All language subtitles for Chicago.PD.S10E05.720p.WEB.h264-GOSSIP - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,148 I thought that Caeli was picking her up again. 2 00:00:06,233 --> 00:00:07,411 I got to tell you, the handwriting 3 00:00:07,496 --> 00:00:09,790 that you put on the calendar is very small. 4 00:00:09,875 --> 00:00:11,460 - It's very hard to read. - Caeli's got Tuesdays 5 00:00:11,545 --> 00:00:13,332 and Wednesdays for violin. It's fine. 6 00:00:13,416 --> 00:00:15,160 I'll... I'll pick up Mak on the way out. 7 00:00:15,244 --> 00:00:17,118 I'll grab food. Pizza or Thai? 8 00:00:17,202 --> 00:00:18,119 - Thai. - Thai. 9 00:00:18,203 --> 00:00:19,101 - Pizza. - Night, bud. 10 00:00:19,186 --> 00:00:21,600 Nah, Jordan, it's the same as it always is. 11 00:00:21,685 --> 00:00:23,593 You just got to put the pound sign after. 12 00:00:23,921 --> 00:00:26,492 Right, it ain't gonna work without the pound sign. 13 00:00:27,474 --> 00:00:29,835 Wait. Where's your key, bro? 14 00:00:30,629 --> 00:00:31,789 All right. 15 00:00:32,708 --> 00:00:34,515 - See you tomorrow. - See you. 16 00:00:40,356 --> 00:00:42,010 All right, bye. 17 00:00:45,353 --> 00:00:48,403 Hey, you want to come have dinner with me and Jordan? 18 00:00:48,495 --> 00:00:50,587 He's cooking. It's gonna be a mess. 19 00:00:50,671 --> 00:00:51,936 - No, I'm good. - OK. 20 00:00:52,020 --> 00:00:53,416 But you know you're always welcome. 21 00:00:53,500 --> 00:00:54,895 Thanks, Kev. I appreciate it. 22 00:00:54,979 --> 00:00:56,245 You guys got to stop worrying about me. 23 00:00:56,329 --> 00:00:58,093 - I'm all right. - All right. 24 00:00:58,178 --> 00:01:00,183 - Tell Jordan I said hi. - Yes, ma'am. 25 00:01:29,579 --> 00:01:31,454 - Hey. - Hey. 26 00:01:31,538 --> 00:01:33,630 You got any overtime? 27 00:01:33,714 --> 00:01:36,281 Anybody need a warm body, warrant arrest, a raid? 28 00:01:36,456 --> 00:01:39,157 Uh, you want to put on your blues 29 00:01:39,241 --> 00:01:42,378 and do overflow at a Killer Crotch concert? 30 00:01:42,462 --> 00:01:43,727 - Eh. - No? 31 00:01:43,811 --> 00:01:46,512 Then I guess Gangs is serving a warrant tonight. 32 00:01:46,596 --> 00:01:48,642 Yeah, that one. That's perfect. 33 00:01:55,649 --> 00:01:57,044 Okay, let's go. 34 00:02:15,625 --> 00:02:17,369 - Hey. - Hey. 35 00:02:17,453 --> 00:02:18,846 What do you got? 36 00:02:21,239 --> 00:02:22,415 Thanks. 37 00:02:25,679 --> 00:02:27,553 So your family's from Guatemala? 38 00:02:27,637 --> 00:02:28,946 - Good night. - Good night. 39 00:02:29,030 --> 00:02:30,030 Yeah. 40 00:02:34,905 --> 00:02:37,171 Yeah, but you didn't say that. 41 00:02:37,255 --> 00:02:40,436 And as I said before, I will have him call you back. 42 00:02:40,520 --> 00:02:41,651 Thanks. 43 00:02:47,309 --> 00:02:50,750 - So when's the plumber coming? - No, I'm gonna fix it myself. 44 00:02:50,834 --> 00:02:52,143 You've been saying that for, like, two weeks. 45 00:02:52,227 --> 00:02:53,971 And I'm gonna get to it this weekend. 46 00:02:54,055 --> 00:02:55,055 OK. 47 00:02:58,320 --> 00:02:59,498 Good night. 48 00:02:59,582 --> 00:03:00,801 Good night. 49 00:03:08,373 --> 00:03:10,640 Hey, you got any OT tonight? 50 00:03:10,724 --> 00:03:12,250 It's been over a week with this. 51 00:03:12,334 --> 00:03:13,686 So? 52 00:03:13,770 --> 00:03:16,254 So I'm required to report these hours up the chain. 53 00:03:16,338 --> 00:03:19,257 Every officer is supposed to have a required rest period. 54 00:03:19,341 --> 00:03:20,476 I'm good to keep going. 55 00:03:20,560 --> 00:03:21,781 The bean counters are gonna get pissy. 56 00:03:21,865 --> 00:03:23,261 It is not a good look. 57 00:03:23,345 --> 00:03:25,132 One more night. 58 00:03:25,216 --> 00:03:26,656 I know you need the bodies. 59 00:03:26,740 --> 00:03:28,962 You know, you're not the first unhappy little urchin 60 00:03:29,046 --> 00:03:32,488 to come crawling to me looking for extra hours. 61 00:03:32,572 --> 00:03:34,794 Distraction... It doesn't work forever. 62 00:03:34,878 --> 00:03:36,579 That's not what this is. 63 00:03:36,663 --> 00:03:38,926 I just want more hours. 64 00:03:45,976 --> 00:03:48,239 - There you go. - Thanks. 65 00:03:51,373 --> 00:03:53,247 The stash house location. 66 00:03:53,331 --> 00:03:55,772 We've got credible intel there's fortification 67 00:03:55,856 --> 00:03:58,304 and armed gang security on site. 68 00:03:58,641 --> 00:04:00,124 We've got a bird dog bedded down the block 69 00:04:00,208 --> 00:04:01,604 from this location, 70 00:04:01,688 --> 00:04:04,215 but Patrol is still gonna hold a pattern a block out. 71 00:04:04,299 --> 00:04:05,564 And our team, A-6, 72 00:04:05,648 --> 00:04:07,784 will approach on foot from the south and crash. 73 00:04:07,868 --> 00:04:09,953 Overtime bodies, you're on the perimeter. 74 00:04:10,479 --> 00:04:12,312 Stack each exit in teams. 75 00:04:12,742 --> 00:04:14,187 Grab a partner. Let's get moving. 76 00:04:14,272 --> 00:04:15,665 We roll out in five. 77 00:04:18,748 --> 00:04:21,537 - Hailey Upton, Intelligence? - Yeah? 78 00:04:21,621 --> 00:04:24,058 - You got a partner? - I don't. 79 00:04:26,974 --> 00:04:29,501 It's always been a dream of mine ever since I signed up. 80 00:04:29,585 --> 00:04:30,934 There they go. 81 00:04:34,234 --> 00:04:35,725 I want to be up in that bullpen 82 00:04:35,809 --> 00:04:37,596 working elite, long-term investigations, 83 00:04:37,680 --> 00:04:38,899 not pushing a beat car. 84 00:04:40,814 --> 00:04:42,340 I did hear you got an opening. 85 00:04:42,424 --> 00:04:44,342 We don't have any openings. 86 00:04:44,426 --> 00:04:45,735 Really? 87 00:04:45,819 --> 00:04:47,777 I heard that some guy left. 88 00:04:55,179 --> 00:04:57,660 Chicago PD! Search warrant! CPD! Search warrant! 89 00:04:57,757 --> 00:05:00,837 On the ground! On the ground! 90 00:05:00,921 --> 00:05:02,752 60-40. 10-1, 10-1. 91 00:05:02,836 --> 00:05:04,318 Shots fired at police. We've got a runner. 92 00:05:04,402 --> 00:05:06,632 He's headed for the west exit. Male, Black, 20s, armed. 93 00:05:06,717 --> 00:05:08,531 Police! Don't move! 94 00:05:11,586 --> 00:05:13,219 - CPD! Stop! - Stop moving! 95 00:05:13,304 --> 00:05:14,344 Go, go, go! I got this one! 96 00:05:14,429 --> 00:05:16,000 - Stop! Stop! - 50-21 Henry. 97 00:05:16,085 --> 00:05:17,219 In foot pursuit, northbound down the alley. 98 00:05:17,328 --> 00:05:19,072 Male, Black, 20s. Black jacket, blue jeans. 99 00:05:19,156 --> 00:05:21,500 - Armed. - Copy, 50-21 Henry. 100 00:05:21,585 --> 00:05:22,720 Lost eyes. Back entry. 101 00:05:22,856 --> 00:05:24,600 Building off of Western. Going in quiet. 102 00:05:24,684 --> 00:05:25,644 Copy. 103 00:06:04,246 --> 00:06:05,555 Chicago PD! Stop! 104 00:06:45,329 --> 00:06:47,857 50-21 Henry, I need backup and an ambo right now. 105 00:06:47,941 --> 00:06:49,380 I'm two buildings down. 106 00:06:49,464 --> 00:06:51,687 Copy, 50-21 Henry. 107 00:06:51,781 --> 00:06:53,645 Hey. Hey, can you hear me? 108 00:06:53,729 --> 00:06:55,125 Hey, wake up. Wake up. 109 00:06:55,209 --> 00:06:57,492 Hey, I'm a police officer. I'm here to help. 110 00:06:57,577 --> 00:06:59,432 Hi. My name's Hailey Upton, OK? 111 00:06:59,517 --> 00:07:01,566 I'm gonna help you. I'm gonna get you out of here. 112 00:07:01,650 --> 00:07:04,062 All right? It'll be OK. 113 00:07:04,147 --> 00:07:05,281 Run. 114 00:07:05,366 --> 00:07:06,906 What? 115 00:07:07,807 --> 00:07:10,375 Run. Keep running. 116 00:07:13,584 --> 00:07:15,187 *CHICAGO PD* Season 10 Episode 05 117 00:07:15,272 --> 00:07:16,965 Episode Title: " Pink Cloud" Aired on: October 19, 2022. 118 00:07:17,049 --> 00:07:19,351 Wake up. Hey, wake up. 119 00:07:19,436 --> 00:07:20,975 No, no, no, no, no, no. Stay down, stay down. 120 00:07:21,060 --> 00:07:22,760 Stay down, stay down. What the hell happened? 121 00:07:22,845 --> 00:07:24,455 - Oh. - I heard your radio call. 122 00:07:27,197 --> 00:07:28,724 What's going on? We got an ambo on the way. 123 00:07:28,808 --> 00:07:30,116 You're gonna be fine. I got you. 124 00:07:30,248 --> 00:07:32,678 - Where is she? - Who? 125 00:07:32,812 --> 00:07:34,232 Where's the girl? 126 00:07:34,770 --> 00:07:36,688 There was a girl. She was right here. 127 00:07:36,772 --> 00:07:38,482 She was tied up. 128 00:07:38,842 --> 00:07:41,108 And then someone knocked me out from behind. 129 00:07:41,193 --> 00:07:42,842 Was it the offender you were chasing? 130 00:07:44,911 --> 00:07:46,480 Patrol apprehended him right outside. 131 00:07:46,564 --> 00:07:48,154 No, it wasn't him. 132 00:07:48,470 --> 00:07:49,996 It was somebody else. 133 00:07:50,220 --> 00:07:51,967 I think this is something else. 134 00:07:53,916 --> 00:07:55,486 We got to go. We got to go clear this. 135 00:07:55,617 --> 00:07:57,010 I'm fine. I'm fine. 136 00:07:59,033 --> 00:08:00,255 Clear. 137 00:08:00,362 --> 00:08:01,450 Clear. 138 00:08:06,537 --> 00:08:07,943 Clear. 139 00:08:08,141 --> 00:08:09,232 Clear! 140 00:08:09,739 --> 00:08:10,656 Clear. 141 00:08:44,963 --> 00:08:46,532 I'm good. 142 00:08:46,624 --> 00:08:47,933 I'm good. Thank you. 143 00:08:48,017 --> 00:08:49,805 Hailey, you OK? 144 00:08:49,889 --> 00:08:51,600 Yeah, it's superficial. 145 00:08:52,139 --> 00:08:53,722 There's a female victim. 146 00:08:53,806 --> 00:08:56,028 Underage. 16, maybe younger. 147 00:08:56,112 --> 00:08:58,074 She was just a kid. She was tied up. 148 00:08:58,158 --> 00:08:59,920 Offender knocked me out from behind. 149 00:09:00,116 --> 00:09:02,078 You cleared everyone from the Narcotics bust? 150 00:09:02,162 --> 00:09:03,383 Yeah, I was giving chase, 151 00:09:03,467 --> 00:09:05,421 but a PO caught that offender right outside. 152 00:09:05,506 --> 00:09:06,647 The timing doesn't match up. 153 00:09:06,731 --> 00:09:07,910 It wasn't him, which means 154 00:09:07,994 --> 00:09:09,912 somebody else was down here with that girl. 155 00:09:09,996 --> 00:09:11,565 I don't think this had anything to do 156 00:09:11,649 --> 00:09:13,209 with the Narcotics case at all. 157 00:09:13,390 --> 00:09:15,265 Offender must have moved quickly, 158 00:09:15,349 --> 00:09:17,180 dragged her upstairs, had a car parked there. 159 00:09:17,264 --> 00:09:19,326 Took off before I woke up. 160 00:09:19,483 --> 00:09:20,487 I checked for cameras. 161 00:09:20,571 --> 00:09:22,098 There's none around on the building, 162 00:09:22,182 --> 00:09:24,361 so no eyes on the getaway car. 163 00:09:24,445 --> 00:09:25,725 This is it here. 164 00:09:27,143 --> 00:09:29,453 She was pretty bruised up. 165 00:09:29,537 --> 00:09:30,497 The bruises were layered. 166 00:09:30,581 --> 00:09:32,499 I think she'd been here for days. 167 00:09:32,583 --> 00:09:34,748 - Clothed? - Yeah. 168 00:09:34,890 --> 00:09:36,544 They kept them on her. 169 00:09:41,233 --> 00:09:42,321 Hey. 170 00:09:46,930 --> 00:09:49,326 She had gashes on the soles of her feet. 171 00:09:50,210 --> 00:09:53,517 Yeah, he cut them open so she couldn't run away. 172 00:09:58,609 --> 00:10:00,876 Forensics is still processing the evidence in the basement. 173 00:10:00,960 --> 00:10:03,966 As far as the ropes and the mattress, they're very aged. 174 00:10:04,050 --> 00:10:05,141 Thinking that the offender 175 00:10:05,225 --> 00:10:06,403 probably found those down there. 176 00:10:06,487 --> 00:10:08,884 Huh, all right. Anything on the building? 177 00:10:08,968 --> 00:10:11,756 The factory is run by an LLC. Company is gonna demolish it. 178 00:10:11,840 --> 00:10:14,063 I'll run the employees, but the doors were unlocked. 179 00:10:14,147 --> 00:10:15,629 Offender probably assumed it was abandoned. 180 00:10:15,713 --> 00:10:17,327 Chose it for accessibility. 181 00:10:17,411 --> 00:10:19,895 There were no in-service 911 calls in that area. 182 00:10:19,979 --> 00:10:21,505 And we got nothing off the knock-and-talks. 183 00:10:21,589 --> 00:10:23,115 Any sexual offenders in the area? 184 00:10:23,199 --> 00:10:24,987 I'm running them, but none have popped so far. 185 00:10:25,071 --> 00:10:26,771 OK, you want state missing persons 186 00:10:26,855 --> 00:10:28,033 - or national? - National. 187 00:10:28,117 --> 00:10:30,166 Did she have any unique identifiers? 188 00:10:30,250 --> 00:10:31,907 No, none that I saw. 189 00:10:31,991 --> 00:10:33,909 She was 16. Pretty young girl. 190 00:10:33,993 --> 00:10:36,240 Yeah, well, there'll be a lot of those. 191 00:10:37,880 --> 00:10:38,971 Hey, I got a hit. 192 00:10:39,259 --> 00:10:41,046 Canvass popped a security cam 193 00:10:41,130 --> 00:10:42,743 with eyes in front of the factory. 194 00:10:42,827 --> 00:10:44,481 Something good. Come on. 195 00:10:46,353 --> 00:10:48,924 Now we have nothing of interest after you found her, 196 00:10:49,008 --> 00:10:52,925 but 36 hours before you did, we got this. 197 00:10:57,146 --> 00:10:58,977 - Does he ever look up? - No. 198 00:10:59,061 --> 00:11:00,732 Not enough for facial rec. 199 00:11:01,512 --> 00:11:02,873 That's her. 200 00:11:03,848 --> 00:11:05,232 That's the girl. 201 00:11:05,458 --> 00:11:06,725 What about the minivan? 202 00:11:06,982 --> 00:11:08,552 Yeah, no plates or no registration, 203 00:11:08,636 --> 00:11:11,120 but we were able to track where it came from. 204 00:11:11,204 --> 00:11:14,560 Tracked him on traffic cams to this block. 205 00:11:14,969 --> 00:11:17,322 - Nothing closer? - No, it's the best we got. 206 00:11:17,407 --> 00:11:19,761 We ran every residential address on the block. 207 00:11:20,039 --> 00:11:22,435 Ones of interest... This one right here. 208 00:11:22,519 --> 00:11:25,090 4159 West Birch. It's abandoned. 209 00:11:25,174 --> 00:11:27,049 Gang Unit's got it indexed as a trap house, 210 00:11:27,264 --> 00:11:28,952 used for shooting up, sex. 211 00:11:29,037 --> 00:11:31,140 It's possible that our offender found her here. 212 00:11:31,224 --> 00:11:33,142 He put her in the minivan, drove her to the factory. 213 00:11:33,226 --> 00:11:35,231 And then 36 hours later, that's when Hailey found her. 214 00:11:35,315 --> 00:11:36,885 If it's abandoned, we don't need a warrant. 215 00:11:36,969 --> 00:11:38,764 - We can just walk right in. - Do it. 216 00:11:41,465 --> 00:11:44,253 Kev, Torres, any sign of movement? 217 00:11:44,338 --> 00:11:45,952 No gray minivan back here. 218 00:11:46,105 --> 00:11:47,326 No, nothing in front. 219 00:11:47,411 --> 00:11:49,286 - No sign of the van. - Let's go in quiet. 220 00:11:49,416 --> 00:11:51,365 He may have brought her back here. 221 00:11:51,954 --> 00:11:53,523 Heads-up, we're about to head in. 222 00:11:53,608 --> 00:11:54,871 Copy. 223 00:12:01,658 --> 00:12:02,836 I got you. 224 00:12:02,921 --> 00:12:03,925 Go! 225 00:12:45,287 --> 00:12:46,867 Chicago PD! Get your hands up! 226 00:12:46,951 --> 00:12:47,999 - What? - Hands up! 227 00:12:48,083 --> 00:12:49,087 Turn around and get on your knees! 228 00:12:49,171 --> 00:12:50,001 Turn around! And get on your knees! 229 00:12:50,085 --> 00:12:51,176 What did I do? 230 00:12:51,260 --> 00:12:54,440 Turn around! And get on your knees! 231 00:12:54,524 --> 00:12:56,834 - Where is she? - Who? 232 00:12:56,918 --> 00:12:58,618 Keep your hands up! 233 00:12:58,702 --> 00:13:00,272 I don't know what you're talking about, OK? 234 00:13:00,356 --> 00:13:01,317 Put your hands behind your head. 235 00:13:01,401 --> 00:13:03,232 You guys, I got one in custody. 236 00:13:03,316 --> 00:13:05,277 Keep clearing the house. The girl might still be here. 237 00:13:05,361 --> 00:13:07,323 Is she still here? 238 00:13:07,407 --> 00:13:09,151 I am looking for somebody too, OK? 239 00:13:09,235 --> 00:13:11,588 I'm looking for a kid of mine. Her name's Abby. 240 00:13:11,672 --> 00:13:13,155 Who's Abby? Is she your daughter? 241 00:13:13,239 --> 00:13:14,678 I run a safe place program. 242 00:13:14,762 --> 00:13:16,928 She's a kid that comes to my center, OK? 243 00:13:17,112 --> 00:13:18,331 Sit down. 244 00:13:22,117 --> 00:13:24,206 I am who I say I am. 245 00:13:27,998 --> 00:13:30,171 And I take it my dad's your boss. 246 00:13:38,108 --> 00:13:40,889 So this is Abby? Abby Jacobs? 247 00:13:41,078 --> 00:13:42,343 That's Abby. 248 00:13:42,529 --> 00:13:43,794 Who is she to you? 249 00:13:43,878 --> 00:13:46,405 I told you, she's a kid that comes to my center. 250 00:13:46,489 --> 00:13:47,624 She has meals with us most days. 251 00:13:47,708 --> 00:13:48,886 She does NA with us. 252 00:13:48,970 --> 00:13:50,757 How long has she been missing? 253 00:13:51,522 --> 00:13:54,239 Well, we don't house kids, but she hasn't come by 254 00:13:54,323 --> 00:13:56,981 in, like, 48 hours, and that's not really like her. 255 00:13:57,065 --> 00:13:58,722 Does she have a cell phone? 256 00:13:58,806 --> 00:14:00,332 No, no, she doesn't have a cell phone. 257 00:14:00,416 --> 00:14:01,377 She doesn't have a bank account. 258 00:14:01,461 --> 00:14:02,552 She's a street kid. 259 00:14:02,636 --> 00:14:03,770 What about a boyfriend or a pimp? 260 00:14:03,854 --> 00:14:05,250 - Excuse me? - I'm asking 261 00:14:05,334 --> 00:14:06,643 if you know of anyone that would want to abduct her, 262 00:14:06,727 --> 00:14:08,949 abuse her. 263 00:14:09,033 --> 00:14:10,821 Why? Is that happening to her? 264 00:14:10,905 --> 00:14:13,302 Answer the question. 265 00:14:13,386 --> 00:14:16,305 No, she doesn't have a boyfriend that I know of. 266 00:14:16,389 --> 00:14:18,133 And she doesn't have a pimp. 267 00:14:18,217 --> 00:14:20,004 She's a good kid. 268 00:14:20,088 --> 00:14:22,572 She's a little bit headstrong, but so am I. So are you. 269 00:14:22,656 --> 00:14:25,006 Then why'd you go looking for her at that trap house? 270 00:14:28,774 --> 00:14:31,164 'Cause I was worried she might have relapsed. 271 00:14:31,867 --> 00:14:35,048 I went everywhere I can think of you can get high for cheap. 272 00:14:35,234 --> 00:14:37,456 You go looking for every kid that comes through your doors? 273 00:14:37,540 --> 00:14:40,155 If I think they're gonna OD at 16, I do, yeah. 274 00:14:41,368 --> 00:14:42,940 Hey, you OK? 275 00:14:43,024 --> 00:14:45,160 Dad, I'm good. I'm sober, all right? 276 00:14:45,244 --> 00:14:46,900 One of my kids is missing. I'm trying to help find her. 277 00:14:46,984 --> 00:14:49,032 Then what the hell is he doing in here? 278 00:14:49,392 --> 00:14:51,533 I was just asking him some questions. 279 00:14:51,618 --> 00:14:53,385 You... 280 00:14:53,469 --> 00:14:54,517 Come on. Let's go. 281 00:14:54,601 --> 00:14:56,255 - It's OK. - All right. 282 00:15:04,959 --> 00:15:06,529 - Hey. - Hey. 283 00:15:06,613 --> 00:15:08,052 So Sean checks out. 284 00:15:08,136 --> 00:15:09,880 He runs a center called Safe Place Oasis. 285 00:15:09,964 --> 00:15:12,187 - For teens? - 13 to 21-year-olds. 286 00:15:12,271 --> 00:15:14,450 Open door policy. Any kid can show up. 287 00:15:14,534 --> 00:15:15,451 No questions asked. 288 00:15:15,535 --> 00:15:17,192 They provide meals, therapy, 289 00:15:17,276 --> 00:15:18,889 AA, NA meetings... 290 00:15:18,973 --> 00:15:20,934 Basically anything a struggling youth could need. 291 00:15:21,018 --> 00:15:23,546 Call and let me know that you're gonna pick up my son 292 00:15:23,630 --> 00:15:25,374 and bring him in? 293 00:15:25,458 --> 00:15:26,636 Is that right? 294 00:15:26,720 --> 00:15:28,333 - Is that hard? - Blood's a match. 295 00:15:28,417 --> 00:15:30,466 Blood at the trap house matches the blood at the factory. 296 00:15:30,550 --> 00:15:33,033 DNA is a hit on Abby's juvie samples. 297 00:15:33,117 --> 00:15:35,210 - She was there. - OK, so what do you think? 298 00:15:35,294 --> 00:15:37,734 You think he probably abducted her from the trap house? 299 00:15:37,818 --> 00:15:40,258 I mean, there was broken glass, blood. 300 00:15:40,342 --> 00:15:41,607 It's possible. 301 00:15:41,691 --> 00:15:43,392 Somebody got her up there, got her high, 302 00:15:43,476 --> 00:15:45,698 attacked her, and then took her to the factory. 303 00:15:45,782 --> 00:15:47,222 Are you thinking stranger abduction? 304 00:15:47,306 --> 00:15:49,311 Not necessarily. It could be somebody she knows, 305 00:15:49,395 --> 00:15:50,355 somebody who lured her there. 306 00:15:50,439 --> 00:15:52,096 Hmm. 307 00:15:52,180 --> 00:15:55,012 I mean, we know Abby didn't know her father. 308 00:15:55,096 --> 00:15:57,319 Her mother passed away. 309 00:15:57,403 --> 00:15:58,624 There's no other family. 310 00:15:58,708 --> 00:16:01,540 She was handed off to DCFS when she was six, 311 00:16:01,624 --> 00:16:02,715 habitually a runaway. 312 00:16:02,799 --> 00:16:04,456 She started running away when she was ten. 313 00:16:04,540 --> 00:16:07,111 Multiple priors for possession, a few juvie stints. 314 00:16:07,195 --> 00:16:09,244 She's been AWOL for the past two years. 315 00:16:09,328 --> 00:16:11,246 That's a long time to survive on the streets. 316 00:16:11,330 --> 00:16:12,856 Exactly. That means that she has 317 00:16:12,940 --> 00:16:15,728 no registered phone number, no social media, 318 00:16:15,812 --> 00:16:17,426 no LKAs, and no known associates. 319 00:16:17,510 --> 00:16:18,949 She's... 320 00:16:19,033 --> 00:16:21,343 She's gonna be hard to track her down. 321 00:16:21,427 --> 00:16:23,171 Out of thin air. 322 00:16:23,255 --> 00:16:25,129 Girl's a ghost. 323 00:16:25,213 --> 00:16:27,827 I know her partner... Her husband... is gone. 324 00:16:27,911 --> 00:16:29,481 And I know why. 325 00:16:29,565 --> 00:16:32,223 I know full well she's pulling any OT she can get. 326 00:16:32,307 --> 00:16:35,313 I know what that means, so if she's mentally exhausted... 327 00:16:35,397 --> 00:16:37,010 Hailey. 328 00:16:37,094 --> 00:16:38,186 I get it. 329 00:16:38,270 --> 00:16:39,361 Not now. 330 00:16:39,445 --> 00:16:40,362 You want to talk about that? 331 00:16:40,446 --> 00:16:42,056 I'm happy to talk about that. 332 00:16:44,885 --> 00:16:46,281 We need more on Abby. 333 00:16:46,365 --> 00:16:48,979 We can't build a time line or find a person of interest 334 00:16:49,063 --> 00:16:51,370 unless we have more on our victim. 335 00:17:02,772 --> 00:17:06,126 Look, I want to help any way I can. 336 00:17:06,210 --> 00:17:08,477 I have more on Abby than you're gonna get in her DCFS file. 337 00:17:08,561 --> 00:17:10,171 Just let me help. 338 00:17:18,397 --> 00:17:21,051 All right, go with him. Get everything you can get. 339 00:17:31,192 --> 00:17:33,502 Are all the kids here addicts? 340 00:17:33,586 --> 00:17:35,982 Not all, no. Some. 341 00:17:36,066 --> 00:17:37,288 Get a lot of unhoused kids, 342 00:17:37,372 --> 00:17:39,464 kids who get kicked out of their houses, 343 00:17:39,548 --> 00:17:42,206 a lot of kids who just fall through the big, big cracks 344 00:17:42,290 --> 00:17:44,858 at DCFS and CPD. 345 00:17:47,034 --> 00:17:50,342 And of course, Abby. 346 00:17:51,908 --> 00:17:53,522 What camp does she fall into? 347 00:17:53,606 --> 00:17:55,959 Well, not just one, 348 00:17:56,043 --> 00:17:58,309 but she's an addict. 349 00:17:58,393 --> 00:17:59,963 She's been using and living on the streets 350 00:18:00,047 --> 00:18:04,530 for a couple of years, but she just got sober with our help. 351 00:18:06,923 --> 00:18:09,451 Do you have anything more recent? 352 00:18:09,535 --> 00:18:10,756 Who are her friends? 353 00:18:10,840 --> 00:18:12,280 Who does she date? Where does she sleep? 354 00:18:12,364 --> 00:18:14,194 Would she have gone willingly to that trap house? 355 00:18:14,278 --> 00:18:15,544 That's a lot of questions. 356 00:18:15,628 --> 00:18:17,241 Yeah. 357 00:18:17,325 --> 00:18:19,765 You ever heard of the pink cloud? 358 00:18:19,849 --> 00:18:22,377 - No. - It's a term in sobriety. 359 00:18:22,461 --> 00:18:25,597 There's this feeling you get right after you get sober, 360 00:18:25,681 --> 00:18:26,990 once you detox... 361 00:18:27,074 --> 00:18:30,210 This feeling that maybe everything's gonna be OK. 362 00:18:30,294 --> 00:18:33,083 You can handle it, right? You're invincible. 363 00:18:33,167 --> 00:18:35,390 But it's just a cloud. 364 00:18:35,474 --> 00:18:37,392 It's just a trick. 365 00:18:37,476 --> 00:18:41,178 It doesn't last long. 366 00:18:41,262 --> 00:18:43,482 The pain always finds you. 367 00:18:45,658 --> 00:18:47,793 That's how Abby was feeling? 368 00:18:47,877 --> 00:18:50,274 I bet. 369 00:18:50,358 --> 00:18:52,537 Yeah, I bet she was feeling good. 370 00:18:52,621 --> 00:18:54,583 I bet she was feeling capable, 371 00:18:54,667 --> 00:18:59,333 but ...she wasn't ready to deal with the pain underneath that. 372 00:18:59,802 --> 00:19:01,607 The only way out of that is through. 373 00:19:05,417 --> 00:19:07,291 What? 374 00:19:07,375 --> 00:19:09,595 You're talking a lot of clichés. 375 00:19:10,987 --> 00:19:14,298 It's 'cause they're usually true. 376 00:19:14,382 --> 00:19:17,345 - So Abby was pulling back? - Yeah. 377 00:19:17,429 --> 00:19:18,911 Yeah, and she stopped showing up to her meeting. 378 00:19:18,995 --> 00:19:20,130 She stopped checking in with her friends 379 00:19:20,214 --> 00:19:21,784 like she usually does. 380 00:19:21,868 --> 00:19:24,395 Her friends? 381 00:19:24,479 --> 00:19:25,524 Are they here? 382 00:19:29,528 --> 00:19:31,489 I don't like bringing cops here. 383 00:19:31,573 --> 00:19:33,143 It's supposed to be a safe place for them. 384 00:19:33,227 --> 00:19:34,666 I'm just gonna ask a couple of questions. 385 00:19:34,750 --> 00:19:37,843 It tells us to accept what we cannot change 386 00:19:37,927 --> 00:19:39,323 and to change what we can. 387 00:19:39,407 --> 00:19:41,543 - But what... - Sorry to interrupt. 388 00:19:41,627 --> 00:19:42,761 This is Hailey Upton. 389 00:19:42,845 --> 00:19:44,589 She's with the Chicago Police Department. 390 00:19:44,673 --> 00:19:45,721 - Hi, Hailey. - Hi. 391 00:19:45,805 --> 00:19:47,070 Nobody's in any trouble. 392 00:19:47,154 --> 00:19:48,985 She just wants to ask you a couple of questions. 393 00:19:49,069 --> 00:19:50,813 About Abby Jacobs. 394 00:19:50,897 --> 00:19:52,336 Some of you might have noticed 395 00:19:52,420 --> 00:19:55,470 that Abby hasn't been around here in a little while. 396 00:19:55,554 --> 00:19:58,081 She's actually been reported missing. 397 00:19:58,165 --> 00:20:00,257 Who reported her missing? 398 00:20:00,341 --> 00:20:02,346 I did. 399 00:20:02,430 --> 00:20:04,174 We suspect that Abby is with someone right now 400 00:20:04,258 --> 00:20:06,089 who means her harm. 401 00:20:06,173 --> 00:20:08,657 Has anybody heard Abby mention somebody 402 00:20:08,741 --> 00:20:11,050 that she's afraid of, somebody who might want to hurt her? 403 00:20:11,134 --> 00:20:13,270 Like who? 404 00:20:13,354 --> 00:20:17,663 Like a boyfriend, an old foster parent, a friend. 405 00:20:19,403 --> 00:20:22,497 Somebody older, 30s, white. 406 00:20:22,581 --> 00:20:23,585 Always the white dudes. 407 00:20:25,758 --> 00:20:27,763 Whoever has Abby right now, 408 00:20:27,847 --> 00:20:30,505 he's hurting her badly. 409 00:20:30,589 --> 00:20:32,376 I saw her. 410 00:20:32,460 --> 00:20:34,247 He beat her. 411 00:20:34,331 --> 00:20:36,206 And if we don't find her soon, he might kill her. 412 00:20:36,290 --> 00:20:38,335 We don't need to tell them that. 413 00:20:41,904 --> 00:20:44,693 Yeah, you're right. My bad. 414 00:20:44,777 --> 00:20:46,126 I got to take this. 415 00:20:47,649 --> 00:20:49,172 Sorry, guys. 416 00:20:55,701 --> 00:20:58,881 Abs, what's going on? I'm freaking, OK? 417 00:20:58,965 --> 00:21:00,317 You said everything was OK, 418 00:21:00,401 --> 00:21:02,362 but there's some police bitch here at Safe Place, 419 00:21:02,446 --> 00:21:03,973 and she... 420 00:21:04,057 --> 00:21:05,537 Give me the phone. 421 00:21:08,322 --> 00:21:10,414 No, no, no, no, no. Come here. 422 00:21:10,498 --> 00:21:11,763 Hey, he's a kid! Get your hands off him! 423 00:21:11,847 --> 00:21:13,156 - Hey, come on. He's a kid. - Sit down. Sit down. 424 00:21:13,240 --> 00:21:14,940 - You don't have... - Hey, back the hell up! 425 00:21:15,024 --> 00:21:16,246 Unless you want to be arrested 426 00:21:16,330 --> 00:21:18,553 for assaulting a police officer. 427 00:21:18,637 --> 00:21:19,989 I don't care who your father is. 428 00:21:20,073 --> 00:21:22,684 There's a girl missing, so back up. 429 00:21:25,121 --> 00:21:26,470 Get up. 430 00:21:28,560 --> 00:21:29,691 Let's go. 431 00:21:46,099 --> 00:21:47,364 - You all right? - Yeah. 432 00:21:49,754 --> 00:21:50,801 Can you get him? He's in the back. 433 00:21:50,886 --> 00:21:53,152 - Yeah, yeah. - No, you can't tail me. 434 00:21:53,236 --> 00:21:54,893 And you can't be on the premises without permission. 435 00:21:54,977 --> 00:21:56,416 - I know the guy at the gate. - Of course you do. 436 00:21:56,500 --> 00:21:57,505 Blake, you good? 437 00:21:57,589 --> 00:21:58,636 Mr. O, what am I supposed to do? 438 00:21:58,720 --> 00:22:00,420 - What do I say? - You don't say anything. 439 00:22:00,504 --> 00:22:03,075 You don't say anything until you see me or a lawyer, OK? 440 00:22:03,159 --> 00:22:04,120 I'm gonna be right up. 441 00:22:04,204 --> 00:22:05,643 I thought you were gonna help. 442 00:22:05,727 --> 00:22:07,471 This is me helping the kids in my care. 443 00:22:07,555 --> 00:22:08,864 This is not helping. 444 00:22:08,948 --> 00:22:10,779 I know this system. My dad runs this system. 445 00:22:10,863 --> 00:22:12,302 And I've seen it myself more than once. 446 00:22:12,386 --> 00:22:14,652 You're not gonna apprehend and question a kid of mine 447 00:22:14,736 --> 00:22:16,654 without a lawyer and a child advocate present. 448 00:22:16,738 --> 00:22:19,135 Of course I'm not gonna do that. 449 00:22:19,219 --> 00:22:20,919 I don't know what your dad's told you about me, 450 00:22:21,003 --> 00:22:24,532 but I'm not the kind of cop that chews up a kid. 451 00:22:24,616 --> 00:22:27,531 My dad says you're falling off the deep end. 452 00:22:29,533 --> 00:22:31,495 Blake has a phone number for Abby, 453 00:22:31,579 --> 00:22:32,757 a child that's missing 454 00:22:32,841 --> 00:22:35,455 and probably being abused right now. 455 00:22:35,539 --> 00:22:37,545 I'm gonna go question him. 456 00:22:37,629 --> 00:22:39,065 Feel free to come on up. 457 00:22:43,243 --> 00:22:44,290 You're not in any trouble. 458 00:22:44,374 --> 00:22:45,814 You didn't do anything wrong, 459 00:22:45,898 --> 00:22:47,772 and you don't have to talk to me if you don't want to. 460 00:22:47,856 --> 00:22:51,210 That's what all these people are gonna tell you too. 461 00:22:51,294 --> 00:22:52,647 I was allowed to take this 462 00:22:52,731 --> 00:22:55,780 under life or death circumstances. 463 00:22:55,864 --> 00:22:58,391 But I can't open it without a warrant. 464 00:22:58,475 --> 00:23:00,742 That takes time. 465 00:23:00,826 --> 00:23:02,482 I don't even think the judge is gonna give us one. 466 00:23:02,566 --> 00:23:03,832 We don't have enough. 467 00:23:03,916 --> 00:23:08,271 So I'm really hoping that you can open it for me. 468 00:23:08,355 --> 00:23:09,707 Why would I do that? 469 00:23:09,791 --> 00:23:12,710 Because I heard you leaving that message. 470 00:23:12,794 --> 00:23:14,407 That was to Abby, wasn't it? 471 00:23:14,491 --> 00:23:16,015 She has a cell phone. 472 00:23:18,234 --> 00:23:20,979 Abby's not gonna be in trouble either, not with us. 473 00:23:21,063 --> 00:23:22,720 We want to find her so we can help her. 474 00:23:22,804 --> 00:23:23,982 And if she has a cell phone, 475 00:23:24,066 --> 00:23:25,723 that means we can find her faster 476 00:23:25,807 --> 00:23:27,287 because we can track her movements. 477 00:23:29,158 --> 00:23:31,120 Please. 478 00:23:31,204 --> 00:23:33,336 For her, please. 479 00:23:36,992 --> 00:23:39,302 Look, Blake, I'm not gonna judge you either way, man. 480 00:23:39,386 --> 00:23:40,999 It's your decision. 481 00:23:41,083 --> 00:23:45,261 But I... I do know that you love Abby. 482 00:23:47,307 --> 00:23:49,181 And I know how many times she's helped you, 483 00:23:49,265 --> 00:23:51,923 how many times she's dragged you back to better sides. 484 00:23:52,007 --> 00:23:55,144 And I guess you got to ask yourself, 485 00:23:55,228 --> 00:23:58,843 what is help for Abby right now? 486 00:23:58,927 --> 00:24:01,193 What's really gonna help her? 487 00:24:01,277 --> 00:24:03,065 I wasn't lying when I said I saw her. 488 00:24:03,149 --> 00:24:04,719 I did. 489 00:24:04,803 --> 00:24:06,546 She was hurt. She was in pain. 490 00:24:06,630 --> 00:24:08,723 She was scared. 491 00:24:08,807 --> 00:24:10,899 Do you know what she said when she saw me, 492 00:24:10,983 --> 00:24:14,816 when she saw somebody that could help her? 493 00:24:14,900 --> 00:24:18,341 She told me to run. 494 00:24:18,425 --> 00:24:20,299 She wanted me to save myself. 495 00:24:35,224 --> 00:24:37,229 Blake talked. He doesn't know where Abby is 496 00:24:37,313 --> 00:24:38,796 or who might have taken her, but he gave us a phone number. 497 00:24:38,880 --> 00:24:40,232 Phone's brand-new, bought two weeks ago. 498 00:24:40,316 --> 00:24:41,712 - It's a pay-as-you-go burner. - Hey. 499 00:24:41,796 --> 00:24:44,454 Phone company just sent over everything. 500 00:24:44,538 --> 00:24:45,760 All right. 501 00:24:45,844 --> 00:24:48,066 Phone's off right now, but I got tower history. 502 00:24:48,150 --> 00:24:49,546 Can you put them in the time line all in a row? 503 00:24:49,630 --> 00:24:50,870 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 504 00:24:53,242 --> 00:24:54,725 That's the trap house. 505 00:24:54,809 --> 00:24:56,509 All of these are right near Safe Place. 506 00:24:56,593 --> 00:24:57,772 The streets nearby... 507 00:24:57,856 --> 00:24:59,425 That's probably where she's laying her head. 508 00:24:59,509 --> 00:25:00,905 OK, what about that outlier? 509 00:25:00,989 --> 00:25:03,212 That's Ravenswood. She wasn't there long. 510 00:25:03,296 --> 00:25:05,736 Her cell pinged that tower for only an hour 511 00:25:05,820 --> 00:25:07,782 before pinging the tower near the trap house. 512 00:25:07,866 --> 00:25:08,826 That's a two-block radius. 513 00:25:08,910 --> 00:25:10,088 We need to get closer than that. 514 00:25:10,172 --> 00:25:11,960 I mean, but we got to think about Internet. 515 00:25:12,044 --> 00:25:13,526 She's a kid paying for her own data, 516 00:25:13,610 --> 00:25:16,094 which means she's trying to connect everywhere she goes. 517 00:25:16,178 --> 00:25:17,792 All right, well, time within that ping, 518 00:25:17,876 --> 00:25:20,751 she connected to two IP addresses at cafés. 519 00:25:20,835 --> 00:25:23,798 And her phone synced up with a personal hotspot in Ravenswood 520 00:25:23,882 --> 00:25:25,713 registered to Malcolm Kenning. 521 00:25:25,797 --> 00:25:27,450 Malcolm Kenning. 522 00:25:32,020 --> 00:25:33,808 That's him. This is our guy. 523 00:25:33,892 --> 00:25:35,157 No priors. Clean record. 524 00:25:35,241 --> 00:25:36,898 College educated, works in finance. 525 00:25:36,982 --> 00:25:39,248 I don't care. This is him. 526 00:25:39,332 --> 00:25:40,815 It's the same guy from the security footage. 527 00:25:40,899 --> 00:25:42,033 Same weight, same height. 528 00:25:42,117 --> 00:25:43,382 Maybe... 529 00:25:43,466 --> 00:25:46,516 Maybe and Abby go to his house on a date, 530 00:25:46,600 --> 00:25:47,822 maybe to talk. 531 00:25:47,906 --> 00:25:49,084 They go to the trap house to get high. 532 00:25:49,168 --> 00:25:50,607 He probably comes on to her. 533 00:25:50,691 --> 00:25:52,696 She wants to get the hell out of there, tries to run. 534 00:25:52,780 --> 00:25:55,743 He knocks her out, abducts her, takes her to the factory. 535 00:25:55,827 --> 00:25:57,570 That's him. This is our guy. 536 00:25:57,654 --> 00:26:00,269 It's not a lot to go on. 537 00:26:00,353 --> 00:26:02,967 Kenning's also got a 2004 gray Sienna minivan 538 00:26:03,051 --> 00:26:04,400 registered to his name. 539 00:26:05,924 --> 00:26:07,667 But I'll try to get a judge on board. 540 00:26:07,751 --> 00:26:10,235 Let's see how far exigent will go. 541 00:26:20,939 --> 00:26:22,244 Chicago PD! 542 00:26:28,772 --> 00:26:30,383 Malcolm Kenning! 543 00:26:33,777 --> 00:26:34,953 Clear! 544 00:26:36,563 --> 00:26:37,563 Clear. 545 00:26:44,353 --> 00:26:45,444 Clear! 546 00:27:07,986 --> 00:27:09,813 He's posing her. 547 00:27:12,816 --> 00:27:14,949 He's selling her for sex. 548 00:27:27,031 --> 00:27:28,929 Preliminary search already shows evidence 549 00:27:29,014 --> 00:27:29,931 of child pornography. 550 00:27:30,016 --> 00:27:31,008 Tons of pictures of Abby. 551 00:27:31,093 --> 00:27:32,534 It looks like they were all taken in the factory. 552 00:27:32,619 --> 00:27:33,666 This guy might not be indexed 553 00:27:33,750 --> 00:27:35,233 on sex trafficking charges, but... 554 00:27:35,317 --> 00:27:36,800 - He's a guerilla pimp. - Right. 555 00:27:36,884 --> 00:27:38,584 He meets Abby, gets her high, beats her into submission, 556 00:27:38,668 --> 00:27:39,803 but where the hell is he taking her? 557 00:27:39,887 --> 00:27:40,760 Kenning's also got 558 00:27:40,844 --> 00:27:43,372 a 2018 Lexus, 2016 Land Rover. 559 00:27:43,456 --> 00:27:44,764 Got BOLOs on both. 560 00:27:44,848 --> 00:27:46,897 Got his CTA cards and credit cards all flagged. 561 00:27:46,981 --> 00:27:49,030 Platt's looking into all the locations linked to Kenning. 562 00:27:49,114 --> 00:27:51,293 He's got two brothers that have properties downtown. 563 00:27:51,377 --> 00:27:53,730 And he's got a cousin that has a foreclosed vacant property 564 00:27:53,814 --> 00:27:55,471 - in Humboldt Park. - This man knows police 565 00:27:55,555 --> 00:27:57,603 found him at that factory. He's in a panic. 566 00:27:57,687 --> 00:27:59,562 He is gonna go some place he knows. 567 00:27:59,646 --> 00:28:01,956 So cover all those properties. Hit them fast. 568 00:28:02,040 --> 00:28:03,522 I'll bed down right here. 569 00:28:03,606 --> 00:28:05,220 OK, Ruzek, we're on the move. 570 00:28:05,304 --> 00:28:06,874 Copy. Be right there. 571 00:28:06,958 --> 00:28:08,266 His cousin's foreclosed property 572 00:28:08,350 --> 00:28:10,442 has five floors of abandoned interiors, 573 00:28:10,526 --> 00:28:11,835 and it's a quiet stretch of Humboldt Park. 574 00:28:11,919 --> 00:28:13,639 It'd be a good place to hide. 575 00:28:16,010 --> 00:28:17,797 Hailey Upton. 576 00:28:17,881 --> 00:28:19,712 Wait, hold on. Sean, slow down. 577 00:28:19,796 --> 00:28:22,498 Sean, slow down. What are you talking about? 578 00:28:22,582 --> 00:28:24,717 She called me. Abby... she just called. 579 00:28:24,801 --> 00:28:26,328 What? Has her cell pinged? 580 00:28:26,412 --> 00:28:27,590 No, it's still off. 581 00:28:27,674 --> 00:28:28,939 Sean, from what number? 582 00:28:29,023 --> 00:28:30,245 It was a number I didn't recognize. 583 00:28:30,329 --> 00:28:31,637 She said she needed help. 584 00:28:31,721 --> 00:28:32,812 She sounded like she was drugged or out of it. 585 00:28:32,896 --> 00:28:34,205 - Look, I... - Sean, we need the number 586 00:28:34,289 --> 00:28:35,598 that she called you from. 587 00:28:35,682 --> 00:28:37,208 OK, fine, but I'm driving right now. 588 00:28:37,292 --> 00:28:40,037 - Where are you driving to? - She told me where she is. 589 00:28:40,121 --> 00:28:41,604 That's what I'm telling you. She called me. 590 00:28:41,688 --> 00:28:43,606 - Where is she? - 12000 Hadley. 591 00:28:43,690 --> 00:28:45,260 I'm going there right now. I'm in the car. 592 00:28:45,344 --> 00:28:47,784 Sean, don't go into that property without us, OK? 593 00:28:47,868 --> 00:28:50,178 Wait till we get there. Just wait in your car. 594 00:28:50,262 --> 00:28:51,353 Sean? 595 00:28:51,437 --> 00:28:52,786 Sean! 596 00:29:22,294 --> 00:29:24,864 Come on. 597 00:29:24,948 --> 00:29:26,863 Two rooms. I'll go right. 598 00:29:29,344 --> 00:29:30,476 Clear. 599 00:29:36,351 --> 00:29:37,961 Sean's in the backyard. 600 00:29:44,011 --> 00:29:45,491 Clear. 601 00:29:48,972 --> 00:29:51,326 Hey, hey. 602 00:29:51,410 --> 00:29:52,544 Sean, stay back. 603 00:29:52,628 --> 00:29:54,372 Stay back and let us find her. Stay. 604 00:30:13,780 --> 00:30:16,612 Wait, is that hers? 605 00:30:16,696 --> 00:30:18,875 Don't touch it! 606 00:30:18,959 --> 00:30:20,920 She just called me, all right? 607 00:30:21,004 --> 00:30:23,140 - She has to be here. - Call her. 608 00:30:23,224 --> 00:30:25,487 Call her back from the number she called you from. 609 00:30:36,324 --> 00:30:37,633 No, she has to be here. 610 00:30:37,717 --> 00:30:39,461 She has to be here. She has to be here. 611 00:30:39,545 --> 00:30:40,723 50-21 Eddie. 612 00:30:40,807 --> 00:30:42,681 Roll a crime lab to 12000 Hadley. 613 00:30:42,765 --> 00:30:45,815 I need enough officers to conduct a grid search. 614 00:30:45,899 --> 00:30:48,209 And bring me the cadaver dogs. 615 00:30:48,293 --> 00:30:49,468 Oh. 616 00:30:56,214 --> 00:30:59,089 Did Abby say anything else on the phone? 617 00:30:59,173 --> 00:31:00,177 No. 618 00:31:00,261 --> 00:31:02,440 Did you hear anything else? 619 00:31:02,524 --> 00:31:03,441 Something in the background? 620 00:31:03,525 --> 00:31:05,530 A man talking? A car? 621 00:31:05,614 --> 00:31:08,142 It was 20 seconds. 622 00:31:08,226 --> 00:31:10,405 She... 623 00:31:10,489 --> 00:31:14,148 She was begging me for help. 624 00:31:14,232 --> 00:31:16,628 She was in pain. 625 00:31:16,712 --> 00:31:18,845 She's scared. 626 00:31:21,630 --> 00:31:23,418 Look, just tell me who has her. 627 00:31:23,502 --> 00:31:25,982 I can't tell you that. 628 00:31:32,598 --> 00:31:34,600 Is it as bad as I think it is? 629 00:31:42,260 --> 00:31:44,175 You're gonna hate that I can see it, huh? 630 00:31:46,177 --> 00:31:47,569 See what? 631 00:31:49,180 --> 00:31:50,746 The pain. 632 00:31:53,358 --> 00:31:56,842 Hailey, Patrol just got a hit on our BOLO. 633 00:31:56,926 --> 00:31:59,018 Gray Sienna minivan, darkened windows, no plates. 634 00:31:59,102 --> 00:32:00,281 Just got clocked in Humboldt Park. 635 00:32:00,365 --> 00:32:01,630 Humboldt Park? 636 00:32:01,714 --> 00:32:03,110 - The cousin's place? - That's my guess. 637 00:32:03,194 --> 00:32:05,112 So he figures out she tries to make a call, panics, 638 00:32:05,196 --> 00:32:06,200 but if he's trying to move her... 639 00:32:06,284 --> 00:32:07,157 She's still alive. 640 00:32:07,241 --> 00:32:08,680 No, no, no. You can't come. 641 00:32:08,764 --> 00:32:09,986 Crime Lab is coming here. 642 00:32:10,070 --> 00:32:11,292 You need to stay and answer their questions. 643 00:32:11,376 --> 00:32:12,336 I can help. 644 00:32:12,420 --> 00:32:15,034 You helping is staying here. 645 00:32:15,118 --> 00:32:17,036 I got it. 646 00:32:17,120 --> 00:32:18,299 I got her. 647 00:32:18,383 --> 00:32:19,819 OK? 648 00:32:37,315 --> 00:32:39,929 We know that the gray minivan is inside and is unoccupied. 649 00:32:40,013 --> 00:32:41,626 No signs of Abby yet. 650 00:32:41,710 --> 00:32:42,842 OK. 651 00:33:09,999 --> 00:33:11,827 We got the bottom floors. 652 00:33:16,484 --> 00:33:18,007 Lower level secure. 653 00:33:22,316 --> 00:33:23,316 Move. 654 00:33:25,493 --> 00:33:26,802 Move. 655 00:33:26,886 --> 00:33:28,891 Clear, east. Moving up to two. 656 00:33:28,975 --> 00:33:30,980 Closer. 657 00:33:31,064 --> 00:33:33,591 Clear, west first floor. 658 00:33:33,675 --> 00:33:35,114 Move. 659 00:33:35,198 --> 00:33:37,157 We're clearing through the fourth floor. 660 00:33:39,290 --> 00:33:40,856 - I got right. - Yep. 661 00:33:43,612 --> 00:33:46,226 Nothing on two. 662 00:33:48,560 --> 00:33:51,174 50-21 Henry, I got shots fired at Hamlin and vision, 663 00:33:51,258 --> 00:33:52,871 possibly on the roof. 664 00:34:07,970 --> 00:34:09,885 Abby? 665 00:34:12,845 --> 00:34:14,458 Abby, you got to drop the gun. 666 00:34:14,542 --> 00:34:15,459 It's OK. 667 00:34:15,543 --> 00:34:17,066 It's OK. 668 00:34:23,508 --> 00:34:25,469 Put the gun down. 669 00:34:25,553 --> 00:34:27,555 Just put it down, Abby. Put it down. 670 00:34:30,210 --> 00:34:33,303 It's OK. I'm not here to hurt you, OK? 671 00:34:33,387 --> 00:34:36,001 I'm gonna let everybody else know to stand down, OK? 672 00:34:36,085 --> 00:34:38,131 It's OK. Abby, it's OK. 673 00:34:39,437 --> 00:34:40,832 Hey, you guys, I got a 10-56. 674 00:34:40,916 --> 00:34:42,007 I'm on the roof with Abby. 675 00:34:42,091 --> 00:34:44,096 She's not feeling so good right now, 676 00:34:44,180 --> 00:34:45,663 so we're gonna chat until she feels better 677 00:34:45,747 --> 00:34:48,362 if everybody can just stand down. 678 00:34:48,446 --> 00:34:50,625 OK, Abby, it's just me and you. 679 00:34:50,709 --> 00:34:52,148 Just me and you. 680 00:34:52,232 --> 00:34:54,019 I've been looking for you. 681 00:34:54,103 --> 00:34:55,499 My name is Hailey. 682 00:34:55,583 --> 00:34:57,019 I'm here to help you, OK? 683 00:35:00,762 --> 00:35:03,072 He wanted to kill me. 684 00:35:03,156 --> 00:35:04,813 He chased me up here. 685 00:35:04,897 --> 00:35:06,205 He wanted me to jump, to die. 686 00:35:06,289 --> 00:35:08,556 I... I couldn't take it anymore. 687 00:35:08,640 --> 00:35:10,035 I can't. Oh, God, I can't. 688 00:35:10,119 --> 00:35:12,124 - He's gone now. It's OK. - I can't. 689 00:35:12,208 --> 00:35:13,343 Hey, he's gone. It's OK. 690 00:35:13,427 --> 00:35:14,950 - I can't. - Yes, you can. 691 00:35:18,345 --> 00:35:20,176 I know you can. Abby, don't look at him. 692 00:35:20,260 --> 00:35:21,873 Look at me. Abby, look at me. 693 00:35:21,957 --> 00:35:25,094 Abby, I know what he did. 694 00:35:25,178 --> 00:35:27,357 This is self-defense. This is not your fault. 695 00:35:27,441 --> 00:35:29,968 You are not in trouble, OK? 696 00:35:30,052 --> 00:35:31,358 Abby, it's OK. 697 00:35:32,707 --> 00:35:33,885 Do you remember me? 698 00:35:33,969 --> 00:35:35,322 I just want it to stop. 699 00:35:35,406 --> 00:35:36,801 I just want it to stop, OK? 700 00:35:36,885 --> 00:35:39,021 I can't... I can't take it anymore. 701 00:35:39,105 --> 00:35:40,936 I can't handle it. Oh, my God, I can't. 702 00:35:41,020 --> 00:35:43,547 I can't... I can't feel this way anymore. 703 00:35:44,980 --> 00:35:48,422 You're gonna feel better at some point, Abby. 704 00:35:48,506 --> 00:35:52,774 Abby, it's not gonna be like this forever, OK? 705 00:35:52,858 --> 00:35:55,254 You're gonna get through this. You're gonna pull through this. 706 00:35:55,338 --> 00:35:57,256 And I'm gonna help you. 707 00:35:57,340 --> 00:35:58,954 I'm gonna do everything I can to help you. 708 00:35:59,038 --> 00:36:02,436 I'll be right here for you. 709 00:36:02,520 --> 00:36:04,130 So you got me. 710 00:36:10,179 --> 00:36:11,659 And you got Sean. 711 00:36:16,751 --> 00:36:18,887 Sean has been doing everything he can to find you. 712 00:36:18,971 --> 00:36:21,585 He cares about you. 713 00:36:21,669 --> 00:36:24,762 He cares about you. He wants to help you. 714 00:36:24,846 --> 00:36:26,068 I'm gonna do everything I can. 715 00:36:26,152 --> 00:36:27,243 I promise you. 716 00:36:27,327 --> 00:36:29,285 You will not be alone. 717 00:36:32,071 --> 00:36:33,423 No, no, no! 718 00:36:33,507 --> 00:36:34,507 No! 719 00:36:54,833 --> 00:36:56,794 We didn't recover anything on Kenning? 720 00:36:56,878 --> 00:36:58,274 You sure? 721 00:36:58,358 --> 00:37:00,145 We worked the interior. There's nothing in there. 722 00:37:00,229 --> 00:37:02,539 No wallet, burner, nothing. 723 00:37:02,623 --> 00:37:05,234 - What about GPS? - Too cheap a model. 724 00:37:08,194 --> 00:37:09,807 What? 725 00:37:09,891 --> 00:37:11,197 I just... 726 00:37:19,074 --> 00:37:21,250 I'll notify him. I got it. 727 00:39:21,153 --> 00:39:22,853 It was a false address. 728 00:39:22,937 --> 00:39:25,464 Yeah, we linked it loosely to Kenning, 729 00:39:25,548 --> 00:39:27,945 but I don't think Abby was ever even there. 730 00:39:28,029 --> 00:39:31,209 I think Sean gave me a fake lead to buy time 731 00:39:31,293 --> 00:39:33,342 so he could call Kenning himself 732 00:39:33,426 --> 00:39:35,562 to kill Abby and then flee town. 733 00:39:35,646 --> 00:39:37,651 Have you got proof of a call? 734 00:39:37,735 --> 00:39:39,653 No, I don't. 735 00:39:39,737 --> 00:39:41,480 There was no burner found on Kenning. 736 00:39:41,564 --> 00:39:43,134 And it's not in any of his records. 737 00:39:43,218 --> 00:39:44,738 But that doesn't mean it didn't happen. 738 00:39:47,396 --> 00:39:51,534 Sean has been playing me this entire time. 739 00:39:51,618 --> 00:39:54,363 I found him at the trap house. 740 00:39:54,447 --> 00:39:56,974 I let him sit in on the interview with Blake. 741 00:39:57,058 --> 00:39:59,803 He was looking for information, but not because he cares. 742 00:39:59,887 --> 00:40:00,978 Because he wanted to... 743 00:40:01,062 --> 00:40:02,980 Hailey, what are you actually saying? 744 00:40:03,064 --> 00:40:07,503 Abby jumped off that roof when I said Sean's name. 745 00:40:09,767 --> 00:40:11,032 I saw it. 746 00:40:11,116 --> 00:40:14,249 That's why she jumped. 747 00:40:16,425 --> 00:40:18,430 There are over two dozen young girls 748 00:40:18,514 --> 00:40:20,563 that have gone through his doors at Safe Place 749 00:40:20,647 --> 00:40:22,649 that no longer exist. 750 00:40:24,782 --> 00:40:27,875 What if they didn't just fall through the cracks? 751 00:40:27,959 --> 00:40:33,532 What if the wolf has been in the hen house this entire time, 752 00:40:33,616 --> 00:40:36,361 hiding in plain sight, 753 00:40:36,445 --> 00:40:40,757 helping them, protecting them? 754 00:40:40,841 --> 00:40:43,539 What if we need to wake the hell up? 755 00:40:46,107 --> 00:40:51,722 I'm saying the chief's son is trafficking underage girls. 53975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.