Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,488 --> 00:00:36,013
♪ Your love is king ♪
2
00:00:36,056 --> 00:00:38,275
♪ Crown you in my heart ♪
3
00:00:38,276 --> 00:00:41,888
♪ Your love is king ♪
4
00:00:41,932 --> 00:00:43,455
♪ Never need to part ♪
5
00:00:43,499 --> 00:00:47,314
♪ Your kisses ring... ♪
6
00:00:47,339 --> 00:00:49,924
Feel like we should maybe
slow down a little bit.
7
00:00:49,949 --> 00:00:52,168
♪ Touching the very part of me ♪
8
00:00:52,193 --> 00:00:54,572
♪ It's making my soul sing ♪
9
00:00:54,597 --> 00:00:57,049
♪ Tearing the very heart of me... ♪
10
00:00:57,151 --> 00:00:59,675
Supposed to be a turn-off soon.
11
00:00:59,719 --> 00:01:01,460
♪ Your love is king... ♪
12
00:01:01,503 --> 00:01:04,157
You don't think we missed it?
13
00:01:04,158 --> 00:01:05,638
Nah, I think we're good.
14
00:01:07,944 --> 00:01:10,163
♪ You're the ruler of my heart ♪
15
00:01:10,164 --> 00:01:11,860
♪ Your kisses ring... ♪
16
00:01:11,861 --> 00:01:13,472
Here he is.
17
00:01:13,515 --> 00:01:15,213
♪ Round and round and round my. ♪
18
00:01:24,309 --> 00:01:26,136
Hey, Earn.
19
00:01:26,180 --> 00:01:28,530
- Welcome, welcome. You made it.
- Thank you, thank you.
20
00:01:28,617 --> 00:01:30,384
Hey, I'm gonna ask
that you come down here
21
00:01:30,409 --> 00:01:31,953
at five miles per hour.
22
00:01:31,978 --> 00:01:33,962
You know, there's kids
and dogs running around,
23
00:01:33,987 --> 00:01:35,205
sometimes deer.
24
00:01:35,353 --> 00:01:37,961
Yeah, yeah. Sorry.
25
00:01:37,986 --> 00:01:39,758
So, when you pass this road,
26
00:01:39,759 --> 00:01:41,040
just look on either side for signs
27
00:01:41,064 --> 00:01:42,390
to point you where you need to go.
28
00:01:42,414 --> 00:01:43,608
I got you booked for entire grounds.
29
00:01:43,632 --> 00:01:45,373
Great.
30
00:01:45,417 --> 00:01:47,854
- Oh, is that the birthday girl?
- Yeah,
31
00:01:47,897 --> 00:01:51,493
that's-that's Lottie. This is Van.
32
00:01:51,518 --> 00:01:52,616
Hi.
33
00:01:52,641 --> 00:01:55,548
Beautiful family. Well,
I hope y'all enjoy.
34
00:01:55,573 --> 00:01:59,560
Need anything, don't hesitate
to holler at me or my wife.
35
00:01:59,561 --> 00:02:01,191
- Thank you, bye.
- All right, thank you.
36
00:02:01,215 --> 00:02:02,477
Happy birthday.
37
00:02:07,282 --> 00:02:08,933
- Very nice.
- Yeah.
38
00:02:10,984 --> 00:02:12,816
Here, you want to carry one of these?
39
00:02:13,144 --> 00:02:14,988
Take the best one.
40
00:02:15,013 --> 00:02:17,090
Ooh, purple.
41
00:02:17,868 --> 00:02:19,566
That's Prince's favorite color.
42
00:02:22,889 --> 00:02:24,237
What do you think are the chances that
43
00:02:24,238 --> 00:02:26,718
that guy's gonna kill us in our sleep?
44
00:02:27,843 --> 00:02:29,497
Honestly?
45
00:02:31,130 --> 00:02:33,387
Eight. Eight percent.
46
00:02:34,588 --> 00:02:36,403
You think eight percent?
47
00:02:37,717 --> 00:02:39,501
Sounds high.
48
00:02:49,361 --> 00:02:50,909
It's a big tarp.
49
00:02:50,934 --> 00:02:52,387
Yeah.
50
00:02:52,872 --> 00:02:54,047
I got, uh...
51
00:02:55,911 --> 00:02:58,925
I got a really awesome tent.
52
00:02:58,968 --> 00:03:01,492
It's, like, the most
expensive one in REI.
53
00:03:01,493 --> 00:03:04,495
The... the guy was like,
this is the best one they had.
54
00:03:04,496 --> 00:03:07,281
Like, uh, I think
it's, like, a 12-person.
55
00:03:07,325 --> 00:03:09,239
Like, uh...
56
00:03:09,283 --> 00:03:11,028
It's for how many people?
57
00:03:11,223 --> 00:03:13,368
12 person, and you can split the rooms,
58
00:03:13,393 --> 00:03:15,012
and it has, like, a porch, too.
59
00:03:15,419 --> 00:03:17,813
We're gonna be freezing.
60
00:03:18,286 --> 00:03:19,646
What?
61
00:03:21,774 --> 00:03:24,192
'Cause if you don't have
enough body heat to insulate
62
00:03:24,217 --> 00:03:26,881
the... space...
63
00:03:26,906 --> 00:03:28,168
It'll be fine, though.
64
00:03:29,535 --> 00:03:30,982
Okay.
65
00:03:31,305 --> 00:03:32,717
- It'll be fine. I'm-I'm excited.
- I'm-I'm sorry.
66
00:03:32,741 --> 00:03:35,178
- No, no, no. Okay.
- I didn't know.
67
00:03:35,222 --> 00:03:37,964
- It looks really nice. I mean...
- Okay. You're...
68
00:03:38,007 --> 00:03:39,879
very welcome.
69
00:03:39,966 --> 00:03:42,228
We're gonna... I'm gonna get...
70
00:03:42,291 --> 00:03:44,185
It's kind of big.
71
00:03:44,210 --> 00:03:45,481
Let's find the corners.
72
00:03:45,506 --> 00:03:47,827
Hey, Lottie, you want
to-you want to help us?
73
00:03:48,026 --> 00:03:49,593
No.
74
00:03:51,875 --> 00:03:53,427
Huh.
75
00:03:53,588 --> 00:03:55,416
What's going on with her?
76
00:03:55,779 --> 00:03:57,476
She's just tired.
77
00:03:58,984 --> 00:04:00,420
She'll be fine.
78
00:04:33,062 --> 00:04:34,673
Can you hand me those?
79
00:04:34,716 --> 00:04:36,282
- Um, this?
- Yeah.
80
00:04:36,283 --> 00:04:37,618
- Yeah.
- Thank you.
81
00:04:37,643 --> 00:04:38,862
No problem.
82
00:04:46,932 --> 00:04:48,498
So, have you...
83
00:04:48,968 --> 00:04:51,319
thought more about L.A.?
84
00:04:57,929 --> 00:04:59,278
I mean...
85
00:05:00,873 --> 00:05:03,053
Yeah, I've thought
about it a lot, actually.
86
00:05:11,057 --> 00:05:12,737
We were gonna talk
about it a little later.
87
00:05:15,775 --> 00:05:18,691
Yeah. Whenever you want.
88
00:05:25,427 --> 00:05:27,837
Those ones, I think, go by the door.
89
00:05:32,204 --> 00:05:33,204
Hmm.
90
00:05:35,351 --> 00:05:36,955
Are we missing a pole?
91
00:05:39,249 --> 00:05:42,121
Doesn't quite look right.
92
00:05:43,158 --> 00:05:44,725
What do you think?
93
00:05:51,221 --> 00:05:52,483
She loves it.
94
00:05:54,579 --> 00:05:56,537
Which room you gonna sleep in?
95
00:05:56,581 --> 00:05:58,104
Hm... this one.
96
00:05:58,147 --> 00:06:00,323
Ooh.
97
00:06:00,367 --> 00:06:02,543
Which one's Daddy gonna sleep in?
98
00:06:02,587 --> 00:06:04,166
He can sleep outside.
99
00:06:04,361 --> 00:06:06,293
Outside?
100
00:06:09,277 --> 00:06:10,844
I'll get my toothbrush.
101
00:06:54,808 --> 00:06:56,249
I peed.
102
00:06:56,292 --> 00:06:58,215
That's great.
103
00:06:58,940 --> 00:07:00,688
That's exactly what
we were supposed to do.
104
00:07:29,196 --> 00:07:30,893
This river's too high.
105
00:07:32,764 --> 00:07:35,548
- We can't cross it.
- I think we can...
106
00:07:35,549 --> 00:07:36,985
We can make it across here.
107
00:07:37,029 --> 00:07:39,335
I think there's a
lo-log underneath there.
108
00:07:39,379 --> 00:07:41,685
We could hop to that rock.
109
00:07:41,686 --> 00:07:44,776
Oh... you think she can cross that?
110
00:07:44,819 --> 00:07:47,125
We're just gonna get wet.
111
00:07:47,126 --> 00:07:49,563
- It's too high.
- We'll get wet up to here, but
112
00:07:49,588 --> 00:07:51,727
- she can get on my shoulders.
- Earn. No.
113
00:07:51,752 --> 00:07:52,882
She can get on my shoulders.
114
00:07:52,907 --> 00:07:54,507
Come on, Lottie, let's go.
115
00:07:56,280 --> 00:07:58,571
We can't cross this.
116
00:07:58,822 --> 00:08:00,819
- You don't think so?
- No.
117
00:08:03,708 --> 00:08:06,492
- Maybe...
- That... that-that's all gonna collapse.
118
00:08:06,813 --> 00:08:08,162
It's all gonna collapse.
119
00:08:26,451 --> 00:08:28,238
That's not true.
120
00:08:28,646 --> 00:08:30,735
- Is it?
- Not in Europe.
121
00:08:30,822 --> 00:08:32,519
- All right.
- It's hard there.
122
00:08:40,296 --> 00:08:42,106
You enjoying your birthday, Lottie?
123
00:08:43,609 --> 00:08:45,524
Do we have any other snacks?
124
00:08:46,247 --> 00:08:48,839
Yeah, I think we do.
125
00:08:48,840 --> 00:08:51,200
- It's like I'm not here.
- I don't really like my birthday.
126
00:08:52,923 --> 00:08:54,490
Since when?
127
00:08:57,196 --> 00:08:59,851
What kind of six-year-old
doesn't enjoy their birthday?
128
00:09:00,068 --> 00:09:01,983
You know how she is
when she's in her moods.
129
00:09:05,508 --> 00:09:07,336
You can't catch anything?
130
00:09:09,991 --> 00:09:12,427
Don't worry, we're gonna
go catch fish later,
131
00:09:12,428 --> 00:09:15,997
and then tonight we're
gonna try to catch a snipe.
132
00:09:16,448 --> 00:09:17,738
A snipe?
133
00:09:17,782 --> 00:09:20,394
Yeah. We're gonna go snipe hunting.
134
00:09:20,636 --> 00:09:21,960
What's a snipe?
135
00:09:22,003 --> 00:09:24,527
It's this really rare creature.
136
00:09:24,590 --> 00:09:26,548
It's nearly extinct.
137
00:09:27,036 --> 00:09:28,559
And it only comes out at night
138
00:09:28,584 --> 00:09:31,275
when the moon is out, and
it's really crazy long,
139
00:09:31,300 --> 00:09:33,536
and it has red eyes.
140
00:09:33,580 --> 00:09:36,409
But only the coolest and
the smartest can catch it.
141
00:09:36,514 --> 00:09:38,299
Did you ever catch it?
142
00:09:38,324 --> 00:09:40,785
No, but maybe with your help I can.
143
00:09:41,144 --> 00:09:42,728
I want to catch it.
144
00:09:42,753 --> 00:09:44,233
Yeah, we're gonna try.
145
00:09:49,314 --> 00:09:50,771
Are y...
146
00:09:50,796 --> 00:09:52,681
are you pranking our daughter?
147
00:09:53,539 --> 00:09:55,585
You don't know what a snipe hunt is?
148
00:09:55,907 --> 00:09:57,472
- No.
- It's, like, a tradition.
149
00:09:57,473 --> 00:09:59,345
I did it at Girl Scouts.
150
00:09:59,388 --> 00:10:00,953
You were in Girl Scouts?
151
00:10:00,978 --> 00:10:02,671
- I did not know that.
- Yeah.
152
00:10:02,696 --> 00:10:05,133
I did it for just a
summer, when I was eight.
153
00:10:05,177 --> 00:10:07,222
I didn't like being
trapped camping with people
154
00:10:07,266 --> 00:10:09,217
I didn't vibe with, so...
155
00:10:52,983 --> 00:10:54,850
I think, is actually a bird
156
00:10:55,538 --> 00:10:57,969
that's hard to catch,
or something like that,
157
00:10:58,056 --> 00:10:59,840
and it turned into this folklore,
158
00:10:59,884 --> 00:11:01,973
so, you could, in the end,
159
00:11:02,016 --> 00:11:04,187
we could tell her it's a bird.
160
00:11:04,212 --> 00:11:05,430
Okay.
161
00:11:05,887 --> 00:11:07,758
- You want to...
- I have no problem with
162
00:11:07,783 --> 00:11:10,709
doing it. It sounds... sounds
like it could be, uh, fun.
163
00:11:10,734 --> 00:11:12,983
You know, cool, it's
just, when you-when you
164
00:11:12,984 --> 00:11:15,240
- first hear "snipe hunt"...
- Mm-hmm.
165
00:11:15,265 --> 00:11:16,832
It sounds like a racist,
166
00:11:16,857 --> 00:11:18,902
- like, mob.
- Oh, my God.
167
00:11:18,903 --> 00:11:21,339
Like, "Let's get the snipe.
168
00:11:21,364 --> 00:11:23,714
- You're so silly.
- He's taking our jobs."
169
00:11:23,777 --> 00:11:25,300
Hey!
170
00:11:25,363 --> 00:11:26,668
Oh.
171
00:11:26,693 --> 00:11:28,733
- Lottie. You...
- Wow.
172
00:11:28,758 --> 00:11:31,178
- Maybe put him down.
- Yeah, put him down.
173
00:11:31,203 --> 00:11:33,434
- Yeah, maybe put him dow...
- I don't want to, though.
174
00:11:33,459 --> 00:11:37,371
Lottie. This is nature, okay?
175
00:11:37,574 --> 00:11:40,750
That toad is not for you, okay?
176
00:11:40,965 --> 00:11:42,771
I want to hold it, though.
177
00:11:42,796 --> 00:11:43,956
- I want it to stay.
- Yeah.
178
00:11:43,981 --> 00:11:45,929
But it let you take a look at him,
179
00:11:46,395 --> 00:11:48,584
and then it wanted to go.
180
00:11:48,609 --> 00:11:52,483
You should feel lucky that
you got to hold it, okay?
181
00:11:52,823 --> 00:11:55,290
Come on. I have some raspberries.
182
00:11:55,315 --> 00:11:56,665
Come on.
183
00:12:01,249 --> 00:12:03,393
You know, I know this little girl.
184
00:12:03,418 --> 00:12:06,733
Her name is, uh, Shottie.
185
00:12:07,072 --> 00:12:08,987
And, um,
186
00:12:09,012 --> 00:12:11,912
she has a dad named Shmad.
187
00:12:12,465 --> 00:12:14,364
And, um...
188
00:12:15,200 --> 00:12:16,914
all they do is eat ice cream
189
00:12:16,939 --> 00:12:19,071
in Opposite World.
190
00:12:19,645 --> 00:12:20,964
What?
191
00:12:21,154 --> 00:12:22,589
All they do is eat ice cream,
192
00:12:22,614 --> 00:12:24,055
and they get thinner.
193
00:12:24,098 --> 00:12:26,579
That's, like, totally the opposite
194
00:12:26,622 --> 00:12:28,841
of what you're supposed to do.
195
00:12:28,842 --> 00:12:29,878
- What would be the...
- You're sup...
196
00:12:29,902 --> 00:12:31,845
you're supposed to not have
197
00:12:31,870 --> 00:12:33,741
- Ice cream.
- Ice cream all the time,
198
00:12:33,766 --> 00:12:36,464
and when you do, you're
supposed to get fat.
199
00:12:37,082 --> 00:12:38,852
- Really?
- Yeah.
200
00:12:38,958 --> 00:12:40,481
Is that why I'm so fat?
201
00:12:40,506 --> 00:12:43,161
I eat ice cream, like, every day.
202
00:12:43,204 --> 00:12:44,422
Like, for breakfast.
203
00:12:44,423 --> 00:12:46,557
- No, you don't.
- I do.
204
00:12:51,340 --> 00:12:52,596
You guys good?
205
00:12:52,621 --> 00:12:53,599
- Yeah, we're good.
- Yeah.
206
00:12:53,624 --> 00:12:54,879
All right.
207
00:12:55,173 --> 00:12:58,263
- I love how calm it is.
- Yeah, it's great.
208
00:12:58,306 --> 00:13:00,706
- Oh, that actually is cool.
- It's really cool.
209
00:13:10,064 --> 00:13:12,328
I wish grandma and grandpa were here.
210
00:13:16,419 --> 00:13:17,899
Hmm.
211
00:13:19,980 --> 00:13:22,983
- Yeah, that makes sense.
- Yeah.
212
00:13:23,417 --> 00:13:25,879
You know, we'll make sure that, um,
213
00:13:26,355 --> 00:13:28,466
they celebrate with us this weekend.
214
00:13:28,467 --> 00:13:29,814
- Yeah.
- Yeah.
215
00:13:29,839 --> 00:13:31,619
Are you just missing them
216
00:13:31,644 --> 00:13:33,448
or you wish they were doing
your birthday with you?
217
00:13:33,472 --> 00:13:34,773
- Both.
- Both.
218
00:13:34,798 --> 00:13:36,016
Both.
219
00:13:39,371 --> 00:13:40,914
Well, I think it's...
220
00:13:41,319 --> 00:13:43,221
kind of cool that we're all...
221
00:13:43,264 --> 00:13:45,810
- Together. Yeah.
- Together. Yeah.
222
00:13:45,835 --> 00:13:47,355
That's special.
223
00:13:47,399 --> 00:13:48,922
That's special, too, right? I mean,
224
00:13:49,009 --> 00:13:51,009
- it doesn't happen all the time.
- Mm-hmm.
225
00:13:51,328 --> 00:13:52,677
Yeah.
226
00:14:12,319 --> 00:14:13,929
Am I starving,
227
00:14:14,537 --> 00:14:16,096
or is this incredible?
228
00:14:16,210 --> 00:14:18,212
It's really good.
229
00:14:23,304 --> 00:14:25,089
I think we should talk more about L.A.
230
00:14:28,415 --> 00:14:31,269
Yeah. We probably should.
231
00:14:31,312 --> 00:14:32,660
Mom.
232
00:14:33,361 --> 00:14:35,273
The moon is out.
233
00:14:35,846 --> 00:14:37,761
Oh, it is.
234
00:14:39,625 --> 00:14:43,492
Baby, why don't we go looking
for snipes tomorrow, hm?
235
00:14:43,536 --> 00:14:45,422
I think it's a little late now.
236
00:14:54,432 --> 00:14:56,103
Here, take the pillowcase,
237
00:14:56,128 --> 00:14:57,773
put it on the ground, and open it up.
238
00:14:58,932 --> 00:15:00,515
Do you have a marshmallow?
239
00:15:00,559 --> 00:15:02,550
- Just one?
- Yeah.
240
00:15:02,909 --> 00:15:05,215
And you're gonna take the marshmallow,
241
00:15:05,216 --> 00:15:07,000
you're gonna put it
inside the pillowcase
242
00:15:07,025 --> 00:15:09,151
all the way to the end, okay?
243
00:15:10,206 --> 00:15:12,310
Now, you're gonna take the lantern,
244
00:15:12,480 --> 00:15:14,439
you're gonna put it next to the opening,
245
00:15:14,464 --> 00:15:17,120
so that when the snipe
walks in, you can see it.
246
00:15:18,050 --> 00:15:20,535
You need to find a stick. Here.
247
00:15:20,579 --> 00:15:23,060
And then you're gonna make this sound.
248
00:15:25,366 --> 00:15:27,823
That's gonna lure the snipe, okay?
249
00:15:29,109 --> 00:15:31,266
And the snipe should
just walk in on its own
250
00:15:31,291 --> 00:15:32,807
to get the marshmallow bait.
251
00:15:32,808 --> 00:15:35,027
You know what you're
gonna do when it does that?
252
00:15:35,791 --> 00:15:37,335
You're gonna take your foot,
253
00:15:37,378 --> 00:15:39,135
you're gonna stomp on the pillowcase,
254
00:15:39,160 --> 00:15:40,603
trap the snipe in there,
and then you're gonna
255
00:15:40,627 --> 00:15:42,838
hit it on the head, okay?
256
00:15:42,863 --> 00:15:44,037
Okay.
257
00:15:44,081 --> 00:15:45,299
Here.
258
00:15:47,350 --> 00:15:49,993
Good job. All right, baby, have fun.
259
00:15:51,392 --> 00:15:53,393
Where are you going?
260
00:15:53,580 --> 00:15:56,571
Aw. Baby, you have to
hunt the snipe alone.
261
00:15:56,615 --> 00:15:57,767
If there's too many people around,
262
00:15:57,791 --> 00:15:59,226
the snipe's not gonna come.
263
00:15:59,572 --> 00:16:02,085
But don't worry, we're
right over there, okay?
264
00:16:32,381 --> 00:16:33,774
What?
265
00:16:35,688 --> 00:16:37,221
You, what?
266
00:16:41,335 --> 00:16:42,829
L.A.
267
00:16:45,098 --> 00:16:46,554
You gonna come with me?
268
00:16:50,027 --> 00:16:51,507
Is that why you did all this?
269
00:16:52,905 --> 00:16:54,037
What do you mean?
270
00:16:56,196 --> 00:16:57,782
You know, it feels a little manipulative
271
00:16:57,806 --> 00:17:00,157
to rent out an entire campground.
272
00:17:05,593 --> 00:17:08,291
I-I just wanted to make
Lottie's birthday special.
273
00:17:20,451 --> 00:17:22,281
Can I ask you a question?
274
00:17:25,456 --> 00:17:27,806
What's so great about Atlanta...
275
00:17:29,864 --> 00:17:31,561
that you can't leave it behind?
276
00:17:35,839 --> 00:17:38,380
I mean, it'd be my choice to stay.
277
00:17:39,299 --> 00:17:41,528
That's not what it's about, though.
278
00:17:43,068 --> 00:17:44,732
I'm afraid that...
279
00:17:45,452 --> 00:17:48,238
it's about you not wanting
to be alone when you go there,
280
00:17:48,422 --> 00:17:50,729
and that you're scared of that.
281
00:17:50,893 --> 00:17:54,054
And I'm... not just
your security blanket.
282
00:18:00,453 --> 00:18:01,541
Got him!
283
00:18:02,657 --> 00:18:04,109
What?
284
00:18:04,476 --> 00:18:06,397
I got the snipe.
285
00:18:06,539 --> 00:18:09,312
Uh... what did it look like?
286
00:18:09,337 --> 00:18:13,142
Long, with red eyes, and
I hit it with the stick
287
00:18:13,186 --> 00:18:15,357
when I caught it.
288
00:18:15,382 --> 00:18:16,842
Uh, okay, okay,
289
00:18:16,885 --> 00:18:18,713
Lottie, um...
290
00:18:18,992 --> 00:18:20,323
listen.
291
00:18:20,530 --> 00:18:22,404
When I count to three,
292
00:18:22,820 --> 00:18:25,503
you're going to put the
lamp down very slowly,
293
00:18:25,546 --> 00:18:28,247
drop the bag, and run to Mommy, okay?
294
00:18:28,683 --> 00:18:31,425
- Okay.
- Okay.
295
00:18:31,450 --> 00:18:34,163
One, two...
296
00:18:34,188 --> 00:18:36,051
- three. Come, come, come, come, come,
- Go, go, go, go,
297
00:18:36,075 --> 00:18:37,675
- go, go.
- Come, come, come, come, come.
298
00:18:37,732 --> 00:18:39,778
Baby, are you okay?
299
00:18:42,596 --> 00:18:44,120
Hold this.
300
00:18:45,499 --> 00:18:46,848
Earn...
301
00:18:48,255 --> 00:18:50,736
- Please be careful.
- Yeah, yeah, yeah.
302
00:19:05,151 --> 00:19:07,072
- Aah!
- Oh, my God.
303
00:19:07,322 --> 00:19:08,493
Oh! Oh!
304
00:19:08,518 --> 00:19:11,113
- What was that?
- What was that?
305
00:19:11,445 --> 00:19:13,228
It was a snipe.
306
00:19:13,377 --> 00:19:14,992
I got him.
307
00:19:21,820 --> 00:19:23,218
VAN and EARN: ♪ Happy birth... ♪
308
00:19:23,243 --> 00:19:26,328
Shh! No singing, please.
309
00:19:36,616 --> 00:19:38,531
Happy birthday, baby.
310
00:19:38,556 --> 00:19:41,923
Happy birthday. so big.
311
00:20:23,075 --> 00:20:24,345
Earn.
312
00:20:25,074 --> 00:20:26,814
Yeah?
313
00:20:27,643 --> 00:20:30,103
Is that your teeth chattering?
314
00:20:31,526 --> 00:20:32,963
Maybe.
315
00:20:34,240 --> 00:20:37,135
I... I think you should
just get in with us.
316
00:20:37,160 --> 00:20:38,857
This is really sad.
317
00:21:07,055 --> 00:21:08,641
Her feet are cold.
318
00:21:09,485 --> 00:21:11,712
- Her feet?
- Yeah.
319
00:21:12,032 --> 00:21:13,664
Yeah...
320
00:21:14,298 --> 00:21:15,952
It's those sharp toenails.
321
00:21:15,977 --> 00:21:18,066
I know. Talons.
322
00:21:31,027 --> 00:21:32,027
Lottie?
323
00:21:35,099 --> 00:21:37,492
Lottie, do you want some more s'mores?
324
00:21:38,395 --> 00:21:40,140
What are you doing?
325
00:21:41,035 --> 00:21:42,961
Testing to see if she's awake.
326
00:21:52,593 --> 00:21:54,538
You know, when I go...
327
00:21:57,014 --> 00:21:59,843
I-I wouldn't have to be alone.
328
00:22:03,190 --> 00:22:04,554
You know, I'm not...
329
00:22:05,604 --> 00:22:07,358
I'm not saying that to be cocky.
330
00:22:08,273 --> 00:22:10,075
I have a good job, and a...
331
00:22:10,469 --> 00:22:12,114
cool job.
332
00:22:12,946 --> 00:22:15,340
I'm not terrible-looking.
333
00:22:16,852 --> 00:22:18,592
And I'm not tied to anything
334
00:22:18,617 --> 00:22:20,057
that would turn someone off from me.
335
00:22:21,985 --> 00:22:24,278
And you'd be here, raising our kid.
336
00:22:24,692 --> 00:22:27,092
And I'd see you every, you know,
337
00:22:27,135 --> 00:22:29,486
couple of months, maybe
once or twice a year.
338
00:22:31,779 --> 00:22:34,272
If I didn't want to be alone,
339
00:22:34,959 --> 00:22:36,417
I wouldn't have to be.
340
00:22:36,442 --> 00:22:37,999
I could find someone.
341
00:22:39,515 --> 00:22:41,430
You know, someone new, but...
342
00:22:41,951 --> 00:22:43,812
it-it's not about that.
343
00:22:47,242 --> 00:22:50,244
Then what is it about? Is it, like, a...
344
00:22:50,463 --> 00:22:52,558
a co-parenting arrangement
345
00:22:52,583 --> 00:22:53,933
- or...
- No. I, uh...
346
00:22:56,051 --> 00:22:57,835
I want to be a family.
347
00:23:00,363 --> 00:23:01,843
I want us to be a family.
348
00:23:03,822 --> 00:23:05,849
I mean, look at Lottie.
349
00:23:06,947 --> 00:23:09,080
I mean, she's fucking amazing.
350
00:23:10,965 --> 00:23:13,725
She's the physical
manifestation of what happens
351
00:23:13,770 --> 00:23:15,140
when we get together.
352
00:23:15,450 --> 00:23:17,378
I mean, she's smart,
353
00:23:17,403 --> 00:23:20,362
she's kind, she's sensitive,
and she's intuitive.
354
00:23:20,406 --> 00:23:22,737
- Mm-hmm.
- She's...
355
00:23:22,762 --> 00:23:25,395
the best... parts of
356
00:23:25,420 --> 00:23:27,118
both of us. I'm just...
357
00:23:30,589 --> 00:23:31,546
I...
358
00:23:31,571 --> 00:23:33,910
I know you love Lottie, and...
359
00:23:35,687 --> 00:23:37,683
I know you'll miss her.
360
00:23:40,561 --> 00:23:42,471
I'm fighting for you, Van.
361
00:23:42,515 --> 00:23:44,212
You know me. I don't fight for anything.
362
00:23:49,670 --> 00:23:51,455
Van, look at me.
363
00:23:56,516 --> 00:23:57,996
I love you.
364
00:24:03,510 --> 00:24:05,397
I can't just pack up my whole life
365
00:24:05,422 --> 00:24:07,198
'cause you love me as Lottie's mom.
366
00:24:14,329 --> 00:24:15,895
That's not...
367
00:24:16,387 --> 00:24:17,776
enough...
368
00:24:18,414 --> 00:24:19,894
for me.
369
00:24:39,962 --> 00:24:42,399
Do you think I just
see you as Lottie's mom?
370
00:24:44,810 --> 00:24:46,719
Do you not realize how...
371
00:24:47,713 --> 00:24:49,324
in love with you I am?
372
00:24:53,089 --> 00:24:55,103
How much I think about you?
373
00:25:00,027 --> 00:25:02,697
I've dreamed about you
every night since Amsterdam.
374
00:25:07,376 --> 00:25:09,284
I do see you as a woman.
375
00:25:10,605 --> 00:25:12,934
I still want you.
376
00:25:13,388 --> 00:25:15,303
I desire you, Van.
377
00:25:23,152 --> 00:25:25,067
When I think about the fact that...
378
00:25:25,108 --> 00:25:27,588
that you are also the
mother of my child...
379
00:25:33,759 --> 00:25:35,533
I could just fucking burst.
380
00:25:37,869 --> 00:25:40,182
I've never felt that way about anything.
381
00:25:41,401 --> 00:25:42,765
I wasn't able...
382
00:25:43,007 --> 00:25:45,139
I wasn't able to feel that before.
383
00:25:47,716 --> 00:25:49,423
And I'll love you forever
384
00:25:49,448 --> 00:25:51,615
because of that, no matter what.
385
00:25:58,346 --> 00:26:01,224
I mean, what else are
we doing this for...
386
00:26:02,685 --> 00:26:04,514
if not for that feeling?
387
00:26:05,579 --> 00:26:07,016
What else is there?
388
00:26:07,478 --> 00:26:08,522
You know what I mean?
389
00:26:12,295 --> 00:26:13,861
I do.
390
00:26:16,841 --> 00:26:19,192
It's... a little...
391
00:26:20,455 --> 00:26:22,376
Kanye being passionate,
392
00:26:22,401 --> 00:26:24,285
but I do know what you mean.
393
00:26:38,333 --> 00:26:40,770
I don't want to find someone new.
394
00:26:41,069 --> 00:26:42,755
Not because it's...
395
00:26:43,770 --> 00:26:46,786
it isn't time-consuming, and...
396
00:26:47,341 --> 00:26:48,919
you know, annoying,
397
00:26:49,302 --> 00:26:50,653
which it is.
398
00:26:51,650 --> 00:26:53,043
It's because...
399
00:26:56,197 --> 00:26:58,895
I... I just want to do this with you.
400
00:27:03,765 --> 00:27:05,783
Okay? I just want to do this with you.
401
00:27:08,458 --> 00:27:10,619
Will you go to L.A. with me,
402
00:27:11,412 --> 00:27:13,066
so we can be a family?
403
00:27:16,635 --> 00:27:17,730
Like, a for-real family?
404
00:27:26,376 --> 00:27:28,682
Okay... Okay.
405
00:27:32,395 --> 00:27:33,581
Okay.
406
00:27:39,071 --> 00:27:40,799
Are you cold?
407
00:27:41,406 --> 00:27:43,364
- Yeah, I'm freezing.
- Okay.
408
00:28:01,713 --> 00:28:03,516
I love you, too.
409
00:28:06,585 --> 00:28:07,804
I know.
410
00:28:10,476 --> 00:28:11,738
I know.
411
00:28:13,522 --> 00:28:14,740
Me too.
412
00:28:40,028 --> 00:28:41,943
I think there's a slant.
413
00:28:49,627 --> 00:28:52,278
I think we slid down.
414
00:29:07,856 --> 00:29:09,119
Mm!
415
00:29:10,790 --> 00:29:11,921
Now you spit.
416
00:29:14,760 --> 00:29:16,718
Supposed to rain today.
417
00:29:17,098 --> 00:29:18,516
What?
418
00:29:19,525 --> 00:29:20,867
When?
419
00:29:31,044 --> 00:29:33,656
Leave it. We'll-we'll get another.
420
00:29:35,650 --> 00:29:38,847
Okay. Come on.
421
00:29:38,872 --> 00:29:41,655
- Baby, come on, let's go.
- Yeah, let's get in the car.
422
00:29:48,307 --> 00:29:49,873
- Got it?
- Yeah.
423
00:30:13,098 --> 00:30:16,884
♪ I won't pretend ♪
424
00:30:16,909 --> 00:30:20,173
♪ I'm good at forgiving ♪
425
00:30:23,263 --> 00:30:26,223
♪ But I can't hate you ♪
426
00:30:26,266 --> 00:30:29,188
♪ Though I have tried ♪
427
00:30:34,492 --> 00:30:37,190
♪ I still really, really love you ♪
428
00:30:39,932 --> 00:30:43,276
♪ Love is stronger than pride ♪
429
00:30:45,285 --> 00:30:48,201
♪ I still really, really love you ♪
430
00:30:56,987 --> 00:30:59,468
♪ I won't pretend ♪
431
00:30:59,492 --> 00:31:01,532
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
28706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.