Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,916 --> 00:01:37,166
[chimes]
2
00:02:19,916 --> 00:02:21,458
Mack, you need to see this.
3
00:02:24,416 --> 00:02:25,583
Did you find him?
4
00:02:26,291 --> 00:02:27,416
Not exactly.
5
00:02:37,208 --> 00:02:39,375
[device chiming]
6
00:02:42,125 --> 00:02:43,458
But you didn't see Lewis?
7
00:02:44,000 --> 00:02:47,833
No, he doesn't appear to be hiding out
in Area H anymore.
8
00:02:49,083 --> 00:02:50,458
He hasn't tripped the sensors
9
00:02:50,541 --> 00:02:54,958
and there have been no suspicious entries
or exits logged at the doors in Area H.
10
00:02:55,041 --> 00:02:56,333
Where the hell is he?
11
00:02:57,833 --> 00:03:00,750
Anyway, how's the planetary survey going?
12
00:03:01,583 --> 00:03:04,250
- [device whirs]
- Based on the deuterium-to-hydrogen ratio,
13
00:03:04,333 --> 00:03:06,916
the planet used to have
as much water as Earth.
14
00:03:07,000 --> 00:03:10,916
Since hydrogen tends to disperse in space,
but deuterium sticks around,
15
00:03:11,000 --> 00:03:12,250
it's pretty easy to tell.
16
00:03:12,333 --> 00:03:16,041
Was the planet's atmosphere not able
to sustain its oceans?
17
00:03:16,125 --> 00:03:17,125
Unlike Earth,
18
00:03:17,208 --> 00:03:20,291
it looks like all the volcanoes
on this planet went extinct.
19
00:03:20,375 --> 00:03:21,875
That could have played a part.
20
00:03:21,958 --> 00:03:22,958
Hmm.
21
00:03:23,541 --> 00:03:25,166
Hey, where's Nina?
22
00:03:30,291 --> 00:03:32,541
I was making more of Lewis's biomaterial
23
00:03:32,625 --> 00:03:35,166
since it'll be difficult and,
quite frankly,
24
00:03:35,250 --> 00:03:37,750
ethically questionable to recycle him.
25
00:03:37,833 --> 00:03:39,291
How long will it take?
26
00:03:40,541 --> 00:03:43,500
Actually, it'll be finished
sooner than I anticipated.
27
00:03:45,000 --> 00:03:47,291
Whenever you're ready,
you can go ahead and reprint him.
28
00:03:47,375 --> 00:03:51,416
So, is it true that misprint-Lewis
has memories of his past?
29
00:03:53,166 --> 00:03:56,583
We don't know exactly what
or how much he remembers.
30
00:03:56,666 --> 00:03:59,541
He clearly wants to exercise
his right to live.
31
00:04:00,041 --> 00:04:01,708
Can't we just leave him alone?
32
00:04:02,250 --> 00:04:03,250
You've got a point.
33
00:04:03,333 --> 00:04:06,750
And, thanks to Nina, we don't
have to capture Lewis for biomaterial.
34
00:04:06,833 --> 00:04:09,333
He is still dangerous.
35
00:04:09,416 --> 00:04:12,333
We need to find the anomaly
and eliminate it.
36
00:04:12,416 --> 00:04:14,208
Make sure to keep your guard up.
37
00:04:26,041 --> 00:04:28,458
[jazz music playing]
38
00:04:36,375 --> 00:04:37,583
Is that your family?
39
00:04:38,166 --> 00:04:40,125
Whoa. Nice mustache, Oscar.
40
00:04:40,958 --> 00:04:44,875
Yeah, I miss that mustache
almost as much as I miss my wife and kids.
41
00:04:44,958 --> 00:04:45,958
[chuckles]
42
00:04:47,000 --> 00:04:49,375
[Patty]
A printed photo is pretty sentimental.
43
00:04:49,458 --> 00:04:51,333
[Oscar] I'm a sentimental guy.
44
00:04:52,875 --> 00:04:54,208
It's a weird feeling.
45
00:04:54,875 --> 00:04:58,666
I have memories of them,
but I've never physically met my family.
46
00:05:01,125 --> 00:05:03,208
The present only lasts an instant.
47
00:05:03,291 --> 00:05:07,166
When you think about it,
memories are all anyone has.
48
00:05:08,166 --> 00:05:11,291
[Oscar] Have you ever wondered
if our memories were just made up?
49
00:05:11,375 --> 00:05:14,000
I mean,
what if my wife and kids never existed?
50
00:05:15,541 --> 00:05:16,541
[Patty] Hmm.
51
00:05:17,833 --> 00:05:21,625
In the end, does it really matter?
52
00:05:22,500 --> 00:05:24,250
[misprint breathing heavily]
53
00:05:39,041 --> 00:05:40,458
This was from yesterday.
54
00:05:41,125 --> 00:05:42,875
He's avoiding the cameras.
55
00:05:44,166 --> 00:05:45,250
What's he moving?
56
00:05:45,750 --> 00:05:48,291
He has some sort
of film wrapped around him.
57
00:05:49,458 --> 00:05:51,875
- Yeah, like clothing.
- [device chimes]
58
00:05:51,958 --> 00:05:54,625
This is Nina.
Is anyone in the Control Room?
59
00:05:54,708 --> 00:05:57,500
Yes, all three of us are here. What is it?
60
00:05:58,083 --> 00:06:01,458
[Nina] I've cultivated enough biomaterial
to reprint Lewis.
61
00:06:11,083 --> 00:06:13,333
[whirring]
62
00:06:26,541 --> 00:06:27,541
[grunts]
63
00:06:54,958 --> 00:06:58,250
Okay. I found the problem
in the sewage treatment area.
64
00:06:58,333 --> 00:07:00,291
I think it just needs a new filter.
65
00:07:00,791 --> 00:07:03,041
[groans]
I definitely wasn't trained for this.
66
00:07:03,125 --> 00:07:04,208
[radio static]
67
00:07:04,291 --> 00:07:06,625
[Mack] Desperate times call
for desperate measures.
68
00:07:07,166 --> 00:07:08,916
Finish as quickly as you can.
69
00:07:09,000 --> 00:07:10,875
We should discuss our next steps.
70
00:07:11,375 --> 00:07:13,458
Yeah, feel free to start without me.
71
00:07:13,541 --> 00:07:15,500
- Oscar out.
- [beeps]
72
00:07:19,958 --> 00:07:21,041
[gasps]
73
00:07:22,125 --> 00:07:23,041
[yelps]
74
00:07:23,125 --> 00:07:24,375
[grunts]
75
00:07:25,375 --> 00:07:27,000
[yells]
76
00:07:32,291 --> 00:07:34,500
[straining, grunting]
77
00:07:35,458 --> 00:07:37,500
[breathing heavily]
78
00:07:39,708 --> 00:07:40,833
[gasps]
79
00:07:43,041 --> 00:07:44,583
[straining]
80
00:07:47,041 --> 00:07:48,541
[yells]
81
00:07:51,291 --> 00:07:53,125
[grunting, straining]
82
00:07:58,875 --> 00:08:00,708
[grunts]
83
00:08:03,875 --> 00:08:05,541
[yells]
84
00:08:13,375 --> 00:08:16,916
Based on our observations
and analysis of Planet X-10,
85
00:08:17,000 --> 00:08:18,833
we can go ahead with the original plans
86
00:08:18,916 --> 00:08:21,291
laid out
by the Planetary Development Agency.
87
00:08:22,291 --> 00:08:24,041
Paraterraforming with the Beanstalk
88
00:08:24,125 --> 00:08:28,541
and landing the Atmospheric Transformer
on the surface to create a habitable area.
89
00:08:29,500 --> 00:08:32,416
I have another idea
I'd like to try at the same time.
90
00:08:34,958 --> 00:08:37,041
[device whirs]
91
00:08:37,833 --> 00:08:41,666
[Mack] There's a large amount
of carbon dioxide in the polar caps.
92
00:08:42,750 --> 00:08:45,166
We launch the RA bomb
to evaporate the caps,
93
00:08:45,250 --> 00:08:47,458
which will generate greenhouse gases.
94
00:08:48,000 --> 00:08:50,500
It's not radioactive,
so it's a clean bomb.
95
00:08:51,000 --> 00:08:53,958
If we're lucky, we'll be able to make
the entire planet habitable,
96
00:08:54,041 --> 00:08:55,250
not just part of it.
97
00:08:57,666 --> 00:09:00,291
[Patty] Let's discuss this more
once Oscar gets back.
98
00:09:01,791 --> 00:09:04,750
[Oscar breathing heavily]
99
00:09:07,916 --> 00:09:09,875
[straining, groaning]
100
00:09:16,708 --> 00:09:18,375
What the...
101
00:09:18,458 --> 00:09:19,750
- [misprint growling]
- [gasps]
102
00:09:19,833 --> 00:09:22,291
[growling continues]
103
00:09:25,166 --> 00:09:26,750
Holy shit! [grunts]
104
00:09:26,833 --> 00:09:28,666
Mack! Mack, come in!
105
00:09:29,500 --> 00:09:31,416
Mack? Is anyone there?
106
00:09:32,291 --> 00:09:33,708
Damn it! It's broken.
107
00:09:36,500 --> 00:09:38,208
[grunting]
108
00:09:40,625 --> 00:09:42,958
Os... car.
109
00:09:44,375 --> 00:09:45,375
Huh?
110
00:09:46,375 --> 00:09:48,375
Oscar.
111
00:09:50,166 --> 00:09:53,250
D... Did you just say, "Oscar"?
112
00:09:55,208 --> 00:09:56,250
Lewis?
113
00:10:06,750 --> 00:10:09,333
[Oscar panting]
114
00:10:10,458 --> 00:10:12,500
I read your message on the wall.
115
00:10:14,541 --> 00:10:17,791
Want... negotiate...
116
00:10:19,125 --> 00:10:22,958
Negotiate? You... You want to talk?
117
00:10:24,375 --> 00:10:26,625
Y... Yes.
118
00:10:27,250 --> 00:10:32,625
Okay, but your, uh,
verbal skills seem kind of limited.
119
00:10:37,208 --> 00:10:39,791
Hey. How about messaging?
120
00:10:48,416 --> 00:10:50,142
[misprint, through device]
Your tibia is broken.
121
00:10:50,166 --> 00:10:51,875
[Oscar] Damn, you type fast.
122
00:10:54,375 --> 00:10:56,375
[misprint] That's only basic first aid.
123
00:10:56,458 --> 00:10:58,666
You should see Nina ASAP.
124
00:10:59,250 --> 00:11:00,666
You might not look human,
125
00:11:00,750 --> 00:11:03,333
but you still have your humanity,
my friend.
126
00:11:04,625 --> 00:11:05,625
[Oscar grunting]
127
00:11:07,500 --> 00:11:12,208
Hey, you remember the first time we met?
128
00:11:12,708 --> 00:11:15,916
Mack introduced us
at the Planetary Development Agency.
129
00:11:16,000 --> 00:11:19,500
And we went to that bar. I lost that bet...
[yelps]
130
00:11:20,708 --> 00:11:22,583
[sighs] Thanks, man.
131
00:11:24,541 --> 00:11:26,875
They say your misprint was caused
132
00:11:26,958 --> 00:11:30,166
when a solar flare hit us
while you were being printed.
133
00:11:30,250 --> 00:11:31,833
[misprint breathing heavily]
134
00:11:35,666 --> 00:11:37,875
Misprint...
135
00:11:38,416 --> 00:11:41,000
[Oscar]
It was just an unfortunate accident.
136
00:11:41,750 --> 00:11:43,041
It's no one's fault.
137
00:11:43,666 --> 00:11:44,666
Um...
138
00:11:45,333 --> 00:11:48,666
Hey, are you hungry?
I'll bring you some food next time.
139
00:11:48,750 --> 00:11:53,083
Uh, what flavor packet do you want?
Roast beef or maybe shrimp?
140
00:11:53,791 --> 00:11:56,458
Oh, wait. I think you ate all of those.
141
00:12:00,458 --> 00:12:02,041
[Oscar panting]
142
00:12:02,791 --> 00:12:04,708
I can take it from here. Thanks.
143
00:12:06,500 --> 00:12:10,750
I'll let them know you're not the bad guy
and try to get them to negotiate.
144
00:12:10,833 --> 00:12:14,750
If they talk about capturing you,
I'll do my best to convince them.
145
00:12:16,458 --> 00:12:18,625
Thank you.
146
00:12:25,083 --> 00:12:27,250
[misprint]
They didn't print you with a mustache.
147
00:12:29,416 --> 00:12:30,583
You remember...
148
00:12:31,333 --> 00:12:34,250
I lost that bet at the bar
and shaved my mustache.
149
00:12:35,791 --> 00:12:37,875
You're definitely the Lewis I know.
150
00:12:38,708 --> 00:12:39,875
[chuckles]
151
00:12:39,958 --> 00:12:41,875
It's great seeing you, old friend.
152
00:12:50,583 --> 00:12:52,875
[grunting, panting]
153
00:12:59,833 --> 00:13:02,041
Hey, anyone there?
154
00:13:02,125 --> 00:13:03,500
[echoes]
155
00:13:11,750 --> 00:13:12,750
[Mack] Oscar!
156
00:13:12,833 --> 00:13:16,583
Oscar, where have you been?
Are you all right?
157
00:13:16,666 --> 00:13:18,666
[Nina] You're hurt. What happened?
158
00:13:19,958 --> 00:13:22,750
[pants] Hey, Nina, we need to talk.
159
00:13:22,833 --> 00:13:23,875
About what?
160
00:13:23,958 --> 00:13:24,958
[grunts]
161
00:13:26,708 --> 00:13:27,833
[sighs]
162
00:13:28,958 --> 00:13:31,083
[panting] About Lewis.
163
00:13:32,375 --> 00:13:33,208
[grunts]
164
00:13:33,291 --> 00:13:35,041
- [Lewis] What about me?
- [gasps]
165
00:13:36,458 --> 00:13:37,541
[Oscar] Lewis.
166
00:13:41,000 --> 00:13:44,416
I just finished printing and everyone's
been bringing me up to speed.
167
00:13:44,500 --> 00:13:47,166
I'm still processing
everything that's going on.
168
00:13:47,250 --> 00:13:49,458
You said you wanted to talk about me?
169
00:13:49,541 --> 00:13:51,458
Well, um...
170
00:13:52,416 --> 00:13:53,916
[coughing]
171
00:13:56,791 --> 00:14:00,041
[Lewis] Uh-oh.
They didn't print you with your mustache.
172
00:14:01,291 --> 00:14:02,333
[chuckles]
173
00:14:04,208 --> 00:14:06,875
Lewis, it's good to see you.
174
00:14:09,208 --> 00:14:10,375
[sighs]
175
00:14:16,125 --> 00:14:19,375
I'm amazed
you made it back up here by yourself.
176
00:14:20,250 --> 00:14:24,791
Yeah, well, sometimes all you got is grit.
177
00:14:28,500 --> 00:14:32,208
The repair will take about an hour,
so you'll need to sit still.
178
00:14:32,833 --> 00:14:36,750
- Hey, Nina, about Lewis...
- Oscar, not now.
179
00:14:39,166 --> 00:14:42,458
Sorry to interrupt.
Nina, can I speak to you?
180
00:14:43,125 --> 00:14:45,625
Lewis, of course.
181
00:14:46,333 --> 00:14:49,250
Mack gave me a full report and I, uh...
182
00:14:49,333 --> 00:14:52,916
A different you killed a different me,
so don't worry about it.
183
00:14:53,833 --> 00:14:57,166
Still, I need to apologize. I...
184
00:14:57,250 --> 00:15:00,208
- Lewis, it's okay.
- [straining]
185
00:15:05,083 --> 00:15:09,041
I agree with Mack. We should consider
capturing and euthanizing him.
186
00:15:09,541 --> 00:15:10,541
Lewis!
187
00:15:10,625 --> 00:15:13,250
He endangered the crew
and even killed one of us.
188
00:15:13,833 --> 00:15:15,958
But he's you.
189
00:15:17,125 --> 00:15:21,750
Look, the only thing we have in common
is that we're made from the same material.
190
00:15:21,833 --> 00:15:24,375
If you had an evil twin
that was a murderer,
191
00:15:24,458 --> 00:15:26,958
- wouldn't you want him stopped?
- [scoffs]
192
00:15:27,625 --> 00:15:30,250
Wait, where did you get this necklace?
193
00:15:30,750 --> 00:15:32,750
There should only be one of these.
194
00:15:43,583 --> 00:15:44,833
[sighs]
195
00:15:45,666 --> 00:15:46,916
Is that the original?
196
00:15:48,166 --> 00:15:50,250
Yeah, it was in my quarters.
197
00:15:50,750 --> 00:15:52,583
[Lewis]
I don't need two of these on board.
198
00:15:53,708 --> 00:15:56,500
[Mack]
Hey, you'll be able to see Kate again.
199
00:15:57,791 --> 00:15:59,791
Assuming the mission is a success.
200
00:16:00,958 --> 00:16:03,708
You know, Mack,
I've been thinking about my misprint.
201
00:16:03,791 --> 00:16:06,041
You have an idea where he might be?
202
00:16:07,208 --> 00:16:09,708
Not exactly, but I do have some thoughts.
203
00:16:10,916 --> 00:16:13,625
I mean, after all,
I am dealing with myself.
204
00:16:16,833 --> 00:16:17,833
Lewis?
205
00:16:19,291 --> 00:16:20,791
Thanks for the other day.
206
00:16:21,291 --> 00:16:24,666
I'm working on the negotiation,
so sit tight.
207
00:16:29,500 --> 00:16:32,375
[misprint breathing heavily]
208
00:16:46,208 --> 00:16:48,750
[Oscar] This device
will only send a message to me.
209
00:16:48,833 --> 00:16:51,291
If you need anything, just let me know.
210
00:16:51,833 --> 00:16:53,125
Oscar.
211
00:16:55,208 --> 00:16:59,125
[Lewis] Once the terraforming is on track
and nature can take its course,
212
00:16:59,208 --> 00:17:02,416
we'll go into cryosleep
until the migrant vessel arrives,
213
00:17:02,500 --> 00:17:04,583
roughly a hundred years from now.
214
00:17:10,541 --> 00:17:13,666
Let's check all the cryosleep cocoons,
inside and out.
215
00:17:14,833 --> 00:17:17,125
Is there something specific
we're looking for?
216
00:17:17,208 --> 00:17:20,000
We won't be using these
until after our mission is complete
217
00:17:20,083 --> 00:17:21,625
and we go into cryosleep.
218
00:17:22,375 --> 00:17:25,000
My other self may be targeting the cocoon.
219
00:17:26,208 --> 00:17:28,666
[Lewis]
Once he's inside, no one can touch him.
220
00:17:28,750 --> 00:17:31,125
Well, at least not for a hundred years.
221
00:17:34,083 --> 00:17:37,708
I get it.
This would be his ultimate safe haven.
222
00:17:45,291 --> 00:17:46,291
[gasps]
223
00:17:47,000 --> 00:17:49,625
[Mack] Hey, Lewis, take a look at this.
224
00:17:54,083 --> 00:17:55,333
Just as I thought.
225
00:17:56,125 --> 00:17:58,791
He tried getting in,
but his body's too big.
226
00:18:07,666 --> 00:18:11,791
We've been able to verify the quantity
of carbon dioxide at the polar caps.
227
00:18:11,875 --> 00:18:14,541
[Patty] Looks like there's enough
to warm this planet.
228
00:18:23,625 --> 00:18:24,875
Can I trust you?
229
00:18:26,375 --> 00:18:29,041
Of course. You're my friend.
230
00:18:31,625 --> 00:18:32,750
[groans]
231
00:18:37,541 --> 00:18:38,541
[sighs]
232
00:18:42,833 --> 00:18:44,416
[Oscar] They reprinted you.
233
00:18:46,333 --> 00:18:48,125
Looking at this footage of my misprint,
234
00:18:48,208 --> 00:18:51,833
I'm suspecting he's trying to build
his own cocoon somewhere on the ship.
235
00:18:52,333 --> 00:18:53,500
That's what I would do.
236
00:18:53,583 --> 00:18:56,750
Well, if that's true,
do we really need to capture him?
237
00:18:56,833 --> 00:18:58,791
Once he's in a cocoon, we'll be safe.
238
00:18:58,875 --> 00:19:00,541
We can just leave him alone.
239
00:19:01,416 --> 00:19:02,583
I agree with Nina.
240
00:19:03,625 --> 00:19:05,583
What if he wakes up before we do?
241
00:19:06,458 --> 00:19:10,208
If he interferes with the terraforming,
our mission will fail.
242
00:19:10,916 --> 00:19:14,500
We have to find him and take care of him
before he finishes building his cocoon.
243
00:19:14,583 --> 00:19:16,791
Where would you hide a cocoon, Lewis?
244
00:19:17,416 --> 00:19:18,416
[sighs]
245
00:19:18,500 --> 00:19:20,458
There are too many possibilities.
246
00:19:20,958 --> 00:19:22,291
This ship is massive,
247
00:19:22,833 --> 00:19:26,375
but if I were him,
I think I'd camouflage it,
248
00:19:26,458 --> 00:19:28,500
so it looks like a part of the ship.
249
00:19:29,000 --> 00:19:30,166
Camouflage...
250
00:19:31,000 --> 00:19:34,333
Find an area where no one goes.
Build it behind a false wall.
251
00:19:34,416 --> 00:19:37,833
[Lewis] We'd never notice it
if it was a room we've never seen before.
252
00:19:39,041 --> 00:19:43,250
What if, and I mean what if,
the other Lewis wants to negotiate?
253
00:19:44,916 --> 00:19:48,125
In that case,
we'd set up a place to negotiate
254
00:19:48,208 --> 00:19:49,541
and capture him there.
255
00:19:53,291 --> 00:19:54,291
Yeah.
256
00:19:58,125 --> 00:20:00,666
[Oscar] Negotiating isn't possible. Sorry.
257
00:20:02,708 --> 00:20:04,791
[misprint] I didn't have high hopes.
258
00:20:04,875 --> 00:20:07,125
I'll find my own way to survive.
259
00:20:08,125 --> 00:20:11,541
I need a cooling core
to finish building my cocoon.
260
00:20:13,500 --> 00:20:15,875
You can't take the ones
in the Cryosleep Room.
261
00:20:16,916 --> 00:20:18,208
[Oscar] We need them.
262
00:20:19,250 --> 00:20:21,416
[misprint]
Extra cooling cores should be stored
263
00:20:21,500 --> 00:20:23,000
in Area D.
264
00:20:24,125 --> 00:20:26,041
I can't get in by myself.
265
00:20:26,541 --> 00:20:28,708
It needs two authorizations.
266
00:20:30,416 --> 00:20:31,625
[inhales deeply]
267
00:20:33,541 --> 00:20:35,916
Sure, why not? Those are extras anyway.
268
00:20:42,333 --> 00:20:43,708
[sighs]
269
00:20:47,958 --> 00:20:51,541
[Kate]
I was thinking, humans need hope to live,
270
00:20:51,625 --> 00:20:54,291
even if you're printed
somewhere out in space.
271
00:20:54,958 --> 00:20:56,833
They had to offer the crew
something special
272
00:20:56,916 --> 00:20:58,541
to get them to agree, right?
273
00:20:59,958 --> 00:21:03,833
Well, once the mission is a success
and the planet is livable,
274
00:21:03,916 --> 00:21:06,333
we're allowed to print our family
and loved ones.
275
00:21:06,416 --> 00:21:07,833
We're guaranteed happiness.
276
00:21:08,416 --> 00:21:11,375
And that's why they need to back up
my memory and DNA?
277
00:21:11,458 --> 00:21:13,666
[chuckles]
I don't want to fight the other me
278
00:21:13,750 --> 00:21:15,083
for your affection.
279
00:21:15,166 --> 00:21:16,291
[Kate chuckles]
280
00:21:17,958 --> 00:21:19,083
But I'm worried.
281
00:21:20,291 --> 00:21:21,291
About what?
282
00:21:21,958 --> 00:21:24,291
I feel like we're playing God.
283
00:21:25,875 --> 00:21:27,791
Will God be angry with us?
284
00:21:31,791 --> 00:21:33,541
- [device chiming]
- [gasps]
285
00:21:33,625 --> 00:21:34,833
[groans]
286
00:21:37,875 --> 00:21:39,395
[Oscar] I'll help you get into Area D.
287
00:21:46,166 --> 00:21:47,416
[gasps, sighs]
288
00:21:47,500 --> 00:21:48,583
Good, you're here.
289
00:21:54,708 --> 00:21:55,708
What's this?
290
00:21:56,208 --> 00:21:58,500
We're running simulations
of Mack's proposal
291
00:21:58,583 --> 00:22:01,000
to simultaneously terraform
with the Beanstalk
292
00:22:01,083 --> 00:22:02,875
and vaporize the polar caps.
293
00:22:02,958 --> 00:22:04,166
[chiming]
294
00:22:04,958 --> 00:22:09,375
A massive spike in greenhouse gas
would mean a pretty big planet-wide storm.
295
00:22:11,708 --> 00:22:14,875
But it doesn't look like the Beanstalk
would be affected very much.
296
00:22:18,291 --> 00:22:21,291
It was built to withstand
the harshest conditions.
297
00:22:21,875 --> 00:22:24,750
Once you finish your cocoon
and go into cryosleep,
298
00:22:24,833 --> 00:22:26,458
I'll take care of the rest.
299
00:22:26,541 --> 00:22:30,000
I'll make sure I'm in charge of that area
and keep you hidden.
300
00:22:30,500 --> 00:22:31,500
Trust me.
301
00:22:32,541 --> 00:22:35,791
Thanks, Oscar.
302
00:22:43,541 --> 00:22:44,833
I have an idea.
303
00:22:44,916 --> 00:22:46,916
I think it would make sense
if we stage this
304
00:22:47,000 --> 00:22:49,958
so it looks like I didn't have a choice
but to help you.
305
00:22:50,541 --> 00:22:51,916
[sighs]
306
00:22:52,000 --> 00:22:54,666
You punch me,
and I'll look like I'm knocked out.
307
00:22:55,166 --> 00:22:59,083
You drag me over to the panel
and scan my eye so it's on camera.
308
00:22:59,666 --> 00:23:03,375
Believe me, it'll get really complicated
if they know I'm working with you.
309
00:23:03,458 --> 00:23:04,625
[sighs]
310
00:23:05,333 --> 00:23:07,541
Okay.
311
00:23:09,458 --> 00:23:11,125
All right, then. Punch me.
312
00:23:11,208 --> 00:23:14,750
I've got to look the part.
[grunts] Just not too hard, okay?
313
00:23:16,083 --> 00:23:18,708
Hold on, hold on.
Are you trying to kill me?
314
00:23:19,416 --> 00:23:20,625
Use your little arm.
315
00:23:24,583 --> 00:23:26,375
[misprint panting]
316
00:23:33,875 --> 00:23:36,000
[Oscar] Good. Just leave me here.
317
00:23:40,416 --> 00:23:42,000
[device chiming]
318
00:23:43,750 --> 00:23:46,000
Area D, where the cooling cores are.
319
00:23:47,833 --> 00:23:51,125
- Oscar?
- [menacing music playing]
320
00:23:57,041 --> 00:23:59,000
[grunting]
321
00:24:00,000 --> 00:24:01,458
[groans]
322
00:24:13,791 --> 00:24:14,916
[growls]
323
00:24:18,833 --> 00:24:19,833
Oscar?
324
00:24:20,791 --> 00:24:21,791
[groans]
325
00:24:21,875 --> 00:24:24,083
Mack, what happened?
326
00:24:24,875 --> 00:24:27,541
- Go after him. I'll check the hangar.
- Got it.
327
00:24:29,666 --> 00:24:32,125
[both panting]
328
00:24:35,708 --> 00:24:36,708
Stop!
329
00:24:37,583 --> 00:24:38,708
[grunting]
330
00:24:44,500 --> 00:24:45,708
[grunts]
331
00:24:48,000 --> 00:24:49,083
[grunts]
332
00:24:49,625 --> 00:24:51,375
[panting]
333
00:24:55,458 --> 00:24:56,958
[Oscar groans]
334
00:24:58,375 --> 00:25:00,500
Damn! It's gone.
335
00:25:01,583 --> 00:25:03,041
What the hell is going on?
336
00:25:18,291 --> 00:25:19,916
[yells]
337
00:25:20,000 --> 00:25:22,416
Shit! Damn it, Lewis!
338
00:25:22,916 --> 00:25:24,291
Friend, my ass!
339
00:25:24,375 --> 00:25:26,416
I'm going to fucking kill you!
340
00:25:26,500 --> 00:25:27,791
[Oscar yells]
341
00:25:29,333 --> 00:25:30,791
[panting]
342
00:25:31,458 --> 00:25:32,958
Calm down, Oscar.
343
00:25:33,708 --> 00:25:35,666
Look, you can't do anything about it now.
344
00:25:36,916 --> 00:25:42,583
I'm sorry. I'm so sorry, everyone.
I was an idiot for believing him.
345
00:25:43,083 --> 00:25:45,541
He told me he needed a cooling core
to survive, and...
346
00:25:46,375 --> 00:25:49,916
I should have realized
he was going after that bomb. Damn it!
347
00:25:51,083 --> 00:25:52,125
[inhales sharply]
348
00:25:52,208 --> 00:25:54,708
[both grunting]
349
00:25:54,791 --> 00:25:56,250
[yelps]
350
00:25:56,333 --> 00:25:58,708
- I'm so sorry, everyone! Forgive me.
- [panting]
351
00:25:58,791 --> 00:25:59,958
You son of a...
352
00:26:00,041 --> 00:26:02,708
Mack, stop. He's had enough.
353
00:26:03,333 --> 00:26:04,500
[huffs]
354
00:26:08,958 --> 00:26:11,041
[straining]
355
00:26:11,125 --> 00:26:13,166
I swear he was the Lewis I knew.
356
00:26:15,000 --> 00:26:16,166
He was my friend.
357
00:26:23,958 --> 00:26:27,583
This is my fault. [inhales deeply]
I should have seen this coming.
358
00:26:28,291 --> 00:26:31,333
Don't be ridiculous.
How could you have possibly known?
359
00:26:32,291 --> 00:26:36,000
He knew I'd predict he'd go after
the cooling core for survival.
360
00:26:36,083 --> 00:26:38,416
And he used that to manipulate Oscar.
361
00:26:38,500 --> 00:26:40,000
[Mack] It doesn't matter now.
362
00:26:40,833 --> 00:26:43,166
That bomb can destroy this entire ship.
363
00:26:43,708 --> 00:26:45,666
[Patty] But why did he steal it?
364
00:26:46,291 --> 00:26:48,458
[Nina] It's his survival strategy.
365
00:26:49,666 --> 00:26:51,833
Now all our fates are in his hands.
366
00:26:51,916 --> 00:26:53,083
[breathes deeply]
26739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.