All language subtitles for The Wait.2021.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:03:31,080 --> 00:03:33,150 Pass me the bread. 3 00:03:34,020 --> 00:03:36,130 We're out of butter. 4 00:03:37,070 --> 00:03:39,070 We'll do with it. 5 00:04:30,040 --> 00:04:32,120 Do not worry. 6 00:04:34,050 --> 00:04:35,210 Fly. 7 00:04:51,110 --> 00:04:53,190 Hi you. 8 00:04:56,120 --> 00:04:58,120 I like you. 9 00:05:06,100 --> 00:05:09,170 Are you going to the mainland? - Not today. 10 00:05:15,180 --> 00:05:20,110 Do you remember my old friend Olavi Kalm? 11 00:05:21,040 --> 00:05:24,040 I forgot to tell you he called. He's on his way to come here. 12 00:05:26,010 --> 00:05:29,120 He lives in Paris and wants to escape from the city. 13 00:05:29,190 --> 00:05:33,110 I invited him to our house. 14 00:05:36,100 --> 00:05:39,180 We have plenty of room. 15 00:05:40,190 --> 00:05:43,190 This juice is good. 16 00:07:54,010 --> 00:07:58,010 The world has changed. 17 00:07:58,080 --> 00:08:02,080 It's the least we can say. It hit me when I arrived. 18 00:08:02,140 --> 00:08:06,070 Come visit our villa. - It's a little scary. 19 00:08:06,120 --> 00:08:10,210 Whiskey and crayfish? - It's tempting. We put it everywhere. 20 00:08:28,110 --> 00:08:29,170 Goodbye. 21 00:08:32,210 --> 00:08:34,080 Health. 22 00:08:42,180 --> 00:08:47,170 It's a long trip from France. - It's the least we can say. 23 00:08:48,020 --> 00:08:50,160 Is it rewarding? - Somehow. 24 00:08:51,100 --> 00:08:57,160 We will go hunting and fishing. You'll forget about city life. 25 00:09:00,120 --> 00:09:03,120 It looks deserted. 26 00:09:03,180 --> 00:09:08,120 Lots of visitors this summer, due to Covid. 27 00:09:10,000 --> 00:09:14,120 It's our fifth year and we 're finally starting to feel at home. 28 00:09:16,120 --> 00:09:18,100 Here we are. 29 00:09:25,200 --> 00:09:27,100 Good dog, Usko. 30 00:09:27,170 --> 00:09:30,110 It requires constant maintenance. 31 00:09:30,160 --> 00:09:34,100 As soon as we fix something, there is another problem. 32 00:09:34,170 --> 00:09:37,000 That's wonderful. - Thanks. 33 00:09:53,140 --> 00:09:56,050 Are they cherry trees? - Plum trees. 34 00:09:56,120 --> 00:09:59,000 The cherry trees are behind. 35 00:10:01,170 --> 00:10:06,010 We grow most of our products in the garden. 36 00:10:06,190 --> 00:10:09,510 Milk and eggs come from our neighbour. 37 00:10:10,200 --> 00:10:13,160 We fish and we hunt. 38 00:10:15,080 --> 00:10:18,050 Eli! Olavi has arrived. 39 00:10:29,070 --> 00:10:31,120 Hello. Olavi. 40 00:10:32,180 --> 00:10:35,150 Hi. - Hi. 41 00:10:36,110 --> 00:10:37,110 Welcome. 42 00:10:37,130 --> 00:10:43,100 We always shake hands and we kiss. I hope it does not bother you. 43 00:10:44,170 --> 00:10:47,010 It's nice to see you again. - Me too. 44 00:10:47,070 --> 00:10:51,100 Weren't you at Elli's parents' place, was it fifteen years ago? 45 00:10:51,130 --> 00:10:54,070 Do you remember Elli? - It was a long time ago. 46 00:10:54,110 --> 00:10:58,010 It was ages ago. - You had just started college. 47 00:10:58,070 --> 00:11:03,070 You have a beautiful house. - Yes. She needs work. 48 00:11:03,120 --> 00:11:07,070 Master Kalm, come see the view. 49 00:11:08,020 --> 00:11:13,110 You are writing your thesis. On what ? - About beauty. 50 00:11:41,090 --> 00:11:43,130 So you don't have a partner? 51 00:11:44,180 --> 00:11:47,170 I never managed to find any. 52 00:11:49,100 --> 00:11:52,040 Woman or man ? Or whatever? 53 00:11:54,100 --> 00:11:56,160 Mainly women. 54 00:12:00,190 --> 00:12:04,170 We need to find you a lockdown lover. 55 00:12:05,010 --> 00:12:08,100 A lover of confinement? - The island is full of beautiful people. 56 00:12:08,150 --> 00:12:12,000 I think I met one on the ferry. 57 00:12:12,140 --> 00:12:16,020 She was interested in climate change and hallucinogenic mushrooms. 58 00:12:16,040 --> 00:12:19,010 She's a brilliant young female doctor. 59 00:12:21,500 --> 00:12:23,050 It had to be Liina. - Yes. 60 00:12:23,120 --> 00:12:26,000 It was her, we said hello to her. 61 00:12:27,040 --> 00:12:31,000 Doctors, soldiers, policemen and pastors. 62 00:12:32,190 --> 00:12:35,160 They are the good ones to marry. Especially doctors and pastors. 63 00:12:36,070 --> 00:12:38,160 Well, maybe not pastors. 64 00:12:40,020 --> 00:12:41,160 Health ! 65 00:12:43,080 --> 00:12:44,170 Hey! 66 00:12:45,150 --> 00:12:47,040 Attends. 67 00:12:55,040 --> 00:13:02,050 We are a little isolated here, we forget that there is a whole other world. 68 00:13:03,180 --> 00:13:06,160 It's good to have a guest. It is refreshing. 69 00:13:08,050 --> 00:13:10,040 Is your father still alive? 70 00:13:11,140 --> 00:13:12,210 Non. 71 00:13:14,190 --> 00:13:17,060 We had good talks, him and me. 72 00:13:18,100 --> 00:13:21,180 He often talked about you after you left. 73 00:13:22,140 --> 00:13:27,000 He was waiting for you to come back. - I meant to. 74 00:13:29,130 --> 00:13:31,190 And then Paris arrived 75 00:13:35,010 --> 00:13:37,150 Look at what I found. - Thanks. 76 00:13:37,210 --> 00:13:40,130 Not the jacket, look at the pictures. 77 00:13:42,100 --> 00:13:44,110 I had pimples back then. 78 00:13:50,040 --> 00:13:53,140 Everything ready upstairs, Elli? - It should be. 79 00:13:54,050 --> 00:13:59,000 It'll be fine, thank you. - Good night then. 80 00:13:59,070 --> 00:14:02,040 Good night. - Until tomorrow. 81 00:14:04,050 --> 00:14:08,040 We should go to bed too. - I'll join you in a moment. 82 00:14:11,010 --> 00:14:12,110 OK. 83 00:15:31,040 --> 00:15:33,040 Are you still fishing? 84 00:15:34,000 --> 00:15:38,100 There are not many places to fish in Paris. You mean figuratively? 85 00:15:39,080 --> 00:15:44,120 No somersaults? You're still a little rascal. 86 00:15:45,200 --> 00:15:47,160 There was one. 87 00:15:47,180 --> 00:15:51,190 But it got complicated. She was married. 88 00:15:53,190 --> 00:15:56,110 Have you lost weight? 89 00:15:58,020 --> 00:16:00,070 Maybe a little bit. 90 00:16:05,010 --> 00:16:06,170 Did you gain weight? 91 00:16:10,040 --> 00:16:12,100 Maybe a little bit. Cold water makes you lose weight? 92 00:16:23,060 --> 00:16:27,100 How was it with the married woman? - Great. 93 00:16:28,120 --> 00:16:33,130 Weekend getaways, stimulating dinners, and other activities. 94 00:16:38,160 --> 00:16:42,130 I hate jet skis. I should pull out my shotgun. 95 00:16:47,070 --> 00:16:49,120 At first 96 00:16:49,160 --> 00:16:54,000 Elli didn't want to settle down. 97 00:16:54,210 --> 00:16:58,010 She wanted to travel, to study. 98 00:16:59,110 --> 00:17:01,170 But she came back. 99 00:17:03,200 --> 00:17:06,180 I found a position here in the archipelago. 100 00:17:08,180 --> 00:17:12,210 It's a different kind of life. 101 00:17:14,070 --> 00:17:19,190 It's a slower pace here in nature. 102 00:17:23,120 --> 00:17:26,000 Listen to this ! 103 00:17:27,100 --> 00:17:30,070 That vinyl sound! Feel it. 104 00:17:30,110 --> 00:17:32,170 Oldschool! This is the basis ! 105 00:17:32,190 --> 00:17:35,140 We never get internet on the islands. 106 00:17:35,160 --> 00:17:39,020 I stream it at work and listen to records at home. 107 00:17:39,180 --> 00:17:42,100 The texture of the sound in your ear. 108 00:17:42,130 --> 00:17:45,000 This sound is effective anywhere, anytime. 109 00:17:45,020 --> 00:17:49,150 It's art, a classic. Baby, baby, baby! 110 00:17:49,170 --> 00:17:51,140 Go baby! 111 00:17:53,140 --> 00:17:55,110 Let yourself go. 112 00:17:56,130 --> 00:17:59,050 Dance to the music. 113 00:18:00,180 --> 00:18:02,000 It's great, right? 114 00:18:02,020 --> 00:18:05,140 The ferry stops here once a day, we are at the edge of civilization. 115 00:18:05,160 --> 00:18:07,070 But it rocks here too. 116 00:18:07,190 --> 00:18:10,080 To be continued : 117 00:18:10,160 --> 00:18:12,160 Russians covering the Beatles. 118 00:18:53,140 --> 00:18:55,040 OK. 119 00:18:56,020 --> 00:18:57,140 Do not worry. 120 00:18:57,200 --> 00:19:00,160 He will be gone soon. Small places bore him. 121 00:19:01,150 --> 00:19:03,100 Bye ! 122 00:19:09,040 --> 00:19:10,210 I love you ! 123 00:20:02,080 --> 00:20:03,060 Shit ! 124 00:20:08,130 --> 00:20:10,030 Sorry. 125 00:20:13,210 --> 00:20:17,020 Does the music bother you? - Nope. 126 00:20:17,100 --> 00:20:21,100 How is your writing progressing? - Slowly. 127 00:20:22,150 --> 00:20:24,070 I guess that's normal. 128 00:20:31,040 --> 00:20:34,120 Do you still play the cello? - Rarely. 129 00:21:00,170 --> 00:21:03,000 Want to go for a walk? 130 00:21:18,070 --> 00:21:21,200 Mikko said you're writing a thesis, what is it about? 131 00:21:24,020 --> 00:21:26,010 The women... 132 00:21:27,150 --> 00:21:29,050 I see. 133 00:21:30,070 --> 00:21:35,130 ...in the films of François Truffaut. - You like women. 134 00:21:37,210 --> 00:21:43,050 I love women and men, the complexity of their relationships. 135 00:21:44,000 --> 00:21:46,190 Relationships in general. 136 00:21:52,160 --> 00:21:55,150 However, you don't have one. 137 00:21:57,120 --> 00:21:59,150 I had, until recently. 138 00:22:01,040 --> 00:22:03,150 We wanted different things. 139 00:22:08,010 --> 00:22:12,150 If love is the most basic thing in life, then what exactly is it? 140 00:22:13,010 --> 00:22:15,140 Is it also love when you leave someone? 141 00:22:16,000 --> 00:22:18,190 And is love always tied to itself? 142 00:22:19,020 --> 00:22:21,160 To be honest with yourself? 143 00:22:22,200 --> 00:22:26,200 If you didn't love him, you weren't going to be happy. 144 00:22:30,010 --> 00:22:33,120 Maybe I'm looking for something better. 145 00:23:12,000 --> 00:23:13,100 Good morning ! 146 00:23:14,130 --> 00:23:16,060 Hello. 147 00:23:17,040 --> 00:23:18,140 What are you doing ? 148 00:23:18,210 --> 00:23:21,100 Elli shows me around the island. 149 00:23:21,120 --> 00:23:25,120 Did you do the shopping? Do you have everything we need? - Yes. 150 00:23:25,180 --> 00:23:29,070 I came across Liina. She says hello to you, Olavi. 151 00:23:30,020 --> 00:23:34,070 She likes you, she wants us to go to her place. 152 00:23:35,170 --> 00:23:39,160 I drop you? - We're going to walk. Me, anyway. 153 00:23:40,010 --> 00:23:43,060 Put the potatoes to boil. - Actually, I'm going to walk too. 154 00:23:43,080 --> 00:23:46,010 But forget the potatoes, I'm cooking tonight. 155 00:24:04,040 --> 00:24:07,010 Good evening, ladies and gentlemen. 156 00:24:07,210 --> 00:24:11,180 We will start the evening with mashed potatoes 157 00:24:13,180 --> 00:24:18,050 with cilantro and blue cheese, the first of its kind. 158 00:24:18,130 --> 00:24:24,110 It's experimental gastronomy. - Thanks. 159 00:24:24,160 --> 00:24:26,000 You're welcome. 160 00:24:27,120 --> 00:24:32,140 A blend of wonderful tastes with 161 00:24:32,230 --> 00:24:38,190 ingredients from our mistress's garden and kitchen. 162 00:24:39,020 --> 00:24:41,190 Great, Olavi. Very French. 163 00:24:42,040 --> 00:24:43,210 Come on, Mikko. 164 00:24:46,040 --> 00:24:48,070 Very "isolated". 165 00:24:49,130 --> 00:24:51,010 Health. 166 00:24:58,210 --> 00:25:02,120 I forgot to serve myself. Eat before it gets cold. 167 00:25:24,020 --> 00:25:25,140 I must say 168 00:25:28,040 --> 00:25:30,110 the presentation was superb. 169 00:25:30,170 --> 00:25:33,180 But I hope that the main course 170 00:25:34,010 --> 00:25:36,200 will be better than this moldy mash. 171 00:25:38,010 --> 00:25:42,050 It's disgusting. Really awful. 172 00:25:46,000 --> 00:25:50,110 Have you used up our stock of salt? - Way too much garlic. 173 00:25:51,200 --> 00:25:55,210 Let's eat without complaining. - You were really in France 174 00:25:56,040 --> 00:26:01,000 all this time ? Or in a prison kitchen? 175 00:26:03,100 --> 00:26:08,100 Whatever, eat. No waste. 176 00:26:10,020 --> 00:26:13,160 It's great that you're here, dear friend. 177 00:26:14,160 --> 00:26:17,150 I hope I will have the right to stay despite this fiasco. 178 00:26:19,150 --> 00:26:24,120 Take your knives and go. Now Michael Jackson. 179 00:26:24,130 --> 00:26:27,080 Put on your glove and Now, Michael Jackson. 180 00:26:27,100 --> 00:26:30,130 I could put on a puppet show for you. 181 00:26:30,190 --> 00:26:33,080 I will eat you ! 182 00:26:34,010 --> 00:26:37,130 I will eat you, I will eat you! 183 00:28:56,110 --> 00:28:58,000 Good morning ! 184 00:28:59,130 --> 00:29:02,070 Hello. - Mikko has already left. 185 00:29:02,120 --> 00:29:06,000 It's wonderfully quiet here. - Is not it ? 186 00:29:06,040 --> 00:29:09,070 Life beyond the reach of God. 187 00:29:11,190 --> 00:29:15,010 Are you making progress on your thesis? - How are you... 188 00:29:15,100 --> 00:29:19,010 Good. Let's go see Mikko do his show. 189 00:29:21,010 --> 00:29:24,130 With joy, Lord 190 00:29:24,210 --> 00:29:28,190 we bless you 191 00:29:29,040 --> 00:29:35,150 Lord we praise your name 192 00:29:36,040 --> 00:29:41,000 If I speak in the language of men or of angels, 193 00:29:41,070 --> 00:29:46,100 but that I don't know love, I'm just a ringing gong 194 00:29:46,150 --> 00:29:49,110 or a sounding cymbal. 195 00:29:50,070 --> 00:29:54,130 Love is patient, love is good. 196 00:29:55,050 --> 00:29:58,180 He is not envious, 197 00:29:59,010 --> 00:30:02,130 he does not boast, he is not proud. 198 00:30:02,180 --> 00:30:06,150 Love doesn't delight in evil 199 00:30:07,000 --> 00:30:10,140 but rejoice in the truth. 200 00:30:11,000 --> 00:30:15,100 He always protects, always trusts, 201 00:30:16,040 --> 00:30:20,150 always hope, always persevere. 202 00:30:22,010 --> 00:30:25,000 Can you drop this off at home on your way? - Sure. 203 00:30:25,020 --> 00:30:28,110 We will walk. - I'll be back in a few days. 204 00:30:29,180 --> 00:30:34,050 I'll put this in the car. - So, Elli. Whiskey and crayfish? 205 00:30:35,180 --> 00:30:38,000 Liina would be good for you. 206 00:30:39,180 --> 00:30:41,150 You think ? - Absolutely. 207 00:30:41,210 --> 00:30:44,120 What are you looking for ? A lama ? 208 00:30:44,200 --> 00:30:48,050 An independent, free-spirited woman. 209 00:30:50,200 --> 00:30:53,110 I have one. Go find yourself one too. 210 00:30:53,150 --> 00:30:57,040 My dear friend. Keep the store. 211 00:30:57,180 --> 00:31:00,190 Goodbye. Death waits for no one. 212 00:31:01,050 --> 00:31:05,150 What kind of medicine do you do? - Psychiatry. 213 00:31:05,190 --> 00:31:07,090 I want to heal people. 214 00:31:07,110 --> 00:31:11,110 There are so many deranged and self-destructive people these days. 215 00:31:13,030 --> 00:31:16,160 Which one are you, Olavi? - Disturbed or self-destructive? 216 00:31:18,050 --> 00:31:20,040 car destroyer. 217 00:31:21,150 --> 00:31:25,200 With Mikko on the mainland, you spend the weekend with me. 218 00:31:27,130 --> 00:31:30,120 This guy and Liina. They are together ? 219 00:31:32,020 --> 00:31:34,210 He doesn't interest Liina too much. 220 00:31:36,000 --> 00:31:40,120 Because he's boring? It's the worst. 221 00:31:45,010 --> 00:31:48,010 She is waiting for something better. 222 00:31:48,120 --> 00:31:51,130 She is lucky. She still has time to wait. 223 00:31:59,130 --> 00:32:03,000 Love comes second in choosing a partner. 224 00:32:03,020 --> 00:32:05,080 There are many other things to consider. 225 00:32:06,150 --> 00:32:10,200 Evolutionary biology at its finest. - It's sad. 226 00:32:10,220 --> 00:32:13,190 Yes. It backfires every time. 227 00:32:16,010 --> 00:32:20,040 Ideally, rationality and love are found in the same person. 228 00:32:27,100 --> 00:32:30,080 If the personalities don't match there's no love, 229 00:32:30,100 --> 00:32:33,190 how can two people coexist without suffering? 230 00:32:34,160 --> 00:32:36,140 They can't. 231 00:32:38,190 --> 00:32:41,070 So we suffer. 232 00:33:24,150 --> 00:33:26,190 Do you want more? 233 00:33:48,100 --> 00:33:50,180 We have our own source of fresh water. 234 00:34:45,070 --> 00:34:46,170 Health. 235 00:34:47,070 --> 00:34:49,170 To ancestors and old flames. 236 00:35:21,070 --> 00:35:22,210 Thanks. 237 00:35:27,140 --> 00:35:29,170 Good night. 238 00:38:15,110 --> 00:38:18,130 Can I row too? - Nope. 239 00:38:24,010 --> 00:38:26,090 Do you usually go fishing with Mikko? 240 00:38:28,220 --> 00:38:30,180 No, I'm going alone. 241 00:38:47,190 --> 00:38:49,110 Elli, are you happy? 242 00:38:54,160 --> 00:38:56,070 Yes. 243 00:38:57,200 --> 00:38:59,130 I believe. 244 00:39:02,210 --> 00:39:05,150 Sometimes I fantasize that someone 245 00:39:05,170 --> 00:39:10,080 take me away. In a very different place. 246 00:39:10,150 --> 00:39:12,200 Let him take me. 247 00:39:14,070 --> 00:39:16,210 But no one came. 248 00:39:18,020 --> 00:39:24,010 I could leave if I wanted to, I chose to live here. 249 00:39:25,170 --> 00:39:28,190 People fantasize about all kinds of things. 250 00:39:29,040 --> 00:39:33,080 Especially things they wouldn't want to see happen. 251 00:39:38,130 --> 00:39:41,070 We look a lot alike. 252 00:39:41,130 --> 00:39:43,190 You are frank and direct. 253 00:39:45,040 --> 00:39:46,170 I like this. 254 00:39:47,140 --> 00:39:52,100 Are you happy in your life? 255 00:39:55,070 --> 00:39:56,190 Yes. 256 00:40:05,040 --> 00:40:10,000 There are days when I'm lost and I don't feel anything. 257 00:40:12,040 --> 00:40:16,100 But I know that happiness is always possible. He is always there. 258 00:40:17,020 --> 00:40:19,140 Just choose it. 259 00:40:52,070 --> 00:40:54,040 I can enter ? 260 00:40:58,010 --> 00:40:59,140 Yes. 261 00:41:04,040 --> 00:41:06,020 Are you scarred ? 262 00:41:06,110 --> 00:41:08,210 With Mikko still absent? 263 00:41:14,210 --> 00:41:18,200 I sometimes sleep upstairs even though he's home. 264 00:41:20,050 --> 00:41:23,020 I need space. 265 00:41:32,120 --> 00:41:35,130 I invaded your space? 266 00:41:38,070 --> 00:41:40,140 It doesn't matter. 267 00:41:54,100 --> 00:41:58,110 your room is just 268 00:42:00,100 --> 00:42:02,020 below mine. 269 00:42:04,080 --> 00:42:06,070 Yes. 270 00:42:08,000 --> 00:42:09,170 Is 271 00:42:10,160 --> 00:42:15,010 Are you disturbed 272 00:42:17,010 --> 00:42:21,110 when I walk up? 273 00:42:24,110 --> 00:42:26,140 I hear you 274 00:42:27,150 --> 00:42:30,010 when I woke up. 275 00:43:52,190 --> 00:43:54,080 Hello ? 276 00:44:00,000 --> 00:44:01,100 Hello ? 277 00:44:01,170 --> 00:44:03,180 Someone there ? 278 00:44:06,120 --> 00:44:07,140 Health ! 279 00:44:07,160 --> 00:44:11,020 Are we bothering you? - No, come in. 280 00:44:11,040 --> 00:44:15,020 Olavi is the man of the house now? - There is no "man of the house". 281 00:44:15,040 --> 00:44:18,140 Mikko is still on the mainland. There must be another funeral. 282 00:44:18,160 --> 00:44:21,010 Cheers. In the summer! 283 00:44:21,070 --> 00:44:22,100 Cheers. 284 00:44:22,130 --> 00:44:24,150 Whiskey and crayfish! 285 00:44:25,000 --> 00:44:28,040 Play "Christian music". 286 00:44:28,150 --> 00:44:30,040 I propose a toast. 287 00:44:31,160 --> 00:44:35,100 To fire, to light and to the shadows that play with them. 288 00:44:35,120 --> 00:44:38,190 Love without fear. - Hallelujah. 289 00:44:42,110 --> 00:44:46,020 Not him, not him, not him. 290 00:44:46,160 --> 00:44:49,150 I think I'm going to love this geek. 291 00:44:51,000 --> 00:44:55,070 Thank you for everything, from everyone 292 00:44:57,070 --> 00:45:03,110 Looking for something good, but things never last 293 00:45:04,050 --> 00:45:07,100 I continue the journey 294 00:45:09,210 --> 00:45:14,040 Eli! Can we heat the sauna? 295 00:45:15,050 --> 00:45:17,120 Definitely. 296 00:45:19,010 --> 00:45:20,080 Thanks ! 297 00:45:23,180 --> 00:45:28,180 On what va pas trop gear ? - Olavi ! 298 00:45:29,070 --> 00:45:32,140 I want to see it too! - Don't be so stuck. 299 00:45:32,200 --> 00:45:38,010 I'm not stuck! You are screaming. 300 00:45:39,050 --> 00:45:42,130 I'm interested. - The sauna is ready. 301 00:45:43,050 --> 00:45:45,140 Are the others coming? - We came. 302 00:45:46,010 --> 00:45:48,160 You are coming too, darling. - I arrive in a moment. 303 00:45:48,180 --> 00:45:52,010 Come now. - I arrive in a moment. 304 00:45:53,070 --> 00:45:56,070 You realize they can hear you from across the bay: 305 00:45:56,120 --> 00:45:59,000 "I want to see your cock!" 306 00:46:06,070 --> 00:46:09,050 Come have a drink. - Loosen up! 307 00:46:09,110 --> 00:46:12,010 Let's dance! Whiskey and dancing! 308 00:47:16,180 --> 00:47:18,050 Hello. 309 00:47:22,040 --> 00:47:24,150 How long have you been there cutting? 310 00:47:26,160 --> 00:47:28,120 Since this morning. 311 00:47:30,010 --> 00:47:31,180 Good work. 312 00:47:44,150 --> 00:47:47,130 Everything is fine ? - Yeah. 313 00:47:49,080 --> 00:47:53,180 Did something bother you last night? - I was tired. I lay down. 314 00:47:54,160 --> 00:47:56,130 That's all ? 315 00:47:59,010 --> 00:48:03,110 You and Liina looked like you were having fun. - Yes indeed. 316 00:48:05,070 --> 00:48:07,150 But I was only thinking of you. 317 00:49:09,070 --> 00:49:11,040 Are we racing? 318 00:50:09,160 --> 00:50:12,010 Are you going to stand there? 319 00:51:19,210 --> 00:51:21,100 Health ! 320 00:51:24,100 --> 00:51:26,070 I was brought back early. 321 00:51:27,010 --> 00:51:29,140 I made fish. At table ! 322 00:51:32,180 --> 00:51:38,110 People have so many big questions about life. 323 00:51:39,120 --> 00:51:46,170 Questions lead to fear, fear leads to a need to believe in something. 324 00:51:47,150 --> 00:51:54,150 We need to believe in something bigger than ourselves, something eternal. 325 00:51:55,100 --> 00:51:58,040 I worry about Mikko. 326 00:51:58,100 --> 00:52:01,130 He gives himself without counting to everyone. 327 00:52:01,210 --> 00:52:07,200 Not long ago I was ready to quit my job, 328 00:52:09,000 --> 00:52:14,150 I felt insignificant, 329 00:52:15,010 --> 00:52:19,200 I was not serving people. - How did it go this time? 330 00:52:20,100 --> 00:52:24,180 It went well. I learned to mourn. 331 00:52:27,200 --> 00:52:31,050 After the initial shock one needs to remember. 332 00:52:35,070 --> 00:52:39,000 to live in the past. 333 00:52:40,020 --> 00:52:44,050 We cling to memories, we relive them. 334 00:52:45,010 --> 00:52:49,140 It brings us comfort and meaning. 335 00:52:50,110 --> 00:52:54,050 I never really understood how nostalgic we are. 336 00:52:55,100 --> 00:52:57,100 You're right. 337 00:52:57,160 --> 00:52:59,210 Your visit is a good example. 338 00:53:00,000 --> 00:53:03,150 As soon as I saw you, I came to life. 339 00:53:03,170 --> 00:53:05,100 I felt the same. 340 00:53:06,100 --> 00:53:11,170 We barely stayed in touch, other than social media. 341 00:53:11,190 --> 00:53:16,100 I haven't seen you for fifteen years. 342 00:53:18,120 --> 00:53:23,080 But as soon as I saw you, I remembered. 343 00:53:24,150 --> 00:53:29,210 I felt young again. I felt my existence. 344 00:53:30,110 --> 00:53:33,120 I was more human. If that makes sense. 345 00:53:34,010 --> 00:53:38,120 What does it mean ? I don't know. 346 00:53:38,180 --> 00:53:44,160 But it opened up something, and now I want more. 347 00:53:48,010 --> 00:53:49,100 Amen. 348 00:55:36,010 --> 00:55:38,070 Hello. - Hello. 349 00:55:38,120 --> 00:55:40,040 Slept well ? 350 00:55:40,100 --> 00:55:42,100 Not too. - Why? 351 00:55:42,160 --> 00:55:44,190 Too much light. 352 00:55:48,110 --> 00:55:51,070 Milk ? - No thanks. 353 00:55:51,120 --> 00:55:53,050 What do you have planned? 354 00:55:53,120 --> 00:55:56,170 The party continues? Whiskey and crayfish? 355 00:55:57,020 --> 00:56:01,070 I really need to write. I'll get back to work. 356 00:56:09,120 --> 00:56:11,130 Are you coming to church? 357 00:56:16,110 --> 00:56:19,040 I don't feel like it today. 358 00:56:20,040 --> 00:56:23,070 That's a shame. You would have heard my sermon. 359 00:56:28,140 --> 00:56:30,160 Do you want to go for a walk? 360 00:56:31,000 --> 00:56:33,040 I have to write, sorry. 361 00:56:36,200 --> 00:56:40,040 OK. Works well. 362 00:57:31,120 --> 00:57:34,210 To use our time and energy 363 00:58:22,230 --> 00:58:25,110 I thought something happened to you 364 00:58:25,130 --> 00:58:28,040 You were looking for me? - Yes. 365 00:58:28,170 --> 00:58:31,040 Mikko left for the mainland. 366 00:58:32,050 --> 00:58:36,140 And you have to wait. Like a bitter widow. 367 00:58:36,210 --> 00:58:40,150 It must not be easy. - What's the matter with you ? 368 00:58:45,160 --> 00:58:50,080 I do not understand you. - That's the problem. 369 00:58:51,120 --> 00:58:53,200 We don't really understand each other. 370 00:58:54,010 --> 00:58:56,200 When two people are attracted to each other 371 00:58:56,230 --> 00:59:00,100 they think they think the same way. 372 00:59:00,140 --> 00:59:03,000 May their thoughts complement each other 373 00:59:03,040 --> 00:59:06,150 and that everything is spontaneous and wonderful. 374 00:59:07,140 --> 00:59:10,020 Then something happens. 375 00:59:10,100 --> 00:59:14,140 They understand that they were completely wrong. 376 00:59:17,010 --> 00:59:19,020 You think ? 377 00:59:22,210 --> 00:59:27,000 I'm talking about things I've seen and heard. 378 00:59:31,080 --> 00:59:33,110 What did you see and hear? 379 00:59:37,170 --> 00:59:43,120 How you make love, and how much you enjoy it. 380 00:59:47,160 --> 00:59:50,100 You don't know what I like. 381 00:59:52,040 --> 00:59:55,170 Or don't like. What I desire. 382 00:59:55,190 --> 00:59:59,040 You love Mikko and you want to be happy with him. 383 01:00:02,160 --> 01:00:03,220 You left. 384 01:00:04,230 --> 01:00:06,120 I waited for you. 385 01:00:09,010 --> 01:00:11,160 When I realized that you wouldn't come back, 386 01:00:12,000 --> 01:00:14,160 I decided to forget you. 387 01:00:21,050 --> 01:00:25,140 I studied, I traveled. 388 01:00:27,000 --> 01:00:30,100 I have met many wonderful men. 389 01:00:32,170 --> 01:00:37,030 I had crazy relationships. 390 01:00:38,080 --> 01:00:40,160 All kinds of relationships. 391 01:00:42,100 --> 01:00:46,200 One night adventures. A few longer links. 392 01:00:48,010 --> 01:00:52,020 Then Mikko came into my life. He loved me. 393 01:00:54,130 --> 01:00:56,070 We got married. 394 01:00:57,130 --> 01:00:59,080 It was good. 395 01:01:05,130 --> 01:01:08,110 Years later, you show up here. 396 01:01:14,180 --> 01:01:17,000 I waited for you. 397 01:01:31,130 --> 01:01:33,070 I like you. 398 01:02:57,020 --> 01:02:58,140 Hello. 399 01:03:01,160 --> 01:03:03,110 Hello. 400 01:03:05,100 --> 01:03:07,140 Let's go for a walk. 401 01:05:34,210 --> 01:05:36,200 I want you to touch me. 402 01:05:38,100 --> 01:05:40,050 Put your fingers inside me. 403 01:05:41,150 --> 01:05:43,100 Deep inside. 404 01:05:52,180 --> 01:05:54,180 Deeper. 405 01:06:33,040 --> 01:06:34,120 Non. 406 01:06:36,140 --> 01:06:38,100 Not yet. 407 01:06:42,110 --> 01:06:44,020 You go-y. 408 01:06:45,170 --> 01:06:49,070 Push. Stronger. 409 01:06:50,110 --> 01:06:53,070 Faster. Like that. 410 01:07:00,160 --> 01:07:02,110 Faster. 411 01:07:52,100 --> 01:07:54,020 Let's go. 412 01:08:23,100 --> 01:08:25,040 Health ! 413 01:08:26,140 --> 01:08:29,180 Were you having a picnic? - Yes. 414 01:08:32,050 --> 01:08:35,110 I would have come if you had waited for me. 415 01:08:41,040 --> 01:08:44,150 It's our anniversary, or the day I went to 416 01:08:45,000 --> 01:08:48,190 Elli's parents for the first time You were there too. - Yes. 417 01:08:49,040 --> 01:08:53,100 It's like a birthday, so it has to be celebrated. 418 01:09:04,010 --> 01:09:07,100 The weather is so nice, let's light the barbecue. 419 01:09:07,140 --> 01:09:13,050 Come and drink outside. 420 01:09:15,110 --> 01:09:20,210 It's so wonderful to be with someone 421 01:09:22,040 --> 01:09:25,050 that you can fall in love with every day. 422 01:09:25,200 --> 01:09:30,140 It's rare to have someone like that in your life. 423 01:09:33,080 --> 01:09:37,040 The only sadness is not having children. 424 01:09:39,110 --> 01:09:44,100 A particular reason? - Elli didn't want it. 425 01:09:48,150 --> 01:09:55,170 Do you remember my girlfriend in college? 426 01:09:59,040 --> 01:10:03,100 It was horrible. She had had an abortion. 427 01:10:04,040 --> 01:10:05,160 Do you remember ? 428 01:10:06,110 --> 01:10:09,190 It's hard to think about it. 429 01:10:10,010 --> 01:10:12,070 I could be a father. 430 01:10:12,150 --> 01:10:14,130 I could have a... 431 01:10:20,100 --> 01:10:24,120 But you have each other. 432 01:10:41,010 --> 01:10:43,200 Eli! I missed you. 433 01:10:55,040 --> 01:10:58,050 You are so wonderful. Come closer. 434 01:11:01,150 --> 01:11:04,190 Ours. On our anniversary. 435 01:11:08,070 --> 01:11:11,160 Let's heat up the barbecue, put Barbie in heat. 436 01:11:12,100 --> 01:11:14,010 It was a joke. 437 01:11:19,120 --> 01:11:21,040 Barbie is in heat. 438 01:11:25,120 --> 01:11:29,020 You are mad at me ? - Nope. 439 01:11:29,100 --> 01:11:32,210 I can't stop Mikko from approaching me. 440 01:11:37,170 --> 01:11:41,110 You can, but you don't want to. 441 01:11:46,070 --> 01:11:48,010 It takes. 442 01:11:49,010 --> 01:11:52,100 The barbecue is hot. Soon we will be able to eat. 443 01:11:54,180 --> 01:11:57,100 Come here, Elli. 444 01:12:01,080 --> 01:12:04,150 Liina can take me to the mainland tomorrow 445 01:12:04,200 --> 01:12:09,010 and from there to Helsinki. No way ! You can't leave now. 446 01:12:20,190 --> 01:12:23,170 The BBQ is on fire! 447 01:12:24,020 --> 01:12:27,040 There are plenty of blueberries in the forests. 448 01:12:27,190 --> 01:12:31,080 A man goes to pick berries, He finds a good place. 449 01:12:31,130 --> 01:12:35,150 He is happy, he picks kilos of berries. 450 01:12:36,000 --> 01:12:38,180 He goes home or picks up others. 451 01:12:39,010 --> 01:12:41,210 But when a woman finds a good place. 452 01:12:42,040 --> 01:12:45,210 She sees a better place and settles there. 453 01:12:46,040 --> 01:12:50,190 His peripheral vision detects a better place. 454 01:12:51,040 --> 01:12:55,040 And she starts again. It's ridiculous. 455 01:12:55,110 --> 01:12:57,180 An incredible amount of berries are left... 456 01:12:57,200 --> 01:13:01,050 What kind of blueberries are there? 457 01:13:02,070 --> 01:13:06,190 Highbush blueberries. - Yes, bigger and less sweet. 458 01:13:09,040 --> 01:13:12,100 Would you like to go to the lake or go for a walk? 459 01:13:12,130 --> 01:13:14,150 Without me, but go ahead. - Let's go ? 460 01:13:14,170 --> 01:13:17,120 We are going to sleep ? - Leave me alone. 461 01:13:17,140 --> 01:13:20,030 Come on, let's lie down. - I don't feel like it. 462 01:13:20,050 --> 01:13:22,120 We give hugs and kisses. 463 01:13:23,020 --> 01:13:26,200 Do not touch me ! I'm suffocating! 464 01:13:27,040 --> 01:13:29,210 I'm suffocating! Fuck off! 465 01:15:26,100 --> 01:15:27,220 Excuse me. 466 01:20:35,150 --> 01:20:37,050 Forgive me. 467 01:20:53,110 --> 01:20:55,090 I understand. 468 01:21:08,130 --> 01:21:10,200 Even if I don't want to. 469 01:21:14,110 --> 01:21:16,070 I understand you. 470 01:21:18,130 --> 01:21:21,200 Freedom is the right not to lie. 471 01:21:58,070 --> 01:22:02,040 Are you alright my friend ? - I'm leaving today. 472 01:22:06,150 --> 01:22:10,200 Are you really leaving? - Yes. 473 01:22:21,040 --> 01:22:23,050 Stay a little longer. 474 01:22:25,010 --> 01:22:27,080 I will be back next summer. 475 01:22:29,070 --> 01:22:31,100 hope 476 01:22:31,150 --> 01:22:34,160 may it be as nice. 477 01:22:40,110 --> 01:22:42,130 I am sorry. 478 01:22:57,100 --> 01:22:59,120 Sorry for what ? 479 01:23:01,120 --> 01:23:04,070 Do you remember our trip to Barcelona? 480 01:23:07,050 --> 01:23:10,120 Yes... until I was dead drunk. 481 01:23:11,190 --> 01:23:16,180 And the trip to Riga? 482 01:23:17,020 --> 01:23:21,000 We walked back to the hotel. 483 01:23:21,040 --> 01:23:24,190 A divinely beautiful morning. 484 01:23:25,180 --> 01:23:31,010 Fresh snow. Nice and crispy. 485 01:23:33,010 --> 01:23:36,210 I was in the moment, remember? - Yes. 486 01:23:41,150 --> 01:23:44,120 We won't have any more winters like this. 487 01:23:46,210 --> 01:23:51,210 More snow. We can no longer go skiing. 488 01:24:18,050 --> 01:24:21,010 I will hunt more often. 489 01:24:22,110 --> 01:24:25,210 And travel, as soon as it is possible again. 490 01:24:27,180 --> 01:24:29,220 New places make memories clearer, 491 01:24:30,010 --> 01:24:33,010 in case we need to hang on to it. 492 01:24:36,160 --> 01:24:40,150 The misfortune is to be without the love of the other. 493 01:24:42,070 --> 01:24:47,170 The misfortune is not to love. 494 01:25:01,200 --> 01:25:03,190 Its good ? 495 01:25:33,010 --> 01:25:35,140 We should all go duck hunting together. 496 01:25:35,190 --> 01:25:37,040 It could be fun. 497 01:25:40,070 --> 01:25:42,010 It could be fun. 498 01:26:29,000 --> 01:26:30,150 Come with me. 499 01:28:37,000 --> 01:28:39,180 Do you feel like you can be yourself with me? 500 01:28:43,070 --> 01:28:46,040 Yes, but I'm too scared to talk to you. 501 01:28:46,190 --> 01:28:48,120 I'm afraid to be honest. 502 01:28:51,070 --> 01:28:56,080 Why ? - I'm afraid that if I'm being honest... 503 01:28:59,050 --> 01:29:02,010 Your reaction is too intense. 504 01:29:03,180 --> 01:29:05,150 Are you afraid of me? 505 01:29:07,160 --> 01:29:10,040 I'm afraid you'll leave me. 506 01:29:15,110 --> 01:29:17,180 I like you. 507 01:29:20,150 --> 01:29:22,170 As you are. 508 01:29:26,110 --> 01:29:28,150 You can be free. 509 01:29:29,200 --> 01:29:32,070 I just want you to be happy. 510 01:29:39,130 --> 01:29:43,050 Sometimes I'm so fucking angry. 511 01:29:44,190 --> 01:29:49,070 Sometimes very sad, sometimes empty. 512 01:29:49,110 --> 01:29:51,210 I feel nothing. 513 01:29:59,130 --> 01:30:02,010 I fucking hate you so much. 514 01:30:06,110 --> 01:30:11,140 But I'm also relieved. There is only good in all of this. 515 01:30:24,020 --> 01:30:27,010 Whatever you choose next, 516 01:30:28,140 --> 01:30:30,100 I accept it. 517 01:30:32,040 --> 01:30:35,150 And I'm grateful that you shared your life with me. 518 01:30:36,150 --> 01:30:39,120 I'm grateful that you're honest. 519 01:30:39,200 --> 01:30:45,040 I love you so much. I just want you to be happy. 520 01:30:49,040 --> 01:30:51,040 With or without me. 521 01:33:40,170 --> 01:33:42,170 Want to go fishing? 522 01:33:45,140 --> 01:33:47,070 Yes. 523 01:33:50,070 --> 01:33:51,070 Good. 524 01:34:20,420 --> 01:34:23,460 THE WAIT 525 01:34:24,305 --> 01:35:24,623 Please rate this subtitle at www.osdb.link/akkqe Help other users to choose the best subtitles37376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.