06:16,293 --> 00:06:19,253 And if that’s ever the case, I’m always here to talk. 135 00:06:19,296 --> 00:06:21,086 - To Devon. 136 00:06:21,131 --> 00:06:22,971 - To anyone, 137 00:06:23,008 --> 00:06:24,468 including you, Jake. 138 00:06:25,677 --> 00:06:28,637 - You think I’m overcome with guilt? 139 00:06:28,680 --> 00:06:31,850 - I think something’s eating away at you. 140 00:06:34,728 --> 00:06:37,268 You wanna talk about what happened 141 00:06:37,314 --> 00:06:39,444 to your foster brother? 142 00:06:40,901 --> 00:06:43,111 - Um... 143 00:06:43,153 --> 00:06:45,613 there’s more to it than what everyone thinks. 144 00:06:49,075 --> 00:06:53,655 I don’t think I’m ever gonna be able to forgive myself. 145 00:06:53,705 --> 00:06:57,295 - Jake, for what it’s worth, 146 00:06:57,334 --> 00:07:00,464 in my experience, 147 00:07:00,503 --> 00:07:04,303 sometimes in order to forgive ourselves, 148 00:07:04,341 --> 00:07:08,851 first we have to forgive those who have sinned against us. 149 00:07:08,887 --> 00:07:12,517 ♪ ♪ 150 00:07:12,557 --> 00:07:16,307 - Uh--okay. 151 00:07:16,353 --> 00:07:18,193 Yeah. 152 00:07:18,229 --> 00:07:19,479 Thank you. 153 00:07:19,522 --> 00:07:20,942 - Yeah. 154 00:07:22,359 --> 00:07:23,859 - See you tomorrow. 155 00:07:23,902 --> 00:07:29,742 ♪ ♪ 156 00:07:32,118 --> 00:07:35,078 [eerie music] 157 00:07:35,121 --> 00:07:42,041 ♪ ♪ 158 00:07:59,938 --> 00:08:01,308 - [sighs] 159 00:08:01,356 --> 00:08:04,566 - Alexandra. Hi, there. 160 00:08:04,609 --> 00:08:05,899 What’s that? 161 00:08:07,612 --> 00:08:09,282 - Allergies. 162 00:08:09,322 --> 00:08:12,372 I’m allergic to hay, pet dander, and nosy people. 163 00:08:12,409 --> 00:08:14,199 - [chuckles] That’s funny. 164 00:08:14,244 --> 00:08:16,754 You know what else is funny? - Rhetorical questions? 165 00:08:16,788 --> 00:08:18,708 - Students can’t keep their own medicine. 166 00:08:18,748 --> 00:08:20,708 It’s all locked up in the infirmary. 167 00:08:20,750 --> 00:08:23,090 - Yeah. Hilarious. 168 00:08:23,128 --> 00:08:25,548 See you later. 169 00:08:29,884 --> 00:08:33,394 - Ativan? Clonazepam? 170 00:08:33,430 --> 00:08:35,140 I saw your mom’s name on the bottle. 171 00:08:37,267 --> 00:08:39,307 How is Mayor Cross by the way? 172 00:08:39,352 --> 00:08:41,772 - I wouldn’t know. - Right. 173 00:08:41,813 --> 00:08:44,983 Well, maybe I should call her former Mayor Cross 174 00:08:45,025 --> 00:08:47,445 ’cause she just lost the election. 175 00:08:49,404 --> 00:08:51,574 - She lost? - Uh, yeah. 176 00:08:51,614 --> 00:08:55,414 I was crushed when I heard the news, too. 177 00:08:55,452 --> 00:08:58,792 You know, you should really be more careful around here. 178 00:08:58,830 --> 00:09:01,420 This place is so strict when it comes to drugs. 179 00:09:01,458 --> 00:09:04,788 If someone thought you were using, 180 00:09:04,836 --> 00:09:08,626 well, you’d probably be stuck in here until you turn 18 181 00:09:08,673 --> 00:09:10,133 just like me. 182 00:09:12,218 --> 00:09:14,008 - Thanks for the warning. 183 00:09:20,310 --> 00:09:22,310 - Have a blessed day. 184 00:09:22,353 --> 00:09:29,493 ♪ ♪ 185 00:09:30,695 --> 00:09:34,485 - [muffled straining] 186 00:09:39,704 --> 00:09:43,794 [muffled pleas continue] 187 00:09:47,045 --> 00:09:50,675 [muffled grunts] 188 00:09:55,512 --> 00:09:57,602 Eech, ugh. 189 00:09:57,639 --> 00:10:00,809 You didn’t have any clean socks? 190 00:10:02,519 --> 00:10:03,979 - Don’t worry. 191 00:10:04,020 --> 00:10:05,610 Won’t be a problem for you much longer. 192 00:10:05,647 --> 00:10:08,437 - Ohh, I get it. 193 00:10:08,483 --> 00:10:11,193 Big man gonna do 194 00:10:11,236 --> 00:10:13,946 a wittle murder. 195 00:10:13,988 --> 00:10:15,868 [laughs] 196 00:10:15,907 --> 00:10:18,237 You don’t have what it takes. 197 00:10:18,284 --> 00:10:20,704 Zero killer instinct. 198 00:10:20,745 --> 00:10:23,405 And trust me, I should know. 199 00:10:23,456 --> 00:10:25,366 - Shut up, Chucky. - No, really. 200 00:10:25,416 --> 00:10:29,086 I’m like the MVP of serial murder. 201 00:10:29,129 --> 00:10:31,839 - Shut up. - I’ve killed more people 202 00:10:31,881 --> 00:10:35,181 than you have Insta followers. 203 00:10:35,218 --> 00:10:38,008 - Shut the fuck up. 204 00:10:39,472 --> 00:10:40,512 - [chomps] 205 00:10:40,557 --> 00:10:42,727 [laughs] 206 00:10:42,767 --> 00:10:45,517 You think you think you can fuck with me? 207 00:10:45,562 --> 00:10:47,732 I killed your mother. 208 00:10:47,772 --> 00:10:50,232 Hell, I even killed my own mother. 209 00:10:50,275 --> 00:10:52,535 [laughs] 210 00:10:52,569 --> 00:10:56,909 ♪ ♪ 211 00:10:56,948 --> 00:10:58,028 [door opens] - Wait! 212 00:10:58,074 --> 00:10:59,244 Devon, what are you doing? 213 00:11:03,580 --> 00:11:05,410 - We need to talk. 214 00:11:05,456 --> 00:11:12,336 ♪ ♪ 215 00:11:16,259 --> 00:11:18,549 - Father O’Malley. 216 00:11:18,595 --> 00:11:20,685 Hi. 217 00:11:20,722 --> 00:11:23,852 - Oh, Lord, give me strength. 218 00:11:23,892 --> 00:11:26,642 Hello, Nadine. 219 00:11:26,686 --> 00:11:28,266 - I’m really glad you’re in here. 220 00:11:28,313 --> 00:11:31,903 I kind of have a lot to talk to you about. 221 00:11:31,941 --> 00:11:33,531 [sighs] Crazy week. 222 00:11:33,568 --> 00:11:35,278 Wow. 223 00:11:35,320 --> 00:11:38,950 You know that old saying when it rains, it pours? 224 00:11:38,990 --> 00:11:40,780 Well, it’s funny, ’cause obviously sometimes 225 00:11:40,825 --> 00:11:42,905 it just sprinkles a little, but-- 226 00:11:42,952 --> 00:11:44,952 - What is it you need, child? 227 00:11:44,996 --> 00:11:47,286 - Oh, I need to confess. 228 00:11:47,332 --> 00:11:48,712 - Oh, actually, Nadine, 229 00:11:48,750 --> 00:11:50,380 the confessional’s closed for the day. 230 00:11:50,418 --> 00:11:52,838 - It is? Oh, shoot. 231 00:11:54,005 --> 00:11:56,305 Um, I kind of have a lot to go over with you. 232 00:11:56,341 --> 00:12:00,301 Um, shouldn’t take more than 20, 30 minutes, tops. 233 00:12:01,846 --> 00:12:03,506 Let’s say 45. 234 00:12:03,556 --> 00:12:05,516 - Oh, I would love to help, 235 00:12:05,558 --> 00:12:09,598 but I have to go elsewhere. 236 00:12:09,646 --> 00:12:11,476 Right now. 237 00:12:11,522 --> 00:12:13,902 - Oh, that’s no problem. 238 00:12:13,942 --> 00:12:16,442 I’ll come back to tomorrow. 239 00:12:16,486 --> 00:12:20,236 - Or maybe you could pray on it instead. 240 00:12:20,281 --> 00:12:21,741 Yeah. 241 00:12:21,783 --> 00:12:25,083 Have a good long pray on it, why don’t you? 242 00:12:25,119 --> 00:12:28,829 - But Father, what about my sins? 243 00:12:28,873 --> 00:12:32,503 I need to confess. I need to do penance. 244 00:12:32,543 --> 00:12:35,503 What about my soul? 245 00:12:35,546 --> 00:12:39,216 - See you tomorrow, Nadine. 246 00:12:39,259 --> 00:12:42,599 ♪ ♪ 247 00:12:42,637 --> 00:12:44,597 - We should kill him while we have the chance 248 00:12:44,639 --> 00:12:46,269 before anyone else gets hurt. 249 00:12:46,307 --> 00:12:47,977 He’s never gonna tell us anything. 250 00:12:48,017 --> 00:12:51,097 - If we can’t figure out his plan, we’re sitting ducks. 251 00:12:51,145 --> 00:12:53,015 - You can’t torture a sadist. 252 00:12:53,064 --> 00:12:55,784 - No, all right? I’m not giving up. 253 00:12:57,694 --> 00:12:59,994 - Look, it’s not in his DNA. 254 00:13:00,029 --> 00:13:01,359 If he wanted to talk, 255 00:13:01,406 --> 00:13:03,486 you’d have to completely reprogram him. 256 00:13:04,701 --> 00:13:07,541 - Wait. Reprogram him-- 257 00:13:07,578 --> 00:13:09,038 Like brainwashing? 258 00:13:09,080 --> 00:13:10,410 - [muffled] Hm? - Yeah, wait, 259 00:13:10,456 --> 00:13:12,876 let’s try that. - I wasn’t being serious. 260 00:13:12,917 --> 00:13:14,377 You can’t reprogram Chucky’s brain. 261 00:13:14,419 --> 00:13:16,209 - Why not? I mean, it might work, 262 00:13:16,254 --> 00:13:17,714 and I bet you know how to do it, too, 263 00:13:17,755 --> 00:13:20,045 because you were super into that one podcast on MKUltra. 264 00:13:20,091 --> 00:13:22,381 - Uh, no, I wasn’t. 265 00:13:22,427 --> 00:13:24,047 - Okay, I’m gonna tell Lexy and Nadine. 266 00:13:24,095 --> 00:13:26,185 We’re starting tonight. 267 00:13:27,932 --> 00:13:29,732 [door opens] 268 00:13:30,435 --> 00:13:34,405 ♪ ♪ 269 00:13:34,439 --> 00:13:37,529 [thunder rumbles] 270 00:13:42,739 --> 00:13:44,449 Man, it took you guys long enough. 271 00:13:44,490 --> 00:13:46,080 - I brought everything I could find. 272 00:13:48,953 --> 00:13:50,083 - I wanted to make sure Sister Ruth 273 00:13:50,121 --> 00:13:51,831 didn’t catch us sneaking out. 274 00:13:51,873 --> 00:13:53,373 She’s clenched tighter than-- - Okay. 275 00:13:53,416 --> 00:13:54,876 Well, you’re here now. 276 00:13:55,752 --> 00:13:57,712 - Oh. 277 00:13:57,754 --> 00:13:59,924 Okay. 278 00:13:59,964 --> 00:14:02,264 How was my day? 279 00:14:04,135 --> 00:14:07,185 Easily my lifetime top five worst. 280 00:14:07,221 --> 00:14:09,311 Trevor is a total psycho-- 281 00:14:12,477 --> 00:14:14,437 Never mind. - Okay. 282 00:14:14,479 --> 00:14:17,439 So I know we’re here to plumb the depths 283 00:14:17,482 --> 00:14:21,152 of the human psyche, but I just wanna say I’m really excited. 284 00:14:21,194 --> 00:14:23,864 I’ve never been to a sleepover with boys before... 285 00:14:25,782 --> 00:14:27,242 or girls. 286 00:14:29,535 --> 00:14:30,945 - [sighs] This is crazy. 287 00:14:30,995 --> 00:14:33,285 How do we even know if he can be broken? 288 00:14:33,331 --> 00:14:35,211 - Look, if Chucky’s taught me anything, 289 00:14:35,249 --> 00:14:38,459 it’s that anyone can be broken. 290 00:14:38,503 --> 00:14:40,423 Let’s do it. 291 00:14:40,463 --> 00:14:43,383 [tense music] 292 00:14:43,424 --> 00:14:46,304 ♪ ♪ 293 00:14:46,344 --> 00:14:47,644 - All right. 294 00:14:47,678 --> 00:14:50,638 Stage one, sensory overload. 295 00:14:50,681 --> 00:14:53,521 [heavy metal music playing] 296 00:14:53,559 --> 00:14:55,899 ♪ ♪ 297 00:14:55,937 --> 00:14:58,977 [roaring] 298 00:14:59,023 --> 00:15:00,613 - [choking] 299 00:15:00,650 --> 00:15:01,610 Ahh! 300 00:15:03,694 --> 00:15:05,454 - [laughs] 301 00:15:05,488 --> 00:15:07,568 Pass the popcorn. 302 00:15:07,615 --> 00:15:14,115 ♪ ♪ 303 00:15:15,039 --> 00:15:17,329 [woman screaming] 304 00:15:17,375 --> 00:15:23,175 ♪ ♪ 305 00:15:23,214 --> 00:15:24,974 - These drops will make him crazy. 306 00:15:27,051 --> 00:15:30,551 - Hey, what’s that? What are you doing there? 307 00:15:30,596 --> 00:15:32,556 No. No. 308 00:15:32,598 --> 00:15:35,388 Not the drops! 309 00:15:35,435 --> 00:15:41,365 ♪ ♪ 310 00:15:41,399 --> 00:15:44,819 [whimpering] 311 00:15:44,861 --> 00:15:47,451 - [man screaming] 312 00:15:47,488 --> 00:15:49,528 [screaming] 313 00:15:49,574 --> 00:15:52,034 - [whimpering] 314 00:15:52,076 --> 00:15:58,076 ♪ ♪ 315 00:15:58,124 --> 00:16:00,424 [thunder booms] 316 00:16:00,460 --> 00:16:06,050 ♪ ♪ 317 00:16:07,258 --> 00:16:10,138 [speed metal song playing] 318 00:16:10,178 --> 00:16:13,468 ♪ ♪ 319 00:16:13,514 --> 00:16:15,314 [wet sloshing] 320 00:16:15,349 --> 00:16:17,099 [zapping] 321 00:16:17,143 --> 00:16:19,403 - [panting] 322 00:16:19,437 --> 00:16:20,977 ♪ ♪ 323 00:16:21,022 --> 00:16:24,152 [gurgling] [vomits] 324 00:16:24,192 --> 00:16:26,442 Oh, God. No more. 325 00:16:28,154 --> 00:16:29,864 - It’s working. 326 00:16:29,906 --> 00:16:31,866 - Oh, it’s gross. 327 00:16:31,908 --> 00:16:33,368 - They call this aversion. 328 00:16:33,409 --> 00:16:35,539 The thought of violence is actually making him sick now. 329 00:16:35,578 --> 00:16:37,748 - So he’s fixed? 330 00:16:37,788 --> 00:16:40,538 - No, he’s ready for stage two. 331 00:16:42,210 --> 00:16:45,050 Nadine, I think we could use your help here. 332 00:16:46,088 --> 00:16:49,008 [eerie music] 333 00:16:49,050 --> 00:16:56,140 ♪ ♪ 334 00:16:58,559 --> 00:17:01,099 - Aunt Maggie. 335 00:17:01,145 --> 00:17:06,315 Chucky wants to watch the 9:00 news. 336 00:17:08,319 --> 00:17:11,359 - Boop. - Not the unicorns! 337 00:17:11,405 --> 00:17:12,905 No! 338 00:17:12,949 --> 00:17:16,489 No, no, no, no. 339 00:17:16,536 --> 00:17:18,786 [retches] 340 00:17:18,829 --> 00:17:22,119 [cheerful music continues] 341 00:17:22,166 --> 00:17:25,286 [birds chirping] 342 00:17:25,336 --> 00:17:29,126 - ♪ The sun shining through my window ♪ 343 00:17:29,173 --> 00:17:32,343 ♪ Hop out of bed and meet the day ♪ 344 00:17:34,512 --> 00:17:36,142 - [groans softly] 345 00:17:36,180 --> 00:17:37,600 ♪ ♪ 346 00:17:37,640 --> 00:17:39,140 [phone beeps] 347 00:17:39,183 --> 00:17:42,143 [soft dramatic music] 348 00:17:42,186 --> 00:17:49,276 ♪ ♪ 349 00:17:53,531 --> 00:17:55,411 Ah. 350 00:17:59,620 --> 00:18:02,660 [whimpers softly] 351 00:18:07,545 --> 00:18:09,175 Hey. 352 00:18:09,213 --> 00:18:10,963 - Hey, hey, guys. Devon. [snaps] 353 00:18:11,007 --> 00:18:12,837 [Chucky laughs] Guys, wake up. Come on. 354 00:18:12,883 --> 00:18:14,343 Wake up. 355 00:18:14,385 --> 00:18:16,935 Something’s happening. - Hey. 356 00:18:16,971 --> 00:18:18,721 I like to be hugged. 357 00:18:19,557 --> 00:18:21,517 Hi. 358 00:18:21,559 --> 00:18:23,519 I’m Chucky. 359 00:18:23,561 --> 00:18:24,901 Wanna play? 360 00:18:24,937 --> 00:18:27,267 [eerie music] 361 00:18:33,154 --> 00:18:35,614 - Hi. Who are you guys? 362 00:18:35,656 --> 00:18:37,566 I’m Chucky. 363 00:18:37,617 --> 00:18:39,077 - Yeah, we know. 364 00:18:39,118 --> 00:18:40,788 Are you ready to answer our questions? 365 00:18:40,828 --> 00:18:42,158 - Sure. 366 00:18:42,204 --> 00:18:43,714 - Why did you break into the school? 367 00:18:43,748 --> 00:18:45,868 - I don’t know. 368 00:18:45,916 --> 00:18:48,836 - How many Chuckys are there, and what are you planning? 369 00:18:48,878 --> 00:18:51,708 - I don’t know, and I don’t know. 370 00:18:52,506 --> 00:18:53,666 - [sighs] 371 00:18:53,716 --> 00:18:56,046 - Boy, I sure am sorry. 372 00:18:57,762 --> 00:19:01,182 - We didn’t brainwash him. We brain bleached him. 373 00:19:01,223 --> 00:19:02,893 - Well, maybe he needs more time. 374 00:19:02,933 --> 00:19:04,693 I mean, it was a lot. 375 00:19:04,727 --> 00:19:06,267 - Needs more time? Listen to yourself. 376 00:19:06,312 --> 00:19:07,902 That’s Chucky, and he’s playing us. 377 00:19:07,938 --> 00:19:10,318 This whole thing is just an act. 378 00:19:10,358 --> 00:19:13,068 - [laughs] [all gasp] 379 00:19:13,110 --> 00:19:14,490 ♪ ♪ 380 00:19:14,528 --> 00:19:17,358 [humming] 381 00:19:17,406 --> 00:19:20,616 - There. That’s better. 382 00:19:20,660 --> 00:19:22,200 - Holy shit. 383 00:19:22,244 --> 00:19:24,334 Who untied him? 384 00:19:24,372 --> 00:19:28,502 - Oh, the ropes came loose during "My Little Pony," 385 00:19:28,542 --> 00:19:30,752 but I didn’t wanna bother anyone. 386 00:19:33,798 --> 00:19:35,218 I’m hungry. 387 00:19:35,257 --> 00:19:40,097 - Aww, it must be from all the vomiting. 388 00:19:40,137 --> 00:19:41,927 - You guys aren’t actually buying this. 389 00:19:41,972 --> 00:19:43,182 We’re talking about a knife-wielding, 390 00:19:43,224 --> 00:19:45,854 murder-happy sociopath. 391 00:19:45,893 --> 00:19:48,153 You know what? I’m done. 392 00:19:48,187 --> 00:19:49,727 - Devon, wait. Come on. 393 00:19:52,149 --> 00:19:54,069 Okay, well, um, I have to talk to him. 394 00:19:54,110 --> 00:19:55,940 Can you watch Chucky for me? 395 00:19:55,986 --> 00:19:58,776 - No. Sorry, I can’t. 396 00:19:58,823 --> 00:20:02,953 I have to go do something. 397 00:20:02,993 --> 00:20:04,953 - I can watch him. 398 00:20:04,995 --> 00:20:06,955 I’m a really good babysitter. 399 00:20:06,997 --> 00:20:08,747 - Oh, no, Nadine. 400 00:20:08,791 --> 00:20:13,301 - No need to worry about me. I took four years of Krav Maga. 401 00:20:13,337 --> 00:20:16,297 Plus I got this bitchin’ knife. 402 00:20:18,175 --> 00:20:19,505 - Who are you? 403 00:20:19,552 --> 00:20:22,972 - [chuckles] - [sighs] 404 00:20:23,013 --> 00:20:24,563 - Um, we’ll be right back. 405 00:20:24,598 --> 00:20:26,348 I’m gonna get Chucky something to eat. 406 00:20:29,145 --> 00:20:30,605 [door shuts] 407 00:20:30,646 --> 00:20:33,646 - [giggles] 408 00:20:33,691 --> 00:20:36,991 - Devon, can you please just talk to me? 409 00:20:37,027 --> 00:20:39,237 - There’s nothing to talk about. 410 00:20:40,531 --> 00:20:42,871 The only safe Chucky is one that’s been killed, 411 00:20:42,908 --> 00:20:44,988 cut into pieces, and burned. 412 00:20:45,035 --> 00:20:46,695 Even that’s not a sure thing. 413 00:20:46,746 --> 00:20:49,326 If you keep him around, someone’s gonna end up dead. 414 00:20:49,373 --> 00:20:51,923 - What if we really changed him? 415 00:20:51,959 --> 00:20:53,419 What if he could help us? 416 00:20:53,461 --> 00:20:55,251 - What if he kills you, Jake? 417 00:20:55,296 --> 00:20:56,796 What am I supposed to do then? 418 00:20:56,839 --> 00:21:00,719 - Devon, look, I need this. 419 00:21:02,386 --> 00:21:04,506 I need to try and do it a different way. 420 00:21:04,555 --> 00:21:09,275 ’Cause all I feel is guilt... 421 00:21:09,310 --> 00:21:11,690 all the time, 422 00:21:11,729 --> 00:21:16,399 and I don’t know how much more I can take. 423 00:21:16,442 --> 00:21:19,322 If I really want to forgive myself, 424 00:21:19,361 --> 00:21:22,531 I have to be able to forgive him first. 425 00:21:22,573 --> 00:21:24,243 - [sighs] 426 00:21:24,283 --> 00:21:26,033 This is a mistake. 427 00:21:26,076 --> 00:21:27,616 I can’t lie to you. 428 00:21:27,661 --> 00:21:29,451 I can’t tell you this is right. 429 00:21:29,497 --> 00:21:33,827 - Just promise me... 430 00:21:33,876 --> 00:21:38,166 for now that you won’t do anything to Chucky, okay? 431 00:21:40,883 --> 00:21:42,383 - I promise. 432 00:21:45,387 --> 00:21:46,757 - Thank you. 433 00:21:54,855 --> 00:22:01,815 ♪ ♪ 434 00:22:30,474 --> 00:22:32,024 - [clears throat] 435 00:22:32,059 --> 00:22:34,019 - [gasps] 436 00:22:34,061 --> 00:22:36,941 Oh, Sister Ruth. Hi. 437 00:22:36,981 --> 00:22:41,111 Um, do you know when the nurse will be back? 438 00:22:41,151 --> 00:22:42,571 - I am the nurse. 439 00:22:44,154 --> 00:22:46,114 - You? 440 00:22:46,156 --> 00:22:48,116 Right, for sure. 441 00:22:48,158 --> 00:22:50,118 - Don’t look so surprised, Ms. Cross. 442 00:22:50,160 --> 00:22:52,290 I also teach auto. 443 00:22:52,329 --> 00:22:53,959 - Okay. 444 00:22:53,998 --> 00:22:56,078 I just have a headache. 445 00:22:56,125 --> 00:22:58,345 Do you think I could bother you for an aspirin? 446 00:22:59,670 --> 00:23:01,380 - I don’t see why not. 447 00:23:03,173 --> 00:23:06,803 Nursing was a natural vocation for me. 448 00:23:06,844 --> 00:23:09,474 ♪ ♪ 449 00:23:09,513 --> 00:23:11,433 I have an excellent bedside manner. 450 00:23:11,473 --> 00:23:18,613 ♪ ♪ 451 00:23:22,192 --> 00:23:25,452 - Alexandra. - Still Lexy. 452 00:23:25,487 --> 00:23:27,777 - Just thinking about our talk from yesterday. 453 00:23:27,823 --> 00:23:30,493 - Really? I’m doing my best to forget it. 454 00:23:30,534 --> 00:23:31,954 - It’s just I’m so worried about you. 455 00:23:31,994 --> 00:23:33,754 First I find out you have a drug problem, 456 00:23:33,787 --> 00:23:36,707 and now you’re scoping out the infirmary. 457 00:23:36,749 --> 00:23:38,499 - What do you want, Trevor? 458 00:23:38,542 --> 00:23:40,842 - I just wanna help you. 459 00:23:40,878 --> 00:23:44,048 I’ve learned so much in here thanks to you and your mom. 460 00:23:44,089 --> 00:23:47,589 Learned that if you wanna survive in a place like this, 461 00:23:47,635 --> 00:23:49,595 you have to put your faith in a higher power. 462 00:23:49,637 --> 00:23:52,347 - Thanks, but no thanks. 463 00:23:52,389 --> 00:23:54,179 Not really in the market for-- 464 00:23:54,224 --> 00:23:56,524 - I’m your higher power. 465 00:23:56,560 --> 00:23:58,810 And if you don’t learn that quickly, 466 00:23:58,854 --> 00:24:01,824 I’ll make this place a living hell for you, too. 467 00:24:01,857 --> 00:24:04,527 - Listen... 468 00:24:04,568 --> 00:24:07,448 I’m sorry for my part in sending you here. 469 00:24:09,239 --> 00:24:11,199 I’ve been a bully, too. 470 00:24:11,241 --> 00:24:13,741 I know what it feels like to go around 471 00:24:13,786 --> 00:24:19,536 fucked up on anger and insecurity and fear 472 00:24:19,583 --> 00:24:22,003 and then take it out on everyone else. 473 00:24:24,254 --> 00:24:27,724 But I’m not like that anymore, 474 00:24:27,758 --> 00:24:29,508 and you don’t have to be either. 475 00:24:31,679 --> 00:24:33,219 - Now who’s preaching? 476 00:24:33,263 --> 00:24:35,223 - Don’t do this. 477 00:24:35,265 --> 00:24:36,515 - I own you now. 478 00:24:36,558 --> 00:24:38,018 You think this place is bad? 479 00:24:38,060 --> 00:24:41,400 You fuck up, and I’ll show you how much worse it can get. 480 00:24:41,438 --> 00:24:43,818 [door opens] 481 00:24:43,857 --> 00:24:45,227 - Go to class. 482 00:24:45,275 --> 00:24:48,065 - No, Trevor, I don’t know where you can get condoms. 483 00:24:49,905 --> 00:24:51,405 - Trevor Cain! 484 00:24:54,410 --> 00:24:56,240 - Nice try, 485 00:24:56,286 --> 00:24:57,996 but if it makes you feel any better, 486 00:24:58,038 --> 00:25:01,498 my situation here couldn’t possibly get worse. 487 00:25:01,542 --> 00:25:04,422 [dramatic music] 488 00:25:04,461 --> 00:25:11,591 ♪ ♪ 489 00:25:39,538 --> 00:25:41,368 - 490 00:25:41,415 --> 00:25:43,085 I thought you were sick. 491 00:25:49,173 --> 00:25:52,053 You shouldn’t be out of bed if that’s the case. 492 00:25:52,092 --> 00:25:54,142 - Maybe it’s just something I ate. 493 00:25:54,178 --> 00:25:56,258 The food here’s a little-- 494 00:25:56,305 --> 00:25:57,605 - Yeah, maybe. 495 00:25:57,639 --> 00:25:58,599 - You’re right, though. 496 00:25:58,640 --> 00:26:00,140 I should get back to bed. 497 00:26:00,184 --> 00:26:02,524 - Or maybe the feeling isn’t biological. 498 00:26:02,561 --> 00:26:04,401 Maybe it’s more philosophical. 499 00:26:06,565 --> 00:26:09,395 - What? - Guilt. 500 00:26:09,443 --> 00:26:12,113 It has a funny way of manifesting in us. 501 00:26:12,863 --> 00:26:15,783 - Uh, I don’t think so. 502 00:26:15,824 --> 00:26:17,784 - You sure about that? 503 00:26:17,826 --> 00:26:19,736 Because sometimes the actions of others 504 00:26:19,787 --> 00:26:22,117 weigh heavy on our souls. 505 00:26:24,500 --> 00:26:26,130 Come with me to the chapel. 506 00:26:28,295 --> 00:26:31,505 Mr. Evans, fix the tie and tuck in the shirt. 507 00:26:32,883 --> 00:26:37,643 ♪ ♪ 508 00:26:37,679 --> 00:26:39,009 - After my mom died, 509 00:26:39,056 --> 00:26:41,136 my dad got me my cat, Mr. Pasta, 510 00:26:41,183 --> 00:26:42,773 so I’d be less lonely. 511 00:26:42,810 --> 00:26:44,940 I really miss him. 512 00:26:44,978 --> 00:26:46,978 Only child here. 513 00:26:47,022 --> 00:26:49,902 He really is like the brother I never had. 514 00:26:49,942 --> 00:26:51,112 He’s really cuddly, 515 00:26:51,151 --> 00:26:53,821 but he also likes his alone time. 516 00:26:53,862 --> 00:26:55,452 And I respect that boundary. 517 00:26:55,489 --> 00:26:56,819 - Wow. 518 00:26:56,865 --> 00:27:00,035 Mr. Pasta sounds genuinely cool. 519 00:27:00,077 --> 00:27:02,037 - So cool. [laughs] [door opens] 520 00:27:07,709 --> 00:27:09,129 - Okay. 521 00:27:10,045 --> 00:27:11,375 Here you go, buddy. 522 00:27:11,421 --> 00:27:14,421 [light music] 523 00:27:14,466 --> 00:27:16,926 ♪ ♪ 524 00:27:16,969 --> 00:27:21,009 [bites, munching] 525 00:27:21,932 --> 00:27:24,062 - OMG! 526 00:27:24,101 --> 00:27:25,441 - Calm down, Nadine. 527 00:27:25,477 --> 00:27:27,517 It’s Chucky, not One Direction. 528 00:27:27,563 --> 00:27:29,023 - Mmm! 529 00:27:29,064 --> 00:27:31,524 This is so crisp. 530 00:27:35,279 --> 00:27:37,239 - Okay, that was kinda cute. 531 00:27:37,281 --> 00:27:40,451 Hey, uh, where’s Devon? 532 00:27:40,492 --> 00:27:41,702 - You don’t know? 533 00:27:41,743 --> 00:27:44,703 [eerie music] 534 00:27:44,746 --> 00:27:46,666 - Don’t look at me. 535 00:27:46,707 --> 00:27:49,917 Last I saw him, you were following him out the door. 536 00:27:49,960 --> 00:27:51,880 He never came back. 537 00:27:53,380 --> 00:27:56,090 - Relax, Jake. I’m sure your boyfriend 538 00:27:56,133 --> 00:27:58,593 will grace us with his presence soon. 539 00:27:58,635 --> 00:28:00,135 - I gotta go to class soon. 540 00:28:00,179 --> 00:28:01,259 Do you think you could just 541 00:28:01,305 --> 00:28:03,855 watch Chucky again for me, please? 542 00:28:03,891 --> 00:28:06,231 - I can’t. I also have class. 543 00:28:06,268 --> 00:28:08,098 But I promise I can later. 544 00:28:08,145 --> 00:28:09,565 - [munches, burps] 545 00:28:09,605 --> 00:28:11,525 - Lexi? 546 00:28:12,941 --> 00:28:15,281 - No. What? 547 00:28:15,319 --> 00:28:17,109 - Come on, please. - No. 548 00:28:17,154 --> 00:28:19,704 - So about later, 549 00:28:19,740 --> 00:28:21,120 what’s the plan, here? 550 00:28:21,158 --> 00:28:23,448 Father Bryce said that if we don’t have the doll 551 00:28:23,493 --> 00:28:25,373 back on his desk by the end of the day, 552 00:28:25,412 --> 00:28:27,662 then there’s going to be trouble. 553 00:28:27,706 --> 00:28:30,206 I only say that ’cause I’m supposed to stop 554 00:28:30,250 --> 00:28:31,420 getting in trouble. - Yeah, well, 555 00:28:31,460 --> 00:28:33,630 Father Bryce can screw himself. 556 00:28:33,670 --> 00:28:35,000 - Oh, my. [laughs] 557 00:28:35,047 --> 00:28:38,757 This is fun. [bell rings] 558 00:28:38,800 --> 00:28:41,140 - [sighs] Okay, please, Lexy. 559 00:28:41,178 --> 00:28:43,098 Look, we’re in this together, aren’t we? 560 00:28:46,558 --> 00:28:49,188 - Yes, okay, fine. Just go away. 561 00:28:49,228 --> 00:28:50,768 - Thank you so much. You’re the best. 562 00:28:50,812 --> 00:28:52,482 - Yeah. I’m aware. - [giggles] 563 00:28:52,522 --> 00:28:53,572 - All right, I’ll see you in an hour. 564 00:28:53,607 --> 00:28:56,067 - Hidey-ho. 565 00:28:56,109 --> 00:28:57,569 [door shuts] 566 00:28:57,611 --> 00:29:00,451 ♪ ♪ 567 00:29:08,830 --> 00:29:11,080 - Devon? 568 00:29:11,124 --> 00:29:12,584 Wait, what are you doing? - [sighs] 569 00:29:12,626 --> 00:29:13,996 - Father Bryce sentenced me to hard labor 570 00:29:14,044 --> 00:29:15,504 till Chucky’s returned. 571 00:29:15,545 --> 00:29:18,125 - What? That’s bullshit. 572 00:29:18,173 --> 00:29:19,593 - You’re telling me. 573 00:29:24,429 --> 00:29:26,009 - Well, you’re gonna need a mani after this. 574 00:29:27,266 --> 00:29:29,016 - Are you really that blind? 575 00:29:29,059 --> 00:29:30,519 - What? 576 00:29:30,560 --> 00:29:33,230 - You’re not the only one going through hell, Jake. 577 00:29:33,272 --> 00:29:34,522 And every minute you keep Chucky around 578 00:29:34,564 --> 00:29:36,404 is another minute we have to suffer. 579 00:29:36,441 --> 00:29:38,071 - [sighs] 580 00:29:38,110 --> 00:29:40,700 Look, I’m sorry. 581 00:29:40,737 --> 00:29:42,527 I’m gonna fix this. 582 00:29:42,572 --> 00:29:44,162 I promise. 583 00:29:46,493 --> 00:29:48,163 All right? 584 00:29:51,748 --> 00:29:53,748 - [humming] 585 00:29:53,792 --> 00:29:56,092 Where do dolls come from? 586 00:29:56,128 --> 00:29:58,378 - That’s a good question. 587 00:29:58,422 --> 00:30:00,672 No idea where you keep coming from. 588 00:30:01,842 --> 00:30:03,302 - What’s your favorite class? 589 00:30:03,343 --> 00:30:05,053 - Napping. - How did you get your hair 590 00:30:05,095 --> 00:30:07,105 so shiny? - Leave-in conditioner. 591 00:30:07,139 --> 00:30:08,969 - Do you have a cat? 592 00:30:09,016 --> 00:30:11,226 - Absolutely not. 593 00:30:11,268 --> 00:30:13,728 - Do you have a boyfriend? 594 00:30:13,770 --> 00:30:16,730 [eerie music] 595 00:30:16,773 --> 00:30:18,153 ♪ ♪ 596 00:30:18,191 --> 00:30:21,491 - I did have a boyfriend. 597 00:30:21,528 --> 00:30:23,278 Once. 598 00:30:25,282 --> 00:30:28,282 - Was he nice? What was his name? 599 00:30:31,580 --> 00:30:33,000 - Junior. 600 00:30:34,833 --> 00:30:36,543 He was the sweetest. 601 00:30:38,295 --> 00:30:41,885 - Junior. I like that name. 602 00:30:41,923 --> 00:30:44,683 ♪ Junior, Junior, Junior ♪ 603 00:30:44,718 --> 00:30:47,008 ♪ Junior, Junior ♪ 604 00:30:47,054 --> 00:30:50,014 ♪ Junior, Junior, Junior ♪ 605 00:30:50,057 --> 00:30:51,677 ♪ Junior, Junior ♪ 606 00:30:51,725 --> 00:30:53,895 [tense music] 607 00:30:53,935 --> 00:30:56,015 Where are you going? 608 00:30:56,063 --> 00:30:58,063 ♪ ♪ 609 00:30:58,106 --> 00:31:01,986 - [panting] 610 00:31:02,027 --> 00:31:03,567 [door slams] 611 00:31:06,031 --> 00:31:08,281 [divider slides open] 612 00:31:08,325 --> 00:31:11,045 - What brings you to Him today, child? 613 00:31:11,078 --> 00:31:13,078 - My roommate, her name’s Lexy. 614 00:31:13,121 --> 00:31:15,871 - Nadine, please, stick to the process. 615 00:31:15,916 --> 00:31:17,456 - Right. Sorry. 616 00:31:17,501 --> 00:31:19,211 Bless me Father for I have sinned. 617 00:31:19,252 --> 00:31:21,712 It’s been three days since my last confession. 618 00:31:21,755 --> 00:31:23,635 Anyway, Lexy’s awesome, 619 00:31:23,673 --> 00:31:26,893 but I think she’s addicted to drugs. 620 00:31:26,927 --> 00:31:28,297 Actually, I know it. 621 00:31:28,345 --> 00:31:32,025 My mom was an addict, and I recognize the signs, 622 00:31:32,057 --> 00:31:35,267 and this time I won’t ignore them. 623 00:31:35,310 --> 00:31:37,690 - Is that all? 624 00:31:37,729 --> 00:31:39,649 - Lexy’s so cool. 625 00:31:39,689 --> 00:31:41,189 Her hair is so shiny. 626 00:31:41,233 --> 00:31:43,863 Have you seen it? It’s hard to miss. 627 00:31:43,902 --> 00:31:46,242 Trevor is still the worst. 628 00:31:46,279 --> 00:31:48,869 I know I’m not supposed to wish ill on people, 629 00:31:48,907 --> 00:31:53,117 but I wouldn’t hate it if he [dialogue becomes distant] 630 00:31:53,161 --> 00:31:56,291 had to sneeze every time he had cereal, 631 00:31:56,331 --> 00:31:59,961 and Cheerios just flew out of his mouth. 632 00:32:00,001 --> 00:32:02,501 - Are you putting God first, child? 633 00:32:02,546 --> 00:32:04,376 Maybe if you focused on-- - Hold on. 634 00:32:04,423 --> 00:32:05,343 I don’t wanna lose my train of thought. 635 00:32:05,382 --> 00:32:06,552 - [sighs] - Oh! 636 00:32:06,591 --> 00:32:08,051 And there’s this doll, Chucky. 637 00:32:08,093 --> 00:32:09,843 He’s alive. I don’t know. - [sighs] 638 00:32:09,886 --> 00:32:11,796 - How can a doll be alive? 639 00:32:11,847 --> 00:32:13,927 The whole idea kinda violates everything 640 00:32:13,974 --> 00:32:16,314 I believe in, right? 641 00:32:16,351 --> 00:32:19,101 - Mm, yes. Right. 642 00:32:19,146 --> 00:32:20,436 [suspenseful music] 643 00:32:20,480 --> 00:32:21,940 - Maybe not actually. 644 00:32:21,982 --> 00:32:24,442 I don’t know, if I believe in the Father and the Son 645 00:32:24,484 --> 00:32:26,284 and the Holy Ghost, it’s not that crazy 646 00:32:26,319 --> 00:32:27,819 to think that there are other spirits 647 00:32:27,863 --> 00:32:30,203 just hanging out 648 00:32:30,240 --> 00:32:33,120 in dolls, right? 649 00:32:33,160 --> 00:32:34,620 ♪ ♪ 650 00:32:34,661 --> 00:32:36,621 [rosary snaps] 651 00:32:36,663 --> 00:32:39,083 ♪ ♪ 652 00:32:39,124 --> 00:32:41,214 Father O’Malley? 653 00:32:41,877 --> 00:32:43,377 You okay? 654 00:32:45,255 --> 00:32:47,305 - Yes, my child. 655 00:32:47,340 --> 00:32:50,300 - Ah, well, I think that’s it. 656 00:32:50,343 --> 00:32:53,433 For these and all my sins, I am sorry 657 00:32:53,472 --> 00:32:56,022 and ask for God’s forgiveness. 658 00:32:56,057 --> 00:32:59,227 - Okay. Sure. Why not? 659 00:33:00,187 --> 00:33:01,977 - So what’s my penance? 660 00:33:02,022 --> 00:33:05,692 - Ah, 400 Hail Marys. 661 00:33:05,734 --> 00:33:07,654 - 400? 662 00:33:07,694 --> 00:33:09,534 Seems harsh, 663 00:33:09,571 --> 00:33:11,701 but you’re the expert on redemption. 664 00:33:11,740 --> 00:33:14,950 - Yes. Yes, I am, my child. 665 00:33:14,993 --> 00:33:17,953 [dark music] 666 00:33:17,996 --> 00:33:25,166 ♪ ♪ 667 00:33:37,474 --> 00:33:44,564 ♪ ♪ 668 00:33:54,032 --> 00:33:55,032 [bell tolls] - Hail, Mary, full of grace. 669 00:33:55,075 --> 00:33:56,375 The Lord is with thee. 670 00:33:56,409 --> 00:33:58,409 Blessed art thou among women and blessed 671 00:33:58,453 --> 00:34:00,373 is the fruit of thy womb, Jesus. 672 00:34:00,413 --> 00:34:03,293 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 673 00:34:03,333 --> 00:34:04,883 now and at the hour of our death. 674 00:34:04,918 --> 00:34:06,088 Hey, Sister. 675 00:34:06,127 --> 00:34:07,627 [Ethel Cain’s "Family Tree"] 676 00:34:07,671 --> 00:34:11,261 Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee. 677 00:34:11,299 --> 00:34:12,969 Blessed art thou among women and blessed 678 00:34:13,009 --> 00:34:14,469 is the fruit of thy womb, Jesus. 679 00:34:14,511 --> 00:34:17,011 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners-- 680 00:34:17,055 --> 00:34:19,095 - [breathing heavily] 681 00:34:19,140 --> 00:34:22,480 - ♪ Let Christ forgive these bones ♪ 682 00:34:22,519 --> 00:34:24,849 ♪ I’m hiding ♪ 683 00:34:24,896 --> 00:34:29,186 ♪ ♪ 684 00:34:29,234 --> 00:34:33,034 ♪ From no one successfully ♪ 685 00:34:33,071 --> 00:34:37,161 ♪ ♪ 686 00:34:37,200 --> 00:34:42,500 ♪ Jesus can always reject his father ♪ 687 00:34:42,539 --> 00:34:45,119 ♪ ♪ 688 00:34:45,166 --> 00:34:48,286 - Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee. 689 00:34:48,336 --> 00:34:51,006 Blessed art thou among women and blessed 690 00:34:51,047 --> 00:34:53,217 is the fruit of thy womb, Jesus. 691 00:34:53,258 --> 00:34:56,758 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners. 692 00:34:56,803 --> 00:35:00,263 - ♪ And try to wash it off ♪ 693 00:35:00,307 --> 00:35:03,637 ♪ Of his fingers ♪ 694 00:35:03,685 --> 00:35:07,315 ♪ But he’ll never escape ♪ 695 00:35:07,355 --> 00:35:09,685 ♪ What he’s made up of ♪ 696 00:35:09,733 --> 00:35:16,493 ♪ ♪ 697 00:35:16,531 --> 00:35:18,911 - Shit. Shit! 698 00:35:18,950 --> 00:35:23,000 ♪ ♪ 699 00:35:23,038 --> 00:35:26,868 - Hail, Mary, full of grace, 700 00:35:26,916 --> 00:35:28,706 the Lord is with thee. 701 00:35:28,752 --> 00:35:30,292 ♪ ♪ 702 00:35:30,337 --> 00:35:32,417 Blessed art thou among women... 703 00:35:32,464 --> 00:35:35,634 - ♪ But he cannot escape his mother’s blood ♪ 704 00:35:35,675 --> 00:35:38,385 - And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 705 00:35:38,428 --> 00:35:41,848 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 706 00:35:41,890 --> 00:35:44,060 now and at the hour of our death. 707 00:35:44,100 --> 00:35:46,640 - ♪ Wash it off of ♪ 708 00:35:46,686 --> 00:35:52,016 ♪ His fingers, but he’ll never escape ♪ 709 00:35:52,067 --> 00:35:53,897 - Amen. 710 00:35:53,943 --> 00:35:55,403 Lexy? 711 00:35:55,445 --> 00:35:57,245 ♪ ♪ 712 00:35:57,280 --> 00:35:59,030 Chucky? 713 00:35:59,074 --> 00:36:01,284 [dramatic sting] 714 00:36:04,871 --> 00:36:09,041 [bell tolling] 715 00:36:10,043 --> 00:36:12,633 - Do you have a problem with my decision, Sister Catherine? 716 00:36:12,671 --> 00:36:14,591 - I just think punishing an innocent kid 717 00:36:14,631 --> 00:36:16,341 sends the wrong message. 718 00:36:19,302 --> 00:36:21,392 - What message would you send? 719 00:36:21,429 --> 00:36:24,099 That anything and everything is tolerated? 720 00:36:27,977 --> 00:36:30,727 Did you know about Jake and Devon? 721 00:36:30,772 --> 00:36:32,112 - What do you mean? 722 00:36:32,148 --> 00:36:33,688 - You know exactly what I mean. 723 00:36:33,733 --> 00:36:34,983 - Do I? 724 00:36:36,653 --> 00:36:39,033 - Yes, you do. - You can’t do this to Devon. 725 00:36:43,118 --> 00:36:47,158 - Jake, good to see you, too. 726 00:36:47,205 --> 00:36:48,575 Students aren’t really allowed back here. 727 00:36:48,623 --> 00:36:51,633 - Yeah, sure. - Ah, yes. Great job. 728 00:36:53,169 --> 00:36:54,459 - Why don’t we go to my office? 729 00:36:54,504 --> 00:36:56,094 We can talk about what’s bothering you there. 730 00:36:56,131 --> 00:36:57,761 I have some scriptures that are highlighted. 731 00:36:57,799 --> 00:36:59,469 - Don’t do that. 732 00:36:59,509 --> 00:37:01,299 Devon has done nothing wrong. 733 00:37:01,344 --> 00:37:02,974 He has nothing to do with this. 734 00:37:05,724 --> 00:37:07,984 - Our sins often hurt the people around us 735 00:37:08,017 --> 00:37:09,557 more than they hurt us. 736 00:37:12,355 --> 00:37:14,315 Sister Catherine knows all about that. 737 00:37:14,357 --> 00:37:17,147 [dramatic music] 738 00:37:17,193 --> 00:37:24,123 ♪ ♪ 739 00:37:25,034 --> 00:37:26,624 - Lexy? 740 00:37:35,712 --> 00:37:37,552 Lexy? 741 00:37:44,637 --> 00:37:46,597 Do you wanna talk 742 00:37:46,639 --> 00:37:48,719 or not talk about it? 743 00:37:52,061 --> 00:37:56,151 - [breathing heavily] 744 00:37:59,652 --> 00:38:01,862 [sobs softly] 745 00:38:01,905 --> 00:38:03,705 - Oh, no, Lexy. 746 00:38:10,121 --> 00:38:12,791 - It’s not just this bad day. 747 00:38:15,251 --> 00:38:17,711 It’s a lot of bad days, 748 00:38:17,754 --> 00:38:21,094 and I’m doing my best 749 00:38:21,132 --> 00:38:23,132 to keep it all together because that’s 750 00:38:23,176 --> 00:38:26,346 what’s expected of me. 751 00:38:26,387 --> 00:38:31,057 Cool, chill, funny, 752 00:38:31,100 --> 00:38:33,690 exceptionally good looking, 753 00:38:33,728 --> 00:38:35,728 well-dressed Lexy. 754 00:38:39,943 --> 00:38:41,653 But inside... 755 00:38:46,115 --> 00:38:48,275 inside I’m drowning. 756 00:38:50,453 --> 00:38:54,293 Everything is up to here, and I’m doing my best 757 00:38:54,332 --> 00:38:56,382 to stay afloat, but it’s impossible. 758 00:38:57,836 --> 00:39:00,336 And I hate when Jake and Devon fight... 759 00:39:02,966 --> 00:39:07,346 And I hate that my mom can’t just be normal, 760 00:39:07,387 --> 00:39:10,927 and I hate Trevor and his dumbass face, 761 00:39:10,974 --> 00:39:13,354 and, oh, I fucking hate that doll! 762 00:39:26,406 --> 00:39:29,406 - I’m sorry about today. 763 00:39:31,286 --> 00:39:34,076 I wish all days could be great. 764 00:39:34,122 --> 00:39:35,752 It sucks that they can’t. 765 00:39:38,126 --> 00:39:40,206 It’s not realistic. 766 00:39:40,253 --> 00:39:45,423 And I know I can’t really fix anything. 767 00:39:45,466 --> 00:39:48,466 That’s also not realistic... 768 00:39:48,511 --> 00:39:51,641 but I can be your friend. 769 00:39:53,349 --> 00:39:55,849 And good friends can make it through anything. 770 00:39:55,894 --> 00:39:58,814 [tender music] 771 00:39:58,855 --> 00:40:00,655 ♪ ♪ 772 00:40:00,690 --> 00:40:03,360 - And now you’re stuck with me. 773 00:40:06,321 --> 00:40:07,821 - Wanna get outta here? 774 00:40:09,532 --> 00:40:11,622 I have a stash of Oreos in our room, 775 00:40:11,659 --> 00:40:14,659 and no one can be sad while eating Oreos. 776 00:40:17,332 --> 00:40:18,502 - Yeah. 777 00:40:18,541 --> 00:40:22,171 Can we just hang here for a bit longer? 778 00:40:24,005 --> 00:40:26,265 I don’t really wanna face the world yet. 779 00:40:28,051 --> 00:40:34,681 ♪ ♪ 780 00:40:41,856 --> 00:40:44,816 [eerie music] 781 00:40:44,859 --> 00:40:51,739 ♪ ♪ 782 00:40:58,081 --> 00:40:59,831 [door opens] 783 00:41:07,090 --> 00:41:11,720 - Oh, good job, Mr. Evans. 784 00:41:11,761 --> 00:41:13,181 - Sure. 785 00:41:15,098 --> 00:41:16,468 - You’re free to go. 786 00:41:17,600 --> 00:41:20,060 I hope you learned a valuable lesson today. 787 00:41:20,103 --> 00:41:21,903 - What do you mean? 788 00:41:21,938 --> 00:41:24,058 - Jake returned the doll. 789 00:41:24,107 --> 00:41:26,067 - He did? - Yeah, sure did. 790 00:41:26,109 --> 00:41:30,069 - So the doll, it’s in your office, and he’s alone? 791 00:41:30,113 --> 00:41:31,533 - Ah, ah, ah, ah, ah. 792 00:41:31,572 --> 00:41:34,072 Leave it alone, Mr. Evans. 793 00:41:34,117 --> 00:41:37,077 [dramatic music] 794 00:41:37,120 --> 00:41:44,000 ♪ ♪ 795 00:41:51,759 --> 00:41:53,589 [knocks] 796 00:41:53,636 --> 00:41:56,426 - Lexy? Nadine? 797 00:41:56,472 --> 00:41:58,772 Is anyone in there? 798 00:42:02,812 --> 00:42:09,402 ♪ ♪ 799 00:42:36,345 --> 00:42:39,345 See you forever, Alexandra. 800 00:42:39,390 --> 00:42:46,520 ♪ ♪ 801 00:42:47,857 --> 00:42:49,897 [door opens] 802 00:42:51,402 --> 00:42:53,902 - [laughs] - [chuckles] 803 00:42:54,989 --> 00:42:56,489 [door slams] 804 00:42:56,532 --> 00:42:58,992 [footsteps pounding] 805 00:42:59,035 --> 00:43:00,455 - Gah! 806 00:43:00,495 --> 00:43:03,165 ♪ ♪ 807 00:43:03,206 --> 00:43:04,826 - [grunts] 808 00:43:04,874 --> 00:43:06,174 [coughs] 809 00:43:06,209 --> 00:43:09,499 ♪ ♪ 810 00:43:09,545 --> 00:43:12,165 No! No, no, no, no, no, no, please! 811 00:43:12,215 --> 00:43:14,345 Please, please, please! 812 00:43:17,220 --> 00:43:19,720 [whimpers] 813 00:43:19,764 --> 00:43:21,354 - You see? 814 00:43:21,390 --> 00:43:24,100 Oh, I never skip arm day. 815 00:43:24,143 --> 00:43:26,943 [laughs] 816 00:43:26,979 --> 00:43:27,979 [sickening thud] 817 00:43:30,233 --> 00:43:33,193 [dark music] 818 00:43:33,236 --> 00:43:40,076 ♪ ♪ 819 00:43:47,500 --> 00:43:50,380 [dark music] 820 00:43:50,419 --> 00:43:53,669 - [panting] 821 00:43:53,714 --> 00:43:55,224 Oh, my God. 822 00:43:55,258 --> 00:43:57,508 - Oh, dear sweet God 823 00:43:57,552 --> 00:43:59,552 mother of hail Mary Jesus. 824 00:43:59,595 --> 00:44:01,095 Fuck! 825 00:44:02,306 --> 00:44:04,056 - Ohh. 826 00:44:04,100 --> 00:44:11,020 ♪ ♪ 827 00:44:12,275 --> 00:44:14,995 - Where is Chucky? Did you give him to Bryce? 828 00:44:15,027 --> 00:44:17,237 - No, no. I left him with Lexy. 829 00:44:17,280 --> 00:44:19,530 - You took your eyes off a killer doll? 830 00:44:19,574 --> 00:44:22,284 - I locked the door so he couldn’t get out. 831 00:44:22,326 --> 00:44:24,496 Didn’t I? 832 00:44:24,537 --> 00:44:27,287 Shit. I didn’t realize he’d be so wily. 833 00:44:27,331 --> 00:44:29,581 What are the rules for brainwashed Chucky? 834 00:44:29,625 --> 00:44:30,995 - There are no rules. 835 00:44:31,043 --> 00:44:32,093 - I feel like this friend group 836 00:44:32,128 --> 00:44:34,168 just needs to communicate better. 837 00:44:34,213 --> 00:44:36,473 - Look, Bryce said Chucky was in his office. 838 00:44:36,507 --> 00:44:37,757 He clearly walked out of our room, 839 00:44:37,800 --> 00:44:39,180 killed Trevor, and went downstairs 840 00:44:39,218 --> 00:44:40,178 to keep fucking with us. 841 00:44:40,219 --> 00:44:41,759 - Why was Trevor in here? 842 00:44:41,804 --> 00:44:43,764 - How do we know if this was Chucky, anyways? 843 00:44:43,806 --> 00:44:45,266 - Who else would do this? 844 00:44:45,308 --> 00:44:46,428 I would say Trevor, but you’re currently 845 00:44:46,475 --> 00:44:47,685 standing in a puddle of him. 846 00:44:47,727 --> 00:44:49,307 [knock at door down hallway] - Inspection! 847 00:44:49,353 --> 00:44:50,733 ♪ ♪ 848 00:44:50,771 --> 00:44:53,321 No running, ladies. 849 00:44:53,357 --> 00:44:54,937 Inspection! 850 00:44:57,570 --> 00:44:59,070 [knocking] - Oh, no. 851 00:44:59,113 --> 00:45:00,533 Inspection. 852 00:45:00,573 --> 00:45:01,953 - Oh, God. 853 00:45:01,991 --> 00:45:03,951 First these uniforms. Now inspections? 854 00:45:03,993 --> 00:45:05,453 - Come on. We’ve gotta hide him. 855 00:45:05,494 --> 00:45:07,124 - Okay. 856 00:45:07,163 --> 00:45:09,003 ♪ ♪ 857 00:45:09,040 --> 00:45:10,210 - [groans] 858 00:45:15,254 --> 00:45:20,554 - Um, you’re not supposed to be here! 859 00:45:20,593 --> 00:45:23,553 [music intensifies] 860 00:45:23,596 --> 00:45:29,686 ♪ ♪ 861 00:45:29,727 --> 00:45:31,227 - Okay. 862 00:45:33,648 --> 00:45:35,608 [knock at door] - Inspection. 863 00:45:38,694 --> 00:45:40,324 Headache? 864 00:45:40,363 --> 00:45:42,283 - All better. 865 00:45:42,323 --> 00:45:44,373 - Hm. 866 00:45:44,408 --> 00:45:48,078 - Sister Ruth, you know the other day in health class 867 00:45:48,120 --> 00:45:49,750 when we were talking about that one thing? 868 00:45:49,789 --> 00:45:51,669 - Which day? 869 00:45:51,707 --> 00:45:54,917 - Uh, it might have been last month, actually. 870 00:45:54,961 --> 00:45:58,381 Uh, anyways, it really got me spiraling. 871 00:45:58,422 --> 00:46:01,092 Do you think that flesh-eating diseases are a real threat? 872 00:46:01,133 --> 00:46:02,223 I really like jumping in puddles, 873 00:46:02,260 --> 00:46:03,720 but now all I can think about is 874 00:46:03,761 --> 00:46:04,971 bacteria wanting to nibble me. 875 00:46:05,012 --> 00:46:06,602 Sister Ruth, I really need to know. 876 00:46:06,639 --> 00:46:07,769 And, oh, my gosh. 877 00:46:07,807 --> 00:46:10,177 What about brain-eating amoebas? 878 00:46:13,396 --> 00:46:15,306 - All good in here, girls 879 00:46:19,402 --> 00:46:21,902 [door shuts] - [sighs] 880 00:46:25,116 --> 00:46:26,196 - Wait, where are you going? 881 00:46:26,242 --> 00:46:27,992 - Away from this. 882 00:46:31,247 --> 00:46:32,827 - Devon, come on. 883 00:46:35,167 --> 00:46:36,667 Oh, my God. 884 00:46:38,462 --> 00:46:42,422 ♪ ♪ 885 00:46:42,466 --> 00:46:46,386 - [vocalizing] 886 00:46:46,429 --> 00:46:48,849 ♪ Unicorn ♪ 887 00:46:48,889 --> 00:46:51,729 ♪ I’m the happiest, happiest ♪ 888 00:46:51,767 --> 00:46:54,597 ♪ Happiest, I’m the happiest ♪ 889 00:46:54,645 --> 00:46:56,895 ♪ Unicorn ♪ 890 00:46:56,939 --> 00:47:00,779 ♪ I’m the happiest unicorn ♪ 891 00:47:00,818 --> 00:47:03,448 ♪ I’m the happiest un-- ♪ [door opens] 892 00:47:05,489 --> 00:47:07,369 Jake? 893 00:47:07,408 --> 00:47:10,368 [intense music] 894 00:47:10,411 --> 00:47:12,121 ♪ ♪ 895 00:47:12,163 --> 00:47:13,293 [door slams] 896 00:47:13,331 --> 00:47:16,001 - Oh, Jake’s on my list right, all right, 897 00:47:16,042 --> 00:47:19,252 along with Devon and Lexy. 898 00:47:19,295 --> 00:47:20,505 [laughs] 899 00:47:20,546 --> 00:47:25,466 And, you know, I don’t usually eat cream puffs, 900 00:47:25,509 --> 00:47:27,759 but today’s a cheat day. 901 00:47:27,803 --> 00:47:30,183 [cracks knuckles] 902 00:47:30,222 --> 00:47:32,272 [laughs] 903 00:47:32,308 --> 00:47:34,388 ♪ ♪ 904 00:47:35,811 --> 00:47:38,771 [eerie music] 905 00:47:38,814 --> 00:47:45,904 ♪ ♪ 60716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.