All language subtitles for AD.S01E02.720p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,258 --> 00:00:01,306 Previously on "Alaska Daily"... 2 00:00:01,349 --> 00:00:02,702 Hey, Eileen, you got a minute? 3 00:00:02,746 --> 00:00:04,405 - No. On deadline. - I know. It's about your source. 4 00:00:04,448 --> 00:00:05,452 Still no. Still on deadline. 5 00:00:05,496 --> 00:00:06,674 We have a problem. 6 00:00:06,717 --> 00:00:08,638 - Anything from your source? - He's gone dark. 7 00:00:08,682 --> 00:00:11,213 - But if the documents are fake... - It's on them to prove they are. 8 00:00:11,257 --> 00:00:13,003 Complaints have surfaced about how you treat the staff. 9 00:00:13,046 --> 00:00:14,137 That you're abusive. 10 00:00:14,181 --> 00:00:15,490 They're trying to cancel me now? 11 00:00:15,534 --> 00:00:16,538 Why are you here, Stanley? 12 00:00:16,581 --> 00:00:17,629 To offer you a job. 13 00:00:17,672 --> 00:00:19,331 Her name is Gloria Nanmac. 14 00:00:19,375 --> 00:00:21,121 She went missing two years ago. 15 00:00:21,164 --> 00:00:23,914 I can't go to Alaska, Stanley. It's ridiculous. 16 00:00:23,958 --> 00:00:25,965 This story can change the national conversation. 17 00:00:26,009 --> 00:00:27,623 I just don't know if I'm ready. 18 00:00:27,667 --> 00:00:29,107 I got a strong hunch you are. 19 00:00:29,151 --> 00:00:31,115 Ms. Fitzgerald? Welcome to Alaska. 20 00:00:31,159 --> 00:00:33,210 Roz, I want to put you on a story with Eileen. 21 00:00:33,254 --> 00:00:34,737 Do you know anything about Alaska? 22 00:00:34,781 --> 00:00:36,832 - Is she always like this? - Mrs. Nanmac. 23 00:00:36,876 --> 00:00:38,273 I came because our editor wants to find out 24 00:00:38,316 --> 00:00:39,582 what happened to Gloria. 25 00:00:39,626 --> 00:00:42,157 - What do you want to know? - Gloria used crutches? 26 00:00:42,201 --> 00:00:44,339 She was last seen alive at the party here, 27 00:00:44,383 --> 00:00:47,002 and her body was found all the way out here on the tundra. 28 00:00:47,046 --> 00:00:48,224 Someone dropped her off out there. 29 00:00:48,267 --> 00:00:49,795 We need to talk to this guy, Toby Crenshaw. 30 00:00:49,839 --> 00:00:52,065 Jordan Teller. That Jordan Teller. 31 00:00:52,108 --> 00:00:53,897 You have no right to come to my home. 32 00:00:53,941 --> 00:00:55,251 I know you're just doing your job, 33 00:00:55,294 --> 00:00:58,649 but if you print it, it will destroy me, my family. 34 00:01:26,017 --> 00:01:28,675 ♪ I am not a woman, I'm a god ♪ 35 00:01:28,718 --> 00:01:31,376 ♪ I am not a woman, I'm a god ♪ 36 00:01:31,420 --> 00:01:34,078 ♪ I am not a martyr, I'm a problem ♪ 37 00:01:34,122 --> 00:01:36,475 ♪ I am not a legend, I'm a fraud ♪ 38 00:01:36,519 --> 00:01:39,352 ♪ So keep your heart, 'cause I already got one ♪ 39 00:01:39,395 --> 00:01:42,227 ♪ I am not a woman, I'm a god ♪ 40 00:01:42,271 --> 00:01:44,799 ♪ I am not a martyr, I'm a fraud ♪ 41 00:01:44,842 --> 00:01:46,672 ♪ Keep your heart, 'cause I already ♪ 42 00:01:46,716 --> 00:01:49,723 ♪ Every morning, got a hollow where my heart goes ♪ 43 00:01:49,766 --> 00:01:52,250 ♪ I never listen, but I see you with my eyes closed ♪ 44 00:01:52,294 --> 00:01:54,734 ♪ I know you, I remember from the grass stain ♪ 45 00:01:54,778 --> 00:01:57,131 ♪ Maybe I could be a better human with a new name ♪ 46 00:02:00,617 --> 00:02:02,579 You gotta be kidding me. 47 00:02:05,673 --> 00:02:08,767 Are moose dangerous? 48 00:02:08,810 --> 00:02:11,425 Moose are not usually aggressive towards humans 49 00:02:11,468 --> 00:02:13,732 but can be provoked to behave with aggression. 50 00:02:13,776 --> 00:02:17,608 They attack more people than bears and wolves combined. 51 00:02:17,651 --> 00:02:19,698 Good enough for me. 52 00:02:55,705 --> 00:02:58,405 Turn that off. Now. 53 00:03:06,939 --> 00:03:08,768 No! Don't. I'm using it. 54 00:03:08,811 --> 00:03:09,987 You're hogging it. 55 00:03:10,031 --> 00:03:12,774 - Shut up, butt wipe! - Pete, be nice. Share with your brother. 56 00:03:12,817 --> 00:03:14,297 It's his birthday. 57 00:03:16,867 --> 00:03:18,042 Jeff, can you... ? 58 00:03:18,085 --> 00:03:19,261 I have to get this piece in by 10:00. 59 00:03:19,305 --> 00:03:20,872 I-I'm just dealing with a work thing. 60 00:03:20,915 --> 00:03:22,440 I happen to have a job, too. 61 00:03:22,483 --> 00:03:24,094 Dudes, come on. 62 00:03:24,138 --> 00:03:25,487 Good morning. Want more coffee? 63 00:03:25,531 --> 00:03:27,229 Please. Thanks, Rita. 64 00:03:27,272 --> 00:03:28,272 Mm-hmm. 65 00:03:28,273 --> 00:03:29,841 It's Finn's birthday... 9. 66 00:03:29,885 --> 00:03:31,888 Happy birthday, Finn. 67 00:03:31,931 --> 00:03:34,761 Rita's is officially a Muncy birthday tradition. 68 00:03:34,805 --> 00:03:38,332 I remember your parents coming in here before you existed. 69 00:03:38,376 --> 00:03:40,857 No, that's not... that's not what I'm saying. 70 00:03:40,901 --> 00:03:43,252 I'm out of here! 71 00:03:43,295 --> 00:03:45,429 Yeah, keep walking! 72 00:03:45,473 --> 00:03:46,823 Whatever, man! 73 00:03:48,128 --> 00:03:50,523 That was pleasant. 74 00:03:50,567 --> 00:03:53,702 Just another angry person. 75 00:03:53,746 --> 00:03:55,748 It's the world we live in. 76 00:03:55,791 --> 00:03:57,272 And it's only getting worse. 77 00:04:02,889 --> 00:04:04,108 All right, ladies and gentlemen, 78 00:04:04,151 --> 00:04:06,285 we are gathered for a very special occasion. 79 00:04:06,328 --> 00:04:08,593 A little tradition here at The Alaskan. 80 00:04:08,636 --> 00:04:10,639 A token for your first front-page story. 81 00:04:10,683 --> 00:04:12,512 Thank you, guys. A lot. 82 00:04:12,555 --> 00:04:14,471 Congrats! 83 00:04:14,515 --> 00:04:17,432 It is also a tradition that, after receiving said token, 84 00:04:17,475 --> 00:04:20,000 you must buy us all coffee from the truck. 85 00:04:20,044 --> 00:04:21,350 Definitely not a tradition. 86 00:04:21,394 --> 00:04:22,569 It could be. 87 00:04:22,613 --> 00:04:23,963 All right, intrepid reporters, 88 00:04:24,006 --> 00:04:25,879 if I'm not mistaken, we have a paper to put out. 89 00:04:25,922 --> 00:04:27,489 I do have another story I'd like to pitch. 90 00:04:27,533 --> 00:04:29,623 - My door's always open. - Great job. 91 00:04:29,666 --> 00:04:31,974 Hey. 92 00:04:32,017 --> 00:04:33,063 Yes. 93 00:04:33,106 --> 00:04:37,111 - Yuna! - Yeah! Oh, my God! 94 00:04:37,156 --> 00:04:40,073 - It's your name. - Oh, my God. 95 00:04:43,730 --> 00:04:45,167 Timeline? 96 00:04:45,210 --> 00:04:48,345 I came in early after my morning meeting with a moose. 97 00:04:50,870 --> 00:04:52,786 Gloria's girlfriends, they're not a priority. 98 00:04:52,830 --> 00:04:53,875 We'll talk to them. 99 00:04:53,919 --> 00:04:55,791 Everything keeps leading back to Toby. 100 00:04:55,835 --> 00:04:57,532 He invited her to the party the night she went missing. 101 00:04:57,576 --> 00:04:59,753 We gotta assume he saw her. I checked the clips and they... 102 00:04:59,796 --> 00:05:01,495 No one interviewed him. I know. 103 00:05:01,538 --> 00:05:04,020 And he hasn't posted anything on social media in two years. 104 00:05:04,063 --> 00:05:05,892 He doesn't want to be found. 105 00:05:05,936 --> 00:05:07,416 My gut says he's not in Meade. 106 00:05:07,460 --> 00:05:09,070 Why? 107 00:05:09,114 --> 00:05:10,986 He's not showing up on any of his friends' feeds. 108 00:05:11,030 --> 00:05:13,599 That's pretty hard to pull off in a place that small. 109 00:05:13,642 --> 00:05:14,688 You think he left the state? 110 00:05:14,731 --> 00:05:16,342 Eh, not likely. 111 00:05:16,386 --> 00:05:18,040 I'll do a deep dive on socials. 112 00:05:18,083 --> 00:05:19,782 There's gotta be a clue. 113 00:05:23,135 --> 00:05:25,006 Sylvie. 114 00:05:25,050 --> 00:05:27,837 She'll be there at 10:00. 115 00:05:27,881 --> 00:05:29,447 Gabriel. 116 00:05:29,491 --> 00:05:30,841 You finish going through the traps? 117 00:05:30,885 --> 00:05:32,583 Yes, I did, and thank you again for that assignment. 118 00:05:32,627 --> 00:05:34,630 It really meant a lot to me. 119 00:05:34,673 --> 00:05:37,068 So I started with the building department. 120 00:05:37,111 --> 00:05:40,246 Trinity Lutheran filed a permit to expand their Sunday school. 121 00:05:40,289 --> 00:05:42,641 And some entity named True North LLC 122 00:05:42,684 --> 00:05:44,731 sold a property at 224 6th Street. 123 00:05:44,774 --> 00:05:46,560 - What? - What, what? 124 00:05:46,603 --> 00:05:48,519 Did you say 224 6th Street? 125 00:05:48,563 --> 00:05:49,651 - Yeah. - That's Rita's. 126 00:05:49,694 --> 00:05:51,044 Rita's selling! 127 00:05:51,088 --> 00:05:53,004 Rita's selling? No way. 128 00:05:53,047 --> 00:05:54,614 She's an institution. Her pancakes are insane. 129 00:05:54,658 --> 00:05:56,965 They're so good. I can't believe it! 130 00:05:57,009 --> 00:05:58,838 - What happened? - Rita is selling. 131 00:05:58,881 --> 00:06:00,536 What? I was literally just there. 132 00:06:00,580 --> 00:06:01,885 She didn't say anything. 133 00:06:01,929 --> 00:06:03,235 Gabriel just found the transfer record. 134 00:06:03,279 --> 00:06:04,629 I gotta find out why. 135 00:06:04,673 --> 00:06:05,717 Do you mind if I take this? 136 00:06:05,761 --> 00:06:07,590 Oh, I'd be honored. 137 00:06:07,633 --> 00:06:08,808 I think she's asking Bob, dude. 138 00:06:08,852 --> 00:06:10,942 It's all yours. Uh... 139 00:06:10,985 --> 00:06:12,074 Rita's closing. 140 00:06:12,118 --> 00:06:13,860 What is happening in this world? 141 00:06:13,903 --> 00:06:15,383 Maybe congratulate Yuna. 142 00:06:15,426 --> 00:06:16,777 It's her first front page. 143 00:06:16,820 --> 00:06:18,823 - Yeah, sure. - Good morning. 144 00:06:18,867 --> 00:06:20,391 - Stanley. - Lunch today... 145 00:06:20,434 --> 00:06:22,829 you, me, and our esteemed publisher, Aaron Pritchard. 146 00:06:22,873 --> 00:06:24,091 Well, that's a hard pass. 147 00:06:24,135 --> 00:06:26,529 Not a request. He's flying in from Fairbanks. 148 00:06:26,573 --> 00:06:29,316 - Stanley... - Humor me. His family keeps the lights on. 149 00:06:29,359 --> 00:06:32,103 Don't blame me if things go sideways. 150 00:06:32,147 --> 00:06:34,672 You? Sideways? Never. 151 00:06:34,716 --> 00:06:36,413 What's he like? Pritchard. 152 00:06:36,457 --> 00:06:38,590 Rich guy, daddy issues. 153 00:06:38,634 --> 00:06:40,811 High five on your first A1. 154 00:06:53,743 --> 00:06:55,876 You know this might be difficult. 155 00:06:55,920 --> 00:06:58,314 They told me I couldn't get the autopsy. 156 00:06:58,358 --> 00:07:00,013 The cops? 157 00:07:00,056 --> 00:07:01,362 Not surprising. 158 00:07:01,405 --> 00:07:02,625 Not at all. 159 00:07:03,757 --> 00:07:05,934 N-A-N-M-A-C. 160 00:07:05,977 --> 00:07:07,719 Nanmac. 161 00:07:07,763 --> 00:07:09,940 Mm, I'm not permitted to turn over that report. 162 00:07:09,983 --> 00:07:12,204 It's an open investigation in Meade. 163 00:07:12,247 --> 00:07:14,207 It's been open for two years now. 164 00:07:14,250 --> 00:07:15,644 Sorry. 165 00:07:15,688 --> 00:07:17,037 Hi. 166 00:07:17,080 --> 00:07:19,214 That autopsy is public record. 167 00:07:19,257 --> 00:07:21,043 So unless you can cite the law 168 00:07:21,086 --> 00:07:22,436 that allows you to withhold it right now, 169 00:07:22,480 --> 00:07:23,786 I suggest you share it. 170 00:07:23,829 --> 00:07:25,049 Who are you? 171 00:07:25,092 --> 00:07:26,746 A reporter from The Daily Alaskan. 172 00:07:26,790 --> 00:07:28,880 We both are. 173 00:07:28,923 --> 00:07:30,404 You're writing a story about this? 174 00:07:30,447 --> 00:07:32,146 Yes, we are. 175 00:07:32,189 --> 00:07:33,234 Helen. 176 00:07:47,401 --> 00:07:49,622 Hey. Someone forget something? 177 00:07:49,666 --> 00:07:51,799 Here on work. 178 00:07:51,843 --> 00:07:54,586 I'm doing a story on why you're selling. 179 00:07:56,632 --> 00:07:58,635 I have nothing to say. 180 00:07:58,679 --> 00:08:00,899 It's a private matter. 181 00:08:00,943 --> 00:08:03,643 It's not. It was in public records. 182 00:08:03,687 --> 00:08:05,906 Who did you sell to? 183 00:08:05,951 --> 00:08:08,432 Claire, I told you I can't. 184 00:08:08,476 --> 00:08:10,914 You can't or you won't? 185 00:08:13,962 --> 00:08:15,442 Rita, why would you sell this place? 186 00:08:15,486 --> 00:08:17,489 It's a great business. 187 00:08:17,532 --> 00:08:18,751 Are you moving? 188 00:08:18,795 --> 00:08:20,493 No! 189 00:08:20,536 --> 00:08:21,842 This is home. 190 00:08:21,886 --> 00:08:23,932 I love it here. 191 00:08:23,976 --> 00:08:25,848 I just didn't have a choice. 192 00:08:25,892 --> 00:08:27,677 Did someone pressure you to sell? 193 00:08:27,721 --> 00:08:29,549 No. 194 00:08:29,593 --> 00:08:32,118 I can't talk about it, Claire. 195 00:08:32,162 --> 00:08:35,166 Rita, I'm writing this story either way. 196 00:08:35,209 --> 00:08:36,995 I just want to get this right. 197 00:08:39,433 --> 00:08:41,175 You can't fix this. 198 00:08:41,218 --> 00:08:43,047 No one can. 199 00:08:43,091 --> 00:08:46,225 So, no comment or whatever they say. 200 00:08:55,673 --> 00:08:57,681 Look at these injuries. 201 00:08:57,935 --> 00:09:00,939 Skull fractures, lacerations, contusions. 202 00:09:00,983 --> 00:09:03,291 All consistent with an assault. 203 00:09:03,334 --> 00:09:06,425 And the cause of death is listed as undetermined. 204 00:09:06,469 --> 00:09:08,733 And they swabbed for DNA, but there's no test results. 205 00:09:08,777 --> 00:09:10,170 That makes no sense. 206 00:09:10,214 --> 00:09:11,824 Are there photos? 207 00:09:14,219 --> 00:09:15,961 Of Gloria? 208 00:09:16,004 --> 00:09:18,181 There are, but I... 209 00:09:18,225 --> 00:09:20,010 I want to see them. 210 00:09:45,612 --> 00:09:47,789 Can you explain to me how it is they swabbed for DNA 211 00:09:47,833 --> 00:09:49,400 but there's no lab report? 212 00:09:49,444 --> 00:09:50,444 I don't know. 213 00:09:50,445 --> 00:09:51,839 Care to guess? 214 00:09:51,882 --> 00:09:55,017 Um, it would really help, Helen. 215 00:09:55,060 --> 00:09:56,497 We know this isn't your mess. 216 00:09:56,541 --> 00:09:58,325 We're just trying to sort it out. 217 00:09:58,370 --> 00:10:01,417 I think it's just too expensive to run a DNA test on every case. 218 00:10:01,461 --> 00:10:03,029 They're $2,500 apiece. 219 00:10:03,072 --> 00:10:04,726 So this is about money. 220 00:10:04,770 --> 00:10:07,251 Look, the truth is, even if they did test her, 221 00:10:07,295 --> 00:10:09,211 they don't really have anything to match it against. 222 00:10:09,254 --> 00:10:10,517 What do you mean? 223 00:10:10,561 --> 00:10:13,173 There is a national FBI database. 224 00:10:13,217 --> 00:10:15,873 Not that I know of. 225 00:10:15,916 --> 00:10:18,790 The paper did a story on this three years ago. 226 00:10:18,833 --> 00:10:20,314 The Attorney General promised 227 00:10:20,357 --> 00:10:22,621 that the state was going to create a DNA library. 228 00:10:22,665 --> 00:10:24,233 Hasn't happened yet. 229 00:10:24,276 --> 00:10:26,497 Maybe they're still working on it. 230 00:10:26,540 --> 00:10:29,109 Three years for a database? 231 00:10:29,153 --> 00:10:31,547 They bet we'd forget about it. 232 00:10:31,591 --> 00:10:33,298 Well, that's a bet they're gonna lose. 233 00:10:41,470 --> 00:10:42,683 Uh-huh. 234 00:10:42,727 --> 00:10:44,524 Anything else? 235 00:10:44,569 --> 00:10:46,135 Got it. Okay. 236 00:10:46,179 --> 00:10:48,093 Thank you very much. 237 00:10:48,136 --> 00:10:49,442 I gotta know. 238 00:10:50,574 --> 00:10:51,575 Big Burger. 239 00:10:51,618 --> 00:10:52,966 Big Burger? 240 00:10:53,010 --> 00:10:54,533 Rita sold to Big Burger?! 241 00:10:54,977 --> 00:10:56,535 She cashed out. 242 00:10:56,579 --> 00:10:57,753 I don't think so. 243 00:10:57,796 --> 00:10:59,145 She said she didn't have a choice. 244 00:10:59,189 --> 00:11:00,408 She couldn't talk about it. 245 00:11:00,451 --> 00:11:02,236 You think Big Burger squeezed her? 246 00:11:02,279 --> 00:11:04,062 Why else would she sell? 247 00:11:04,106 --> 00:11:05,238 She's not moving. 248 00:11:05,281 --> 00:11:07,283 If she was just tired, she would say it. 249 00:11:07,327 --> 00:11:08,414 Wow. People are gonna flip out. 250 00:11:08,457 --> 00:11:09,676 Did you get a comment? 251 00:11:09,719 --> 00:11:11,678 Talked to this guy. Head of PR. 252 00:11:11,721 --> 00:11:13,287 He gave me nothing. 253 00:11:13,331 --> 00:11:15,246 I know there's more to this story. 254 00:11:15,289 --> 00:11:17,291 Write it up, see what shakes loose. 255 00:11:17,335 --> 00:11:19,292 I'm gonna do that. 256 00:11:20,250 --> 00:11:22,077 Didn't we do a story on this? 257 00:11:22,121 --> 00:11:23,601 Yeah, three years ago. 258 00:11:23,644 --> 00:11:26,472 The AG made a bunch of promises but nothing changed. 259 00:11:26,516 --> 00:11:29,692 The police departments aren't DNA-swabbing offenders. 260 00:11:29,735 --> 00:11:31,302 There is an FBI database, 261 00:11:31,346 --> 00:11:33,652 but almost no one in Alaska is feeding into it. 262 00:11:33,696 --> 00:11:36,219 No swabbing, no testing, no database. 263 00:11:36,263 --> 00:11:38,439 No database, no catching the bad guys. 264 00:11:38,482 --> 00:11:40,004 We should publish a story. 265 00:11:40,048 --> 00:11:41,832 Too early. We need more reporting. 266 00:11:41,876 --> 00:11:44,400 The coroner's report is a clear indication of assault. 267 00:11:44,444 --> 00:11:46,445 They didn't DNA test her. 268 00:11:46,488 --> 00:11:48,229 They're not testing offenders. 269 00:11:48,273 --> 00:11:49,882 They don't want to solve these crimes. 270 00:11:49,925 --> 00:11:51,840 Okay, but this isn't daily reporting. 271 00:11:51,884 --> 00:11:54,060 You can't publish every scoop on a long-form investigation. 272 00:11:54,103 --> 00:11:55,887 You do that, you'll tip off the cops. 273 00:11:55,930 --> 00:11:58,063 Good. We'll finally hold them accountable. 274 00:11:58,106 --> 00:11:59,717 Yeah, and they'll get ahead of us, 275 00:11:59,760 --> 00:12:01,152 and we'll hit a brick wall. 276 00:12:01,195 --> 00:12:03,807 - We gotta be patient. - Patient? 277 00:12:03,850 --> 00:12:05,721 Tell that to the next mother of a Native missing girl. 278 00:12:05,764 --> 00:12:07,244 If we don't do it right, we'll be telling 279 00:12:07,288 --> 00:12:09,551 those same mothers that for another hundred years. 280 00:12:12,161 --> 00:12:13,728 She's right. 281 00:12:13,771 --> 00:12:14,990 We publish when the time is right. 282 00:12:15,033 --> 00:12:16,120 For now, we hold. 283 00:12:16,164 --> 00:12:17,470 Good. We're in agreement. 284 00:12:17,513 --> 00:12:19,080 - I'm not. - Stanley is. That's good enough for me. 285 00:12:19,123 --> 00:12:20,516 We done? 286 00:12:27,521 --> 00:12:29,523 Hey, Roz. 287 00:12:29,567 --> 00:12:30,959 I know it doesn't feel like it, 288 00:12:31,003 --> 00:12:33,352 but we want the same thing you do. 289 00:12:33,396 --> 00:12:36,703 I think the only thing Eileen wants is to get back to New York. 290 00:12:36,747 --> 00:12:38,356 To save her career. 291 00:12:38,400 --> 00:12:40,750 For me, this story's deeply personal. 292 00:12:40,793 --> 00:12:43,752 It's about my community. My life. 293 00:12:43,795 --> 00:12:46,668 And that's why I put you on this. 294 00:12:46,711 --> 00:12:49,626 I told you I was willing to take this story all the way. 295 00:12:49,670 --> 00:12:52,628 But you can't do this alone. 296 00:12:52,672 --> 00:12:55,762 Not an investigation of this scope. 297 00:12:55,805 --> 00:12:57,980 You might question her motivations, 298 00:12:58,024 --> 00:13:00,853 but Eileen is a damn good reporter. 299 00:13:00,896 --> 00:13:03,376 You don't have to like her. 300 00:13:03,420 --> 00:13:04,508 But use her. 301 00:13:16,953 --> 00:13:19,433 When Stanley told me he was going to New York to hire you, 302 00:13:19,476 --> 00:13:21,130 I thought, frankly, he was nuts. 303 00:13:21,173 --> 00:13:22,827 I said there is no way you can get her, 304 00:13:22,871 --> 00:13:25,438 but he assured me he would bring you back. 305 00:13:25,481 --> 00:13:27,091 Did he? 306 00:13:27,135 --> 00:13:28,876 He did. 307 00:13:28,919 --> 00:13:30,485 And here you are. 308 00:13:30,529 --> 00:13:32,313 It's amazing how things work out, right? 309 00:13:32,357 --> 00:13:34,836 You needed a job, Stanley shows up, boom. 310 00:13:34,880 --> 00:13:36,272 I had a job. 311 00:13:36,316 --> 00:13:37,361 I'm writing a book. 312 00:13:37,404 --> 00:13:39,145 About what? 313 00:13:39,188 --> 00:13:41,755 Well, I'll send you a copy when I'm finished. 314 00:13:41,799 --> 00:13:44,279 I can't wait. 315 00:13:44,323 --> 00:13:47,412 So, this... this is kind of a reunion for you two, right? 316 00:13:47,456 --> 00:13:48,848 How'd you first meet? 317 00:13:48,892 --> 00:13:51,284 Stanley? 318 00:13:51,328 --> 00:13:54,200 I hired her at the Cleveland Dispatch. 319 00:13:54,244 --> 00:13:55,897 She wrote a great story, 320 00:13:55,940 --> 00:13:58,552 but I got pressure not to publish. 321 00:13:58,595 --> 00:14:02,337 I caved, and she left. 322 00:14:02,381 --> 00:14:05,296 I regret it to this day. 323 00:14:05,340 --> 00:14:07,428 It won't happen again. 324 00:14:09,343 --> 00:14:11,431 Okay, I have to ask. 325 00:14:11,475 --> 00:14:12,606 Who pressured you? 326 00:14:12,650 --> 00:14:14,216 My publisher. 327 00:14:14,260 --> 00:14:16,435 Speaking of... 328 00:14:16,479 --> 00:14:18,002 were you born and raised here, Aaron? 329 00:14:18,045 --> 00:14:19,395 I was. 330 00:14:19,438 --> 00:14:21,570 Brief stint at Dartmouth, then right back here. 331 00:14:21,613 --> 00:14:24,573 I live in Juneau, but I'm back and forth for business. 332 00:14:24,616 --> 00:14:26,401 I keep a room right here at Captain Cook, 333 00:14:26,444 --> 00:14:28,663 so we're neighbors. 334 00:14:28,706 --> 00:14:30,795 This your first time in Alaska? 335 00:14:30,839 --> 00:14:32,100 It is. 336 00:14:32,143 --> 00:14:33,884 How do you like it? 337 00:14:33,928 --> 00:14:35,059 I've only been here four days. 338 00:14:35,103 --> 00:14:36,365 You ski? 339 00:14:36,409 --> 00:14:38,888 No. 340 00:14:38,932 --> 00:14:40,760 - Fish? - Nope. 341 00:14:40,803 --> 00:14:42,022 - Hike? - Well, walk. 342 00:14:42,065 --> 00:14:43,588 You know, I'm from New York, so... 343 00:14:43,631 --> 00:14:46,765 Well, the trails in the Chugach are incredible. 344 00:14:46,808 --> 00:14:48,505 I'd be honored to show you sometime 345 00:14:48,548 --> 00:14:50,202 if you'd ever like to go. 346 00:14:50,245 --> 00:14:52,073 Question. 347 00:14:52,117 --> 00:14:54,205 A question from Eileen Fitzgerald. 348 00:14:54,248 --> 00:14:56,120 Stanley, do I need my lawyer present? 349 00:14:56,163 --> 00:14:57,990 Just your wits. 350 00:14:58,034 --> 00:15:00,471 Why'd your family buy the paper? 351 00:15:00,515 --> 00:15:02,560 Because I love journalism. 352 00:15:02,604 --> 00:15:05,475 Sure, but what's in it for you, really? 353 00:15:05,519 --> 00:15:07,999 Ego? Vanity? Influence? 354 00:15:12,133 --> 00:15:16,223 I bought the paper because this state has a lot of problems. 355 00:15:16,266 --> 00:15:17,659 It's a place where people do what they want 356 00:15:17,703 --> 00:15:18,964 and take what they want 357 00:15:19,007 --> 00:15:20,705 because no one's looking out for the public good. 358 00:15:20,748 --> 00:15:23,490 Hence The Daily Alaskan. 359 00:15:23,534 --> 00:15:26,536 The Pritchards saved the paper from bankruptcy. 360 00:15:26,579 --> 00:15:27,972 And I promised my father 361 00:15:28,015 --> 00:15:30,408 that I'd make the paper economically sustainable. 362 00:15:30,452 --> 00:15:32,497 While still supporting your reporters? 363 00:15:32,541 --> 00:15:33,890 Of course. 364 00:15:33,933 --> 00:15:35,325 But I-I do have to say, 365 00:15:35,368 --> 00:15:36,500 we do not have the resources 366 00:15:36,544 --> 00:15:37,719 that you're used to at The Vanguard. 367 00:15:37,762 --> 00:15:39,503 Oh, I'm aware. 368 00:15:39,547 --> 00:15:41,112 Curious. 369 00:15:41,156 --> 00:15:44,985 Uh, your family owns a lot of different business ventures. 370 00:15:45,028 --> 00:15:47,596 Is there anything that's off limits for the paper? 371 00:15:47,640 --> 00:15:49,511 Not if you get your facts right. 372 00:15:49,555 --> 00:15:52,339 I always get my facts right. 373 00:15:52,382 --> 00:15:54,733 Well, not to be disrespectful now, 374 00:15:54,776 --> 00:15:57,299 but you wouldn't be here if that were true. 375 00:16:05,263 --> 00:16:06,611 Any luck on the search? 376 00:16:06,655 --> 00:16:08,831 Nope. 377 00:16:08,874 --> 00:16:11,093 Toby does not want to be found. 378 00:16:11,136 --> 00:16:12,660 Neither do I, but here I am. 379 00:16:12,703 --> 00:16:15,140 Whoa. Claire, that Rita's story's exploding. 380 00:16:15,184 --> 00:16:16,184 I told you people were gonna flip. 381 00:16:16,227 --> 00:16:17,925 Yeah. 382 00:16:17,968 --> 00:16:19,666 And I only got half of it. 383 00:16:19,709 --> 00:16:20,928 I still don't know why she's selling. 384 00:16:23,407 --> 00:16:26,062 Oh, God. I gotta pick up a birthday cake for my kid. 385 00:16:26,106 --> 00:16:27,236 Ooh, what kind? 386 00:16:27,280 --> 00:16:28,890 Double chocolate with vanilla icing. 387 00:16:28,934 --> 00:16:30,239 Yum! 388 00:16:30,283 --> 00:16:32,066 I'll bring leftovers. 389 00:16:32,110 --> 00:16:34,373 Oh. I'm an idiot. 390 00:16:34,416 --> 00:16:36,331 I didn't check Toby's birthday timeline. 391 00:16:40,247 --> 00:16:41,771 "Happy birthday, T! 392 00:16:41,814 --> 00:16:43,859 Would love to see you when you're in Anchorage soon. 393 00:16:43,902 --> 00:16:45,643 Love you, Uncle Ned!" 394 00:16:49,080 --> 00:16:50,952 So that went well. 395 00:16:50,995 --> 00:16:52,344 Well, it didn't go really badly. 396 00:16:52,388 --> 00:16:54,041 Agreed. 397 00:16:54,084 --> 00:16:55,172 Hey, by the way, you could've told me 398 00:16:55,216 --> 00:16:56,260 the paper was in a strip mall. 399 00:16:56,304 --> 00:16:57,566 Didn't I mention that? 400 00:16:57,610 --> 00:16:59,698 No, you didn't. 401 00:17:05,616 --> 00:17:06,965 Thank you again, sincerely. 402 00:17:07,008 --> 00:17:08,835 Uh-huh. 403 00:17:08,879 --> 00:17:11,708 You're right. Daddy issues. 404 00:17:11,751 --> 00:17:14,536 Toby has an uncle in Anchorage. 405 00:17:14,579 --> 00:17:16,146 They seem close. 406 00:17:16,189 --> 00:17:17,190 I got an address. 407 00:17:17,234 --> 00:17:18,540 Great. Leave in 15? 408 00:17:18,583 --> 00:17:19,583 Sure. 409 00:17:21,846 --> 00:17:23,152 Eileen Fitzgerald. 410 00:17:23,195 --> 00:17:24,544 Hello, Eileen. 411 00:17:24,587 --> 00:17:26,458 Did you get my e-mail? 412 00:17:26,502 --> 00:17:27,764 Hello, Concerned Citizen. 413 00:17:27,808 --> 00:17:29,157 How nice of you to call again. 414 00:17:29,199 --> 00:17:30,592 I did not get your e-mail. 415 00:17:30,636 --> 00:17:32,028 But you somehow got my cellphone number. 416 00:17:32,072 --> 00:17:37,119 - How'd you manage to do that? - Like you, I have my ways. 417 00:17:39,034 --> 00:17:40,382 I see that. 418 00:17:40,426 --> 00:17:42,428 It's like you're my own personal paparazzi. 419 00:17:42,471 --> 00:17:43,734 Got some bad news for you... 420 00:17:43,777 --> 00:17:46,170 you're not gonna be able to sell those photos. 421 00:17:46,213 --> 00:17:47,998 You think this is a joke? 422 00:17:48,041 --> 00:17:49,652 This isn't a joke. 423 00:17:49,695 --> 00:17:51,609 Don't get upset. 424 00:17:51,653 --> 00:17:53,568 Tell you what... how about you step out of your truck 425 00:17:53,611 --> 00:17:54,960 and we talk about it face to face? 426 00:18:13,540 --> 00:18:15,150 We support Rita! We support Rita! 427 00:18:15,194 --> 00:18:17,412 Hey, Miles. 428 00:18:17,456 --> 00:18:19,719 Hey, Claire. Look what you started. 429 00:18:19,763 --> 00:18:20,851 We support Rita! 430 00:18:20,894 --> 00:18:22,199 Anything I should know? 431 00:18:22,242 --> 00:18:24,701 Yeah, it's a total pro-Rita crowd. 432 00:18:24,844 --> 00:18:26,637 We support Rita! We support Rita! 433 00:18:26,681 --> 00:18:28,683 Some wild theories about why she's selling. 434 00:18:28,826 --> 00:18:31,481 One lady said Big Burger kidnapped Rita. 435 00:18:31,524 --> 00:18:32,873 Gotta love the Internet. 436 00:18:32,916 --> 00:18:35,963 - Oh, yeah. - We support Rita! We support Rita! 437 00:18:36,006 --> 00:18:37,790 Claire Muncy, The Daily Alaskan. 438 00:18:37,833 --> 00:18:39,879 I'd like to ask you a couple questions, if that's okay. 439 00:18:57,154 --> 00:18:59,372 Hey. Got a minute to talk? 440 00:19:01,263 --> 00:19:03,004 Ned Crenshaw? 441 00:19:03,047 --> 00:19:05,179 Yeah. 442 00:19:05,222 --> 00:19:07,703 I'm Roz Friendly with The Daily Alaskan. 443 00:19:07,746 --> 00:19:08,920 This is my colleague, Eileen. 444 00:19:08,964 --> 00:19:10,966 Hey. How you doing? 445 00:19:11,010 --> 00:19:12,620 We'd like to ask you a few questions 446 00:19:12,663 --> 00:19:14,925 about your nephew, Toby. 447 00:19:14,969 --> 00:19:16,449 He in some kind of trouble? 448 00:19:16,492 --> 00:19:18,538 No. We'd like his help. 449 00:19:18,581 --> 00:19:20,800 We're investigating the death of his friend, Gloria Nanmac. 450 00:19:20,843 --> 00:19:23,237 Toby's a good kid. 451 00:19:23,281 --> 00:19:24,672 He'd never hurt anyone. 452 00:19:24,716 --> 00:19:28,285 We're not saying he did. We just want to talk to him. 453 00:19:28,328 --> 00:19:31,678 I can't help you. Have a good day. 454 00:19:31,722 --> 00:19:33,767 You all set for winter, Ned? 455 00:19:33,811 --> 00:19:36,030 I see your freezer. 456 00:19:36,073 --> 00:19:38,945 I got my salmon last week. You? 457 00:19:40,598 --> 00:19:41,817 Tanner crab this year. 458 00:19:41,860 --> 00:19:44,776 Mm. That's a lot of boxes. 459 00:19:44,820 --> 00:19:45,994 Someone in your family crew on a boat? 460 00:19:50,693 --> 00:19:52,173 Please leave. 461 00:19:56,307 --> 00:19:57,525 What's with the fish? 462 00:19:57,569 --> 00:19:59,179 That's his subsistence freezer. 463 00:19:59,223 --> 00:20:01,441 It's tradition that a family shares food for the winter. 464 00:20:01,485 --> 00:20:03,095 You think Toby sent him crab. 465 00:20:03,139 --> 00:20:05,532 Based on those boxes, it's from someplace commercial. 466 00:20:05,576 --> 00:20:07,533 My bet, Toby's working on a crab boat. 467 00:20:07,577 --> 00:20:09,100 Okay, but where? 468 00:20:09,144 --> 00:20:11,406 Wherever they fish for Tanner crab. 469 00:20:11,449 --> 00:20:13,147 My round. 470 00:20:13,190 --> 00:20:14,278 Thank you. 471 00:20:14,322 --> 00:20:15,714 Uh, I couldn't help but notice 472 00:20:15,758 --> 00:20:18,742 the Jordan Teller story trending huge on social media. 473 00:20:18,886 --> 00:20:20,501 Thanks. That means a lot. 474 00:20:20,544 --> 00:20:23,416 Guys... 475 00:20:23,459 --> 00:20:25,679 Big Burger sent over some bags of burgers and fries. 476 00:20:25,722 --> 00:20:27,201 What?! Why? 477 00:20:27,245 --> 00:20:28,420 They're trying to buy our support. 478 00:20:28,463 --> 00:20:30,291 It won't work, but those burgers are fire. 479 00:20:33,728 --> 00:20:35,295 Okay. So I'm starving. You mind if I... 480 00:20:35,339 --> 00:20:37,296 - Oh, get in there, yeah. - Me too, actually. 481 00:20:37,340 --> 00:20:39,559 Hold. Do not eat that. 482 00:20:39,603 --> 00:20:41,170 As much as it pains me to say it, 483 00:20:41,213 --> 00:20:43,127 it's a direct conflict of interest. 484 00:20:45,782 --> 00:20:47,523 "Dear Claire. Thanks for the call. 485 00:20:47,566 --> 00:20:50,916 We appreciate your work. Here's a sample of ours! 486 00:20:50,960 --> 00:20:53,222 Your friends at Big Burger." 487 00:20:53,266 --> 00:20:57,270 Just saying, how about we finish before Claire gets back? 488 00:20:57,313 --> 00:20:59,314 She's the only one writing about this. 489 00:21:01,099 --> 00:21:02,448 That sounds like a fix. 490 00:21:02,491 --> 00:21:03,665 Gimme one. 491 00:21:09,453 --> 00:21:10,584 Mmm! 492 00:21:10,628 --> 00:21:12,238 Yeah. We need a Big Burger. 493 00:21:12,282 --> 00:21:14,065 Agreed. Absolutely delicious. 494 00:21:14,109 --> 00:21:15,719 This is so damn good. 495 00:21:15,762 --> 00:21:17,677 I mean, I feel guilty, but damn... 496 00:21:17,721 --> 00:21:20,070 What, are you guys stoned or something? 497 00:21:20,114 --> 00:21:22,116 Just poor and hungry. Free Big Burger. 498 00:21:23,856 --> 00:21:25,335 I'm in. 499 00:21:25,379 --> 00:21:27,816 Bob, where do they fish Tanner crab? 500 00:21:27,859 --> 00:21:29,425 Tanner? 501 00:21:29,469 --> 00:21:31,945 I believe that would be Kodiak and Dutch Harbor. 502 00:21:32,088 --> 00:21:33,690 - Why? - Hmm. 503 00:21:33,734 --> 00:21:36,736 We think Toby Crenshaw might be working on a Tanner crab boat. 504 00:21:36,779 --> 00:21:38,825 Oh, crew manifests are filed with the harbor master. 505 00:21:38,868 --> 00:21:40,042 The database should be online. 506 00:21:40,086 --> 00:21:41,435 Great. All hands on deck. 507 00:21:41,479 --> 00:21:42,915 We need help searching all boats 508 00:21:42,958 --> 00:21:45,004 operating out of Kodiak and Dutch Harbor. 509 00:21:45,046 --> 00:21:46,831 Eileen, what are you doing? 510 00:21:46,874 --> 00:21:48,354 Reporting. What should I be doing? 511 00:21:48,398 --> 00:21:51,095 You can't just dole out assignments to my reporters. 512 00:21:51,139 --> 00:21:52,879 Bob, you guys are all sitting here eating swag. 513 00:21:52,923 --> 00:21:55,317 If that takes precedence over a murder investigation, 514 00:21:55,360 --> 00:21:57,492 we have different ideas of journalism. 515 00:21:57,535 --> 00:22:00,625 Bob, this might be a real break. 516 00:22:00,669 --> 00:22:02,322 Please. 517 00:22:02,365 --> 00:22:05,194 Fine. Get it done. 518 00:22:05,238 --> 00:22:07,021 But next time, can you ask me first? 519 00:22:07,064 --> 00:22:08,892 Consider it done. 520 00:22:11,807 --> 00:22:12,807 Can I try some fries? 521 00:22:12,808 --> 00:22:14,723 Yeah, yeah. 522 00:22:14,767 --> 00:22:15,985 What's going on? 523 00:22:18,857 --> 00:22:21,555 Big Burger sent some samples. 524 00:22:21,598 --> 00:22:23,034 So we sampled. 525 00:22:23,077 --> 00:22:26,993 Let me guess, from my "friend" Ryan Rogers in PR. 526 00:22:27,037 --> 00:22:30,083 But he had them flown in from Seattle on the Big Burger jet. 527 00:22:30,127 --> 00:22:33,260 Those guys have so much money, they can do whatever they want. 528 00:22:33,303 --> 00:22:36,132 Including taking away a piece of our history. 529 00:22:36,176 --> 00:22:37,828 So make them work for it. 530 00:22:37,872 --> 00:22:39,961 Any ideas? 531 00:22:40,004 --> 00:22:42,050 You guys have a historical society? 532 00:22:42,093 --> 00:22:44,182 - Yeah. - Call and get a comment. 533 00:22:44,225 --> 00:22:46,184 They live to save places like Rita's. 534 00:22:46,227 --> 00:22:47,620 That'll stir the pot. 535 00:22:47,663 --> 00:22:49,447 Thanks. 536 00:22:49,490 --> 00:22:51,057 All right. 537 00:22:51,100 --> 00:22:52,493 Crew manifests... let's go. 538 00:23:30,610 --> 00:23:31,908 I got him. 539 00:23:32,351 --> 00:23:34,092 He's in Kodiak. 540 00:23:34,135 --> 00:23:36,572 He's crewing on a boat called the Southern Ridge. 541 00:23:36,615 --> 00:23:38,095 Great. Where's Kodiak? 542 00:23:38,138 --> 00:23:39,749 South. 543 00:23:39,792 --> 00:23:41,097 Problem is, it looks like his boat leaves tomorrow. 544 00:23:41,140 --> 00:23:42,664 When will it be back? 545 00:23:42,707 --> 00:23:44,492 Boats can be out there for two, three months at a time. 546 00:23:44,535 --> 00:23:46,710 All right, so we have to go. How do we get there? 547 00:23:46,754 --> 00:23:48,277 Only one way... fly. 548 00:23:48,321 --> 00:23:50,061 When's the next flight? 549 00:23:50,105 --> 00:23:52,933 There's two flights a day. 550 00:23:52,976 --> 00:23:54,587 They're both sold out. 551 00:23:54,630 --> 00:23:55,978 Bummer. 552 00:23:58,154 --> 00:24:00,808 We are not chartering a flight to Kodiak. 553 00:24:00,852 --> 00:24:02,854 I can't spend a third of our travel budget for the month 554 00:24:02,897 --> 00:24:05,025 - on a speculative trip. - What? 555 00:24:05,069 --> 00:24:08,250 - This is how it works. This is how I work. - Worked. 556 00:24:08,293 --> 00:24:10,252 You're not at The Vanguard anymore. 557 00:24:10,295 --> 00:24:11,730 You heard Pritchard at lunch. 558 00:24:11,774 --> 00:24:14,255 We don't have the resources to fly around on every whim. 559 00:24:14,298 --> 00:24:15,865 A whim? It's not a whim. 560 00:24:15,908 --> 00:24:17,605 It's a lead, a good one. 561 00:24:17,648 --> 00:24:20,260 And I'm not about to let it sail off into a speculative sunset. 562 00:24:23,871 --> 00:24:25,960 What? 563 00:24:28,831 --> 00:24:30,659 So, what's the play? 564 00:24:30,703 --> 00:24:32,617 We're going to Kodiak tomorrow morning. 565 00:24:32,660 --> 00:24:35,054 - Really? - Really. 566 00:24:36,838 --> 00:24:39,884 Jamie, that was quick. 567 00:24:39,927 --> 00:24:42,129 Yeah, I'm doing all right. 568 00:24:56,379 --> 00:24:59,038 Kodiak Traffic... Beaver 825 X-Ray Lima, 569 00:24:59,080 --> 00:25:01,432 approaching 10 miles northeast. 570 00:25:01,476 --> 00:25:05,266 So you really are a pilot. 571 00:25:05,309 --> 00:25:08,228 Read my poems. I wasn't making that up, either. 572 00:25:08,272 --> 00:25:09,448 You're a poet, too? 573 00:25:09,493 --> 00:25:11,627 A poet pilot. 574 00:25:11,671 --> 00:25:12,847 Only in Alaska. 575 00:25:14,284 --> 00:25:17,159 Hey, how... how are you doing? 576 00:25:17,203 --> 00:25:19,861 With, uh, flying, since your last flight? 577 00:25:19,904 --> 00:25:21,211 What happened on the last flight? 578 00:25:21,254 --> 00:25:23,564 Nothing. I'm fine. 579 00:25:23,608 --> 00:25:25,916 You do a lot of charters? 580 00:25:25,960 --> 00:25:31,144 Uh, I once had to fly a pregnant Shetland pony 581 00:25:31,187 --> 00:25:33,323 to the Anchorage vet before she went into labor, 582 00:25:33,366 --> 00:25:36,677 but ferrying reporters to get a scoop, 583 00:25:36,721 --> 00:25:38,464 that's... that's a first. 584 00:25:38,507 --> 00:25:41,774 It's more of a lead, but... still grateful. 585 00:25:41,818 --> 00:25:45,521 Yeah, well, either way, I'm glad you called. 586 00:25:45,565 --> 00:25:48,179 So, how do you two know each other? 587 00:25:48,222 --> 00:25:49,790 College. 588 00:25:52,013 --> 00:25:54,539 So, like, you two are partners on this story? 589 00:25:54,583 --> 00:25:56,195 Something like that. 590 00:25:56,238 --> 00:25:58,155 How's that going? 591 00:25:58,199 --> 00:25:59,985 Still new. 592 00:26:00,029 --> 00:26:02,033 I'm gonna drop you two off, 593 00:26:02,076 --> 00:26:03,775 then I'm gonna take some supplies to Chiniak. 594 00:26:03,819 --> 00:26:06,345 - Milk run? - Yep. 595 00:26:06,389 --> 00:26:09,875 A lot of these villages are off the road system, 596 00:26:09,918 --> 00:26:12,401 so if you got a plane nearby, you bring people supplies. 597 00:26:12,444 --> 00:26:16,017 Good stuff, Santa. 598 00:26:18,587 --> 00:26:20,025 Kodiak. 599 00:26:25,689 --> 00:26:27,300 I don't know when this zoning meeting's gonna end. 600 00:26:27,344 --> 00:26:28,743 Can you grab the kids from karate? 601 00:26:28,787 --> 00:26:30,830 I can't. I'm prepping this Donnelly River case. 602 00:26:30,873 --> 00:26:31,874 I know, Jeff. This just came up. 603 00:26:31,875 --> 00:26:34,707 Come on, Claire. Last week, you bailed on dinner with my parents. 604 00:26:34,751 --> 00:26:36,668 Before that, it was Aiden's dentist. 605 00:26:36,711 --> 00:26:38,018 Stories are always coming up. 606 00:26:38,061 --> 00:26:40,850 That's not fair. 607 00:26:40,893 --> 00:26:42,636 It's not like it's the Pentagon Papers. 608 00:26:42,680 --> 00:26:43,856 Get someone else to cover it. 609 00:26:43,899 --> 00:26:46,339 And for what it's worth, I love Big Burger. 610 00:26:46,383 --> 00:26:48,779 Good for you, Jeff, but I don't really care. 611 00:26:48,822 --> 00:26:51,087 I'm convinced that Rita didn't want to sell, 612 00:26:51,131 --> 00:26:52,482 and I'm gonna find out why. 613 00:26:52,525 --> 00:26:54,312 So, no, I'm not gonna let someone else cover it. 614 00:26:54,355 --> 00:26:56,621 Okay, great. I will deal with the kids. 615 00:26:56,664 --> 00:26:58,101 Bye. 616 00:27:13,742 --> 00:27:15,572 This should be easy. 617 00:27:19,624 --> 00:27:21,453 Let's find the harbor master. 618 00:27:27,117 --> 00:27:28,729 Yeah, they're still here. 619 00:27:28,773 --> 00:27:30,428 C Finger is Gc12. 620 00:27:30,471 --> 00:27:32,171 Can you translate that for us? 621 00:27:32,214 --> 00:27:34,654 Come on, lady, figure it out. I got a job, too. 622 00:27:34,698 --> 00:27:35,918 Harbor. 623 00:27:48,417 --> 00:27:50,291 Nope. 624 00:27:50,334 --> 00:27:54,648 Hey, we're looking for a C Finger Gc12. 625 00:27:54,692 --> 00:27:55,737 They're up the way. 626 00:27:55,781 --> 00:27:58,002 Back that way? 627 00:28:06,542 --> 00:28:09,155 Hey. Do you know Toby Crenshaw? 628 00:28:09,198 --> 00:28:11,159 Yeah. 629 00:28:11,202 --> 00:28:12,858 Is he here? 630 00:28:12,902 --> 00:28:15,385 Nope. 631 00:28:15,429 --> 00:28:16,997 Helpful. 632 00:28:17,040 --> 00:28:19,655 Guess we're waiting. 633 00:28:22,138 --> 00:28:24,447 Okay, let's get started, please. 634 00:28:24,490 --> 00:28:25,667 We're about to begin. 635 00:28:30,067 --> 00:28:31,330 Heads up, Claire. 636 00:28:31,374 --> 00:28:34,641 These people are super tweaked. 637 00:28:34,685 --> 00:28:36,079 Yeah, looks like it. 638 00:28:36,123 --> 00:28:38,257 Thank you for coming. 639 00:28:38,301 --> 00:28:40,261 We're here to consider the matter of 640 00:28:40,305 --> 00:28:43,703 Big Burger's application to tear down Rita's diner. 641 00:28:45,707 --> 00:28:48,364 Quiet, please. 642 00:28:48,408 --> 00:28:52,111 There is also an application to name Rita's a city landmark. 643 00:28:52,155 --> 00:28:53,331 Boo! 644 00:28:53,374 --> 00:28:56,424 If the board grants Rita's landmark status, 645 00:28:56,467 --> 00:28:58,646 then the Big Burger Corporation will be required 646 00:28:58,690 --> 00:29:00,214 to find another parcel to build on. 647 00:29:00,258 --> 00:29:01,696 Nobody touches Rita's! 648 00:29:01,740 --> 00:29:03,351 The government has no right 649 00:29:03,394 --> 00:29:05,050 telling a company they can't build! 650 00:29:05,094 --> 00:29:06,444 That's socialism! 651 00:29:06,487 --> 00:29:08,056 Order, please, or we will adjourn. 652 00:29:08,100 --> 00:29:09,886 He's right! 653 00:29:09,930 --> 00:29:14,591 We'll start with comments from Mr. Rogers, Big Burger's head of PR. 654 00:29:18,730 --> 00:29:20,603 Thank you, Leslie. 655 00:29:20,647 --> 00:29:21,780 Good afternoon, folks. 656 00:29:21,823 --> 00:29:23,260 My name is Ryan Rogers, 657 00:29:23,304 --> 00:29:25,221 and when Big Burger opens a location, 658 00:29:25,264 --> 00:29:27,268 we're bringing jobs and opportunity. 659 00:29:27,313 --> 00:29:28,314 But much more than that... 660 00:29:28,315 --> 00:29:30,100 Go work in the lower 48! 661 00:29:30,144 --> 00:29:31,800 We don't need that crap here! 662 00:29:31,843 --> 00:29:33,629 I appreciate your passion, sir. 663 00:29:33,673 --> 00:29:36,505 Now, we understand Rita's is beloved in Anchorage... 664 00:29:36,548 --> 00:29:38,509 Corporate greed is destroying America! 665 00:29:38,552 --> 00:29:40,252 Shut up and let the guy talk! 666 00:29:40,295 --> 00:29:41,820 - Thank you, ma'am. - Don't you talk to me like that, lady! 667 00:29:41,863 --> 00:29:43,693 I will if you don't stop interrupting people. 668 00:29:43,737 --> 00:29:46,655 - That's elitist crap. - Shut your face, dude. 669 00:29:46,699 --> 00:29:48,572 Oh, yeah? Or what? 670 00:29:48,616 --> 00:29:49,966 Huh, grandpa? 671 00:29:50,010 --> 00:29:51,709 - Okay, now. - Or I'll kick your ass. 672 00:29:51,753 --> 00:29:52,842 Nah, go to hell. 673 00:29:56,632 --> 00:29:57,765 Sit down! 674 00:29:57,808 --> 00:29:59,116 Order! 675 00:29:59,159 --> 00:30:01,381 Okay! There's no need for this! 676 00:30:01,424 --> 00:30:02,906 Order! 677 00:30:12,272 --> 00:30:15,278 So, were you and Jamie close in college? 678 00:30:15,322 --> 00:30:16,498 Huh? 679 00:30:16,541 --> 00:30:17,718 Oh. 680 00:30:17,762 --> 00:30:19,810 Yeah. BFFs. 681 00:30:24,907 --> 00:30:27,389 Hey. 682 00:30:27,433 --> 00:30:28,958 Toby? 683 00:30:29,002 --> 00:30:30,003 Toby Crenshaw? 684 00:30:30,004 --> 00:30:31,484 Yeah. 685 00:30:31,529 --> 00:30:33,838 I'm Roz Friendly. This is Eileen Fitzgerald. 686 00:30:33,881 --> 00:30:36,407 We're reporters for The Daily Alaskan. 687 00:30:36,451 --> 00:30:38,848 Like to talk to you about Gloria Nanmac. 688 00:30:38,891 --> 00:30:41,243 I got nothing to say. 689 00:30:41,287 --> 00:30:43,117 We just want to know what happened to Gloria. 690 00:30:43,160 --> 00:30:44,468 I don't want to talk about it. 691 00:30:44,511 --> 00:30:45,905 Well, you invited her out that night. 692 00:30:45,949 --> 00:30:47,387 Why? 693 00:30:47,430 --> 00:30:48,911 I just did. We were friends. 694 00:30:48,955 --> 00:30:51,263 Friends? That's it? 695 00:30:52,484 --> 00:30:54,226 Yeah. 696 00:30:54,270 --> 00:30:55,838 That's it. 697 00:30:55,882 --> 00:30:59,149 Toby, anything you say is off the record. 698 00:30:59,193 --> 00:31:00,935 No one has to know that we spoke. 699 00:31:00,979 --> 00:31:02,852 I don't believe you. 700 00:31:02,896 --> 00:31:04,115 They'll find out. 701 00:31:04,160 --> 00:31:05,553 I'm not gonna take any chances. 702 00:31:05,597 --> 00:31:07,122 - Who are "they"? - No one. 703 00:31:07,166 --> 00:31:08,994 I... I just don't want to talk about it! I gotta go! 704 00:31:08,995 --> 00:31:10,694 Did you kill her, Toby? 705 00:31:10,737 --> 00:31:11,957 What? 706 00:31:12,001 --> 00:31:13,787 No. 707 00:31:13,830 --> 00:31:15,573 I didn't do anything. 708 00:31:15,617 --> 00:31:18,449 So, who was Gloria with when she disappeared? 709 00:31:18,492 --> 00:31:20,192 I don't know. I didn't go to the afterparty. 710 00:31:20,235 --> 00:31:22,631 Gloria went to an afterparty? 711 00:31:22,674 --> 00:31:24,417 Where was it? Whose house? 712 00:31:24,461 --> 00:31:26,421 Some guy called Skeeter. 713 00:31:26,465 --> 00:31:28,425 Skeeter? Does Skeeter have a last name? 714 00:31:28,469 --> 00:31:29,601 A real one? 715 00:31:29,645 --> 00:31:31,170 No. I don't know him. 716 00:31:31,214 --> 00:31:33,609 But you know she went to the afterparty. 717 00:31:33,653 --> 00:31:34,917 How? 718 00:31:39,447 --> 00:31:41,060 She called. 719 00:31:41,103 --> 00:31:43,194 Asked me to come and get her, all right? 720 00:31:43,238 --> 00:31:45,155 But we had a fight, 721 00:31:45,198 --> 00:31:47,028 and I was still pissed off, 722 00:31:47,072 --> 00:31:48,901 so I didn't. 723 00:31:48,945 --> 00:31:51,384 Toby, let's go! 724 00:31:51,428 --> 00:31:54,609 It doesn't matter anymore. 725 00:31:54,652 --> 00:31:57,092 She's dead. 726 00:31:57,135 --> 00:31:58,442 Don't use my name. 727 00:31:58,486 --> 00:32:00,577 I'm serious. 728 00:32:00,621 --> 00:32:01,622 Don't. 729 00:32:03,844 --> 00:32:05,500 He's scared. 730 00:32:05,544 --> 00:32:09,203 - Now we know there was a second party. - Hosted by Skeeter. 731 00:32:15,128 --> 00:32:16,696 Break time. 732 00:32:17,341 --> 00:32:19,092 Thanks. 733 00:32:19,136 --> 00:32:21,009 Sorry about today. 734 00:32:21,053 --> 00:32:22,578 I didn't mean to make such a thing of it. 735 00:32:22,621 --> 00:32:25,061 Me neither. 736 00:32:27,805 --> 00:32:28,981 How'd it go at the town hall? 737 00:32:29,025 --> 00:32:30,289 Nuts. 738 00:32:30,333 --> 00:32:32,380 Like everything else these days. 739 00:32:32,424 --> 00:32:34,732 It's upsetting. 740 00:32:34,776 --> 00:32:36,345 I work so hard to get the facts right 741 00:32:36,388 --> 00:32:38,392 only to see people use the facts to attack the other side. 742 00:32:38,436 --> 00:32:39,655 Mm. 743 00:32:39,699 --> 00:32:40,875 They don't want to be informed. 744 00:32:40,918 --> 00:32:43,228 They just want to win the argument. 745 00:32:43,272 --> 00:32:45,667 It's like, why do I even do this job? 746 00:32:45,711 --> 00:32:47,062 The money. 747 00:32:49,719 --> 00:32:52,203 You know, maybe that's what this story is about. 748 00:32:52,246 --> 00:32:54,250 It's about the city. 749 00:32:54,294 --> 00:32:58,258 Rita's selling is a symbol of a community that's lost its center. 750 00:32:58,302 --> 00:33:00,872 Which means you're right, Claire... 751 00:33:00,916 --> 00:33:02,179 this is an important story. 752 00:33:06,144 --> 00:33:08,278 Stanley? This can't be good. 753 00:33:08,322 --> 00:33:09,454 Hello? 754 00:33:21,372 --> 00:33:22,592 Hi. I'm with The Daily Alaskan. 755 00:33:22,636 --> 00:33:23,681 Anyone hurt? 756 00:33:23,725 --> 00:33:24,414 Place was empty. 757 00:33:24,557 --> 00:33:26,687 - Any idea what started it? - I don't know. 758 00:33:26,731 --> 00:33:28,561 Lots of crazies around this place the last few days. 759 00:33:28,604 --> 00:33:30,782 Looks like one of them took it too far. 760 00:33:30,826 --> 00:33:33,043 Back up! Get 'em back! 761 00:33:44,093 --> 00:33:45,317 Hello, Anchorage Center. 762 00:33:45,355 --> 00:33:49,105 De Havilland November 825 X-Ray Lima, final approach. 763 00:33:49,550 --> 00:33:51,546 Welcome back to Anchorage. 764 00:33:51,590 --> 00:33:53,377 Uh, keep heading southwest. 765 00:33:53,421 --> 00:33:54,642 We'll get you all settled. 766 00:34:01,357 --> 00:34:04,931 Hey, uh... 767 00:34:04,975 --> 00:34:08,855 can I, uh, buy you a drink as a thank-you? 768 00:34:11,820 --> 00:34:13,172 Can I ask you a question? 769 00:34:13,216 --> 00:34:14,872 Sure. 770 00:34:14,916 --> 00:34:17,009 Would you have called me again 771 00:34:17,052 --> 00:34:19,014 if you didn't need a ride to Kodiak? 772 00:34:19,057 --> 00:34:22,066 Um... yeah. 773 00:34:25,903 --> 00:34:28,432 Um, I'm gonna pass on the drink. 774 00:34:28,475 --> 00:34:30,351 Thank you. 775 00:34:30,394 --> 00:34:33,402 Good luck with your article. 776 00:34:33,446 --> 00:34:35,844 Thanks. 777 00:34:40,683 --> 00:34:41,686 You good? 778 00:34:41,730 --> 00:34:42,863 Yep. 779 00:34:54,810 --> 00:34:57,034 Haven't you done enough? 780 00:34:57,077 --> 00:34:59,606 If you'd stopped writing about it, 781 00:34:59,649 --> 00:35:01,132 maybe this wouldn't have happened. 782 00:35:01,175 --> 00:35:05,449 I am so sorry it happened, Rita. 783 00:35:05,492 --> 00:35:08,108 Do you have any idea who might have started the fire? 784 00:35:08,152 --> 00:35:09,677 No. 785 00:35:09,721 --> 00:35:12,337 And, to be honest, I don't care. 786 00:35:12,381 --> 00:35:13,689 It's done. 787 00:35:13,733 --> 00:35:15,781 And now they have nothing to fight over. 788 00:35:15,825 --> 00:35:18,267 I saw you at the town hall. 789 00:35:18,311 --> 00:35:21,101 All that anger, it was ugly. 790 00:35:21,144 --> 00:35:23,368 Try dealing with it every day. 791 00:35:23,412 --> 00:35:25,505 Is that how you felt? 792 00:35:25,548 --> 00:35:31,477 It broke my heart to see friends, family, 793 00:35:31,522 --> 00:35:36,840 sit at the diner, unable to talk without fighting. 794 00:35:36,884 --> 00:35:38,628 So you sold it. 795 00:35:38,671 --> 00:35:40,415 And then they fought about that. 796 00:35:40,460 --> 00:35:42,683 It was never gonna end. 797 00:35:48,219 --> 00:35:50,488 Is that why you started the fire? 798 00:35:54,323 --> 00:35:56,983 Rita, you could be arrested. 799 00:35:57,027 --> 00:35:59,730 Big Burger was gonna tear it down anyway. 800 00:35:59,774 --> 00:36:02,651 I just... 801 00:36:02,695 --> 00:36:05,704 I just snapped. 802 00:36:05,747 --> 00:36:08,494 Why didn't you tell me that's why you wanted to sell when I asked? 803 00:36:08,538 --> 00:36:10,325 I was ashamed. 804 00:36:10,368 --> 00:36:13,595 This is still my home, Claire. 805 00:36:13,639 --> 00:36:16,691 The customers are like family. 806 00:36:16,735 --> 00:36:21,225 It's not easy to tell family you can't take their crap anymore. 807 00:36:24,320 --> 00:36:27,286 I feel like the paper used to be like your restaurant. 808 00:36:27,329 --> 00:36:31,210 A place for people to read about and discuss ideas, 809 00:36:31,253 --> 00:36:34,348 to have a conversation. 810 00:36:34,392 --> 00:36:35,962 And now? 811 00:36:36,005 --> 00:36:38,185 It's different. 812 00:36:38,229 --> 00:36:41,150 The Internet. Social media. 813 00:36:41,194 --> 00:36:42,720 Opinions over facts. 814 00:36:42,763 --> 00:36:44,246 And fighting. 815 00:36:44,289 --> 00:36:47,560 So why do you keep doing it? 816 00:36:47,603 --> 00:36:50,001 Because I'm not ready to give up. 817 00:36:50,044 --> 00:36:52,704 On the paper. 818 00:36:52,748 --> 00:36:55,451 Or Alaska. 819 00:36:55,494 --> 00:36:58,547 Maybe I shouldn't have torched it. 820 00:36:58,591 --> 00:37:01,162 Maybe not. 821 00:37:04,825 --> 00:37:08,662 But you can still help. 822 00:37:08,706 --> 00:37:11,845 There was an afterparty thrown by a guy named Skeeter. 823 00:37:11,889 --> 00:37:13,545 A second house. 824 00:37:13,589 --> 00:37:15,594 That's where she was last seen. 825 00:37:15,638 --> 00:37:17,469 Have you reached out to this Skeeter? 826 00:37:17,513 --> 00:37:19,693 The only thing Toby gave us was a nickname. 827 00:37:19,737 --> 00:37:21,001 Nothing yet. 828 00:37:21,044 --> 00:37:23,181 We gotta get to Meade, start knocking on doors. 829 00:37:23,224 --> 00:37:24,664 Someone will know something. 830 00:37:24,707 --> 00:37:27,192 In the villages, everyone knows your business. 831 00:37:27,235 --> 00:37:29,120 - Have you been to Meade? - Once. 832 00:37:29,164 --> 00:37:31,639 Good. I need to see it, get a sense of it. 833 00:37:31,683 --> 00:37:34,212 Boots on the ground. It's time. 834 00:37:34,255 --> 00:37:35,825 Book your flights to Meade. 835 00:37:38,179 --> 00:37:40,533 I'm not sure how you got to Kodiak, 836 00:37:40,577 --> 00:37:43,150 and I'm not sure I want to know, but this is good work. 837 00:37:49,689 --> 00:37:51,782 You were right to hold the article. 838 00:37:51,826 --> 00:37:54,181 We have more to take to the cops in Meade. 839 00:37:59,537 --> 00:38:00,627 Oh, no. 840 00:38:00,671 --> 00:38:02,066 What? 841 00:38:02,110 --> 00:38:03,636 Breaking news tonight. 842 00:38:03,680 --> 00:38:05,423 Anchorage resident Jordan Teller 843 00:38:05,467 --> 00:38:08,606 has died in a plane crash in the Gulf of Alaska. 844 00:38:08,650 --> 00:38:10,481 Teller was piloting the plane himself 845 00:38:10,524 --> 00:38:13,532 and was the only one on board at the time. 846 00:38:13,576 --> 00:38:16,105 The cause of the crash is under investigation. 847 00:38:16,149 --> 00:38:17,282 Teller recently resigned... 848 00:38:17,326 --> 00:38:19,680 - Yuna. - On it. 849 00:38:19,724 --> 00:38:21,424 ... after a scandal broke involving his position... 850 00:38:21,468 --> 00:38:23,517 Miss? 851 00:38:26,700 --> 00:38:28,924 Miss? 852 00:38:32,978 --> 00:38:34,722 12 years ago, 853 00:38:34,766 --> 00:38:37,599 my husband and I fell in love at Rita's Diner. 854 00:38:37,644 --> 00:38:40,739 We lingered over black coffee for hours. 855 00:38:40,783 --> 00:38:43,879 Other restaurants might have asked us to pay the check. 856 00:38:43,922 --> 00:38:46,320 Rita never did. 857 00:38:46,363 --> 00:38:49,416 That's because she made you feel like family, 858 00:38:49,459 --> 00:38:52,641 which means even more in a place like Alaska. 859 00:38:58,834 --> 00:39:01,711 A place for people to connect. 860 00:39:01,755 --> 00:39:03,629 To work through it all. 861 00:39:03,672 --> 00:39:05,460 Together. 862 00:39:05,504 --> 00:39:07,509 But something's changed. 863 00:39:07,553 --> 00:39:10,562 We stopped listening to each other. 864 00:39:10,605 --> 00:39:13,264 This reporter, like many of you, 865 00:39:13,309 --> 00:39:15,663 believed Rita selling was a story about 866 00:39:15,706 --> 00:39:19,368 big business crushing mom and pop. 867 00:39:19,412 --> 00:39:21,811 But it wasn't a case of bad business. 868 00:39:21,854 --> 00:39:23,641 Just bad behavior. 869 00:39:23,685 --> 00:39:25,604 Ours. 870 00:39:25,647 --> 00:39:28,568 Rita agreed to talk with me because, 871 00:39:28,612 --> 00:39:31,751 the truth is, she grew so tired of the fighting, 872 00:39:31,795 --> 00:39:34,323 she burned her beloved diner to the ground. 873 00:39:34,367 --> 00:39:37,463 This is what she told me... 874 00:39:37,506 --> 00:39:41,387 "We think the louder we talk, the more we'll be heard. 875 00:39:41,430 --> 00:39:44,134 But no one's having the same conversation. 876 00:39:44,878 --> 00:39:47,057 We have to get back to that. 877 00:39:47,058 --> 00:39:48,861 _ 878 00:39:50,107 --> 00:39:51,764 Being in conversation." 879 00:39:51,807 --> 00:39:53,202 All good? 880 00:39:53,246 --> 00:39:54,249 Yeah. 881 00:39:54,292 --> 00:39:55,469 "Listening." 882 00:39:55,513 --> 00:39:56,952 - Thanks. - Mm-hmm. 883 00:39:56,996 --> 00:39:59,002 "Connecting. 884 00:39:59,045 --> 00:40:00,658 With each other." 885 00:40:05,846 --> 00:40:09,247 "Otherwise, 886 00:40:09,291 --> 00:40:10,904 we're all alone." 887 00:40:18,752 --> 00:40:23,761 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.