All language subtitles for gasmamman.s06e03.swedish.1080p.web.h264-norush.swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,560 --> 00:00:27,320 SĂ„ det Ă€r hĂ€r du har gömt dig? 2 00:00:28,520 --> 00:00:31,160 Kom igen, jag mĂ„ste kolla sĂ„ det bara Ă€r vi hĂ€r- 3 00:00:31,320 --> 00:00:33,520 - innan jag ber Gustav köra fram. 4 00:00:48,840 --> 00:00:53,240 JĂ€vlar! Jag Ă€r fan i fel bransch. 5 00:01:03,120 --> 00:01:08,240 - Är du hungrig? - Nej, jag ska kolla runt lite. 6 00:01:09,720 --> 00:01:12,040 Men snĂ€lla... 7 00:01:18,520 --> 00:01:21,800 Kedjad vid spisen liksom... 8 00:01:45,120 --> 00:01:48,200 Med Sonja bakom lĂ„s och bom Ă€r marknaden vidöppen. 9 00:01:48,360 --> 00:01:52,000 - Och om hon talar? - Det gör hon inte. 10 00:01:52,160 --> 00:01:55,680 Jag tar itu med henne, en gĂ„ng för alla. 11 00:02:00,000 --> 00:02:03,640 Ni tar mig till barnen, annars sĂ€ger jag inte ett jĂ€vla piss. 12 00:02:03,800 --> 00:02:06,240 Du sĂ€tter ditt bĂ€sta folk pĂ„ att bevaka henne. 13 00:02:06,400 --> 00:02:08,280 Dubbelbemanning, dygnet runt. 14 00:02:08,440 --> 00:02:10,760 - Vad Ă€r det som har hĂ€nt? - Inget. 15 00:02:10,920 --> 00:02:14,080 Du fĂ„r hitta nĂ„gon annan och jag betalar tillbaks förskottet. 16 00:02:15,880 --> 00:02:17,920 - En spĂ„rsĂ€ndare. - En av vĂ„ra. 17 00:02:19,080 --> 00:02:23,040 Vi har en fĂ„nge som har rymt. SpĂ€rra alla utgĂ„ngar. 18 00:02:23,200 --> 00:02:28,040 Vi har en lĂ€cka pĂ„ avdelningen. Bara jag kan veta var ni gömmer er. 19 00:02:29,480 --> 00:02:32,720 Det Ă€r lugnt nu. Vi Ă€r utanför stan. 20 00:02:39,000 --> 00:02:42,160 Det ser lugnt ut. 21 00:02:46,000 --> 00:02:50,080 - Och ingen Lukas? - Har inte sett honom pĂ„ flera Ă„r. 22 00:02:58,400 --> 00:03:01,240 Ni kan köra fram nu. 23 00:03:02,640 --> 00:03:05,000 App-app-app... 24 00:03:09,000 --> 00:03:11,680 - Vad Ă€r det? - Fotboja. 25 00:03:11,840 --> 00:03:16,640 Om du gĂ„r tio meter utanför dörren sĂ„ gĂ„r ett larm till min telefon. 26 00:03:16,800 --> 00:03:18,760 SĂ„ klart. 27 00:03:21,880 --> 00:03:25,760 Nu vĂ€ljer jag att lita pĂ„ dig- 28 00:03:25,920 --> 00:03:28,120 - för du vet att jag Ă€r din enda chans- 29 00:03:28,280 --> 00:03:31,800 - att dina barn ska fĂ„ nya identiteter. Eller hur? 30 00:03:32,960 --> 00:03:37,840 - Eller hur? - Ja. 31 00:03:39,240 --> 00:03:41,840 SĂ„. 32 00:03:56,440 --> 00:03:59,400 HjĂ€rtat... 33 00:04:01,200 --> 00:04:03,360 Hej. 34 00:04:07,720 --> 00:04:10,280 Kom in. 35 00:04:13,320 --> 00:04:15,600 Hej. 36 00:04:15,760 --> 00:04:18,520 - Tove, eller hur? - Ja. 37 00:04:18,680 --> 00:04:22,160 - Och det hĂ€r Ă€r? - Magda. 38 00:04:22,320 --> 00:04:25,360 Hej, Magda. Det Ă€r jag som Ă€r farmor. 39 00:04:25,520 --> 00:04:27,560 - Hon Ă€r lite trött. - Ja. 40 00:04:27,720 --> 00:04:30,680 - VĂ€lkommen. - Tack. 41 00:04:33,040 --> 00:04:35,880 - Hej, Sonja. - Hej, Zac. 42 00:04:42,240 --> 00:04:46,160 - Tja. - Hej. 43 00:04:46,320 --> 00:04:49,320 Emil. 44 00:04:50,880 --> 00:04:54,280 - Vilka vet att vi Ă€r hĂ€r? - Ingen. 45 00:04:54,440 --> 00:04:58,400 - Bra. - Jag mĂ„ste hĂ„lla koll pĂ„ Sonja. 46 00:04:58,560 --> 00:05:02,120 Du mĂ„ste hitta lĂ€ckan. Det finns kameror i garaget över hissarna. 47 00:05:02,280 --> 00:05:05,560 - Okej, hur fĂ„r vi tag pĂ„ filmerna? - Jag fĂ„r dem i morgon. 48 00:05:05,720 --> 00:05:08,640 - Vi börjar dĂ€r. - Okej. 49 00:05:15,720 --> 00:05:18,920 Du har nio nya meddelanden. 50 00:05:19,080 --> 00:05:22,360 Ja, nu Ă€r det Louise hĂ€r igen. Kan du ringa mig? 51 00:05:22,520 --> 00:05:24,720 Du Ă€r fan inte klok. Du Ă€r ju inte hemma. 52 00:05:24,880 --> 00:05:28,880 Inkom klockan 15.50. 53 00:05:29,040 --> 00:05:34,360 Var i helvete Ă€r du?! 54 00:05:37,240 --> 00:05:39,680 Är du hungrig? 55 00:05:39,840 --> 00:05:42,560 Har du maten till Magda? 56 00:05:42,720 --> 00:05:46,040 SĂ„, hĂ€r kommer jag med nybakta scones. 57 00:05:46,200 --> 00:05:48,720 Vad du har fixat. 58 00:05:54,360 --> 00:05:58,040 - Vem vill ha kaffe? - Jag tar jĂ€ttegĂ€rna. 59 00:06:00,240 --> 00:06:02,880 - Tack. - Gustav. 60 00:06:04,000 --> 00:06:07,480 - Linus, dricker du kaffe? - Ja, tack. 61 00:06:09,400 --> 00:06:13,560 - Mjölk... - VĂ€nta, jag ordnar det. Sitt. 62 00:06:14,920 --> 00:06:19,160 HĂ€r har vi mjölk. VarsĂ„god. 63 00:06:19,320 --> 00:06:22,400 Gustav, ge mig lite kaffe. 64 00:06:23,400 --> 00:06:24,960 Tack. 65 00:06:32,000 --> 00:06:34,440 Var det gott? 66 00:06:34,600 --> 00:06:38,760 Skönt att ha hela familjen samlad. 67 00:06:38,920 --> 00:06:41,080 Mamma... 68 00:06:44,240 --> 00:06:48,520 Fredrik, vet du vad jag har till dig? 69 00:06:48,680 --> 00:06:52,440 Tycker du om godis? 70 00:06:52,600 --> 00:06:54,160 Godis. 71 00:06:59,880 --> 00:07:03,320 Jag tycker om det hĂ€r. 72 00:07:03,480 --> 00:07:05,440 Tycker du om den? Ska vi öppna den? 73 00:07:05,600 --> 00:07:08,080 - Jag kan. - Du kan sjĂ€lv, sĂ„ klart. 74 00:07:08,240 --> 00:07:10,880 Vad hĂ€nder nu dĂ„? Hur lĂ€nge ska vi vara hĂ€r? 75 00:07:11,040 --> 00:07:15,560 - Tills vi har hittat lĂ€ckan. - Om ni inte gör det dĂ„? 76 00:07:16,920 --> 00:07:19,560 SĂ€g att ni hittar lĂ€ckan. Vad hĂ€nder sen? 77 00:07:19,720 --> 00:07:23,640 - Vi kan Ă€ndĂ„ inte flytta hem. - Vi fĂ„r ta det en dag i taget. 78 00:07:29,960 --> 00:07:32,880 Ja, det Ă€r Emil. Vad bra, jag kollar. 79 00:07:42,680 --> 00:07:46,560 - Vad Ă€r det? - Jag har fĂ„tt filerna frĂ„n garaget. 80 00:07:47,600 --> 00:07:51,000 HĂ€r Ă€r kamera tre. Jag ska spola. 81 00:07:51,160 --> 00:07:54,200 DĂ€r hittar vi spĂ„rsĂ€ndaren. 82 00:07:59,240 --> 00:08:02,960 Och sĂ„ den dĂ€r B-patrullen. 83 00:08:06,480 --> 00:08:08,600 - DĂ€r. - DĂ€r, ja. 84 00:08:10,200 --> 00:08:12,560 - DĂ„ ska vi se. - Spela i vanlig hastighet. 85 00:08:14,040 --> 00:08:16,000 Det Ă€r en man. 86 00:08:17,480 --> 00:08:19,440 Och sĂ„ tog han C-dörren. 87 00:08:19,600 --> 00:08:23,920 - SĂ„ han har passerkort. - Ja. DĂ€r gĂ„r han fram till bilen. 88 00:08:24,080 --> 00:08:27,920 SĂ€tter spĂ„rsĂ€ndare. Kolla, han har en polishoodie. 89 00:08:28,080 --> 00:08:30,200 Det har vi alla. 90 00:08:30,360 --> 00:08:32,880 Ja, men kolla pĂ„ texten. Den Ă€r sliten. 91 00:08:33,040 --> 00:08:37,800 - Det dĂ€r Ă€r fan ingenting. - Men nĂ„got Ă€r det. 92 00:08:39,480 --> 00:08:43,360 SĂ„, vi ser om det finns en till vinkelkamera... 93 00:08:44,520 --> 00:08:47,880 Fint hus. Har du haft det lĂ€nge? 94 00:08:48,960 --> 00:08:54,880 Nej. Eller... Jag Ă€rvde det för nĂ„gra Ă„r sen. 95 00:08:56,120 --> 00:08:59,000 SĂ„ ni har haft slĂ€kt hĂ€r? 96 00:08:59,160 --> 00:09:03,880 - Nej. - Nej, nej... 97 00:09:09,120 --> 00:09:12,040 Linus, lĂ„t det vara. Du, ska du inte ha scones? 98 00:09:12,200 --> 00:09:14,280 Det Ă€r bra, tack. 99 00:09:14,440 --> 00:09:18,320 - Linus... - LĂ„t honom vara i fred, mamma. 100 00:09:18,480 --> 00:09:21,720 DĂ„ ska vi se... 101 00:09:23,240 --> 00:09:25,960 Kom, gubben. 102 00:09:27,320 --> 00:09:30,400 Godis pĂ„ en vardag, gubben. Vad gott. 103 00:09:52,520 --> 00:09:54,120 Tack. 104 00:09:57,800 --> 00:10:01,160 Vill du att jag fixar nĂ„got annat? 105 00:10:01,320 --> 00:10:04,040 Ska jag göra dina pannkakor? 106 00:10:07,560 --> 00:10:11,120 - Tanja behövde min hjĂ€lp. - Älskling... 107 00:10:12,440 --> 00:10:15,960 Du mĂ„ste ge det lite tid. 108 00:10:18,240 --> 00:10:22,880 Jag borde ha hjĂ€lpt henne. Det Ă€r mitt fel att hon Ă€r död. 109 00:10:23,040 --> 00:10:26,040 Nej. Linus... Inte den vĂ€gen. 110 00:10:30,880 --> 00:10:33,560 Kommer vi att vara hĂ€r lĂ€nge? 111 00:10:36,040 --> 00:10:38,200 Jag vet inte det. 112 00:10:39,200 --> 00:10:41,320 Vill du det? 113 00:10:51,920 --> 00:10:55,280 Du har blivit sĂ„ lĂ„ng. 114 00:11:01,480 --> 00:11:04,240 Skaka i minst 20 minuter innan du kör tillbaka hit. 115 00:11:04,400 --> 00:11:06,920 Var helt sĂ€ker pĂ„ att ingen följer efter. 116 00:11:07,080 --> 00:11:09,120 Jag kör pĂ„ hustricket. 117 00:11:09,280 --> 00:11:11,400 Var försiktig. 118 00:11:40,400 --> 00:11:43,720 - Vera. - Jag behöver prata med honom. 119 00:11:43,880 --> 00:11:48,400 - Han Ă€r upptagen. - Det struntar jag i. Det Ă€r viktigt. 120 00:11:49,960 --> 00:11:52,360 Vera... 121 00:11:52,520 --> 00:11:57,120 Du lyssnar inte. SĂ€g Ă„t honom att jag behöver trĂ€ffa honom. 122 00:11:57,280 --> 00:11:58,760 Det Ă€r det mĂ„nga som gör. 123 00:11:58,920 --> 00:12:01,720 Och hĂ€lsa honom att jag vill... 124 00:12:05,080 --> 00:12:08,760 - Har du sett? - Vad? 125 00:12:11,520 --> 00:12:14,200 Det Ă€r Miranda. 126 00:12:16,440 --> 00:12:18,960 Nej, nej, nej... 127 00:12:23,560 --> 00:12:26,160 Kan vi köra ut produkterna nu? 128 00:12:26,320 --> 00:12:28,680 Jag har inte fĂ„tt tag i hennes presskontakt. 129 00:12:28,840 --> 00:12:33,560 Vi mĂ„ste stoppa lanseringen omedelbart. Fixa det! 130 00:12:42,200 --> 00:12:47,040 Helvete! Vad gör du hĂ€r? Är du inte klok? 131 00:12:47,200 --> 00:12:49,200 Det Ă€r lĂ„st. 132 00:12:50,240 --> 00:12:53,280 Du har en del att förklara. 133 00:12:54,480 --> 00:12:57,160 Jag har gjort en deal med Louise Blom. 134 00:12:57,320 --> 00:13:00,920 Barnen flyttas utomlands och fĂ„r nya identiteter. 135 00:13:01,080 --> 00:13:04,200 Och vad tycker de om det, dĂ„? 136 00:13:05,840 --> 00:13:08,320 De vet inget Ă€n. 137 00:13:22,560 --> 00:13:25,280 De fĂ„r vĂ„r bokföring och vĂ„ra kontakter. 138 00:13:26,880 --> 00:13:30,440 Du fattar att det fĂ„r konsekvenser, va? 139 00:13:30,600 --> 00:13:34,360 Jag tar mitt straff. 140 00:13:34,520 --> 00:13:37,640 - Vad det Ă€n blir? - Ja. 141 00:13:43,600 --> 00:13:45,720 SĂ€tt dig. 142 00:13:55,080 --> 00:13:59,280 Gerafi kommer att göra vadsomhelst för att fĂ„ tag pĂ„ de hĂ€r. 143 00:14:11,480 --> 00:14:16,880 Om det Ă€r nĂ„gon som kan hitta nĂ„gra som inte ska hittas, Ă€r det han. 144 00:14:22,000 --> 00:14:23,680 Aj. 145 00:14:37,960 --> 00:14:41,080 H- H. HĂ€r. 146 00:14:41,240 --> 00:14:45,040 Var fan har du varit? Det Ă€r ett jĂ€vla pĂ„drag hĂ€r. 147 00:14:48,320 --> 00:14:50,400 Kom igen... 148 00:14:50,560 --> 00:14:54,200 Emil hittade en spĂ„rsĂ€ndare under bilen. En av vĂ„ra. 149 00:14:54,360 --> 00:14:57,560 - Vad fan sĂ€ger du? - NĂ„gon jĂ€vel dĂ€r inne lĂ€cker. 150 00:14:57,720 --> 00:14:59,920 VĂ„r avdelning. 151 00:15:00,080 --> 00:15:03,280 Vi mĂ„ste ta reda pĂ„ vem. Jag kan inte visa mig dĂ€r nu. 152 00:15:03,440 --> 00:15:06,120 Ni behöver bara komma fram. 153 00:15:06,280 --> 00:15:08,600 H- H, jag behöver din hjĂ€lp. 154 00:15:12,800 --> 00:15:15,000 Kom igen... 155 00:15:24,640 --> 00:15:28,560 Yes... DĂ„ ska jag ha 600 kronor av dig. 156 00:15:28,720 --> 00:15:31,760 Det Ă€r exakt det jag har. 157 00:15:31,920 --> 00:15:35,800 Tack sĂ„ mycket. Det gĂ„r sĂ„ jĂ€vla bra för mig! 158 00:15:35,960 --> 00:15:39,560 Bra, bra, jobba, jobba! Sarg ut, din idiot! 159 00:15:41,280 --> 00:15:43,520 Din tur. 160 00:15:43,680 --> 00:15:47,480 Kom igen, ja! GĂ„, gĂ„, gĂ„! 161 00:15:49,280 --> 00:15:55,880 En, tvĂ„, tre, fyra, fem... Gud, jag hamnade i fĂ€ngelse. 162 00:15:56,040 --> 00:15:58,480 Det Ă€r bara ett varv. 163 00:16:01,800 --> 00:16:04,120 Nina, kom. 164 00:16:04,280 --> 00:16:09,160 SĂ„ ja, sĂ„ ja... Han Ă€r ju dĂ€r, han Ă€r ju precis dĂ€r! 165 00:16:09,320 --> 00:16:11,680 Titta pĂ„ mig. 166 00:16:11,840 --> 00:16:13,200 SĂ„, gĂ„, gĂ„! 167 00:16:13,360 --> 00:16:16,680 NĂ€men... Titta. Det hĂ€r tar vi bort. 168 00:16:16,840 --> 00:16:20,000 Kolla upp. Titta pĂ„ mig. 169 00:16:20,160 --> 00:16:22,400 - BlĂ€. - Jag kollar Magda. 170 00:16:22,560 --> 00:16:26,240 Jobba, jobba, jobba... Helvete! 171 00:16:26,400 --> 00:16:29,120 HallĂ„! 172 00:16:33,560 --> 00:16:37,720 - Titta upp pĂ„ mig, gubben. - Det Ă€r ingen fara. 173 00:16:37,880 --> 00:16:40,920 Men lillen... Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 174 00:16:41,080 --> 00:16:43,720 Han spyr nĂ€r han kĂ€kar sĂ„nt han Ă€r allergisk mot. 175 00:16:43,880 --> 00:16:48,440 - Han har vĂ€l bara kĂ€kat bröd i dag? - Han fick en banan av mig. 176 00:16:48,600 --> 00:16:52,520 - Banan? - Men... 177 00:16:52,680 --> 00:16:55,600 Man kan vĂ€l inte vara allergisk mot banan? 178 00:16:58,720 --> 00:17:04,280 - FörlĂ„t, jag hade ingen aning. - Nej, hur skulle du kunna ha det? 179 00:17:04,440 --> 00:17:06,320 Kom. 180 00:17:07,560 --> 00:17:09,040 Jag hĂ€mtar en ny tröja. 181 00:17:44,640 --> 00:17:47,600 Utrymning! 182 00:18:11,840 --> 00:18:14,440 Vad fan letar du efter? 183 00:18:14,600 --> 00:18:18,320 Kolla efter en gömd telefon. De mĂ„ste ha haft kontakt. 184 00:18:34,680 --> 00:18:37,240 De Ă€r pĂ„ vĂ€g in igen, Gustav. 185 00:18:42,960 --> 00:18:45,280 Du mĂ„ste gĂ„! 186 00:18:45,440 --> 00:18:47,320 Kom igen! 187 00:18:47,480 --> 00:18:50,440 - Vems Ă€r det hĂ€r? - Jag vet inte. 188 00:18:52,280 --> 00:18:55,880 De kommer nu! 189 00:18:58,560 --> 00:18:59,880 Richard. 190 00:19:01,520 --> 00:19:03,760 Richard, den jĂ€veln! 191 00:19:49,600 --> 00:19:52,320 Mormors prylar. 192 00:20:02,080 --> 00:20:04,400 Vi kommer vĂ€l inte kunna ha nĂ„gon begravning? 193 00:20:12,400 --> 00:20:17,360 Men du... Vi skulle kunna ha en minnesstund hĂ€r. 194 00:20:18,920 --> 00:20:21,480 Vad hade mormor tyckt om det? 195 00:20:21,640 --> 00:20:25,920 Förmodligen en hel del, men nu har hon inget att sĂ€ga till om. 196 00:20:28,120 --> 00:20:32,960 - DĂ„ blir det bara vi. - Ja, vem annars? 197 00:20:33,120 --> 00:20:34,800 Hennes vĂ€nner. 198 00:20:34,960 --> 00:20:38,480 Mormor hade vĂ€l inga vĂ€nner. 199 00:20:40,800 --> 00:20:44,040 Ja, Lukas hade nog velat komma i alla fall. 200 00:21:02,680 --> 00:21:05,560 Kan du behĂ„lla en hemlighet? 201 00:21:07,000 --> 00:21:09,560 Emil och Gustav fĂ„r inte veta nĂ„got. 202 00:21:09,720 --> 00:21:13,240 Lukas? Är han fortfarande hĂ€r? 203 00:21:15,520 --> 00:21:18,600 Han sitter inlĂ„st i panic room med en massa konservburkar. 204 00:21:25,960 --> 00:21:28,360 Du... Miranda Spaak, var ligger hon? 205 00:21:28,520 --> 00:21:31,160 Vera. 206 00:21:32,400 --> 00:21:35,440 - Hur Ă€r det med henne? - Jag mĂ„ste verkligen prata med dig. 207 00:21:35,600 --> 00:21:38,040 Hon har blivit opererad och... 208 00:21:45,560 --> 00:21:48,320 Men herregud... 209 00:21:48,480 --> 00:21:53,200 Vi har inte velat gĂ„ ut med hur illa det faktiskt Ă€r. 210 00:21:58,480 --> 00:22:03,080 NĂ€r... NĂ€r tror du att hon kan vara tillbaka? 211 00:22:05,400 --> 00:22:08,040 Vera... 212 00:22:11,120 --> 00:22:15,360 Miranda har förlorat synen. PĂ„ bĂ„da ögonen. 213 00:22:15,520 --> 00:22:18,360 Och de tror inte att den kommer tillbaka. 214 00:22:19,640 --> 00:22:21,480 Va? 215 00:22:23,160 --> 00:22:26,280 Vem fan gör sĂ„ hĂ€r? 216 00:22:36,440 --> 00:22:41,560 Ja? Jag skuggar honom fortfarande. 217 00:22:41,720 --> 00:22:44,240 Jag hĂ„ller dig underrĂ€ttad. 218 00:22:57,160 --> 00:22:59,840 Nina, jag kan inte snacka nu. 219 00:23:00,000 --> 00:23:03,400 - Vi tĂ€nkte ha minnesstund för mormor. - Jag ringer sen. 220 00:23:03,560 --> 00:23:06,120 - NĂ€r kommer du tillbaka? - Fuck... 221 00:23:06,280 --> 00:23:10,800 - Gustav? - Jag kommer, jag kommer. 222 00:23:10,960 --> 00:23:12,360 Helvete! 223 00:23:16,920 --> 00:23:20,000 Tja. Richard Ă€r hemma. Är inte han i tjĂ€nst? 224 00:23:20,160 --> 00:23:22,240 Han drog direkt efter brandlarmet. 225 00:23:22,400 --> 00:23:25,560 - NĂ€r gĂ„r han pĂ„ igen? - Jag vet inte. 226 00:23:25,720 --> 00:23:28,280 Kan du kolla det? 227 00:23:31,600 --> 00:23:33,880 En sekund. 228 00:23:36,720 --> 00:23:40,200 Han jobbar natt, men det stĂ„r inte nĂ€r han gĂ„r pĂ„. 229 00:24:00,760 --> 00:24:03,760 HĂ€r. Mamma tĂ€nkte att du ville ha nĂ„got roligare att kĂ€ka. 230 00:24:03,920 --> 00:24:06,240 Åh, tack. 231 00:24:07,320 --> 00:24:11,200 Man ledsnar fort pĂ„ vita bönor. 232 00:24:11,360 --> 00:24:14,080 Jaha, sĂ„ hĂ€r sitter du och kollar pĂ„ oss. 233 00:24:14,240 --> 00:24:16,400 Som att du kollar pĂ„ en dokusĂ„pa. 234 00:24:16,560 --> 00:24:19,320 "The Eks". 235 00:24:20,360 --> 00:24:23,400 - Finns det kameror pĂ„ toaletterna? - De tvĂ„. 236 00:24:23,560 --> 00:24:25,720 Är du seriös? 237 00:24:30,800 --> 00:24:34,600 Vi tĂ€nkte ha en minnesstund för mormor. 238 00:24:37,840 --> 00:24:40,840 Jag tĂ€nkte att du ville veta det. 239 00:24:44,440 --> 00:24:47,520 Du, Nina... 240 00:24:50,080 --> 00:24:53,920 - Ni kommer att skickas utomlands. - Va? 241 00:24:54,080 --> 00:24:56,240 Och om din mamma hamnar i fĂ€ngelse- 242 00:24:56,400 --> 00:25:00,600 - sĂ„ kommer hon att vara död inom en vecka. 243 00:25:02,120 --> 00:25:05,720 Jag vill att du ska förstĂ„ vad hennes avtal med Emil innebĂ€r. 244 00:25:07,600 --> 00:25:11,840 - Vad ska vi göra, dĂ„? - Du kan försöka prata med henne. 245 00:26:15,880 --> 00:26:18,000 SĂ„. 246 00:26:19,600 --> 00:26:23,880 Hur mĂ„nga Ă„r tror du att du fĂ„r? Om du döms. 247 00:26:24,920 --> 00:26:27,120 Jag vet inte. 248 00:26:27,280 --> 00:26:32,240 Är det 20 Ă„r eller livstid eller...? 249 00:26:32,400 --> 00:26:36,640 Vad det Ă€n blir sĂ„ fĂ„r vi ringa varandra- 250 00:26:36,800 --> 00:26:40,400 - och en dag fĂ„r jag sĂ€kert permissioner. 251 00:26:43,680 --> 00:26:45,760 Vi fĂ„r komma och hĂ€lsa pĂ„ ofta. 252 00:26:48,960 --> 00:26:51,360 Jag gĂ„r och byter om. 253 00:26:51,520 --> 00:26:54,920 Hur fan kan du göra sĂ„ hĂ€r, mamma? 254 00:26:56,560 --> 00:26:59,840 Vad Ă€r det för fucking jĂ€vla teater du hĂ„ller pĂ„ med? 255 00:27:00,000 --> 00:27:03,880 - Vi ska ju för fan flyttas utomlands. - Jag hade tĂ€nkt att berĂ€tta. 256 00:27:04,040 --> 00:27:06,880 Det har bara... Det har inte varit lĂ€ge bara. 257 00:27:07,040 --> 00:27:09,920 Nej, nĂ€r fan Ă€r det lĂ€ge att sĂ€ga en sĂ„n sak? 258 00:27:10,080 --> 00:27:13,600 Lukas sa att de kommer att döda dig i fĂ€ngelset. 259 00:27:35,640 --> 00:27:39,320 - Jag mĂ„ste prata med mr Gerafi. - Du kan inte bara dyka upp sĂ„ hĂ€r. 260 00:27:39,480 --> 00:27:42,600 Han besvarar inte mina samtal. 261 00:27:42,760 --> 00:27:46,560 Du lovade att ta hand om vĂ„rt Sonja Ek-problem. 262 00:27:46,720 --> 00:27:50,600 Hon vet mr Gerafis identitet och Ă€r fortfarande en sĂ€kerhetsrisk. 263 00:27:50,760 --> 00:27:53,000 PĂ„ grund av dig. 264 00:27:53,160 --> 00:27:56,880 Miranda var oskyldig. Hon hade inget med det hĂ€r att göra. 265 00:27:59,240 --> 00:28:01,280 Du kan gĂ„. 266 00:28:02,720 --> 00:28:08,600 Pröva inte vĂ„rt tĂ„lamod. Ge dig av och stör oss inte mer. 267 00:28:08,760 --> 00:28:12,400 - Jag mĂ„ste prata med mr Gerafi. - Uttrycker jag mig inte tydligt nog?! 268 00:28:13,800 --> 00:28:18,360 Du har gjort bort dig. Nu har vi ingen anvĂ€ndning för dig mer. 269 00:28:18,520 --> 00:28:20,880 FörstĂ„r du? 270 00:28:21,040 --> 00:28:28,000 Jag ska ta hand om Sonja. Ge mig bara en till chans. 271 00:28:31,040 --> 00:28:35,040 Jag ger inte andra chanser. 272 00:28:35,200 --> 00:28:40,520 HĂ„ll dig borta, annars hamnar du sjĂ€lv i en sjukhussĂ€ng. 273 00:28:43,240 --> 00:28:46,440 Du vet inte vem du har att göra med. 274 00:28:47,720 --> 00:28:50,320 Åh, Vera... 275 00:28:50,480 --> 00:28:54,760 Jag vet precis vem jag har att göra med. 276 00:29:29,400 --> 00:29:33,640 - Sover hon? - Ja. 277 00:29:37,040 --> 00:29:40,560 - Okej. - Det Ă€r Richard. 278 00:29:47,440 --> 00:29:50,240 Ja, mamma... 279 00:29:52,680 --> 00:29:56,080 Jag tror ingen av oss har förstĂ„tt att du Ă€r borta. 280 00:29:58,280 --> 00:30:02,360 Och det hĂ€r hade du definitivt inte gillat. 281 00:30:02,520 --> 00:30:06,760 Du hade nog undrat vad det Ă€r för nĂ„gon jĂ€vla fattiglappstillstĂ€llning. 282 00:30:10,160 --> 00:30:15,400 Och tvĂ„ poliser pĂ„ din minnesstund, det hade du inte rĂ€knat med. 283 00:30:19,760 --> 00:30:25,520 "Folkets fiende", som hon brukade sĂ€ga nĂ€r jag vĂ€xte upp. 284 00:30:29,840 --> 00:30:33,720 Jag brukade skĂ€mmas för dig nĂ€r jag var liten. 285 00:30:33,880 --> 00:30:36,880 NĂ€r jag hade kompisar hemma. 286 00:30:37,040 --> 00:30:41,640 Jag tyckte du var pinsam, som inte var som alla andra mammor. 287 00:30:43,200 --> 00:30:46,440 Jag fattade inte... 288 00:30:47,680 --> 00:30:50,360 Jag var ung och dum. 289 00:30:50,520 --> 00:30:53,480 Det finns ingen som du. 290 00:30:55,080 --> 00:30:59,520 Ingen sĂ„ rolig. SĂ„ knĂ€pp. 291 00:30:59,680 --> 00:31:02,440 Och sĂ„ frĂ€ck. 292 00:31:04,240 --> 00:31:07,240 Och sĂ„ kĂ€rleksfull. 293 00:31:09,360 --> 00:31:12,560 Det finns ingenting du inte skulle göra för oss. 294 00:31:13,720 --> 00:31:17,240 Det finns ingen som Ă€lskade oss sĂ„ mycket som du. 295 00:31:20,080 --> 00:31:24,760 Och jag kommer att sakna dig för resten av mitt liv. 296 00:31:26,440 --> 00:31:30,720 Och jag fĂ„r leva med... att jag inte var dĂ€r för dig. 297 00:31:30,880 --> 00:31:33,400 Att jag inte kunde förhindra det hĂ€r. 298 00:31:33,560 --> 00:31:37,600 Jag Ă€lskar dig... Mamma, jag Ă€lskar dig. 299 00:31:53,880 --> 00:31:57,400 Är det nĂ„gon mer som vill sĂ€ga nĂ„got? 300 00:32:03,960 --> 00:32:06,320 Mormor, jag vill... 301 00:32:06,480 --> 00:32:09,480 Mormor, jag vill sĂ€ga förlĂ„t. 302 00:32:14,920 --> 00:32:17,880 Nina, sĂ„... 303 00:32:20,480 --> 00:32:22,760 NĂ€, hör ni. 304 00:32:22,920 --> 00:32:25,640 Hon hade inte gillat att vi stod hĂ€r och bölade. 305 00:32:25,800 --> 00:32:28,840 Nu gĂ„r vi ner och Ă€ter. 306 00:32:29,000 --> 00:32:30,960 Kom. 307 00:32:47,280 --> 00:32:55,040 - Gustav, har ni hittat nĂ„got? - Vi har nog hittat honom. 308 00:32:55,200 --> 00:32:57,880 - LĂ€ckan? Ni vet vem det Ă€r? - Ja. 309 00:32:58,040 --> 00:33:00,920 Och ni har plockat in honom? 310 00:33:01,080 --> 00:33:03,720 Inte riktigt Ă€n. 311 00:33:03,880 --> 00:33:06,920 Okej, sĂ„... vad hĂ€nder nu? 312 00:33:07,080 --> 00:33:09,720 Sonja ska tillbaks till hĂ€ktet. Vart ska vi? 313 00:33:09,880 --> 00:33:13,600 - Till nĂ„got annat skyddat boende? - Vi tar det sen. Vi Ă€ter nu. 314 00:33:13,760 --> 00:33:17,560 Nej, jag tycker faktiskt att vi kan ta det nu. 315 00:33:17,720 --> 00:33:21,400 Sorry, Klara, men jag mĂ„ste. 316 00:33:21,560 --> 00:33:24,520 Vi kommer att flyttas utomlands, eller hur? 317 00:33:24,680 --> 00:33:28,160 Det finns ju ingen annan lösning. Vi Ă€r kvar pĂ„ dödslistan. 318 00:33:28,320 --> 00:33:31,360 - Zac, snĂ€lla... - Men det Ă€r ju sĂ„! 319 00:33:31,520 --> 00:33:34,520 - SnĂ€lla, Zac. Inte nu. - NĂ€r ska vi ta det hĂ€r dĂ„? 320 00:33:34,680 --> 00:33:37,480 Vi har en son. Han kommer att behöva lĂ€mna allting. 321 00:33:37,640 --> 00:33:40,280 Allt han kĂ€nner till, sin trygghet, allt. 322 00:33:40,440 --> 00:33:43,360 Han fĂ„r lĂ€mna allt det hĂ€r och allt Ă€r pĂ„ grund av dig! 323 00:33:43,520 --> 00:33:45,040 - Zac, det rĂ€cker. - Är det sĂ„? 324 00:33:45,200 --> 00:33:48,800 - Det Ă€r inte mammas fel. - Klart som fan att det Ă€r det! 325 00:33:51,360 --> 00:33:54,320 Zac, jag ber dig vĂ€nligt men bestĂ€mt- 326 00:33:54,480 --> 00:33:57,480 - att lĂ€mna rummet om du inte kan visa respekt. 327 00:33:57,640 --> 00:34:01,320 - Och vad fan vet du om respekt? - Vad Ă€r det för jĂ€vla skitsnack? 328 00:34:01,480 --> 00:34:07,800 Jag har offrat allt för er. För dig, Zac, och för din son! 329 00:34:16,240 --> 00:34:19,400 Linus... Men... 330 00:34:19,560 --> 00:34:22,800 Tack, mamma. Det var jĂ€ttefint. 331 00:34:22,960 --> 00:34:26,800 Jag tror att det hĂ€r hade passat mormor perfekt. 332 00:34:29,360 --> 00:34:32,640 - Vart fan ska du? - Jobb. 333 00:34:39,640 --> 00:34:44,920 NĂ€r man flyttas utomlands, dĂ„ kan man inte ha kontakt med nĂ„gon, va? 334 00:34:45,080 --> 00:34:49,280 Inga vĂ€nner, ingen familj, inte nĂ„gon? 335 00:35:12,640 --> 00:35:15,080 Hoodien lĂ„g i hans vĂ€ska. 336 00:35:15,240 --> 00:35:17,800 Ja, men vi mĂ„ste vara sĂ€kra pĂ„ att det Ă€r han. 337 00:35:17,960 --> 00:35:20,280 Ja, vi mĂ„ste fortsĂ€tta leta. 338 00:35:20,440 --> 00:35:24,760 - Jag kan ta mig in i hans hus. - Nej! Vi kan inte ta den risken. 339 00:35:24,920 --> 00:35:26,720 Bevisen finns dĂ€r, jag vet det. 340 00:35:26,880 --> 00:35:28,960 Ja, men det mĂ„ste hĂ„lla i rĂ€tten. 341 00:35:29,120 --> 00:35:32,320 Okej, dĂ„ gĂ„r vi till ledningen. Tar in honom pĂ„ förhör. 342 00:35:32,480 --> 00:35:34,960 Han blĂ„nekar i nĂ„gra timmar, sen slĂ€pps han. 343 00:35:35,120 --> 00:35:37,800 Sen Ă„ker han hem och stĂ€dar. Du vet hur det funkar. 344 00:35:37,960 --> 00:35:40,280 Ja, men det Ă€r en kollega vi snackar om. 345 00:35:40,440 --> 00:35:43,240 - Det mĂ„ste gĂ„ rĂ€tt till. - Hur? 346 00:35:43,400 --> 00:35:45,200 Vi har inte mycket tid. 347 00:35:46,800 --> 00:35:49,600 Jag vet. 348 00:36:06,520 --> 00:36:10,240 Gustav! Gustav! 349 00:36:10,400 --> 00:36:13,040 Helvete! 350 00:36:26,080 --> 00:36:29,840 Vad glad jag Ă€r att jag Ă€ntligen fĂ„r trĂ€ffa dig, Dante. 351 00:36:33,680 --> 00:36:37,200 SĂ„ du tycker det var en bra idĂ© att rĂ„na mig? 352 00:36:37,360 --> 00:36:43,160 Jag tycker det var en dĂ„lig idĂ©. Riktigt, riktigt dĂ„lig. 353 00:36:48,800 --> 00:36:52,560 Men vet du vad jag tycker var en Ă€nnu sĂ€mre idĂ©? 354 00:36:53,680 --> 00:37:00,200 Det var att du brĂ€nde alla pengarna pĂ„... Berns. 355 00:37:00,360 --> 00:37:05,160 Men allvarligt talat. Och sen hyrde du en sĂ„n hĂ€r... 356 00:37:05,320 --> 00:37:09,520 - Vad var det för bil? - En Lamborghini. 357 00:37:09,680 --> 00:37:14,520 - Aventador eller vad de heter. - Lamborghini Aventador, ja. 358 00:37:15,760 --> 00:37:17,840 Men du, Dante... 359 00:37:20,560 --> 00:37:24,160 Du mĂ„ste betala tillbaka. Du förstĂ„r det, va? 360 00:37:24,320 --> 00:37:27,840 - Hon som alla letar efter... - Vem? 361 00:37:28,000 --> 00:37:30,360 Sonja Ek... 362 00:37:30,520 --> 00:37:34,280 Det Ă€r ute överallt pĂ„ hela nĂ€tet. 363 00:37:34,440 --> 00:37:39,960 Hennes son... Han var med pĂ„ rĂ„net. 364 00:37:40,120 --> 00:37:44,640 Det var han som tipsade om stĂ€llet. 365 00:37:44,800 --> 00:37:48,840 SĂ„ du Ă€r kompis med Linus? Vad intressant. 366 00:38:00,760 --> 00:38:03,120 Jag vill inte dö. 367 00:38:03,280 --> 00:38:06,360 Du ska inte dö. 368 00:38:06,520 --> 00:38:08,320 Inte i dag. 369 00:38:10,480 --> 00:38:14,240 Du ska fĂ„ en chans att rĂ€tta till ditt misstag. 370 00:38:20,720 --> 00:38:24,800 Nej... Nej, snĂ€lla... 371 00:38:28,040 --> 00:38:29,840 SnĂ€lla! 372 00:40:46,360 --> 00:40:49,800 - Var fan kom du ifrĂ„n? - Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 373 00:40:52,600 --> 00:40:55,480 - SlĂ€pp mig! - Du kan inte gĂ„ hĂ€rifrĂ„n. 374 00:40:59,400 --> 00:41:03,360 Jag slĂ€pper dig om du Ă€r tyst. Okej? 375 00:41:05,200 --> 00:41:08,240 GĂ„ och lĂ€gg dig igen. 376 00:41:08,400 --> 00:41:13,680 Jag kan inte lĂ„ta mamma Ă„ka in igen. Hon kommer att dö, eller hur? 377 00:41:13,840 --> 00:41:17,160 - Jag har pengar sĂ„ att vi kan dra. - Det rĂ€cker inte med pengar. 378 00:41:17,320 --> 00:41:19,840 - Du... - Jag skriker om du inte slĂ€pper! 379 00:41:20,000 --> 00:41:21,760 Lugn... 380 00:41:22,960 --> 00:41:26,040 Ge mig din telefon. 381 00:41:29,840 --> 00:41:31,800 Fan... 382 00:41:39,200 --> 00:41:43,400 - Vem Ă€r det dĂ€r? - Han kan fixa pass. 383 00:41:43,560 --> 00:41:46,680 HĂ€lsa frĂ„n mig. 384 00:42:41,360 --> 00:42:43,200 Richard? 385 00:42:44,480 --> 00:42:49,360 - Richard... - Stanna! 386 00:42:55,240 --> 00:42:58,680 Richard. 387 00:43:00,120 --> 00:43:02,480 Richard. Okej, okej... 388 00:43:08,760 --> 00:43:10,800 Okej... 389 00:43:12,800 --> 00:43:16,200 Nej... Det Ă€r okej. 390 00:43:18,040 --> 00:43:21,120 Det Ă€r okej, det Ă€r okej. 391 00:43:22,240 --> 00:43:25,040 Nej, nej, nej... 392 00:43:25,200 --> 00:43:28,920 Richard? 29356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.