Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,551 --> 00:00:14,591
Hey, world! Abby Hatcher here.
2
00:00:14,586 --> 00:00:16,206
And Bozzly too!
3
00:00:16,206 --> 00:00:18,306
And today we're going to do--
4
00:00:18,310 --> 00:00:22,000
BOTH:
The Great Fuzzly Challenge!
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,280
Here's how it works. Melvin--
6
00:00:24,275 --> 00:00:25,375
Hi!
7
00:00:25,379 --> 00:00:27,169
--has a hat filled
with challenges.
8
00:00:27,172 --> 00:00:29,972
He'll pick challenges
for Bozzly and me to do.
9
00:00:29,965 --> 00:00:32,375
Whoever lasts the longest
without messing up
10
00:00:32,379 --> 00:00:33,589
wins the round!
11
00:00:33,586 --> 00:00:35,026
[Cheering]
12
00:00:35,034 --> 00:00:37,214
Tell them all
about the glitter goo!
13
00:00:37,206 --> 00:00:39,716
If you mess up
we'll spill it on you!
14
00:00:39,724 --> 00:00:43,974
That's right! Mo and Bo have
buckets of glitter goo.
15
00:00:43,965 --> 00:00:46,025
They'll stretch high above us.
16
00:00:46,034 --> 00:00:48,484
Each time we lose
a round we get an X.
17
00:00:48,482 --> 00:00:50,032
[Buzzing]
18
00:00:50,034 --> 00:00:53,554
Three X's and they spill
glitter goo all over our heads.
19
00:00:53,551 --> 00:00:55,311
Sploosh!
20
00:00:57,413 --> 00:01:02,103
Get ready, cause here's
the first challenge.
21
00:01:02,103 --> 00:01:05,933
Close your eyes
and hop on one foot in a circle.
22
00:01:05,931 --> 00:01:08,101
Ready? Go!
23
00:01:10,310 --> 00:01:12,210
[Laughing]
24
00:01:12,206 --> 00:01:14,336
- [Laughing]
- Dizzy!
25
00:01:14,344 --> 00:01:15,554
[Both laughing]
26
00:01:15,551 --> 00:01:18,901
[Laughing]
You fell at the same time!
27
00:01:18,896 --> 00:01:20,966
You both get an X!
28
00:01:20,965 --> 00:01:22,515
[Buzzing]
29
00:01:22,517 --> 00:01:25,097
MO:
Now, we get to tip the goo!
30
00:01:25,103 --> 00:01:27,693
Two more X's
and we spill on you!
31
00:01:27,689 --> 00:01:30,209
Uh-oh.
[Laughing]
32
00:01:30,206 --> 00:01:32,996
What's the next challenge,
Melvin?
33
00:01:33,000 --> 00:01:35,100
[Giggling]
Juggle oranges.
34
00:01:35,103 --> 00:01:38,523
Whoever lasts the longest
without dropping them
35
00:01:38,517 --> 00:01:39,997
wins the round.
36
00:01:41,241 --> 00:01:42,211
Go!
37
00:01:43,517 --> 00:01:46,137
Easy peasy!
38
00:01:46,137 --> 00:01:48,277
I could do this all day!
39
00:01:48,275 --> 00:01:50,445
Then let's make it harder!
40
00:01:52,310 --> 00:01:56,790
[Abby grunting]
So much harder!
41
00:01:58,482 --> 00:01:59,552
[Buzzing]
42
00:01:59,551 --> 00:02:01,281
Bozzly wins!
43
00:02:05,896 --> 00:02:08,756
One more X
and you know what I'll do.
44
00:02:08,758 --> 00:02:10,928
She'll spill goo all over you!
45
00:02:10,931 --> 00:02:13,381
[Laughing]
46
00:02:13,379 --> 00:02:18,279
Okay, Abby has two X's
and Bozzly has one,
47
00:02:18,275 --> 00:02:22,825
and for the next challenge
you'll hula hoop!
48
00:02:22,827 --> 00:02:24,337
BOTH:
Hula hoop?
49
00:02:24,344 --> 00:02:27,284
Twirl these hoops
around your waists.
50
00:02:27,275 --> 00:02:29,615
Whoever keeps theirs
spinning the longest
51
00:02:29,620 --> 00:02:32,340
without dropping it wins!
52
00:02:32,344 --> 00:02:34,314
Ready? Go!
53
00:02:36,551 --> 00:02:38,241
I could do this all day!
54
00:02:39,620 --> 00:02:41,340
I could do it all week!
55
00:02:41,344 --> 00:02:44,104
Then let's make it harder!
56
00:02:44,103 --> 00:02:46,863
While you hula hoop, run!
57
00:02:48,103 --> 00:02:52,003
[Both laughing]
58
00:02:52,000 --> 00:02:53,140
[Groaning]
59
00:02:53,137 --> 00:02:54,717
Look out, Bozzly!
60
00:02:54,724 --> 00:02:57,454
[Grunting]
61
00:02:57,448 --> 00:02:58,688
Phew.
62
00:02:58,689 --> 00:03:02,099
Whoa! Whoa! Whoa!
63
00:03:03,172 --> 00:03:06,002
- [Buzzing]
- Oh, no!
64
00:03:06,000 --> 00:03:07,930
Now, the game is tied for you!
65
00:03:07,931 --> 00:03:10,691
One more X and you join
the bucket, too!
66
00:03:10,689 --> 00:03:11,689
[Gasping]
67
00:03:12,931 --> 00:03:15,241
This one's gonna
be the tiebreaker,
68
00:03:15,241 --> 00:03:17,481
so it's the hardest yet!
69
00:03:17,482 --> 00:03:19,972
You'll want to
gear up for this one.
70
00:03:19,965 --> 00:03:20,995
Got it!
71
00:03:21,000 --> 00:03:22,900
Yeah!
72
00:03:22,896 --> 00:03:26,026
Now, you'll run on these balls
73
00:03:26,034 --> 00:03:29,104
while you balance
an egg on a spoon.
74
00:03:29,103 --> 00:03:31,383
Eggs and spoons.
75
00:03:31,379 --> 00:03:32,379
Here.
76
00:03:33,344 --> 00:03:36,034
Don't fall, don't drop the egg.
77
00:03:36,034 --> 00:03:38,074
Last one standing wins!
78
00:03:38,068 --> 00:03:40,718
Ready? Go!
79
00:03:40,724 --> 00:03:42,314
Let's do it, Bozzly!
80
00:03:42,310 --> 00:03:45,000
Pogo-spring shoes, activate!
81
00:03:45,000 --> 00:03:47,310
Copter ears, go!
82
00:03:47,310 --> 00:03:48,930
Whoa!
83
00:03:48,931 --> 00:03:51,071
- This is hard!
- Whoa!
84
00:03:56,620 --> 00:04:00,790
No! This isn't your egg.
Go away! Stop!
85
00:04:00,793 --> 00:04:02,763
You're gonna make me--
86
00:04:02,758 --> 00:04:03,858
Whoa!
87
00:04:03,862 --> 00:04:05,032
Abby!
88
00:04:06,517 --> 00:04:09,067
[Grunting]
Thanks, Bozz--
89
00:04:09,068 --> 00:04:10,138
[Buzzing]
90
00:04:10,137 --> 00:04:12,337
Bozzly wins!
91
00:04:12,344 --> 00:04:13,524
Yay!
92
00:04:14,482 --> 00:04:17,242
You know what happens now, Abby.
93
00:04:17,241 --> 00:04:20,281
Three mistakes
means Abby's done!
94
00:04:20,275 --> 00:04:22,305
So, it's time for gooey fun!
95
00:04:22,310 --> 00:04:24,620
[Laughing]
Do it, Mo!
96
00:04:26,034 --> 00:04:27,414
[Coughing]
97
00:04:27,413 --> 00:04:29,523
[Laughing]
Abby gooey!
98
00:04:29,517 --> 00:04:33,277
And glitter goo looks fun!
Me, too!
99
00:04:33,275 --> 00:04:35,095
Dump the bucket, Bo!
100
00:04:35,103 --> 00:04:37,003
[Giggling]
You heard Bozzly.
101
00:04:37,000 --> 00:04:38,310
You know what to do.
102
00:04:38,310 --> 00:04:40,860
[Giggling]
Pour out all my glitter goo!
103
00:04:40,862 --> 00:04:42,312
[Laughing]
104
00:04:42,310 --> 00:04:45,480
Look at me!
I have a glitter-goo mustache!
105
00:04:47,689 --> 00:04:48,689
Ta-da!
106
00:04:48,689 --> 00:04:50,759
[All laughing]
107
00:04:50,758 --> 00:04:53,098
You both look really silly.
108
00:04:53,103 --> 00:04:57,593
Yeah! Mo and Bo
want to look silly too!
109
00:04:57,586 --> 00:05:00,136
We'll make hats
with glitter goo!
110
00:05:01,344 --> 00:05:03,664
[All laughing]
111
00:05:03,655 --> 00:05:05,855
I guess
the Great Fuzzly Challenge
112
00:05:05,862 --> 00:05:07,972
is also the Silly Goo Challenge!
113
00:05:07,965 --> 00:05:10,305
[Laughing]
See you next time!
114
00:05:13,827 --> 00:05:18,997
♪
115
00:05:19,047 --> 00:05:23,597
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
7295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.