Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:04,439
Male singer:
♪ Got a vibe
2
00:00:04,482 --> 00:00:06,571
♪ Make the room shake,
turn their neck ♪
3
00:00:06,615 --> 00:00:09,009
[Elevator bell dings]
♪ Got a vibe...
4
00:00:09,052 --> 00:00:10,358
Uh--
5
00:00:10,401 --> 00:00:11,576
OK.
6
00:00:11,620 --> 00:00:13,143
It's giving...
7
00:00:13,187 --> 00:00:15,058
a "Mighty Morphin
Power" baddie.
8
00:00:15,102 --> 00:00:16,799
That's not what
you're wearing to your audition, are you?
9
00:00:16,842 --> 00:00:17,800
Is it--is it too much?
10
00:00:17,843 --> 00:00:19,758
I'm not mad at it.
11
00:00:19,802 --> 00:00:21,673
I know switching your major
to dance was a huge step,
12
00:00:21,717 --> 00:00:23,284
but you were made
for this, Keish.
13
00:00:23,327 --> 00:00:25,025
And you got this.
14
00:00:25,068 --> 00:00:26,374
This audition
determines
15
00:00:26,417 --> 00:00:28,332
whether or not I get
into the program at all.
16
00:00:28,376 --> 00:00:30,247
Uh-uh, ah, no, stop it.
17
00:00:30,291 --> 00:00:32,336
You got it. You are fine,
18
00:00:32,380 --> 00:00:34,686
and you're gonna get in
this dance program. Period.
19
00:00:34,730 --> 00:00:35,861
Period.
20
00:00:35,905 --> 00:00:38,081
[Women laughing nearby]
21
00:00:38,125 --> 00:00:41,867
Keisha: Aw. Look at Thea
making new friends
22
00:00:41,911 --> 00:00:43,347
to fight with later.
23
00:00:43,391 --> 00:00:45,175
She's not new.
That's Tootie.
24
00:00:45,219 --> 00:00:48,874
Since Thea's out, she
slid into the number one spot on the team.
25
00:00:48,918 --> 00:00:51,703
What, so injured players
don't go to practice still
26
00:00:51,747 --> 00:00:54,097
'cause she's the only
one in street clothes
27
00:00:54,141 --> 00:00:55,664
looking like she got
somewhere else to go.
28
00:00:55,707 --> 00:00:57,535
Coach Loni banned her
from practice.
29
00:00:57,579 --> 00:01:00,451
OK. I mean, I can
give you a moment
30
00:01:00,495 --> 00:01:03,628
since that seems like
it shook you so much.
31
00:01:03,672 --> 00:01:06,544
Am I happy the girl's
injured? No.
32
00:01:06,588 --> 00:01:08,633
But am I happy I don't
have to deal with her mess?
33
00:01:08,677 --> 00:01:12,028
Hell, yeah. Now I can
just focus on bonding with the team.
34
00:01:12,072 --> 00:01:14,422
You can't tell me there's
not some part of you
35
00:01:14,465 --> 00:01:17,512
that's low-key sad
that the two of you aren't cool right now.
36
00:01:21,472 --> 00:01:23,213
Damon: In between
Bringston and Hawkins,
37
00:01:23,257 --> 00:01:25,389
we found a café,
a restaurant,
38
00:01:25,433 --> 00:01:27,391
coffee shop,
and a movie theater.
39
00:01:27,435 --> 00:01:29,567
Mm-hmm. That's a place
for every meal,
40
00:01:29,611 --> 00:01:32,179
studying, and whatever
stupid superhero movie
41
00:01:32,222 --> 00:01:33,876
you want to see.
42
00:01:33,919 --> 00:01:35,878
Heh. Check us out.
43
00:01:35,921 --> 00:01:37,749
We got this mini-
long-distance thing on lock.
44
00:01:37,793 --> 00:01:39,229
Yeah. Definitely.
45
00:01:39,273 --> 00:01:41,057
And whenever we're
not in class,
46
00:01:41,101 --> 00:01:42,537
or have a match or game
of our own,
47
00:01:42,580 --> 00:01:44,016
we'll be sure to be
at each other's.
48
00:01:44,060 --> 00:01:45,322
For sure.
49
00:01:45,366 --> 00:01:48,108
Well, that doesn't
really apply to me
50
00:01:48,151 --> 00:01:51,459
since I've been
benched from all practices and matches.
51
00:01:51,502 --> 00:01:53,809
Hey, hey. You're not
gonna be riding anybody's bench
52
00:01:53,852 --> 00:01:54,984
for long, all right?
53
00:01:55,027 --> 00:01:56,899
-Think so?
-I know so.
54
00:01:56,942 --> 00:01:58,814
And to prove how much
faith I have in you being a badass,
55
00:01:58,857 --> 00:02:01,295
when you get a good
report on your PT today,
56
00:02:01,338 --> 00:02:03,166
well, I'm taking you to
one of them fancy,
57
00:02:03,210 --> 00:02:05,255
little bougie
restaurants you like.
58
00:02:05,299 --> 00:02:07,127
-Really?
-Oh, yeah. Yeah.
59
00:02:07,170 --> 00:02:10,173
[Cell phone ringing]
60
00:02:14,482 --> 00:02:16,179
You know, you're
gonna have to talk
61
00:02:16,223 --> 00:02:17,833
to Coach Marcus
at some point.
62
00:02:17,876 --> 00:02:20,357
I don't know if I'm ready
to have that conversation
63
00:02:20,401 --> 00:02:22,142
about not only
leaving Bringston
64
00:02:22,185 --> 00:02:23,839
but playing
for our rivals, too.
65
00:02:23,882 --> 00:02:25,275
Listen...
66
00:02:26,755 --> 00:02:28,235
you got this.
67
00:02:30,367 --> 00:02:31,803
Get out there.
68
00:02:31,847 --> 00:02:35,590
[Cheering and clapping]
69
00:02:47,123 --> 00:02:49,343
What's good, bro?
70
00:02:54,696 --> 00:02:57,481
Uh, look, I just...
make sure we're gonna be good
71
00:02:57,525 --> 00:02:59,222
considering we about to be
teammates and all.
72
00:02:59,266 --> 00:03:01,224
[Exhales]
73
00:03:01,268 --> 00:03:04,314
Yeah, well, it's not
like we got much of a choice, right?
74
00:03:04,358 --> 00:03:07,143
Shaw: Heh heh!
You got something for me?
75
00:03:07,187 --> 00:03:08,666
Uh, yeah.
76
00:03:08,710 --> 00:03:10,015
There we go.
77
00:03:10,059 --> 00:03:11,887
Male singer:
♪ I don't like my...
78
00:03:11,930 --> 00:03:13,410
Seals the deal! Ha ha!
79
00:03:13,454 --> 00:03:15,673
[Players and cheerleaders
cheering]
80
00:03:15,717 --> 00:03:17,849
Welcome to Hawkins Georgia.
81
00:03:17,893 --> 00:03:22,114
Singer: ♪ Where you will
take your time ♪
82
00:03:22,158 --> 00:03:23,986
♪ Clearly I'm drowning
83
00:03:24,029 --> 00:03:26,162
♪ Save me, I'm drowning
84
00:03:26,206 --> 00:03:28,295
[Knock on door]
85
00:03:29,905 --> 00:03:31,298
What's up, Coach?
86
00:03:31,341 --> 00:03:33,125
Good to see you, son.
Now come on in.
87
00:03:33,169 --> 00:03:34,431
Thanks.
88
00:03:36,999 --> 00:03:39,697
Listen, I know things
was a little awkward right after--
89
00:03:39,741 --> 00:03:43,353
Man, um, that's not why
I've been avoiding you, Coach.
90
00:03:43,397 --> 00:03:44,746
We all got issues, all right?
91
00:03:44,789 --> 00:03:46,661
You're my coach for life,
no matter what.
92
00:03:46,704 --> 00:03:49,620
OK. Then why have you been
avoiding my calls, son?
93
00:03:49,664 --> 00:03:51,709
I turned in
my official paperwork
94
00:03:51,753 --> 00:03:53,363
to transfer to Hawkins
today.
95
00:03:53,407 --> 00:03:55,278
I didn't want to be
talked out of my decision.
96
00:03:55,322 --> 00:03:56,671
Look, I understand.
97
00:03:56,714 --> 00:03:58,368
Do you?
98
00:03:58,412 --> 00:04:01,284
I don't know, Coach.
I feel like--
99
00:04:01,328 --> 00:04:02,720
like I'm letting you down
or something.
100
00:04:02,764 --> 00:04:04,374
Nah, nah, nah.
It's not your fault.
101
00:04:04,418 --> 00:04:06,202
It's mine. Look, all
of this is happening
102
00:04:06,246 --> 00:04:08,944
because I didn't take
better care of myself, son.
103
00:04:10,293 --> 00:04:11,599
How are you doing?
104
00:04:11,642 --> 00:04:13,731
I'm taking one day
at a time,
105
00:04:13,775 --> 00:04:15,516
but I'm feeling
a lot better.
106
00:04:15,559 --> 00:04:19,084
That's good. Can you take
care of the guys on the team
107
00:04:19,128 --> 00:04:20,912
after I leave?
108
00:04:20,956 --> 00:04:22,262
They'll need you.
109
00:04:22,305 --> 00:04:24,829
I promise to try.
110
00:04:26,135 --> 00:04:30,270
You figured out how
you're gonna say your good-byes to them?
111
00:04:30,313 --> 00:04:32,402
Nah. Um...
112
00:04:32,446 --> 00:04:35,275
honestly, I don't
think I can, Coach.
113
00:04:35,318 --> 00:04:36,928
Well, trust me, son.
114
00:04:36,972 --> 00:04:40,802
Don't leave without saying
what needs to be said, OK?
115
00:04:42,673 --> 00:04:44,066
♪ I put the time in...
116
00:04:44,109 --> 00:04:45,589
Coach: Good job, Derek!
117
00:04:45,633 --> 00:04:46,982
-Let's go. Let's go.
-Come on, guys.
118
00:04:47,025 --> 00:04:48,679
Y'all looking good.
Keep it up.
119
00:04:48,723 --> 00:04:50,551
Yes, Megan!
Nice return.
120
00:04:50,594 --> 00:04:51,900
♪ ...Coming through
the door with... ♪
121
00:04:51,943 --> 00:04:53,249
Too late.
122
00:04:53,293 --> 00:04:55,077
You need to be inside
the strike zone, Six.
123
00:04:55,120 --> 00:04:56,426
It's Simone.
124
00:04:56,470 --> 00:04:58,341
And I meant to hit
it down the line.
125
00:04:58,385 --> 00:05:00,865
Yeah, but it was weak.
Your timing is off.
126
00:05:00,909 --> 00:05:03,303
You want to take control
of your points or not?
127
00:05:03,346 --> 00:05:05,914
♪ ...Can I taste
the greatness, no, you can never fake this ♪
128
00:05:05,957 --> 00:05:07,655
♪ I'm 1 out of 1,
I'm the first... ♪
129
00:05:07,698 --> 00:05:09,657
Six, you're looking
like trash.
130
00:05:09,700 --> 00:05:12,529
Athlete: Oh, you're not
tired already, are you?
131
00:05:12,573 --> 00:05:14,488
No. I'm catching my
breath. I'm good.
132
00:05:14,531 --> 00:05:17,491
You're sure? 'Cause you ain't
falling out on my watch.
133
00:05:18,492 --> 00:05:20,581
She says she's
good. Mm-kay.
134
00:05:20,624 --> 00:05:22,191
Athlete: Looked
a little shaky there.
135
00:05:22,234 --> 00:05:23,366
♪ Knock you out!
136
00:05:23,410 --> 00:05:25,281
The closer we get
to the studio,
137
00:05:25,325 --> 00:05:27,414
the less I feel like
I can breathe.
138
00:05:27,457 --> 00:05:28,980
Oh, you got them
good nerves.
139
00:05:29,024 --> 00:05:30,808
See, my grandma
says you get them
140
00:05:30,852 --> 00:05:32,462
when you're doing
something that scares you,
141
00:05:32,506 --> 00:05:33,898
and if you don't
shake things up,
142
00:05:33,942 --> 00:05:35,509
you ain't living
life right.
143
00:05:35,552 --> 00:05:37,337
Well, then I must be
killing the game
144
00:05:37,380 --> 00:05:39,817
because these
butterflies are real.
145
00:05:39,861 --> 00:05:41,993
Well, I'm proud of you.
146
00:05:42,037 --> 00:05:44,518
You about to do the damn
thing, and I know it.
147
00:05:44,561 --> 00:05:46,650
I'm proud of you, too,
148
00:05:46,694 --> 00:05:49,218
but I am low-key annoyed
that you're so Zen about
149
00:05:49,261 --> 00:05:50,872
starting music
this semester.
150
00:05:50,915 --> 00:05:52,526
Well, I'm too excited
to be nervous.
151
00:05:52,569 --> 00:05:54,397
Look, I'm registered.
152
00:05:54,441 --> 00:05:56,356
Plus, I got into
that History of Black Music class
153
00:05:56,399 --> 00:05:57,705
I was on
the wait list for.
154
00:05:57,748 --> 00:05:59,359
I don't know.
It just feels like
155
00:05:59,402 --> 00:06:00,925
after everything
I've been through,
156
00:06:00,969 --> 00:06:02,623
things are finally starting
to turn around, you know?
157
00:06:02,666 --> 00:06:05,060
-I do. OK, us!
-Ha ha.
158
00:06:06,931 --> 00:06:09,543
Keisha: Wait.
What the hell?
159
00:06:09,586 --> 00:06:11,675
I'm supposed to be
auditioning in 10 minutes
160
00:06:11,719 --> 00:06:14,199
and my name's not
on the list anywhere.
161
00:06:14,243 --> 00:06:16,724
This isn't how you're
supposed to start an epic semester.
162
00:06:18,290 --> 00:06:20,205
Is everything OK?
163
00:06:20,249 --> 00:06:24,688
Uh, yeah, yeah. Um, look,
why don't you just try and find your professor?
164
00:06:24,732 --> 00:06:26,342
Maybe there's just
some sort of mistake
165
00:06:26,386 --> 00:06:27,778
that just got to get
worked out.
166
00:06:27,822 --> 00:06:30,215
I got to run past
the registrar's office anyway.
167
00:06:30,259 --> 00:06:31,782
[Kiss]
Good luck.
168
00:06:31,826 --> 00:06:33,480
Thank you.
169
00:06:36,004 --> 00:06:38,354
♪ Baby, take it all off for me
170
00:06:38,398 --> 00:06:40,225
♪ Just take it all off
171
00:06:40,269 --> 00:06:43,446
♪ Hey, you're bad, let me
tell you where to... ♪
172
00:06:43,490 --> 00:06:45,666
What's up, fellas?
173
00:06:48,408 --> 00:06:49,670
Uh, look,
174
00:06:49,713 --> 00:06:52,716
I'm sure you all feel
some type of way,
175
00:06:52,760 --> 00:06:54,979
but I'd really like
to leave Bringston
176
00:06:55,023 --> 00:06:57,808
and this team on a positive
note if that's possible.
177
00:06:57,852 --> 00:06:59,767
So if you all don't mind, um,
178
00:06:59,810 --> 00:07:01,246
I still want to play
179
00:07:01,290 --> 00:07:02,770
this upcoming Bringston
vs. Hawkins charity game
180
00:07:02,813 --> 00:07:04,554
as a Bringston Lion.
181
00:07:07,165 --> 00:07:09,080
Well, don't look at me.
182
00:07:09,124 --> 00:07:11,431
Look, I know it's
an unofficial game
183
00:07:11,474 --> 00:07:13,824
and just a friendly
charity match
184
00:07:13,868 --> 00:07:17,001
for the KEK
Mindfulness Center, but...
185
00:07:17,045 --> 00:07:20,701
come on. I want to play one
last game with my boys, man.
186
00:07:23,399 --> 00:07:25,140
Guess I deserve that.
187
00:07:27,882 --> 00:07:31,494
[Laughter and applause]
188
00:07:31,538 --> 00:07:33,409
Santiago:
Look at that face.
189
00:07:33,453 --> 00:07:35,193
Of course you can.
190
00:07:35,237 --> 00:07:36,847
We wouldn't have it
any other way.
191
00:07:36,891 --> 00:07:39,894
Hey, you all are
messed up, man. Ha ha!
192
00:07:42,244 --> 00:07:44,464
But, look, I, um...
193
00:07:46,030 --> 00:07:47,597
I just didn't want you all
to take it personally,
194
00:07:47,641 --> 00:07:49,469
you know, me leaving and--
195
00:07:49,512 --> 00:07:51,035
Save it, bro. You
ain't even got to do
196
00:07:51,079 --> 00:07:52,559
all that, all right?
197
00:07:52,602 --> 00:07:54,430
Between the family stuff
and the situation with our dad,
198
00:07:54,474 --> 00:07:55,997
they get it.
199
00:07:56,040 --> 00:07:57,781
You're doing what you got to
do to take care of yourself.
200
00:07:57,825 --> 00:07:59,435
We can
respect that.
201
00:07:59,479 --> 00:08:01,959
Well, let's get
this win, then, baby.
202
00:08:02,003 --> 00:08:03,134
[Chuckles]
203
00:08:03,178 --> 00:08:04,875
[Applause]
204
00:08:04,919 --> 00:08:06,964
Well, I'm glad you're
all cool with it,
205
00:08:07,008 --> 00:08:08,792
but it's not your decision.
206
00:08:14,581 --> 00:08:16,147
Where you about
to go, Six?
207
00:08:16,191 --> 00:08:18,149
To my room. Why?
208
00:08:18,193 --> 00:08:20,804
I need you to stay
and pick up all these balls.
209
00:08:20,848 --> 00:08:22,719
And why is that
my responsibility?
210
00:08:22,763 --> 00:08:24,155
You might've made
the sixth slot,
211
00:08:24,199 --> 00:08:25,548
but you're still at
the bottom of the lineup,
212
00:08:25,592 --> 00:08:27,028
and top dawg, which is me,
213
00:08:27,071 --> 00:08:28,899
says you need to stay
and pick up all these balls.
214
00:08:28,943 --> 00:08:33,643
Period. Welcome
to the new world order.
215
00:08:44,219 --> 00:08:45,829
Damon: Yo, Coach Raymond,
hold up, man.
216
00:08:45,873 --> 00:08:47,048
I don't understand
why you want to play
217
00:08:47,091 --> 00:08:48,745
the charity game
as a Lion.
218
00:08:48,789 --> 00:08:50,660
You're prolonging
the inevitable
219
00:08:50,704 --> 00:08:52,183
and hurting your
teammates more by
220
00:08:52,227 --> 00:08:53,445
dragging this out.
221
00:08:53,489 --> 00:08:54,969
Can't you see that we
built a bond?
222
00:08:55,012 --> 00:08:57,014
Look, I just want
to support my team
223
00:08:57,058 --> 00:08:58,625
and enjoy the time
that I have left
224
00:08:58,668 --> 00:09:00,017
before I transfer.
225
00:09:00,061 --> 00:09:02,367
I don't see
the big deal with that.
226
00:09:02,411 --> 00:09:04,892
If you really wanted
to support this team, you'd stay.
227
00:09:06,067 --> 00:09:07,851
Because without
a star pitcher,
228
00:09:07,895 --> 00:09:10,245
our season's shot before
it's even started.
229
00:09:10,288 --> 00:09:13,204
This is what I meant by
you being selfish.
230
00:09:13,248 --> 00:09:15,555
You don't consider how
your actions affect everyone around you.
231
00:09:15,598 --> 00:09:17,513
You just continue
the same pattern--
232
00:09:17,557 --> 00:09:19,646
leave teams whenever
it benefits you.
233
00:09:19,689 --> 00:09:22,387
Because you know
you'll always be good wherever you go.
234
00:09:22,431 --> 00:09:25,565
I mean, think about it.
How many teams have you left?
235
00:09:25,608 --> 00:09:29,307
Can I play or not?
236
00:09:31,396 --> 00:09:33,964
You can play.
237
00:09:34,008 --> 00:09:35,618
But as soon as it's
over, I'mma need you
238
00:09:35,662 --> 00:09:37,707
to clean out
your locker.
239
00:09:37,751 --> 00:09:40,797
[Scoffs]
Whatever, man.
240
00:09:43,844 --> 00:09:47,848
You say I always leave.
I guess it's in my DNA.
241
00:09:50,328 --> 00:09:53,070
Cam: I just received
a notification that says
242
00:09:53,114 --> 00:09:55,377
I'm dropped from all my
classes due to nonpayment.
243
00:09:55,420 --> 00:09:56,465
That's correct.
244
00:09:56,508 --> 00:09:58,554
That's a mistake.
245
00:09:58,598 --> 00:10:00,600
I have a grant that should've
covered the first installment in my payment plan.
246
00:10:00,643 --> 00:10:03,080
I don't see any grants
credited to your account.
247
00:10:03,124 --> 00:10:04,647
Well, that doesn't make
any sense.
248
00:10:04,691 --> 00:10:06,388
It should've been
there days ago.
249
00:10:06,431 --> 00:10:09,347
Can you at least hold
my classes until I figure this out?
250
00:10:09,391 --> 00:10:12,655
If I did that for every
student that were waiting on funds,
251
00:10:12,699 --> 00:10:15,005
Bringston would be out
of business by tomorrow.
252
00:10:15,049 --> 00:10:16,833
But, yo, that ain't fair.
It's not my fault.
253
00:10:16,877 --> 00:10:18,705
I have the funds.
It just ain't cleared yet.
254
00:10:18,748 --> 00:10:21,359
Deadlines are deadlines
for a reason,
255
00:10:21,403 --> 00:10:23,623
so I'm sorry, but unless
you're making a payment,
256
00:10:23,666 --> 00:10:26,103
you're holding up
my line.
257
00:10:26,147 --> 00:10:27,801
Next.
258
00:10:41,728 --> 00:10:44,295
[Clears throat]
259
00:10:44,339 --> 00:10:46,384
Forgot one.
260
00:10:46,428 --> 00:10:48,082
Thanks.
261
00:10:48,125 --> 00:10:49,953
May I?
262
00:10:53,827 --> 00:10:54,958
You may not remember me.
263
00:10:55,002 --> 00:10:56,525
New Year's Eve.
264
00:10:56,568 --> 00:10:59,136
Ah, ha ha.
So you do remember me.
265
00:10:59,180 --> 00:11:00,921
Yeah, but the question is,
266
00:11:00,964 --> 00:11:02,879
why don't I remember
seeing you last semester?
267
00:11:02,923 --> 00:11:06,709
I was injured,
but I'm back now.
268
00:11:06,753 --> 00:11:08,145
And kissing
complete strangers
269
00:11:08,189 --> 00:11:09,756
at the stroke of
midnight apparently.
270
00:11:09,799 --> 00:11:11,540
Heh! I don't normally
do things like that.
271
00:11:11,583 --> 00:11:13,020
Neither do I.
272
00:11:13,063 --> 00:11:15,065
[Tennis ball collector
clanks]
273
00:11:15,109 --> 00:11:16,893
But New Year's Eve
was New Year's Eve.
274
00:11:16,937 --> 00:11:19,156
So now it's back to
the real world.
275
00:11:19,200 --> 00:11:20,723
And how's it going
in the real world?
276
00:11:20,767 --> 00:11:22,333
You saw. You were
at practice.
277
00:11:22,377 --> 00:11:24,596
Ha. You seemed to be
handling yourself.
278
00:11:24,640 --> 00:11:28,165
I guess I'm
just used to it.
279
00:11:28,209 --> 00:11:31,212
First it was Thea, and now
it's transferred over
280
00:11:31,255 --> 00:11:33,083
to her next
little minion in line.
281
00:11:33,127 --> 00:11:34,650
Don't let it get to you.
282
00:11:34,694 --> 00:11:36,086
Yeah. Easy for you to say.
283
00:11:36,130 --> 00:11:38,828
You're right, 'cause
I've been there as well,
284
00:11:38,872 --> 00:11:40,351
my freshman year
285
00:11:40,395 --> 00:11:42,223
and the first half
of my sophomore year.
286
00:11:44,007 --> 00:11:46,053
So then how did
you weather the storm?
287
00:11:46,096 --> 00:11:48,011
I just decided to give
my teammates
288
00:11:48,055 --> 00:11:50,318
the same energy that
they were giving me.
289
00:11:50,361 --> 00:11:52,363
That's the thing.
I'm not a mean girl.
290
00:11:52,407 --> 00:11:54,539
I'm not just gonna put that
karma out into the world,
291
00:11:54,583 --> 00:11:56,193
even if the person
deserves it.
292
00:11:56,237 --> 00:11:59,501
Eat or be eaten.
It's up to you.
293
00:11:59,544 --> 00:12:01,198
[Sighs]
294
00:12:01,242 --> 00:12:03,853
Speaking of, I'm actually
on my way to get some food.
295
00:12:03,897 --> 00:12:06,116
I can give you some more
tips over dinner.
296
00:12:07,901 --> 00:12:09,990
New Year's Eve
was New Year's Eve,
297
00:12:10,033 --> 00:12:13,341
but I appreciate
the advice.
298
00:12:14,646 --> 00:12:16,736
I should get back to it.
299
00:12:18,912 --> 00:12:20,435
I'll see you
at practice.
300
00:12:20,478 --> 00:12:22,480
Mm-hmm.
301
00:12:22,524 --> 00:12:24,308
[Chuckling]
302
00:12:29,444 --> 00:12:30,619
[Knock knock]
303
00:12:30,662 --> 00:12:31,794
Hey.
304
00:12:31,838 --> 00:12:33,970
What's all this?
305
00:12:34,014 --> 00:12:37,800
Resumés. Apparently, I
need to find an assistant.
306
00:12:37,844 --> 00:12:38,932
Know of anyone?
307
00:12:38,975 --> 00:12:40,368
Good enough
to work for you?
308
00:12:40,411 --> 00:12:42,370
Um, no. Ha ha.
309
00:12:42,413 --> 00:12:44,894
But I am here to ask
about a job.
310
00:12:44,938 --> 00:12:47,723
Look, Amara, my baseball
team is falling apart.
311
00:12:47,767 --> 00:12:49,203
Look, I need you
to reinstate me
312
00:12:49,246 --> 00:12:51,074
as head coach of
the baseball team.
313
00:12:51,118 --> 00:12:52,815
Marcus, I can't do
that. I'm sorry.
314
00:12:52,859 --> 00:12:54,077
Why not?
315
00:12:54,121 --> 00:12:55,426
You told me you're
searching
316
00:12:55,470 --> 00:12:56,776
for an outpatient
therapist, right?
317
00:12:56,819 --> 00:12:58,125
Have you found one yet?
318
00:12:58,168 --> 00:13:00,344
I'm working on it.
I'm sure I'll find one.
319
00:13:00,388 --> 00:13:02,085
It's hard to tell if I'll
connect with a therapist by
320
00:13:02,129 --> 00:13:04,609
looking at a long list
of headshots, Amara.
321
00:13:04,653 --> 00:13:06,089
I get it.
322
00:13:06,133 --> 00:13:07,917
I just think you need
to take the time
323
00:13:07,961 --> 00:13:10,006
to make the decision
that feels right.
324
00:13:10,050 --> 00:13:15,664
Be honest. Do you truly
feel ready to come back?
325
00:13:15,707 --> 00:13:17,666
[Laughing]
326
00:13:17,709 --> 00:13:21,409
Hi. Dr. Pace?
I'm Keisha McCalla.
327
00:13:21,452 --> 00:13:23,150
I was, um, supposed
to audition today,
328
00:13:23,193 --> 00:13:24,629
but I think that
there was some mix-up.
329
00:13:24,673 --> 00:13:25,848
There wasn't.
330
00:13:25,892 --> 00:13:27,154
I removed you
from the list
331
00:13:27,197 --> 00:13:28,764
so I could make room
for another student.
332
00:13:28,808 --> 00:13:30,679
[Stifled chuckle]
Wait. Um, sorry.
333
00:13:30,722 --> 00:13:32,202
So some other student
gets my spot
334
00:13:32,246 --> 00:13:34,378
just because you
wanted them to?
335
00:13:34,422 --> 00:13:38,208
Yes. There are students
here who have been pursuing dance seriously
336
00:13:38,252 --> 00:13:40,123
from the time
they could walk,
337
00:13:40,167 --> 00:13:41,603
who made themselves
known to me
338
00:13:41,646 --> 00:13:43,474
before they even
arrived on campus.
339
00:13:43,518 --> 00:13:45,041
I don't know you.
340
00:13:45,085 --> 00:13:47,087
And since there are so
few spots in the program,
341
00:13:47,130 --> 00:13:49,350
I need to do what was
necessary to make room.
342
00:13:49,393 --> 00:13:51,831
Unfortunately, that meant
you had to be bumped.
343
00:13:51,874 --> 00:13:54,137
That's not fair.
I registered,
344
00:13:54,181 --> 00:13:55,791
and I did everything
I needed to
345
00:13:55,835 --> 00:13:58,359
to make sure that I could
make this class and audition.
346
00:13:58,402 --> 00:14:00,491
This is a tough
industry, my dear.
347
00:14:00,535 --> 00:14:03,886
And if your hobby-like
love of dance can't survive in here,
348
00:14:03,930 --> 00:14:06,019
it definitely won't
survive out there.
349
00:14:06,062 --> 00:14:08,021
Now, if you'll
excuse me.
350
00:14:14,027 --> 00:14:15,158
[Knock knock]
351
00:14:15,202 --> 00:14:17,508
Hey, sweetie,
what's going on?
352
00:14:17,552 --> 00:14:20,163
I need some help, Dr. P.
353
00:14:20,207 --> 00:14:23,166
I, um, I just got dropped
from all my classes
354
00:14:23,210 --> 00:14:26,039
because my partial grant
didn't come in on time.
355
00:14:26,082 --> 00:14:28,041
Oh, Cam, I am so sorry.
356
00:14:28,084 --> 00:14:30,260
I just got off the phone
with the organization.
357
00:14:30,304 --> 00:14:31,783
They say the funds
are still pending,
358
00:14:31,827 --> 00:14:34,525
but it won't hit my account
for another few days,
359
00:14:34,569 --> 00:14:38,660
so I was wondering if there
was something you could do.
360
00:14:38,703 --> 00:14:40,705
Like, is there some
sort of emergency fund
361
00:14:40,749 --> 00:14:42,055
for situations like this?
362
00:14:42,098 --> 00:14:43,621
I mean, technically,
I have the money.
363
00:14:43,665 --> 00:14:45,145
It just ain't cleared yet.
364
00:14:45,188 --> 00:14:48,452
Cam, as much as I wish
I had a better answer,
365
00:14:48,496 --> 00:14:50,541
Bringston is strapped
for cash.
366
00:14:50,585 --> 00:14:52,369
Yeah, but by the time
this is cleared up,
367
00:14:52,413 --> 00:14:54,284
the music classes
could be gone.
368
00:14:54,328 --> 00:14:56,156
I gave up my
football scholarship
369
00:14:56,199 --> 00:14:57,809
so I could pursue music.
370
00:14:57,853 --> 00:14:59,159
If I lose out
on those classes,
371
00:14:59,202 --> 00:15:01,857
it'd be like my sacrifice
was for nothing.
372
00:15:01,901 --> 00:15:03,859
[Heavy sigh]
373
00:15:03,903 --> 00:15:05,992
This is crazy, man.
374
00:15:06,035 --> 00:15:09,430
There's no reason why
me or any other student
375
00:15:09,473 --> 00:15:11,432
should lose out on
starting on their future
376
00:15:11,475 --> 00:15:13,129
over a few days.
377
00:15:14,565 --> 00:15:16,872
OK. Well, thank you.
I appreciate it.
378
00:15:16,916 --> 00:15:18,613
I'll see you next time.
379
00:15:21,007 --> 00:15:22,965
What's up, babe?
380
00:15:23,009 --> 00:15:24,662
Hi.
381
00:15:24,706 --> 00:15:26,664
Well, how did it go?
382
00:15:26,708 --> 00:15:28,231
Well, I just found out that
383
00:15:28,275 --> 00:15:30,016
my shoulder is
worse than I thought.
384
00:15:30,059 --> 00:15:32,105
My new PT said that
the inflammation
385
00:15:32,148 --> 00:15:33,933
hasn't gone down
as expected,
386
00:15:33,976 --> 00:15:36,979
which means that
my recovery is pushed back by a few more weeks.
387
00:15:37,023 --> 00:15:38,981
Oh, damn. I'm sorry.
388
00:15:39,025 --> 00:15:41,201
But, hey, look, I know
you gonna come back even better.
389
00:15:41,244 --> 00:15:42,637
Yeah, it's just so frustr--
390
00:15:42,680 --> 00:15:46,119
Thea, I'mma need you
to talk to Tootie
391
00:15:46,162 --> 00:15:47,859
and the rest of
your little minions.
392
00:15:47,903 --> 00:15:49,383
The hazing has to stop.
393
00:15:49,426 --> 00:15:51,080
What?
394
00:15:51,124 --> 00:15:52,777
Damon: Hey, uh, Simone,
maybe you could pick this up anoth--
395
00:15:52,821 --> 00:15:54,605
Thea: No, no, no, no, no.
Damon, it's OK.
396
00:15:54,649 --> 00:15:56,303
This will be quick because
I have no idea
397
00:15:56,346 --> 00:15:57,782
what Simone's
even talking about.
398
00:15:57,826 --> 00:16:00,220
Nice try. I didn't have
any issues with Tootie
399
00:16:00,263 --> 00:16:01,656
or any of these other
girls last semester.
400
00:16:01,699 --> 00:16:03,440
Now, all of a sudden,
they coming at me heavy?
401
00:16:03,484 --> 00:16:05,573
OK, well, that doesn't mean
that I told them to.
402
00:16:05,616 --> 00:16:07,227
That's on them.
They are grown women who I don't control,
403
00:16:07,270 --> 00:16:08,837
and neither do you.
404
00:16:08,880 --> 00:16:11,361
I'm focused on my recovery.
405
00:16:11,405 --> 00:16:13,363
And I really suggest that
you focus on your own game,
406
00:16:13,407 --> 00:16:16,758
and maybe they wouldn't
have anything to come for.
407
00:16:18,978 --> 00:16:21,328
Uh-uh. You are not
about to sit here
408
00:16:21,371 --> 00:16:22,807
and act like you
didn't see that.
409
00:16:22,851 --> 00:16:24,331
Simone, come on. What do
you want me to say?
410
00:16:24,374 --> 00:16:26,115
I want you to talk to her.
411
00:16:26,159 --> 00:16:27,551
Damon, she is unfairly
412
00:16:27,595 --> 00:16:29,336
making my life
a living hell right now.
413
00:16:29,379 --> 00:16:32,034
Look, whatever's going
down between you and Thea,
414
00:16:32,078 --> 00:16:34,950
that's between y'all,
all right?
415
00:16:34,994 --> 00:16:36,734
Wow.
416
00:16:36,778 --> 00:16:37,997
I'm sorry, Simone.
417
00:16:39,085 --> 00:16:41,739
So I thought we
were friends,
418
00:16:41,783 --> 00:16:43,959
but I guess not?
419
00:16:44,003 --> 00:16:45,656
Are you serious?
420
00:16:46,831 --> 00:16:47,832
So it's like that now?
421
00:16:47,876 --> 00:16:49,486
Yeah, it's like that.
422
00:16:49,530 --> 00:16:51,097
Because a real friend
wouldn't stand by
423
00:16:51,140 --> 00:16:52,620
and let their girl
do something that
424
00:16:52,663 --> 00:16:54,970
everybody knows is
dead-ass wrong.
425
00:16:55,014 --> 00:16:57,364
Hey, Simone--
426
00:17:05,372 --> 00:17:06,938
♪ Why don't we take a...
427
00:17:06,982 --> 00:17:08,505
[Knock knock]
428
00:17:08,549 --> 00:17:10,681
Damon, what are you
doing here?
429
00:17:10,725 --> 00:17:13,858
What, you thought I was
gonna leave Bringston with us beefing?
430
00:17:13,902 --> 00:17:17,079
Plus, I still have
some of your stuff.
431
00:17:19,560 --> 00:17:22,084
I think I have
a hoodie of yours.
432
00:17:25,174 --> 00:17:26,436
[Exhales]
433
00:17:26,480 --> 00:17:29,961
And, also, um,
you were right.
434
00:17:30,005 --> 00:17:31,572
You should have led
with that.
435
00:17:31,615 --> 00:17:37,360
This thing between
you and Thea sucks.
436
00:17:37,404 --> 00:17:39,754
Both of you all are two
people that I care about,
437
00:17:39,797 --> 00:17:42,539
so, yeah, I want
to stay out of it the best I can.
438
00:17:42,583 --> 00:17:45,890
But if Thea were
throwing heat your way,
439
00:17:45,934 --> 00:17:47,066
I couldn't stand for that.
440
00:17:47,109 --> 00:17:48,937
"If"? So let me guess.
441
00:17:48,980 --> 00:17:50,504
You talked to her,
she denied it,
442
00:17:50,547 --> 00:17:52,375
and now you just
believe her? Shocking.
443
00:17:52,419 --> 00:17:56,379
Look, I'm not saying
that Thea is 100% innocent, all right?
444
00:17:56,423 --> 00:18:00,514
She low-key enjoys
watching you suffer,
445
00:18:00,557 --> 00:18:02,646
But lying about siccing
the team on you, Simone,
446
00:18:02,690 --> 00:18:04,170
that ain't her.
447
00:18:04,213 --> 00:18:05,997
The hell it's not.
448
00:18:06,041 --> 00:18:08,130
Damon, she said it to my face
that she's coming for me.
449
00:18:08,174 --> 00:18:09,392
Exactly.
450
00:18:09,436 --> 00:18:11,220
Simone, she said
it to your face.
451
00:18:11,264 --> 00:18:14,093
If Thea was behind this,
she would tell you.
452
00:18:24,799 --> 00:18:26,540
Thanks.
453
00:18:27,584 --> 00:18:30,413
I heard you playing
one last game with your team.
454
00:18:30,457 --> 00:18:33,112
Sounds pretty dope.
455
00:18:33,155 --> 00:18:34,809
Is it?
456
00:18:34,852 --> 00:18:36,202
Jessie thinks I'm selfish.
457
00:18:36,245 --> 00:18:38,421
Damon, why are you
listening to that noise?
458
00:18:38,465 --> 00:18:41,381
Maybe because
he has receipts.
459
00:18:41,424 --> 00:18:43,122
No matter what team
I've been on,
460
00:18:43,165 --> 00:18:44,862
my needs came first--
461
00:18:44,906 --> 00:18:46,299
Jackie Robinson Little League,
462
00:18:46,342 --> 00:18:50,172
my 15U national team,
where I met J.R.
463
00:18:51,478 --> 00:18:53,262
If my parents felt there
was a better opportunity,
464
00:18:53,306 --> 00:18:54,698
they moved me.
465
00:18:54,742 --> 00:18:57,919
Well, that's your
parents. That's not you.
466
00:18:57,962 --> 00:18:59,790
Nah, this one's on me.
467
00:18:59,834 --> 00:19:04,534
I'm making the same decision
by leaving Bringston,
468
00:19:04,578 --> 00:19:07,581
only this time,
I finally feel like I'm
469
00:19:07,624 --> 00:19:10,801
a part of something
bigger than myself.
470
00:19:10,845 --> 00:19:14,109
But yet I'm rolling out,
471
00:19:14,153 --> 00:19:17,286
even though I know everything
will likely fall apart.
472
00:19:17,330 --> 00:19:19,506
Well, self-care is
a thing.
473
00:19:19,549 --> 00:19:21,508
You shouldn't feel
bad to do something
474
00:19:21,551 --> 00:19:23,988
you feel like you
need to do.
475
00:19:24,032 --> 00:19:26,861
Keisha: How unfair is it
that I was supposed
476
00:19:26,904 --> 00:19:28,993
to audition today,
and then the professor was
477
00:19:29,037 --> 00:19:30,560
just, like, "Nah"?
478
00:19:30,604 --> 00:19:31,779
So what you gonna do?
479
00:19:31,822 --> 00:19:33,650
Try again next semester,
I guess.
480
00:19:33,694 --> 00:19:36,392
Cam, what do you think
I should do?
481
00:19:37,915 --> 00:19:39,743
Did you hear a single
word I just said?
482
00:19:39,787 --> 00:19:42,268
I heard you. You want
to know what I think?
483
00:19:42,311 --> 00:19:43,921
You're giving up
too damn easy.
484
00:19:43,965 --> 00:19:46,185
J.R.: Whoa, bro. Chill.
Kee having a bad day.
485
00:19:46,228 --> 00:19:48,187
No. I'm having a bad day.
486
00:19:48,230 --> 00:19:50,885
I just lost my classes
because some computer somewhere is
487
00:19:50,928 --> 00:19:54,410
taking its sweet-ass time
posting money to my account.
488
00:19:54,454 --> 00:19:56,282
Babe, I'm so sorry.
489
00:19:56,325 --> 00:19:57,500
Let me guess.
Ms. Robinette.
490
00:19:57,544 --> 00:19:59,328
That woman needs
love or Jesus
491
00:19:59,372 --> 00:20:00,677
or something, like,
for real.
492
00:20:00,721 --> 00:20:02,026
You ain't lying.
493
00:20:02,070 --> 00:20:03,854
Well, what can I do?
How can I help?
494
00:20:03,898 --> 00:20:05,508
Fight for your spot.
495
00:20:05,552 --> 00:20:08,337
One of us still needs to
have that epic semester.
496
00:20:11,427 --> 00:20:13,386
[Indistinct chatter]
497
00:20:18,304 --> 00:20:20,393
[Exhales]
498
00:20:24,223 --> 00:20:27,095
Tootie, what is
your problem with me?
499
00:20:27,138 --> 00:20:29,619
Are you trying to stay
loyal to Thea or something?
500
00:20:29,663 --> 00:20:31,230
[Scoffs]
Not even.
501
00:20:31,273 --> 00:20:33,101
I'm not one of
her little minions.
502
00:20:33,144 --> 00:20:35,234
But don't get me wrong.
I do have mad respect for Thea,
503
00:20:35,277 --> 00:20:37,105
which is why when she
was queen,
504
00:20:37,148 --> 00:20:39,586
I didn't come for
her spot, but now that she's out,
505
00:20:39,629 --> 00:20:41,718
it's my time to shine.
506
00:20:41,762 --> 00:20:44,243
OK, well, do you, but what
does that have to do with me?
507
00:20:44,286 --> 00:20:46,332
Because you have
all of the qualities to be a queen,
508
00:20:46,375 --> 00:20:48,247
which makes you
a threat to my rise.
509
00:20:48,290 --> 00:20:50,945
Well, in order to be
a queen, people have to want to follow you.
510
00:20:50,988 --> 00:20:52,729
I know, which is why
I've made sure that
511
00:20:52,773 --> 00:20:54,992
at least half of them
won't be following you.
512
00:20:55,036 --> 00:20:57,560
See, I don't really care
about your beef with Thea,
513
00:20:57,604 --> 00:21:01,390
but it does make for
a nice unifying narrative.
514
00:21:02,913 --> 00:21:05,960
You told the girls that
I caused Thea's injury.
515
00:21:06,917 --> 00:21:10,007
Tootie, that is messed up,
and it's unnecessary.
516
00:21:10,051 --> 00:21:12,271
We can all shine.
517
00:21:14,055 --> 00:21:16,623
That's not the way
the world works.
518
00:21:16,666 --> 00:21:19,321
Get used to your
new normal, Six.
519
00:21:24,239 --> 00:21:26,415
Amara: I'm saying
the financial aid
520
00:21:26,459 --> 00:21:28,765
and registrar rules
are penalizing students
521
00:21:28,809 --> 00:21:30,985
for things beyond
their control.
522
00:21:31,028 --> 00:21:33,117
Our processes are
tried and true.
523
00:21:33,161 --> 00:21:36,773
Perhaps Mr. Watkins
should use this as a teachable moment.
524
00:21:36,817 --> 00:21:39,298
Or maybe we shouldn't miss
the moment
525
00:21:39,341 --> 00:21:42,910
and evaluate how financial aid
and registration are done.
526
00:21:42,953 --> 00:21:46,783
Dr. Patterson, there
are some faculty members
527
00:21:46,827 --> 00:21:48,568
who are rooting
for you.
528
00:21:48,611 --> 00:21:51,092
So a little word
of advice:
529
00:21:51,135 --> 00:21:53,094
if it ain't broke--
530
00:21:53,137 --> 00:21:55,009
Listen to my words:
531
00:21:55,052 --> 00:21:58,491
Reevaluate financial aid
and registration.
532
00:21:58,534 --> 00:22:00,144
This is not optional.
533
00:22:00,188 --> 00:22:04,627
In that case,
I'll get right on it.
534
00:22:06,020 --> 00:22:07,282
[Scoffs]
535
00:22:07,326 --> 00:22:10,285
Hey, sweetie, come on in.
536
00:22:10,329 --> 00:22:11,808
What can I do for you?
537
00:22:11,852 --> 00:22:13,984
Simone: I mean, I was
coming to get some advice.
538
00:22:14,028 --> 00:22:16,160
But don't mind me.
What's up with you and her?
539
00:22:16,204 --> 00:22:17,858
I knew being president
would be hard,
540
00:22:17,901 --> 00:22:20,513
I just assumed
faculty and staff
541
00:22:20,556 --> 00:22:22,036
would have my back.
542
00:22:22,079 --> 00:22:25,605
Now you see people on your
team who ain't for you.
543
00:22:26,954 --> 00:22:29,173
Auntie, look,
this is your moment.
544
00:22:29,217 --> 00:22:31,001
Be the president
you want to be,
545
00:22:31,045 --> 00:22:32,786
the one who fights
for her students
546
00:22:32,829 --> 00:22:34,657
and makes sure
their voices are heard.
547
00:22:34,701 --> 00:22:38,879
You're right. I can't
let anyone stand in my way.
548
00:22:38,922 --> 00:22:41,403
I need to change my approach,
549
00:22:41,447 --> 00:22:43,492
go around or through
whoever I need
550
00:22:43,536 --> 00:22:45,625
to get things done.
551
00:22:48,541 --> 00:22:51,370
OK! Look at you coming
through with the wisdom.
552
00:22:51,413 --> 00:22:52,762
Well, you know.
553
00:22:52,806 --> 00:22:55,112
Hey, that's supposed
to be my job.
554
00:22:55,156 --> 00:22:56,679
[Laughter]
555
00:22:56,723 --> 00:22:59,029
Enough about me. What
did you need advice on?
556
00:22:59,073 --> 00:23:02,816
Actually, I think you gave
me everything I needed.
557
00:23:02,859 --> 00:23:06,036
♪ Yeah, we get stronger
and faster ♪
558
00:23:06,080 --> 00:23:08,038
♪ Mm mm mm
559
00:23:08,082 --> 00:23:10,040
♪ One blink,
and we pass ya... ♪
560
00:23:10,084 --> 00:23:12,260
All right.
Try it again now.
561
00:23:13,261 --> 00:23:16,046
You just can't seem
to drop that cape, can you, Super-Negro?
562
00:23:16,090 --> 00:23:18,527
Bro, you're gonna have
to let that go, all right?
563
00:23:18,571 --> 00:23:20,181
You know we about to be
teammates, right?
564
00:23:20,224 --> 00:23:21,704
Yeah, and why is that?
565
00:23:21,748 --> 00:23:24,185
I thought you loved
Bringston, Damon.
566
00:23:24,228 --> 00:23:26,013
Why leave?
567
00:23:28,581 --> 00:23:30,931
I just can't seem to
escape you, can I?
568
00:23:33,281 --> 00:23:34,761
[Scoffs]
569
00:23:34,804 --> 00:23:36,719
You want to tell me
what the hell's going on?
570
00:23:36,763 --> 00:23:38,373
Just Lando being Lando.
571
00:23:38,417 --> 00:23:39,722
I'm talking about you.
572
00:23:39,766 --> 00:23:41,855
You helping Kris with
his fastball.
573
00:23:41,898 --> 00:23:43,552
An hour ago, it was
Cole on his swing,
574
00:23:43,596 --> 00:23:45,293
and this morning,
it was drills with Eli.
575
00:23:45,336 --> 00:23:46,903
I mean, yeah.
576
00:23:46,947 --> 00:23:48,557
If I'm gonna leave you guys
at the start of the season,
577
00:23:48,601 --> 00:23:50,254
I can at least make sure
that everybody's solid.
578
00:23:50,298 --> 00:23:52,343
OK. Then while you making
sure everybody else good,
579
00:23:52,387 --> 00:23:53,780
who making sure you good?
580
00:23:53,823 --> 00:23:55,477
What are you talking
about? I'm straight.
581
00:23:55,521 --> 00:23:57,610
[Whistle blows]
582
00:23:57,653 --> 00:24:00,482
Jessie: Bring it in.
Hustle up, now. Hustle up.
583
00:24:00,526 --> 00:24:02,484
Let's go, now.
584
00:24:04,225 --> 00:24:06,140
Jessie: Pick it up.
585
00:24:07,141 --> 00:24:10,144
Jessie: Now, this here is
Chuck, fellow KEK brother
586
00:24:10,187 --> 00:24:12,102
and owner of East Side
Chuck's Autos & Trucks
587
00:24:12,146 --> 00:24:13,582
in Decatur.
588
00:24:13,626 --> 00:24:15,062
Right off the 20
on Candler Road.
589
00:24:15,105 --> 00:24:16,585
Now, we've been offered
a proposal.
590
00:24:16,629 --> 00:24:18,195
I got 10 racks,
591
00:24:18,239 --> 00:24:20,937
but I want to see Sims
play against Bringston
592
00:24:20,981 --> 00:24:23,462
and Lando against
Hawkins.
593
00:24:23,505 --> 00:24:25,202
Wait. I'm not doing that.
594
00:24:25,246 --> 00:24:26,943
I don't care who this dude
is or how much money he got.
595
00:24:26,987 --> 00:24:28,771
He can't just roll in here
and change the game.
596
00:24:28,815 --> 00:24:30,556
I think that's a great idea.
597
00:24:30,599 --> 00:24:32,993
Shaw: Listen,
it's all good, Damon.
598
00:24:33,036 --> 00:24:34,821
Chuck just like to throw
a wrench in things, spice it up.
599
00:24:34,864 --> 00:24:37,127
And the KEK Mindfulness
Center could use the cash.
600
00:24:37,171 --> 00:24:39,129
Chuck: You really
gonna turn down 10K
601
00:24:39,173 --> 00:24:41,784
to an important cause
over your ego?
602
00:24:48,051 --> 00:24:49,400
Hey.
603
00:24:51,011 --> 00:24:52,926
Look, babe, I know
this isn't how you saw things going--
604
00:24:52,969 --> 00:24:58,409
No. Look, me and Lando,
we barely get along as it is, Thea.
605
00:24:58,453 --> 00:25:01,456
This right here, this is just
gonna add fuel to the fire.
606
00:25:01,500 --> 00:25:03,153
Look, we are about
to be teammates.
607
00:25:03,197 --> 00:25:04,764
I just wanted things
between us to be cool.
608
00:25:04,807 --> 00:25:06,809
Unlike what I'm doing
with Simone?
609
00:25:06,853 --> 00:25:08,637
-No, it's--
-OK.
610
00:25:08,681 --> 00:25:10,117
That's not
what I'm saying, Thea.
611
00:25:10,160 --> 00:25:11,945
But since we on
the subject, why don't--
612
00:25:11,988 --> 00:25:14,382
No. Let's just focus
on what you have in front of you...
613
00:25:14,425 --> 00:25:16,340
-Right.
-a game to win.
614
00:25:16,384 --> 00:25:19,561
Yeah. A game that just got
a whole lot more complicated.
615
00:25:19,605 --> 00:25:22,782
Not really, because
we both know this isn't even about Lando.
616
00:25:22,825 --> 00:25:25,219
This is about you
having to say good-bye
617
00:25:25,262 --> 00:25:27,003
to the Bringston team
before you're ready.
618
00:25:27,047 --> 00:25:28,701
And if I were
a mushy person,
619
00:25:28,744 --> 00:25:30,180
I would tell you all
the right things about
620
00:25:30,224 --> 00:25:31,660
how they'll still love
you or whatever.
621
00:25:31,704 --> 00:25:33,532
Yeah, but you ain't, right?
622
00:25:33,575 --> 00:25:35,359
No.
623
00:25:35,403 --> 00:25:37,361
All right, then.
624
00:25:37,405 --> 00:25:39,625
Lay it on me
Thea Mays style.
625
00:25:39,668 --> 00:25:41,540
You made your decision.
626
00:25:41,583 --> 00:25:43,542
Hawkins is your team
now, whether it's today or tomorrow.
627
00:25:43,585 --> 00:25:47,589
So focus, step up,
and do what you do best.
628
00:25:47,633 --> 00:25:49,809
Win.
629
00:25:49,852 --> 00:25:51,375
Tootie: It's been a tough week.
630
00:25:51,419 --> 00:25:54,204
I'm sure some of you have
some pent-up frustration,
631
00:25:54,248 --> 00:25:57,512
so we're gonna play
rush and crush 'em.
632
00:25:57,556 --> 00:25:59,035
[Scattered applause]
633
00:25:59,079 --> 00:26:01,864
Now for you freshmen
who aren't in the know,
634
00:26:01,908 --> 00:26:03,518
everyone will get paired
with an opponent.
635
00:26:03,562 --> 00:26:05,389
You play to 3, and the winner
will get the chance
636
00:26:05,433 --> 00:26:09,045
to serve and hit their opponent
with a tennis ball.
637
00:26:09,089 --> 00:26:11,657
Basically, butts up,
tennis-style.
638
00:26:11,700 --> 00:26:13,615
Get your gear.
639
00:26:13,659 --> 00:26:14,616
Man: Line 'em up.
640
00:26:14,660 --> 00:26:16,966
Simone: Tootie.
641
00:26:17,010 --> 00:26:19,882
You been coming for me. Let's
just settle it on the court.
642
00:26:19,926 --> 00:26:21,841
That's cute, but you'll have
to play a few of these girls
643
00:26:21,884 --> 00:26:23,494
before you get to me, Six.
644
00:26:23,538 --> 00:26:24,887
You'll be playing Jade.
645
00:26:24,931 --> 00:26:27,368
All right. Let's go!
On your courts.
646
00:26:27,411 --> 00:26:31,459
♪ Yeah, drop, ha
647
00:26:31,502 --> 00:26:33,548
♪ Listen, one time
for the one time ♪
648
00:26:33,592 --> 00:26:35,158
♪ Got a life and a mind
for the sunshine ♪
649
00:26:35,202 --> 00:26:37,378
♪ Yeah, sometimes got
to unwind ♪
650
00:26:37,421 --> 00:26:39,293
♪ Yeah, a vibe like this
hard to come by ♪
651
00:26:39,336 --> 00:26:42,731
♪ Yeah, I work too hard to not
play even harder ♪
652
00:26:42,775 --> 00:26:44,603
♪ Got my squad here, oh, yeah
653
00:26:44,646 --> 00:26:46,648
♪ Can't stop here,
the party's started ♪
654
00:26:46,692 --> 00:26:51,218
♪ Singing I'm hypnotized by
the lights on this dance floor ♪
655
00:26:51,261 --> 00:26:55,831
♪ I feel so right, this
the life I was made for ♪
656
00:26:55,875 --> 00:26:56,919
♪ When the feeling is good...
657
00:26:56,963 --> 00:26:59,139
[Cheering and applause]
658
00:26:59,182 --> 00:27:00,880
♪ When the feeling's good
659
00:27:00,923 --> 00:27:02,403
♪ You know you got to do
a little dance ♪
660
00:27:02,446 --> 00:27:03,665
♪ Spinnin' like, ooh...
661
00:27:03,709 --> 00:27:05,449
Strike!
662
00:27:05,493 --> 00:27:07,190
♪ Got to hear the sound
when the feeling's good ♪
663
00:27:07,234 --> 00:27:08,627
♪ Driving now while
the feeling's good ♪
664
00:27:08,670 --> 00:27:10,498
♪ I said, ay yi yi, yeah, yeah
665
00:27:10,541 --> 00:27:12,195
♪ Ay yi yi, yeah, yeah
666
00:27:12,239 --> 00:27:16,504
♪ Ay yi yi, yeah, yeah,
ay yi yi, yeah, yeah ♪
667
00:27:16,547 --> 00:27:17,853
[Soft applause]
668
00:27:17,897 --> 00:27:20,943
Man: All right, batter,
batter, batter.
669
00:27:21,727 --> 00:27:22,684
Man: There we go,
Damon.
670
00:27:22,728 --> 00:27:24,077
Umpire: You're out.
671
00:27:24,120 --> 00:27:25,905
[Cheering and applause]
672
00:27:31,171 --> 00:27:33,826
Woman: OK,
you can do it...
673
00:27:33,869 --> 00:27:36,350
[Cheering]
674
00:27:43,139 --> 00:27:47,404
Man: As a pitcher,
it's just you.
675
00:27:47,448 --> 00:27:50,146
Yes, you play on a team,
676
00:27:50,190 --> 00:27:53,584
but you're special,
always separate,
677
00:27:53,628 --> 00:27:55,456
a man on his own island.
678
00:27:55,499 --> 00:27:57,371
Never forget that.
679
00:27:59,852 --> 00:28:02,202
Strike!
[Crowd applauding]
680
00:28:02,245 --> 00:28:05,335
Kid: Yo, why are you standing
here all by yourself?
681
00:28:05,379 --> 00:28:07,773
I don't know.
I'm always by myself.
682
00:28:07,816 --> 00:28:09,688
Not anymore. I'm J.R.
683
00:28:09,731 --> 00:28:11,690
Damon, Damon Sims.
684
00:28:11,733 --> 00:28:13,343
Nice to meet you,
Damon, Damon Sims.
685
00:28:13,387 --> 00:28:14,693
[Both chuckle]
686
00:28:14,736 --> 00:28:16,695
Come hang with the rest
of the players.
687
00:28:20,873 --> 00:28:25,051
[Cheering and applause]
688
00:28:31,231 --> 00:28:32,449
[Cheering and applause]
689
00:28:45,506 --> 00:28:47,377
[Kids laughing]
690
00:28:51,599 --> 00:28:55,168
Coach: Hey, I heard
your parents are taking you to another team.
691
00:28:55,211 --> 00:28:58,867
Don't worry. Wherever
you go, you'll be good.
692
00:28:58,911 --> 00:29:03,306
Just remember, it's
you and that island.
693
00:29:03,350 --> 00:29:05,395
[Crowd cheers]
694
00:29:10,966 --> 00:29:14,753
Come on, Six. What
are you waiting for?
695
00:29:20,933 --> 00:29:24,284
[Laughter]
696
00:29:30,420 --> 00:29:32,248
Tootie: I mean, you
might as well have lost
697
00:29:32,292 --> 00:29:34,337
'cause this
ain't worth watching.
698
00:29:34,381 --> 00:29:39,038
Come on, L.A.,
or don't you have it in you?
699
00:29:39,081 --> 00:29:41,344
Tootie: ♪ Yeah, Jade...
700
00:29:42,955 --> 00:29:44,304
[Tootie laughing]
701
00:29:46,306 --> 00:29:48,830
Unh!
702
00:29:48,874 --> 00:29:50,963
Ohh.
703
00:29:52,094 --> 00:29:56,229
You were really
trying to hurt me.
704
00:29:57,404 --> 00:29:59,362
Jade: I should've known
you'd take it too far
705
00:29:59,406 --> 00:30:01,277
just like you did
with Thea.
706
00:30:01,321 --> 00:30:03,540
You know what? If you all
really believe that,
707
00:30:03,584 --> 00:30:05,412
then you deserve
everything coming for you,
708
00:30:05,455 --> 00:30:08,284
and best believe I'm coming
for you all next.
709
00:30:10,373 --> 00:30:14,813
[Players cheer and applaud]
710
00:30:14,856 --> 00:30:17,424
Yo. All right.
711
00:30:17,467 --> 00:30:19,121
Y'all killed it
out there.
712
00:30:19,165 --> 00:30:22,298
Ah, you gave us a run
for our money, though, man.
713
00:30:22,342 --> 00:30:23,952
[Chuckles]
714
00:30:23,996 --> 00:30:26,868
Look, I just wanted to
come over and say that
715
00:30:26,912 --> 00:30:29,436
I'm gonna miss
y'all fools.
716
00:30:30,916 --> 00:30:32,482
You know, as a pitcher,
I was taught
717
00:30:32,526 --> 00:30:34,354
that I'm a man
on my own island,
718
00:30:34,397 --> 00:30:37,487
part of the team
yet separate.
719
00:30:37,531 --> 00:30:41,056
And that's the dude I was
when I first met y'all,
720
00:30:41,100 --> 00:30:42,492
but that's not
who I am now.
721
00:30:42,536 --> 00:30:44,103
Not only did y'all boys
teach me that
722
00:30:44,146 --> 00:30:46,018
I don't need to be
alone,
723
00:30:46,061 --> 00:30:48,020
y'all showed me that
I don't want to be alone.
724
00:30:49,282 --> 00:30:51,675
For that, I'll forever
be grateful to you all.
725
00:30:51,719 --> 00:30:53,895
I'll see you
out on the field.
726
00:30:56,811 --> 00:31:01,033
Hey, Damon, you all right?
727
00:31:02,469 --> 00:31:04,427
You know, this whole
time I was worried about
728
00:31:04,471 --> 00:31:06,603
what would happen to
you all without me?
729
00:31:06,647 --> 00:31:09,171
Well, I should've been
checking on
730
00:31:09,215 --> 00:31:10,869
what would happen to me
without you all.
731
00:31:10,912 --> 00:31:14,046
'Cause, unfortunately,
this time, when Damon Sims
732
00:31:14,089 --> 00:31:17,179
leaves this team,
he won't be good.
733
00:31:18,572 --> 00:31:19,921
Man. I don't want to go.
734
00:31:19,965 --> 00:31:21,183
And I don't want you to go.
735
00:31:21,227 --> 00:31:22,750
Yeah,
but it's done, bro.
736
00:31:22,793 --> 00:31:24,795
No, it's not, bro.
We can fix it.
737
00:31:24,839 --> 00:31:26,362
No. Look--
738
00:31:26,406 --> 00:31:28,538
I got to own
this mistake, J.
739
00:31:28,582 --> 00:31:32,238
All right? I got
to follow through with my decision.
740
00:31:33,413 --> 00:31:35,937
I got to leave
Bringston, man.
741
00:31:41,987 --> 00:31:43,466
Coach.
742
00:31:43,510 --> 00:31:44,815
Oh!
743
00:31:44,859 --> 00:31:47,166
Man, it's good to see you.
744
00:31:47,209 --> 00:31:48,776
I wanted to support
you guys, man.
745
00:31:48,819 --> 00:31:50,169
I wanted to support
the team.
746
00:31:50,212 --> 00:31:52,214
You boys looked good out
there. Keep that up.
747
00:31:52,258 --> 00:31:54,477
Y'all gonna be
a force to be reckoned with this season.
748
00:31:54,521 --> 00:31:56,044
Thank you.
749
00:31:56,088 --> 00:31:57,350
This is a little
donation
750
00:31:57,393 --> 00:31:58,960
to the KEK
Mindfulness Center.
751
00:31:59,004 --> 00:32:00,222
Can you run it
in for me?
752
00:32:00,266 --> 00:32:01,658
Yeah, for sure! Thank you.
753
00:32:01,702 --> 00:32:03,573
You know, this charity
means a lot to me.
754
00:32:03,617 --> 00:32:06,098
It helped me deal with
a lot of family drama last semester.
755
00:32:06,141 --> 00:32:09,405
Well, this semester, too.
756
00:32:09,449 --> 00:32:11,930
That explains why
you seem so chill.
757
00:32:11,973 --> 00:32:13,888
I'm not 100% chill yet,
Coach.
758
00:32:13,932 --> 00:32:16,021
Well, whatever
the percentage,
759
00:32:16,064 --> 00:32:17,936
it's translating to
you performing on the field, son.
760
00:32:17,979 --> 00:32:19,241
Has your therapist
been good?
761
00:32:19,285 --> 00:32:21,417
Pssh. Coach,
they've been clutch.
762
00:32:21,461 --> 00:32:23,942
Having a therapist that
wasn't just a KEK brother
763
00:32:23,985 --> 00:32:26,161
but a Black man, heh, look,
764
00:32:26,205 --> 00:32:28,381
Coach, it just all seemed
to click for me.
765
00:32:28,424 --> 00:32:29,425
Yeah.
766
00:32:29,469 --> 00:32:32,037
Hey, but let me ask you
a question:
767
00:32:32,080 --> 00:32:33,603
were you serious about
supporting the team?
768
00:32:33,647 --> 00:32:37,129
Because we need your help
with something.
769
00:32:40,654 --> 00:32:43,265
Excuse me. You
can't just interrupt.
770
00:32:43,309 --> 00:32:45,006
I have another audition
in 5 minutes.
771
00:32:45,050 --> 00:32:46,747
I just need
30 seconds.
772
00:32:48,053 --> 00:32:49,706
Please.
773
00:32:52,013 --> 00:32:54,624
Look, Dr. Pace, I know
that I started dance late,
774
00:32:54,668 --> 00:32:56,626
but people have different
journeys in life,
775
00:32:56,670 --> 00:32:58,498
and I know for a fact
that my journey is
776
00:32:58,541 --> 00:33:01,544
exactly what it needed
to be to get me here.
777
00:33:01,588 --> 00:33:05,070
And I won't let anyone
shame me for that.
778
00:33:05,113 --> 00:33:09,335
With all due respect,
not even you.
779
00:33:11,032 --> 00:33:13,078
This is my passion.
780
00:33:13,121 --> 00:33:17,734
And if that means I have
to fight a little harder for it, I will.
781
00:33:17,778 --> 00:33:21,608
[Chokes up]
I deserve a shot at this.
782
00:33:21,651 --> 00:33:24,567
Give me a shot...
783
00:33:24,611 --> 00:33:26,526
please,
784
00:33:26,569 --> 00:33:30,008
and I promise, I promise
I won't disappoint.
785
00:33:36,101 --> 00:33:38,538
I have 3 more auditions.
786
00:33:40,366 --> 00:33:43,325
After the last one, I'll
give you two minutes.
787
00:33:43,369 --> 00:33:44,848
Don't be late.
788
00:33:44,892 --> 00:33:47,416
After that, I'll be making
my final decision.
789
00:33:47,460 --> 00:33:48,722
Thank you.
790
00:33:52,378 --> 00:33:54,597
I've thought a lot
about your situation
791
00:33:54,641 --> 00:33:57,383
and the type of institution
I want Bringston to be.
792
00:33:57,426 --> 00:33:59,820
We shouldn't be making things
harder for our students.
793
00:33:59,863 --> 00:34:01,430
We should be helping you.
794
00:34:01,474 --> 00:34:04,172
That's why I'm extending
the tuition payment deadline.
795
00:34:04,216 --> 00:34:06,174
Are you for real?
796
00:34:06,218 --> 00:34:08,089
I get to register
for my classes?
797
00:34:08,133 --> 00:34:09,830
I'm sorry this happened
to you.
798
00:34:09,873 --> 00:34:11,875
Oh, no. We are good. Trust.
799
00:34:11,919 --> 00:34:13,312
[Amara chuckles]
Thanks, Dr. P.
800
00:34:13,355 --> 00:34:14,748
You're welcome, sweetie.
801
00:34:14,791 --> 00:34:17,055
[Chuckles]
802
00:34:17,098 --> 00:34:19,057
I just heard the news.
803
00:34:19,100 --> 00:34:21,189
You're bending the rules
for one student?
804
00:34:21,233 --> 00:34:25,019
Amara: It's a new policy
for all students, actually.
805
00:34:25,063 --> 00:34:28,196
Bringston needs to adapt to
the needs of our students.
806
00:34:28,240 --> 00:34:30,459
Anyone unwilling to do that
807
00:34:30,503 --> 00:34:32,679
can find employment
elsewhere.
808
00:34:32,722 --> 00:34:36,378
I've been here
over 20 years.
809
00:34:36,422 --> 00:34:38,728
I've seen presidents
come and go,
810
00:34:38,772 --> 00:34:42,036
especially those who think
they're being innovative.
811
00:34:42,080 --> 00:34:43,690
It doesn't work.
812
00:34:47,128 --> 00:34:49,217
But be blessed.
813
00:34:49,261 --> 00:34:52,438
Nah, Ms. Robinette,
you be blessed.
814
00:34:52,481 --> 00:34:57,138
This right here is President
Dr. Amara Patterson.
815
00:34:57,182 --> 00:34:59,227
You come correct
when you step to her,
816
00:34:59,271 --> 00:35:02,143
or don't step at all.
817
00:35:02,187 --> 00:35:03,623
Don't look at me.
818
00:35:03,666 --> 00:35:06,104
I'm President
Dr. Amara Patterson,
819
00:35:06,147 --> 00:35:08,149
and I approve that message.
820
00:35:08,193 --> 00:35:10,238
Have a nice day,
Ms. Robinette.
821
00:35:12,980 --> 00:35:15,852
My bad, Dr. P.
I know that was mad disrespectful.
822
00:35:15,896 --> 00:35:17,289
I'll give you a pass.
823
00:35:17,332 --> 00:35:20,422
Now, I've been looking
for an assistant,
824
00:35:20,466 --> 00:35:23,469
someone who is smart,
capable, reliable,
825
00:35:23,512 --> 00:35:25,775
who isn't afraid to speak
truth to power,
826
00:35:25,819 --> 00:35:28,996
even if that truth is
being spoken to me.
827
00:35:29,039 --> 00:35:31,259
I think you are
that person, Cam.
828
00:35:31,303 --> 00:35:33,131
Not only is it
an opportunity
829
00:35:33,174 --> 00:35:34,741
for you to earn
some extra money,
830
00:35:34,784 --> 00:35:37,439
I could use an ear
to the needs of the student body.
831
00:35:37,483 --> 00:35:39,572
Of course. I'm in.
832
00:35:39,615 --> 00:35:41,835
-OK.
-Thank you.
833
00:35:41,878 --> 00:35:43,315
Thank you.
834
00:35:51,279 --> 00:35:53,281
Who are you two negroes
supposed to be,
835
00:35:53,325 --> 00:35:54,717
Batman and Robin?
836
00:35:54,761 --> 00:35:56,371
We're here to ask you
to rescind
837
00:35:56,415 --> 00:35:58,460
Damon's transfer to Hawkins.
838
00:35:58,504 --> 00:36:00,027
It's the only way
he'll be able to stay here at Bringston.
839
00:36:00,070 --> 00:36:02,725
[Sarcastically]
Ha. OK, I'll get right on it.
840
00:36:02,769 --> 00:36:04,814
J.R.: Well, look, Damon threw
a near-perfect game today,
841
00:36:04,858 --> 00:36:06,207
and Hawkins still lost.
842
00:36:06,251 --> 00:36:07,687
You know why that is, sir?
843
00:36:07,730 --> 00:36:09,515
Because my brother's heart's
not in it.
844
00:36:09,558 --> 00:36:11,386
That's the kind of player
you're gonna get.
845
00:36:11,430 --> 00:36:13,519
I'll take my chances.
846
00:36:13,562 --> 00:36:16,609
J.R., give us a minute.
847
00:36:16,652 --> 00:36:17,958
All right?
848
00:36:19,829 --> 00:36:21,396
Take a seat.
849
00:36:21,440 --> 00:36:23,311
Listen, Shaw,
850
00:36:23,355 --> 00:36:25,661
now, I know you're
competitive, all right?
851
00:36:25,705 --> 00:36:27,533
Stop looking at Damon
as a baseball player
852
00:36:27,576 --> 00:36:29,274
and think
of him as a young man
853
00:36:29,317 --> 00:36:31,319
whose world
has been shattered.
854
00:36:31,363 --> 00:36:33,713
Now, his instinct
was to run from it,
855
00:36:33,756 --> 00:36:36,411
but if he doesn't
fix his issues with his father head-on,
856
00:36:36,455 --> 00:36:38,935
it will plague him.
857
00:36:38,979 --> 00:36:42,461
Now, you remember
what you told me after your father passed?
858
00:36:42,504 --> 00:36:44,202
That don't matter.
I was drunk.
859
00:36:44,245 --> 00:36:47,030
But that doesn't make what
you said any less true, man.
860
00:36:47,074 --> 00:36:50,295
You said your single
biggest regret in life was
861
00:36:50,338 --> 00:36:52,297
not making things right
with your pops
862
00:36:52,340 --> 00:36:54,124
before he left
this earth, man.
863
00:36:54,168 --> 00:36:56,214
That's what you told me.
864
00:36:57,954 --> 00:37:00,305
Now, is that what you
want for Damon?
865
00:37:08,008 --> 00:37:09,705
Amara: All right, y'all, let's
finish loading up this food.
866
00:37:09,749 --> 00:37:13,100
Damon, just in case
you need to hear this,
867
00:37:13,143 --> 00:37:14,623
you are family.
868
00:37:14,667 --> 00:37:16,712
That doesn't change now
that you're over at Hawkins.
869
00:37:16,756 --> 00:37:18,888
-Thanks, Dr. P.
-Mm-hmm.
870
00:37:18,932 --> 00:37:22,065
Yeah, bro, you can roll
through at any time, man.
871
00:37:22,109 --> 00:37:25,025
You will be missed
but not by me.
872
00:37:25,068 --> 00:37:26,809
I'mma be enjoying
the single dorm room life,
873
00:37:26,853 --> 00:37:28,420
you feel me?
874
00:37:28,463 --> 00:37:29,856
Damon: Thanks, Cam. Ha ha!
Thea: Ew.
875
00:37:29,899 --> 00:37:31,423
[Knock on door]
876
00:37:31,466 --> 00:37:36,079
[Music playing]
877
00:37:36,123 --> 00:37:37,385
Hey.
878
00:37:37,429 --> 00:37:38,560
Hey, guys, you
are just in time.
879
00:37:38,604 --> 00:37:40,301
We are
loading up.
880
00:37:40,345 --> 00:37:42,042
Look, if you don't mind, I
have an announcement to make.
881
00:37:42,085 --> 00:37:43,217
-Yeah.
-OK.
882
00:37:43,261 --> 00:37:44,262
J.R.:
What's up, bro?
883
00:37:44,305 --> 00:37:45,741
What's up?
884
00:37:45,785 --> 00:37:47,395
Hey, look, I heard
what you said about
885
00:37:47,439 --> 00:37:49,267
not wanting to
leave Bringston.
886
00:37:49,310 --> 00:37:50,920
And I want you to know
I know you thought it was over,
887
00:37:50,964 --> 00:37:52,574
but Coach Marcus and I,
we talked to Coach Shaw.
888
00:37:52,618 --> 00:37:54,184
We got him to rescind
your transfer.
889
00:37:54,228 --> 00:37:56,099
You ain't going
nowhere.
890
00:37:56,143 --> 00:37:57,579
Amara: What? Ha ha!
891
00:37:57,623 --> 00:37:59,059
Cam: Yeah, yeah.
Thea: Really? Really?
892
00:37:59,102 --> 00:38:01,104
OK, boy, welcome
back, little bro.
893
00:38:01,148 --> 00:38:03,977
What!
[Applause]
894
00:38:04,978 --> 00:38:07,110
Marcus: Come on, now...
J.R.: Welcome back, little bro.
895
00:38:07,154 --> 00:38:08,851
Marcus: OK, bring it in.
896
00:38:08,895 --> 00:38:11,332
So much for
my single dorm room.
897
00:38:11,376 --> 00:38:12,377
Whatever.
898
00:38:12,420 --> 00:38:13,813
Oh, stop.
899
00:38:13,856 --> 00:38:15,336
Better now.
900
00:38:15,380 --> 00:38:17,120
Simone: Congrats.
Damon: Thanks.
901
00:38:17,164 --> 00:38:18,774
[Music playing]
902
00:38:18,818 --> 00:38:20,472
Niniola: ♪ Nini de...
903
00:38:20,515 --> 00:38:23,431
♪ Will, Will, Will,
Willis Giddem ♪
904
00:38:23,475 --> 00:38:25,825
♪ Thinking we should,
we could get on ♪
905
00:38:25,868 --> 00:38:29,263
♪ Oya je ka
start the marathon ♪
906
00:38:29,307 --> 00:38:30,786
♪ And, baby, make we go
907
00:38:30,830 --> 00:38:35,182
♪ We could get down,
down the aisle ♪
908
00:38:35,225 --> 00:38:37,967
♪ Some people like to,
like to do gbeborun ♪
909
00:38:38,011 --> 00:38:41,319
♪ And these people don't know
o ti temi lorun ♪
910
00:38:41,362 --> 00:38:43,364
♪ Phenomenal, we should get on
911
00:38:43,408 --> 00:38:46,672
♪ Let's get it on, baby
912
00:38:47,934 --> 00:38:51,241
♪ You're my pretty, pretty,
pretty, pretty baby ♪
913
00:38:51,285 --> 00:38:53,896
♪ You're my igi igi igbepe
914
00:38:53,940 --> 00:38:56,725
♪ You're my
igi igi igi igi baby ♪
915
00:38:56,769 --> 00:38:58,423
♪ You're my pretty, pretty
916
00:38:58,466 --> 00:39:00,207
♪ See as I dey shayo for you
917
00:39:00,250 --> 00:39:02,818
♪ While I'm waiting for you,
you dey shaki my head ♪
918
00:39:02,862 --> 00:39:05,865
♪ Shaki my brain...
919
00:39:10,435 --> 00:39:12,480
Where were you trained?
920
00:39:12,524 --> 00:39:16,397
My bedroom.
I took dance classes here and there when I could,
921
00:39:16,441 --> 00:39:18,356
but I'm mostly self-taught.
922
00:39:18,399 --> 00:39:20,836
You can wait outside.
923
00:39:20,880 --> 00:39:23,883
I'll have an answer
for you shortly.
924
00:39:34,459 --> 00:39:35,938
Keisha: What are
you all doing here?
925
00:39:35,982 --> 00:39:38,637
Well, since you couldn't
make family dinner...
926
00:39:38,680 --> 00:39:40,769
We decided to bring
dinner to you.
927
00:39:40,813 --> 00:39:43,076
Damon: Yeah, you know we
wanted to come support you.
928
00:39:43,119 --> 00:39:45,600
Marcus: Waiting to hear
if you get into the dance program is a big moment.
929
00:39:45,644 --> 00:39:47,776
And when you get in,
we gonna eat.
930
00:39:47,820 --> 00:39:50,388
And for some reason,
if they tripping and you don't...
931
00:39:50,431 --> 00:39:52,477
Then comfort food
is in order.
932
00:39:52,520 --> 00:39:55,697
Y'all gonna make me cry.
933
00:39:55,741 --> 00:39:57,525
Please can I have a hug?
934
00:39:57,569 --> 00:39:59,179
[All speaking at once]
935
00:39:59,222 --> 00:40:01,660
Amara: We love you....
Marcus: No doubt.
936
00:40:01,703 --> 00:40:03,009
Bring it on in.
[All speaking at once]
937
00:40:03,052 --> 00:40:04,663
Ms. McCalla?
938
00:40:06,186 --> 00:40:08,623
Your form is a bit off,
939
00:40:08,667 --> 00:40:10,973
and your precision could
use some fine tuning,
940
00:40:11,017 --> 00:40:13,454
but for someone with
no formal training,
941
00:40:13,498 --> 00:40:15,804
I must admit,
I'm intrigued.
942
00:40:15,848 --> 00:40:17,676
You could've fooled me.
943
00:40:17,719 --> 00:40:19,417
Welcome to the program.
944
00:40:19,460 --> 00:40:21,723
[Cheering and applause]
945
00:40:21,767 --> 00:40:23,377
-Yes!
-I knew all along...
946
00:40:23,421 --> 00:40:25,292
Simone: Aw.
947
00:40:25,335 --> 00:40:27,686
Go, Keisha. Go, Keisha...
948
00:40:27,729 --> 00:40:30,471
Others: ♪ Go, Keisha,
go, Keisha... ♪
949
00:40:30,515 --> 00:40:33,648
Simone: ♪ Hey, hey, hey
950
00:40:35,694 --> 00:40:38,261
Ohh, thank you
for helping me
951
00:40:38,305 --> 00:40:39,741
bring all this back.
952
00:40:39,785 --> 00:40:41,482
I'm happy to help.
953
00:40:41,526 --> 00:40:43,223
Look, I wanted to talk
to you alone.
954
00:40:43,266 --> 00:40:44,703
Mm-hmm.
955
00:40:44,746 --> 00:40:47,227
I found a therapist at
the KEK Mindfulness Center.
956
00:40:47,270 --> 00:40:48,881
Marcus, that's great.
957
00:40:48,924 --> 00:40:51,710
Yeah, I thought I needed
someone who understands
958
00:40:51,753 --> 00:40:54,060
not only my struggles
with bipolar disorder
959
00:40:54,103 --> 00:40:56,454
but my struggles
as a Black man, too.
960
00:40:56,497 --> 00:40:59,195
That makes a lot of sense.
961
00:40:59,239 --> 00:41:00,806
[Chuckles softly]
962
00:41:00,849 --> 00:41:04,244
I am happy you found
a place you feel comfortable with.
963
00:41:06,551 --> 00:41:09,031
Is there something else?
964
00:41:11,077 --> 00:41:13,340
You were right about me
not being ready
965
00:41:13,383 --> 00:41:18,693
to come back as head coach,
but I was thinking,
966
00:41:18,737 --> 00:41:21,304
if I can come onboard
as assistant coach.
967
00:41:21,348 --> 00:41:23,089
It's funny you said that.
968
00:41:23,132 --> 00:41:25,483
Jessie suggested
the same thing.
969
00:41:25,526 --> 00:41:27,615
I think it's
a great idea.
970
00:41:27,659 --> 00:41:29,574
Well, all right, then.
971
00:41:32,359 --> 00:41:33,752
[Cell phone chimes]
972
00:41:44,980 --> 00:41:46,634
Welcome to Bringston, son.
973
00:41:46,678 --> 00:41:48,680
Thank you, sir.
974
00:41:49,985 --> 00:41:51,596
It feels good
to finally be here.
975
00:41:51,639 --> 00:41:53,032
[Chuckles]
976
00:42:21,060 --> 00:42:22,322
Greg, move your head.
977
00:42:22,372 --> 00:42:26,922
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.