All language subtitles for The.Fugitive.S01E23.DVDRip.XviD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,492 --> 00:00:08,294 Dr. Richard Kimble. 2 00:00:08,295 --> 00:00:12,030 death row, state prison. 3 00:00:12,031 --> 00:00:15,902 Richard Kimble is innocent. 4 00:00:15,903 --> 00:00:18,604 Proved guilty, what Richard Kimble could not prove 5 00:00:18,605 --> 00:00:20,373 was that moments before discovering 6 00:00:20,374 --> 00:00:22,108 his murdered wife's body, 7 00:00:22,109 --> 00:00:25,811 he saw a one-armed man running from the vicinity of his home. 8 00:00:25,812 --> 00:00:29,615 Richard Kimble ponders his fate as he looks at the world 9 00:00:29,616 --> 00:00:31,116 for the last time... 10 00:00:31,117 --> 00:00:33,219 and sees only darkness. 11 00:00:33,220 --> 00:00:37,557 But in that darkness, fate moves its huge hand. 12 00:01:06,219 --> 00:01:08,087 A QM production. 13 00:01:08,088 --> 00:01:13,225 Starring David Janssen as the fugitive. 14 00:01:13,226 --> 00:01:15,161 Eileen Heckart, 15 00:01:16,563 --> 00:01:18,497 Albert Salmi, 16 00:01:19,866 --> 00:01:21,801 Ruta Lee. 17 00:01:45,792 --> 00:01:47,793 Richard Kimble, alias Nick Walker, 18 00:01:47,794 --> 00:01:49,027 had called it 19 00:01:49,028 --> 00:01:52,163 "a car looking for a quiet place to die." 20 00:01:52,164 --> 00:01:53,532 But this ancient vehicle, 21 00:01:53,533 --> 00:01:55,734 held together by faith and rusty wire, 22 00:01:55,735 --> 00:01:58,170 has come halfway across the mountains 23 00:01:58,171 --> 00:02:00,906 carrying two fugitives. 24 00:02:00,907 --> 00:02:03,609 Sister Veronica, a fugitive from God, 25 00:02:03,610 --> 00:02:07,179 on her way to Sacramento to renounce her vows, 26 00:02:07,180 --> 00:02:09,381 and Richard Kimble, fugitive from injustice, 27 00:02:09,382 --> 00:02:11,049 now wearing the name Nick Walker, 28 00:02:11,050 --> 00:02:12,651 borrowed from a wallet which he had found 29 00:02:12,652 --> 00:02:14,152 in Lincoln City. 30 00:02:14,153 --> 00:02:15,587 Two fugitives, 31 00:02:15,588 --> 00:02:19,224 moving through a dragnet that straddles two states, 32 00:02:19,225 --> 00:02:20,659 one unaware that the other 33 00:02:20,660 --> 00:02:23,996 is the object of the intensive manhunt. 34 00:02:39,912 --> 00:02:42,114 Little sunshine for the stomach, Lossie? 35 00:02:46,419 --> 00:02:47,786 Hey, Clete-- Hm? 36 00:02:47,787 --> 00:02:50,055 look down the old pass road. 37 00:02:52,693 --> 00:02:53,926 First of the fisherman, I'd say. 38 00:02:53,927 --> 00:02:55,127 Who else would be crazy enough 39 00:02:55,128 --> 00:02:56,762 to come up the high pass this time of year? 40 00:02:56,763 --> 00:02:59,765 Hey. Heh. What do you say we have a little fun with 'em? 41 00:03:31,898 --> 00:03:34,567 Is something wrong, Mr. Walker? 42 00:03:39,372 --> 00:03:40,438 Motorcycles? 43 00:03:40,439 --> 00:03:41,840 Have we been speeding? 44 00:03:43,476 --> 00:03:45,344 No, Sister, we haven't done anything wrong. 45 00:03:45,345 --> 00:03:48,046 They're just a couple of kids out for a ride. 46 00:05:14,200 --> 00:05:15,534 You all right? 47 00:05:15,535 --> 00:05:17,135 I think so. 48 00:05:41,394 --> 00:05:43,695 That junk heap like to have stood up on its hind legs. 49 00:05:48,435 --> 00:05:49,935 It was... 50 00:06:02,182 --> 00:06:04,349 Come back just to say hello? 51 00:06:05,819 --> 00:06:06,985 Just what kind of rock 52 00:06:06,986 --> 00:06:09,321 did you two crawl out from under? 53 00:06:12,258 --> 00:06:14,092 What is it about you city folks, mister? 54 00:06:14,093 --> 00:06:15,561 You just got no sense of humor at all. 55 00:06:16,963 --> 00:06:18,596 And Lossie and me don't like to get talked to 56 00:06:18,597 --> 00:06:19,765 the way you just did. 57 00:06:25,772 --> 00:06:27,405 I guess there's just no way to be friendly 58 00:06:27,406 --> 00:06:29,141 to people like you. 59 00:07:16,322 --> 00:07:19,591 A nice little highway rumble, is that it, boys? 60 00:07:19,592 --> 00:07:22,628 Well, that is the language, isn't it? A rumble? 61 00:07:22,629 --> 00:07:24,095 Roll the squares? 62 00:07:24,096 --> 00:07:26,799 The expressions never change, only the faces. 63 00:07:26,800 --> 00:07:30,134 Two great big boys bullying their way through life. 64 00:07:30,135 --> 00:07:32,972 And with all the noise, as far as life is concerned, 65 00:07:32,973 --> 00:07:34,540 you haven't even made a ripple. 66 00:07:34,541 --> 00:07:36,775 All you really are is afraid. 67 00:07:36,776 --> 00:07:39,211 Yes, afraid of life and its people. 68 00:07:39,212 --> 00:07:41,312 You're so afraid that when you swallow, 69 00:07:41,313 --> 00:07:43,448 a person can hear the click in your throat. 70 00:07:43,449 --> 00:07:46,551 You two and your kind are just a great big boil 71 00:07:46,552 --> 00:07:48,787 on the side of humanity that needs a lance. 72 00:07:48,788 --> 00:07:50,289 And if you spent two weeks in my school, 73 00:07:50,290 --> 00:07:51,623 I'd be the one to give it to you. 74 00:07:51,624 --> 00:07:54,025 Now you get on those overgrown bicycles 75 00:07:54,026 --> 00:07:55,193 and get yourselves out of here. 76 00:08:23,123 --> 00:08:26,658 Mr. Walker, I'm sorry you had to witness that display. 77 00:08:26,659 --> 00:08:28,293 One of my greatest weaknesses 78 00:08:28,294 --> 00:08:30,595 has always been a sinful temper. 79 00:08:31,431 --> 00:08:34,132 You're a fraud, Sister. 80 00:08:34,133 --> 00:08:36,568 What? 81 00:08:36,569 --> 00:08:38,704 You said you were going to renounce your vows 82 00:08:38,705 --> 00:08:40,605 because you couldn't communicate with people, 83 00:08:40,606 --> 00:08:43,776 you couldn't get through to them. 84 00:08:43,777 --> 00:08:46,444 Well, those two sure got the message. 85 00:09:19,378 --> 00:09:21,447 Tim Craig, lieutenant, 86 00:09:21,448 --> 00:09:24,015 Lincoln City Police. 87 00:09:24,016 --> 00:09:27,652 Yep, I've heard all about you. 88 00:09:27,653 --> 00:09:30,355 I guess every law officer 89 00:09:30,356 --> 00:09:32,524 within 500 miles of Lincoln City 90 00:09:32,525 --> 00:09:34,192 has heard about Tim Craig. 91 00:09:34,193 --> 00:09:35,560 The old-style, 92 00:09:35,561 --> 00:09:38,964 "no crook's ever gonna get the best of me" kind of cop. 93 00:09:38,965 --> 00:09:42,634 Okay, so I admire your tenacity, 94 00:09:42,635 --> 00:09:44,736 but, uh, Kimble sneaked out of your beat, 95 00:09:44,737 --> 00:09:47,071 and it looks like he's in my yard now. 96 00:09:47,072 --> 00:09:48,941 Candy? 97 00:09:48,942 --> 00:09:51,509 I came here to offer my services. 98 00:09:51,510 --> 00:09:55,047 I think I'm beginning to know how he moves, how he thinks. 99 00:09:55,048 --> 00:09:57,182 I thought I might be able to help. 100 00:09:57,183 --> 00:09:59,985 Does that shake you so much, sheriff? 101 00:10:01,554 --> 00:10:02,821 All right, 102 00:10:02,822 --> 00:10:05,624 stick around if you like. 103 00:10:05,625 --> 00:10:07,860 But it's a lot of mountain, 104 00:10:07,861 --> 00:10:11,230 and it's spider-webbed with roads, 105 00:10:11,231 --> 00:10:13,565 summer cabins, 106 00:10:13,566 --> 00:10:16,501 lodges, pack stations. 107 00:10:18,004 --> 00:10:21,506 Besides, what makes you so sure he's in my area? 108 00:10:23,076 --> 00:10:25,177 This pass is away from the other passes. 109 00:10:25,178 --> 00:10:27,445 It's also the hardest to cross. 110 00:10:27,446 --> 00:10:30,649 Everybody figures Kimble to concentrate on speed. 111 00:10:30,650 --> 00:10:33,284 Only, that's what he's expecting them to think. 112 00:10:33,285 --> 00:10:36,354 You seem pretty sure he's a bright boy. 113 00:10:36,355 --> 00:10:38,724 I'm sure. 114 00:10:38,725 --> 00:10:41,860 Only, he's got more than brains riding with him. 115 00:10:42,996 --> 00:10:44,930 Luck, maybe. 116 00:10:47,633 --> 00:10:49,568 Something. 117 00:10:51,003 --> 00:10:54,572 Otherwise, he wouldn't have gotten as far as this. 118 00:11:01,447 --> 00:11:04,750 Sister, I can fix a flat tire, I can blow out a gas line, 119 00:11:04,751 --> 00:11:08,153 but I don't have any answers for a ruptured fuel pump. 120 00:11:11,057 --> 00:11:13,191 Well, at least it decided to break down 121 00:11:13,192 --> 00:11:14,492 somewhere near civilization, 122 00:11:14,493 --> 00:11:16,028 so I guess I'll just walk down the hill, 123 00:11:16,029 --> 00:11:17,929 see what I can do, huh? 124 00:11:19,933 --> 00:11:22,534 Hey, Sister. 125 00:11:22,535 --> 00:11:23,769 No kidding, a-- 126 00:11:23,770 --> 00:11:25,370 A fuel pump without any money 127 00:11:25,371 --> 00:11:26,438 is gonna be quite a trick, 128 00:11:26,439 --> 00:11:27,873 so we need all the help we can get. 129 00:11:27,874 --> 00:11:31,610 How about some of that old optimism of yours? 130 00:11:37,016 --> 00:11:39,985 Mr. Walker. 131 00:11:39,986 --> 00:11:41,653 Yes, Sister? 132 00:11:41,654 --> 00:11:45,190 Why don't we just coast down the hill? 133 00:11:51,064 --> 00:11:52,898 That's a very good idea, Sister. 134 00:12:40,846 --> 00:12:42,280 Three ladies. 135 00:12:42,281 --> 00:12:44,883 Just read 'em and weep. 136 00:12:44,884 --> 00:12:47,819 You know, now that I'm leaving this crummy mountain, 137 00:12:47,820 --> 00:12:50,188 I finally found something I'm gonna miss: 138 00:12:50,189 --> 00:12:52,824 my own personal pigeons. 139 00:12:52,825 --> 00:12:54,125 Come on, let's raise the ante. 140 00:12:55,127 --> 00:12:57,529 Get rid of the boys in the game. 141 00:13:00,934 --> 00:13:03,235 Well, well. 142 00:13:03,236 --> 00:13:06,504 Like old home week, huh, Walker? 143 00:13:10,776 --> 00:13:12,944 One of you fellas own that gas station out there? 144 00:13:12,945 --> 00:13:14,413 Me. 145 00:13:17,816 --> 00:13:19,751 I need a... 146 00:13:19,752 --> 00:13:21,086 A fuel pump. 147 00:13:21,087 --> 00:13:23,188 Model B, V8. 148 00:13:23,189 --> 00:13:26,658 Oh, sure, sure, sure. 149 00:13:26,659 --> 00:13:30,362 But first let me introduce you to my friends here. 150 00:13:30,363 --> 00:13:33,998 This is the only guy I ever knew that grew wings. 151 00:13:33,999 --> 00:13:35,233 I mean, not only is he driving 152 00:13:35,234 --> 00:13:36,768 one of those sisters over the mountain, 153 00:13:36,769 --> 00:13:38,937 but he is just bubbling over 154 00:13:38,938 --> 00:13:39,938 with angel's milk. 155 00:13:39,939 --> 00:13:41,073 Look, Mathis-- 156 00:13:41,074 --> 00:13:43,041 See, I met him down at the pack station, 157 00:13:43,042 --> 00:13:45,009 when me and little Sherie Talman 158 00:13:45,010 --> 00:13:46,511 were doing a little funning around, 159 00:13:46,512 --> 00:13:48,846 and in he comes, just like Gabriel, 160 00:13:48,847 --> 00:13:51,483 like a three-alarm fire. 161 00:13:51,484 --> 00:13:53,718 You realize that now Sherie Talman 162 00:13:53,719 --> 00:13:55,253 will never know what it's like 163 00:13:55,254 --> 00:13:58,823 to say goodbye to Chuck Mathis before he goes to San Francisco? 164 00:13:58,824 --> 00:14:00,092 Aren't you ashamed of yourself? 165 00:14:00,093 --> 00:14:01,093 Yeah, very. 166 00:14:01,094 --> 00:14:03,061 How about the fuel pump? 167 00:14:03,062 --> 00:14:05,997 Oh, yeah, yeah, the fuel pump. 168 00:14:05,998 --> 00:14:08,533 You know, you'd think a do-gooder like you 169 00:14:08,534 --> 00:14:10,568 would have some kind of special protection 170 00:14:10,569 --> 00:14:11,569 against the troubles 171 00:14:11,570 --> 00:14:15,006 us ordinary human beings have... 172 00:14:15,007 --> 00:14:18,376 since you're traveling with that lady in black. 173 00:14:18,377 --> 00:14:20,412 Let's see... 174 00:14:23,950 --> 00:14:25,783 Yeah. 175 00:14:25,784 --> 00:14:27,252 It's reconditioned, 176 00:14:27,253 --> 00:14:28,453 but it ought to do. 177 00:14:28,454 --> 00:14:30,221 That's fine. How much? 178 00:14:31,590 --> 00:14:34,793 Seeing it's you, Walker, 179 00:14:34,794 --> 00:14:36,527 25 bucks. 180 00:14:40,065 --> 00:14:42,167 You can buy 'em anywhere for half that price. 181 00:14:43,135 --> 00:14:45,403 Then buy it there. 182 00:14:52,544 --> 00:14:54,246 Here. 183 00:14:54,247 --> 00:14:56,181 It's worth at least 50. 184 00:14:58,117 --> 00:15:00,152 Well, I'll tell you, Walker, 185 00:15:00,153 --> 00:15:02,019 here it's worth 10. 186 00:15:03,790 --> 00:15:06,324 That leaves you owing a balance of 15. 187 00:15:11,163 --> 00:15:14,299 Forget the pump. Just sell me $10 worth of chips in that game. 188 00:15:19,205 --> 00:15:21,039 Okay, pigeon. 189 00:15:46,966 --> 00:15:48,833 Open. Five. 190 00:16:02,915 --> 00:16:04,015 I'll call. 191 00:16:04,016 --> 00:16:05,916 Cards? 192 00:16:05,917 --> 00:16:07,285 Three. 193 00:16:13,826 --> 00:16:15,660 Dealer takes one. 194 00:16:38,450 --> 00:16:40,485 Open the bets. Five. 195 00:16:47,159 --> 00:16:50,127 Your five, five more. 196 00:16:56,368 --> 00:16:57,468 You're bluffing. 197 00:16:57,469 --> 00:16:59,637 You didn't hit no full house. 198 00:17:01,140 --> 00:17:02,907 Call or fold your cards. 199 00:17:14,553 --> 00:17:16,187 Call. 200 00:17:20,526 --> 00:17:21,892 Three kings. 201 00:17:27,199 --> 00:17:29,133 Straight to the eight. 202 00:17:36,374 --> 00:17:38,677 I tell you, Walker, nun or no nun, 203 00:17:38,678 --> 00:17:42,180 I can spot a card shark a mile away 204 00:17:42,181 --> 00:17:44,616 with his skin burned off. 205 00:17:44,617 --> 00:17:46,351 Every time you deal, you win. 206 00:17:46,352 --> 00:17:48,652 That's a little too pat for me, Walker. 207 00:17:51,123 --> 00:17:52,424 Cash me in. 208 00:17:52,425 --> 00:17:53,758 Oh. Ha-ha. 209 00:17:54,927 --> 00:17:57,362 Oh, did you hear that? 210 00:17:57,363 --> 00:18:00,698 Why, the menace just seeps out of him like smoke. 211 00:18:02,701 --> 00:18:04,135 I'll tell you the truth, Walker, 212 00:18:04,136 --> 00:18:05,569 every time I see you, 213 00:18:05,570 --> 00:18:08,106 I wanna look for a place to hide. 214 00:19:00,226 --> 00:19:02,960 Now, I had $36 in front of me 215 00:19:02,961 --> 00:19:04,695 before you knocked that table over. 216 00:19:06,398 --> 00:19:08,299 I want my watch, a fuel pump 217 00:19:09,602 --> 00:19:11,535 and my dollar in change. 218 00:19:31,089 --> 00:19:33,725 All right, right there. 219 00:19:33,726 --> 00:19:37,328 What you're gonna get is a soak in the cooler. 220 00:19:38,330 --> 00:19:41,065 Sheriff don't like strangers coming in here, 221 00:19:41,066 --> 00:19:43,968 busting up the place. 222 00:19:43,969 --> 00:19:45,570 Put down the phone. 223 00:19:45,571 --> 00:19:47,305 Janet, this card shark come in, he stacked-- 224 00:19:47,306 --> 00:19:50,508 Yeah, yeah. I heard you way out in the kitchen. 225 00:19:50,509 --> 00:19:51,676 Let's face it, Chuck, 226 00:19:51,677 --> 00:19:53,778 nobody has to stack the deck against you. 227 00:19:53,779 --> 00:19:55,246 You were born a loser. 228 00:19:55,247 --> 00:19:56,814 Janet, I'm telling you-- 229 00:19:56,815 --> 00:19:58,149 Look, you told me 230 00:19:58,150 --> 00:19:59,984 you were leaving tomorrow to take on the big city. 231 00:19:59,985 --> 00:20:02,320 So why don't you put the toy away and go pack? 232 00:20:09,161 --> 00:20:12,129 And while you're at it, pick up those books. 233 00:20:17,035 --> 00:20:18,202 I'm sorry. 234 00:20:20,372 --> 00:20:22,841 When your family's thin, even a brother-in-law like that 235 00:20:22,842 --> 00:20:24,676 qualifies as a relative. 236 00:20:26,479 --> 00:20:28,379 I guess you could press charges, 237 00:20:28,380 --> 00:20:31,216 but, uh, I'd appreciate it if you didn't. 238 00:20:31,217 --> 00:20:32,783 No, I don't wanna do that. 239 00:20:32,784 --> 00:20:35,019 All I want is my, uh, watch 240 00:20:35,020 --> 00:20:37,087 and that fuel pump 241 00:20:37,088 --> 00:20:39,056 and a dollar in change. 242 00:20:56,709 --> 00:20:59,777 This, uh, important to you? 243 00:20:59,778 --> 00:21:03,447 Well, it has to do with Gresham's law of economics. 244 00:21:03,448 --> 00:21:06,350 When good money is scarce, it's always in demand. 245 00:21:07,486 --> 00:21:08,720 Where you heading? 246 00:21:08,721 --> 00:21:10,821 Far as that'll take me. 247 00:21:12,458 --> 00:21:14,659 Well, my name is Janet Loring. 248 00:21:14,660 --> 00:21:15,760 With Chuck going, 249 00:21:15,761 --> 00:21:16,927 I can use some help around here 250 00:21:16,928 --> 00:21:18,563 getting the place ready for the season. 251 00:21:20,833 --> 00:21:24,101 I'll buy 12 hours of your time, mister, uh...? 252 00:21:24,102 --> 00:21:26,471 Walker, Nick Walker. 253 00:21:26,472 --> 00:21:29,240 Twelve hours of your time, Mr. Nick Walker, 254 00:21:29,241 --> 00:21:30,541 and you get lodging, 255 00:21:30,542 --> 00:21:33,644 a tank full of gas and a $10 stretch of your trip. 256 00:21:40,552 --> 00:21:42,587 Beats playing poker with your brother-in-law. 257 00:21:42,588 --> 00:21:44,922 Yeah. 258 00:22:45,350 --> 00:22:47,986 Ain't that beginning to get on your nerves, Sister? 259 00:22:47,987 --> 00:22:50,354 Oh, no, I find it most interesting. 260 00:22:50,355 --> 00:22:53,223 I've had little occasion to watch the television. 261 00:22:53,224 --> 00:22:55,359 But it can be confusing. 262 00:22:55,360 --> 00:22:57,595 Mr. Mathis, maybe you could help me. 263 00:22:57,596 --> 00:23:01,198 I have difficulty in telling the good guys from the bad guys. 264 00:23:01,199 --> 00:23:02,700 Now, obviously, the policemen 265 00:23:02,701 --> 00:23:04,001 are supposed to be the good guys, 266 00:23:04,002 --> 00:23:06,170 but here they are, shooting at the men 267 00:23:06,171 --> 00:23:09,406 who are only suspected of heisting the payroll. 268 00:23:09,407 --> 00:23:10,941 Why don't you ask Walker? 269 00:23:10,942 --> 00:23:13,177 He seems to get around pretty good. 270 00:23:13,178 --> 00:23:16,080 Oh, I'm quite sure he does. 271 00:23:16,081 --> 00:23:18,448 Well, don't you know? 272 00:23:18,449 --> 00:23:21,318 Why would I know anything about Mr. Walker? 273 00:23:23,421 --> 00:23:26,090 I thought he worked for your church. 274 00:23:26,091 --> 00:23:27,391 Oh, no. 275 00:23:27,392 --> 00:23:29,259 I met him outside of Lincoln City. 276 00:23:29,260 --> 00:23:32,229 He needed a ride and I needed his help. 277 00:23:33,531 --> 00:23:35,232 Lincoln City? 278 00:23:35,233 --> 00:23:36,233 That's right. 279 00:23:36,234 --> 00:23:37,601 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 280 00:23:37,602 --> 00:23:39,170 The suspects were the bad guys. 281 00:23:39,171 --> 00:23:42,640 Look, the big one is holding up the payroll sack. 282 00:23:51,183 --> 00:23:53,450 The main body of the European Common Market 283 00:23:53,451 --> 00:23:55,053 is to hold their initial meeting 284 00:23:55,054 --> 00:23:56,587 in Paris on Monday. 285 00:23:56,588 --> 00:23:58,455 And now for the local news. 286 00:24:14,239 --> 00:24:16,173 Why don't you take a break? 287 00:24:17,509 --> 00:24:19,310 Okay. 288 00:24:19,311 --> 00:24:20,812 Cigarette? 289 00:24:20,813 --> 00:24:22,680 Yeah, thank you. 290 00:24:32,691 --> 00:24:34,225 What's the matter? 291 00:24:34,226 --> 00:24:35,660 Nothing. 292 00:24:37,696 --> 00:24:39,297 I was just thinking. 293 00:24:39,298 --> 00:24:41,031 I thought I'd had them all up here: 294 00:24:41,032 --> 00:24:43,334 honeymooners, boozers, 295 00:24:43,335 --> 00:24:45,869 dime-store Lotharios. 296 00:24:45,870 --> 00:24:47,471 But now you and the sister-- 297 00:24:48,674 --> 00:24:50,274 - well, that just finishes the book. 298 00:24:50,275 --> 00:24:52,510 Well, I needed a ride. She needed a driver. 299 00:24:52,511 --> 00:24:55,179 That explains me. 300 00:24:55,180 --> 00:24:58,015 And there's nothing really strange about a nun. 301 00:24:58,016 --> 00:24:59,883 No. 302 00:24:59,884 --> 00:25:02,086 Ever notice the way she looks at you? 303 00:25:02,087 --> 00:25:05,423 Like you were the greatest thing since laced shoes. 304 00:25:08,359 --> 00:25:11,395 Oh, now, you don't have to get shy on me. 305 00:25:11,396 --> 00:25:13,096 She could do a lot worse. 306 00:25:13,097 --> 00:25:14,432 A lot of strength and confidence 307 00:25:14,433 --> 00:25:17,535 radiating out of that face of yours. 308 00:25:17,536 --> 00:25:19,870 Don't let it fool you, Janet. 309 00:25:32,985 --> 00:25:35,019 Nick, 310 00:25:35,020 --> 00:25:36,854 seeing as how introductions are going around, 311 00:25:36,855 --> 00:25:39,456 don't you want a rundown on me? 312 00:25:39,457 --> 00:25:41,391 I've got it. 313 00:25:41,392 --> 00:25:43,027 Janet Loring. 314 00:25:43,028 --> 00:25:46,196 Mrs. Janet Loring. 315 00:25:46,197 --> 00:25:48,232 The "Mrs." standing for widow. 316 00:25:48,233 --> 00:25:50,001 My husband died a couple of years ago. 317 00:25:53,471 --> 00:25:56,140 He had a small ad agency down in L.A. 318 00:25:56,141 --> 00:25:59,476 But he always dreamed of having a place in the mountains. 319 00:25:59,477 --> 00:26:01,846 Worked for nothing else night and day, 320 00:26:01,847 --> 00:26:03,514 and he finally got it. 321 00:26:06,551 --> 00:26:09,153 All it cost him was his life. 322 00:26:13,558 --> 00:26:15,258 It's a nice place. 323 00:26:16,261 --> 00:26:18,062 Thanks. 324 00:26:18,063 --> 00:26:19,496 Now, how about your biography? 325 00:26:21,934 --> 00:26:23,033 Make one up if you like. 326 00:26:23,034 --> 00:26:25,636 It'll help kill the sound of the crickets. 327 00:26:27,472 --> 00:26:29,473 Ah, I'd better just stick with the wood. 328 00:26:31,877 --> 00:26:33,410 Nick. 329 00:26:34,880 --> 00:26:37,514 Why don't you stay around a while? 330 00:26:37,515 --> 00:26:39,617 I mean, with Chuck's leaving, I could use the help, 331 00:26:39,618 --> 00:26:41,518 and I'm sure you could use the cash. 332 00:26:50,229 --> 00:26:52,696 Well, all right, I could use the company too. 333 00:26:55,200 --> 00:26:56,466 How about it? 334 00:26:56,467 --> 00:26:58,936 Two weeks with time-and-a-half for good behavior. 335 00:27:02,274 --> 00:27:04,174 I'll let you know in the morning? 336 00:27:09,982 --> 00:27:13,383 And while his appearance was described as more youthful now, 337 00:27:13,384 --> 00:27:15,519 the transient was certain it was the wanted murderer 338 00:27:15,520 --> 00:27:18,055 whom he had talked with yesterday at about 2 p.m. 339 00:27:18,056 --> 00:27:19,824 in the Ravenna freight yards. 340 00:27:19,825 --> 00:27:21,792 Kimble's escape from Lincoln City 341 00:27:21,793 --> 00:27:24,294 was considered by Police Lieutenant Craig to be-- 342 00:27:48,820 --> 00:27:52,423 Have enough of the good guys and the bad guys, Sister? 343 00:27:53,758 --> 00:27:56,159 Yes, Mr. Mathis. 344 00:27:56,160 --> 00:27:57,595 Quite enough. 345 00:28:11,876 --> 00:28:13,744 I should have learned by now, 346 00:28:13,745 --> 00:28:17,447 the people you trust most are the first to let you down. 347 00:28:17,448 --> 00:28:20,117 First you tell the sister I've got a standing order 348 00:28:20,118 --> 00:28:22,252 for a box of milk chocolates each week, 349 00:28:22,253 --> 00:28:23,854 then she'll tell whoever she knows, 350 00:28:23,855 --> 00:28:25,055 pretty soon-- 351 00:28:25,056 --> 00:28:26,857 Well, what's gonna happen to my reputation 352 00:28:26,858 --> 00:28:28,626 as the toughest sheriff on the mountain, huh? 353 00:28:30,862 --> 00:28:32,295 Excuse me. 354 00:28:34,499 --> 00:28:35,633 Hello? 355 00:28:35,634 --> 00:28:36,867 Oh, yes, just a moment, please. 356 00:28:36,868 --> 00:28:39,202 Sheriff, it's for you. 357 00:28:44,443 --> 00:28:46,376 Sheriff Morris. 358 00:28:48,012 --> 00:28:49,413 Yeah. 359 00:28:49,414 --> 00:28:52,650 Sure, Jack, but I'll have to round up the driver. 360 00:28:54,353 --> 00:28:56,187 You bet. Right away. 361 00:28:57,789 --> 00:29:00,190 That was Sheriff Anderson on the Lark County side. 362 00:29:00,191 --> 00:29:01,425 He's got himself a wreck 363 00:29:01,426 --> 00:29:03,393 and he needs our heavy tow truck. 364 00:29:03,394 --> 00:29:06,297 Well, I better get going and round up the driver. 365 00:29:06,298 --> 00:29:07,932 It was nice meeting you, Sister Veronica. 366 00:29:07,933 --> 00:29:08,933 Thank you. 367 00:29:08,934 --> 00:29:10,134 Remember, Janet, 368 00:29:10,135 --> 00:29:12,769 you see anybody, anybody suspicious at all, 369 00:29:12,770 --> 00:29:15,772 you get on that phone and call me loud and clear. 370 00:29:15,773 --> 00:29:18,175 Man murders his wife, he's capable of anything. 371 00:29:18,176 --> 00:29:19,876 That goes for you too, Sister. 372 00:29:21,380 --> 00:29:22,412 When you start your trip again, 373 00:29:22,413 --> 00:29:24,481 don't stop to pick up any strangers. 374 00:29:30,355 --> 00:29:32,523 Sheriff. 375 00:29:34,559 --> 00:29:36,627 You forgot your chocolates. 376 00:29:39,998 --> 00:29:41,532 Thank you. 377 00:29:56,481 --> 00:29:58,082 Hi, lieutenant. 378 00:29:58,083 --> 00:30:00,151 Hey, the word's out you sure been getting around. 379 00:30:00,152 --> 00:30:01,585 Where you been this morning? 380 00:30:01,586 --> 00:30:03,854 Had a suspect over at Jackson Springs. 381 00:30:03,855 --> 00:30:05,289 Another dud. 382 00:30:05,290 --> 00:30:07,158 Highway patrol's setting up a roadblock 383 00:30:07,159 --> 00:30:08,492 down at the South Canyon Road. 384 00:30:08,493 --> 00:30:09,693 I'm taking a run over there. 385 00:30:09,694 --> 00:30:10,761 Wanna come along? 386 00:30:10,762 --> 00:30:12,496 Got other things to do. 387 00:30:12,497 --> 00:30:13,630 You check this place out? 388 00:30:13,631 --> 00:30:14,631 Yep. 389 00:30:14,632 --> 00:30:15,933 Nothing suspicious, 390 00:30:15,934 --> 00:30:18,635 and I told Mrs. Loring to keep her eyes open. 391 00:30:18,636 --> 00:30:19,636 I'll check with you again. 392 00:30:19,637 --> 00:30:21,238 Right. 393 00:30:46,264 --> 00:30:47,831 You've been out here a long time. 394 00:30:47,832 --> 00:30:49,700 Well, I had to finish stacking the wood. 395 00:30:49,701 --> 00:30:51,835 I mean after you finished the wood. 396 00:30:51,836 --> 00:30:54,905 Any special reason? 397 00:30:54,906 --> 00:30:57,508 Matter of fact, there was. I met a girl. 398 00:30:57,509 --> 00:30:58,942 What? Yeah. 399 00:30:58,943 --> 00:31:00,944 Pretty eyes, pretty hair. 400 00:31:00,945 --> 00:31:02,145 Wanna meet her? 401 00:31:02,146 --> 00:31:03,814 Sure. 402 00:31:07,853 --> 00:31:09,753 Oh, Nick. 403 00:31:09,754 --> 00:31:12,489 Oh, she is beautiful. 404 00:31:12,490 --> 00:31:14,691 Mother was a little tired, so I gave an assist. 405 00:31:14,692 --> 00:31:16,527 Oh, look at the baby. 406 00:31:16,528 --> 00:31:18,729 He's trying so to stay on his feet. 407 00:31:18,730 --> 00:31:22,133 Well, that's what life's all about, isn't it? 408 00:31:22,134 --> 00:31:25,969 Each person has to make it to his own feet and stay there. 409 00:31:25,970 --> 00:31:28,606 Are we still talking about the lamb? 410 00:31:30,141 --> 00:31:33,277 Oh, Nick, look. 411 00:31:33,278 --> 00:31:34,445 Just an hour ago, 412 00:31:34,446 --> 00:31:35,779 the mother didn't have anything 413 00:31:35,780 --> 00:31:37,715 to worry about but herself, 414 00:31:37,716 --> 00:31:39,115 and now... 415 00:31:39,116 --> 00:31:41,217 Isn't it funny how suddenly, 416 00:31:41,218 --> 00:31:42,619 how very suddenly, 417 00:31:42,620 --> 00:31:44,220 the heart can find somebody new 418 00:31:44,221 --> 00:31:47,157 to worry about? 419 00:31:48,560 --> 00:31:51,362 We are still talking about the lamb, aren't we? 420 00:31:55,467 --> 00:31:57,134 When my husband died, 421 00:31:57,135 --> 00:32:00,637 I was just as good as dead too. 422 00:32:00,638 --> 00:32:03,407 So I decided this was just as good a place as any 423 00:32:03,408 --> 00:32:04,708 to start the embalming. 424 00:32:04,709 --> 00:32:06,076 On 80 proof. 425 00:32:07,846 --> 00:32:09,246 Then every once in a while, 426 00:32:09,247 --> 00:32:12,148 I'd think if I could just sober up, 427 00:32:12,149 --> 00:32:13,750 I'd be able to face life. 428 00:32:14,819 --> 00:32:16,119 That first cup of coffee 429 00:32:16,120 --> 00:32:19,155 would slam me right back into the ditch again. 430 00:32:20,157 --> 00:32:23,660 Still, it passed. 431 00:32:23,661 --> 00:32:26,463 The pain passed, anyway. 432 00:32:29,133 --> 00:32:32,936 I think what I'm trying to say is that... 433 00:32:32,937 --> 00:32:38,441 I don't know whether it's because I'm lonely and afraid... 434 00:32:38,442 --> 00:32:41,645 I don't know. All I know is I want you to stay. 435 00:32:44,248 --> 00:32:48,051 Janet, you don't know anything about me. 436 00:32:48,052 --> 00:32:50,387 I know the sister trusts you. 437 00:32:53,625 --> 00:32:56,560 Yeah. 438 00:33:02,100 --> 00:33:03,600 Nick. 439 00:33:05,904 --> 00:33:07,571 When I told you about my marriage, 440 00:33:07,572 --> 00:33:09,339 it was for a reason. 441 00:33:09,340 --> 00:33:11,408 In case you were worried about complications, 442 00:33:11,409 --> 00:33:13,911 I want you to know I've already had my trip to the stars. 443 00:33:15,279 --> 00:33:18,782 So, um, when I talk about wanting company, 444 00:33:18,783 --> 00:33:21,751 it could be nothing more than the hand-shaking kind. 445 00:33:24,822 --> 00:33:27,424 And, um, one other thing: 446 00:33:27,425 --> 00:33:29,192 If you wanna hide out from bill collectors, 447 00:33:29,193 --> 00:33:31,828 there's no place better than this pine-studded mausoleum. 448 00:33:44,342 --> 00:33:47,510 What's the road like up ahead? 449 00:33:47,511 --> 00:33:50,147 Pretty rough the next 20 miles. 450 00:34:07,932 --> 00:34:10,167 Janet, I think I'd better be moving on. 451 00:34:14,739 --> 00:34:16,840 Yeah, you would. 452 00:34:17,976 --> 00:34:21,344 Well, a girl can't win them all. 453 00:34:24,015 --> 00:34:25,649 Your car's full of gas, 454 00:34:25,650 --> 00:34:29,019 and, uh, here's the $10 as agreed. 455 00:34:29,020 --> 00:34:30,453 Okay? 456 00:34:32,223 --> 00:34:33,657 Okay. 457 00:34:51,709 --> 00:34:53,610 Here, Sister, let me do that for you. 458 00:34:53,611 --> 00:34:56,379 That's all right, Mrs. Loring. I'm practically finished. 459 00:34:56,380 --> 00:34:58,215 I'll get your bags. 460 00:34:59,417 --> 00:35:01,852 Do you need paper towels? 461 00:35:01,853 --> 00:35:03,620 Thank you. 462 00:35:03,621 --> 00:35:05,889 I'm sorry our visit had to be so brief. 463 00:35:06,958 --> 00:35:08,926 You've been more than generous. 464 00:35:08,927 --> 00:35:11,228 Well, if ever you're passing through again, 465 00:35:11,229 --> 00:35:12,262 please stop in. 466 00:35:12,263 --> 00:35:14,998 You know you're more than welcome. 467 00:35:14,999 --> 00:35:17,567 Oh, and, uh, be very careful on that stretch of road ahead, 468 00:35:17,568 --> 00:35:19,402 it's pretty tricky. 469 00:35:23,141 --> 00:35:25,575 Goodbye. Thank you. 470 00:35:32,316 --> 00:35:33,117 Goodbye. 471 00:35:33,118 --> 00:35:35,785 Have a good trip, both of you. 472 00:36:17,262 --> 00:36:18,962 You creep. 473 00:36:19,830 --> 00:36:22,399 You cheap, miserable creep. 474 00:36:22,400 --> 00:36:24,401 Well, you didn't think I was gonna let that hustler 475 00:36:24,402 --> 00:36:25,969 take me at cards, did you? 476 00:36:25,970 --> 00:36:28,672 Oh, I knew saying goodbye to you wasn't going to be hard, 477 00:36:28,673 --> 00:36:31,008 but you've just turned this into the sweetest day of my life. 478 00:36:31,009 --> 00:36:33,610 Now, get your things and get out of here. 479 00:36:46,958 --> 00:36:50,026 Well, maybe there's something in this day for both of us. 480 00:36:50,027 --> 00:36:52,695 What are you talking about? 481 00:36:52,696 --> 00:36:55,866 Yes, sir, you really know how to pick 'em. 482 00:36:55,867 --> 00:36:59,102 Me, I'm nobody, but this man, Walker, 483 00:36:59,103 --> 00:37:01,371 really a special kind of a man. 484 00:37:01,372 --> 00:37:04,774 Take a look. Doesn't that face look familiar to you? 485 00:37:06,945 --> 00:37:10,848 Well, if you think this is Walker, you're wrong. 486 00:37:10,849 --> 00:37:12,182 He's younger, and-- 487 00:37:21,459 --> 00:37:23,026 Yeah, you bet he's younger. 488 00:37:23,027 --> 00:37:25,662 Here's a driver's license issued to Nicholas Walker. 489 00:37:25,663 --> 00:37:29,132 5'7". 490 00:37:29,133 --> 00:37:31,468 190 pounds. 491 00:37:31,469 --> 00:37:33,970 That doesn't sound much like your friend, does it? 492 00:37:33,971 --> 00:37:35,338 Chuck, wait. 493 00:37:36,741 --> 00:37:38,808 He can't be the man they're looking for. 494 00:37:38,809 --> 00:37:41,311 Don't, Chuck, please. Get out of here. 495 00:37:44,014 --> 00:37:45,949 No, Chuck. No, don't. 496 00:37:47,151 --> 00:37:49,152 Get me the sheriff's office. 497 00:38:08,039 --> 00:38:09,906 Don't you think you ought to cheer up, Sister? 498 00:38:09,907 --> 00:38:12,175 The worst is over. 499 00:38:12,176 --> 00:38:14,878 We'll be in Sacramento by sundown. 500 00:38:17,215 --> 00:38:20,984 This trip wasn't such a long shot after all. 501 00:38:20,985 --> 00:38:24,020 I think you did have a lot going on your side. 502 00:38:26,156 --> 00:38:27,590 Why the change, Mr. Walker? 503 00:38:27,591 --> 00:38:28,859 Huh? 504 00:38:28,860 --> 00:38:32,129 You seem to have a practical explanation for everything. 505 00:38:33,998 --> 00:38:35,632 There's even a practical explanation 506 00:38:35,633 --> 00:38:37,667 of why we got through that roadblock 507 00:38:37,668 --> 00:38:39,102 outside of Lincoln City. 508 00:38:39,103 --> 00:38:40,971 After all, who would seriously question 509 00:38:40,972 --> 00:38:42,606 the character of a person 510 00:38:42,607 --> 00:38:43,773 traveling with a nun? 511 00:38:46,010 --> 00:38:47,177 Go on. 512 00:38:47,178 --> 00:38:51,081 There seems to be a logical explanation 513 00:38:51,082 --> 00:38:52,816 for everything in this practical world, 514 00:38:52,817 --> 00:38:54,618 except for one thing: 515 00:38:54,619 --> 00:38:56,519 After we were safely through that roadblock, 516 00:38:56,520 --> 00:38:57,888 why did you stay with me? 517 00:39:01,359 --> 00:39:03,660 There was an announcement on the television last night. 518 00:39:03,661 --> 00:39:05,095 They showed your picture. 519 00:39:07,031 --> 00:39:08,765 The sheriff came by this morning. 520 00:39:08,766 --> 00:39:09,900 Why didn't you tell him? 521 00:39:09,901 --> 00:39:12,035 I don't know. 522 00:39:13,037 --> 00:39:15,238 Aren't you afraid to go on with me? 523 00:39:16,374 --> 00:39:17,840 No. 524 00:39:21,212 --> 00:39:24,347 Well, for what it's worth, Sister, I... 525 00:39:24,348 --> 00:39:27,383 I didn't have anything to do with the death of my wife. 526 00:39:28,553 --> 00:39:31,187 That answers one question. 527 00:39:31,188 --> 00:39:33,022 And now, what about the other question? 528 00:39:34,792 --> 00:39:36,760 Why did you stay with me? 529 00:39:36,761 --> 00:39:39,929 Just for the sanctuary these vestments guaranteed? 530 00:39:42,600 --> 00:39:43,834 Yes, at first. 531 00:39:45,403 --> 00:39:46,569 And later? 532 00:39:51,709 --> 00:39:53,310 It doesn't matter. 533 00:39:53,311 --> 00:39:56,045 Oh, it matters, Mr. Walker. 534 00:39:56,046 --> 00:39:59,082 And I think I know the reason. 535 00:39:59,083 --> 00:40:02,452 The realist is not quite such a realist anymore. 536 00:40:04,955 --> 00:40:05,856 Two people meet and, 537 00:40:05,857 --> 00:40:08,624 because of their own particular jeopardy, 538 00:40:08,625 --> 00:40:10,994 give something of themselves to the other one. 539 00:40:14,331 --> 00:40:16,232 But why? 540 00:40:16,233 --> 00:40:19,235 I keep asking myself that question. 541 00:40:19,236 --> 00:40:20,603 Why? 542 00:40:36,620 --> 00:40:39,155 Yes, sir, as soon as we get Kimble, 543 00:40:39,156 --> 00:40:40,356 the name of Chuck Mathis 544 00:40:40,357 --> 00:40:42,225 is gonna flash through these mountains 545 00:40:42,226 --> 00:40:43,826 like a fistful of diamonds. 546 00:40:43,827 --> 00:40:47,230 Any apprehension of a criminal is the sole duty of the law, 547 00:40:47,231 --> 00:40:48,831 and don't you forget it. 548 00:40:48,832 --> 00:40:50,032 The only reason you're along 549 00:40:50,033 --> 00:40:53,470 is to make a positive ID on that car. 550 00:40:53,471 --> 00:40:55,838 If I could only get hold of Sheriff Anderson down below, 551 00:40:55,839 --> 00:40:57,540 maybe I could block 'em off. 552 00:40:57,541 --> 00:41:00,243 Where is this wreck he's investigating? 553 00:41:00,244 --> 00:41:03,113 Don't know, exactly. Somewhere down the road. 554 00:41:03,114 --> 00:41:05,081 I better try again. 555 00:41:06,284 --> 00:41:09,586 Sheriff Morris calling Sheriff Anderson. 556 00:41:09,587 --> 00:41:12,089 Sheriff Morris calling Sheriff Anderson. 557 00:41:12,090 --> 00:41:15,191 Come in, Sheriff Anderson. 558 00:41:15,192 --> 00:41:19,095 Sheriff Morris calling Sheriff Anderson, come in. 559 00:41:26,103 --> 00:41:28,771 How fast were you going when the brakes locked? 560 00:41:32,243 --> 00:41:33,610 No luck. 561 00:41:33,611 --> 00:41:36,012 What do you mean, no luck? There they are. 562 00:42:19,090 --> 00:42:20,757 What is it? 563 00:42:20,758 --> 00:42:22,192 Police car. 564 00:42:22,193 --> 00:42:23,359 Are they after us? 565 00:42:23,360 --> 00:42:25,028 I don't know. 566 00:42:25,029 --> 00:42:26,529 But you have identification. 567 00:42:26,530 --> 00:42:29,099 You used it in Lincoln City. 568 00:42:29,100 --> 00:42:33,103 Yeah, but that officer only got as far as my ID because of you. 569 00:42:33,104 --> 00:42:36,606 If he takes a look at this driver's license... 570 00:42:36,607 --> 00:42:38,541 What is it? 571 00:42:38,542 --> 00:42:40,543 My wallet's missing. 572 00:42:40,544 --> 00:42:44,014 This morning, Mr. Mathis was standing near the car. 573 00:43:07,738 --> 00:43:11,074 How do you expect to outrun a police car in this? 574 00:43:11,075 --> 00:43:12,441 I don't, Sister. 575 00:43:12,442 --> 00:43:13,843 If I can get a couple of curves ahead, 576 00:43:13,844 --> 00:43:15,945 maybe I can pull over to the side of the road 577 00:43:15,946 --> 00:43:19,082 and make a run for it into the woods. 578 00:44:05,596 --> 00:44:08,164 Roger. I'll check with him. 579 00:44:32,056 --> 00:44:33,490 Tell the sh-- 580 00:44:33,491 --> 00:44:36,493 Tell the sheriff... 581 00:44:36,494 --> 00:44:38,294 He, uh... 582 00:44:40,164 --> 00:44:41,665 Tell the sheriff, 583 00:44:41,666 --> 00:44:43,433 he-- 584 00:44:43,434 --> 00:44:44,534 They-- 585 00:44:44,535 --> 00:44:47,237 Tell the sheriff, he-- 586 00:44:47,238 --> 00:44:50,873 Mathis, when are you gonna learn to lay off the beer? 587 00:44:50,874 --> 00:44:53,343 He w... 588 00:44:53,344 --> 00:44:55,545 Tell the sheriff. 589 00:45:23,673 --> 00:45:24,841 How are they? 590 00:45:24,842 --> 00:45:26,108 The doc says they'll be okay. 591 00:45:26,109 --> 00:45:28,011 They ought to be coming around before long. 592 00:45:28,012 --> 00:45:29,745 I put out flares, 593 00:45:29,746 --> 00:45:31,314 but Morris was driving too fast 594 00:45:31,315 --> 00:45:33,183 for them to be any use. 595 00:45:33,184 --> 00:45:36,085 You got a little dirty changing that tire. 596 00:45:36,086 --> 00:45:37,219 Wanna wipe your face? 597 00:45:38,856 --> 00:45:40,923 No, that's all right, sheriff, I'll do it later. 598 00:45:42,793 --> 00:45:45,127 Uh, there's the jack. Thanks very much. 599 00:45:45,128 --> 00:45:46,329 Sure. 600 00:45:46,330 --> 00:45:47,697 Well, you better be moving along. 601 00:45:47,698 --> 00:45:48,932 You're blocking the road. 602 00:45:48,933 --> 00:45:50,767 Oh, uh... 603 00:45:50,768 --> 00:45:53,502 You know, it's a good thing you had that flat. 604 00:45:53,503 --> 00:45:55,638 Could have been the two of you wrapped around that truck. 605 00:45:58,209 --> 00:46:00,910 Yes, I guess it was a piece of luck, at that. 606 00:46:02,847 --> 00:46:05,181 I'd say it was more like a miracle, sheriff. 607 00:47:02,906 --> 00:47:05,508 Lieutenant Gerard, I know I should have called you, 608 00:47:05,509 --> 00:47:07,243 but I had a feel about this one. 609 00:47:07,244 --> 00:47:09,545 I knew I could track him down. 610 00:47:10,714 --> 00:47:12,148 No. 611 00:47:13,384 --> 00:47:16,185 Consensus is he's off the mountain. 612 00:47:16,186 --> 00:47:18,654 Guess he could be anywhere by now. 613 00:48:05,035 --> 00:48:06,803 Goodbye, and thank you. 614 00:48:07,637 --> 00:48:08,704 For what? 615 00:48:10,808 --> 00:48:12,375 Because of you, another side of me 616 00:48:12,376 --> 00:48:13,576 came up for air. 617 00:48:15,012 --> 00:48:16,980 You really mean that, don't you? 618 00:48:18,415 --> 00:48:19,415 Yes, I mean it. 619 00:48:22,319 --> 00:48:24,320 I think I've meant it ever since that poker game 620 00:48:24,321 --> 00:48:28,158 when I bet our money and drew to an inside straight 621 00:48:28,159 --> 00:48:30,292 and made it. 622 00:48:30,293 --> 00:48:32,428 That's quite impressive for a realist. 623 00:48:32,429 --> 00:48:34,530 Come to think of it, 624 00:48:34,531 --> 00:48:36,465 we did draw some unusual hands 625 00:48:36,466 --> 00:48:37,767 the last couple of days. 626 00:48:37,768 --> 00:48:40,236 I've never seen anything like 'em. 627 00:48:42,305 --> 00:48:43,706 A gambler'd take that to mean 628 00:48:43,707 --> 00:48:45,408 he was to go on playing the game. 629 00:48:47,177 --> 00:48:48,678 I shall pray for you. 630 00:48:50,347 --> 00:48:52,248 Sister... 631 00:48:54,351 --> 00:48:56,252 I'm going to visit Father Kerrigan 632 00:48:56,253 --> 00:48:58,320 and then return to the convent. 633 00:48:59,856 --> 00:49:00,923 I'm glad. 634 00:49:02,860 --> 00:49:04,227 I, uh-- 635 00:49:04,228 --> 00:49:05,794 I don't imagine Father Kerrigan's 636 00:49:05,795 --> 00:49:06,929 gonna be too happy 637 00:49:06,930 --> 00:49:09,031 about your having crossed the mountains 638 00:49:09,032 --> 00:49:10,632 in that old car with a stranger. 639 00:49:11,535 --> 00:49:13,502 Why not? 640 00:49:13,503 --> 00:49:15,504 Both the car and the stranger 641 00:49:15,505 --> 00:49:17,040 came highly recommended. 642 00:49:52,509 --> 00:49:54,277 Two fugitives, 643 00:49:54,278 --> 00:49:56,646 one having found a resting place, 644 00:49:56,647 --> 00:49:58,914 the other continuing to step off his inches 645 00:49:58,915 --> 00:50:00,816 on the scale of life. 646 00:50:00,817 --> 00:50:04,254 For him, the future will be no less precarious, 647 00:50:04,255 --> 00:50:06,522 but somehow he won't feel 648 00:50:06,523 --> 00:50:08,924 quite so alone. 43038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.