Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,379 --> 00:00:12,449
♪
2
00:00:12,448 --> 00:00:14,408
Hey world! Abby Hatcher here.
3
00:00:14,413 --> 00:00:15,763
And Bozzly too.
4
00:00:15,758 --> 00:00:19,308
And we're going head to head to
see who's the best dancer.
5
00:00:19,310 --> 00:00:21,380
BOTH:
Move it... whoo!
6
00:00:21,379 --> 00:00:23,169
Groove it! Tah-dah!
7
00:00:23,172 --> 00:00:24,382
[Giggling]
8
00:00:24,379 --> 00:00:27,449
Here's the rules. Music will
play and Bozzly and I
9
00:00:27,448 --> 00:00:30,718
will each have three chances to
dance for the audience.
10
00:00:30,724 --> 00:00:32,934
- Hi!
- Dancing is great!
11
00:00:32,931 --> 00:00:35,551
- We can't wait!
- Me watch, me!
12
00:00:35,551 --> 00:00:39,101
That's right, Abby. You and
Bozzly will each dance
13
00:00:39,103 --> 00:00:41,523
until I tell you to stop
and switch.
14
00:00:41,517 --> 00:00:44,897
And your noise-making will
determine the winner,
15
00:00:44,896 --> 00:00:48,336
with the applause-o-meter!
16
00:00:48,344 --> 00:00:49,454
Applause-o-meter?
17
00:00:49,448 --> 00:00:53,378
Yeah, it measures how much noise
everyone makes.
18
00:00:53,379 --> 00:00:55,339
If I make just a little...
19
00:00:56,931 --> 00:00:59,101
It shows just a little.
20
00:00:59,103 --> 00:01:03,693
But if I make a lot of noise--
Whoo! Whoo-hoo! Yeah!
21
00:01:03,689 --> 00:01:06,139
[All cheering]
22
00:01:06,137 --> 00:01:09,517
See? That's
the applause-o-meter!
23
00:01:09,517 --> 00:01:12,097
-Oh!
- That's neat!
24
00:01:12,103 --> 00:01:13,623
- Super sweet!
- Me get it, me!
25
00:01:13,620 --> 00:01:16,070
You're up first, Bozzly.
26
00:01:16,068 --> 00:01:19,208
- Oh, yeah!
- Go for it!
27
00:01:19,206 --> 00:01:22,096
Ready? Go!
28
00:01:22,103 --> 00:01:27,933
♪
29
00:01:27,931 --> 00:01:32,241
Whoo-hoo! Check out The Wave!
Go, Bozzly!
30
00:01:32,241 --> 00:01:35,031
♪
31
00:01:35,034 --> 00:01:38,664
Time's up.
Audience, what do you think?
32
00:01:38,655 --> 00:01:41,165
[All cheering]
33
00:01:41,172 --> 00:01:46,172
Looks like Abby's got some tough
moves to beat. You're up!
34
00:01:46,172 --> 00:01:48,342
♪
35
00:01:48,344 --> 00:01:49,904
Oooh!
36
00:01:49,896 --> 00:01:51,966
I call this "The Fuzz!"
37
00:01:51,965 --> 00:01:54,755
MELVIN:
The Fuzz? Incredible!
38
00:01:54,758 --> 00:01:55,898
[Music stopping]
39
00:01:55,896 --> 00:01:58,446
Audience, what do you think
about that?
40
00:01:58,448 --> 00:02:00,448
[All cheering]
41
00:02:00,448 --> 00:02:02,858
Wow! That's some big applause!
42
00:02:02,862 --> 00:02:05,102
Your turn, Bozzly.
43
00:02:05,103 --> 00:02:07,593
- Top that!
- Sure will!
44
00:02:07,586 --> 00:02:09,446
Watch this!
45
00:02:09,448 --> 00:02:11,138
♪
46
00:02:11,137 --> 00:02:14,027
Yay, Bozzly! Strike a pose!
47
00:02:14,034 --> 00:02:15,724
MELVIN:
I can't believe it!
48
00:02:15,724 --> 00:02:18,144
Bozzly's doing The Hustle!
49
00:02:18,137 --> 00:02:20,517
Last second for this round,
Bozzly.
50
00:02:20,517 --> 00:02:22,757
You and Abby are so close!
51
00:02:22,758 --> 00:02:24,408
What else you got?
52
00:02:24,413 --> 00:02:26,173
Disco ball!
53
00:02:26,172 --> 00:02:29,452
♪
54
00:02:29,448 --> 00:02:31,138
Whoa!
55
00:02:32,655 --> 00:02:35,335
[All cheering]
56
00:02:35,344 --> 00:02:39,624
An ear spin? That's the biggest
applause yet!
57
00:02:39,620 --> 00:02:41,310
Now switch!
58
00:02:41,310 --> 00:02:45,550
Biggest applause yet, Abby!
What you gonna do about it?
59
00:02:45,551 --> 00:02:46,761
This!
60
00:02:46,758 --> 00:02:48,308
♪
61
00:02:48,310 --> 00:02:50,620
- Whoa, upside down!
- Spin, Abby, spin!
62
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
Now check this out!
Pogo spring shoes, activate!
63
00:02:58,827 --> 00:03:01,277
Disco pogo springs!
64
00:03:01,275 --> 00:03:02,585
[Cheering]
65
00:03:02,586 --> 00:03:06,166
MELVIN: Pogo spring dancing
is so super cool!
66
00:03:06,172 --> 00:03:10,382
I don't know how you can top
that, Bozzly, but you're up.
67
00:03:10,379 --> 00:03:11,619
Switch!
68
00:03:11,620 --> 00:03:13,790
- Top that!
- Watch me!
69
00:03:13,793 --> 00:03:20,973
♪
70
00:03:20,965 --> 00:03:23,825
Pop it and lock it! Whoo!
71
00:03:23,827 --> 00:03:25,307
♪
72
00:03:25,310 --> 00:03:26,690
[Cheering]
73
00:03:26,689 --> 00:03:28,969
An ear split? Wow!
74
00:03:28,965 --> 00:03:31,375
[Cheering]
75
00:03:31,379 --> 00:03:34,619
That's the highest
applause-o- meter has gone!
76
00:03:34,620 --> 00:03:38,210
Last seconds, Bozzly.
Give it all you got.
77
00:03:38,206 --> 00:03:40,616
♪
78
00:03:40,620 --> 00:03:44,100
That's so fuzz-tastic!
I've got to join you!
79
00:03:44,103 --> 00:03:47,933
♪
80
00:03:47,931 --> 00:03:51,451
ALL:
Go Abby! Go Bozzly!
81
00:03:51,448 --> 00:03:53,168
The Robot!
82
00:03:54,655 --> 00:03:55,855
BO:
Robot!
83
00:03:55,862 --> 00:03:57,972
MELVIN:
Watch them as they groove!
84
00:03:57,965 --> 00:04:01,025
- MO: Sweet robot moves!
- Me like robots, me!
85
00:04:01,034 --> 00:04:03,104
Moonwalk!
86
00:04:03,103 --> 00:04:04,593
MELVIN:
The Moonwalk?!
87
00:04:04,586 --> 00:04:07,516
No they didn't!
88
00:04:07,517 --> 00:04:09,477
ALL:
Yes, they did!
89
00:04:09,482 --> 00:04:10,662
[Cheering]
90
00:04:10,655 --> 00:04:12,655
Now break dance!
91
00:04:12,655 --> 00:04:15,925
♪
92
00:04:15,931 --> 00:04:19,591
[Cheering]
93
00:04:19,586 --> 00:04:23,376
♪
94
00:04:23,379 --> 00:04:24,589
Whoa!
95
00:04:24,586 --> 00:04:25,896
[All cheering]
96
00:04:25,896 --> 00:04:27,306
Me love, me!
97
00:04:27,310 --> 00:04:29,860
[Cheering]
98
00:04:29,862 --> 00:04:32,242
[Applauding, cheering]
99
00:04:32,241 --> 00:04:34,721
MELVIN:
The applause is off the charts!
100
00:04:34,724 --> 00:04:37,284
[Cheering]
101
00:04:37,275 --> 00:04:39,445
There's no other way to call it.
102
00:04:40,862 --> 00:04:43,282
Abby and Bozzly both win!
103
00:04:43,275 --> 00:04:47,165
BOTH:
We did it! Whoo-hoo!
104
00:04:47,172 --> 00:04:50,342
They share
the Golden Boombox award!
105
00:04:50,344 --> 00:04:53,414
Thank you so much!
Dancing is great,
106
00:04:53,413 --> 00:04:55,283
but there's nothing as
splizz-acular
107
00:04:55,275 --> 00:04:57,375
as dancing with my best friend.
108
00:04:57,379 --> 00:05:00,279
Abby and Bozzly, both winners!
109
00:05:00,275 --> 00:05:03,545
You sure are! Now dance us out!
110
00:05:03,551 --> 00:05:05,551
Music, Grumbles!
111
00:05:05,551 --> 00:05:07,451
♪
112
00:05:07,448 --> 00:05:10,618
Thanks for hanging out with us.
See you next time!
113
00:05:13,827 --> 00:05:17,997
♪
114
00:05:18,047 --> 00:05:22,597
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
7200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.