All language subtitles for gasmamman.s06e03.swedish.1080p.web.h264-norush.swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,560 --> 00:00:27,320
SÄ det Àr hÀr du har gömt dig?
2
00:00:28,520 --> 00:00:31,160
Kom igen, jag mÄste kolla
sÄ det bara Àr vi hÀr-
3
00:00:31,320 --> 00:00:33,520
- innan jag ber Gustav köra fram.
4
00:00:48,840 --> 00:00:53,240
JÀvlar! Jag Àr fan i fel bransch.
5
00:01:03,120 --> 00:01:08,240
- Ăr du hungrig?
- Nej, jag ska kolla runt lite.
6
00:01:09,720 --> 00:01:12,040
Men snÀlla...
7
00:01:18,520 --> 00:01:21,800
Kedjad vid spisen liksom...
8
00:01:45,120 --> 00:01:48,200
Med Sonja bakom lÄs och bom
Àr marknaden vidöppen.
9
00:01:48,360 --> 00:01:52,000
- Och om hon talar?
- Det gör hon inte.
10
00:01:52,160 --> 00:01:55,680
Jag tar itu med henne,
en gÄng för alla.
11
00:02:00,000 --> 00:02:03,640
Ni tar mig till barnen,
annars sÀger jag inte ett jÀvla piss.
12
00:02:03,800 --> 00:02:06,240
Du sÀtter ditt bÀsta folk
pÄ att bevaka henne.
13
00:02:06,400 --> 00:02:08,280
Dubbelbemanning, dygnet runt.
14
00:02:08,440 --> 00:02:10,760
- Vad Àr det som har hÀnt?
- Inget.
15
00:02:10,920 --> 00:02:14,080
Du fÄr hitta nÄgon annan
och jag betalar tillbaks förskottet.
16
00:02:15,880 --> 00:02:17,920
- En spÄrsÀndare.
- En av vÄra.
17
00:02:19,080 --> 00:02:23,040
Vi har en fÄnge som har rymt.
SpÀrra alla utgÄngar.
18
00:02:23,200 --> 00:02:28,040
Vi har en lÀcka pÄ avdelningen.
Bara jag kan veta var ni gömmer er.
19
00:02:29,480 --> 00:02:32,720
Det Àr lugnt nu. Vi Àr utanför stan.
20
00:02:39,000 --> 00:02:42,160
Det ser lugnt ut.
21
00:02:46,000 --> 00:02:50,080
- Och ingen Lukas?
- Har inte sett honom pÄ flera Är.
22
00:02:58,400 --> 00:03:01,240
Ni kan köra fram nu.
23
00:03:02,640 --> 00:03:05,000
App-app-app...
24
00:03:09,000 --> 00:03:11,680
- Vad Àr det?
- Fotboja.
25
00:03:11,840 --> 00:03:16,640
Om du gÄr tio meter utanför dörren
sÄ gÄr ett larm till min telefon.
26
00:03:16,800 --> 00:03:18,760
SĂ„ klart.
27
00:03:21,880 --> 00:03:25,760
Nu vÀljer jag att lita pÄ dig-
28
00:03:25,920 --> 00:03:28,120
- för du vet
att jag Àr din enda chans-
29
00:03:28,280 --> 00:03:31,800
- att dina barn ska fÄ
nya identiteter. Eller hur?
30
00:03:32,960 --> 00:03:37,840
- Eller hur?
- Ja.
31
00:03:39,240 --> 00:03:41,840
SĂ„.
32
00:03:56,440 --> 00:03:59,400
HjÀrtat...
33
00:04:01,200 --> 00:04:03,360
Hej.
34
00:04:07,720 --> 00:04:10,280
Kom in.
35
00:04:13,320 --> 00:04:15,600
Hej.
36
00:04:15,760 --> 00:04:18,520
- Tove, eller hur?
- Ja.
37
00:04:18,680 --> 00:04:22,160
- Och det hÀr Àr?
- Magda.
38
00:04:22,320 --> 00:04:25,360
Hej, Magda.
Det Àr jag som Àr farmor.
39
00:04:25,520 --> 00:04:27,560
- Hon Àr lite trött.
- Ja.
40
00:04:27,720 --> 00:04:30,680
- VĂ€lkommen.
- Tack.
41
00:04:33,040 --> 00:04:35,880
- Hej, Sonja.
- Hej, Zac.
42
00:04:42,240 --> 00:04:46,160
- Tja.
- Hej.
43
00:04:46,320 --> 00:04:49,320
Emil.
44
00:04:50,880 --> 00:04:54,280
- Vilka vet att vi Àr hÀr?
- Ingen.
45
00:04:54,440 --> 00:04:58,400
- Bra.
- Jag mÄste hÄlla koll pÄ Sonja.
46
00:04:58,560 --> 00:05:02,120
Du mÄste hitta lÀckan. Det finns
kameror i garaget över hissarna.
47
00:05:02,280 --> 00:05:05,560
- Okej, hur fÄr vi tag pÄ filmerna?
- Jag fÄr dem i morgon.
48
00:05:05,720 --> 00:05:08,640
- Vi börjar dÀr.
- Okej.
49
00:05:15,720 --> 00:05:18,920
Du har nio nya meddelanden.
50
00:05:19,080 --> 00:05:22,360
Ja, nu Àr det Louise hÀr igen.
Kan du ringa mig?
51
00:05:22,520 --> 00:05:24,720
Du Àr fan inte klok.
Du Àr ju inte hemma.
52
00:05:24,880 --> 00:05:28,880
Inkom klockan 15.50.
53
00:05:29,040 --> 00:05:34,360
Var i helvete Àr du?!
54
00:05:37,240 --> 00:05:39,680
Ăr du hungrig?
55
00:05:39,840 --> 00:05:42,560
Har du maten till Magda?
56
00:05:42,720 --> 00:05:46,040
SÄ, hÀr kommer jag
med nybakta scones.
57
00:05:46,200 --> 00:05:48,720
Vad du har fixat.
58
00:05:54,360 --> 00:05:58,040
- Vem vill ha kaffe?
- Jag tar jÀttegÀrna.
59
00:06:00,240 --> 00:06:02,880
- Tack.
- Gustav.
60
00:06:04,000 --> 00:06:07,480
- Linus, dricker du kaffe?
- Ja, tack.
61
00:06:09,400 --> 00:06:13,560
- Mjölk...
- VĂ€nta, jag ordnar det. Sitt.
62
00:06:14,920 --> 00:06:19,160
HÀr har vi mjölk. VarsÄgod.
63
00:06:19,320 --> 00:06:22,400
Gustav, ge mig lite kaffe.
64
00:06:23,400 --> 00:06:24,960
Tack.
65
00:06:32,000 --> 00:06:34,440
Var det gott?
66
00:06:34,600 --> 00:06:38,760
Skönt att ha hela familjen samlad.
67
00:06:38,920 --> 00:06:41,080
Mamma...
68
00:06:44,240 --> 00:06:48,520
Fredrik, vet du vad jag har till dig?
69
00:06:48,680 --> 00:06:52,440
Tycker du om godis?
70
00:06:52,600 --> 00:06:54,160
Godis.
71
00:06:59,880 --> 00:07:03,320
Jag tycker om det hÀr.
72
00:07:03,480 --> 00:07:05,440
Tycker du om den? Ska vi öppna den?
73
00:07:05,600 --> 00:07:08,080
- Jag kan.
- Du kan sjÀlv, sÄ klart.
74
00:07:08,240 --> 00:07:10,880
Vad hÀnder nu dÄ?
Hur lÀnge ska vi vara hÀr?
75
00:07:11,040 --> 00:07:15,560
- Tills vi har hittat lÀckan.
- Om ni inte gör det dÄ?
76
00:07:16,920 --> 00:07:19,560
SÀg att ni hittar lÀckan.
Vad hÀnder sen?
77
00:07:19,720 --> 00:07:23,640
- Vi kan ÀndÄ inte flytta hem.
- Vi fÄr ta det en dag i taget.
78
00:07:29,960 --> 00:07:32,880
Ja, det Àr Emil. Vad bra, jag kollar.
79
00:07:42,680 --> 00:07:46,560
- Vad Àr det?
- Jag har fÄtt filerna frÄn garaget.
80
00:07:47,600 --> 00:07:51,000
HÀr Àr kamera tre. Jag ska spola.
81
00:07:51,160 --> 00:07:54,200
DÀr hittar vi spÄrsÀndaren.
82
00:07:59,240 --> 00:08:02,960
Och sÄ den dÀr B-patrullen.
83
00:08:06,480 --> 00:08:08,600
- DĂ€r.
- DĂ€r, ja.
84
00:08:10,200 --> 00:08:12,560
- DĂ„ ska vi se.
- Spela i vanlig hastighet.
85
00:08:14,040 --> 00:08:16,000
Det Àr en man.
86
00:08:17,480 --> 00:08:19,440
Och sÄ tog han C-dörren.
87
00:08:19,600 --> 00:08:23,920
- SĂ„ han har passerkort.
- Ja. DÀr gÄr han fram till bilen.
88
00:08:24,080 --> 00:08:27,920
SÀtter spÄrsÀndare.
Kolla, han har en polishoodie.
89
00:08:28,080 --> 00:08:30,200
Det har vi alla.
90
00:08:30,360 --> 00:08:32,880
Ja, men kolla pÄ texten.
Den Àr sliten.
91
00:08:33,040 --> 00:08:37,800
- Det dÀr Àr fan ingenting.
- Men nÄgot Àr det.
92
00:08:39,480 --> 00:08:43,360
SĂ„, vi ser om det finns
en till vinkelkamera...
93
00:08:44,520 --> 00:08:47,880
Fint hus. Har du haft det lÀnge?
94
00:08:48,960 --> 00:08:54,880
Nej. Eller...
Jag Àrvde det för nÄgra Är sen.
95
00:08:56,120 --> 00:08:59,000
SÄ ni har haft slÀkt hÀr?
96
00:08:59,160 --> 00:09:03,880
- Nej.
- Nej, nej...
97
00:09:09,120 --> 00:09:12,040
Linus, lÄt det vara.
Du, ska du inte ha scones?
98
00:09:12,200 --> 00:09:14,280
Det Àr bra, tack.
99
00:09:14,440 --> 00:09:18,320
- Linus...
- LÄt honom vara i fred, mamma.
100
00:09:18,480 --> 00:09:21,720
DĂ„ ska vi se...
101
00:09:23,240 --> 00:09:25,960
Kom, gubben.
102
00:09:27,320 --> 00:09:30,400
Godis pÄ en vardag, gubben. Vad gott.
103
00:09:52,520 --> 00:09:54,120
Tack.
104
00:09:57,800 --> 00:10:01,160
Vill du att jag fixar nÄgot annat?
105
00:10:01,320 --> 00:10:04,040
Ska jag göra dina pannkakor?
106
00:10:07,560 --> 00:10:11,120
- Tanja behövde min hjÀlp.
- Ălskling...
107
00:10:12,440 --> 00:10:15,960
Du mÄste ge det lite tid.
108
00:10:18,240 --> 00:10:22,880
Jag borde ha hjÀlpt henne.
Det Àr mitt fel att hon Àr död.
109
00:10:23,040 --> 00:10:26,040
Nej. Linus... Inte den vÀgen.
110
00:10:30,880 --> 00:10:33,560
Kommer vi att vara hÀr lÀnge?
111
00:10:36,040 --> 00:10:38,200
Jag vet inte det.
112
00:10:39,200 --> 00:10:41,320
Vill du det?
113
00:10:51,920 --> 00:10:55,280
Du har blivit sÄ lÄng.
114
00:11:01,480 --> 00:11:04,240
Skaka i minst 20 minuter
innan du kör tillbaka hit.
115
00:11:04,400 --> 00:11:06,920
Var helt sÀker
pÄ att ingen följer efter.
116
00:11:07,080 --> 00:11:09,120
Jag kör pÄ hustricket.
117
00:11:09,280 --> 00:11:11,400
Var försiktig.
118
00:11:40,400 --> 00:11:43,720
- Vera.
- Jag behöver prata med honom.
119
00:11:43,880 --> 00:11:48,400
- Han Àr upptagen.
- Det struntar jag i. Det Àr viktigt.
120
00:11:49,960 --> 00:11:52,360
Vera...
121
00:11:52,520 --> 00:11:57,120
Du lyssnar inte. SÀg Ät honom
att jag behöver trÀffa honom.
122
00:11:57,280 --> 00:11:58,760
Det Àr det mÄnga som gör.
123
00:11:58,920 --> 00:12:01,720
Och hÀlsa honom att jag vill...
124
00:12:05,080 --> 00:12:08,760
- Har du sett?
- Vad?
125
00:12:11,520 --> 00:12:14,200
Det Àr Miranda.
126
00:12:16,440 --> 00:12:18,960
Nej, nej, nej...
127
00:12:23,560 --> 00:12:26,160
Kan vi köra ut produkterna nu?
128
00:12:26,320 --> 00:12:28,680
Jag har inte fÄtt tag
i hennes presskontakt.
129
00:12:28,840 --> 00:12:33,560
Vi mÄste stoppa lanseringen
omedelbart. Fixa det!
130
00:12:42,200 --> 00:12:47,040
Helvete! Vad gör du hÀr?
Ăr du inte klok?
131
00:12:47,200 --> 00:12:49,200
Det Àr lÄst.
132
00:12:50,240 --> 00:12:53,280
Du har en del att förklara.
133
00:12:54,480 --> 00:12:57,160
Jag har gjort en deal
med Louise Blom.
134
00:12:57,320 --> 00:13:00,920
Barnen flyttas utomlands
och fÄr nya identiteter.
135
00:13:01,080 --> 00:13:04,200
Och vad tycker de om det, dÄ?
136
00:13:05,840 --> 00:13:08,320
De vet inget Àn.
137
00:13:22,560 --> 00:13:25,280
De fÄr vÄr bokföring
och vÄra kontakter.
138
00:13:26,880 --> 00:13:30,440
Du fattar att det fÄr konsekvenser,
va?
139
00:13:30,600 --> 00:13:34,360
Jag tar mitt straff.
140
00:13:34,520 --> 00:13:37,640
- Vad det Àn blir?
- Ja.
141
00:13:43,600 --> 00:13:45,720
SĂ€tt dig.
142
00:13:55,080 --> 00:13:59,280
Gerafi kommer att göra vadsomhelst
för att fÄ tag pÄ de hÀr.
143
00:14:11,480 --> 00:14:16,880
Om det Àr nÄgon som kan hitta nÄgra
som inte ska hittas, Àr det han.
144
00:14:22,000 --> 00:14:23,680
Aj.
145
00:14:37,960 --> 00:14:41,080
H- H. HĂ€r.
146
00:14:41,240 --> 00:14:45,040
Var fan har du varit?
Det Àr ett jÀvla pÄdrag hÀr.
147
00:14:48,320 --> 00:14:50,400
Kom igen...
148
00:14:50,560 --> 00:14:54,200
Emil hittade en spÄrsÀndare
under bilen. En av vÄra.
149
00:14:54,360 --> 00:14:57,560
- Vad fan sÀger du?
- NÄgon jÀvel dÀr inne lÀcker.
150
00:14:57,720 --> 00:14:59,920
VÄr avdelning.
151
00:15:00,080 --> 00:15:03,280
Vi mÄste ta reda pÄ vem.
Jag kan inte visa mig dÀr nu.
152
00:15:03,440 --> 00:15:06,120
Ni behöver bara komma fram.
153
00:15:06,280 --> 00:15:08,600
H- H, jag behöver din hjÀlp.
154
00:15:12,800 --> 00:15:15,000
Kom igen...
155
00:15:24,640 --> 00:15:28,560
Yes... DĂ„ ska jag ha 600 kronor
av dig.
156
00:15:28,720 --> 00:15:31,760
Det Àr exakt det jag har.
157
00:15:31,920 --> 00:15:35,800
Tack sÄ mycket.
Det gÄr sÄ jÀvla bra för mig!
158
00:15:35,960 --> 00:15:39,560
Bra, bra, jobba, jobba!
Sarg ut, din idiot!
159
00:15:41,280 --> 00:15:43,520
Din tur.
160
00:15:43,680 --> 00:15:47,480
Kom igen, ja! GÄ, gÄ, gÄ!
161
00:15:49,280 --> 00:15:55,880
En, tvÄ, tre, fyra, fem...
Gud, jag hamnade i fÀngelse.
162
00:15:56,040 --> 00:15:58,480
Det Àr bara ett varv.
163
00:16:01,800 --> 00:16:04,120
Nina, kom.
164
00:16:04,280 --> 00:16:09,160
SÄ ja, sÄ ja... Han Àr ju dÀr,
han Àr ju precis dÀr!
165
00:16:09,320 --> 00:16:11,680
Titta pÄ mig.
166
00:16:11,840 --> 00:16:13,200
SÄ, gÄ, gÄ!
167
00:16:13,360 --> 00:16:16,680
NÀmen... Titta. Det hÀr tar vi bort.
168
00:16:16,840 --> 00:16:20,000
Kolla upp. Titta pÄ mig.
169
00:16:20,160 --> 00:16:22,400
- BlÀ.
- Jag kollar Magda.
170
00:16:22,560 --> 00:16:26,240
Jobba, jobba, jobba... Helvete!
171
00:16:26,400 --> 00:16:29,120
HallÄ!
172
00:16:33,560 --> 00:16:37,720
- Titta upp pÄ mig, gubben.
- Det Àr ingen fara.
173
00:16:37,880 --> 00:16:40,920
Men lillen...
Vad Àr det som har hÀnt?
174
00:16:41,080 --> 00:16:43,720
Han spyr nÀr han kÀkar
sÄnt han Àr allergisk mot.
175
00:16:43,880 --> 00:16:48,440
- Han har vÀl bara kÀkat bröd i dag?
- Han fick en banan av mig.
176
00:16:48,600 --> 00:16:52,520
- Banan?
- Men...
177
00:16:52,680 --> 00:16:55,600
Man kan vÀl inte vara allergisk
mot banan?
178
00:16:58,720 --> 00:17:04,280
- FörlÄt, jag hade ingen aning.
- Nej, hur skulle du kunna ha det?
179
00:17:04,440 --> 00:17:06,320
Kom.
180
00:17:07,560 --> 00:17:09,040
Jag hÀmtar en ny tröja.
181
00:17:44,640 --> 00:17:47,600
Utrymning!
182
00:18:11,840 --> 00:18:14,440
Vad fan letar du efter?
183
00:18:14,600 --> 00:18:18,320
Kolla efter en gömd telefon.
De mÄste ha haft kontakt.
184
00:18:34,680 --> 00:18:37,240
De Àr pÄ vÀg in igen, Gustav.
185
00:18:42,960 --> 00:18:45,280
Du mÄste gÄ!
186
00:18:45,440 --> 00:18:47,320
Kom igen!
187
00:18:47,480 --> 00:18:50,440
- Vems Àr det hÀr?
- Jag vet inte.
188
00:18:52,280 --> 00:18:55,880
De kommer nu!
189
00:18:58,560 --> 00:18:59,880
Richard.
190
00:19:01,520 --> 00:19:03,760
Richard, den jÀveln!
191
00:19:49,600 --> 00:19:52,320
Mormors prylar.
192
00:20:02,080 --> 00:20:04,400
Vi kommer vÀl inte
kunna ha nÄgon begravning?
193
00:20:12,400 --> 00:20:17,360
Men du... Vi skulle kunna ha
en minnesstund hÀr.
194
00:20:18,920 --> 00:20:21,480
Vad hade mormor tyckt om det?
195
00:20:21,640 --> 00:20:25,920
Förmodligen en hel del, men nu
har hon inget att sÀga till om.
196
00:20:28,120 --> 00:20:32,960
- DĂ„ blir det bara vi.
- Ja, vem annars?
197
00:20:33,120 --> 00:20:34,800
Hennes vÀnner.
198
00:20:34,960 --> 00:20:38,480
Mormor hade vÀl inga vÀnner.
199
00:20:40,800 --> 00:20:44,040
Ja, Lukas hade nog velat komma
i alla fall.
200
00:21:02,680 --> 00:21:05,560
Kan du behÄlla en hemlighet?
201
00:21:07,000 --> 00:21:09,560
Emil och Gustav fÄr inte veta nÄgot.
202
00:21:09,720 --> 00:21:13,240
Lukas? Ăr han fortfarande hĂ€r?
203
00:21:15,520 --> 00:21:18,600
Han sitter inlÄst i panic room
med en massa konservburkar.
204
00:21:25,960 --> 00:21:28,360
Du... Miranda Spaak, var ligger hon?
205
00:21:28,520 --> 00:21:31,160
Vera.
206
00:21:32,400 --> 00:21:35,440
- Hur Àr det med henne?
- Jag mÄste verkligen prata med dig.
207
00:21:35,600 --> 00:21:38,040
Hon har blivit opererad och...
208
00:21:45,560 --> 00:21:48,320
Men herregud...
209
00:21:48,480 --> 00:21:53,200
Vi har inte velat gÄ ut med
hur illa det faktiskt Àr.
210
00:21:58,480 --> 00:22:03,080
NĂ€r... NĂ€r tror du
att hon kan vara tillbaka?
211
00:22:05,400 --> 00:22:08,040
Vera...
212
00:22:11,120 --> 00:22:15,360
Miranda har förlorat synen.
PÄ bÄda ögonen.
213
00:22:15,520 --> 00:22:18,360
Och de tror inte
att den kommer tillbaka.
214
00:22:19,640 --> 00:22:21,480
Va?
215
00:22:23,160 --> 00:22:26,280
Vem fan gör sÄ hÀr?
216
00:22:36,440 --> 00:22:41,560
Ja? Jag skuggar honom fortfarande.
217
00:22:41,720 --> 00:22:44,240
Jag hÄller dig underrÀttad.
218
00:22:57,160 --> 00:22:59,840
Nina, jag kan inte snacka nu.
219
00:23:00,000 --> 00:23:03,400
- Vi tÀnkte ha minnesstund för mormor.
- Jag ringer sen.
220
00:23:03,560 --> 00:23:06,120
- NĂ€r kommer du tillbaka?
- Fuck...
221
00:23:06,280 --> 00:23:10,800
- Gustav?
- Jag kommer, jag kommer.
222
00:23:10,960 --> 00:23:12,360
Helvete!
223
00:23:16,920 --> 00:23:20,000
Tja. Richard Àr hemma.
Ăr inte han i tjĂ€nst?
224
00:23:20,160 --> 00:23:22,240
Han drog direkt efter brandlarmet.
225
00:23:22,400 --> 00:23:25,560
- NÀr gÄr han pÄ igen?
- Jag vet inte.
226
00:23:25,720 --> 00:23:28,280
Kan du kolla det?
227
00:23:31,600 --> 00:23:33,880
En sekund.
228
00:23:36,720 --> 00:23:40,200
Han jobbar natt, men det stÄr inte
nÀr han gÄr pÄ.
229
00:24:00,760 --> 00:24:03,760
HÀr. Mamma tÀnkte att du
ville ha nÄgot roligare att kÀka.
230
00:24:03,920 --> 00:24:06,240
Ă
h, tack.
231
00:24:07,320 --> 00:24:11,200
Man ledsnar fort pÄ vita bönor.
232
00:24:11,360 --> 00:24:14,080
Jaha, sÄ hÀr sitter du
och kollar pÄ oss.
233
00:24:14,240 --> 00:24:16,400
Som att du kollar pÄ en dokusÄpa.
234
00:24:16,560 --> 00:24:19,320
"The Eks".
235
00:24:20,360 --> 00:24:23,400
- Finns det kameror pÄ toaletterna?
- De tvÄ.
236
00:24:23,560 --> 00:24:25,720
Ăr du seriös?
237
00:24:30,800 --> 00:24:34,600
Vi tÀnkte ha en minnesstund
för mormor.
238
00:24:37,840 --> 00:24:40,840
Jag tÀnkte att du ville veta det.
239
00:24:44,440 --> 00:24:47,520
Du, Nina...
240
00:24:50,080 --> 00:24:53,920
- Ni kommer att skickas utomlands.
- Va?
241
00:24:54,080 --> 00:24:56,240
Och om din mamma hamnar i fÀngelse-
242
00:24:56,400 --> 00:25:00,600
- sÄ kommer hon att vara död
inom en vecka.
243
00:25:02,120 --> 00:25:05,720
Jag vill att du ska förstÄ vad
hennes avtal med Emil innebÀr.
244
00:25:07,600 --> 00:25:11,840
- Vad ska vi göra, dÄ?
- Du kan försöka prata med henne.
245
00:26:15,880 --> 00:26:18,000
SĂ„.
246
00:26:19,600 --> 00:26:23,880
Hur mÄnga Är tror du att du fÄr?
Om du döms.
247
00:26:24,920 --> 00:26:27,120
Jag vet inte.
248
00:26:27,280 --> 00:26:32,240
Ăr det 20 Ă„r eller livstid eller...?
249
00:26:32,400 --> 00:26:36,640
Vad det Àn blir
sÄ fÄr vi ringa varandra-
250
00:26:36,800 --> 00:26:40,400
- och en dag fÄr jag
sÀkert permissioner.
251
00:26:43,680 --> 00:26:45,760
Vi fÄr komma och hÀlsa pÄ ofta.
252
00:26:48,960 --> 00:26:51,360
Jag gÄr och byter om.
253
00:26:51,520 --> 00:26:54,920
Hur fan kan du göra sÄ hÀr, mamma?
254
00:26:56,560 --> 00:26:59,840
Vad Àr det för fucking jÀvla teater
du hÄller pÄ med?
255
00:27:00,000 --> 00:27:03,880
- Vi ska ju för fan flyttas utomlands.
- Jag hade tÀnkt att berÀtta.
256
00:27:04,040 --> 00:27:06,880
Det har bara...
Det har inte varit lÀge bara.
257
00:27:07,040 --> 00:27:09,920
Nej, nÀr fan Àr det lÀge
att sÀga en sÄn sak?
258
00:27:10,080 --> 00:27:13,600
Lukas sa att de kommer
att döda dig i fÀngelset.
259
00:27:35,640 --> 00:27:39,320
- Jag mÄste prata med mr Gerafi.
- Du kan inte bara dyka upp sÄ hÀr.
260
00:27:39,480 --> 00:27:42,600
Han besvarar inte mina samtal.
261
00:27:42,760 --> 00:27:46,560
Du lovade att ta hand om
vÄrt Sonja Ek-problem.
262
00:27:46,720 --> 00:27:50,600
Hon vet mr Gerafis identitet och
Àr fortfarande en sÀkerhetsrisk.
263
00:27:50,760 --> 00:27:53,000
PĂ„ grund av dig.
264
00:27:53,160 --> 00:27:56,880
Miranda var oskyldig.
Hon hade inget med det hÀr att göra.
265
00:27:59,240 --> 00:28:01,280
Du kan gÄ.
266
00:28:02,720 --> 00:28:08,600
Pröva inte vÄrt tÄlamod.
Ge dig av och stör oss inte mer.
267
00:28:08,760 --> 00:28:12,400
- Jag mÄste prata med mr Gerafi.
- Uttrycker jag mig inte tydligt nog?!
268
00:28:13,800 --> 00:28:18,360
Du har gjort bort dig. Nu har vi
ingen anvÀndning för dig mer.
269
00:28:18,520 --> 00:28:20,880
FörstÄr du?
270
00:28:21,040 --> 00:28:28,000
Jag ska ta hand om Sonja.
Ge mig bara en till chans.
271
00:28:31,040 --> 00:28:35,040
Jag ger inte andra chanser.
272
00:28:35,200 --> 00:28:40,520
HÄll dig borta, annars hamnar du
sjÀlv i en sjukhussÀng.
273
00:28:43,240 --> 00:28:46,440
Du vet inte vem du har att göra med.
274
00:28:47,720 --> 00:28:50,320
Ă
h, Vera...
275
00:28:50,480 --> 00:28:54,760
Jag vet precis
vem jag har att göra med.
276
00:29:29,400 --> 00:29:33,640
- Sover hon?
- Ja.
277
00:29:37,040 --> 00:29:40,560
- Okej.
- Det Àr Richard.
278
00:29:47,440 --> 00:29:50,240
Ja, mamma...
279
00:29:52,680 --> 00:29:56,080
Jag tror ingen av oss
har förstÄtt att du Àr borta.
280
00:29:58,280 --> 00:30:02,360
Och det hÀr hade du definitivt
inte gillat.
281
00:30:02,520 --> 00:30:06,760
Du hade nog undrat vad det Àr för
nÄgon jÀvla fattiglappstillstÀllning.
282
00:30:10,160 --> 00:30:15,400
Och tvÄ poliser pÄ din minnesstund,
det hade du inte rÀknat med.
283
00:30:19,760 --> 00:30:25,520
"Folkets fiende", som hon brukade
sÀga nÀr jag vÀxte upp.
284
00:30:29,840 --> 00:30:33,720
Jag brukade skÀmmas för dig
nÀr jag var liten.
285
00:30:33,880 --> 00:30:36,880
NĂ€r jag hade kompisar hemma.
286
00:30:37,040 --> 00:30:41,640
Jag tyckte du var pinsam, som
inte var som alla andra mammor.
287
00:30:43,200 --> 00:30:46,440
Jag fattade inte...
288
00:30:47,680 --> 00:30:50,360
Jag var ung och dum.
289
00:30:50,520 --> 00:30:53,480
Det finns ingen som du.
290
00:30:55,080 --> 00:30:59,520
Ingen sÄ rolig. SÄ knÀpp.
291
00:30:59,680 --> 00:31:02,440
Och sÄ frÀck.
292
00:31:04,240 --> 00:31:07,240
Och sÄ kÀrleksfull.
293
00:31:09,360 --> 00:31:12,560
Det finns ingenting
du inte skulle göra för oss.
294
00:31:13,720 --> 00:31:17,240
Det finns ingen som Àlskade oss
sÄ mycket som du.
295
00:31:20,080 --> 00:31:24,760
Och jag kommer att sakna dig
för resten av mitt liv.
296
00:31:26,440 --> 00:31:30,720
Och jag fÄr leva med...
att jag inte var dÀr för dig.
297
00:31:30,880 --> 00:31:33,400
Att jag inte kunde förhindra det hÀr.
298
00:31:33,560 --> 00:31:37,600
Jag Àlskar dig...
Mamma, jag Àlskar dig.
299
00:31:53,880 --> 00:31:57,400
Ăr det nĂ„gon mer som vill sĂ€ga nĂ„got?
300
00:32:03,960 --> 00:32:06,320
Mormor, jag vill...
301
00:32:06,480 --> 00:32:09,480
Mormor, jag vill sÀga förlÄt.
302
00:32:14,920 --> 00:32:17,880
Nina, sÄ...
303
00:32:20,480 --> 00:32:22,760
NÀ, hör ni.
304
00:32:22,920 --> 00:32:25,640
Hon hade inte gillat att vi stod hÀr
och bölade.
305
00:32:25,800 --> 00:32:28,840
Nu gÄr vi ner och Àter.
306
00:32:29,000 --> 00:32:30,960
Kom.
307
00:32:47,280 --> 00:32:55,040
- Gustav, har ni hittat nÄgot?
- Vi har nog hittat honom.
308
00:32:55,200 --> 00:32:57,880
- LÀckan? Ni vet vem det Àr?
- Ja.
309
00:32:58,040 --> 00:33:00,920
Och ni har plockat in honom?
310
00:33:01,080 --> 00:33:03,720
Inte riktigt Àn.
311
00:33:03,880 --> 00:33:06,920
Okej, sÄ... vad hÀnder nu?
312
00:33:07,080 --> 00:33:09,720
Sonja ska tillbaks till hÀktet.
Vart ska vi?
313
00:33:09,880 --> 00:33:13,600
- Till nÄgot annat skyddat boende?
- Vi tar det sen. Vi Àter nu.
314
00:33:13,760 --> 00:33:17,560
Nej, jag tycker faktiskt
att vi kan ta det nu.
315
00:33:17,720 --> 00:33:21,400
Sorry, Klara, men jag mÄste.
316
00:33:21,560 --> 00:33:24,520
Vi kommer att flyttas utomlands,
eller hur?
317
00:33:24,680 --> 00:33:28,160
Det finns ju ingen annan lösning.
Vi Àr kvar pÄ dödslistan.
318
00:33:28,320 --> 00:33:31,360
- Zac, snÀlla...
- Men det Àr ju sÄ!
319
00:33:31,520 --> 00:33:34,520
- SnÀlla, Zac. Inte nu.
- NÀr ska vi ta det hÀr dÄ?
320
00:33:34,680 --> 00:33:37,480
Vi har en son. Han kommer
att behöva lÀmna allting.
321
00:33:37,640 --> 00:33:40,280
Allt han kÀnner till,
sin trygghet, allt.
322
00:33:40,440 --> 00:33:43,360
Han fÄr lÀmna allt det hÀr
och allt Àr pÄ grund av dig!
323
00:33:43,520 --> 00:33:45,040
- Zac, det rÀcker.
- Ăr det sĂ„?
324
00:33:45,200 --> 00:33:48,800
- Det Àr inte mammas fel.
- Klart som fan att det Àr det!
325
00:33:51,360 --> 00:33:54,320
Zac, jag ber dig vÀnligt men bestÀmt-
326
00:33:54,480 --> 00:33:57,480
- att lÀmna rummet
om du inte kan visa respekt.
327
00:33:57,640 --> 00:34:01,320
- Och vad fan vet du om respekt?
- Vad Àr det för jÀvla skitsnack?
328
00:34:01,480 --> 00:34:07,800
Jag har offrat allt för er.
För dig, Zac, och för din son!
329
00:34:16,240 --> 00:34:19,400
Linus... Men...
330
00:34:19,560 --> 00:34:22,800
Tack, mamma. Det var jÀttefint.
331
00:34:22,960 --> 00:34:26,800
Jag tror att det hÀr
hade passat mormor perfekt.
332
00:34:29,360 --> 00:34:32,640
- Vart fan ska du?
- Jobb.
333
00:34:39,640 --> 00:34:44,920
NÀr man flyttas utomlands, dÄ kan man
inte ha kontakt med nÄgon, va?
334
00:34:45,080 --> 00:34:49,280
Inga vÀnner, ingen familj, inte nÄgon?
335
00:35:12,640 --> 00:35:15,080
Hoodien lÄg i hans vÀska.
336
00:35:15,240 --> 00:35:17,800
Ja, men vi mÄste vara sÀkra pÄ
att det Àr han.
337
00:35:17,960 --> 00:35:20,280
Ja, vi mÄste fortsÀtta leta.
338
00:35:20,440 --> 00:35:24,760
- Jag kan ta mig in i hans hus.
- Nej! Vi kan inte ta den risken.
339
00:35:24,920 --> 00:35:26,720
Bevisen finns dÀr, jag vet det.
340
00:35:26,880 --> 00:35:28,960
Ja, men det mÄste hÄlla i rÀtten.
341
00:35:29,120 --> 00:35:32,320
Okej, dÄ gÄr vi till ledningen.
Tar in honom pÄ förhör.
342
00:35:32,480 --> 00:35:34,960
Han blÄnekar i nÄgra timmar,
sen slÀpps han.
343
00:35:35,120 --> 00:35:37,800
Sen Äker han hem och stÀdar.
Du vet hur det funkar.
344
00:35:37,960 --> 00:35:40,280
Ja, men det Àr en kollega
vi snackar om.
345
00:35:40,440 --> 00:35:43,240
- Det mÄste gÄ rÀtt till.
- Hur?
346
00:35:43,400 --> 00:35:45,200
Vi har inte mycket tid.
347
00:35:46,800 --> 00:35:49,600
Jag vet.
348
00:36:06,520 --> 00:36:10,240
Gustav! Gustav!
349
00:36:10,400 --> 00:36:13,040
Helvete!
350
00:36:26,080 --> 00:36:29,840
Vad glad jag Àr att jag
Àntligen fÄr trÀffa dig, Dante.
351
00:36:33,680 --> 00:36:37,200
SÄ du tycker det var en bra idé
att rÄna mig?
352
00:36:37,360 --> 00:36:43,160
Jag tycker det var en dÄlig idé.
Riktigt, riktigt dÄlig.
353
00:36:48,800 --> 00:36:52,560
Men vet du vad jag tycker var
en Ànnu sÀmre idé?
354
00:36:53,680 --> 00:37:00,200
Det var att du brÀnde alla pengarna
pÄ... Berns.
355
00:37:00,360 --> 00:37:05,160
Men allvarligt talat.
Och sen hyrde du en sÄn hÀr...
356
00:37:05,320 --> 00:37:09,520
- Vad var det för bil?
- En Lamborghini.
357
00:37:09,680 --> 00:37:14,520
- Aventador eller vad de heter.
- Lamborghini Aventador, ja.
358
00:37:15,760 --> 00:37:17,840
Men du, Dante...
359
00:37:20,560 --> 00:37:24,160
Du mÄste betala tillbaka.
Du förstÄr det, va?
360
00:37:24,320 --> 00:37:27,840
- Hon som alla letar efter...
- Vem?
361
00:37:28,000 --> 00:37:30,360
Sonja Ek...
362
00:37:30,520 --> 00:37:34,280
Det Àr ute överallt pÄ hela nÀtet.
363
00:37:34,440 --> 00:37:39,960
Hennes son... Han var med pÄ rÄnet.
364
00:37:40,120 --> 00:37:44,640
Det var han som tipsade om stÀllet.
365
00:37:44,800 --> 00:37:48,840
SÄ du Àr kompis med Linus?
Vad intressant.
366
00:38:00,760 --> 00:38:03,120
Jag vill inte dö.
367
00:38:03,280 --> 00:38:06,360
Du ska inte dö.
368
00:38:06,520 --> 00:38:08,320
Inte i dag.
369
00:38:10,480 --> 00:38:14,240
Du ska fÄ en chans
att rÀtta till ditt misstag.
370
00:38:20,720 --> 00:38:24,800
Nej... Nej, snÀlla...
371
00:38:28,040 --> 00:38:29,840
SnÀlla!
372
00:40:46,360 --> 00:40:49,800
- Var fan kom du ifrÄn?
- Vad hÄller du pÄ med?
373
00:40:52,600 --> 00:40:55,480
- SlÀpp mig!
- Du kan inte gÄ hÀrifrÄn.
374
00:40:59,400 --> 00:41:03,360
Jag slÀpper dig om du Àr tyst. Okej?
375
00:41:05,200 --> 00:41:08,240
GÄ och lÀgg dig igen.
376
00:41:08,400 --> 00:41:13,680
Jag kan inte lÄta mamma Äka in igen.
Hon kommer att dö, eller hur?
377
00:41:13,840 --> 00:41:17,160
- Jag har pengar sÄ att vi kan dra.
- Det rÀcker inte med pengar.
378
00:41:17,320 --> 00:41:19,840
- Du...
- Jag skriker om du inte slÀpper!
379
00:41:20,000 --> 00:41:21,760
Lugn...
380
00:41:22,960 --> 00:41:26,040
Ge mig din telefon.
381
00:41:29,840 --> 00:41:31,800
Fan...
382
00:41:39,200 --> 00:41:43,400
- Vem Àr det dÀr?
- Han kan fixa pass.
383
00:41:43,560 --> 00:41:46,680
HÀlsa frÄn mig.
384
00:42:41,360 --> 00:42:43,200
Richard?
385
00:42:44,480 --> 00:42:49,360
- Richard...
- Stanna!
386
00:42:55,240 --> 00:42:58,680
Richard.
387
00:43:00,120 --> 00:43:02,480
Richard. Okej, okej...
388
00:43:08,760 --> 00:43:10,800
Okej...
389
00:43:12,800 --> 00:43:16,200
Nej... Det Àr okej.
390
00:43:18,040 --> 00:43:21,120
Det Àr okej, det Àr okej.
391
00:43:22,240 --> 00:43:25,040
Nej, nej, nej...
392
00:43:25,200 --> 00:43:28,920
Richard?
29356