Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,688 --> 00:00:56,832
Vandag is die meeste voordrag broer
2
00:00:57,088 --> 00:01:03,232
Dit is 'n leuen
3
00:01:03,488 --> 00:01:09,632
Ek gaan vir my ma sê ek was besig om die bad behoorlik skoon te maak
4
00:01:16,288 --> 00:01:22,432
Hou asseblief jou mond vir jou ma, maak behoorlik skoon
5
00:02:22,080 --> 00:02:28,224
Ek het die afgelope tyd moeilikheid omdat my kleinsus se borste so goed groei
6
00:02:28,480 --> 00:02:34,624
Ek weet nie waar om te kyk nie
7
00:02:34,880 --> 00:02:41,024
My borste vryf te veel, ek kan dit nie teen hierdie tempo verduur nie
8
00:02:47,680 --> 00:02:53,824
Kinderdrag
9
00:03:19,936 --> 00:03:22,496
Koreaans
10
00:03:23,264 --> 00:03:29,408
Chee chi Dit is gewild, is dit nie?
11
00:03:31,456 --> 00:03:32,480
Klein maar
12
00:03:52,704 --> 00:03:53,984
baie
13
00:04:29,823 --> 00:04:35,967
wat doen jy
14
00:04:39,551 --> 00:04:44,159
Ek wonder of dit reg is
15
00:04:45,439 --> 00:04:47,743
jy moet beter slaap comment
16
00:04:47,999 --> 00:04:54,143
Want daar is nogal fyn papier
17
00:05:08,735 --> 00:05:14,879
Dis oukei, dis oukei, alles is oukei
18
00:05:15,903 --> 00:05:22,047
nie verdwaas nie
19
00:05:38,943 --> 00:05:41,247
Ek het baie mooier geword, hoor
20
00:05:49,439 --> 00:05:55,583
bofbal vuis
21
00:06:16,319 --> 00:06:18,623
hierdie uitrusting is super oulik
22
00:06:21,439 --> 00:06:22,463
dans
23
00:06:28,351 --> 00:06:30,655
wat is hierdie liedjie
24
00:06:42,175 --> 00:06:46,015
wat is hierdie super oulik
25
00:06:46,271 --> 00:06:51,391
Ek het nie 'n heerlike sakgeld nie
26
00:06:53,951 --> 00:06:56,255
kind oulik
27
00:07:16,735 --> 00:07:18,271
hierdie is ook oulik
28
00:07:27,999 --> 00:07:28,767
Haai
29
00:07:41,823 --> 00:07:43,871
mooi
30
00:07:48,991 --> 00:07:51,039
Hokongo-in-tempel
31
00:13:44,319 --> 00:13:50,463
jy wag
32
00:14:53,951 --> 00:14:55,999
tepel kantel
33
00:16:34,815 --> 00:16:38,655
nuwerwets ets
34
00:17:57,503 --> 00:18:00,319
tuine
35
00:18:00,575 --> 00:18:03,391
wakker
36
00:20:02,943 --> 00:20:09,087
iets gesê het
37
00:20:09,343 --> 00:20:15,487
Al doen ek baie dinge, slaap ek hier
38
00:20:41,343 --> 00:20:47,487
Ek doen nie
39
00:21:28,704 --> 00:21:34,848
Ek kan nie verstaan met een vergelyking Deur die vergelyking met twee vergelykings te vind nie
40
00:21:35,104 --> 00:21:41,248
Verstaan jy
41
00:21:41,504 --> 00:21:47,648
Ek het dit regtig, probeer dan hierdie probleem volgende keer
42
00:22:04,544 --> 00:22:08,128
nostalgies
43
00:22:11,968 --> 00:22:14,784
ek weet nie
44
00:22:31,936 --> 00:22:35,520
Ek weet nie
45
00:23:31,840 --> 00:23:33,888
goue byl
46
00:23:36,192 --> 00:23:37,728
weet nie
47
00:23:40,800 --> 00:23:45,152
Ek het 'n verandering van pas nodig om my konsentrasie te verbeter
48
00:23:47,968 --> 00:23:53,344
As jy in die middel stop
49
00:23:54,112 --> 00:23:59,488
Ek het dit weggegooi omdat dit nie effektief sou wees nie
50
00:24:04,352 --> 00:24:08,192
Ek sal in die middel ophou As ek in die middel ophou
51
00:24:12,032 --> 00:24:13,568
dit regtig
52
00:24:14,336 --> 00:24:15,104
is dit effektief
53
00:24:23,296 --> 00:24:29,440
Dit raak vreemd, dit is 'n vreemde gevoel, maar dit is steeds effektief
54
00:24:29,696 --> 00:24:31,488
want dit is 'n wedstryd
55
00:24:41,984 --> 00:24:48,128
grootboet is vreemd
56
00:24:48,384 --> 00:24:54,528
Dit is steeds effektief, en hier word my brein gestimuleer
57
00:24:54,784 --> 00:25:00,160
Konsentrasie neem toe, dis reg
58
00:25:08,864 --> 00:25:13,216
ek dink ek sal
59
00:25:44,960 --> 00:25:46,240
ek hoor jou
60
00:25:54,432 --> 00:25:58,784
want dit lyk
61
00:26:22,848 --> 00:26:25,152
voel jy dit werk
62
00:26:25,408 --> 00:26:29,504
ek voel vreemd
63
00:26:40,256 --> 00:26:40,768
As hierdie
64
00:26:53,824 --> 00:26:56,384
vir musikale effek
65
00:27:04,832 --> 00:27:10,976
As jy jou vingers ontspan, sal jou konsentrasie later uitkom, so nou
66
00:27:11,232 --> 00:27:16,352
Ek wonder of ek nie hierna op studie sal kan konsentreer deur te ontspan nie
67
00:27:27,360 --> 00:27:28,128
as die baadjie
68
00:27:28,384 --> 00:27:29,152
Naru Koga
69
00:27:41,184 --> 00:27:44,768
grootboet is vreemd
70
00:27:45,024 --> 00:27:51,168
Dit is wat dit doen, dit is reg
71
00:27:55,264 --> 00:28:01,408
Ek het 'n brein
72
00:28:04,736 --> 00:28:07,296
grafiek
73
00:28:07,552 --> 00:28:09,856
Hokuto City Weervoorspelling
74
00:28:31,104 --> 00:28:37,248
Ek kyk nie, want ek kyk
75
00:28:43,392 --> 00:28:44,416
hierdie manier
76
00:28:45,696 --> 00:28:51,584
Dit is effektief omdat die stimulasie van die brein sterker word, dit is reg
77
00:28:56,192 --> 00:29:02,336
Ek is 'n bietjie skaam
78
00:29:05,408 --> 00:29:07,456
Ek wonder of daar klein vissies is
79
00:29:12,832 --> 00:29:18,976
Onii-chan, leuens het vreemd geword
80
00:29:30,240 --> 00:29:36,384
Die gevoel van my hand sluit aan by my brein en van daar af
81
00:29:36,640 --> 00:29:42,272
Ek het my tepels verhard op my liggaam se bevel, want dit beteken my konsentrasie verbeter.
82
00:29:42,528 --> 00:29:48,416
ek sien
83
00:29:49,696 --> 00:29:52,512
Om hier te stop het die teenoorgestelde effek
84
00:29:59,424 --> 00:30:01,728
Konsentreer deur te doen
85
00:30:31,168 --> 00:30:32,704
ek wil jou nie sien nie
86
00:30:32,960 --> 00:30:36,032
dit maak nie seer nie
87
00:30:51,392 --> 00:30:52,672
Ek het gedoen dat daar 'n bietjie motorhoogte was
88
00:31:01,120 --> 00:31:06,240
Is dit die mees effektiewe kind?
89
00:31:06,496 --> 00:31:08,288
Dit
90
00:31:08,544 --> 00:31:09,824
sagter as 'n hand
91
00:31:12,128 --> 00:31:18,272
Dit is meer breinstimulerend as wat jou broer met sy hande doen
92
00:31:20,320 --> 00:31:24,928
hierdie dom maru
93
00:31:28,256 --> 00:31:34,400
verleë
94
00:31:34,656 --> 00:31:40,800
Daardie verleentheid werk egter ook in die brein en kan konsentrasie verbeter.
95
00:31:41,056 --> 00:31:44,384
Is dit so
96
00:32:17,152 --> 00:32:22,528
hoeveel is geleende geld
97
00:32:41,728 --> 00:32:47,872
Die kraan alleen balanseer
98
00:32:48,128 --> 00:32:54,272
Daar is 'n bietjie stimulasie in die linkerbrein, en deur die balans aan te pas
99
00:32:54,528 --> 00:32:56,064
konsentrasie verbeter
100
00:33:10,656 --> 00:33:16,800
Voel soos nog nooit tevore nie
101
00:33:17,312 --> 00:33:21,920
Dit sal ook jou konsentrasie stimuleer
102
00:33:53,664 --> 00:33:58,272
Bewys dat dit werk
103
00:33:59,552 --> 00:34:04,416
8 dae
104
00:34:23,360 --> 00:34:26,944
raak vreemd
105
00:34:27,200 --> 00:34:28,992
mees doeltreffende
106
00:34:34,112 --> 00:34:38,720
Beloon
107
00:34:38,976 --> 00:34:45,120
Dis 'n goeie ding dat my konsentrasie nou geleidelik toeneem
108
00:34:50,752 --> 00:34:53,824
Om konsentrasie verder te verbeter
109
00:34:54,336 --> 00:34:55,872
ernstiger doen
110
00:35:22,752 --> 00:35:26,336
Eerste borste in volgorde aangeraak
111
00:35:26,592 --> 00:35:29,664
Gevolglik het my vermoë om te konsentreer toegeneem.
112
00:35:50,400 --> 00:35:51,424
Sekerlik
113
00:35:53,216 --> 00:35:54,496
want dit word warm
114
00:35:54,752 --> 00:35:56,032
beter sonder my
115
00:35:56,800 --> 00:35:58,336
Dit is duur, wat moet ek doen
116
00:36:02,944 --> 00:36:06,528
Honde het beter konsentrasie
117
00:36:11,904 --> 00:36:15,232
ReFa Is jy skaam?
118
00:36:17,024 --> 00:36:23,168
Maar dit is wat ons doen, so ons doen dit almal, studeer
119
00:36:23,424 --> 00:36:29,312
Mense wat dit baie kan doen, het hul konsentrasie hiermee verhoog
120
00:36:29,824 --> 00:36:30,592
was verkeerd
121
00:36:31,104 --> 00:36:32,896
Wit kat
122
00:36:36,224 --> 00:36:37,760
1 uur vir alkohol
123
00:36:38,016 --> 00:36:39,808
want dit word dunner
124
00:36:40,064 --> 00:36:41,344
Dit is so opwindend
125
00:36:41,856 --> 00:36:43,648
Is dit meer effektief om aan te raak
126
00:37:01,824 --> 00:37:02,336
gruwel
127
00:37:06,432 --> 00:37:07,712
jy is uit
128
00:37:16,928 --> 00:37:18,720
meer effektief
129
00:37:18,976 --> 00:37:23,072
Die plek waar jy die vreemdste ding voel om te doen
130
00:37:23,328 --> 00:37:24,096
stop by jouself
131
00:37:28,704 --> 00:37:31,520
80 000 jen
132
00:37:31,776 --> 00:37:34,592
sjokolade werk die beste
133
00:37:39,968 --> 00:37:43,040
groot broer spel
134
00:37:44,064 --> 00:37:45,344
okay dan
135
00:38:03,776 --> 00:38:09,920
'n Nuwe sensasie Daardie gevoel
136
00:38:10,176 --> 00:38:12,480
want dit is 'n goeie plek
137
00:38:29,376 --> 00:38:35,520
Daar was 'n gevoel dat iets aan die gang was, dit was die mees effektiewe
138
00:38:35,776 --> 00:38:39,104
Ek het net een keer hier gekom
139
00:38:39,360 --> 00:38:44,480
Selfs hiermee het my konsentrasie aansienlik verbeter, maar wat kan ek doen om my konsentrasie te verbeter?
140
00:38:44,992 --> 00:38:46,016
beter om persoonlik te ontmoet
141
00:38:47,296 --> 00:38:48,832
Ek dink dit vat een keer
142
00:38:49,088 --> 00:38:49,856
wat gaan jy doen
143
00:38:55,232 --> 00:38:58,560
Dit is 'n bietjie verleentheid, maar dit is oukei
144
00:39:00,352 --> 00:39:01,376
beter gaan
145
00:39:01,632 --> 00:39:03,680
Ek dink dit is goed, maar as jy so ver gaan
146
00:39:08,032 --> 00:39:11,616
Ek kan dit nie sien nie, dit is so 'n verleentheid
147
00:39:17,760 --> 00:39:20,064
vietnam sê net
148
00:39:22,880 --> 00:39:29,024
Ek hoop jy is super gelukkig
149
00:39:34,912 --> 00:39:35,680
jy is daar
150
00:39:35,936 --> 00:39:38,496
al verleë
151
00:40:00,256 --> 00:40:04,096
Ek kan nie eers 'n bietjie sien nie, so dit is goed, net reg
152
00:40:04,608 --> 00:40:05,888
ek kan dit nie van hier af sien nie
153
00:40:08,192 --> 00:40:09,216
Takada winkel
154
00:40:09,984 --> 00:40:12,544
Voel een keer verleë
155
00:40:12,800 --> 00:40:15,104
Dit kan meer effektief wees om uit te skakel
156
00:40:16,384 --> 00:40:20,224
Gaan probeer dan 'n e-pos tik
157
00:40:29,440 --> 00:40:33,024
verf agterop
158
00:40:38,144 --> 00:40:43,776
Dis 'n bewys dat kak uitkom.
159
00:40:44,288 --> 00:40:50,432
Dit is net 'n teken dat jou konsentrasie besig is om te verbeter.
160
00:40:59,904 --> 00:41:06,048
Omdat dit 'n vloeistof is wat deur die liggaam afgeskei word
161
00:41:06,304 --> 00:41:08,864
Dit is wonderlik vir jou gesondheid
162
00:41:09,120 --> 00:41:11,168
Dit is goed vir jou brein en help jou om te konsentreer
163
00:41:11,424 --> 00:41:12,704
baie
164
00:41:35,232 --> 00:41:41,376
dag lewensduur
165
00:41:41,632 --> 00:41:47,264
Omdat dit help om konsentrasie te verbeter
166
00:41:49,824 --> 00:41:51,104
dit nou
167
00:41:51,616 --> 00:41:55,199
Eerder as om in 'n vreemde toestand te wees, sal ek probeer om dit 'n bietjie te beweeg
168
00:41:56,991 --> 00:41:58,271
kokos tegnologie
169
00:41:58,527 --> 00:42:04,671
en
170
00:42:04,927 --> 00:42:11,071
Hierdie een is meer effektief hierdie een
171
00:42:32,319 --> 00:42:38,463
Dis goed
172
00:42:57,919 --> 00:43:04,063
Ek wil hê jy moet gou maak
173
00:43:04,319 --> 00:43:10,207
Indiensneming omdat dit nou bestaan
174
00:43:42,207 --> 00:43:46,815
Japan Chatta
175
00:43:51,679 --> 00:43:57,823
Sien jou later, sonder geroosterde varkvleis is dit sagter as jou vingers
176
00:44:12,415 --> 00:44:15,487
Ek is te naby om dit agteruit te sien
177
00:44:23,423 --> 00:44:29,567
jy bad elke dag
178
00:45:10,783 --> 00:45:14,879
iets vreemds
179
00:46:35,519 --> 00:46:41,663
Ek is weer hier. Dis goed.
180
00:46:44,735 --> 00:46:50,879
Sukiya
181
00:47:01,119 --> 00:47:02,655
jy weet wat
182
00:47:03,679 --> 00:47:04,447
dit is
183
00:47:04,703 --> 00:47:10,335
Werk aan instinktiewe dinge stimuleer immers die brein, so konsentrasie neem toe.
184
00:47:10,591 --> 00:47:11,871
Dit is reg
185
00:47:25,183 --> 00:47:30,047
Ek het net gekom met die persoon vir wie ek lief is
186
00:47:31,583 --> 00:47:32,863
jy hou van jou broer
187
00:47:33,631 --> 00:47:37,215
ek hou daarvan maar dit is nie vreemd nie
188
00:47:43,615 --> 00:47:47,455
Maar dit is meer effektief om van aangesig tot aangesig sonder 'n rekenaar te ontmoet
189
00:47:47,711 --> 00:47:49,503
ja
190
00:48:10,239 --> 00:48:15,615
Dit voel vreemd, want ek konsentreer nou
191
00:48:21,247 --> 00:48:22,271
baie
192
00:48:22,527 --> 00:48:23,807
Dis ferm
193
00:48:25,343 --> 00:48:27,391
Dis nou die gevoel van aanraking
194
00:48:27,647 --> 00:48:30,719
Die T-fal gevoel is die huidige oester, nie waar nie?
195
00:48:30,975 --> 00:48:31,999
Nog 'n ding
196
00:48:32,511 --> 00:48:34,815
Die menslike smaaksintuig is
197
00:48:35,839 --> 00:48:36,351
dit wil sê
198
00:48:36,863 --> 00:48:38,399
stop dit
199
00:48:38,911 --> 00:48:39,423
oorgedra
200
00:48:39,935 --> 00:48:42,751
omdat dit konsentrasie verhoog
201
00:48:43,263 --> 00:48:44,287
stad maatskappy
202
00:48:44,543 --> 00:48:47,359
Probeer om die smaaksintuig te gebruik om jou konsentrasie te verhoog
203
00:48:48,127 --> 00:48:49,151
intimidasie
204
00:48:50,175 --> 00:48:51,455
Verbaal
205
00:48:51,711 --> 00:48:52,991
Verbaal
206
00:48:59,647 --> 00:49:00,159
hoekom
207
00:49:00,671 --> 00:49:01,951
Jy hou van mei
208
00:49:04,255 --> 00:49:07,071
Ek dra dit maar dit is nie die geld nie
209
00:49:09,119 --> 00:49:14,495
probeer dit werk dalk nie
210
00:49:16,543 --> 00:49:19,103
Ek kan dit nie goed doen nie
211
00:49:23,455 --> 00:49:25,759
om te lek
212
00:49:41,631 --> 00:49:42,911
Is jou konsentrasie besig om te verbeter?
213
00:49:51,103 --> 00:49:51,871
Iets
214
00:49:52,383 --> 00:49:56,479
broer ook
215
00:49:56,735 --> 00:49:58,783
Konsentrasie wen oor 2-chan
216
00:49:59,039 --> 00:50:00,575
ek sien
217
00:50:19,519 --> 00:50:23,103
Ek verstaan nie
218
00:50:42,559 --> 00:50:43,583
dit raak pret
219
00:50:44,863 --> 00:50:46,143
Iets
220
00:50:46,399 --> 00:50:49,727
ruk
221
00:50:56,383 --> 00:51:01,759
broer is ook vreemd
222
00:51:18,399 --> 00:51:21,727
hey broer dit is reg
223
00:51:21,983 --> 00:51:23,775
dit is reg
224
00:51:24,031 --> 00:51:27,615
Kan jy vir my sê hoe om dit meer effektief te doen as wat ek gedink het?
225
00:51:30,431 --> 00:51:31,199
tiete
226
00:51:31,455 --> 00:51:32,223
Satte
227
00:51:32,479 --> 00:51:36,575
want dit het na kak gelyk
228
00:51:37,087 --> 00:51:37,855
tiete
229
00:51:38,111 --> 00:51:38,879
reeds daar
230
00:51:39,391 --> 00:51:41,951
In kanji om te hanteer en toebroodjie
231
00:51:42,207 --> 00:51:47,839
As jy dit doen, sal die borste aan die regterkant ook gestimuleer word
232
00:51:48,863 --> 00:51:51,167
hou dit tussen jou borste
233
00:51:52,447 --> 00:51:55,519
dit is 'n verleentheid
234
00:52:09,087 --> 00:52:12,159
ek sien
235
00:52:15,231 --> 00:52:17,279
dan gaan ons
236
00:52:32,383 --> 00:52:33,407
gaan
237
00:52:40,319 --> 00:52:42,111
jy is nie skaam nie
238
00:52:50,815 --> 00:52:54,911
Want nou is ek die meeste gefokus
239
00:52:58,495 --> 00:53:03,359
Ek voel vreemd
240
00:53:03,615 --> 00:53:04,895
ek sien
241
00:53:09,503 --> 00:53:11,295
jy doen
242
00:53:12,319 --> 00:53:15,135
Lei tot groot konsentrasie
243
00:53:15,391 --> 00:53:16,671
daar is 'n vloeistof
244
00:53:17,695 --> 00:53:19,487
want dit kom uit
245
00:53:20,255 --> 00:53:20,767
Dus
246
00:53:21,023 --> 00:53:22,559
Ek is meer gefokus in die nag
247
00:53:23,071 --> 00:53:24,607
ek sien
248
00:53:29,727 --> 00:53:32,031
so groot soos dit nou is
249
00:53:32,543 --> 00:53:34,335
probeer om dit te versnel
250
00:53:36,895 --> 00:53:38,175
probeer 'n bietjie harder
251
00:54:01,471 --> 00:54:04,543
want jy verwag te veel
252
00:54:21,439 --> 00:54:25,791
Dokters kan ook gevaarlik wees
253
00:54:44,479 --> 00:54:45,503
broer
254
00:54:46,015 --> 00:54:46,783
Iets
255
00:54:48,063 --> 00:54:49,343
warm
256
00:54:50,623 --> 00:54:54,719
verhoog konsentrasie
257
00:54:54,975 --> 00:54:58,047
Dit is 'n vermorsing, want dit is 'n vloeistof, daardie Kagoshima
258
00:54:58,303 --> 00:55:00,351
Is dit so
259
00:55:08,543 --> 00:55:09,823
om nie te mors nie
260
00:55:24,671 --> 00:55:27,231
iets wonderliks
261
00:55:27,999 --> 00:55:30,815
Dit is 'n mors, so selfs jou mond
262
00:55:31,071 --> 00:55:33,119
Want dit is makliker om te konsentreer as jy dit insit
263
00:55:33,375 --> 00:55:39,263
Krater, krater, daar is 'n ou wat jou nog voor is, so jy beter dit ook klaarmaak
264
00:55:39,519 --> 00:55:42,079
probeer dit
265
00:55:56,159 --> 00:55:57,439
effek
266
00:56:18,431 --> 00:56:19,199
suig dit alles op
267
00:56:36,863 --> 00:56:39,423
'n Man word rond
268
00:56:39,679 --> 00:56:40,191
Gal
269
00:56:41,471 --> 00:56:47,615
Dit is asof ek alles bymekaar gesit het wat ek nog ooit gedoen het
270
00:56:47,871 --> 00:56:50,943
Dit is soos om dit alles saam te voeg
271
00:56:51,199 --> 00:56:54,015
mees doeltreffende
272
00:56:54,271 --> 00:57:00,415
Sit die plekke saam wat verskillende effekte gehad het
273
00:57:02,463 --> 00:57:07,583
Toe ek my broer se ou binne sit
274
00:57:07,839 --> 00:57:10,655
mees gekonsentreerde
275
00:57:12,191 --> 00:57:14,751
maar dit is
276
00:57:15,519 --> 00:57:18,079
As dit nie met mense is waarvan jy hou nie
277
00:57:18,335 --> 00:57:19,359
ek het dit gemaak
278
00:57:20,639 --> 00:57:21,919
hou jy nie van jou broer nie
279
00:57:24,479 --> 00:57:25,503
Sukiyaki
280
00:57:28,831 --> 00:57:31,135
ek sien
281
00:57:35,999 --> 00:57:38,559
Ek is mal oor kinders as ek voor my groot broer is
282
00:57:41,887 --> 00:57:47,007
is dit nie vreemd nie
283
00:57:49,311 --> 00:57:55,455
Maar ek is 'n bietjie senuweeagtig so dit is oukei
284
00:57:55,711 --> 00:57:58,783
Omdat my konsentrasie toegeneem het, dit
285
00:57:59,039 --> 00:58:05,183
Kazutoshi Ohta
286
00:58:05,439 --> 00:58:10,815
Nie kyk nie
287
00:58:12,351 --> 00:58:15,423
Maar jy kan dit agterlaat, dit is meer effektief wanneer jy ingaan
288
00:58:30,527 --> 00:58:35,135
daar is iets
289
00:58:36,159 --> 00:58:38,207
Want daardie gevoel is belangrik
290
00:58:47,679 --> 00:58:48,959
iets soos dit
291
00:58:52,031 --> 00:58:55,359
klere is geëts
292
00:58:55,615 --> 00:59:00,223
is dit die doeltreffendste?
293
00:59:06,879 --> 00:59:13,023
Onii-chan God-uitgawe
294
00:59:25,055 --> 00:59:27,871
pas dit dan by
295
00:59:42,719 --> 00:59:47,327
verlies
296
00:59:47,583 --> 00:59:52,191
Dit is waarop ek nou die meeste gefokus is.
297
00:59:54,751 --> 00:59:57,823
Oreo
298
00:59:58,847 --> 01:00:00,383
geleidelik versnel
299
01:00:00,639 --> 01:00:02,431
soos jy gee
300
01:00:02,687 --> 01:00:03,967
dit werk
301
01:00:41,343 --> 01:00:47,487
probeer versnel
302
01:01:07,199 --> 01:01:13,087
Hamaguri-chan
303
01:01:26,399 --> 01:01:32,543
Want dit is die bewys dat dit nou geneem het
304
01:01:41,247 --> 01:01:43,295
dit is ook effektief
305
01:01:43,807 --> 01:01:45,087
Is dit so
306
01:01:45,343 --> 01:01:50,463
Tsum Tsum
307
01:03:11,103 --> 01:03:12,639
Kanon 10 000
308
01:03:12,895 --> 01:03:19,039
Die stempel is geskeur Dit verhoog net my konsentrasie
309
01:03:19,295 --> 01:03:25,439
Dit is nie, dit gaan pragtig wees
310
01:03:28,767 --> 01:03:30,047
volgende
311
01:03:30,303 --> 01:03:31,583
Lake Inaga Kom ons gaan
312
01:03:32,863 --> 01:03:38,751
Die hoek tussen Aoki en Konaka in die land het verander
313
01:03:39,263 --> 01:03:40,799
Weereens, dit is 'n ander ruil
314
01:04:08,191 --> 01:04:14,335
laat kom
315
01:04:14,591 --> 01:04:20,735
vanaf ongeveer 30 minute
316
01:04:25,343 --> 01:04:27,391
getroude vrou molesteerder
317
01:04:30,719 --> 01:04:34,559
Nakano
318
01:04:38,399 --> 01:04:41,471
vrou of jouself
319
01:04:42,239 --> 01:04:44,543
Plaas dit waar dit goed voel en probeer beweeg
320
01:05:00,671 --> 01:05:06,815
Ek weet dit is krakerig, want dit is effektief
321
01:05:16,543 --> 01:05:17,311
Saki Kanji
322
01:06:02,367 --> 01:06:08,511
Ek is nou moeg daarvoor
323
01:06:08,767 --> 01:06:14,911
hier hier
324
01:06:37,695 --> 01:06:43,839
Aanbeveel
325
01:06:44,351 --> 01:06:49,471
gaan mal
326
01:06:49,727 --> 01:06:55,871
het 'n rukkie gelede gewig aangesit
327
01:07:28,127 --> 01:07:33,503
Kento Numazawa
328
01:07:51,935 --> 01:07:57,055
Ek wonder of ek dit in die vorm van M kan oopmaak
329
01:07:57,567 --> 01:08:03,199
Sasebo se spiere sal groei en sy konsentrasie sal voortaan toeneem
330
01:08:14,719 --> 01:08:20,863
Op een of ander manier tref dit ook 'n vreemde plek
331
01:08:21,119 --> 01:08:27,263
Daar is iets daaraan
332
01:09:31,263 --> 01:09:34,591
aanvang van asma
333
01:09:35,359 --> 01:09:38,175
volwasse vreemde kerrie
334
01:09:38,431 --> 01:09:42,783
ek wil dit he
335
01:09:43,039 --> 01:09:49,183
Ek sal by die dokter bly, sodat jy kan beweeg
336
01:09:51,999 --> 01:09:54,815
ensiem
337
01:10:17,343 --> 01:10:23,487
Jy wou dit met jou vinger druk, reg?Ek staan nou daar oorkant
338
01:11:28,255 --> 01:11:34,399
naby-aansig
339
01:11:34,655 --> 01:11:40,799
draai jou wit gat
340
01:12:00,767 --> 01:12:05,375
iets sleg
341
01:12:26,367 --> 01:12:31,743
jy
342
01:12:31,999 --> 01:12:38,143
Omdat dit die doeltreffendste is as jy 'n vrou is
343
01:12:38,399 --> 01:12:44,543
spoed
344
01:12:44,799 --> 01:12:48,127
gerooster moet word
345
01:12:48,383 --> 01:12:54,527
'n bietjie vroeër
346
01:13:00,927 --> 01:13:06,047
skakelaar
347
01:13:43,935 --> 01:13:44,959
maak 'n luitoon
348
01:14:03,391 --> 01:14:09,535
dit is ongelooflik
349
01:15:50,911 --> 01:15:57,055
verhoog konsentrasie
350
01:15:57,311 --> 01:16:03,455
Kanal Shiro-stasie na ietswinkel
351
01:16:03,711 --> 01:16:09,855
Ma** a** Sal ek dit op my borste sit
352
01:16:41,087 --> 01:16:47,231
Dit is goed om net te kyk
353
01:17:57,887 --> 01:18:04,031
dis binnekort vol
354
01:18:04,287 --> 01:18:09,919
blom
355
01:18:10,687 --> 01:18:16,831
Ek is kwaad, so neem die speletjie
356
01:18:34,751 --> 01:18:40,895
dit is baie anders
357
01:18:51,903 --> 01:18:53,951
skermkiekie
358
01:19:07,519 --> 01:19:13,663
wat is fout
359
01:19:13,919 --> 01:19:20,063
Speurder conan
360
01:19:22,367 --> 01:19:25,439
op skool my
361
01:19:25,695 --> 01:19:28,767
daar is 'n seun vir wie ek omgee
362
01:19:29,023 --> 01:19:31,327
die seun
363
01:19:31,583 --> 01:19:37,727
Ek het jou gehoor sê jy hou van meisies met groot borste
364
01:19:37,983 --> 01:19:44,127
Ek wil hê my borste moet groter word, so ek het vir my oom gesê
365
01:19:44,383 --> 01:19:50,527
Kom ons praat dan
366
01:19:50,783 --> 01:19:56,927
In daardie geval moet ek eers kyk of my borste nou groot is.
367
01:19:57,183 --> 01:20:03,327
Dit is reg, as jy nie sy huidige grootte ken nie, kan niks groei nie
368
01:20:03,583 --> 01:20:09,727
kan ek kyk
369
01:20:22,784 --> 01:20:28,928
laat ek nog 'n bietjie drink
370
01:20:29,184 --> 01:20:35,328
Ichinokura
371
01:20:41,984 --> 01:20:48,128
oor hierdie
372
01:20:48,384 --> 01:20:54,528
genoeg
373
01:21:01,184 --> 01:21:07,328
verleë verleë
374
01:21:07,584 --> 01:21:13,728
N bietjie
375
01:21:13,984 --> 01:21:20,128
bietjie groter word
376
01:21:20,384 --> 01:21:26,528
Aki-chan se verleentheid
377
01:21:26,784 --> 01:21:31,904
volgens die voorkoms daarvan
378
01:21:32,416 --> 01:21:37,536
Is daar 'n bietjie meer ruimte vir groei Ek dink daar is ruimte vir groei
379
01:21:37,792 --> 01:21:43,936
Dit is hoekom ek nie sê dat jy net sal grootword as jy dit net los nie
380
01:21:44,192 --> 01:21:45,216
as
381
01:21:45,472 --> 01:21:47,264
as jy van daardie persoon hou
382
01:21:48,032 --> 01:21:54,176
Sal ek jou 'n massering gee om jou borste groter te maak?
383
01:21:54,432 --> 01:21:59,552
Daar is ook 'n tydperk van groei, en wanneer jy masseer op daardie tydsberekening
384
01:21:59,808 --> 01:22:00,576
As
385
01:22:01,600 --> 01:22:03,648
ek dink dit sal groei
386
01:22:19,776 --> 01:22:20,544
tyd's verskil
387
01:22:26,176 --> 01:22:27,968
Die een wat ek bedags gedoen het
388
01:22:29,248 --> 01:22:32,064
Die een wat kan konsentreer op studeer
389
01:22:32,832 --> 01:22:33,600
nie
390
01:22:35,136 --> 01:22:39,232
Hulle lyk soortgelyk, maar dit is nie
391
01:22:39,488 --> 01:22:41,280
Wat is 'n massering om borste groter te maak
392
01:22:42,304 --> 01:22:43,840
ek sien
393
01:22:44,864 --> 01:22:46,144
lyk soos
394
01:22:46,656 --> 01:22:48,704
ek's met jou
395
01:22:49,984 --> 01:22:50,752
Omdat
396
01:22:51,776 --> 01:22:55,104
Kyk na Pan-chan, jy kan nie in 'n oomblik sê of dit manlik of vroulik is nie, reg?
397
01:22:55,872 --> 01:22:57,664
ek stem saam
398
01:22:57,920 --> 01:23:02,784
Dit is dieselfde en heeltemal anders, maar wat hulle doen blyk dieselfde te wees
399
01:23:03,552 --> 01:23:04,832
ek sien
400
01:23:14,304 --> 01:23:17,632
dit lyk of dit groot gaan wees
401
01:23:17,888 --> 01:23:20,192
Rerig
402
01:23:22,240 --> 01:23:24,544
Dit is regtig effektief, so dit is tyd om die huidige grootte te onthou
403
01:23:24,800 --> 01:23:29,152
Sodat selfs ek dit kan sien
404
01:23:29,664 --> 01:23:31,200
koop klere en onderklere
405
01:23:36,064 --> 01:23:37,856
Kan jy die grootte van Kyushu sien?
406
01:24:09,344 --> 01:24:11,136
Jojo en masseer, ek sal dit intens maak
407
01:24:17,536 --> 01:24:19,584
lente kleur
408
01:24:20,096 --> 01:24:21,888
Ek hou die stem van die see terug
409
01:24:22,912 --> 01:24:24,960
Niemand is nou hier nie, so jy kan harder praat
410
01:24:25,984 --> 01:24:28,544
stem van hoofkontrakteur
411
01:24:30,336 --> 01:24:33,920
Jy hoef nie uit te gaan nie, maar jy hoef nie te verduur nie
412
01:24:35,200 --> 01:24:39,552
Ek weet, direk is meer effektief
413
01:24:40,320 --> 01:24:42,368
direk
414
01:24:42,880 --> 01:24:43,648
Ek word groter
415
01:24:44,416 --> 01:24:46,464
ek sien
416
01:25:39,456 --> 01:25:39,968
jy beter slaap
417
01:25:40,224 --> 01:25:40,736
Is dit reg
418
01:25:45,600 --> 01:25:47,136
want meisies is lank
419
01:25:47,392 --> 01:25:52,256
Hulle sê dit is beter om aan jou eie spiere te raak wanneer jy spieroefening doen.
420
01:25:52,768 --> 01:25:55,328
dan dieselfde
421
01:25:55,584 --> 01:25:57,376
wanneer jy gebore word
422
01:25:57,632 --> 01:26:01,472
Dit is makliker om groter te word as jy op jou borste fokus
423
01:26:01,728 --> 01:26:05,312
ek sien
424
01:26:21,440 --> 01:26:25,536
Jou idioot, ek raak vreemd
425
01:26:25,792 --> 01:26:28,864
Dis goed
426
01:26:29,120 --> 01:26:30,912
Bewys dat dit werk
427
01:27:07,264 --> 01:27:10,848
Ek is klaar met salm en salm
428
01:27:18,272 --> 01:27:20,320
Sing
429
01:27:21,856 --> 01:27:23,392
Ek het olie gekry
430
01:27:23,648 --> 01:27:28,512
As ek masseer, is daar 'n oliemassering
431
01:27:28,768 --> 01:27:30,304
sit dit aan
432
01:27:31,072 --> 01:27:32,096
deur hefboom
433
01:27:32,864 --> 01:27:34,400
doeltreffender geword het
434
01:27:53,344 --> 01:27:54,368
neus koud
435
01:28:21,760 --> 01:28:23,296
Skok anders as voorheen
436
01:28:25,600 --> 01:28:29,440
ek stem saam
437
01:28:32,512 --> 01:28:35,840
doen wat jy doen
438
01:28:36,096 --> 01:28:39,680
Jy is sterk en jou bors is nie seer nie, reg?
439
01:28:39,936 --> 01:28:46,080
Dis reg, ek is 'n sterk stimulus gegee
440
01:28:46,592 --> 01:28:48,384
verstommend
441
01:29:20,640 --> 01:29:22,688
ouer suster
442
01:29:26,016 --> 01:29:29,088
Ek was groot
443
01:29:58,784 --> 01:30:01,600
tiete
444
01:30:01,856 --> 01:30:04,928
dit was die lot
445
01:30:14,912 --> 01:30:21,056
nou kom
446
01:30:54,336 --> 01:30:59,456
Telefoon in Fukuoka
447
01:31:20,960 --> 01:31:22,496
ek sal dit ook probeer
448
01:31:22,752 --> 01:31:25,312
dit nog nooit gesien nie
449
01:31:26,336 --> 01:31:29,408
Druk hiermee
450
01:31:29,664 --> 01:31:30,944
man dit vat
451
01:31:31,456 --> 01:31:33,248
Is dit so
452
01:32:05,504 --> 01:32:11,648
Hierdie is dit
453
01:33:25,376 --> 01:33:31,520
Ek dink daar sal 'n man wees wat wonderlik was
454
01:33:34,848 --> 01:33:36,128
Zaza
455
01:33:36,640 --> 01:33:40,736
want 'n man kan verskyn
456
01:33:40,992 --> 01:33:45,600
kom huis toe
457
01:33:49,952 --> 01:33:50,976
nou hierdie
458
01:33:52,000 --> 01:33:54,816
Toe ek in 'n toestand was waar ek gesê het ek sal kom
459
01:33:57,632 --> 01:33:58,912
hierdie persoon s'n
460
01:33:59,168 --> 01:34:00,960
Deur dit te doen
461
01:34:01,472 --> 01:34:02,752
Gaan dit van hier Maezawa word?
462
01:34:06,336 --> 01:34:08,128
net nou
463
01:34:08,640 --> 01:34:11,456
Dit lyk nie soos die een wat jy vir middagete gestoom het nie
464
01:34:11,968 --> 01:34:13,248
jy dink ek sê
465
01:34:14,272 --> 01:34:15,040
totaal anders
466
01:34:17,600 --> 01:34:19,392
Wel, as ek sou sê
467
01:34:19,648 --> 01:34:21,952
proteïen na oefensessie
468
01:34:22,976 --> 01:34:24,512
Sonoda Tandheelkunde
469
01:34:24,768 --> 01:34:27,840
Maar dit was anders, want ek het nie regtig verstaan nie
470
01:34:51,648 --> 01:34:52,672
dit is goed
471
01:35:01,376 --> 01:35:07,008
Grootboet is tog groot
472
01:35:12,128 --> 01:35:14,688
baie
473
01:35:24,160 --> 01:35:25,440
rand
474
01:35:35,168 --> 01:35:37,216
Koonza
475
01:35:39,520 --> 01:35:41,568
bestemming verander
476
01:35:41,824 --> 01:35:45,920
Dis reg, wonderlik
477
01:35:59,232 --> 01:36:00,256
Kleur
478
01:36:00,768 --> 01:36:01,792
Sit dit in jou mond en jy is klaar
479
01:36:22,016 --> 01:36:23,296
Iets
480
01:36:25,088 --> 01:36:27,136
Ek is slymerig maar ek is uit
481
01:36:29,952 --> 01:36:33,792
Daar is net 'n paar dae wanneer ek nie my borste kan vervang nie, al word hulle groter
482
01:36:34,048 --> 01:36:35,328
Is dit so
483
01:36:35,584 --> 01:36:39,680
Dit is 'n bietjie duur
484
01:36:40,192 --> 01:36:44,032
As jy baie uitsit, sal jou borste groei, so dit is effektief
485
01:37:20,128 --> 01:37:22,688
effektief
486
01:37:23,712 --> 01:37:25,248
Laat ons toebroodjie tussen volwasse vrou se borste
487
01:37:35,488 --> 01:37:37,536
dan gaan ons
488
01:37:44,192 --> 01:37:45,472
As jy dit doen
489
01:37:45,728 --> 01:37:50,336
borste word groter
490
01:37:54,432 --> 01:37:56,224
Ek gaan dan
491
01:39:10,720 --> 01:39:12,256
Borste hiermee
492
01:39:13,280 --> 01:39:14,816
Ek wonder of dit sal groei
493
01:39:20,192 --> 01:39:22,752
Daar is nog tyd oor vir my borste om groter te word
494
01:39:47,328 --> 01:39:49,632
ek hoop ek word groot
495
01:39:50,144 --> 01:39:51,680
tiete
496
01:40:05,504 --> 01:40:11,648
Vrouekompetisie-swemklere word al stywer
497
01:40:11,904 --> 01:40:18,048
Dis hoekom ek wil hê jy moet my broer sien
498
01:40:24,704 --> 01:40:30,848
Skedel kan klein wees
499
01:40:37,504 --> 01:40:43,648
moenie so na my kyk nie
500
01:40:43,904 --> 01:40:48,000
verleë
501
01:41:10,528 --> 01:41:13,344
bietjie naby
502
01:41:27,168 --> 01:41:28,192
jiro my
503
01:41:28,704 --> 01:41:32,288
Ek is skaam
504
01:41:32,544 --> 01:41:34,592
Dit is reg
505
01:41:35,616 --> 01:41:37,664
Dit is waar, maar
506
01:41:38,944 --> 01:41:40,736
Dit is styf wanneer jy beweeg
507
01:41:43,040 --> 01:41:46,368
Jy weet nie hoe moeilik dit is totdat jy beweeg nie
508
01:41:48,160 --> 01:41:49,952
probeer strek
509
01:41:50,464 --> 01:41:53,792
Oorweeg eerder om 'n nuwe een te koop as jy dit gebruik.
510
01:41:56,096 --> 01:41:57,632
hoeveel
511
01:41:58,400 --> 01:42:00,448
Ek sal jou 'n bietjie van agter af druk in hierdie toestand
512
01:42:10,688 --> 01:42:12,224
spoggerige swembroek
513
01:42:12,480 --> 01:42:15,040
kan 'n bietjie styf wees
514
01:42:17,600 --> 01:42:22,720
Dit lyk 'n bietjie styf
515
01:42:24,256 --> 01:42:27,328
Ekihigashi nr
516
01:42:33,984 --> 01:42:40,128
Terwyl ons vra of ons saam moet uitgaan
517
01:42:41,664 --> 01:42:43,456
wat styf is
518
01:42:51,648 --> 01:42:53,952
Joypolis langtermyn
519
01:42:54,208 --> 01:42:58,560
Miskien is dit omdat my liggaam groter geword het
520
01:43:01,632 --> 01:43:03,424
Selfs dit is stywe kanji
521
01:43:04,704 --> 01:43:06,240
Twitter
522
01:43:06,496 --> 01:43:12,640
Kompetisie-swempakke is egter oorspronklik gemaak om styf te wees, so dit is eintlik 'n bietjie stywer.
523
01:43:12,896 --> 01:43:14,432
Ek weet nie of daar so iets is soos
524
01:43:14,944 --> 01:43:21,088
Ek sal dit bietjie kyk, so dit is beter om agter te kom
525
01:43:21,344 --> 01:43:27,488
Swembroek se bewegingsreeks vergroot
526
01:43:27,744 --> 01:43:32,352
Dit raak moeilik
527
01:43:32,608 --> 01:43:36,704
Dit is anders as voor ek dink die grootmens deel voel styf
528
01:43:48,736 --> 01:43:52,064
vanaf watter tyd in die oggend
529
01:43:52,320 --> 01:43:53,344
ek stem saam
530
01:44:02,816 --> 01:44:08,960
Dit kan moeilik wees daar rond
531
01:44:22,272 --> 01:44:24,832
Dit is reg
532
01:44:27,904 --> 01:44:32,512
Dit is nog in die groeistadium, so dit is moontlik dat jou borste groter sal word as wat jy dink.
533
01:44:32,768 --> 01:44:38,912
Ek sal 'n bietjie vir die beeld plaas wanneer dit 'n bietjie groter word
534
01:44:42,496 --> 01:44:47,104
As ek nie môre opstaan nie
535
01:44:47,360 --> 01:44:53,504
Al is dit nog steeds moeilik
536
01:44:53,760 --> 01:44:55,552
en die reën
537
01:44:56,320 --> 01:45:02,464
Ek wonder of hier min is
538
01:45:11,680 --> 01:45:17,824
Die deel wat ek dink as jy daaraan gewoond raak, al is dit nie so moeilik nie, sal dit nie so moeilik wees nie
539
01:45:18,080 --> 01:45:19,872
Marugasone
540
01:45:42,400 --> 01:45:44,704
jy wil groot borste hê
541
01:46:00,064 --> 01:46:04,672
Dit raak 'n bietjie strakker
542
01:46:05,184 --> 01:46:07,232
Jy bedoel dit het geword
543
01:46:07,744 --> 01:46:10,048
ek stem saam
544
01:46:12,864 --> 01:46:19,008
Luister jy na my taai massering?
545
01:46:19,264 --> 01:46:23,360
Die ruilreën was nie swaar nie, was dit?
546
01:46:23,616 --> 01:46:27,968
Dit raak moeilik die laaste paar weke
547
01:46:28,224 --> 01:46:32,320
relatief gou
548
01:46:32,576 --> 01:46:38,720
jy het gekom
549
01:46:46,144 --> 01:46:49,728
Dit beteken nie dat jou borste groter word nie
550
01:46:49,984 --> 01:46:56,128
Dit beteken jy kan coop
551
01:46:57,664 --> 01:47:03,296
om te inspireer
552
01:47:03,808 --> 01:47:09,952
ja
553
01:47:14,816 --> 01:47:15,840
Shigeki Seino
554
01:47:16,096 --> 01:47:18,656
Miskien bons dit
555
01:47:18,912 --> 01:47:24,288
want dit is 'n privaat skool
556
01:47:32,992 --> 01:47:38,112
wat is kortasem
557
01:47:42,976 --> 01:47:46,048
net jakkals
558
01:48:01,664 --> 01:48:07,808
Ek moet dit grond Sommige mense kry nogal seer
559
01:48:08,064 --> 01:48:09,600
neurie
560
01:48:29,824 --> 01:48:35,968
Want ek wil hê mense moet sien
561
01:48:47,488 --> 01:48:50,560
Nou is dit makliker om te verstaan, is dit nie?
562
01:48:50,816 --> 01:48:56,192
In 'n toestand waar mense nie agterkom nie
563
01:48:57,984 --> 01:49:01,312
toevoeging
564
01:49:21,024 --> 01:49:23,584
verlies
565
01:50:46,528 --> 01:50:50,112
ek stem saam
566
01:50:50,624 --> 01:50:54,720
Ek moet gaan kyk
567
01:52:57,856 --> 01:52:59,392
leef in die lug
568
01:53:01,952 --> 01:53:06,816
Jy moet gaan, reg?
569
01:53:21,408 --> 01:53:26,272
Monospoor No.2
570
01:54:02,880 --> 01:54:03,904
Wel, maar
571
01:54:04,160 --> 01:54:06,464
want dit was
572
01:54:21,568 --> 01:54:22,848
krismis-maatskappy
573
01:54:54,592 --> 01:54:56,128
groter word deur te doen
574
01:54:56,384 --> 01:54:58,176
Is dit so
575
01:55:04,576 --> 01:55:06,368
eintlik gebeur het
576
01:55:07,392 --> 01:55:13,280
Dis hoe dit gevoel het
577
01:55:15,840 --> 01:55:17,120
sekerlik
578
01:55:24,544 --> 01:55:25,312
jy het voorheen gesê
579
01:55:25,568 --> 01:55:29,920
Groter is beter
580
01:56:52,352 --> 01:56:54,144
borste momioka
581
01:56:54,400 --> 01:56:56,448
want dit word 'n gewoonte
582
01:59:14,688 --> 01:59:16,224
jy kan dit laat vloei
583
01:59:50,528 --> 01:59:52,576
Noudat ek daaraan dink
584
01:59:55,648 --> 02:00:00,256
As ek aan my suster se borste raak
585
02:00:01,280 --> 02:00:03,328
jy word groter
586
02:00:03,840 --> 02:00:06,656
raak my net aan
587
02:00:42,240 --> 02:00:45,056
broer voel goed
588
02:01:05,024 --> 02:01:07,328
Die geluid van die lek van Kacchan
589
02:01:41,376 --> 02:01:44,192
Terloops
590
02:01:44,448 --> 02:01:47,520
het oupa vir my gesê
591
02:01:49,568 --> 02:01:50,336
Milton
592
02:01:50,592 --> 02:01:53,920
borste word groter
593
02:01:54,176 --> 02:01:56,224
Ek sal jou lek
594
02:03:00,736 --> 02:03:02,272
natto
595
02:03:02,528 --> 02:03:03,808
wat gaan jy doen
596
02:03:05,600 --> 02:03:09,440
Ek sal jou tussen my borste hou
597
02:03:38,624 --> 02:03:43,232
seker as ek dit doen
598
02:03:43,488 --> 02:03:46,304
jou borste word groter
599
02:04:17,024 --> 02:04:19,584
Wat sal jy doen om jou stem harder te maak?
600
02:04:25,472 --> 02:04:27,008
kokon
601
02:04:36,736 --> 02:04:40,576
kan ek probeer
602
02:05:27,936 --> 02:05:29,728
groot broer s'n
603
02:05:57,888 --> 02:06:04,032
animasie
604
02:06:57,792 --> 02:07:03,936
oakley broek
605
02:07:51,552 --> 02:07:53,856
mal geword
606
02:12:25,472 --> 02:12:31,616
Miki Kos
607
02:12:55,936 --> 02:13:02,080
groei
608
02:13:02,336 --> 02:13:08,480
Sit baie dinge uit om te doen
609
02:13:21,536 --> 02:13:27,680
pen pyp
610
02:13:48,416 --> 02:13:54,560
het jy dit nog
611
02:13:54,816 --> 02:14:00,960
Ek sal dit mooi maak
612
02:14:23,232 --> 02:14:24,000
wie is dit
613
02:14:24,256 --> 02:14:29,888
donderweer was wonderlik
614
02:14:30,144 --> 02:14:31,680
Kom ons gaan koop weer 'n nuwe swembroek
615
02:15:13,920 --> 02:15:20,064
dit was so koud
616
02:15:20,320 --> 02:15:26,464
Dit lyk of dit skielik gaan reën
617
02:15:26,720 --> 02:15:32,864
ontspanne
618
02:15:33,120 --> 02:15:39,264
papnat gou
619
02:15:45,408 --> 02:15:51,552
groot broer kyk weer na my borste
620
02:15:51,808 --> 02:15:57,952
Ek is nogal deurmekaar
621
02:15:58,208 --> 02:16:04,352
my lyf het koud geword
622
02:16:22,528 --> 02:16:27,136
Ek het baie ouer susters gehad
623
02:16:27,392 --> 02:16:28,672
eet
624
02:16:31,488 --> 02:16:33,024
Ek sal weer bad
625
02:16:34,048 --> 02:16:35,584
Ek kan nie verkoue kry nie, so uiteindelik
626
02:16:37,888 --> 02:16:39,424
wanneer jy kou
627
02:16:40,448 --> 02:16:41,472
Ek was warm
628
02:16:42,240 --> 02:16:48,384
Ek het nie geweet dit gaan uitbrei nie, reg?
629
02:16:49,152 --> 02:16:51,456
Oortuig my om nie verkoue te kry nie
630
02:17:36,768 --> 02:17:42,656
Want dit is 'n bewys dat hulle baklei
631
02:18:16,192 --> 02:18:18,752
jy is nat
632
02:18:19,008 --> 02:18:23,360
Ek weet dit sal gebeur
633
02:18:23,616 --> 02:18:29,760
Ek sal dit met hitte verdamp en droogmaak
634
02:18:30,016 --> 02:18:36,160
groot broer s'n
635
02:18:36,416 --> 02:18:42,560
warm
636
02:18:42,816 --> 02:18:48,960
Want my liggaamstemperatuur sal gesteel word as ek soek
637
02:18:49,216 --> 02:18:55,360
Dis reg, soos van my broer verwag word
638
02:18:55,616 --> 02:19:01,760
nie koud nie
639
02:19:02,016 --> 02:19:08,160
ma dis bietjie koud
640
02:19:08,416 --> 02:19:14,560
maar borste
641
02:19:14,816 --> 02:19:20,960
dit word warm
642
02:19:55,008 --> 02:20:01,152
Onii-chan dit gaan vreemd wees
643
02:20:53,376 --> 02:20:59,520
broer
644
02:20:59,776 --> 02:21:05,152
wie is hierdie liedjie
645
02:21:11,808 --> 02:21:17,952
Vroulike persoon in goue menslike liggaam
646
02:21:18,208 --> 02:21:24,352
Dit is die plek waar bloed die meeste kan versamel, dus deur te weier
647
02:21:24,608 --> 02:21:30,752
Matayoshi Radio
648
02:21:38,176 --> 02:21:40,736
daar
649
02:21:40,992 --> 02:21:44,064
gaan mal
650
02:21:44,320 --> 02:21:50,464
ek het nat geword
651
02:21:50,720 --> 02:21:56,864
ek dink nie ek is nat nie
652
02:22:12,992 --> 02:22:17,600
spotprent kafee
653
02:22:38,336 --> 02:22:44,480
Kom ons kyk na die huidige hoogte
654
02:23:03,424 --> 02:23:05,472
vertel my
655
02:23:12,640 --> 02:23:18,784
Moenie pla nie
656
02:23:25,440 --> 02:23:31,584
Dit word dan al warmer
657
02:23:32,096 --> 02:23:38,240
Pi-chan sal die binnekant nagaan, so maak dit self oop
658
02:23:38,496 --> 02:23:40,800
Maak oop
659
02:23:43,616 --> 02:23:45,152
ensiem
660
02:23:59,744 --> 02:24:02,304
wat maak jy
661
02:24:03,328 --> 02:24:04,096
op my rug
662
02:24:04,352 --> 02:24:05,888
sit dit in
663
02:24:12,288 --> 02:24:16,896
Dit word warmer
664
02:24:21,504 --> 02:24:26,624
raak vreemd
665
02:25:13,984 --> 02:25:16,800
jy het so gewag
666
02:25:23,456 --> 02:25:29,600
hierdie persoon slaap
667
02:25:29,856 --> 02:25:30,880
jou mond is hoër
668
02:25:31,136 --> 02:25:33,184
Versamel
669
02:26:53,824 --> 02:26:59,968
Nadat ek die boude gesien het, hier
670
02:27:23,520 --> 02:27:26,336
het geword
671
02:28:29,056 --> 02:28:30,592
springer
672
02:29:00,544 --> 02:29:04,128
die antwoord wat ek gekry het
673
02:29:04,384 --> 02:29:07,200
Wag asseblief vir my liggaamstemperatuur om deur te kom
674
02:29:08,224 --> 02:29:09,504
3 jaar 7
675
02:29:24,096 --> 02:29:25,888
gebou
676
02:29:27,936 --> 02:29:28,704
Tadatomo
677
02:29:33,312 --> 02:29:33,824
byvoeg
678
02:29:34,336 --> 02:29:36,640
wêreld
679
02:30:25,024 --> 02:30:25,536
Dis warm
680
02:31:20,064 --> 02:31:23,136
Want daar is 'n manier om 'n stap nader as dit te kom
681
02:31:23,392 --> 02:31:24,672
staan op jou knieë
682
02:31:36,448 --> 02:31:37,728
met my eie hande
683
02:31:38,240 --> 02:31:39,520
kry 'n deeltydse werk
684
02:32:01,280 --> 02:32:02,304
ensiem
685
02:32:22,272 --> 02:32:26,112
Nog 'n stap, dit is 'n effektiewe metode
686
02:32:26,368 --> 02:32:27,648
ek sien
687
02:32:27,904 --> 02:32:29,952
verstommend
688
02:32:38,656 --> 02:32:41,216
drankwinkel
689
02:32:51,712 --> 02:32:54,272
Konsentreer behoorlik op jou borste
690
02:33:07,584 --> 02:33:10,144
aangename weer
691
02:33:10,400 --> 02:33:16,544
Ek het verstaan dat vandag se kanji goed voel
692
02:33:16,800 --> 02:33:17,568
bietjie vir bietjie
693
02:33:24,480 --> 02:33:26,016
Wat is sjokolade
694
02:33:26,272 --> 02:33:28,320
Sal dit warm wees om mee te doen
695
02:33:29,600 --> 02:33:31,904
slaap dan daar
696
02:33:32,160 --> 02:33:38,304
Sit jou broer in Copen
697
02:33:38,560 --> 02:33:44,704
groot broer
698
02:33:44,960 --> 02:33:47,264
Is dit so
699
02:33:52,896 --> 02:33:55,968
bevestiging
700
02:33:56,224 --> 02:33:57,760
groot broer s'n
701
02:33:58,016 --> 02:33:59,552
sit dit in
702
02:34:01,088 --> 02:34:07,232
nie meer stalletjies nie
703
02:34:07,488 --> 02:34:08,512
Pasop
704
02:34:40,000 --> 02:34:46,144
Daar is baie min hierin, so dit is die doeltreffendste
705
02:35:18,400 --> 02:35:24,544
Dis warm
706
02:36:35,712 --> 02:36:41,856
Ek het dit nog nie gekoop nie. My heupe beweeg vanself
707
02:38:28,608 --> 02:38:34,752
Wat is stadig
708
02:39:25,696 --> 02:39:31,840
ek het seks met my broer gehad
709
02:39:32,096 --> 02:39:35,680
ek het teruggekom
710
02:39:35,936 --> 02:39:41,056
Moet ek dit met my mond uithaal?
711
02:39:56,160 --> 02:40:02,304
dit het geval
712
02:40:08,448 --> 02:40:14,592
beer kom
713
02:40:20,992 --> 02:40:27,136
Poef
714
02:41:07,072 --> 02:41:13,216
Ek het misluk
715
02:44:43,136 --> 02:44:49,280
grootboet kom huis toe
716
02:44:55,936 --> 02:45:02,080
Gevoelens net deur te beweeg
717
02:45:27,936 --> 02:45:34,080
puik ets
718
02:46:39,359 --> 02:46:45,503
Terug gekom
719
02:46:58,559 --> 02:47:04,703
Ek word mal
720
02:47:34,911 --> 02:47:41,055
jy ken die noorde
721
02:48:34,559 --> 02:48:40,703
steek meer
722
02:48:40,959 --> 02:48:47,103
Prinses
723
02:49:38,559 --> 02:49:44,703
rond in die mond indien verwag
724
02:51:03,039 --> 02:51:08,415
Ek wil omhels
725
02:51:38,111 --> 02:51:44,255
Dit was omdat Emi-chan ongelooflik was
726
02:52:01,151 --> 02:52:05,247
saam bad
727
02:52:07,039 --> 02:52:08,319
werkloos
43700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.