All language subtitles for 03 - Keyword concepts Questions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,006 --> 00:00:05,004 - [Instructor] Alexa, how do you say shrimp in Spanish? 2 00:00:05,004 --> 00:00:07,004 If you're like me and my family, 3 00:00:07,004 --> 00:00:10,001 we have a voice assistant sitting in our kitchen, 4 00:00:10,001 --> 00:00:11,008 in addition to Siri on my phone 5 00:00:11,008 --> 00:00:14,007 who helps me drive hands-free. 6 00:00:14,007 --> 00:00:16,008 It didn't take long for my kids to figure out 7 00:00:16,008 --> 00:00:21,006 how to use Alexa for homework, weather, and news updates 8 00:00:21,006 --> 00:00:23,007 all by asking her questions. 9 00:00:23,007 --> 00:00:25,005 How people have searched 10 00:00:25,005 --> 00:00:28,001 has changed dramatically over the years. 11 00:00:28,001 --> 00:00:31,000 In the past, when people were tied to their PCs, 12 00:00:31,000 --> 00:00:33,008 search terms were typically short, 13 00:00:33,008 --> 00:00:36,003 reflecting the efficiency of using as few words 14 00:00:36,003 --> 00:00:39,003 as possible to describe a need. 15 00:00:39,003 --> 00:00:40,009 As mobile took over, 16 00:00:40,009 --> 00:00:44,000 searches became more personal and localized. 17 00:00:44,000 --> 00:00:47,003 Search phrases became longer as search suggestions 18 00:00:47,003 --> 00:00:51,001 became an integral part of completing the search phrase. 19 00:00:51,001 --> 00:00:53,006 This changing dynamic is influenced 20 00:00:53,006 --> 00:00:56,004 by voice assistants and voice searches, 21 00:00:56,004 --> 00:00:58,007 where people directly ask a home assistant 22 00:00:58,007 --> 00:01:00,000 or the mobile assistant 23 00:01:00,000 --> 00:01:03,004 such, as Siri, Alexa, Cortana, and Google. 24 00:01:03,004 --> 00:01:05,001 Without having to type people 25 00:01:05,001 --> 00:01:07,005 tend to provide more explanation 26 00:01:07,005 --> 00:01:09,009 and more words in their search query. 27 00:01:09,009 --> 00:01:12,001 It's faster, more convenient, 28 00:01:12,001 --> 00:01:15,000 and interestingly, more detailed. 29 00:01:15,000 --> 00:01:16,008 When people search by voice, 30 00:01:16,008 --> 00:01:19,008 they are more precise and provide greater information 31 00:01:19,008 --> 00:01:22,008 of what they need in the form of a question, 32 00:01:22,008 --> 00:01:25,001 such as, "What are the most difficult 33 00:01:25,001 --> 00:01:27,007 hiking trails in California?" 34 00:01:27,007 --> 00:01:29,007 This is where your keyword research 35 00:01:29,007 --> 00:01:32,006 should provide you with some very specific questions 36 00:01:32,006 --> 00:01:34,005 that people may ask about your company, 37 00:01:34,005 --> 00:01:36,005 products, or content. 38 00:01:36,005 --> 00:01:39,000 Think about how people interact with your company 39 00:01:39,000 --> 00:01:41,001 and the questions they may have, 40 00:01:41,001 --> 00:01:43,002 and how you can answer them. 41 00:01:43,002 --> 00:01:45,004 Some keyword tools will provide a report 42 00:01:45,004 --> 00:01:49,002 that specifically show question-based searches. 43 00:01:49,002 --> 00:01:54,002 Questions such as how to are very useful in this context. 44 00:01:54,002 --> 00:01:58,002 If you have an FAQ, frequently asked questions page, 45 00:01:58,002 --> 00:02:01,003 reformat that into a more conversational tone 46 00:02:01,003 --> 00:02:03,008 with specific what is, how to, 47 00:02:03,008 --> 00:02:07,005 or why does type questions and answers. 48 00:02:07,005 --> 00:02:11,001 Even on content pages, creating more dynamic content 49 00:02:11,001 --> 00:02:13,006 by formatting headlines as questions, 50 00:02:13,006 --> 00:02:15,009 and then immediately answer the question 51 00:02:15,009 --> 00:02:17,007 in the following text 52 00:02:17,007 --> 00:02:20,004 could improve your visibility in the search results. 53 00:02:20,004 --> 00:02:25,008 To make even more impact, use HTML and schema markup 54 00:02:25,008 --> 00:02:28,005 to highlight those questions and answers. 55 00:02:28,005 --> 00:02:31,008 Schemas define structured data online 56 00:02:31,008 --> 00:02:34,008 and are used across operating systems, browsers, 57 00:02:34,008 --> 00:02:38,001 search engines, and over 10 million websites. 58 00:02:38,001 --> 00:02:42,002 The goal is to structure common information across the web. 59 00:02:42,002 --> 00:02:46,009 As an example, an address has a specific schema format. 60 00:02:46,009 --> 00:02:49,005 By using this format on your webpage, 61 00:02:49,005 --> 00:02:52,000 it enables people performing a voice search 62 00:02:52,000 --> 00:02:55,002 for your location to be able to find it in the results 63 00:02:55,002 --> 00:02:57,002 and map it to their phone. 64 00:02:57,002 --> 00:03:01,000 The address format is searchable, clickable, and mappable. 65 00:03:01,000 --> 00:03:03,008 Schema covers a wide range of information, 66 00:03:03,008 --> 00:03:08,007 such as books, movies, recipes, events, organizations, 67 00:03:08,007 --> 00:03:12,000 persons, places, reviews, articles, authors, 68 00:03:12,000 --> 00:03:14,001 and e-commerce products. 69 00:03:14,001 --> 00:03:19,005 Go to schema.org for more information and HTML examples. 70 00:03:19,005 --> 00:03:23,000 Oh, and Alexa, about my question? 71 00:03:23,000 --> 00:03:24,006 - [Alexa] Shrimp in Spanish 72 00:03:24,006 --> 00:03:28,000 is (speaking Spanish). 5676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.