All language subtitles for The Hobbit The Tolkien Edit
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:01:00,000
�eviri : Ertu�rul MUTLU | Sosyal Medya: @ertg_mtl1
2
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Sevgili Frodo,
3
00:01:08,667 --> 00:01:15,000
Bir keresinde bana maceralar�mla
ilgili her �eyi anlat�p anlatmad���m�
sormu�tun.
4
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
Ger�ekleri anlatt���m�
i�tenlikle s�yleyebilirim,
5
00:01:20,501 --> 00:01:24,000
ama hepsini anlatmam�� olabilirim.
6
00:01:30,501 --> 00:01:32,792
Art�k ya�land�m, Frodo.
7
00:01:33,876 --> 00:01:38,501
Art�k o eski hobbit de�ilim.
8
00:01:40,501 --> 00:01:47,501
Ger�e�i ��renmenin zaman� geldi diye d���n�yorum.
9
00:01:49,375 --> 00:01:55,000
Bir zamanlar bir kovu�un i�inde,
bir hobbit ya�ard�.
10
00:01:56,000 --> 00:02:01,000
Pis,kirli,nemli,solucanlarla
dolu,k�t� kokulu bir
yer de�ildi.
11
00:02:01,792 --> 00:02:05,000
Bu bir hobbit kovu�uydu, ve bu da demektir ki...
12
00:02:05,167 --> 00:02:12,501
G�zel yemekler, s�cak bir kalp, ve tamamen konforlu bir ev.
13
00:02:16,000 --> 00:02:22,000
J.R.R TOLKIEN 'in An�s�na
Sayg� Ve H�rmetle...
THE HOBBIT
14
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
60 YIL �NCE...
15
00:02:36,501 --> 00:02:37,501
G�nayd�n.
16
00:02:37,502 --> 00:02:39,500
Ne demek istedin?
17
00:02:39,501 --> 00:02:44,000
Bana g�zel bir sabah m�
diledin yoksa istemesem de
bu g�zel bir sabah m�?
18
00:02:45,000 --> 00:02:49,999
Yoksa �zellikle bu sabah kendini
iyi hissetti�ini mi s�ylemek istedin?
19
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
Yoksa sadece ve sadece g�n�n
ayd�nl�k ge�ece�ini mi d���n�yorsun?
20
00:02:56,000 --> 00:02:58,999
Hepsini birden, san�r�m.
21
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Hmmmm.
22
00:03:04,501 --> 00:03:05,999
Yard�mc� olabilir miyim?
23
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
�imdi g�rece�iz.
24
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
Bir macera payla�acak birini ar�yorum.
25
00:03:17,000 --> 00:03:18,292
Macera m�?
26
00:03:20,000 --> 00:03:25,999
Bree'nin bat�s�ndan olan kimsenin
macerayla ilgilenece�ini
sanm�yorum.
27
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
Rahats�z edici ve tedirgin edici �eyler...
28
00:03:31,083 --> 00:03:33,000
...yeme�e ge� kalman� sa�lar.
29
00:03:35,000 --> 00:03:36,999
Hmm.
30
00:03:37,000 --> 00:03:38,999
Hmmmm.
31
00:03:39,000 --> 00:03:42,999
Ahem. G�nayd�n.
32
00:03:43,000 --> 00:03:47,999
Belladonna Took'un o�lu taraf�ndan
bir sokak sat�c�s� muamelesi
g�r�rcesine...
33
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
"g�nayd�nlanmak" i�in mi bu ya��ma kadar geldim ben!
34
00:03:51,501 --> 00:03:52,999
Anlamad�m?
35
00:03:53,000 --> 00:03:56,999
De�i�tin. �stelik iyi y�nde de
de�i�medin, Bilbo Baggins.
36
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Pardon, tan���yor muyuz?
37
00:03:58,001 --> 00:04:01,500
Ad�m� biliyorsun.Ama bu ad� ta��yan �ahs� hat�rlam�yorsun.
38
00:04:01,501 --> 00:04:02,999
Ben Gandalf!
39
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
Ve Gandalf demek...
40
00:04:07,501 --> 00:04:09,500
ben demektir.
41
00:04:09,501 --> 00:04:13,666
�u muhte�em havai fi�ek g�sterisi
d�zenleyen g��ebe b�y�c� Gandalf m�?
42
00:04:13,667 --> 00:04:16,082
Ya�l� Took yaz d�n�m� arifesinde
hep havai fi�ek att�r�rd�.
43
00:04:16,083 --> 00:04:17,083
Evet.
44
00:04:17,501 --> 00:04:19,667
H�l� bu i�e devam etti�ini bilmiyordum.
45
00:04:20,501 --> 00:04:22,500
Ba�ka ne yapabilirdim ki?
46
00:04:22,501 --> 00:04:24,501
�ey...
47
00:04:26,501 --> 00:04:31,500
Neyse, hakk�mda bir �eyler
hat�rlam�� olmana sevindim.
48
00:04:31,501 --> 00:04:33,501
S�rf havai fi�eklerim olsa da!
49
00:04:35,501 --> 00:04:37,500
Tamam, karar verdim.
50
00:04:37,501 --> 00:04:42,501
Senin i�in �ok g�zel olacak,
benim i�in de e�lenceli.
51
00:04:43,000 --> 00:04:44,500
Di�erlerine haber vereyim.
52
00:04:44,501 --> 00:04:47,999
Ne di�eri? Hay�r, hay�r! Dur.
53
00:04:48,000 --> 00:04:51,666
Biz burada macera falan istemiyoruz.
54
00:04:51,667 --> 00:04:53,291
Bug�n olmaz. Hay�r.
55
00:04:53,292 --> 00:04:58,792
Tepenin �tesinde, denizin di�er
taraf�na bir bakman� �neririm.
56
00:05:00,667 --> 00:05:03,000
G�nayd�n.
57
00:06:18,501 --> 00:06:20,167
[Kap� Zili]
58
00:06:25,000 --> 00:06:28,667
Dwalin, hizmetinizdeyim.
59
00:06:29,667 --> 00:06:36,500
Umm, Bilbo Baggins ...
60
00:06:36,501 --> 00:06:38,501
Tan���yor muyuz?
61
00:06:39,000 --> 00:06:40,501
Hay�r.
62
00:06:41,000 --> 00:06:42,501
Ne tarafta O?
63
00:06:43,000 --> 00:06:44,166
Bu tarafta m�?
64
00:06:44,167 --> 00:06:46,167
Ne...Ne o tarafta m�?
65
00:06:47,000 --> 00:06:48,167
Ak�am Yeme�i...
66
00:06:48,501 --> 00:06:49,999
yemek olacak demi�ti,
67
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Hem de �ok!
68
00:06:51,001 --> 00:06:53,000
O mu s�yledi?
69
00:06:53,167 --> 00:06:55,000
O kim ki?
70
00:07:05,000 --> 00:07:08,500
�ok g�zelmi�.Daha var m�?
71
00:07:08,501 --> 00:07:09,501
Ne?
72
00:07:09,502 --> 00:07:13,501
Ne! Evet, evet.
73
00:07:17,501 --> 00:07:20,501
Buyur.
74
00:07:22,292 --> 00:07:28,500
�ey, ben pek misafir beklemiyordum.
75
00:07:28,501 --> 00:07:29,501
[Kap� Zili]
76
00:07:31,000 --> 00:07:32,501
Kap� �al�yor.
77
00:07:37,501 --> 00:07:40,501
Balin, hizmetinizdeyim.
78
00:07:41,167 --> 00:07:42,291
�yi ak�amlar.
79
00:07:42,292 --> 00:07:44,292
Evet,�yle bir ak�am.
80
00:07:44,876 --> 00:07:46,876
Yaln�z, birazdan ya�mur serpi�tirebilir.
81
00:07:47,292 --> 00:07:49,166
Ge� mi kald�m?
82
00:07:49,167 --> 00:07:51,374
Neye?
83
00:07:51,375 --> 00:07:53,875
Oh! Haha!
84
00:07:53,876 --> 00:07:56,000
�yi ak�amlar, karde�im.
85
00:07:57,000 --> 00:07:59,999
Sakal�m a�k�na!
86
00:08:00,000 --> 00:08:02,999
G�rmeyeli k�sal�p, geni�lemi�sin.
87
00:08:03,000 --> 00:08:04,999
Geni�ledim, k�salmad�m.
88
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
�kimiz i�in de yeterince zekiyim.
89
00:08:17,501 --> 00:08:19,666
Affedersiniz. B�ld���m i�in kusura bakmay�n.
90
00:08:19,667 --> 00:08:23,999
Ama sizin do�ru evde
oldu�unuzdan emin de�ilim.
91
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Yemek yedin mi?
92
00:08:25,001 --> 00:08:26,999
Misafir sevmedi�imden
de�il.
93
00:08:27,000 --> 00:08:30,583
Her Hobbit kadar seviyorum,
94
00:08:30,584 --> 00:08:33,999
Ama ziyarete gelmeden �nce
onlar� tan�mak isterim.
95
00:08:34,000 --> 00:08:34,667
Bu ne?
96
00:08:34,668 --> 00:08:37,166
Bilmem, peynir sand�m ben. Mavimsi renkli.
97
00:08:37,167 --> 00:08:38,167
Kal�ba d�k�lm��.
98
00:08:38,168 --> 00:08:43,583
Mesele �u ki, ben ikinizi de tan�m�yorum.
Hem de hi�.
99
00:08:43,584 --> 00:08:45,166
Patavats�zl�k etmek istemem ama...
100
00:08:45,167 --> 00:08:47,292
i�imdekileri de s�ylemezsem olmaz.�z�r dilerim.
101
00:08:49,083 --> 00:08:50,083
�h�m.
102
00:08:51,167 --> 00:08:52,999
�zr�n kabul edildi.
103
00:08:53,000 --> 00:08:53,375
�yi.
104
00:08:53,376 --> 00:08:55,374
Elini korkak al��t�rma, doldur karde�im!
105
00:08:55,375 --> 00:08:56,876
[Kap� Zili]
106
00:09:01,584 --> 00:09:05,999
Fili ve Kili. Hizmetinizdeyiz.
107
00:09:06,000 --> 00:09:07,374
Siz de Bay Baggins olmal�s�n�z.
108
00:09:07,375 --> 00:09:09,500
Hay�r, giremezsiniz yanl�� eve geldiniz.
109
00:09:09,501 --> 00:09:11,917
Ne? �ptal mi edildi?
110
00:09:11,918 --> 00:09:13,333
Bize kimse s�ylemedi.
111
00:09:13,334 --> 00:09:15,249
�ptal edilen bir �ey yok.
112
00:09:15,250 --> 00:09:17,250
�ok rahatlad�m!
113
00:09:20,626 --> 00:09:23,626
Dikkat et, daha yeni biledik.
114
00:09:24,000 --> 00:09:25,626
G�zelmi� ya buras�.
115
00:09:26,667 --> 00:09:27,833
Kendin mi yapt�n?
116
00:09:27,834 --> 00:09:29,833
Hay�r, y�llard�r ailemize ait.
117
00:09:29,834 --> 00:09:33,082
Annemin �eyiz sand��� o!
Rica etsem, �unu yapmasan?
118
00:09:33,083 --> 00:09:35,666
Fili, Kili gelin bir yard�m edin.
119
00:09:35,667 --> 00:09:37,167
Bay Dwalin!
120
00:09:39,167 --> 00:09:41,791
Koridora kadar ittirelim
yoksa herkes s��maz buraya.
121
00:09:41,792 --> 00:09:44,000
Herkes mi?
Daha ka� ki�i var ki?
122
00:09:44,792 --> 00:09:45,999
Hay�r!
123
00:09:46,000 --> 00:09:49,999
Hay�r, evde kimse yok!
124
00:09:50,000 --> 00:09:52,999
Gidin rahats�z edecek ba�ka
birini bulun!
125
00:09:53,000 --> 00:09:56,166
Zaten mutfa��mda gere�inden
fazla c�ce var!
126
00:09:56,167 --> 00:10:00,166
Serserinin teki �aka falan yap�yorsa...
127
00:10:00,167 --> 00:10:04,501
...s�ylemeliyim ki ,�ok k�t� bir �aka bu!
128
00:10:13,501 --> 00:10:14,999
Gandalf.
129
00:10:15,000 --> 00:10:17,500
Size zahmet geri b�rak...
O benim �arab�m! Pardon!
130
00:10:17,501 --> 00:10:18,501
Geri koy.
131
00:10:18,501 --> 00:10:19,501
Yerine b�rak.
132
00:10:19,502 --> 00:10:20,666
Re�ellerim olmaz,l�tfen.
133
00:10:20,667 --> 00:10:22,082
Pardon.Pardon.
134
00:10:22,083 --> 00:10:24,999
�ok almad�n�z m� sanki?
Peynir b��a�� var m�?
135
00:10:25,000 --> 00:10:27,292
Peynir b��a�� m�?
Kal�p kal�p yer o onlar�.
136
00:10:28,292 --> 00:10:29,999
Hay�r, hay�r. O Mungo dedemin sandalyesi.
137
00:10:30,000 --> 00:10:32,999
�zg�n�m, onu geri g�t�r�n l�tfen.
Antika bu!
138
00:10:33,000 --> 00:10:34,167
�st�ne oturulmak i�in de�il!
139
00:10:41,167 --> 00:10:42,167
Pardon,
140
00:10:42,168 --> 00:10:43,999
bay Gandalf?
141
00:10:44,000 --> 00:10:46,791
Bir fincan papatya �ay� al�r m�s�n�z?
142
00:10:46,792 --> 00:10:50,792
Hay�r, sa� ol Dori.Bir kadeh
k�rm�z� �arap alaca��m san�r�m.
143
00:10:59,000 --> 00:11:01,791
Fili, Kili.
144
00:11:01,792 --> 00:11:03,791
Oin, Gloin.
145
00:11:03,792 --> 00:11:05,791
Dwalin, Balin.
146
00:11:05,792 --> 00:11:08,791
Bifur, Bofur, Bombur,
Dori, Nori.
147
00:11:08,792 --> 00:11:10,792
Ori.
148
00:11:14,792 --> 00:11:16,792
Evet, �ok hakl�s�n Bifur.
149
00:11:17,000 --> 00:11:19,999
Bir c�cemiz eksik gibi.
150
00:11:20,000 --> 00:11:21,374
Ge� kald�.
151
00:11:21,375 --> 00:11:25,375
Soyda�lar�m�zla g�r��mek i�in kuzeye gitti. Gelecektir.
152
00:11:25,584 --> 00:11:29,625
Bay Gandalf, arzu etti�iniz gibi
bir kadeh k�rm�z� �arap.
153
00:11:29,626 --> 00:11:31,625
Buket kokusu var.
154
00:11:31,626 --> 00:11:33,626
Ahhh, �erefe!
155
00:11:45,375 --> 00:11:47,000
Bombur, yakala!
156
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Bira isteyen?
157
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Buyurun!
158
00:12:04,876 --> 00:12:08,000
Bir i�ki al�r m�s�n?
Al bakal�m.
159
00:12:12,501 --> 00:12:13,999
��e kadar say�nca!
160
00:12:14,000 --> 00:12:16,501
Bir. �ki.
�erefe!
161
00:12:26,292 --> 00:12:29,291
Pardon.O bir dantel, bula��k bezi de�il!
162
00:12:29,292 --> 00:12:30,292
Ama her yeri delikli.
163
00:12:30,293 --> 00:12:32,417
�yle olmas� laz�m zaten, t��la �r�ld�.
164
00:12:32,501 --> 00:12:35,291
O da �ok g�zel bir oyundur,
ona g�re topun varsa tabii.
165
00:12:35,292 --> 00:12:37,583
Sizin gibi c�celer olmaz olsun!
166
00:12:37,584 --> 00:12:40,999
Sevgili Bilbo,
neyin var senin b�yle?
167
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Neyim mi var?
168
00:12:42,001 --> 00:12:45,500
D�rt bir yan�m� c�celer �evirdi!
Ne i�leri var bunlar�n burada?
169
00:12:45,501 --> 00:12:47,834
Oh, �ok ne�elidirler...
170
00:12:47,918 --> 00:12:49,249
onlara al���nca tabii.
171
00:12:49,250 --> 00:12:51,999
Onlara al��mak istemiyorum!
172
00:12:52,000 --> 00:12:52,876
Mutfa��m�n h�line bak!
173
00:12:52,877 --> 00:12:56,875
Hal�n�n her yan� �amur i�inde.
Kileri ya�malad�lar zaten!
174
00:12:56,876 --> 00:13:00,291
Tuvalete yapt�klar�n�
s�yleyemeyece�im bile.
Kanalizasyon t�kand�!
175
00:13:00,292 --> 00:13:02,501
Anlam�yorum, benim evimde
ne i�leri var bunlar�n?
176
00:13:03,000 --> 00:13:08,791
Affedersiniz,b�ld���m i�in
kusura bakmay�n.
Taba��m� nereye koyay�m?
177
00:13:08,792 --> 00:13:10,792
Ver sen onu bana Ori.
178
00:13:16,501 --> 00:13:21,000
Affedersiniz! O benim
annemin porseleni.
Y�zy�ll�klar!
179
00:13:25,000 --> 00:13:27,999
Yapmay�n, onlar� k�relteceksiniz!
180
00:13:28,000 --> 00:13:30,166
Duydunuz mu beyler?
181
00:13:30,167 --> 00:13:33,166
B��aklar� k�reltecekmi�iz!
182
00:13:33,167 --> 00:13:35,583
K�relsin b��aklar!
B�k�ls�n �atallar!
183
00:13:35,584 --> 00:13:38,583
Par�alans�n �i�eler!
Mantarlar yak�ls�n!
184
00:13:38,584 --> 00:13:40,875
Bardaklar un ufak edilsin!
K�r�ls�n tabaklar!
185
00:13:40,876 --> 00:13:43,875
��te Bilbo Baggins bundan nefret eder.
186
00:13:43,876 --> 00:13:45,500
Sofra �rt�s� kesilsin!
Ya��n �st�ne basal�m!
187
00:13:45,501 --> 00:13:47,500
Kemikleri yatak odas�nda b�rakal�m!
188
00:13:47,501 --> 00:13:49,876
S�t� kilerin zeminine d�kelim!
189
00:13:51,000 --> 00:13:53,291
�arab� her kap�ya s��ratal�m!
190
00:13:53,292 --> 00:13:55,291
Kaseyi kaynayan testiye d�kelim!
191
00:13:55,292 --> 00:13:57,291
Ezin onlar� b�y�k bir tokmakla!
192
00:13:57,292 --> 00:14:02,291
Bitti�inde ezilmemi� varsa,
193
00:14:02,292 --> 00:14:04,292
Onlar� salona f�rlat�n!
194
00:14:12,292 --> 00:14:15,000
��te Bilbo Baggins bundan nefret eder.
195
00:14:21,584 --> 00:14:22,667
[Kap� sesi.]
196
00:14:27,876 --> 00:14:29,876
Geldi.
197
00:14:33,876 --> 00:14:34,876
Gandalf,
198
00:14:36,667 --> 00:14:39,999
�abucak bulursun demi�tin.
199
00:14:40,000 --> 00:14:41,999
�ki kez kayboldum.
200
00:14:42,000 --> 00:14:45,166
Kap�daki i�aret olmasayd�,
buray� bulamayabilirdim.
201
00:14:45,167 --> 00:14:48,583
��aret mi? Kap�da bir i�aret yok ki,
bir hafta �nce boyanm��t�.
202
00:14:48,584 --> 00:14:52,583
Var evet, onu ben kendim yapt�m.
203
00:14:52,584 --> 00:14:57,166
Bilbo Baggins m�saadenle
seni grup liderimizle tan��t�ray�m.
204
00:14:57,167 --> 00:14:59,500
Thorin Me�ekalkan.
205
00:14:59,501 --> 00:15:01,501
Yani...
206
00:15:02,167 --> 00:15:03,501
bu bir hobbit ha?
207
00:15:05,501 --> 00:15:07,500
S�yler misiniz Bay Baggins,
hi� sava�t�n�z m�?
208
00:15:07,501 --> 00:15:08,292
Anlamad�m?
209
00:15:08,293 --> 00:15:11,666
Balta m� k�l�� m�?
Silah tercihiniz nedir?
210
00:15:11,667 --> 00:15:18,875
At kestanesi oyununda
pek bir yetenekliyimdir, ama san�r�m bunun konuyla alakas� yok.
211
00:15:18,876 --> 00:15:20,999
Bence de alakas�z.
212
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Bir h�rs�zdan �ok bakkala benziyor.
213
00:15:29,000 --> 00:15:32,791
Ered Luin'deki toplant�dan
bir haber var m�?
Hepsi geldi mi?
214
00:15:32,792 --> 00:15:35,000
Evet, yedi krall�ktan el�iler geldi.
215
00:15:36,000 --> 00:15:39,500
Peki ya Demir Tepeler'in c�celeri?
216
00:15:39,501 --> 00:15:41,501
Dain bizimle mi?
217
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Gelmeyecekler.
218
00:15:48,501 --> 00:15:52,501
Bu macera yaln�zca
bizim maceram�zm��.
219
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Maceraya m� ��k�yorsunuz?
220
00:15:58,000 --> 00:16:03,000
Bilbo sevgili dostum,
buraya biraz daha ���k getirsene.
221
00:16:04,167 --> 00:16:12,167
�ok uzaklarda, do�uda
tepelerin, nehirlerin, ormanlar�n ve
��llerin �tesinde...
222
00:16:13,000 --> 00:16:15,167
tek ve yaln�z bir da� vard�r.
223
00:16:18,876 --> 00:16:20,876
Yaln�z Da�.
224
00:16:21,876 --> 00:16:28,875
Pek�l�.
Oin alametleri okudu ve
alametlere g�re vakit gelmi�tir.
225
00:16:28,876 --> 00:16:33,166
�nceden haber verildi�i gibi da�a
tekrar u�an kuzgunlar g�r�lm��t�r.
226
00:16:33,167 --> 00:16:40,876
"Kadim ku�lar Erebor'a d�nd���nde,canavar�n saltanat�
sona erecek."
227
00:16:44,000 --> 00:16:45,500
Ne canavar�?
228
00:16:45,501 --> 00:16:51,875
Korkun� Smaug'� ima ediyor.
�a��m�z�n en ba� ve b�y�k
felaketidir kendisi.
229
00:16:51,876 --> 00:16:59,082
U�abilir ve ate�ten nefesi vard�r.
Di�leri han�er,pen�eleri et kancas�.
De�erli metalleri pek bir sever.
230
00:16:59,083 --> 00:17:00,500
Evet, ejderhalar� bilirim.
231
00:17:00,501 --> 00:17:02,500
Ben korkmuyorum!
232
00:17:02,501 --> 00:17:06,000
Ona kaba etinden c�ce demirini
tatt�raca��m!
233
00:17:06,501 --> 00:17:07,501
Otur bakay�m sen!
234
00:17:07,502 --> 00:17:10,500
Bu g�rev ard�m�zda
bir ordu olsayd� bile zor.
235
00:17:10,501 --> 00:17:12,500
Kald� ki sadece 13 ki�iyiz.
236
00:17:12,501 --> 00:17:16,584
Bunlar da ne en iyiler ne de en
zekiler.
237
00:17:21,000 --> 00:17:27,292
Say�ca az olabiliriz.
Ama bizler sava���y�z.
Hepimiz. Son c�ceye kadar!
238
00:17:27,667 --> 00:17:33,583
Hem bizim grubumuzda
bir b�y�c� de var! Gandalf
zaman�nda y�zlerce
ejderhay� �ld�rm��t�r.
239
00:17:33,584 --> 00:17:35,500
Yok, �yle demeyelim de...
240
00:17:35,501 --> 00:17:39,292
Ka� tane peki?
Ne?
Ka� tane ejderha �ld�rd�n?
241
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Hadi, bize bir say� s�yle!
242
00:17:53,000 --> 00:17:58,000
Bu alametleri biz g�rd�ysek,
sizce ba�kalar� da g�rm�� olamaz m�?
243
00:17:59,501 --> 00:18:01,999
S�ylentiler ��kmaya ba�lad�.
244
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
Ejderha Smaug 60 y�ld�r g�r�lmedi.
245
00:18:06,000 --> 00:18:12,501
Do�uya, da�a do�ru bakan g�zler
riskin ne olaca��n� d���n�r halde.
246
00:18:12,792 --> 00:18:16,583
Merak edip tart�yorlar. Belki de
halk�m�z�n zenginli�i art�k
korumas�z haldedir.
247
00:18:16,584 --> 00:18:24,083
Ba�kalar� bizim olan� al�rken
biz bir �ey yapmadan oturacak m�y�z?
Yoksa Erebor'u geri alma
�ans�m�z� de�erlendirecek miyiz?
248
00:18:26,083 --> 00:18:29,082
Unuttu�un bir �ey var, �n kap�
m�h�rlendi.
249
00:18:29,083 --> 00:18:31,583
Da�a ba�ka bir giri� yok.
250
00:18:31,584 --> 00:18:35,584
Bu pek do�ru say�lmaz, sevgili Balin.
251
00:18:39,876 --> 00:18:41,875
Bunu sana kim verdi?
252
00:18:41,876 --> 00:18:48,083
Baban Thrain saklamam
i�in verdi.
253
00:18:48,584 --> 00:18:50,584
Art�k senindir.
254
00:18:58,000 --> 00:19:02,542
E�er ortada bir anahtar varsa,
bir kap� da olmal�.
255
00:19:03,042 --> 00:19:07,000
Bu yaz�tlara g�re alt salonlara
do�ru giden gizli bir ge�it var.
256
00:19:07,501 --> 00:19:09,501
Ba�ka bir giri� yolu daha var.
257
00:19:10,000 --> 00:19:15,501
Tabi onu bulabilirsek, ama C�ce kap�lar� kapand���nda g�r�nmezdirler.
258
00:19:16,501 --> 00:19:21,500
Cevap bu haritan�n i�inde sakl�.Ama
onu bulabilecek becerilere sahip
de�ilim.
259
00:19:21,501 --> 00:19:26,500
Ama Orta D�nya'da
bulabilecek birileri var.
260
00:19:26,501 --> 00:19:32,500
Akl�mdaki b�y�k g�rev i�in beceri
ve biraz da cesaret gerekiyor.
261
00:19:32,501 --> 00:19:37,999
E�er dikkatli ve ak�ll� olursak
ba�arabilece�imizi d���n�yorum.
262
00:19:38,000 --> 00:19:39,999
Bu y�zden bize bir h�rs�z gerek!
263
00:19:40,000 --> 00:19:42,999
Hem de iyi bir h�rs�z.
Bir uzman laz�m bence.
264
00:19:43,000 --> 00:19:45,501
Peki sen �yle misin?
265
00:19:48,501 --> 00:19:49,666
Ne miyim?
266
00:19:49,667 --> 00:19:52,667
Bu i�in uzman�y�m dedi!
267
00:19:53,167 --> 00:19:55,999
Kim? Ben mi? Hay�r, hay�r.
Ben h�rs�z de�ilim.
268
00:19:56,000 --> 00:19:57,999
Hayat�mda hi�bir �ey �almad�m.
269
00:19:58,000 --> 00:20:01,500
Korkar�m Bay Baggins ile ayn� g�r��teyim.
270
00:20:01,501 --> 00:20:03,500
Hobbitler de�erli e�ya �alma
konusunda beceriklidirler.
271
00:20:03,501 --> 00:20:04,501
Hay�r.
272
00:20:04,502 --> 00:20:09,501
Yabaneli d�v��me bilmeyen
ve kendini savunamayan nazik
ki�ilere g�re bir yer de�il.
273
00:20:16,501 --> 00:20:23,000
Yeter! Ben Bilbo Baggins
h�rs�zd�r diyorsam o bir h�rs�zd�r!
274
00:20:24,167 --> 00:20:26,999
Hobbitler h�zl� ve beceriklidirler.
275
00:20:27,000 --> 00:20:30,166
Hatta isterlerse pek �ok ki�iye
hissettirmeksizin ge�ebilirler.
276
00:20:30,167 --> 00:20:37,166
Ejderha c�ce kokusunu bilen
bir yarat�kt�r ama bir Hobbitin
kokusu ona yabanc� gelecektir.
277
00:20:37,167 --> 00:20:40,166
Bu da bizim i�in b�y�k bir avantaj.
278
00:20:40,167 --> 00:20:43,291
Benden bu gruba
14. �yeyi bulmam� istemi�tin.
279
00:20:43,292 --> 00:20:45,875
Ve ben de Bay Baggins'i se�tim.
280
00:20:45,876 --> 00:20:48,583
G�r�nd���nden �ok daha
fazlas�na sahip birisidir kendisi.
281
00:20:48,584 --> 00:20:52,583
Size pek �ok faydas� dokunabilir.
282
00:20:52,584 --> 00:20:54,584
Yapabileceklerini daha
kendi bile bilmiyor.
283
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Bu konuda bana g�venmelisin.
284
00:21:05,501 --> 00:21:10,500
Peki. Senin y�nteminle yapar�z.
Ona s�zle�meyi verin.
285
00:21:10,501 --> 00:21:11,501
Hay�r, l�tfen!
286
00:21:11,502 --> 00:21:19,000
S�radan bir s�zle�me.
cepten yap�lan harcamalar, gerekli olan zaman, �d�llendirmeler,
cenaze d�zenlemesi vesaire.
287
00:21:19,501 --> 00:21:21,000
Cenaze d�zenlemesi mi?
288
00:21:26,792 --> 00:21:28,791
G�venli�ini garanti edemem.
289
00:21:28,792 --> 00:21:29,876
Anla��ld�.
290
00:21:30,292 --> 00:21:33,167
Kaderinden de ben sorumlu de�ilim.
291
00:21:36,667 --> 00:21:38,166
Anla�t�k.
292
00:21:38,167 --> 00:21:43,791
Ko�ullar: Teslimatta nakit bir k�r
olursa 14/1 oran�nda da��lacakt�r.
293
00:21:43,792 --> 00:21:45,625
Bence gayet adil.
294
00:21:45,626 --> 00:21:50,625
Grup olas� yaralanmalardan
sorumlu tutulamaz.
Ayr�yetten ikinci derece derin
kesikler ve...
295
00:21:50,626 --> 00:21:54,626
ba��rsak ��kar�lmalar�, yak�lma durumunda ...
296
00:21:55,626 --> 00:21:57,626
...da elimizden bir �ey gelmez.
297
00:21:59,918 --> 00:22:01,917
Yak�lmak m�?
298
00:22:01,918 --> 00:22:05,918
Sen daha fark�na varmadan
etlerini yakar k�l eder.
299
00:22:09,918 --> 00:22:10,751
�yi misin, evlat?
300
00:22:10,752 --> 00:22:14,541
Ha? Evet. Benim...
301
00:22:14,542 --> 00:22:16,249
ba��m d�nd� de.
302
00:22:16,250 --> 00:22:18,041
Kanatl� bir f�r�n gibi d���n.
303
00:22:18,042 --> 00:22:19,625
Hava.Hava almam laz�m.
304
00:22:19,626 --> 00:22:24,833
I���� g�r�rs�n, �ok b�y�k bir ac�
ve sonra p�f! K�l olur gidersin!
305
00:22:24,834 --> 00:22:26,834
Hmmm.
306
00:22:31,250 --> 00:22:32,042
Hay�r.
307
00:22:32,043 --> 00:22:35,333
�ok yard�m�n dokundu, Bofur!
308
00:22:35,334 --> 00:22:37,999
�yiyim ben. �urada sakince
biraz uzanay�m.
309
00:22:38,000 --> 00:22:41,583
�ok uzun bir s�re
�ylece durdun zaten.
310
00:22:41,584 --> 00:22:48,583
S�ylesene, annenin �rt�leri, tabaklar ne zaman bu kadar
�nemli oldu?
311
00:22:48,584 --> 00:22:53,583
Ben s�rekli ko�up gidip ormanda
Elf arayan gen� bir Hobbit
hat�rl�yorum.
312
00:22:53,584 --> 00:22:56,999
Ak�amlara kadar arar,
karanl�k ��k�nce evine d�ner...
313
00:22:57,000 --> 00:23:00,500
...ya�mur �amur dinlemeksizin
ate� b�ceklerini izlerdi.
314
00:23:00,501 --> 00:23:06,501
Shire'�n d���nda ne oldu�unu bilmekten daha �ok bir �ey
istemeyen gen� bir Hobbit!
315
00:23:06,876 --> 00:23:10,501
D�nya senin kitaplar�nda
ve haritalar�nda de�il.
316
00:23:11,667 --> 00:23:13,667
D��ar�da.
317
00:23:15,501 --> 00:23:18,291
�yle birden ba��m� al�p
gidecek halim yok ya.
318
00:23:18,292 --> 00:23:20,291
Ben ��k�n ��kmaz�'ndan...
319
00:23:20,292 --> 00:23:21,583
bir Baggins'im.
320
00:23:21,584 --> 00:23:23,918
Ayn� zamanda bir Took'sun da.
321
00:23:25,542 --> 00:23:31,917
B�y�k b�y�k b�y�k amcan "Bo�a
k�kreten Took" o kadar kal�pl�yd� ki
ger�ek bir ata binebiliyordu,
322
00:23:31,918 --> 00:23:32,542
biliyor musun?
323
00:23:32,543 --> 00:23:34,541
Evet,binebiliyordu.
324
00:23:34,542 --> 00:23:37,541
Ye�il Ovalar Sava��'nda
Goblinlerin aras�na dald�...
325
00:23:37,542 --> 00:23:41,541
ve tokma��n� �yle sert sallad� ki
Goblin kral�n�n kafas� u�tu.
326
00:23:41,542 --> 00:23:45,541
Havada doksan metre gidip
bir tav�an deli�ine girdi.
327
00:23:45,542 --> 00:23:51,542
O sava� b�yle kazan�ld�. Ayn�
zamanda golf oyunu da
icat edildi.
328
00:23:54,542 --> 00:23:56,124
Bence bunu sen uydurdun.
329
00:23:56,125 --> 00:23:59,918
�ey, iyi hik�yeler abart�lmay�
hak eder.
330
00:24:02,000 --> 00:24:05,792
Senin de d�nd���nde anlataca��n
bir iki hik�yen olacak.
331
00:24:09,792 --> 00:24:12,375
D�nece�ime s�z verir misin peki?
332
00:24:14,167 --> 00:24:15,167
Hay�r.
333
00:24:15,501 --> 00:24:17,999
Ve olur da d�nersen,
334
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
eski Bilbo olmayacaks�n.
335
00:24:22,501 --> 00:24:24,000
Ben de �yle d���nm��t�m.
336
00:24:24,167 --> 00:24:28,375
Kusura bakma, Gandalf.
Bunu imzalayamam.
337
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
Yanl�� Hobbit'e geldin.
338
00:24:38,167 --> 00:24:43,166
G�r�nen o ki,
h�rs�z�m�z� kaybettik.
339
00:24:43,167 --> 00:24:45,167
B�ylesi daha hay�rl� oldu.
340
00:24:45,584 --> 00:24:47,584
�ans bizden yana de�ildi zaten.
341
00:24:47,876 --> 00:24:51,583
Sonu�ta biz neyiz ki?
342
00:24:51,584 --> 00:24:57,583
T�ccar, madenci,tamirci, oyuncak��.
343
00:24:57,584 --> 00:25:00,584
Efsaneler yarataca��m�z� sanmam.
344
00:25:00,876 --> 00:25:03,791
Aram�zda az sava��� var.
345
00:25:03,792 --> 00:25:05,791
Ya�l� sava���lar.
346
00:25:05,792 --> 00:25:10,501
Bu c�celerin hi�birini
Demir Tepeler'deki orduya
de�i�mem.
347
00:25:11,000 --> 00:25:14,500
Onlar� �a��r�r �a��rmaz geldiler.
348
00:25:14,501 --> 00:25:19,501
Sadakat, onur ve istekli bir y�rek.
349
00:25:21,501 --> 00:25:24,000
Bunlardan fazlas�n� isteyemem.
350
00:25:24,167 --> 00:25:26,375
Bunu yapmak zorunda de�ilsin.
351
00:25:26,584 --> 00:25:28,666
Bir se�ene�in var.
352
00:25:28,667 --> 00:25:32,666
Halk�m�za onurunla hizmet ettin.
353
00:25:32,667 --> 00:25:35,999
Mavi Da�lar'da bize yeni
bir hayat kurdun.
354
00:25:36,000 --> 00:25:39,501
Huzurlu ve refah dolu bir hayat.
355
00:25:41,000 --> 00:25:45,167
Erebor'daki t�m alt�ndan
�ok daha de�erli bir hayat.
356
00:25:45,626 --> 00:25:49,166
B�y�kbabam'dan benim babama
kalan bu anahtar,
357
00:25:49,167 --> 00:25:51,167
babamdan da bana kald�.
358
00:25:52,876 --> 00:25:57,167
Erebor c�celeri anavatanlar�n�
geri alacaklar� g�n� hep hayal ettiler.
359
00:25:58,000 --> 00:26:01,167
Ba�ka bir se�enek yok, Balin.
360
00:26:02,501 --> 00:26:04,000
Benim yok.
361
00:26:06,167 --> 00:26:09,167
O zaman biz de seninleyiz, delikanl�.
362
00:26:09,667 --> 00:26:11,584
Bu i�i halledece�iz.
363
00:26:34,292 --> 00:26:41,501
Uzakta, sisli da�lar buz keser,
364
00:26:43,000 --> 00:26:51,000
Mahzen derin ve ma�aralar ya�l�,
365
00:26:52,167 --> 00:26:59,501
��kmal�y�z g�n do�madan yola,
366
00:27:01,667 --> 00:27:09,667
Yitirdi�imiz alt�nlar� bulmaya.
367
00:27:10,501 --> 00:27:18,501
Tepe'de �amlar u�ulduyor,
368
00:27:19,501 --> 00:27:27,501
Gecenin karanl���ndaki r�zgarla,
369
00:27:28,000 --> 00:27:36,000
K�rm�z� ate�le, yay�lan alevler;
370
00:27:37,000 --> 00:27:45,000
Tutu�tu orman bir barut gibi.
371
00:28:16,000 --> 00:28:17,501
Kimse yok mu?
372
00:28:27,501 --> 00:28:31,000
Evet. Peki!
373
00:29:38,167 --> 00:29:41,166
Sen! Bay Bilbo, nereye b�yle?
374
00:29:41,167 --> 00:29:42,999
Duramam! Ge� kald�m!
375
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
Neye ge� kald�n?
376
00:29:44,001 --> 00:29:47,000
Ben bir maceraya ��k�yorum!
377
00:29:53,000 --> 00:29:56,166
Gelecek dememi� miydim?
Burada bo�una zaman kaybettik!
378
00:29:56,167 --> 00:29:57,999
Yeterince do�ruydu!
379
00:29:58,000 --> 00:30:00,999
�ok sa�ma.
Bir hobbiti kullanmak?!
Bir bu�uklu�u?
380
00:30:01,000 --> 00:30:02,999
Bu kimin fikriydi ya?
381
00:30:03,000 --> 00:30:05,501
Bekleyin! Bekleyin!
382
00:30:16,667 --> 00:30:18,667
�mzalad�m.
383
00:30:30,584 --> 00:30:32,501
Her �ey uygun g�r�n�yor.
384
00:30:33,501 --> 00:30:40,000
Thorin Me�ekalkan'�n grubuna ho� geldiniz Efendi Baggins.
385
00:30:45,292 --> 00:30:46,999
Ona bir midilli verin.
386
00:30:47,000 --> 00:30:49,500
Hay�r, hay�r buna hi� gerek yok.
Te�ekk�rler.
387
00:30:49,501 --> 00:30:51,500
Eminim ben size y�r�yerek ayak
uydurabilirim.
388
00:30:51,501 --> 00:30:53,791
Y�r�meyi �ok severim o bak�mdan.
389
00:30:53,792 --> 00:30:55,792
Bir keresinde Frog Da��'na kadar y�r�m��t�m.
390
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
Hadi, Nori. S�k�l bakal�m!
391
00:31:16,000 --> 00:31:17,167
Bu neydi �imdi?
392
00:31:17,584 --> 00:31:22,166
Gelip gelmeyece�ine dair
bahis oynad�lar da.
393
00:31:22,167 --> 00:31:24,792
�o�u gelmeyece�ine oynad�.
394
00:31:26,792 --> 00:31:29,501
Sen ne d���nd�n peki?
395
00:31:32,501 --> 00:31:37,501
Can�m dostum,
senden hi� ku�ku duymad�m.
396
00:31:41,667 --> 00:31:46,167
At k�l� y�z�nden.Alerjim var da.
397
00:31:48,292 --> 00:31:50,082
Bir dakika, durun!
398
00:31:50,083 --> 00:31:52,083
Durun! Geri d�nmemiz laz�m!
399
00:31:52,292 --> 00:31:54,791
Sorun nedir?
400
00:31:54,792 --> 00:31:56,500
Mendilimi unuttum.
401
00:31:56,501 --> 00:31:58,500
Al!
402
00:31:58,501 --> 00:32:00,501
Bunu kullan.
403
00:32:04,083 --> 00:32:05,501
Hadi.
404
00:32:12,501 --> 00:32:15,791
Yolculu�umuz nihayete varana dek...
405
00:32:15,792 --> 00:32:18,791
...mendil ve di�er pek �ok �ey olmadan...
406
00:32:18,792 --> 00:32:21,792
...idare etmen gerek Bilbo Baggins.
407
00:32:22,792 --> 00:32:27,000
Sen k���k tepelerin ve ufak
nehirlerin oldu�u Shire'da do�dun.
408
00:32:28,584 --> 00:32:31,791
Ama evin art�k geride kald�.
409
00:32:31,792 --> 00:32:34,792
�n�nde ise koca bir d�nya var.
410
00:32:59,167 --> 00:33:01,000
Geceyi ge�irmek i�in
burada kamp kuraca��z.
411
00:33:01,501 --> 00:33:03,999
Fili, Kili. Atlara g�z kulak olun.
412
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Sak�n yanlar�ndan ayr�lmay�n.
413
00:33:06,501 --> 00:33:10,500
Burada bir �ift�iyle ailesi ya�ard�.
414
00:33:10,501 --> 00:33:11,666
Oin, Gloin.
415
00:33:11,667 --> 00:33:12,375
Evet?
416
00:33:12,376 --> 00:33:13,666
Ate�i yak�n.
417
00:33:13,667 --> 00:33:14,292
Tamamd�r.
418
00:33:14,293 --> 00:33:18,999
Bence yola devam etmek
daha ak�ll�ca olur.
419
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Gizli Vadi'ye do�ru devam edebiliriz.
420
00:33:22,292 --> 00:33:26,791
Sana s�ylemi�tim.
Oraya asla gitmem.
421
00:33:26,792 --> 00:33:29,291
Neden? Elfler bize yard�m edebilir.
422
00:33:29,292 --> 00:33:31,500
Yemek yer, dinlenir, tavsiye al�r�z.
423
00:33:31,501 --> 00:33:33,583
Onlar�n tavsiyesine ihtiyac�m yok!
424
00:33:33,584 --> 00:33:37,584
Elimizde bizim okuyamad���m�z
bir harita var.
Lord Elrond bize yard�m edebilir.
425
00:33:37,667 --> 00:33:39,583
Yard�m m�?
426
00:33:39,584 --> 00:33:45,000
Erebor'a ejderha sald�rd���nda
Elfler neredeydi?
427
00:33:46,000 --> 00:33:49,999
Orklar Moria'y� ya�malad�lar,
kutsal yerlerimize sayg�s�zl�k
yapt�lar.
428
00:33:50,000 --> 00:33:52,999
Elfler sadece izlediler ve
hi�bir �ey yapmad�lar.
429
00:33:53,000 --> 00:33:57,501
Benden dedeme ihanet edenlerin
aya��na gitmemi mi istiyorsun...
430
00:33:58,292 --> 00:34:00,291
babama ihanet edenlere?
431
00:34:00,292 --> 00:34:02,291
Sen deden de de�ilsin, baban da.
432
00:34:02,292 --> 00:34:06,291
Sana o haritayla anahtar�
ge�mi�te tak�l kal diye vermedim!
433
00:34:06,292 --> 00:34:08,292
Senin de onlar� saklama hakk�n yoktu.
434
00:34:14,501 --> 00:34:17,500
Her �ey yolunda m�?
Gandalf nereye b�yle?
435
00:34:17,501 --> 00:34:20,999
Buralarda ya�ayan engin bilgili bir
arkada�� aramaya gidiyorum.
436
00:34:21,000 --> 00:34:21,792
Kim ki o?
437
00:34:21,793 --> 00:34:23,792
Kendim, Bay Baggins!
438
00:34:24,292 --> 00:34:27,000
Bug�nl�k c�celer can�ma yetti!
439
00:34:28,501 --> 00:34:31,000
Hadi, Bombur.
Ac�kt�k.
440
00:34:31,292 --> 00:34:33,000
Geri d�ner mi?
441
00:34:37,584 --> 00:34:38,875
Gideli �ok oldu.
442
00:34:38,876 --> 00:34:39,999
Kim?
443
00:34:40,000 --> 00:34:40,667
Gandalf.
444
00:34:40,668 --> 00:34:42,999
Adam b�y�c� yahu! Se�imini
kendisi yapar.
445
00:34:43,000 --> 00:34:46,666
Bir g�zellik yap da �unu
arkada�lara g�t�r.
446
00:34:46,667 --> 00:34:48,000
Yeter, �ok yedin sen.
447
00:35:07,501 --> 00:35:08,501
Sorun nedir?
448
00:35:08,502 --> 00:35:10,291
Atlara g�z kulak olmam�z gerekiyordu.
449
00:35:10,292 --> 00:35:13,291
K���k bir problemimiz var.
450
00:35:13,292 --> 00:35:15,291
16 at vard�.
451
00:35:15,292 --> 00:35:17,375
�imdiyse 14.
452
00:35:21,667 --> 00:35:23,000
Daisy ve Bungo kay�p.
453
00:35:24,000 --> 00:35:26,291
Ne? Bu �ok k�t�.
454
00:35:26,292 --> 00:35:27,999
Hem de �ok k�t�!
455
00:35:28,000 --> 00:35:29,166
Thorin'e s�ylesek mi?
456
00:35:29,167 --> 00:35:31,584
Hay�r, onu endi�elendirmeyelim.
457
00:35:31,876 --> 00:35:35,500
Resmi h�rs�z�m�z olarak sen
olayla ilgilenmeyi istersin dedik.
458
00:35:35,501 --> 00:35:40,875
Bak�n, b�y�k bir �ey a�a�lar�
s�km��.
459
00:35:40,876 --> 00:35:41,792
Biz de �yle d���nd�k.
460
00:35:41,793 --> 00:35:47,000
�ok b�y�k ve muhtemelen
�ok tehlikeli.
461
00:35:47,501 --> 00:35:49,501
Hey! �urada bir ���k var.
462
00:35:50,501 --> 00:35:51,501
Bu tarafa.
463
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
E�ilin!
464
00:36:01,000 --> 00:36:02,999
Bu da ne?
465
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
Troller.
466
00:36:31,000 --> 00:36:32,999
Myrtle ve Mindy'i alm��!
467
00:36:33,000 --> 00:36:36,999
Kesin yiyecek.
Bir �eyler yapmam�z laz�m.
468
00:36:37,000 --> 00:36:38,999
Evet, yapman laz�m.
469
00:36:39,000 --> 00:36:41,500
Da� Trolleri yava� ve aptald�rlar,
470
00:36:41,501 --> 00:36:42,999
sen �ok k���ks�n, seni g�rmezler.
Olmaz!
471
00:36:43,000 --> 00:36:45,500
Tamam�yla tehlikesiz bir i�.
Hemen arkanda olaca��z.
472
00:36:45,501 --> 00:36:49,166
Ba��n derde girerse iki kez ah�r bayku�u,
473
00:36:49,167 --> 00:36:50,167
bir kez de boz bayku�
gibi �t.
474
00:36:50,168 --> 00:36:51,791
Hay�r, iki kez boz bayku�...
475
00:36:51,792 --> 00:36:53,166
bir kez de ah�r bayku�u...
476
00:36:53,167 --> 00:36:54,999
Bunun iyi bir fikir oldu�undan
emin misiniz?
477
00:36:55,000 --> 00:36:57,999
D�n koyun, bug�n de koyun!
Yeter art�k!
478
00:36:58,000 --> 00:37:02,500
Ve g�r�nen o ki
yar�n yine koyun yiyece�iz.
479
00:37:02,501 --> 00:37:04,500
Kes art�k m�zm�zlanmay�!
480
00:37:04,501 --> 00:37:06,501
Bunlar koyun de�iller.
481
00:37:07,501 --> 00:37:10,500
Taze bulduk bunlar�.
482
00:37:10,501 --> 00:37:12,791
Ben atlar� sevmem. Hi� sevmedim.
483
00:37:12,792 --> 00:37:14,375
Onlar yeterince �i�man de�iller.
484
00:37:14,876 --> 00:37:16,999
Ama o ya�l� �ift�iden daha iyi.
485
00:37:17,000 --> 00:37:18,999
Bir deri bir kemikti adam.
486
00:37:19,000 --> 00:37:22,000
H�l� di�lerimde par�alar�
var galiba.
487
00:37:23,000 --> 00:37:25,999
Tad� �ok g�zel, bunu sevdim,
�u aptala bak!
488
00:37:26,000 --> 00:37:28,374
Belki biraz da tat katar.
489
00:37:28,375 --> 00:37:30,375
Geldi�i yerde daha �ok var!
490
00:37:31,375 --> 00:37:32,999
�ok yedin sen, yeter.
491
00:37:33,000 --> 00:37:34,501
Otur!
492
00:37:36,501 --> 00:37:39,291
�u midillileri de alal�m.
493
00:37:39,292 --> 00:37:42,292
Ben kokan k�s�mlar�n� sevmiyorum.
494
00:37:43,292 --> 00:37:45,292
Sana otur dedim!
495
00:37:46,000 --> 00:37:49,292
Ben �ok ac�kt�m. At yiyecek
miyiz, yemeyecek miyiz?
496
00:37:49,584 --> 00:37:51,666
Kes sesini ,ben ne veriyorsam...
497
00:37:51,667 --> 00:37:53,876
...onu yiyeceksin!
498
00:37:54,876 --> 00:37:58,666
O neden a��� ki?
Hepsinin tad� ayn� geliyor.
499
00:37:58,667 --> 00:38:00,666
Her �eyin tad� tavuk gibi.
500
00:38:00,667 --> 00:38:02,374
Tavu�un tad� �yle de�il ama.
501
00:38:02,375 --> 00:38:04,375
Te�hizatlar� topla,hadi dostum.
502
00:38:06,375 --> 00:38:08,375
�yi, de�il mi?
503
00:38:13,000 --> 00:38:14,374
Vay can�na!
504
00:38:14,375 --> 00:38:17,374
Bert! Bak burnumdan
ne ��kt�!
505
00:38:17,375 --> 00:38:19,375
Kolu baca�� her �eyi var bunun!
506
00:38:20,000 --> 00:38:21,374
Bu ne b�yle?
507
00:38:21,375 --> 00:38:25,375
Bilmiyorum ama k�p�r k�p�r
olmas�n� sevmedim.
508
00:38:27,501 --> 00:38:31,500
Nesin sen?
B�y�k bir sincap m�?
509
00:38:31,501 --> 00:38:33,500
Bir h�rs�z�m... Hobbitim yani!
510
00:38:33,501 --> 00:38:35,500
H�rs�z Hobbit mi?
511
00:38:35,501 --> 00:38:37,500
Bunu pi�irebilir miyiz?
512
00:38:37,501 --> 00:38:39,667
Deneyebiliriz!
513
00:38:42,000 --> 00:38:47,999
Bir lokma ��kmaz bundan,
s�ska ve kemikli bu.
514
00:38:48,000 --> 00:38:50,999
Buralarda daha fazla H�rs�z Hobbit
vard�r.
515
00:38:51,000 --> 00:38:53,167
Turta yapmaya yetecek
kadar.
516
00:38:54,167 --> 00:38:55,167
Yakalay�n!
517
00:38:55,168 --> 00:38:57,166
�ok h�zl� bu!
518
00:38:57,167 --> 00:38:59,167
Buraya gel, seni k���k...
519
00:39:00,167 --> 00:39:01,167
Yakalad�m!
520
00:39:01,168 --> 00:39:06,167
Buralarda senin gibi
minik arkada�lar�n var m�?
Hay�r.
521
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
B�rak onu!
522
00:39:11,292 --> 00:39:13,166
Ne dedin?
523
00:39:13,167 --> 00:39:15,166
Dedim ki,
524
00:39:15,167 --> 00:39:17,167
B�rak onu!
525
00:40:15,501 --> 00:40:16,792
Bilbo!
526
00:40:18,000 --> 00:40:20,999
Silahlar�n�z� b�rak�n,
527
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
yoksa bunu par�alara ay�r�r�z!
528
00:40:38,000 --> 00:40:39,500
S�cak, s�cak, s�cak!
529
00:40:39,501 --> 00:40:41,500
Pi�irmekle u�ra�masak m�?
530
00:40:41,501 --> 00:40:45,500
�st�ne oturup d�md�z edelim. (Beni yere indirin!)
531
00:40:45,501 --> 00:40:50,791
Bunlar� soteleyip sonra da
ada �ay�yla k�zartmak gerek.
(��z�n beni!)
532
00:40:50,792 --> 00:40:53,792
Oh, kula�a ho� geliyor.
(Buna ger�ekten gerek var m�?)
533
00:40:56,501 --> 00:41:00,999
Baharat� bo�ver,
t�m gece beklemeyelim.
534
00:41:01,000 --> 00:41:02,583
G�ne�'in do�mas� yak�n.
535
00:41:02,584 --> 00:41:04,583
Hadi bitirelim �u i�i.
536
00:41:04,584 --> 00:41:07,167
Ta�'a d�n��mek istemiyorum!
537
00:41:09,501 --> 00:41:10,999
Bekle!
538
00:41:11,000 --> 00:41:14,166
Korkun� bir hata yap�yorsunuz.
539
00:41:14,167 --> 00:41:16,875
Bunlar� dinleyemezsiniz.
Aptal bunlar!
540
00:41:16,876 --> 00:41:18,876
Aptal m�? Biz neyiz o zaman?
541
00:41:19,000 --> 00:41:22,500
Baharat konusuyla ilgili
s�ylemi�tim.
542
00:41:22,501 --> 00:41:25,208
Ne olmu� baharata?
543
00:41:25,209 --> 00:41:27,208
Onlar� koklad�n m� hi�?
544
00:41:27,209 --> 00:41:31,208
Bunlar� yiyebilmeniz i�in
ada�ay�ndan daha g��l� bir �ey
laz�m size. (Hain!)
545
00:41:31,209 --> 00:41:34,291
Sen a���l�ktan ne anlars�n c�ce?
546
00:41:34,292 --> 00:41:39,292
Sus bakay�m!
B�rak H�rs�z Hobbit konu�sun.
547
00:41:39,959 --> 00:41:43,291
C�ce pi�irmenin s�rr� �eyden
ge�iyor...
548
00:41:43,292 --> 00:41:45,416
Neyden? Hadi!
549
00:41:45,417 --> 00:41:46,083
�ey...
550
00:41:46,083 --> 00:41:46,918
Ne s�ylesene?
551
00:41:46,919 --> 00:41:50,042
Evet, size s�yleyece�im! Bu s�r...
552
00:41:51,542 --> 00:41:54,042
�nce derilerini y�z�n!
553
00:41:55,542 --> 00:41:57,291
Fileto b��a��n� ver, Tom.
554
00:41:57,292 --> 00:41:59,875
Bunu unutmam ben!
Sana g�ster...
555
00:41:59,876 --> 00:42:01,999
Palavran�n �nde gideni bu ya!
556
00:42:02,000 --> 00:42:06,999
Ben bunlardan baya�� derili
yemi�tim.
557
00:42:07,000 --> 00:42:10,000
�izmeleri falan her �ey
�st�ndeyken hem de.
558
00:42:10,501 --> 00:42:12,999
O hakl�.
559
00:42:13,000 --> 00:42:15,167
Biraz �i� c�ce etinden zarar
gelmez.
560
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
G�zel ve ��t�r ��t�r.
561
00:42:21,167 --> 00:42:23,999
Hay�r o olmaz.
O hastal�kl�.
562
00:42:24,000 --> 00:42:25,166
Ne dedin?
563
00:42:25,167 --> 00:42:28,374
Dedim ki, onun midesinde �ey var...
564
00:42:28,375 --> 00:42:29,375
kurt var!
565
00:42:32,375 --> 00:42:33,875
Asl�nda, hepsi �yle.
566
00:42:33,876 --> 00:42:37,166
Hepsi hastal�kl�. ��leri
parazit dolu. Pislik g�t�r�yor
resmen.
567
00:42:37,167 --> 00:42:38,167
Yerinizde olsam riske girmezdim.
568
00:42:38,168 --> 00:42:40,166
�imdi biz bunlar� ne yapal�m?
569
00:42:40,167 --> 00:42:43,166
B�rakal�m gitsinler mi?
570
00:42:43,167 --> 00:42:44,000
�ey...
571
00:42:44,001 --> 00:42:46,875
Sence ne yapmaya �al��t���n�
bilmiyor muyum?
572
00:42:46,876 --> 00:42:51,291
Bu k���k enayi bizi aptal
yerine koyuyor!
573
00:42:51,292 --> 00:42:51,792
Enayi mi?
574
00:42:51,792 --> 00:42:52,792
Aptal m�?
575
00:42:52,793 --> 00:42:56,792
�afak do�unca hepiniz
ta� olacaks�n�z!
576
00:42:57,167 --> 00:42:58,000
Bu kim?
577
00:42:58,001 --> 00:42:59,166
Fikrim yok.
578
00:42:59,167 --> 00:43:01,000
Onu da yiyebilir miyiz?
579
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
Haha!
580
00:43:26,501 --> 00:43:29,375
�ek �u aya��n� a�z�mdan!
581
00:43:38,375 --> 00:43:40,875
Sormas� ay�p nereye gitmi�tin?
582
00:43:40,876 --> 00:43:42,666
�leri bakmaya.
583
00:43:42,667 --> 00:43:43,999
Geri gelmene sebep nedir?
584
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
Geride kalanlar.
585
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
Pis i�.
586
00:43:48,167 --> 00:43:49,999
Yine de hepsi tek par�a.
587
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
Senin h�rs�z�n katk�s� olmad�.
588
00:43:53,000 --> 00:43:56,082
Zaman kazanacak kadar zekiydi.
589
00:43:56,083 --> 00:43:58,083
Sizler bunu d���nemediniz.
590
00:44:01,000 --> 00:44:03,791
Etin Ormanlar�'ndan gelmi�
olmal�lar.
591
00:44:03,792 --> 00:44:06,374
Da� Trolleri ne zamand�r bu kadar
g�neye inmeye cesaret ediyorlar?
592
00:44:06,375 --> 00:44:08,375
Ee, bir �a�dan az bir s�redir.
593
00:44:09,584 --> 00:44:13,375
Buralarda karanl�k bir g��
h�k�m s�rd���nden beri.
594
00:44:18,667 --> 00:44:22,375
G�n �����nda hareket edemezlerdi.
595
00:44:22,667 --> 00:44:24,584
O zaman yak�nlarda
bir ma�ara olmal�.
596
00:44:36,000 --> 00:44:38,583
Ne pis bir koku bu ya!?
597
00:44:38,584 --> 00:44:40,583
Trol ini!
598
00:44:40,584 --> 00:44:43,584
Dokundu�unuz �eye dikkat edin.
599
00:44:50,501 --> 00:44:54,000
Bunlar� burada b�yle
b�rakmak �ok yaz�k!
600
00:44:55,000 --> 00:44:56,999
Biri gelip alabilir.
601
00:44:57,000 --> 00:45:01,501
Aynen! Nori, bir k�rek kap.
602
00:45:18,584 --> 00:45:21,000
Bu k�l��lar Troll yap�m� de�iller.
603
00:45:26,501 --> 00:45:30,501
Bir demir ustas� yap�m� da de�il.
604
00:45:35,000 --> 00:45:37,999
Bu k�l��lar Gondolin'de d�v�ld�.
605
00:45:38,000 --> 00:45:40,999
�lk �a��n Kadim Elfleri d�vd�.
606
00:45:41,000 --> 00:45:46,000
Bundan iyi k�l�� bulunmaz.
607
00:46:11,000 --> 00:46:15,000
Uzun vadeli bir yat�r�m yap�yoruz.
608
00:46:30,501 --> 00:46:32,000
Bilbo.
609
00:46:34,000 --> 00:46:37,000
Bu senin boyuna g�re.
610
00:46:43,000 --> 00:46:44,999
Bunu alamam.
611
00:46:45,000 --> 00:46:52,999
Bu k�l�� Elf yap�m�.Yani yak�nlarda
Orklar ve Goblinler oldu�unda mavi
mavi parlar.
612
00:46:53,000 --> 00:46:55,999
Ben hi� k�l�� kullanmad�m ama...
613
00:46:56,000 --> 00:46:58,500
Umar�m kullanmak zorunda
kalmazs�n da.
614
00:46:58,501 --> 00:47:01,500
Ama kullanman gerekirse
�unu unutma:
615
00:47:01,501 --> 00:47:09,501
Ger�ek cesaret bir can� almak de�il,
bir can� ne zaman ba���layaca��n�
bilmektir.
616
00:47:34,000 --> 00:47:35,500
Gandalf,
617
00:47:35,501 --> 00:47:36,666
Neredeyiz biz?
618
00:47:36,667 --> 00:47:38,166
Hissedebiliyor musun?
619
00:47:38,167 --> 00:47:39,375
Evet.Sanki...
620
00:47:40,375 --> 00:47:44,500
�ok g��l�, sanki b�y� gibi.
621
00:47:44,501 --> 00:47:46,584
Aynen �yle.
622
00:47:46,876 --> 00:47:49,292
�ok g��l� bir b�y�.
623
00:47:50,292 --> 00:47:53,292
�leride bir ���k var.
624
00:48:33,292 --> 00:48:40,292
Imladris Vadisi.Ortak dilde ba�ka
bir isimle an�l�r.
625
00:48:41,501 --> 00:48:43,292
Ayr�kvadi.
626
00:48:45,501 --> 00:48:49,501
Denizin do�usundaki
son s�cak yuva buradad�r.
627
00:48:52,000 --> 00:48:54,500
Ba��ndan beri plan�n buydu,
de�il mi?
628
00:48:54,501 --> 00:48:56,875
D��man�m�z�n yan�na s���nmam�z!
629
00:48:56,876 --> 00:49:00,791
Senin burada d��man�n yok,
Thorin Me�ekalkan.
630
00:49:00,792 --> 00:49:04,792
Bu vadide kar��la�abilece�in
tek s�k�nt� senin getirdi�in olacakt�r.
631
00:49:05,501 --> 00:49:09,792
Elflerin bizim maceram�z�
onaylayacaklar�n� m�
zannediyorsun?
632
00:49:10,167 --> 00:49:11,999
Bizi durdurmaya �al��acaklar.
633
00:49:12,000 --> 00:49:16,000
Tabii ki �al��acaklar.Ama
cevaplanmas� gereken
sorular�m�z var.
634
00:49:18,918 --> 00:49:23,500
Muvaffak olmak i�in onlara
kar�� nazik ve...
635
00:49:23,501 --> 00:49:24,791
...ve sayg�l� olmal�y�z.
636
00:49:24,792 --> 00:49:26,792
Biraz da sevimli.
637
00:49:27,792 --> 00:49:31,792
Bu y�zden konu�ma k�sm�n�
bana b�rak.
638
00:50:28,000 --> 00:50:29,999
Mithrandir.
639
00:50:30,000 --> 00:50:32,501
Ahh, Lindir.
640
00:50:33,501 --> 00:50:34,501
G�z�n�z� d�rt a��n.
641
00:50:38,000 --> 00:50:40,500
Lord Elrond'la konu�mam gerek.
642
00:50:40,501 --> 00:50:42,501
Lordum Elrond burada de�il.
643
00:50:42,792 --> 00:50:44,501
Burada de�il mi?
644
00:50:45,000 --> 00:50:46,501
Nerede o?
645
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
D�zene gir!
646
00:51:27,000 --> 00:51:28,000
Gandalf!
647
00:51:28,001 --> 00:51:30,000
Lord Elrond.
648
00:51:51,000 --> 00:51:54,000
Thrain o�lu Thorin,
ho�geldin.
649
00:51:54,667 --> 00:51:56,500
Tan��t���m�z� sanm�yorum.
650
00:51:56,501 --> 00:52:00,500
Sende dedenin duru�u var.
651
00:52:00,501 --> 00:52:02,999
Thror'u da� alt�na h�k�m etti�i
g�nlerden tan�r�m.
652
00:52:03,000 --> 00:52:07,501
�yle mi?
Sizden hi� bahsetmemi�ti.
653
00:52:18,000 --> 00:52:19,999
Ne diyor bu?
654
00:52:20,000 --> 00:52:22,500
K�f�r m� ediyor bu bize!
655
00:52:22,501 --> 00:52:27,501
Hay�r, Efendi Gloin.
Yemek ikram ediyor.
656
00:52:32,501 --> 00:52:37,501
O zaman, siz �nden buyurunuz.
657
00:52:39,167 --> 00:52:41,999
Dene bak.
Bir lokma al�ver.
658
00:52:42,000 --> 00:52:44,291
Ben ye�illik sevmem.
659
00:52:44,292 --> 00:52:46,000
Et nerede?
660
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
K�zartmalar� yok mu acaba?
661
00:52:50,501 --> 00:52:52,166
Bizi davet etmeniz b�y�k incelik.
662
00:52:52,167 --> 00:52:54,291
Yeme�e uygun giyinemedim.
663
00:52:54,292 --> 00:52:56,292
Hi� giyinmezsin ki.
664
00:53:16,083 --> 00:53:20,999
Bu Orcrist, "Goblin Sat�r�".
665
00:53:21,000 --> 00:53:25,500
Bat�n�n K�demli Elflerinin d�vd���
nam� olan bir k�l��t�r.
666
00:53:25,501 --> 00:53:27,501
Kral�m.
667
00:53:27,959 --> 00:53:30,500
Sana iyi hizmet etsin.
668
00:53:30,501 --> 00:53:35,500
Bu da Glamdring."Has�m �ekici".
669
00:53:35,501 --> 00:53:37,999
Gondolin Kral�'n�n k�l�c�d�r.
670
00:53:38,000 --> 00:53:40,999
Hi� zahmet etme, delikanl�.
671
00:53:41,000 --> 00:53:42,999
K�l��lar sava�lardaki b�y�k
ba�ar�lar�yla adland�r�l�rlar.
672
00:53:43,000 --> 00:53:45,999
Ne demek istiyorsun?
673
00:53:46,000 --> 00:53:48,999
Yani benim k�l�c�m hi�
sava� g�rmemi� mi?
674
00:53:49,000 --> 00:53:51,292
Ben onun k�l�� oldu�undan
bile emin de�ilim.
675
00:53:52,000 --> 00:53:54,292
Daha �ok mektup a�aca��na
benziyor.
676
00:53:55,501 --> 00:53:57,500
Bunlar� nereden buldunuz?
677
00:53:57,501 --> 00:54:00,999
B�y�k Do�u Yolu'nda
trol ininde bulduk.
678
00:54:01,000 --> 00:54:05,999
Orklar�n pususuna d��meden �nce.
Peki B�y�k Do�u Yolu'nda
ne yap�yordunuz?
679
00:54:06,000 --> 00:54:08,791
Bizim i�imiz Elfleri ilgilendirmez.
680
00:54:08,792 --> 00:54:11,999
Eru a�k�na, ona haritay�
g�ster Thorin.
681
00:54:12,000 --> 00:54:13,999
Harita bana halk�mdan mirast�r.
682
00:54:14,000 --> 00:54:15,999
O yaln�zca benim
sorumlulu�umda.
683
00:54:16,000 --> 00:54:17,999
S�rr�m� a��k edemem.
684
00:54:18,000 --> 00:54:20,501
B�kt�m �u c�celerin inad�ndan!
685
00:54:21,000 --> 00:54:23,999
Gururun ba�ar�s�zl���na
neden olacak.
686
00:54:24,000 --> 00:54:28,583
Orta D�nya'da bu haritay�
okuyabilecek birka� ki�iden
birisinin kar��s�ndas�n.
687
00:54:28,584 --> 00:54:30,584
Lord Elrond'a haritay� g�ster.
688
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
Thorin, hay�r.
689
00:54:48,501 --> 00:54:50,000
Erebor.
690
00:54:52,000 --> 00:54:55,000
Bu haritaya ilgin nedendir?
691
00:54:57,000 --> 00:54:58,999
Akademik olarak ilgileniyor.
692
00:54:59,000 --> 00:55:04,000
Senin de bildi�in �zere bu t�r
eserlerde bazen gizli metinler
bulunur.
693
00:55:09,292 --> 00:55:14,000
Eski c�ce yaz�s�n� h�len
okuyabiliyorsun, �yle de�il mi?
694
00:55:17,000 --> 00:55:19,500
Cirth Ithil.
695
00:55:19,501 --> 00:55:21,875
Ay R�nleri.
696
00:55:21,876 --> 00:55:26,875
Tabii ya.
G�z�mden ka�m��.
697
00:55:26,876 --> 00:55:28,875
Bu durumda evet, do�ru.
698
00:55:28,876 --> 00:55:33,875
Ay R�nleri sadece yaz�lm��
olduklar� h�ldeki...
699
00:55:33,876 --> 00:55:35,876
...ve o anki �����n e�li�inde
okunur.
700
00:55:36,375 --> 00:55:38,292
Okuyabilir misin?
701
00:55:43,292 --> 00:55:46,291
Bu eski R�nler neredeyse
200 y�l �nce bir yaz gecesi...
702
00:55:46,292 --> 00:55:48,374
Yar�m Ay'�n �����n�n e�li�inde...
703
00:55:48,375 --> 00:55:51,374
...yaz�lm��lar.
704
00:55:51,375 --> 00:55:54,374
�yle g�r�n�yor ki,
Ayr�kvadi'ye gelmeniz kaderinizmi�.
705
00:55:54,375 --> 00:55:56,999
Kader senin taraf�nda,
Thorin Me�ekalkan.
706
00:55:57,000 --> 00:56:01,000
Bu gece g�ky�z�nde ayn�
Ay ���ldayacak.
707
00:56:19,501 --> 00:56:23,999
"Ard�� ku�u kap�y� �ald���nda,
gri ta��n yan�nda dur...
708
00:56:24,000 --> 00:56:28,999
...Durin G�n�'n�n son �����yla
g�ne� batarken...
709
00:56:29,000 --> 00:56:32,501
...anahtar deli�inin �st�ne parlayacak."
710
00:56:33,167 --> 00:56:34,291
Durin G�n� m�?
711
00:56:34,292 --> 00:56:36,291
C�celerin yeni y�l�n�n ba�lang�c� demek.
712
00:56:36,292 --> 00:56:40,875
Sonbahar�n son ay� ve k���n ilk g�ne�i
g�ky�z�nde beraber g�r�n�r.
713
00:56:40,876 --> 00:56:42,875
Bu k�t� bir haber.
714
00:56:42,876 --> 00:56:45,875
Yaz bitiyor.
Durin g�n� gelmek �zere.
715
00:56:45,876 --> 00:56:46,999
H�l� vaktimiz var.
716
00:56:47,000 --> 00:56:48,000
Ne i�in?
717
00:56:48,001 --> 00:56:49,999
Giri�i bulmak i�in.
718
00:56:50,000 --> 00:56:51,999
Do�ru yerde do�ru anda...
719
00:56:52,000 --> 00:56:53,500
...olmak zorunday�z.
720
00:56:53,501 --> 00:56:57,500
Ancak ve ancak
�yle kap� a��l�r.
721
00:56:57,501 --> 00:56:59,500
Demek maksad�n�z bu?
722
00:56:59,501 --> 00:57:01,501
Da�a girmek ha?
723
00:57:01,959 --> 00:57:03,500
Ne olmu� yani?
724
00:57:03,501 --> 00:57:07,501
Bunun ak�ll�ca olmayaca��n�
d���nenler var.
725
00:57:08,000 --> 00:57:09,667
Nas�l yani?
726
00:57:10,792 --> 00:57:14,667
Orta D�nya'da n�bet tutan
tek muhaf�z sen de�ilsin.
727
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
Dori, gel al �unu!
728
00:57:38,000 --> 00:57:39,000
Bombur!
729
00:57:56,000 --> 00:57:58,500
Elbette sana s�yleyecektim.
730
00:57:58,501 --> 00:58:00,500
Bu f�rsat� kolluyordum.
731
00:58:00,501 --> 00:58:03,500
Ger�ekten, ne yapt���m�n
fark�nday�m, inan.
732
00:58:03,501 --> 00:58:05,166
�yle mi?
733
00:58:05,167 --> 00:58:07,791
O ejderha 60 y�l uyudu.
734
00:58:07,792 --> 00:58:10,791
E�er plan�n ba�ar�s�z olursa...
735
00:58:10,792 --> 00:58:12,166
o canavar� uyand�r�rsan ne olacak?
736
00:58:12,167 --> 00:58:13,999
Peki ya ba�ar�rsak?
737
00:58:14,000 --> 00:58:15,999
C�celer da�� geri al�rsa...
738
00:58:16,000 --> 00:58:18,291
...do�uyu savunmam�z
daha kolay olacak.
739
00:58:18,292 --> 00:58:21,291
Bu �ok tehlikeli bir hamle, Gandalf.
740
00:58:21,292 --> 00:58:22,875
Hi�bir �ey yapmamakta �ok tehlikeli.
741
00:58:22,876 --> 00:58:27,374
Yapma ama, Erebor taht� Thorin'nin
do�u�tan hakk�. Neden korkuyorsun?
742
00:58:27,375 --> 00:58:32,999
Unuttun mu yoksa? O ailede
delilik yer etmi�.
743
00:58:33,000 --> 00:58:34,500
Dedesi akl�n� yitirdi.
744
00:58:34,501 --> 00:58:36,792
Babas� da ayn� hastal��a yenik d��t�.
745
00:58:37,000 --> 00:58:41,792
Thorin Me�ekalkan'�nda d��meyece�ine
yemin edebilir misin?
746
00:58:45,000 --> 00:58:48,000
Gandalf, bu kararlar sadece bizim
sorumluluk alan�m�zda de�il.
747
00:58:48,667 --> 00:58:52,000
Orta D�nya'n�n haritas�n� yeniden
�ekillendirmek sana ya da bana d��mez.
748
00:58:53,000 --> 00:58:57,500
Bu c�celer bizim yard�m�m�z olsa da
olmasa da da�a do�ru ilerleyecek.
749
00:58:57,501 --> 00:59:00,500
Anavatanlar�n� geri alma
konusunda �ok kararl�lar.
750
00:59:00,501 --> 00:59:06,000
Thorin Me�ekalkan'�n bunun i�in
kimseden...
751
00:59:30,501 --> 00:59:33,501
...m�saade alaca��n� sanmam.
752
00:59:34,000 --> 00:59:37,501
Ben de m�saade almayaca��m.
M�saade alman gereken ben de�ilim.
753
00:59:40,000 --> 00:59:44,501
Ger�ek �u ki, �o�u bu macerada
olmamam gerekti�ini d���n�yor.
754
00:59:44,959 --> 00:59:46,667
�yle mi?
755
00:59:47,667 --> 00:59:51,000
Hobbitler'in �ok dedi�im dedik
oldu�unu duymu�tum.
756
00:59:54,000 --> 00:59:55,375
Ger�ekten mi?
757
00:59:56,375 --> 00:59:57,375
Mmm.
758
01:00:01,375 --> 01:00:05,375
Ayr�ca evlerinin rahat�na da
d��k�n olduklar�n� duydum.
759
01:00:09,501 --> 01:00:12,666
Ben de Elflerin divan�na
fikir dan��man�n ak�ll�ca olmad���n�...
760
01:00:12,667 --> 01:00:15,667
...sadece "evet ya da hay�r"
diye cevap verdiklerini duydum.
761
01:00:24,000 --> 01:00:28,000
Dilersen burada kalabilirsin.
762
01:00:37,000 --> 01:00:42,500
Dikkatli at�n ad�m�n�z�.
Yaban s�n�r�na girmek �zereyiz.
763
01:00:42,501 --> 01:00:44,166
Balin, sen buralar� bilirsin.
764
01:00:44,167 --> 01:00:46,000
�ne ge�.
Tamam.
765
01:00:52,000 --> 01:00:53,999
Efendi Baggins,
766
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
devam etmenizi �neririm.
767
01:02:20,000 --> 01:02:22,000
Yakala.
768
01:02:35,501 --> 01:02:38,000
Tut onu!
769
01:02:39,000 --> 01:02:40,291
Elimi tut!
770
01:02:40,292 --> 01:02:42,292
Bilbo!
771
01:03:06,292 --> 01:03:08,999
H�rs�z�m�z� kaybettim sand�m.
772
01:03:09,000 --> 01:03:12,000
Evinden ayr�ld���ndan
beri kay�p zaten.
773
01:03:12,501 --> 01:03:14,166
Hi� gelmemeliydi.
774
01:03:14,167 --> 01:03:16,167
Aram�zda yeri yok.
775
01:03:18,000 --> 01:03:19,167
Dwalin.
776
01:03:26,000 --> 01:03:27,374
G�venli g�r�n�yor.
777
01:03:27,375 --> 01:03:29,082
Arkay� kontrol edin.
778
01:03:29,083 --> 01:03:31,083
Da��n ma�aralar�
genelde doludur.
779
01:03:34,501 --> 01:03:36,501
Burada bir �ey yok.
780
01:03:39,000 --> 01:03:41,500
Tamam o zaman. Hadi ate� yakal�m.
781
01:03:41,501 --> 01:03:43,501
Hay�r, ate� olmaz. Burada olmaz.
782
01:03:44,501 --> 01:03:45,501
Biraz uyuyun.
783
01:03:46,501 --> 01:03:48,500
�afakta yola revan oluruz.
784
01:03:48,501 --> 01:03:54,500
Gandalf aram�za kat�lana kadar
da�larda bekleyecektik. Plan b�yleydi.
785
01:03:54,501 --> 01:03:56,082
Plan de�i�ti.
786
01:03:56,083 --> 01:03:59,876
Bofur, ilk n�bet sende.
787
01:04:48,667 --> 01:04:50,667
Nereye gidiyorsun bakay�m?
788
01:04:53,167 --> 01:04:55,167
Ayr�kvadi'ye d�n�yorum.
789
01:04:56,000 --> 01:04:57,291
Hay�r, olmaz.
790
01:04:57,292 --> 01:04:59,666
�imdi d�nemezsin.
Sen grubumuzun bir par�as�s�n.
791
01:04:59,667 --> 01:05:01,666
Sen bizden birisin.
792
01:05:01,667 --> 01:05:03,667
Hay�r, de�ilim.�ylemiymi�im?
793
01:05:05,000 --> 01:05:07,667
Thorin gelmemem gerekti�ini
s�ylemi�ti,hakl�yd� da.
794
01:05:08,000 --> 01:05:09,999
Ben bir Took de�ilim ki,
bir Baggins'im.
795
01:05:10,000 --> 01:05:12,000
Akl�mdan ne ge�ti bilmiyorum.
796
01:05:13,876 --> 01:05:14,999
Evimden hi� ayr�lmamal�yd�m.
797
01:05:15,000 --> 01:05:16,999
Sen ev hasreti �ekiyorsun.
798
01:05:17,000 --> 01:05:18,000
Anlad�m.
799
01:05:18,001 --> 01:05:19,999
Hay�r, anlam�yorsun!
800
01:05:20,000 --> 01:05:21,999
Hi�biriniz anlam�yorsunuz! Siz c�cesiniz.
801
01:05:22,000 --> 01:05:23,999
Bu hayata al��k�ns�n�z.
802
01:05:24,000 --> 01:05:26,166
S�rekli bir yerlere gitmeye,
sabit bir yerde ya�amamaya,
803
01:05:26,167 --> 01:05:28,000
yersiz yurtsuz olmaya!
804
01:05:31,000 --> 01:05:34,501
�z�r dilerim, ben �yle demek...
805
01:05:38,501 --> 01:05:41,501
Hay�r, sen hakl�s�n.
806
01:05:43,000 --> 01:05:45,501
Bizim yerimiz yurdumuz yok.
807
01:05:53,000 --> 01:05:57,000
Sana iyi �anslar dilerim.
808
01:05:59,000 --> 01:06:02,000
Ger�ekten.
809
01:06:05,000 --> 01:06:07,000
O ne �yle?
810
01:06:28,167 --> 01:06:29,666
Uyan�n!
811
01:06:29,667 --> 01:06:31,667
Uyan�n!
812
01:06:43,375 --> 01:06:45,167
Dikkat edin!
813
01:07:12,000 --> 01:07:14,000
Tamam, tamam!
814
01:07:17,000 --> 01:07:19,501
B�rak! �ek ellerini �st�mden!
815
01:09:08,501 --> 01:09:14,500
Krall���ma silah ku�an�p
gelecek kadar cesur olan kim?
816
01:09:14,501 --> 01:09:16,792
Casus musunuz, h�rs�z m�,
817
01:09:17,000 --> 01:09:18,374
suikast�i mi?
818
01:09:18,375 --> 01:09:20,082
C�celer, Lord Hazretleri.
819
01:09:20,083 --> 01:09:22,082
C�celer mi?
820
01:09:22,083 --> 01:09:23,999
Onlar� giri�te bulduk.
821
01:09:24,000 --> 01:09:25,999
�ylece durmay�n!
822
01:09:26,000 --> 01:09:28,000
Aray�n onlar�!
823
01:09:29,000 --> 01:09:32,000
Her deli�i. Her gedi�i aray�n.
824
01:09:36,501 --> 01:09:39,000
Buralarda ne i�iniz var sizin?
825
01:09:40,167 --> 01:09:41,501
Konu�!
826
01:09:44,000 --> 01:09:46,999
Peki, konu�muyorlarsa,
827
01:09:47,000 --> 01:09:49,500
ba��rtal�m o zaman!
828
01:09:49,501 --> 01:09:51,500
K�y�c�y� getir!
829
01:09:51,501 --> 01:09:54,000
Kemik K�r�c�y� da getir.
830
01:09:54,501 --> 01:09:56,374
En gencinden ba�lay�n.
831
01:09:56,375 --> 01:09:58,375
Durun!
832
01:10:00,000 --> 01:10:03,374
Vay, vay, vay!
833
01:10:03,375 --> 01:10:05,375
Kimleri g�r�yoruz.
834
01:10:05,792 --> 01:10:10,374
Thrain'in o�lu Thror'un o�lu Thorin.
835
01:10:10,375 --> 01:10:14,375
Da�alt� Kral�.
836
01:10:15,292 --> 01:10:19,374
Aaa,unuttum bak!
Senin art�k bir da��n yoktu.
837
01:10:19,375 --> 01:10:20,999
Ve bir Kral'da de�ilsin.
838
01:10:21,000 --> 01:10:26,000
Ve bu durumda, sen hi� kimsesin!
839
01:10:28,501 --> 01:10:33,999
Kellene iyi para verecek
birini tan�yorum.
840
01:10:34,000 --> 01:10:35,999
S�rf kellene.
841
01:10:36,000 --> 01:10:38,000
Gerisi olmaks�z�n.
842
01:10:39,167 --> 01:10:42,000
Kimden bahsetti�imi
biliyorsundur belki.
843
01:10:43,000 --> 01:10:46,000
Eski bir hasm�n olur kendisi.
844
01:10:48,501 --> 01:10:53,000
Beyaz bir Warg s�ren
soluk derili bir Ork!
845
01:10:54,083 --> 01:10:59,000
Kirletici Azog yok edilmi�ti.
846
01:11:00,000 --> 01:11:02,999
Uzun y�llar �nceki sava�ta
katledilmi�ti.
847
01:11:03,000 --> 01:11:08,000
Kirletme g�nleri
bitti mi san�yorsun?
848
01:11:08,501 --> 01:11:11,166
Soluk Derili Ork'a haber sal.
849
01:11:11,167 --> 01:11:14,167
Onun �ok istedi�i bir �eyi
buldu�umu s�yle.
850
01:11:53,501 --> 01:11:58,583
Ah, �ok kemik var efendimis.
Hi� et yok.
851
01:11:58,584 --> 01:12:02,584
Kes sesini!
Derisini y�z!
852
01:12:03,000 --> 01:12:04,792
Kafas�ndan ba�la.
853
01:12:10,667 --> 01:12:14,291
Topraklar so�uk sert,
�s�r�r ellerimisi,
854
01:12:14,292 --> 01:12:17,791
Ayaklar�m�s� kemirir,
855
01:12:17,792 --> 01:12:19,875
Ta�lar ve kayalar ,
856
01:12:19,876 --> 01:12:23,751
eski kemikler gibidir,
Etten yoksun.
857
01:12:23,959 --> 01:12:30,542
�l�m kadar so�uk, nefes bile
almadan yemek g�zeldir.
858
01:13:08,542 --> 01:13:15,542
��k�rler olsun, k�ymetlimis.
Ziyafet �ekececegis, ziyafet!
859
01:13:17,542 --> 01:13:19,542
Gollum. Gollum!
860
01:13:21,000 --> 01:13:24,041
�ekil. Geri �ekil!
861
01:13:24,042 --> 01:13:25,791
Seni uyar�yorum.
862
01:13:25,792 --> 01:13:27,792
Daha fazla yakla�ma.
863
01:13:29,000 --> 01:13:33,501
Elf k�l�c� var ama elf de�il ki.
864
01:13:34,501 --> 01:13:39,500
Bir elf de�il, hay�r.
Bu ne ola ki, k�ymetlimiss?
865
01:13:39,501 --> 01:13:41,500
Ne ki bu?
866
01:13:41,501 --> 01:13:45,501
Ad�m Bilbo Baggins.
867
01:13:46,000 --> 01:13:48,000
Baggins mi?
868
01:13:49,000 --> 01:13:52,999
Baggins nedir ki, k�ymetlimisss?
869
01:13:53,000 --> 01:13:55,999
Ben Shire'l� bir Hobbitim.
870
01:13:56,000 --> 01:13:59,999
Bis Goblin, yarasa ve bal�k severis...
871
01:14:00,000 --> 01:14:03,791
ama daha �nce hi� Hobbit denemedik.
872
01:14:03,792 --> 01:14:05,500
Yumu�ak m�?
873
01:14:05,501 --> 01:14:06,999
Sulu mu?
874
01:14:07,000 --> 01:14:10,999
Hay�r. Uzak dur!
875
01:14:11,000 --> 01:14:13,000
Zorunda kal�rsam, bunu kullan�r�m!
876
01:14:14,000 --> 01:14:16,999
Bela istemiyorum,
anlad�n m�?
877
01:14:17,000 --> 01:14:18,999
Bana buradan ��k�� yolunu g�ster,
878
01:14:19,000 --> 01:14:20,500
ben de yoluma gideyim.
879
01:14:20,501 --> 01:14:22,500
Neden? Kay�p m� oldunus?
880
01:14:22,501 --> 01:14:26,166
Evet. Evet, ve en k�sa s�rede
yolumu bulmak istiyorum.
881
01:14:26,167 --> 01:14:29,666
Evet, biz biliyos! Hobbitler i�in
g�venli bir yol biliyos.
882
01:14:29,667 --> 01:14:31,666
Karanl�ktaki g�venli yol.
883
01:14:31,667 --> 01:14:32,667
Kes sesini!
884
01:14:32,668 --> 01:14:33,999
Ben bir �ey demedim ki.
885
01:14:34,000 --> 01:14:35,999
Seninle konu�muyos!
886
01:14:36,000 --> 01:14:39,083
Evet, konu�uyodunus k�ymetlimis,
konu�uyodunus.
887
01:14:39,250 --> 01:14:42,500
Bak nas�l bir oyun �eviriyorsun
bilmiyorum ama ben...
888
01:14:42,501 --> 01:14:44,500
Oyun mu!?
889
01:14:44,501 --> 01:14:47,500
Bis oyunlara bay�l�r�s, di'mi
k�ymetlimis?
890
01:14:47,501 --> 01:14:49,500
Sen sever misin oyun?
891
01:14:49,501 --> 01:14:51,501
Sever mi, sever mi,
oyun oynamay� sever mi?
892
01:14:52,501 --> 01:14:53,792
Belki!?
893
01:14:55,792 --> 01:15:02,999
Kimsenin g�rmedi�i k�kleri olan,
a�a�lardan uzun,
894
01:15:03,000 --> 01:15:08,501
uzar, uzar, uzar da gider.
Ama hi� b�y�mez?
895
01:15:09,501 --> 01:15:10,666
Da�.
896
01:15:10,667 --> 01:15:12,666
Evet, evet.
897
01:15:12,667 --> 01:15:15,999
Bir tane daha soral�m m�?
898
01:15:16,000 --> 01:15:19,666
Evet. Hadi. Yeniden sor.
Sor, yeniden, bise sor!
899
01:15:19,667 --> 01:15:21,667
Hay�r. Ba�ka bilmece yok.
900
01:15:23,000 --> 01:15:25,999
Bitir i�ini, hemen bitir i�ini!
901
01:15:26,000 --> 01:15:27,999
Gollum. Gollum.
902
01:15:28,000 --> 01:15:31,999
Hay�r! Hay�r, hay�r.
903
01:15:32,000 --> 01:15:33,999
Oynamak istiyorum.
904
01:15:34,000 --> 01:15:39,000
Bu oyunda �ok iyi
oldu�unu anlam��t�m.
905
01:15:39,501 --> 01:15:45,666
Hadisene, neden bilmece
oyunu oynam�yoruz?
906
01:15:45,667 --> 01:15:47,667
Oynayal�m, sadece sen ve ben.
907
01:15:47,876 --> 01:15:49,667
Evet!
908
01:15:49,876 --> 01:15:52,999
Evet! Evet, sadece biz.
909
01:15:53,000 --> 01:15:54,999
Evet, evet.
910
01:15:55,000 --> 01:15:56,999
Ben kazan�rsam,
911
01:15:57,000 --> 01:16:00,500
bana ��k��� g�stereceksin.
Tamam m�?
912
01:16:00,501 --> 01:16:02,167
Tamam! Evet.
913
01:16:03,167 --> 01:16:04,500
Ya kaybederse?
914
01:16:04,501 --> 01:16:06,166
o zaman ne olacak?
915
01:16:06,167 --> 01:16:11,166
Kaybederse, k�ymetlimis ,
onu yerisss!
916
01:16:11,167 --> 01:16:15,167
Baggins kaybederse onu
ham yapar�sss!
917
01:16:21,000 --> 01:16:22,501
Anla�t�k.
918
01:16:27,000 --> 01:16:30,501
Hadi, �nce Baggins.
919
01:16:35,000 --> 01:16:38,999
30 beyaz at k�z�l tepenin �st�nde.
920
01:16:39,000 --> 01:16:43,501
�nce �i�nerler. Sonra tepinirler.
Sonra da dururlar.
921
01:16:54,000 --> 01:16:55,501
Di� mi?
922
01:16:56,501 --> 01:16:58,000
Di�!
923
01:16:59,000 --> 01:17:01,166
Evet, k�ymetlimiss,
924
01:17:01,167 --> 01:17:02,500
ama biz...
925
01:17:02,501 --> 01:17:06,501
bizim sadece dokus tane.
926
01:17:09,501 --> 01:17:11,501
S�ra bende.
927
01:17:12,501 --> 01:17:15,500
Sessizdir, a�lar.
928
01:17:15,501 --> 01:17:18,166
Kanats�zd�r, ��rp�n�r.
929
01:17:18,167 --> 01:17:21,999
Di�sizdir, �s�r�r.
930
01:17:22,000 --> 01:17:25,167
A�z� yoktur, m�r�ldan�r.
931
01:17:28,000 --> 01:17:30,000
Bir dakika...
932
01:17:32,000 --> 01:17:35,291
Oh, oh! Biliyos! Biz biliyos!
933
01:17:35,292 --> 01:17:37,000
Kes sesini!
934
01:17:42,501 --> 01:17:44,000
R�zgar.
935
01:17:44,375 --> 01:17:45,666
R�zgar tabi.
936
01:17:45,667 --> 01:17:46,875
Tabi ya.
937
01:17:46,876 --> 01:17:52,167
Hobbitler �ok zeki. �ok zekiler!
938
01:17:53,501 --> 01:17:58,500
Mente�esiz, anahtars�z bir kutu.
Ve kapaks�z.
939
01:17:58,501 --> 01:18:02,501
Ama i�inde sakl� yine
de alt�n bir hazine.
940
01:18:09,292 --> 01:18:11,500
Kutu... kapak... ve bir anahtar.
941
01:18:11,501 --> 01:18:12,501
Yani?
942
01:18:12,502 --> 01:18:14,501
�ok zor!
943
01:18:16,501 --> 01:18:18,500
Kutu... anahtar.
944
01:18:18,501 --> 01:18:19,501
Pes ediyor musun?
945
01:18:19,502 --> 01:18:23,501
Bize bir �ans ver,
k�ymetlimis, bir �ans!
946
01:18:35,501 --> 01:18:37,501
Yumurta!
947
01:18:37,959 --> 01:18:39,166
Yumurta!
948
01:18:39,167 --> 01:18:43,166
Islak, ��t�r ��t�r yumurtalar.
Evet, evet.
949
01:18:43,167 --> 01:18:48,167
Ninem yumurtay� emmeyi
��retmi�ti, evet!
950
01:18:55,667 --> 01:18:58,375
Bir tane daha soraca��z.
951
01:19:00,375 --> 01:19:03,000
Her �eyi bir ��rp�da yer bitirir.
952
01:19:03,292 --> 01:19:08,375
Ku�lar�, hayvanlar�, a�a�lar�,
�i�ekleri.
953
01:19:09,375 --> 01:19:16,375
Kemirir demiri, �s�r�r �eli�i .
���t�r ta�lar� yemek gibi.
954
01:19:19,000 --> 01:19:20,500
Bise cevap ver.
955
01:19:20,501 --> 01:19:22,500
Biraz izin ver, l�tfen.
956
01:19:22,501 --> 01:19:23,000
Sana yeterince s�re verdim.
Ben sana �ok s�re vermi�tim.
957
01:19:23,001 --> 01:19:24,501
Sana yeterince s�re verdim.
958
01:19:25,501 --> 01:19:27,666
Ku�lar, canavarlar. Canavarlar m�?
959
01:19:27,667 --> 01:19:28,833
A�a�lar, �i�ekler.
960
01:19:28,834 --> 01:19:30,833
Bunu bilmiyorum.
961
01:19:30,834 --> 01:19:33,834
Lezzetli misin?
962
01:19:34,000 --> 01:19:37,834
Nefis misin?
963
01:19:38,042 --> 01:19:40,999
��t�r ��t�r m�s�n?
964
01:19:41,000 --> 01:19:43,000
Bir d���neyim! D���neyim.
965
01:19:48,501 --> 01:19:50,501
K��eye s�k��t�!
966
01:19:51,501 --> 01:19:55,501
Baggins k��eye s�k��t�.
967
01:19:59,501 --> 01:20:01,501
Zaman doldu!?
968
01:20:05,000 --> 01:20:06,500
Zaman m�!?
969
01:20:06,501 --> 01:20:10,000
Cevap verme zaman�.
970
01:20:12,000 --> 01:20:14,000
Asl�na bakarsan o kadar
da zor de�ildi.
971
01:20:15,167 --> 01:20:18,000
Son soru.
972
01:20:19,000 --> 01:20:20,583
Son �ans.
973
01:20:20,584 --> 01:20:22,584
Tamam.
974
01:20:24,584 --> 01:20:26,000
Sor bise.
975
01:20:28,000 --> 01:20:29,500
Bise sor!
976
01:20:29,501 --> 01:20:31,501
Evet. Peki, tamam.
977
01:20:35,000 --> 01:20:40,000
Cebimde olan �ey nedir?
978
01:20:42,000 --> 01:20:44,999
Ama bu haks�sl�k!
979
01:20:45,000 --> 01:20:46,500
Adil de�il.
980
01:20:46,501 --> 01:20:48,501
Kurallara ayk�r�!
981
01:20:49,667 --> 01:20:52,291
Olmaz, bise ba�ka sor!
982
01:20:52,292 --> 01:20:55,291
Hay�r, hay�r, olmaz.
Bana tek soru demi�tin.
983
01:20:55,292 --> 01:20:57,500
Bu da benim sorum.
984
01:20:57,501 --> 01:21:00,501
Cebimde olan �ey nedir?
985
01:21:01,667 --> 01:21:04,875
�� tahmin k�ymetlimisss,
�� kere tahmin edelim!
986
01:21:04,876 --> 01:21:06,666
Peki, �� tahmin.
987
01:21:06,667 --> 01:21:07,167
Ba�la bakal�m.
988
01:21:07,168 --> 01:21:08,999
Eller!
989
01:21:09,000 --> 01:21:11,000
Yanl��. Tekrar dene.
990
01:21:12,000 --> 01:21:16,501
Bal�k kemi�i, goblin di�i,
a�a� kabu�u, yarasa kanad�...
991
01:21:18,876 --> 01:21:19,999
B��ak!
992
01:21:20,000 --> 01:21:20,959
Oh, kes sesini!
993
01:21:20,960 --> 01:21:22,958
Yine yanl��. Son hakk�n.
994
01:21:22,959 --> 01:21:24,958
�p!
995
01:21:24,959 --> 01:21:26,249
Ya da hi�bir �ey!
996
01:21:26,250 --> 01:21:30,250
Ayn� anda iki tahmin.
�kisi de yanl��.
997
01:21:36,250 --> 01:21:39,375
Hadi o zaman. Oyunu kazand�m.
S�z verdi�in gibi bana ��k���
g�ster.
998
01:21:40,375 --> 01:21:43,374
Biz �yle mi demi�tik, k�ymetlimis?
999
01:21:43,375 --> 01:21:47,375
�yle mi s�ylemi�tik?
1000
01:21:49,667 --> 01:21:54,667
Cebinde ne vard� ki?
1001
01:21:55,501 --> 01:21:56,959
Bu seni ilgilendirmez.
1002
01:21:57,250 --> 01:21:59,999
Kaybettin.
1003
01:22:00,000 --> 01:22:02,000
Kaybetmek?
1004
01:22:03,876 --> 01:22:06,000
Kaybetmek?
1005
01:22:07,000 --> 01:22:08,000
Kaybetmek mi?
1006
01:22:14,501 --> 01:22:17,500
Nerede o?
1007
01:22:17,501 --> 01:22:19,501
Nereye gitti ki?!
1008
01:22:20,501 --> 01:22:21,501
Hay�r!
1009
01:22:23,667 --> 01:22:25,166
Nerede?
1010
01:22:25,167 --> 01:22:27,667
Hay�r! Hay�r!
1011
01:22:29,501 --> 01:22:30,999
Kaybettim!
1012
01:22:31,000 --> 01:22:33,501
Bisi lanetledi ve bisi kand�rd�!
1013
01:22:34,000 --> 01:22:37,501
K�ymetlimis kayboldu!
1014
01:22:39,501 --> 01:22:40,501
Ne kayboldu?
1015
01:22:40,502 --> 01:22:43,501
Sorma bise, seni ilgilendirmez!
1016
01:22:44,501 --> 01:22:45,501
Hay�r!
1017
01:22:45,502 --> 01:22:47,792
Gollum. Gollum.
1018
01:23:00,501 --> 01:23:08,501
Onun pis k���k cebinde ne ola ki?
1019
01:23:20,501 --> 01:23:25,667
Onu �ald�. �ald� onu!
1020
01:23:29,667 --> 01:23:31,000
Onu �ald�!
1021
01:23:36,667 --> 01:23:39,291
Kemikler k�r�lacak!
1022
01:23:39,292 --> 01:23:40,500
Boyunlar b�k�lecek!
1023
01:23:40,501 --> 01:23:42,666
D�v�l�p ihanete u�rayacaks�n!
1024
01:23:42,667 --> 01:23:44,666
��kence edilecek!
1025
01:23:44,667 --> 01:23:48,500
Burada �lecek ve bir daha bulunamayacaks�n!
1026
01:23:48,501 --> 01:23:52,501
Goblin �ehri'nin derinlerinde!
1027
01:23:55,626 --> 01:23:57,791
Bu k�l�c� tan�yorum.
1028
01:23:57,792 --> 01:23:59,792
Bu, Goblin Sat�r�!
1029
01:24:00,792 --> 01:24:01,917
Is�ran!
1030
01:24:01,918 --> 01:24:05,541
Bu k�l�� binlerce boyun vurdu.
1031
01:24:05,542 --> 01:24:08,541
Vurun, d�v�n!
1032
01:24:08,542 --> 01:24:10,918
�ld�r�n! Hepsini �ld�r�n!
1033
01:24:11,542 --> 01:24:13,250
Kellelerini al�n!
1034
01:24:43,250 --> 01:24:45,250
Silahlar�n�z� al�n.
1035
01:24:45,834 --> 01:24:47,250
Sava��n.
1036
01:24:49,000 --> 01:24:51,000
Sava��n!
1037
01:24:56,667 --> 01:24:59,166
O, Has�m �ekici kullan�yor.
1038
01:24:59,167 --> 01:25:02,292
D�ven, g�n ����� kadar parlakt�r!
1039
01:25:11,584 --> 01:25:12,584
Thorin!
1040
01:25:19,501 --> 01:25:21,500
Beni takip edin.
1041
01:25:21,501 --> 01:25:23,000
�abuk!
1042
01:25:25,375 --> 01:25:27,000
Ko�un!
1043
01:25:35,292 --> 01:25:37,292
Onu bise ver!
1044
01:25:57,000 --> 01:25:59,501
O bisim.
1045
01:25:59,792 --> 01:26:02,501
Bisim o!
1046
01:26:27,000 --> 01:26:29,501
H�rs�z!
1047
01:26:30,667 --> 01:26:32,667
Baggins!
1048
01:26:39,876 --> 01:26:41,501
�abuk!
1049
01:26:43,000 --> 01:26:44,501
Durmay�n!
1050
01:27:54,000 --> 01:27:55,999
Bir,iki!
G�nder!
1051
01:27:56,000 --> 01:27:58,000
Gollum. Gollum.
1052
01:29:45,167 --> 01:29:47,000
Baggins!
1053
01:29:48,000 --> 01:29:49,375
H�rs�s!
1054
01:29:50,375 --> 01:29:52,374
Sana lanetler olsun,
1055
01:29:52,375 --> 01:29:55,375
senden sonsuza dek
nefret ediyosss!
1056
01:30:07,584 --> 01:30:11,583
5, 6, 7, 8...
1057
01:30:11,584 --> 01:30:13,791
Bifur, Bofur... 10 Etti...
1058
01:30:13,792 --> 01:30:16,000
Fili, Kili... 12 Etti...
1059
01:30:16,501 --> 01:30:19,584
ve Bombur. Bu da 13 yapar.
1060
01:30:20,000 --> 01:30:21,583
Bilbo nerede?
1061
01:30:21,584 --> 01:30:24,584
Hobbit'imiz nerede?
1062
01:30:26,000 --> 01:30:28,583
Hobbit'imiz nerede mi?!
1063
01:30:28,584 --> 01:30:32,082
Lanet olsun, bu�ukluk!!
�imdi de o mu kayboldu?!
1064
01:30:32,083 --> 01:30:33,999
Ben Dori'yle beraber san�yordum.
1065
01:30:34,000 --> 01:30:35,291
Beni su�layamazs�n!
1066
01:30:35,292 --> 01:30:37,291
Onu en son ne zaman g�rd�n�z?
1067
01:30:37,292 --> 01:30:39,999
Biz tuza�a d��t���m�zde onu
s�v���rken g�rd�m san�r�m.
1068
01:30:40,000 --> 01:30:42,374
Tam olarak ne oldu?
Anlat!
1069
01:30:42,375 --> 01:30:43,875
Ne oldu�unu ben s�yleyeyim.
1070
01:30:43,876 --> 01:30:46,000
Efendi Baggins bir �ans buldu
ve �ans�n� kulland�.
1071
01:30:47,000 --> 01:30:52,999
Evinin d��ar�s�na ad�m�n� att���ndan
beri tek d���nd��� yumu�ak yata��
ve s�cak oca��yd�.
1072
01:30:53,000 --> 01:30:55,500
Hobbit'imizi bir daha
g�remeyece�iz.
1073
01:30:55,501 --> 01:30:57,667
Gideli �ok olmu�tur.
1074
01:31:09,501 --> 01:31:12,792
Hay�r, gitmedim.
1075
01:31:16,792 --> 01:31:18,792
Bilbo Baggins!
1076
01:31:19,000 --> 01:31:21,792
Birini g�rd���me hi�
bu kadar sevinmemi�tim.
1077
01:31:24,000 --> 01:31:26,291
Bilbo! Senden �midimizi kesmi�tik.
1078
01:31:26,292 --> 01:31:28,124
O Goblinleri nas�l ge�meyi
becerdin?
1079
01:31:28,125 --> 01:31:30,125
Cidden nas�l?
1080
01:31:38,000 --> 01:31:40,501
Ne �nemi var ki?
1081
01:31:40,834 --> 01:31:42,501
D�nd� ya i�te!
1082
01:31:42,834 --> 01:31:46,501
�nemli! Bilmek istiyorum.
1083
01:31:46,959 --> 01:31:49,501
Neden geri d�nd�n?
1084
01:31:52,501 --> 01:31:56,000
Bak,benden ��phe ettin biliyorum.
Her zaman ��phe ettin.
1085
01:31:57,584 --> 01:32:00,000
Hakl�yd�n da.
S�k s�k ��k�n ��kmaz�n�
d���n�yorum.
1086
01:32:01,000 --> 01:32:02,500
Kitaplar�m� �zl�yorum...
1087
01:32:02,501 --> 01:32:06,501
koltu�umu,bah�emi.
1088
01:32:07,501 --> 01:32:09,500
��te, ben oraya aidim.
1089
01:32:09,501 --> 01:32:11,501
Oras� benim evim.
1090
01:32:13,501 --> 01:32:16,876
Ve i�te bu y�zden geri d�nd�m,
��nk�...
1091
01:32:17,292 --> 01:32:19,291
��nk� sizin...
1092
01:32:19,292 --> 01:32:21,291
...bir eviniz yok.
1093
01:32:21,292 --> 01:32:23,292
Onu sizden ald�lar.
1094
01:32:25,667 --> 01:32:28,501
Elimden gelirse geri alman�z
i�in size yard�m edece�im.
1095
01:33:02,000 --> 01:33:03,291
Ya�murdan ka�arken ,
1096
01:33:03,292 --> 01:33:05,291
doluya tutulduk.
1097
01:33:05,292 --> 01:33:07,501
Ka��n. Ka��n!
1098
01:33:40,000 --> 01:33:41,999
A�a�lara ��k�n.
Hepiniz!
1099
01:33:42,000 --> 01:33:43,166
Hadi, t�rman�n!
1100
01:33:43,167 --> 01:33:44,167
Bilbo, t�rman!
1101
01:33:49,792 --> 01:33:51,501
Geliyorlar!
1102
01:34:46,501 --> 01:34:48,501
Azog?!
1103
01:36:21,501 --> 01:36:23,000
Fili!
1104
01:37:01,000 --> 01:37:03,000
Aahhh! Olamaz!
1105
01:37:05,000 --> 01:37:07,000
Oh! Oh hay�r!
1106
01:37:12,000 --> 01:37:14,000
Bay Gandalf!
1107
01:37:19,501 --> 01:37:21,501
S�k� tutun, Ori!
1108
01:38:34,501 --> 01:38:40,500
Buradan �ok uzakta olmayan,
s���nabilece�imiz bir ev var.
1109
01:38:40,501 --> 01:38:42,501
Ad� Beorn.
1110
01:38:42,792 --> 01:38:44,792
Bir suret de�i�tiren.
1111
01:38:45,501 --> 01:38:50,167
Bazen b�y�k siyah bir ay�,
bazen ise g��l� bir insan.
1112
01:38:50,375 --> 01:38:52,374
Ay�n�n ne yapaca�� belli olmaz.
1113
01:38:52,375 --> 01:38:54,500
Ama insanla orta yol bulunabilir. Ama...
1114
01:38:54,501 --> 01:38:58,501
...C�celeri pek sevmez.
1115
01:40:25,000 --> 01:40:29,000
Me�ekalkan dedikleri sensin demek.
1116
01:40:29,167 --> 01:40:34,500
S�ylesene.Kirletici Azog
neden senin pe�inde?
1117
01:40:34,501 --> 01:40:38,082
Azog'dan haberin var.Nas�l?
1118
01:40:38,083 --> 01:40:41,082
Orklar kuzeyden gelmeden �nce...
1119
01:40:41,083 --> 01:40:45,083
...ilk benim halk�m da�larda ya�ard�.
1120
01:40:45,501 --> 01:40:49,082
Kirletici, ailemin �o�unu �ld�rd�.
1121
01:40:49,083 --> 01:40:51,666
Ama baz�lar�n� esir etti.
1122
01:40:51,667 --> 01:40:54,666
�al��s�nlar diye de�il,
1123
01:40:54,667 --> 01:40:56,667
e�lence olsun diye.
1124
01:40:57,667 --> 01:41:03,667
Suret de�i�tirenleri kafese at�p
onlara i�kence etmek onu e�lendiriyordu.
1125
01:41:04,000 --> 01:41:05,792
Senin gibi ba�kalar� da m� var?
1126
01:41:06,792 --> 01:41:09,791
Bir zamanlar bir s�r� vard�.
1127
01:41:09,792 --> 01:41:11,792
Peki ya �imdi?
1128
01:41:12,501 --> 01:41:14,792
Art�k sadece ben kald�m.
1129
01:41:16,876 --> 01:41:21,500
Sonbahar bitmeden �nce
da�a ula�man�z laz�m.
1130
01:41:21,501 --> 01:41:24,500
Durin G�n�'nden �nce, evet.
1131
01:41:24,501 --> 01:41:26,791
Zaman�n�z azal�yor.
1132
01:41:26,792 --> 01:41:29,166
Bu y�zden Kuyutorman'dan
ge�memiz gerekiyor.
1133
01:41:29,167 --> 01:41:31,875
O orman karanl�kla doludur.
1134
01:41:31,876 --> 01:41:35,500
K�t� �eyler o a�a�lar�n alt�n�
kendine yuva edinmi�.
1135
01:41:35,501 --> 01:41:41,999
Moria'n�n Orklar�yla Dol Guldur'daki
b�y�c� aras�nda bir anla�ma var.
1136
01:41:42,000 --> 01:41:46,374
Kesinlikle girmem gerekmiyorsa
oraya girmeye te�ebb�s etmezdim.
1137
01:41:46,375 --> 01:41:50,374
Elf Yolu'ndan gidece�iz.
Onlar�n yolu h�l� g�venli.
1138
01:41:50,375 --> 01:41:54,583
G�venli mi? Kuyutorman'�n Orman Elfleri
t�r�n�n kalanlar�na benzemezler.
1139
01:41:54,584 --> 01:41:58,000
Daha az bilge ama �ok daha tehlikelidirler.
1140
01:42:00,000 --> 01:42:03,000
Ama bir �ey fark etmez.
1141
01:42:03,167 --> 01:42:05,374
Ne demek istiyorsun?
1142
01:42:05,375 --> 01:42:07,583
Bu topraklar Orklarla dolu.
1143
01:42:07,584 --> 01:42:10,999
Say�lar� s�rekli art�yor.
1144
01:42:11,000 --> 01:42:12,999
Ve siz de yayans�n�z.
1145
01:42:13,000 --> 01:42:17,000
Ormana asla sa� salim ula�amazs�n�z.
1146
01:42:21,501 --> 01:42:23,999
C�celeri sevmem.
1147
01:42:24,000 --> 01:42:28,500
A�g�zl� ve k�rd�rler.
1148
01:42:28,501 --> 01:42:34,501
Kendi canlar�ndan az de�erli g�rd�kleri
canlar� g�zleri g�rmez.
1149
01:42:40,501 --> 01:42:44,000
Ama Orklardan daha �ok nefret ederim.
1150
01:42:44,501 --> 01:42:46,167
Neye ihtiyac�n�z var?
1151
01:42:51,501 --> 01:42:54,501
G�ne� batmadan �nce yola revan olun.
1152
01:42:55,501 --> 01:42:57,501
Avc�lar �ok uza��n�zda de�il.
1153
01:43:21,292 --> 01:43:23,501
Elf Kap�s�.
1154
01:43:25,000 --> 01:43:27,501
Kuyutorman'a giden yolumuz
buradan ge�iyor.
1155
01:43:28,000 --> 01:43:29,500
Orklardan bir iz yok.
1156
01:43:29,501 --> 01:43:31,792
�ans bizden yana.
1157
01:43:38,292 --> 01:43:40,292
Atlar� b�rak�n gitsinler.
1158
01:43:40,792 --> 01:43:43,501
Sahiplerine d�ns�nler.
1159
01:43:45,792 --> 01:43:49,667
Bu orman hastal�kl� sanki.
1160
01:43:50,000 --> 01:43:53,667
�st�ne bir hastal�k ��km�� gibi.
1161
01:43:55,000 --> 01:43:56,666
Ba�ka bir yol yok mu?
1162
01:43:56,667 --> 01:43:59,666
200 mil kuzeye ve bu geldi�imiz
1163
01:43:59,667 --> 01:44:03,667
yolun iki kat�n� g�neye gitmezsek yok.
1164
01:44:25,000 --> 01:44:32,000
Moria'n�n Orklar�yla Dol Guldur'daki
b�y�c� aras�nda bir anla�ma var.
1165
01:44:45,000 --> 01:44:47,501
Benim at�m kals�n, bana laz�m.
1166
01:44:48,792 --> 01:44:50,291
Bizimle gelmiyor musun?
1167
01:44:50,292 --> 01:44:52,292
Mecbur olmasayd�m bunu yapmazd�m.
1168
01:44:58,501 --> 01:45:02,500
De�i�tin, Bilbo Baggins.
1169
01:45:02,501 --> 01:45:07,501
Shire'dan ��kan
o eski Hobbit de�ilsin art�k.
1170
01:45:09,584 --> 01:45:12,584
Sana �ey diyecektim...
1171
01:45:14,584 --> 01:45:17,584
Ben...
1172
01:45:18,667 --> 01:45:20,999
Goblin t�nellerinde bir �ey buldum.
1173
01:45:21,000 --> 01:45:23,000
Neyi buldun?
1174
01:45:27,000 --> 01:45:29,000
Ne buldu�u s�yler misin?
1175
01:45:32,167 --> 01:45:34,000
Cesaretimi.
1176
01:45:36,000 --> 01:45:40,000
G�zel.
Bu �ok g�zel.
1177
01:45:41,000 --> 01:45:43,000
�htiyac�n olacak.
1178
01:45:43,667 --> 01:45:45,500
Sizi tepede bekleyece�im.
1179
01:45:45,501 --> 01:45:47,500
Erebor'un bay�rlar�nda.
1180
01:45:47,501 --> 01:45:49,501
Haritay� ve anahtar� saklay�n.
1181
01:45:50,000 --> 01:45:53,501
Da�a bensiz girmeyin sak�n.
1182
01:45:59,000 --> 01:46:02,500
Buras� art�k eski Ye�il Orman de�il.
1183
01:46:02,501 --> 01:46:05,876
Ormanda karanl�k bir b�y�ye
kap�lm�� bir dere var.
1184
01:46:06,083 --> 01:46:09,500
Havas� bile sizi zihninize girip
yolunuzdan �a��rtacak kuruntuyla dolu.
1185
01:46:09,501 --> 01:46:11,500
Yoldan �a��rtmak m�?
1186
01:46:11,501 --> 01:46:13,500
O ne demek?
1187
01:46:13,501 --> 01:46:15,666
Yolunuzdan ayr�lmay�n.
1188
01:46:15,667 --> 01:46:16,667
Sapmay�n.
1189
01:46:16,668 --> 01:46:20,667
Saparsan�z bir daha
yolunuzu bulamazs�n�z.
1190
01:46:22,000 --> 01:46:24,500
Ne olursa olsun yolunuzdan sapmay�n!
1191
01:46:24,501 --> 01:46:25,167
Hadi!
1192
01:46:25,168 --> 01:46:28,166
Durin G�n�'n�n ak�am�
gelmeden �nce da�a ula�mal�y�z.
1193
01:46:28,167 --> 01:46:29,291
Durin G�n�.Hadi bakal�m!
1194
01:46:29,292 --> 01:46:32,375
Gizli kap�y� bulmak i�in tek �ans�m�z var.
1195
01:46:42,501 --> 01:46:44,501
Yol bu taraftan ge�iyor.
1196
01:47:10,501 --> 01:47:11,501
Bu taraftan.
1197
01:47:19,792 --> 01:47:22,667
Hava!
Hava almam laz�m.
1198
01:47:23,667 --> 01:47:25,999
Ba��m d�n�yor.
1199
01:47:26,000 --> 01:47:27,000
Neler oluyor?
1200
01:47:27,001 --> 01:47:28,999
Devam edin.
1201
01:47:29,000 --> 01:47:32,666
Nori, neden durduk?
1202
01:47:32,667 --> 01:47:35,292
Yol... Yolu kaybettik!
1203
01:47:35,584 --> 01:47:37,583
Neler oluyor?
1204
01:47:37,584 --> 01:47:39,584
Yolu kaybettik!
1205
01:47:39,667 --> 01:47:43,876
Bulun onu. Hepiniz, aray�n.
Yolu bulun!
1206
01:47:53,000 --> 01:47:55,999
Buradan ge�ti�imi hat�rlam�yorum.
1207
01:47:56,000 --> 01:47:57,999
Hi� a�ina gelmiyor buralar.
1208
01:47:58,000 --> 01:47:59,999
Buralarda bir yerde olmal�.
1209
01:48:00,000 --> 01:48:01,999
Saat ka�?
1210
01:48:02,000 --> 01:48:03,500
Bilmiyorum.
1211
01:48:03,501 --> 01:48:05,501
G�nlerden ne oldu�unu bile bilmiyorum.
1212
01:48:05,792 --> 01:48:08,959
Bu lanet orman�n sonu yok mu?
1213
01:48:25,000 --> 01:48:26,500
Bak�n.
1214
01:48:26,501 --> 01:48:28,500
T�t�n kesesi.
1215
01:48:28,501 --> 01:48:31,500
Bu ormanda C�celer var.
1216
01:48:31,501 --> 01:48:33,501
Mavi Da�lar'daki C�celer bilir bunu.
1217
01:48:33,792 --> 01:48:35,999
Bu t�pk� benimkine benziyor.
1218
01:48:36,000 --> 01:48:38,291
��nk� o senin zaten.
Anl�yor musun?
1219
01:48:38,292 --> 01:48:40,958
Ayn� yerde dolan�p duruyoruz.
Kaybolduk.
1220
01:48:40,959 --> 01:48:42,958
Kaybolmad�k, do�uya ilerlemeye
devam edece�iz.
1221
01:48:42,959 --> 01:48:46,083
Ama do�u nerede ki?
1222
01:48:48,375 --> 01:48:53,000
G�ne�.
G�ne�i bulmal�y�z.
1223
01:49:38,000 --> 01:49:41,999
Bir g�l� g�rebiliyorum!
1224
01:49:42,000 --> 01:49:45,999
Ve nehri!
1225
01:49:46,000 --> 01:49:48,000
Yaln�z Da�'� da g�r�yorum.
1226
01:49:48,501 --> 01:49:50,501
Neredeyse vard�k!
1227
01:49:52,501 --> 01:49:54,500
Beni duyabiliyor musunuz?
1228
01:49:54,501 --> 01:49:57,000
Ne tarafa gidece�imizi biliyorum.
1229
01:50:00,501 --> 01:50:02,501
Kimse yok mu?
1230
01:50:11,000 --> 01:50:12,501
Merhaba.
1231
01:50:25,167 --> 01:50:27,000
Hay�r.
Olamaz!
1232
01:52:05,501 --> 01:52:07,167
�ld�relim! �ld�relim!
1233
01:52:08,167 --> 01:52:09,666
Canl� canl� yiyelim!
1234
01:52:09,667 --> 01:52:10,999
Kanl� kanl�!
1235
01:52:11,000 --> 01:52:12,500
Derileri sert.
1236
01:52:12,501 --> 01:52:14,583
Ama pek bir sulu bunlar�n eti!
1237
01:52:14,584 --> 01:52:16,583
Bat�r hadi.
Bir daha bat�r.
1238
01:52:16,584 --> 01:52:18,291
Bitir i�ini!
1239
01:52:18,292 --> 01:52:20,791
Ahh! H�l� ya��yor ve tekmeliyor!
1240
01:52:20,792 --> 01:52:22,583
�ld�relim.
Hemen �ld�relim!
1241
01:52:22,584 --> 01:52:24,584
Ziyafet �ekelim,
ziyafet, ziyafet!
1242
01:52:27,584 --> 01:52:30,583
O da ne? O da ne?
1243
01:52:30,584 --> 01:52:32,583
�ld�r, �ld�r onu!
1244
01:52:32,584 --> 01:52:34,584
Ziyafet!Ziyafet!
1245
01:52:37,000 --> 01:52:39,584
�i�ko ve sulu!
1246
01:52:42,000 --> 01:52:44,792
Birazc�k tadaca��m sadece.
1247
01:52:48,000 --> 01:52:49,999
Lanet �ey! Nerede?
1248
01:52:50,000 --> 01:52:51,000
Nerede? Nerede?
1249
01:52:51,667 --> 01:52:53,000
��te burada!
1250
01:52:54,501 --> 01:52:57,000
Ac�yor!
Ac�yor!
1251
01:53:02,501 --> 01:53:04,500
Ac�.
1252
01:53:04,501 --> 01:53:06,501
G�zel isim.
1253
01:53:08,000 --> 01:53:09,501
Ac�!
1254
01:53:31,000 --> 01:53:32,500
Bilbo nerede?
1255
01:53:32,501 --> 01:53:34,501
Yukar�day�m!
1256
01:54:02,501 --> 01:54:04,500
Nerede? Hadi.
1257
01:54:04,501 --> 01:54:06,501
Nerede?
1258
01:54:28,000 --> 01:54:30,500
Hay�r! Hay�r! Hay�r!
1259
01:54:30,501 --> 01:54:31,584
Thorin!
1260
01:54:31,876 --> 01:54:32,792
�ld�r onu!
1261
01:54:32,792 --> 01:54:33,792
Hadi!
1262
01:54:41,501 --> 01:54:43,501
Kili!
1263
01:55:06,000 --> 01:55:07,501
Benim!
1264
01:55:43,167 --> 01:55:45,167
Yeti�in hadi! Hadi!
1265
01:55:46,000 --> 01:55:47,167
Kili!
1266
01:55:53,501 --> 01:55:55,501
Seni �ld�rmem sanma C�ce.
1267
01:55:57,000 --> 01:55:58,000
�stlerini aray�n.
1268
01:56:03,792 --> 01:56:05,166
Geri ver onu.
1269
01:56:05,167 --> 01:56:06,500
Ki�isel bir �ey o!
1270
01:56:06,501 --> 01:56:07,501
Kim bu?
1271
01:56:07,667 --> 01:56:08,791
Erkek karde�in mi?
1272
01:56:08,792 --> 01:56:10,875
O benim kar�m!
1273
01:56:10,876 --> 01:56:12,875
Peki bu �irkin yarat�k kim?
1274
01:56:12,876 --> 01:56:14,875
Mutant bir Goblin mi?
1275
01:56:14,876 --> 01:56:17,000
O k���k o�lum, Gimli.
1276
01:56:27,000 --> 01:56:29,501
Thorin, Bilbo nerede?
1277
01:57:33,000 --> 01:57:36,999
Bu i� burada bitmez! Duydunuz mu?
1278
01:57:37,000 --> 01:57:39,000
Bizi buradan ��kar�n!
1279
01:57:49,000 --> 01:57:52,999
Baz�lar� asil bir maceran�n
yak�nda olaca��n� s�yl�yor.
1280
01:57:53,000 --> 01:57:58,999
Vatanlar�n� geri al�p
ejderhay� �ld�rme maceras�.
1281
01:57:59,000 --> 01:58:03,501
�ahsen bence konu daha yavan bir �ey.
1282
01:58:04,000 --> 01:58:09,000
H�rs�zl�k te�ebb�s� ya da o t�r bir �ey.
1283
01:58:12,000 --> 01:58:14,166
Bir yolunu buldun mu?
1284
01:58:14,167 --> 01:58:16,875
Sana y�netme hakk�n�
verecek olan� ar�yorsun.
1285
01:58:16,876 --> 01:58:23,876
Kral'�n M�cevheri.Arkenta��.
1286
01:58:26,000 --> 01:58:28,999
Senin i�in son derece �nemli.
1287
01:58:29,000 --> 01:58:31,791
Anl�yorum.
1288
01:58:31,792 --> 01:58:36,792
Da�da benim de istedi�im
baz� cevherler var.
1289
01:58:37,792 --> 01:58:40,792
Beyaz cevherler,
par�l par�l.
1290
01:58:41,792 --> 01:58:44,792
Sana yard�m etmeyi teklif ediyorum.
1291
01:58:47,501 --> 01:58:48,999
Dinliyorum.
1292
01:58:49,000 --> 01:58:55,000
Sizi b�rak�r�m ama benim olan
�eyle geri d�nerseniz.
1293
01:58:57,292 --> 01:58:59,291
�yili�in kar��l���nda bir iyilik demek?
1294
01:58:59,292 --> 01:59:01,374
S�z veriyorum.
1295
01:59:01,375 --> 01:59:03,792
Bir kraldan di�erine.
1296
01:59:08,000 --> 01:59:13,500
Sana g�venmiyorum Thranduil.
1297
01:59:13,501 --> 01:59:17,500
B�y�k kral!
�lsem inanmam!
1298
01:59:17,501 --> 01:59:21,500
Senin �erefin yok!
1299
01:59:21,501 --> 01:59:24,999
Dostlar�na nas�l davrand���n� g�rd�m.
1300
01:59:25,000 --> 01:59:27,166
Bir keresinde aya��na gelmi�tik.
1301
01:59:27,167 --> 01:59:31,166
A�, evsizdik. Yard�m istedik.
1302
01:59:31,167 --> 01:59:33,292
Ama sen s�rt�n� d�nd�n.
1303
01:59:33,501 --> 01:59:37,999
Halk�m�n ac�lar�n� g�rmezden geldin!
1304
01:59:38,000 --> 01:59:40,000
O �eytan bizi mahvetti!
1305
01:59:42,501 --> 01:59:44,666
Ejderhan�n ate�inde can veresin!
1306
01:59:44,667 --> 01:59:49,667
Gazab�n� ve y�k�m�n�
�ok iyi biliyorum.
1307
01:59:52,000 --> 01:59:57,000
Ben kuzeydeki en b�y�k
iblislerle y�z y�ze geldim.
1308
01:59:58,792 --> 02:00:00,999
Dedeni, a�g�zl�l���n�n ...
1309
02:00:01,000 --> 02:00:03,000
nelere davetiye ��karaca�� ...
1310
02:00:04,375 --> 02:00:07,000
konusunda uyarm��t�m.
Ama dinlemedi.
1311
02:00:11,000 --> 02:00:13,000
Sen de ayn� onun gibisin.
1312
02:00:15,501 --> 02:00:18,500
�stiyorsan burada kal ve ��r�!
1313
02:00:18,501 --> 02:00:20,166
Y�z y�l bir Elf i�in...
1314
02:00:20,167 --> 02:00:23,291
g�z a��p kapay�ncaya
kadar ge�er gider.
1315
02:00:23,292 --> 02:00:27,876
Sab�rl�y�md�r.Beklerim!
1316
02:00:35,876 --> 02:00:37,166
Anla�ma teklif etti mi?
1317
02:00:37,167 --> 02:00:38,999
Evet.
1318
02:00:39,000 --> 02:00:42,501
Cehenneme kadar yolun var dedim.
1319
02:00:44,000 --> 02:00:46,000
Hem onun hem de t�r�n�n!
1320
02:00:47,000 --> 02:00:49,999
Buraya kadarm�� o zaman.
1321
02:00:50,000 --> 02:00:53,000
Anla�maya varmak tek umudumuzdu.
1322
02:00:56,167 --> 02:00:58,167
Tek umudumuz o de�il.
1323
02:01:00,501 --> 02:01:02,000
Ayya� seni!
��kimizi yine bitirmi�sin.
1324
02:01:02,792 --> 02:01:06,166
Bu bo� f���lar�n saatler �nce
Esgaroth'a yollanm�� olmas�
gerekiyordu.
1325
02:01:06,167 --> 02:01:07,167
Kay�k�� bekliyor.
1326
02:01:07,500 --> 02:01:10,583
Huysuz kral�m�z
hakk�nda istedi�ini s�yle,
1327
02:01:10,584 --> 02:01:12,792
ama harika bir �arap zevki var.
1328
02:01:12,959 --> 02:01:16,374
Elros, gel bir tat.
1329
02:01:16,375 --> 02:01:18,374
C�celerin ba��nda durmam laz�m.
1330
02:01:18,375 --> 02:01:21,375
Zindanda kilitliler.
Nereye gidecekler ki?
1331
02:01:24,000 --> 02:01:27,000
Eminim g�ne� doru�a ��k�yordur.
1332
02:01:27,167 --> 02:01:29,000
�afak do�mak �zeredir.
1333
02:01:29,167 --> 02:01:32,000
Da�a ula�amayaca��z, de�il mi?
1334
02:01:34,501 --> 02:01:37,501
Burada kal�rsan�z ula�amazs�n�z.
1335
02:01:42,959 --> 02:01:43,999
Bilbo!
1336
02:01:44,000 --> 02:01:45,375
Ne?
1337
02:01:46,167 --> 02:01:49,000
Shhhh! Etrafta muhaf�zlar var!
1338
02:02:09,000 --> 02:02:10,500
Merdivenler. �nden git.
1339
02:02:10,501 --> 02:02:12,166
Ori! O taraftan de�il.
1340
02:02:12,167 --> 02:02:14,167
Buradan.
Beni izleyin!
1341
02:02:31,375 --> 02:02:33,375
Yol bu.
1342
02:02:36,501 --> 02:02:39,082
Kilerde oldu�umuza inanam�yorum.
1343
02:02:39,083 --> 02:02:40,374
Bizi d��ar� ��karman ...
1344
02:02:40,375 --> 02:02:41,209
gerekmiyor muydu!?
1345
02:02:41,210 --> 02:02:43,000
Ne yapt���m� biliyorum.
1346
02:02:43,501 --> 02:02:45,000
Bu taraftan, bu taraftan.
1347
02:02:50,000 --> 02:02:52,500
Herkes f���lar�n i�ine girsin.
�abuk!
1348
02:02:52,501 --> 02:02:54,791
Delirdin mi sen?
Bizi bulurlar.
1349
02:02:54,792 --> 02:02:56,166
Hay�r, bulamazlar.
S�z veriyorum.
1350
02:02:56,167 --> 02:02:59,501
L�tfen.
L�tfen, bana g�venmelisiniz.
1351
02:03:04,000 --> 02:03:05,501
Dedi�ini yap�n.
1352
02:03:23,501 --> 02:03:25,000
�imdi ne yapaca��z?
1353
02:03:26,167 --> 02:03:27,500
Nefesinizi tutun.
1354
02:03:27,501 --> 02:03:28,501
Nefesimizi mi tutal�m?
1355
02:03:28,502 --> 02:03:30,000
Neden ki?
1356
02:03:55,000 --> 02:03:57,501
Anahtarlar� saklayan
muhaf�z nerede?
1357
02:04:24,000 --> 02:04:26,000
Aferin,Efendi Baggins.
1358
02:04:26,501 --> 02:04:29,000
Hadi.Hadi, gidelim!
1359
02:04:38,000 --> 02:04:41,000
S�k� durun!
1360
02:05:01,584 --> 02:05:02,375
�mdat!
1361
02:05:02,376 --> 02:05:05,000
Thorin!
1362
02:05:29,501 --> 02:05:30,501
Hay�r!
1363
02:05:43,000 --> 02:05:44,000
Dikkat edin!
1364
02:05:44,001 --> 02:05:46,000
Orklar!
1365
02:06:41,000 --> 02:06:42,000
Kili!
1366
02:07:08,584 --> 02:07:10,000
Kili!
1367
02:07:38,501 --> 02:07:39,999
Arkam�zda bir �ey var m�?
1368
02:07:40,000 --> 02:07:42,000
G�rd���m kadar�yla yok.
1369
02:07:46,167 --> 02:07:47,583
San�r�m orklar� atlatt�k.
1370
02:07:47,584 --> 02:07:49,583
�ok s�rmez.
Ak�nt�y� kaybettik.
1371
02:07:49,584 --> 02:07:51,584
Bombur bo�uldu bo�ulacak!
1372
02:07:51,792 --> 02:07:53,666
K�y�ya do�ru y�z�n!
1373
02:07:53,667 --> 02:07:55,667
Hadi, gidelim!
1374
02:08:01,501 --> 02:08:03,292
Devam edelim!
1375
02:08:15,501 --> 02:08:16,999
Ben iyiyim.Bir �ey yok.
1376
02:08:17,000 --> 02:08:18,291
Kalk�n hadi!
1377
02:08:18,292 --> 02:08:19,292
Kili yaral�.
1378
02:08:19,293 --> 02:08:20,791
Baca��n� sarmam�z laz�m.
1379
02:08:20,792 --> 02:08:22,374
Pe�imizde bir Ork s�r�s� var.
1380
02:08:22,375 --> 02:08:23,500
Yola devam edece�iz.
1381
02:08:23,501 --> 02:08:24,583
Nereye gidece�iz?
1382
02:08:24,584 --> 02:08:26,583
Da�a tabii, �ok yakla�t�k.
1383
02:08:26,584 --> 02:08:29,875
Da�la aram�zda bir g�l var.
1384
02:08:29,876 --> 02:08:31,666
Onu ge�memiz m�mk�n de�il.
1385
02:08:31,667 --> 02:08:32,667
O zaman etraf�ndan dola��r�z.
1386
02:08:32,668 --> 02:08:35,999
Orklar kesinlikle pe�imize d��ecektir.
1387
02:08:36,000 --> 02:08:38,000
Kendimizi savunacak silah�m�z yok.
1388
02:08:38,292 --> 02:08:40,291
Baca��n� sar�n �abuk.
1389
02:08:40,292 --> 02:08:42,292
�ki dakikan�z var.
1390
02:09:02,375 --> 02:09:05,167
Bir �eye daha kalk���rsan�z �l�rs�n�z!
1391
02:09:07,667 --> 02:09:10,999
Affedersiniz. Yan�lm�yorsam G�l
Kasabas�'ndan...
1392
02:09:11,000 --> 02:09:12,999
geliyorsunuz do�ru mudur?
1393
02:09:13,000 --> 02:09:15,666
�uradaki kay���...
1394
02:09:15,667 --> 02:09:19,667
kiralayabilir miyiz acaba?
1395
02:11:19,459 --> 02:11:21,250
Size yard�m edece�imi
nereden ��kard�n�z?
1396
02:11:22,000 --> 02:11:23,320
�u �izmelerinle ceketin...
1397
02:11:24,375 --> 02:11:25,375
pek bir eskimi�.
1398
02:11:26,000 --> 02:11:28,542
Eminim evde doyurman
gereken bo�azlar vard�r.
1399
02:11:30,125 --> 02:11:31,167
Ka� �ocu�un var?
1400
02:11:32,292 --> 02:11:33,501
Bir o�lum ve iki k�z�m var.
1401
02:11:34,042 --> 02:11:37,000
E�in de �ok g�zeldir eminim.
1402
02:11:39,125 --> 02:11:41,542
Evet, �ok g�zeldi.
1403
02:11:44,542 --> 02:11:46,082
�z�r dilerim niyetim seni �z...
1404
02:11:46,083 --> 02:11:49,042
Hadi ama, yeter bu kadar nezaket.
1405
02:11:49,501 --> 02:11:51,042
Acelen ne?
1406
02:11:51,209 --> 02:11:52,250
Sana ne?
1407
02:11:53,125 --> 02:11:54,405
Kim oldu�unuzu bilmek istiyorum.
1408
02:11:55,000 --> 02:11:56,999
Ve buralarda ne yapt���n�z�.
1409
02:11:57,000 --> 02:12:00,167
Mavi Da�lar'dan gelen
s�radan t�ccarlar�z.
1410
02:12:00,417 --> 02:12:02,166
Demir Tepeler'deki akrabalar�m�z�...
1411
02:12:02,167 --> 02:12:03,209
...g�rmeye gidiyoruz.
1412
02:12:05,167 --> 02:12:06,501
S�radan t�ccarlars�n�z demek?
1413
02:12:07,000 --> 02:12:08,501
Bize yemek, malzeme,
1414
02:12:08,542 --> 02:12:10,501
silah laz�m.
1415
02:12:11,125 --> 02:12:12,125
Bize yard�m eder misin?
1416
02:12:16,209 --> 02:12:18,459
Bu f���lar�n nereden
geldi�ini biliyorum.
1417
02:12:19,501 --> 02:12:20,501
Ne olmu� yani?
1418
02:12:20,542 --> 02:12:23,125
Elflerle ne i�iniz vard� bilmiyorum...
1419
02:12:24,000 --> 02:12:25,501
ama sonu iyi bitmemi� bence.
1420
02:12:27,501 --> 02:12:30,042
Efendinin izni olmadan
kimse G�l Kasabas�'na giremez.
1421
02:12:30,584 --> 02:12:33,501
Serveti Ormanl�k Diyar�'yla
yap�lan ticaretten gelir.
1422
02:12:34,209 --> 02:12:37,250
Kral Thranduil'in gazab�na
u�ramamak i�in hemen
hapse atar sizi.
1423
02:12:39,000 --> 02:12:40,000
Teklifi y�kselt.
1424
02:12:43,000 --> 02:12:45,292
Bahse var�m oraya g�r�nmeden
girmenin yollar� vard�r.
1425
02:12:46,000 --> 02:12:47,083
Evet, var.
1426
02:12:49,083 --> 02:12:52,584
Ama bunun i�in,size bir
ka�ak�� laz�m.
1427
02:12:53,000 --> 02:12:54,417
�ki kat�n� �deriz.
1428
02:13:14,459 --> 02:13:16,042
Dikkat edin!
1429
02:13:25,000 --> 02:13:27,292
Niyetin nedir?
Bizi bo�maya m� �al���yorsun?
1430
02:13:27,334 --> 02:13:29,542
Ben bu sularda do�dum ve
b�y�d�m Efendi C�ce.
1431
02:13:30,459 --> 02:13:33,250
Sizi bo�mak istesem
burada yapmazd�m.
1432
02:13:36,083 --> 02:13:38,083
Bu sivri dilli g�lc� heriften s�k�ld�m.
1433
02:13:38,417 --> 02:13:40,583
Bence kay�ktan at�p
i�ini bitirelim.
1434
02:13:40,584 --> 02:13:43,417
Olmaz,Bard.
Onun ad� Bard.
1435
02:13:43,459 --> 02:13:44,459
Nereden biliyorsun?
1436
02:13:44,584 --> 02:13:46,000
Kendisine sordum.
1437
02:13:46,209 --> 02:13:48,584
Kendine ne dedi�i umurumda de�il.
Ondan ho�lanm�yorum.
1438
02:13:49,167 --> 02:13:52,249
Onu sevmek zorunda de�iliz,
ama �deme yapmak zorunday�z.
1439
02:13:52,250 --> 02:13:53,501
Hadi bakal�m �ocuklar.
1440
02:13:54,292 --> 02:13:55,292
Pamuk eller ceblere!
1441
02:13:57,042 --> 02:13:58,402
Bize ihanet etmeyece�ini
nereden bilece�iz?
1442
02:13:58,542 --> 02:13:59,542
Bilemeyiz.
1443
02:14:01,000 --> 02:14:03,167
K���k bir sorunumuz var.
1444
02:14:04,000 --> 02:14:05,459
On sikke eksi�imiz var.
1445
02:14:08,000 --> 02:14:10,501
Gloin, hadi bakal�m.
1446
02:14:11,000 --> 02:14:12,083
Ne kadar�n varsa ver.
1447
02:14:12,209 --> 02:14:13,334
Bana hi� bakma.
1448
02:14:14,125 --> 02:14:17,542
Bu yolculuk benim ili�imi s�m�rd�,
be� kuru�um kalmad�.
1449
02:14:18,250 --> 02:14:21,000
Yat�r�m�m kar��l���nda ne
ald�m peki?
1450
02:14:21,542 --> 02:14:25,083
Ac� ve dertten ba�ka hi�bir �ey!
1451
02:14:33,083 --> 02:14:35,167
Sakal�m a�k�na!
1452
02:14:35,542 --> 02:14:38,375
Al hadi.
Hepsini al.
1453
02:14:43,292 --> 02:14:44,417
�abuk paray� verin.
1454
02:14:44,501 --> 02:14:47,167
Malzemeleri verdi�inde paran�
�deyece�iz.Daha �nce vermeyiz.
1455
02:14:47,292 --> 02:14:49,375
�zg�rl���n�ze de�er veriyorsan�z,
dedi�imi yapars�n�z.
1456
02:14:50,000 --> 02:14:51,334
�n�m�zde muhaf�zlar var.
1457
02:15:09,501 --> 02:15:11,042
Ne yap�yor?
1458
02:15:11,542 --> 02:15:13,250
Biriyle konu�uyor.
1459
02:15:15,125 --> 02:15:17,417
Bizi i�aret ediyor!
1460
02:15:20,292 --> 02:15:21,583
�imdi el s�k���yorlar.
1461
02:15:21,584 --> 02:15:22,292
Ne?
1462
02:15:22,417 --> 02:15:24,459
Hain herif! Sat�yor mu bizi?
1463
02:15:47,459 --> 02:15:48,584
Sessiz olun!
1464
02:15:51,459 --> 02:15:53,417
G�mr��e yakla��yoruz.
1465
02:16:09,250 --> 02:16:13,542
Durun! Mal kontrol�!
Belgelerinizi g�reyim l�tfen.
1466
02:16:17,042 --> 02:16:18,291
Yine gut hastal���n�z m�
n�ksetti efendim?
1467
02:16:18,292 --> 02:16:22,417
Rutubetten oluyor. Akla yatan
tek a��klamas� bu. Konyak ver.
1468
02:16:23,292 --> 02:16:26,249
�nsanlar�n h�lleri k�t�ye
gidiyor efendim.
1469
02:16:26,250 --> 02:16:29,374
Halk i�te Alfrid.
Her zaman k�t�yd�ler zaten.
1470
02:16:29,375 --> 02:16:34,000
Bal�k ya�� ve katran kokan bir yerde
ya�amalar� benim kabahatim de�il.
1471
02:16:34,584 --> 02:16:39,999
��, kalacak yer, a�.
1472
02:16:40,000 --> 02:16:41,249
Hep bunlar� istediler!
1473
02:16:41,250 --> 02:16:43,417
Bence bunlar� fitneciler
k��k�rt�yor efendim.
1474
02:16:44,209 --> 02:16:48,375
O halde o fitnecileri
bulup tutuklamal�y�z.
1475
02:16:48,542 --> 02:16:50,375
Kesinlikle, ben de �yle
d���n�yorum efendim.
1476
02:16:51,000 --> 02:16:53,542
Bu de�i�im muhabbetlerini
bask� alt�na alm�� oluruz.
1477
02:16:56,334 --> 02:17:00,166
A�a��l�klar, nank�rler, isyanc�lar!
1478
02:17:00,167 --> 02:17:03,334
Kim benim yetkimi sorgulayabilir ki?
1479
02:17:04,000 --> 02:17:05,125
Kim cesaret eder?
1480
02:17:05,292 --> 02:17:07,125
Kim...?
1481
02:17:10,584 --> 02:17:12,292
Bard.
1482
02:17:13,292 --> 02:17:18,334
Umar�m kendini kolluyorsundur,
��nk� g�z�m �zerinde!
1483
02:17:26,250 --> 02:17:27,459
�ek ellerini!
1484
02:17:34,501 --> 02:17:36,417
Onlar� g�rmedin.
Hi� burada de�ildiler.
1485
02:17:38,209 --> 02:17:39,569
Bize �ans getirecekler mi?
1486
02:17:44,000 --> 02:17:45,417
Tam uymayabilirler...
1487
02:17:45,542 --> 02:17:46,582
ama sizi s�cak tutacaklard�r.
1488
02:17:59,000 --> 02:18:01,083
C�celerin Germeli Yay�.
1489
02:18:02,125 --> 02:18:03,501
Hayalet g�rm�� gibisin.
1490
02:18:04,542 --> 02:18:05,542
G�rd� zaten.
1491
02:18:06,501 --> 02:18:09,501
En son b�yle bir silah
g�rd���m�zde...
1492
02:18:10,501 --> 02:18:12,209
�ehir yan�yordu.
1493
02:18:13,417 --> 02:18:15,417
Ejderhan�n geldi�i g�nd�.
1494
02:18:19,125 --> 02:18:22,042
Smaug'un Dale'i yok etti�i g�n.
1495
02:18:24,125 --> 02:18:26,292
Girion, �ehrin lordu...
1496
02:18:26,501 --> 02:18:29,042
...ok�ular�na do�uya
ok atmalar�n� s�yledi.
1497
02:18:30,125 --> 02:18:32,042
Ama ejderhan�n derisi kal�nd�r.
1498
02:18:32,292 --> 02:18:34,375
En sa�lam z�rhtan bile.
1499
02:18:34,584 --> 02:18:37,584
Sadece Germeli Yay'dan
at�lan bir Kara Ok...
1500
02:18:38,167 --> 02:18:39,647
ejderhan�n derisini delebilir.
1501
02:18:40,542 --> 02:18:43,375
Ve o oklardan �ok az yap�ld�.
1502
02:18:49,125 --> 02:18:50,501
Oklar� bitiyordu ve...
1503
02:18:51,042 --> 02:18:53,125
Girion son savunmas�n� yapt�.
1504
02:19:00,125 --> 02:19:01,417
O g�n iyi ni�an...
1505
02:19:02,000 --> 02:19:03,417
al�p vursayd�,bug�n...
1506
02:19:04,459 --> 02:19:06,209
bir�ok �ey farkl� olurdu.
1507
02:19:10,417 --> 02:19:12,292
Oradaym��s�n gibi anlat�yorsun.
1508
02:19:13,542 --> 02:19:15,375
Hik�yeyi b�t�n C�celer bilir.
1509
02:19:16,125 --> 02:19:18,083
O zaman Girion'�n ejderhay�
vurdu�unu bilirdin.
1510
02:19:18,542 --> 02:19:20,416
Sol kanad�n�n alt�n� yaralad�.
1511
02:19:20,417 --> 02:19:22,417
Bir ok daha atsayd�
ejderhay� �ld�r�rd�.
1512
02:19:24,000 --> 02:19:25,501
Bu bir masal delikanl�.
1513
02:19:26,167 --> 02:19:27,250
Sadece masal.
1514
02:19:28,459 --> 02:19:30,167
Param�z� ald�n.
1515
02:19:30,542 --> 02:19:32,125
Silahlar nerede?
1516
02:19:40,250 --> 02:19:42,583
Silahlar� al�r almaz
do�rudan da�a gidece�iz.
1517
02:19:42,584 --> 02:19:44,584
Hadi, hadi, hadi.
1518
02:19:49,125 --> 02:19:50,125
S�radaki.
1519
02:20:03,209 --> 02:20:04,334
�yi misin?
1520
02:20:05,125 --> 02:20:06,125
�dare ediyorum.
1521
02:20:07,167 --> 02:20:08,292
Hadi gidelim buradan.
1522
02:20:22,501 --> 02:20:23,501
Ka��n!
1523
02:20:52,542 --> 02:20:55,042
Bu da ne demek oluyor?
1524
02:20:55,334 --> 02:20:57,209
Onlar� silah �alarken yakalad�k,
efendim.
1525
02:20:58,000 --> 02:21:00,249
Devlet d��manlar�, �yle mi?
1526
02:21:00,250 --> 02:21:03,458
Bunlardan olsa olsa
paral� asker olur efendim.
1527
02:21:03,459 --> 02:21:05,042
Diline hakim ol!
1528
02:21:07,542 --> 02:21:10,000
Kimle konu�tu�unuzun
fark�nda de�ilsiniz.
1529
02:21:10,375 --> 02:21:12,291
Bu adam s�radan bir su�lu de�il.
1530
02:21:12,292 --> 02:21:14,082
Bu adam Thorin!
1531
02:21:14,083 --> 02:21:15,209
Thrain'in o�lu...
1532
02:21:15,459 --> 02:21:17,083
Thror'un o�lu.
1533
02:21:20,417 --> 02:21:22,083
Bizler Erebor C�celeriyiz.
1534
02:21:25,292 --> 02:21:28,042
Vatan�m�z� geri almaya geldik.
1535
02:21:33,250 --> 02:21:35,542
Bu kasaban�n eski g�zel
g�nlerini hat�rl�yorum.
1536
02:21:37,375 --> 02:21:39,374
Limanda i�lerinde ipek ve ...
1537
02:21:39,375 --> 02:21:41,334
k�ymetli ta�lar dolu gemiler olurdu.
1538
02:21:42,250 --> 02:21:44,334
Buras� �ss�z bir kasaba de�ildi.
1539
02:21:45,125 --> 02:21:48,542
Buras� kuzeydeki ticaretin
merkeziydi!
1540
02:21:50,501 --> 02:21:52,167
O eski h�linize d�neceksiniz.
1541
02:21:52,542 --> 02:21:55,083
C�celerin b�y�k demirhaneleri
tekrar a��l�p...
1542
02:21:55,334 --> 02:21:59,250
...bir kez daha Erebor'un i�inden
bolluk ve zenginlik akacak!
1543
02:22:02,292 --> 02:22:03,375
�l�m!
1544
02:22:03,542 --> 02:22:06,000
Bize getirece�in �eyler bu.
1545
02:22:07,292 --> 02:22:09,292
Ejderha ate�i ve y�k�m.
1546
02:22:11,375 --> 02:22:13,083
O canavar� uyand�r�rsan...
1547
02:22:14,042 --> 02:22:15,167
...hepimizi yok eder.
1548
02:22:15,501 --> 02:22:16,584
E�er ba�ar�l� olursak...
1549
02:22:18,501 --> 02:22:21,083
...da��n zenginliklerinden
herkes faydalanacak.
1550
02:22:25,459 --> 02:22:30,125
Esgaroth'u on kere ba�tan kuracak
kadar alt�n�n�z olacak!
1551
02:22:31,584 --> 02:22:33,000
Hepiniz...
1552
02:22:33,417 --> 02:22:34,417
...beni dinleyin!
1553
02:22:34,417 --> 02:22:35,417
Beni dinlemelisiniz.
1554
02:22:35,418 --> 02:22:38,083
Dale'a ne oldu�unu unuttunuz mu?
1555
02:22:40,000 --> 02:22:42,292
Ate� f�rt�nas�nda �lenleri
unuttunuz mu?
1556
02:22:45,125 --> 02:22:46,459
Peki ne u�runa?
1557
02:22:47,417 --> 02:22:50,042
Da��n kral�n�n k�r� k�r�ne
istekleri y�z�nden!
1558
02:22:50,292 --> 02:22:54,042
�yle a�g�zl�l�k yapm��t� ki
kendi tutkular� d���nda bir �ey
g�remedi.
1559
02:22:55,417 --> 02:23:01,584
�imdi... �imdi hi�birimiz
birini su�lamak i�in acele
etmemeliyiz.
1560
02:23:03,083 --> 02:23:04,500
Unuttuk mu yoksa?
1561
02:23:04,501 --> 02:23:09,375
Senin atan, Dale Lordu Girion...
1562
02:23:10,000 --> 02:23:12,167
...ejderhay� �ld�remedi!
1563
02:23:18,209 --> 02:23:20,000
Hakk�n yok.
1564
02:23:21,083 --> 02:23:22,542
O da�a girmeye hakk�n yok.
1565
02:23:24,584 --> 02:23:26,292
Tek hakk� olan benim.
1566
02:23:33,250 --> 02:23:35,584
G�l halk�n�n ba��ndaki
adama soruyorum.
1567
02:23:36,375 --> 02:23:38,250
Kehanetin yerine geldi�ini
g�recek misin?
1568
02:23:40,000 --> 02:23:44,459
Halk�m�z�n bolluklar�n�
payla�mak istiyor musun?
1569
02:23:50,000 --> 02:23:51,000
Ne diyorsun?
1570
02:23:55,250 --> 02:23:57,584
Diyorum ki...
1571
02:23:59,292 --> 02:24:00,417
Ho� geldiniz!
1572
02:24:01,167 --> 02:24:06,292
Da�alt� kral�n� ba��n�z�n �st�nde
tutup ho� kar��lay�n!
1573
02:24:53,209 --> 02:24:54,250
Buras� da neresi?
1574
02:24:55,083 --> 02:24:56,542
Bir zamanlar Dale �ehriydi.
1575
02:24:58,250 --> 02:24:59,334
�imdiyse bir harabe.
1576
02:25:00,459 --> 02:25:03,083
Smaug'un �orak topraklar�.
1577
02:25:03,125 --> 02:25:04,459
Yak�nda ��len olacak.
1578
02:25:05,125 --> 02:25:07,417
Ondan �nce da��n gizli
kap�s�n� bulmam�z laz�m.
1579
02:25:07,584 --> 02:25:08,459
Bu taraftan.
1580
02:25:08,501 --> 02:25:10,542
Bekle! Buras� o tepe mi?
1581
02:25:11,334 --> 02:25:13,416
Gandalf beni bekleyin,
ne olursa olsun...
1582
02:25:13,417 --> 02:25:14,417
Onu g�r�yor musun?
1583
02:25:15,167 --> 02:25:16,767
Bir b�y�c�y� bekleyecek
vaktimiz yok.
1584
02:25:17,542 --> 02:25:19,250
Bir ba��m�zay�z.
Hadi gelin.
1585
02:25:30,501 --> 02:25:32,334
Harita do�ruysa ...
1586
02:25:32,584 --> 02:25:34,334
gizli kap� tam �st�m�zde.
1587
02:25:39,542 --> 02:25:40,542
Yukar�da!
1588
02:25:50,000 --> 02:25:51,417
�ok keskin g�zleriniz var, Efendi Baggins.
1589
02:26:24,167 --> 02:26:25,167
Bu olmal�.
1590
02:26:27,292 --> 02:26:28,292
Gizli kap�.
1591
02:26:33,042 --> 02:26:35,000
Bizlerden ��phe edenler,
1592
02:26:36,042 --> 02:26:37,501
bu g�n� unutmay�n!
1593
02:26:43,125 --> 02:26:45,083
Pek�l�.Anahtar�m�z var.
1594
02:26:47,292 --> 02:26:51,125
Yani buralarda bir yerde
bir anahtar deli�i vard�r.
1595
02:26:52,125 --> 02:26:53,125
"Durin G�n�'n�n ...
1596
02:26:53,542 --> 02:26:54,542
...son g�ne� �����yla...
1597
02:26:57,042 --> 02:26:58,459
...anahtar deli�inin �st�ne parlayacak. "
1598
02:27:08,375 --> 02:27:09,375
Nori.
1599
02:27:21,375 --> 02:27:22,542
G�ne� bat�yor!
1600
02:27:24,584 --> 02:27:25,584
Hadi!
1601
02:27:31,000 --> 02:27:33,125
Bir faydas� yok, kap� m�h�rlendi.
1602
02:27:33,417 --> 02:27:34,459
Zorla a��lamaz.
1603
02:27:36,375 --> 02:27:38,334
�st�nde g��l� bir b�y� var.
1604
02:27:47,209 --> 02:27:48,209
Hay�r!
1605
02:27:53,501 --> 02:27:55,334
"Durin G�n�'n�n son g�ne� �����yla...
1606
02:27:58,042 --> 02:27:59,459
...anahtar deli�inin �st�ne parlayacak. "
1607
02:28:04,209 --> 02:28:05,209
Neyi yapmad�k?
1608
02:29:15,000 --> 02:29:16,000
Erebor!
1609
02:29:17,000 --> 02:29:18,000
Thorin.
1610
02:29:31,375 --> 02:29:33,000
Bu duvarlar� hat�rl�yorum.
1611
02:29:37,125 --> 02:29:38,209
Bu koridorlar�...
1612
02:29:41,501 --> 02:29:42,501
...bu ta��.
1613
02:29:47,250 --> 02:29:48,501
Sen hat�rl�yor musun, Balin?
1614
02:29:52,459 --> 02:29:55,042
Odalar alt�n�n par�lt�s�yla dolard�.
1615
02:29:57,083 --> 02:29:58,083
Hat�rl�yorum.
1616
02:30:12,000 --> 02:30:16,209
"Burada Durin halk�n�n
yedinci krall��� vard�r.
1617
02:30:18,542 --> 02:30:25,250
Bu yuvay� korumalar� i�in da��n
y�re�i b�t�n C�celeri bir araya
getirsin. "
1618
02:30:27,209 --> 02:30:28,459
Kral�n taht�.
1619
02:30:32,542 --> 02:30:35,292
�st�ndeki �ey ne peki?
1620
02:30:39,375 --> 02:30:41,125
Arkenta��.
1621
02:30:42,584 --> 02:30:43,584
Arkenta��....
1622
02:30:48,167 --> 02:30:49,167
Ne ki o?
1623
02:30:49,501 --> 02:30:52,250
��te onun i�in ...
1624
02:30:53,542 --> 02:30:55,125
buradas�n,Efendi H�rs�z.
1625
02:31:08,584 --> 02:31:12,209
Benden m�cevheri bulmam�
m� istiyorsunuz?
1626
02:31:14,000 --> 02:31:16,459
Evet, b�y�k beyaz bir m�cevher.
1627
02:31:18,542 --> 02:31:21,333
Bu kadar m�? Ama orada
baya�� m�cevher vard�r san�r�m.
1628
02:31:21,334 --> 02:31:24,459
Sadece Arkenta�� var.
1629
02:31:25,083 --> 02:31:26,459
G�r�nce tan�rs�n zaten.
1630
02:31:28,459 --> 02:31:29,459
Tamam.
1631
02:31:33,375 --> 02:31:39,542
Do�rusunu istersen delikanl�,
orada ne bulaca��n� bilmiyorum.
1632
02:31:42,250 --> 02:31:45,458
�stemiyorsan gitmek zorunda
de�ilsin. Geri d�nmenin ay�p
bir yan� yok.
1633
02:31:45,459 --> 02:31:47,458
Hay�r, Balin...
1634
02:31:47,459 --> 02:31:49,459
Bunu yapaca��ma s�z verdim.
1635
02:31:50,584 --> 02:31:52,083
Ve san�r�m denemeliyim de.
1636
02:31:57,250 --> 02:31:59,124
Beni hep �a��rt�yor.
1637
02:31:59,125 --> 02:32:00,125
Ne?
1638
02:32:00,126 --> 02:32:01,584
Hobbitlerin cesareti.
1639
02:32:04,250 --> 02:32:09,292
Git hadi.�ans yan�nda olsun.
1640
02:32:17,250 --> 02:32:18,417
Bir dakika Bilbo.
1641
02:32:21,000 --> 02:32:26,209
Orada canl� bir ejderha varsa...
1642
02:32:30,000 --> 02:32:31,000
sak�n uyand�rma.
1643
02:32:59,209 --> 02:33:00,209
Merhaba!
1644
02:33:19,250 --> 02:33:27,250
Evde yoksun.Evde yoksun.
G�zel.G�zel.G�zel.G�zel.
1645
02:34:23,292 --> 02:34:24,292
Bu da ne?
1646
02:34:31,125 --> 02:34:34,292
Arkenta��. Arkenta��...
1647
02:34:35,375 --> 02:34:40,417
b�y�k beyaz bir m�cevher.
�ok yard�mc� oldunuz!
1648
02:37:06,542 --> 02:37:08,375
Evet!
1649
02:37:09,542 --> 02:37:11,250
H�rs�z!
1650
02:37:13,250 --> 02:37:16,584
Kokunu al�yorum...
1651
02:37:17,042 --> 02:37:20,584
Nefes al���n� veri�ini duyuyorum.
1652
02:37:21,292 --> 02:37:26,250
Nefesini hissediyorum.
1653
02:37:28,292 --> 02:37:31,292
Neredesin?
1654
02:37:32,250 --> 02:37:34,083
Neredesin?
1655
02:37:53,375 --> 02:37:55,124
Gel,�ekinme.
1656
02:37:55,125 --> 02:37:57,375
�ekinmemelisin.
1657
02:37:57,542 --> 02:38:00,000
��k ortaya!
1658
02:38:07,000 --> 02:38:10,584
Sende bir �ey var.
1659
02:38:13,375 --> 02:38:15,584
Yan�nda ta��d���n bir �ey.
1660
02:38:16,375 --> 02:38:19,167
Alt�ndan yap�lm�� bir �ey.
1661
02:38:20,125 --> 02:38:25,292
Ama �ok daha k�ymetli bir �ey.
1662
02:38:30,167 --> 02:38:35,000
��te buradas�n,
g�lgelerde dola�an h�rs�z.
1663
02:38:37,250 --> 02:38:43,375
Buraya senden bir �ey
�almaya gelmedim.
Ah, Zenginli�i G�rkemli Smaug.
1664
02:38:43,501 --> 02:38:46,250
Eski masallardaki gibi muhte�em...
1665
02:38:46,501 --> 02:38:50,292
olup olmad���n� g�rmek istedim.
1666
02:38:51,083 --> 02:38:52,292
Onlara inanmad�m.
1667
02:39:02,167 --> 02:39:05,417
Peki �imdi inan�yor musun?
1668
02:39:07,209 --> 02:39:14,501
Kesinlikle. Hik�yeler ve �ark�lar
b�y�kl���n� anlatmaya...
1669
02:39:14,542 --> 02:39:18,501
... yetmiyor.
Ah, Heybetli Smaug.
1670
02:39:19,042 --> 02:39:22,083
Bu pohpohlamalar�n
seni hayatta tutar m� san�yorsun?
1671
02:39:22,584 --> 02:39:23,501
Hay�r, hay�r.
1672
02:39:23,502 --> 02:39:25,167
Hem de hi�!
1673
02:39:27,542 --> 02:39:31,082
Ad�ma a�ina gibisin.
1674
02:39:31,083 --> 02:39:34,459
Ama senin t�r�n� daha �nce
koklad���m� hat�rlam�yorum.
1675
02:39:35,209 --> 02:39:39,249
Kimsin sen ve nereden geliyorsun?
1676
02:39:39,250 --> 02:39:42,042
S�yler misin?
1677
02:39:48,000 --> 02:39:53,000
Ben...
Ben tepenin alt�ndan geliyorum.
1678
02:39:53,417 --> 02:39:54,417
Tepenin alt� m�?
1679
02:39:58,542 --> 02:40:01,209
Yolum tepenin alt�ndan
ve �st�nden ge�iyor.
1680
02:40:03,000 --> 02:40:06,500
Ve...Ve havadan da buraya
g�r�nmeyerek geldim.
1681
02:40:06,501 --> 02:40:11,500
Etkileyici.
Ba�ka nesin bakal�m?
1682
02:40:11,501 --> 02:40:12,501
Ben...
1683
02:40:16,042 --> 02:40:20,208
�ansl�y�m. Ve Bilmececiyim..
1684
02:40:20,209 --> 02:40:23,375
Yetenekliymi�sin.
Devam et bakal�m.
1685
02:40:24,125 --> 02:40:25,125
F��� S�r�c�s�y�m.
1686
02:40:25,126 --> 02:40:26,459
F��� m�?
1687
02:40:27,000 --> 02:40:29,000
�ok ilgin�.
1688
02:40:30,292 --> 02:40:34,209
Peki ya k���k C�ce arkada�lar�n?
1689
02:40:35,209 --> 02:40:37,083
Nerede saklan�yorlar?
1690
02:40:38,542 --> 02:40:40,542
C�-C�celer mi?
1691
02:40:41,501 --> 02:40:45,166
Hay�r, hay�r.Burada C�ce falan yok.
1692
02:40:45,167 --> 02:40:46,333
�ok yanl�� anlad�n.
1693
02:40:46,334 --> 02:40:48,292
Hi� sanm�yorum.
1694
02:40:48,501 --> 02:40:50,292
F��� S�r�c�s�!
1695
02:40:51,125 --> 02:40:57,541
Onlar d��ar�da pusuya yatarken
seni buraya pis i�lerini
yapt�rmak i�in yollad�lar.
1696
02:40:57,542 --> 02:41:04,374
Kesinlikle, yan�l�yorsun. Ah, Smaug
felaketlerin en ba�� ve b�y���.
1697
02:41:04,375 --> 02:41:11,417
Bir h�rs�z ve yalanc�ya g�re...
g�zel bir usul�n var.
1698
02:41:12,334 --> 02:41:18,250
C�celerin kokusunu ve
tad�n� biliyorum.
Benden iyi kimse bilemez.
1699
02:41:19,000 --> 02:41:25,209
Alt�n y�z�nden hazineye,
t�pk� bir cesedin ba��na...
1700
02:41:28,417 --> 02:41:31,417
����en sinek gibi �����yorlar .
1701
02:41:33,501 --> 02:41:36,291
Riyakar bir C�ce grubunun...
1702
02:41:36,292 --> 02:41:40,375
tekrar da�a gelece�ini
bilmiyor muyum sand�n?
1703
02:41:45,334 --> 02:41:46,374
Deprem miydi bu?
1704
02:41:46,375 --> 02:41:53,083
Bu, delikanl�... bir ejderhayd�.
1705
02:41:55,125 --> 02:42:01,083
Me�ekalkan. O pis d�zenbaz C�ce!
1706
02:42:03,125 --> 02:42:08,999
Seni buraya Arkenta�� i�in yollad�,
�yle de�il mi?
1707
02:42:09,000 --> 02:42:10,000
Hay�r, hay�r.
1708
02:42:10,292 --> 02:42:14,167
Sana ne vaat etti?
Hazineden pay m�?
1709
02:42:14,501 --> 02:42:17,250
Sanki hazine onun da!
1710
02:42:18,292 --> 02:42:25,000
Tek bir sikke bile vermeyece�im.
Tek par�a bile.
1711
02:42:28,375 --> 02:42:31,125
Benim di�lerim k�l��...
1712
02:42:31,542 --> 02:42:35,083
pen�elerim ise m�zrakt�r.
1713
02:42:37,167 --> 02:42:41,167
Kanatlar�m f�rt�nad�r!
1714
02:42:47,292 --> 02:42:51,124
Do�ruymu� demek.
Kara Ok �skalamam��.
1715
02:42:51,125 --> 02:42:52,501
Ne dedin sen?
1716
02:42:53,292 --> 02:42:56,249
�ey diyordum...
Nam�n senden �nde gidiyor.
1717
02:42:56,250 --> 02:42:58,417
Ah, Gaddar Smaug.
1718
02:42:59,334 --> 02:43:03,292
Ger�ekten.
Bu d�nyada e�in benzerin yok.
1719
02:43:07,292 --> 02:43:10,459
Neredeyse onu alman i�in
beni ikna ettin.
1720
02:43:11,375 --> 02:43:15,000
S�rf Me�ekalkan '�n ac�...
1721
02:43:16,167 --> 02:43:18,292
�ekti�ini g�rmek i�in verirdim.
1722
02:43:19,375 --> 02:43:25,209
Arkenta��'n�n onu
yok edi�ini izlemek i�in.
1723
02:43:28,584 --> 02:43:30,375
Ama izin vermeyece�im.
1724
02:43:31,042 --> 02:43:33,209
Bence bu k���k oyunumuz
art�k bitti.
1725
02:43:33,542 --> 02:43:36,209
S�yle bakal�m, h�rs�z...
1726
02:43:37,167 --> 02:43:39,417
Nas�l �lmek istersin?
1727
02:44:09,209 --> 02:44:10,542
Ejderha geliyor!
1728
02:44:11,584 --> 02:44:13,292
�lecek miyiz, baba?
1729
02:44:14,375 --> 02:44:15,292
Hay�r, can�m.
1730
02:44:15,293 --> 02:44:17,584
Ejderha.
Bizi �ld�recek.
1731
02:44:28,542 --> 02:44:30,542
Ben �nce onu
�ld�r�rsem �ld�remez!
1732
02:44:33,542 --> 02:44:35,083
Bilbo ne olacak?
1733
02:44:35,167 --> 02:44:36,292
Ona biraz daha zaman tan�yal�m.
1734
02:44:36,375 --> 02:44:38,292
Ne i�in? �ld�r�lmesi i�in mi?
1735
02:44:41,125 --> 02:44:42,167
Korkuyor musun?
1736
02:44:44,000 --> 02:44:49,000
Evet, korkuyorum...
Senin i�in korkuyorum.
1737
02:44:50,125 --> 02:44:52,500
O hazine istifinin
�st�nde bir hastal�k var.
1738
02:44:52,501 --> 02:44:54,999
Dedeni delirten hastal�k.
1739
02:44:55,000 --> 02:44:56,417
Ben dedem de�ilim.
1740
02:44:57,167 --> 02:44:58,375
Kendinde de de�ilsin!
1741
02:44:59,542 --> 02:45:02,041
Benim tan�d���m Thorin
oraya girip onu kurt...
1742
02:45:02,042 --> 02:45:06,417
Bir h�rs�z�n hayat� i�in
bu maceray� riske atmayaca��m.
1743
02:45:08,501 --> 02:45:12,167
Bilbo.
Onun ad� Bilbo.
1744
02:45:15,375 --> 02:45:16,375
Gel hadi!
1745
02:45:17,042 --> 02:45:18,124
Kara Ok...
1746
02:45:18,125 --> 02:45:19,374
bana neden anlatmad�n?
1747
02:45:19,375 --> 02:45:21,000
��nk� bilmen gerekmiyordu.
1748
02:45:28,542 --> 02:45:30,042
Beni iyi dinle....
1749
02:45:30,542 --> 02:45:32,042
Muhaf�zlar�n dikkatini
da��tman� istiyorum.
1750
02:45:33,292 --> 02:45:36,500
Kulenin tepesine ��kt���mda
oku yaya ge�irece�im.
1751
02:45:36,501 --> 02:45:38,999
��te orada! Bard! Pe�ine d���n!
1752
02:45:39,000 --> 02:45:40,082
�abuk! A�a��da!
1753
02:45:40,083 --> 02:45:41,083
Hadi!
1754
02:45:41,125 --> 02:45:42,167
Durdurun onu!
1755
02:45:55,250 --> 02:45:56,125
Bain!
1756
02:45:56,126 --> 02:45:58,459
Bain. Bunu sakla.
1757
02:45:59,125 --> 02:46:02,000
Kimsenin bulmas�na izin verme.
Onlarla ben ilgilenirim.
1758
02:46:02,209 --> 02:46:03,209
Git!
1759
02:46:07,375 --> 02:46:07,584
Braga!
1760
02:46:07,585 --> 02:46:09,082
Tutuklusun.
1761
02:46:09,083 --> 02:46:10,042
Ne sebepten?
1762
02:46:10,043 --> 02:46:11,584
Efendinin istedi�i herhangi
bir sebepten.
1763
02:47:10,250 --> 02:47:11,250
Ya��yorsun!
1764
02:47:11,375 --> 02:47:12,209
�ok s�rmez.
1765
02:47:12,209 --> 02:47:13,167
Arkenta��'n� buldun mu?
1766
02:47:13,167 --> 02:47:14,083
Ejderha geliyor!
1767
02:47:14,083 --> 02:47:15,083
Arkenta��!
1768
02:47:18,125 --> 02:47:19,125
Buldun mu?
1769
02:47:25,167 --> 02:47:26,292
Evet, ��kmam�z laz�m.
1770
02:47:30,042 --> 02:47:31,042
Thorin!
1771
02:47:34,417 --> 02:47:35,417
Thorin!
1772
02:48:06,250 --> 02:48:09,292
Yanacaks�n�z!
1773
02:48:48,125 --> 02:48:49,125
Bu taraftan.
1774
02:48:49,334 --> 02:48:50,334
Hadi!
1775
02:48:51,125 --> 02:48:52,125
Thorin!
1776
02:48:57,167 --> 02:48:58,167
Balin'in pe�inden git.
1777
02:48:59,501 --> 02:49:00,042
Thorin!
1778
02:49:00,083 --> 02:49:01,083
Hadi!
1779
02:49:16,501 --> 02:49:17,501
Thorin!
1780
02:49:56,292 --> 02:49:57,334
Gidelim hadi!
1781
02:50:18,501 --> 02:50:23,375
Beni kand�rabilece�ini mi
sand�n f��� s�r�c�s�?
1782
02:50:25,417 --> 02:50:28,292
G�l Kasabas�'ndan geldiniz.
1783
02:50:30,000 --> 02:50:35,082
Bu i�, pis C�celerin ve o sefil ...
1784
02:50:35,083 --> 02:50:38,042
g�l halk�n�n �evirdi�i bir dolap.
1785
02:50:39,292 --> 02:50:41,374
Uzun yaylar� ve
Kara Oklar� olan...
1786
02:50:41,375 --> 02:50:45,375
...o pis korkaklar�n i�i bu!
1787
02:50:46,375 --> 02:50:50,375
Belki de onlar� bir ziyaret
etmemin vakti gelmi�tir!
1788
02:50:51,125 --> 02:50:52,125
Olamaz!
1789
02:51:28,042 --> 02:51:29,042
Beni dinle!
1790
02:51:29,501 --> 02:51:31,167
Neyin geldi�inin fark�nda
de�il misiniz?
1791
02:51:34,250 --> 02:51:38,417
Ben ATE��M!
1792
02:51:39,250 --> 02:51:41,417
Ben...
1793
02:51:43,542 --> 02:51:45,000
�L�M�M!
1794
02:51:58,375 --> 02:51:59,375
Sizi uyarm��t�m!
1795
02:51:59,417 --> 02:52:02,375
C�celerle i�birli�i yaparsak
olacaklar� s�ylememi� miydim?
1796
02:52:02,542 --> 02:52:05,083
�u yapt�klar�na bak�n!
Ejderhay� uyand�rd�lar!
1797
02:52:05,250 --> 02:52:07,292
�zerimize k�yameti getirdiler!
1798
02:52:07,584 --> 02:52:08,334
Hadi!
1799
02:52:08,542 --> 02:52:09,542
�abuk! �abuk!
1800
02:52:10,292 --> 02:52:13,249
Buradan ��kmaya �al���yorum.
1801
02:52:13,250 --> 02:52:15,250
Dikkat. Kitaplar� b�rak�n, kalanlar�
getirin hemen.
1802
02:52:16,292 --> 02:52:18,459
Ama efendim...
Kasabay� kurtarmaya
�al��mayacak m�y�z?
1803
02:52:18,584 --> 02:52:21,417
Kasaba elden gitti! Alt�n� kurtaral�m!
1804
02:52:29,292 --> 02:52:30,459
A��n �u kap�y�!
1805
02:52:31,250 --> 02:52:32,250
Beni duyuyor musunuz?
1806
02:53:11,125 --> 02:53:14,542
Hadi! Buraya! �abuk olun! H�zl�!
1807
02:53:18,501 --> 02:53:22,208
Ke�ke bu zavall� insanc�klardan biraz�n� daha ...
1808
02:53:22,209 --> 02:53:24,125
...yan�m�za alabilseydik,
ama ne yaz�k ki...
1809
02:53:30,501 --> 02:53:32,333
Alt�nlar�m! Alt�nlar�m!
1810
02:53:32,334 --> 02:53:33,574
�ok a��r�z.
1811
02:53:34,125 --> 02:53:35,292
Bir �eyler atmam�z laz�m.
1812
02:53:36,167 --> 02:53:37,247
�ok hakl�s�n, Alfrid.
1813
02:53:45,334 --> 02:53:47,125
H�zl�! H�zl�!
1814
02:55:03,334 --> 02:55:04,334
Zavall�lar.
1815
02:56:38,375 --> 02:56:39,375
Baba?
1816
02:56:40,125 --> 02:56:41,125
Baba!
1817
02:57:18,292 --> 02:57:19,292
Baba!
1818
02:57:20,292 --> 02:57:21,417
Bain?! Ne i�in var burada?!
1819
02:57:21,501 --> 02:57:23,374
Neden gitmedin?!
Gitmi� olman laz�md�!
1820
02:57:23,375 --> 02:57:24,416
Sana yard�m etmeye geldim!
1821
02:57:24,417 --> 02:57:27,000
Olmaz! Onu art�k hi�bir
�ey durduramaz.
1822
02:57:27,334 --> 02:57:28,334
Bu durdurabilir.
1823
02:57:32,167 --> 02:57:36,459
Bain ...
Geri d�n. Hemen git buradan.
1824
02:57:39,375 --> 02:57:40,375
Baba!
1825
02:57:59,459 --> 02:58:01,334
Dur! Dur! Bekle!
1826
02:58:09,542 --> 02:58:15,334
Sen kimsin ki kar��mda
duruyorsun?
1827
02:58:18,417 --> 02:58:26,417
�ok yaz�k. Peki �imdi ne
yapacaks�n, ok�u?
1828
02:58:29,083 --> 02:58:35,417
Bir ba��na kalakald�n.
Yard�m�n gelece�i yok.
1829
02:58:37,000 --> 02:58:40,417
F�rsat bu f�rsat! Hadi! Y�r�y�n!
A��k denizlere yol al�n!
1830
02:58:45,042 --> 02:58:47,209
Bu senin �ocu�un mu?
1831
02:58:49,209 --> 02:58:56,375
Onu ate�ten koruyamazs�n�z.
YANIP K�L OLACAK!
1832
02:59:16,125 --> 02:59:18,542
K�m�ldama, o�lum. K�m�ldama.
1833
02:59:20,334 --> 02:59:28,334
S�yle bakal�m,seni zavall�.
Bana nas�l kar�� koyacaks�n?
1834
02:59:32,375 --> 02:59:39,000
Elinde hi�bir �ey, �L�M'den
ba�ka hi�bir �ey kalmad�!
1835
02:59:42,292 --> 02:59:46,292
Bain! Bana bak.
G�z�n� benden ay�rma.
1836
02:59:52,042 --> 02:59:53,334
Biraz soluna kay.
1837
02:59:55,292 --> 02:59:56,292
��te b�yle.
1838
03:00:56,125 --> 03:00:58,999
Bu da neydi? Ne oldu �yle?
1839
03:00:59,000 --> 03:01:00,167
D��t�, g�rd�m.
1840
03:01:04,083 --> 03:01:10,459
�ld�. Smaug �ld�!
1841
03:01:11,417 --> 03:01:16,042
Sakal�m a�k�na! San�r�m hakl�!
�uraya bak�n!
1842
03:01:18,334 --> 03:01:22,125
Erebor'un kuzgunlar�
da�a geri d�n�yorlar.
1843
03:01:23,375 --> 03:01:25,501
Evet - Bunun haberi yay�lacakt�r.
1844
03:01:26,250 --> 03:01:31,584
Yak�nda Orta D�nya'daki herkes,
ejderhan�n �ld���n� bilecek!
1845
03:02:03,167 --> 03:02:04,167
Baba!
1846
03:02:12,501 --> 03:02:15,082
Bard yapt�! Ejderhay� o �ld�rd�!
1847
03:02:15,083 --> 03:02:16,501
Kendi g�zlerimle g�rd�m.
1848
03:02:17,250 --> 03:02:18,583
Canavar� delik de�ik etti.
1849
03:02:18,584 --> 03:02:21,000
Kara Ok'la vurup �ld�rd�!
1850
03:02:33,584 --> 03:02:36,542
�OK YA�ASIN - EJDERHA KAT�L�!
1851
03:02:38,000 --> 03:02:41,042
�OK YA�ASIN - KRAL BARD!
1852
03:02:43,042 --> 03:02:44,417
Hep s�ylemi�imdir.
1853
03:02:45,083 --> 03:02:49,124
Bu adam asil birisi,
do�u�tan bir lider, demi�imdir.
1854
03:02:49,125 --> 03:02:52,542
Bana �yle seslenme sak�n!
Bu kasaban�n efendisi ben de�ilim.
1855
03:02:54,000 --> 03:02:56,083
H�l� ayakta duranlar
yaral�larla ilgilenin.
1856
03:02:56,334 --> 03:02:58,134
Ve g�c� kuvveti yerinde
olanlar beni izleyin.
1857
03:02:59,000 --> 03:03:00,292
Kurtarabildi�imiz �eyleri
kurtarmal�y�z.
1858
03:03:00,375 --> 03:03:02,083
Peki ya sonra?
Sonra ne yapaca��z?
1859
03:03:06,542 --> 03:03:07,542
Bar�nacak bir yer bulaca��z.
1860
03:03:26,000 --> 03:03:29,042
Bu duvarlar�n aras�nda.
Biliyorum.
1861
03:03:29,209 --> 03:03:30,999
Her yeri arad�k.
1862
03:03:31,000 --> 03:03:32,000
Yeterince aramam��s�n�z demek ki!
1863
03:03:32,001 --> 03:03:35,082
Thorin, hepimiz o ta��
bulmak istiyoruz.
1864
03:03:35,083 --> 03:03:37,375
Ama h�l� bulamad�n�z!
1865
03:03:41,000 --> 03:03:44,375
Bizim sadakatimizden mi
��phe ediyorsun?
1866
03:03:53,375 --> 03:03:58,000
Arkenta�� halk�m�z�n miras�d�r.
1867
03:03:59,125 --> 03:04:01,417
Arkenta��, kral�n m�cevheridir.
1868
03:04:03,292 --> 03:04:04,542
BEN KRAL DE��L M�Y�M?!
1869
03:04:09,250 --> 03:04:17,250
Onu biri bulur da benden
saklayacak olursa �c�m� al�r�m!
1870
03:04:33,375 --> 03:04:37,459
Ejderha hastal���.
Daha �nce de g�rm��t�m.
1871
03:04:40,125 --> 03:04:43,167
O bak��... O korkun� istek...
1872
03:04:45,083 --> 03:04:48,125
�ok k�t� ve tamahkar bir a�k bu, Bilbo.
1873
03:04:51,167 --> 03:04:52,501
Dedesini de delirten buydu.
1874
03:04:54,417 --> 03:04:58,501
Balin, diyelim ki Thorin...
Arkenta��'na sahip oldu.
1875
03:05:01,083 --> 03:05:06,209
Bulunsa mesela...
Bir yard�m� dokunur muydu?
1876
03:05:09,250 --> 03:05:12,417
O ta� di�er t�m
hazinelerden de�erli.
1877
03:05:14,000 --> 03:05:16,292
Bu b�y�k zenginli�in zirvesi.
1878
03:05:17,250 --> 03:05:20,042
Onu elinde tutana �ok
b�y�k g�� sa�lar.
1879
03:05:20,542 --> 03:05:22,334
Delili�ine �are olur muydu?
1880
03:05:24,292 --> 03:05:29,334
Hay�r, evlat. Korkar�m daha da
beter ederdi.
1881
03:05:32,334 --> 03:05:36,334
Belki de en hay�rl�s� hi� bulunmamas�d�r.
1882
03:05:50,501 --> 03:05:51,501
O ne?
1883
03:05:53,417 --> 03:05:54,417
Elinde ne var?
1884
03:05:55,042 --> 03:05:56,042
Hi�-Hi�bir �ey.
1885
03:05:56,417 --> 03:05:57,417
G�ster bana.
1886
03:05:59,375 --> 03:06:00,375
Bu�
1887
03:06:07,459 --> 03:06:09,501
Beorn'un bah�esinden ald�m.
1888
03:06:14,292 --> 03:06:16,000
Onca yol bunu yan�nda m� getirdin?
1889
03:06:16,292 --> 03:06:19,334
��k�n ��kmaz�'ndaki bah�eme ekece�im.
1890
03:06:22,417 --> 03:06:25,417
Shire'a g�t�rmek i�in
olduk�a k���k bir hediye bu.
1891
03:06:27,459 --> 03:06:29,042
Bir g�n b�y�yecek nas�lsa.
1892
03:06:30,501 --> 03:06:32,261
Ve ona her bakt���mda hat�rlayaca��m.
1893
03:06:34,334 --> 03:06:36,459
Olan her �eyi hat�rlayaca��m.
�yisiyle k�t�s�yle.
1894
03:06:38,209 --> 03:06:40,042
Ve eve d�nebildi�im i�in
ne kadar �ansl� oldu�umu
hat�rlayaca��m.
1895
03:06:49,417 --> 03:06:51,249
Thorin, ben...
1896
03:06:51,250 --> 03:06:54,501
Thorin, G�l Kasabas�'ndan kurtulanlar...
1897
03:06:55,459 --> 03:06:57,125
...Dale'e ak�n ediyorlar.
1898
03:06:59,000 --> 03:07:00,125
Y�zlerce ki�i var.
1899
03:07:02,292 --> 03:07:03,501
Herkesi kap�ya topla.
1900
03:07:05,334 --> 03:07:07,250
KAPIYA! HEMEN!
1901
03:07:20,125 --> 03:07:22,167
G�ne� do�du�unda bu kalenin
korunakl� olmas�n� istiyorum!
1902
03:07:23,292 --> 03:07:26,584
Bu da�� kolay kazanmad�k.
Bir kez daha elimizden
alamayacaklar.
1903
03:07:27,167 --> 03:07:29,167
G�l Kasabas� halk�n�n
hi�bir �eyi kalmad�.
1904
03:07:29,584 --> 03:07:33,292
Bizden yard�m istemeye geldiler.
Her �eylerini kaybettiler.
1905
03:07:34,000 --> 03:07:40,042
Bana kay�ptan bahsetme sak�n.
Ya�ad�klar� zorluklar� �ok iyi
biliyorum.
1906
03:07:42,000 --> 03:07:44,501
Ejderhan�n alevinden kurtulanlar
kurtuldu�una ��kretmeli.
1907
03:07:47,083 --> 03:07:48,501
Minnettar olacak �ok �eyleri var.
1908
03:07:54,417 --> 03:08:00,167
Daha fazla! KAPIYA DAHA FAZLA TA� GET�R�N!
1909
03:08:22,334 --> 03:08:24,374
�ocuklar, yaral�lar ve
kad�nlara �ncelik tan�y�n.
1910
03:08:25,000 --> 03:08:26,167
Al bakal�m.
1911
03:09:06,876 --> 03:09:09,167
Lordum Thranduil, sizi
burada g�rmeyi...
1912
03:09:09,417 --> 03:09:11,792
...beklemiyorduk.
Yard�ma ihtiyac�n�z oldu�unu duyduk.
1913
03:09:30,667 --> 03:09:31,834
Al�n!
1914
03:09:33,083 --> 03:09:34,292
Hadi bakal�m.
1915
03:09:35,167 --> 03:09:36,292
�unu da al.
1916
03:09:40,334 --> 03:09:41,334
Bizi kurtard�n�z.
1917
03:09:42,083 --> 03:09:43,542
Ne kadar te�ekk�r etsem az.
1918
03:09:43,792 --> 03:09:45,626
Te�ekk�re gerek yok.
1919
03:09:46,501 --> 03:09:48,459
Sizin i�in gelmedim.
1920
03:09:48,709 --> 03:09:51,584
Bana ait olan bir �eyi
geri almaya geldim.
1921
03:09:58,792 --> 03:10:02,250
Da�'da benim de istedi�im
m�cevherler var.
1922
03:10:03,042 --> 03:10:06,125
Saf y�ld�z ����� �r�n�
beyaz m�cevherler.
1923
03:10:06,876 --> 03:10:09,250
Lasgalen'in Beyaz M�cevherleri.
1924
03:10:11,167 --> 03:10:14,125
Buna baya�� para verecek
bir Elf lordu tan�yorum.
1925
03:10:20,083 --> 03:10:21,709
Durun!
Durun l�tfen!
1926
03:10:25,167 --> 03:10:27,584
Bir avu� m�cevher i�in
sava�acak m�s�n�z?
1927
03:10:27,834 --> 03:10:31,459
Halk�m�n miras� �yle
kolayca unutulmaz.
1928
03:10:31,709 --> 03:10:33,209
Bu konuda m�ttefi�iz.
1929
03:10:34,709 --> 03:10:35,459
Benim halk�m�n da...
1930
03:10:35,709 --> 03:10:38,417
...da��n zenginliklerinden
yararlanma hakk� var.
1931
03:10:38,959 --> 03:10:39,709
M�saade edin...
1932
03:10:39,959 --> 03:10:41,209
...Thorin'le konu�ay�m.
1933
03:10:41,792 --> 03:10:44,209
C�ceyle anla�maya m�
�al��acaks�n?
1934
03:10:44,459 --> 03:10:45,792
Sava�� engellemek i�in...
1935
03:10:46,626 --> 03:10:47,667
Evet.
1936
03:10:48,542 --> 03:10:50,459
Devam edin evlat.
1937
03:10:52,542 --> 03:10:53,792
Gelin.
1938
03:11:06,751 --> 03:11:09,334
Selam olsun sana , Thrain o�lu Thorin.
1939
03:11:09,584 --> 03:11:12,083
Onca badireden sonra ya�ad���n�z�
g�rmek bizi mutlu etti.
1940
03:11:12,334 --> 03:11:13,792
Da�alt� Kral�'n�n kap�s�na...
1941
03:11:14,042 --> 03:11:16,501
...neden sava� i�in ku�anm��
bir �ekilde geliyorsunuz?
1942
03:11:16,751 --> 03:11:19,626
Peki ya Da�alt� Kral� neden
i�eride saklan�yor?
1943
03:11:20,334 --> 03:11:22,667
Kendi evinde saklanan
bir h�rs�z gibi?
1944
03:11:23,334 --> 03:11:26,417
Belki de soyulma ihtimalimin
oldu�undand�r.
1945
03:11:27,459 --> 03:11:28,501
Lordum...
1946
03:11:29,375 --> 03:11:31,334
Sizi soymaya gelmedik....
1947
03:11:31,584 --> 03:11:33,834
Tek niyetimiz adil bir anla�ma.
1948
03:11:34,459 --> 03:11:36,375
Benimle konu�acak m�s�n�z?
1949
03:12:11,417 --> 03:12:12,751
Dinliyorum.
1950
03:12:13,834 --> 03:12:15,667
G�l Kasabas� halk� ad�na...
1951
03:12:15,918 --> 03:12:17,959
...sizden s�z�n�z� tutman�z�
istiyorum.
1952
03:12:18,584 --> 03:12:19,876
Hazineden bir pay verin ki...
1953
03:12:20,125 --> 03:12:22,125
hayatlar�n� yeniden kursunlar.
1954
03:12:23,042 --> 03:12:25,334
Kap�mda bir ordu varken...
1955
03:12:25,918 --> 03:12:28,375
...hi� kimseyle anla�ma
yapmayaca��m.
1956
03:12:29,542 --> 03:12:32,083
Halk�m size yard�m teklifinde
bulundu.
1957
03:12:33,667 --> 03:12:37,250
Ve siz de kar��l���nda onlara
sadece y�k�m ve �l�m getirdiniz.
1958
03:12:37,501 --> 03:12:40,751
Biz onlara bir �d�l vaat etmeden
G�l Kasabas� halk� yard�m�m�za ne
zaman geldi?
1959
03:12:41,000 --> 03:12:42,250
Bir anla�ma yapm��t�k!
1960
03:12:42,501 --> 03:12:43,751
Anla�ma m�?
1961
03:12:44,000 --> 03:12:46,876
Do�u�tan gelen hakk�m�z�
battaniye ve yiyecekle...
1962
03:12:47,125 --> 03:12:48,918
takas etmekten ba�ka
bir �ans�m�z var m�yd�?
1963
03:12:49,167 --> 03:12:51,375
�zg�rl���m�z i�in gelece�imizden
vazge�mekten ba�ka?
1964
03:12:52,209 --> 03:12:54,417
Sen buna adil bir anla�ma m�
diyorsun?
1965
03:12:56,542 --> 03:12:57,876
S�ylesene...
1966
03:12:58,125 --> 03:12:59,751
...Ejderha Katili Bard...
1967
03:13:01,542 --> 03:13:04,000
...b�yle bir anla�may� neden
yerine getireyim?
1968
03:13:06,167 --> 03:13:08,125
��nk� bize s�z verdin.
1969
03:13:12,375 --> 03:13:14,542
Bunun bir anlam� yok mu?
1970
03:13:29,125 --> 03:13:30,292
Gidin buradan!
1971
03:13:31,167 --> 03:13:32,167
Yoksa oklar�m�z ...
1972
03:13:32,292 --> 03:13:33,417
...havada u�u�acak!
1973
03:13:51,417 --> 03:13:52,709
Ne yap�yorsun?
1974
03:13:54,250 --> 03:13:56,918
Sava�a giremezsin.
1975
03:13:58,083 --> 03:14:00,375
- Bu konu seni ilgilendirmez.
- Pardon ama...
1976
03:14:00,626 --> 03:14:04,125
...belki fark etmemi�sindir.
Orada koca bir Elf ordusu var!
1977
03:14:04,375 --> 03:14:07,167
Birka� y�z k�zg�n bal�k��y�
hi� saymad�m bile!
1978
03:14:08,042 --> 03:14:09,501
Bizim ise say�m�z az.
1979
03:14:12,167 --> 03:14:13,375
Bu durum �ok uzun s�rmeyecek.
1980
03:14:15,167 --> 03:14:16,167
Bu ne demek �imdi?
1981
03:14:16,417 --> 03:14:18,167
�u demek, Efendi Baggins...
1982
03:14:21,209 --> 03:14:23,542
...c�celeri asla hafife almamal�s�n�z.
1983
03:14:27,250 --> 03:14:29,042
Erebor'u geri ald�k.
1984
03:14:30,292 --> 03:14:31,542
�imdi de...
1985
03:14:31,792 --> 03:14:33,375
...savunaca��z!
1986
03:14:51,250 --> 03:14:53,083
Bize hi�bir �ey vermeyecek.
1987
03:14:54,501 --> 03:14:55,709
Yaz�k oldu.
1988
03:14:55,959 --> 03:14:56,584
En az�ndan...
1989
03:14:56,834 --> 03:14:59,334
...denemi� oldun.
Kafam alm�yor.
1990
03:15:00,542 --> 03:15:01,626
Neden?
1991
03:15:02,375 --> 03:15:03,876
Neden sava�a girme riskini als�n?
1992
03:15:17,292 --> 03:15:19,584
Anla�maya �al��mak faydas�z.
1993
03:15:19,834 --> 03:15:20,834
Onlar sadece ...
1994
03:15:21,083 --> 03:15:22,417
...tek bir �eyden anlar.
1995
03:15:26,417 --> 03:15:27,626
�afak vaktinde sald�raca��z.
1996
03:15:30,834 --> 03:15:32,334
Bizimle misin?
1997
03:16:04,292 --> 03:16:05,292
Evet.
1998
03:16:09,167 --> 03:16:11,584
Buraya gelin, Efendi Baggins.
1999
03:16:28,834 --> 03:16:30,542
Buna ihtiyac�n olacak.
2000
03:16:32,042 --> 03:16:33,292
Giy, hadi.
2001
03:16:38,292 --> 03:16:41,042
Bu yelek g�m�� �elikten yap�lm��t�r.
2002
03:16:43,542 --> 03:16:44,918
Mithril...
2003
03:16:45,167 --> 03:16:47,334
Atalar�m ona bu ad� verdi.
2004
03:16:50,459 --> 03:16:52,542
Hi�bir k�l�� i�lemez.
2005
03:17:03,876 --> 03:17:04,876
�ok komik oldum.
2006
03:17:05,125 --> 03:17:07,125
Ben sava��� de�ilim ki,
ben bir Hobbitim.
2007
03:17:07,375 --> 03:17:08,834
Bu bir hediye.
2008
03:17:10,375 --> 03:17:11,918
Dostlu�umuzun simgesi.
2009
03:17:17,667 --> 03:17:20,125
Y�r� bakay�m.
2010
03:17:21,501 --> 03:17:22,834
Yola koyul.
2011
03:17:38,292 --> 03:17:41,209
C�celerle olan k���k sorunlar�n�z�
bir kenara atmal�s�n�z.
2012
03:17:41,542 --> 03:17:42,584
Sava� Kap�m�zda!
2013
03:17:42,667 --> 03:17:43,791
Dol Guldur'un ...
2014
03:17:43,792 --> 03:17:45,166
pislikleri...
2015
03:17:45,167 --> 03:17:46,167
ortaya ��kt�.
2016
03:17:47,000 --> 03:17:49,000
Hepiniz b�y�k bir tehlikedesiniz.
2017
03:17:49,501 --> 03:17:50,834
Neden bahsediyorsun?
2018
03:17:51,083 --> 03:17:52,167
B�y�c�ler hakk�nda...
2019
03:17:52,417 --> 03:17:53,667
bir �ey bilmedi�in ortada.
2020
03:17:53,918 --> 03:17:56,833
Onlar ayn� uzaklardan
g�r�lt�s� gelen...
2021
03:17:56,834 --> 03:18:00,417
...�iddetli f�rt�nalar gibidirler.
2022
03:18:02,125 --> 03:18:04,209
Ama bazen bir f�rt�na...
2023
03:18:04,459 --> 03:18:06,083
...sadece f�rt�nad�r.
2024
03:18:06,250 --> 03:18:07,751
Bu kez �yle de�il.
2025
03:18:08,000 --> 03:18:10,459
Ork ordular� harekete ge�ti.
2026
03:18:10,709 --> 03:18:13,042
Sava�mak i�in yarat�lm��,
sava���lardan bahsediyorum.
2027
03:18:13,292 --> 03:18:15,917
D��man�m�z t�m g�c�n�
bir araya topluyor.
2028
03:18:15,918 --> 03:18:17,458
Neden �imdi sald�rs�nlar?
2029
03:18:17,459 --> 03:18:18,709
��nk� onu biz zorlad�k!
2030
03:18:19,459 --> 03:18:22,625
Thorin Me�ekalkan'�n grubu
vatan�n� geri almak i�in yola
��kt���nda...
2031
03:18:22,626 --> 03:18:24,000
...onu zorlam�� olduk.
2032
03:18:24,250 --> 03:18:26,876
C�celerin Erebor'a
hi� ula�mamas� gerekiyordu.
2033
03:18:27,000 --> 03:18:29,417
Kirletici Azog onlar� �ld�rmek
i�in g�nderilmi�ti.
2034
03:18:30,083 --> 03:18:33,584
Azog'un Efendisi
da��n kontrol�n� istiyor.
2035
03:18:34,292 --> 03:18:35,918
Sadece da�daki hazine i�in de�il...
2036
03:18:36,083 --> 03:18:39,667
...ayr�ca konumu ve
stratejik pozisyonu i�in istiyor.
2037
03:18:39,918 --> 03:18:43,000
�u bahsetti�in Ork ordular� Mithrandir...
2038
03:18:43,959 --> 03:18:45,417
...Neredeler?
2039
03:19:54,584 --> 03:19:56,459
Hadi, gel �u k�l��lar� bileyelim.
2040
03:19:56,709 --> 03:19:58,876
Olur. Kahrolas� Elfler.
2041
03:19:59,125 --> 03:20:01,042
Buna baltayla m� vurdun?
Hay�r,karde�im.
2042
03:20:19,375 --> 03:20:20,501
��eride kalmal�s�n.
2043
03:20:22,083 --> 03:20:24,208
R�zgar dokunmas�n.
2044
03:20:24,209 --> 03:20:25,751
Hay�r, ben...
2045
03:20:27,417 --> 03:20:30,459
...temiz hava almak istedim.
Ejderhan�n pis kokusu hala
ge�medi.
2046
03:20:37,000 --> 03:20:38,167
Elf ok�ular� harekete ge�tiler.
2047
03:20:38,292 --> 03:20:40,417
Pozisyon al�yorlar.
2048
03:20:42,751 --> 03:20:44,000
Sava� yar�n ak�ama do�ru...
2049
03:20:44,250 --> 03:20:45,375
bitmi� olur.
2050
03:20:46,250 --> 03:20:48,334
Bunu g�rebilece�imizden
��pheliyim ger�i.
2051
03:20:50,584 --> 03:20:54,417
Hay�r, bunlar kara g�nler.
2052
03:20:55,834 --> 03:20:57,834
Ger�ekten kara g�nler.
2053
03:21:00,000 --> 03:21:01,083
Hmm.
2054
03:21:02,501 --> 03:21:05,542
Buradan ba�ka bir yerde olmak
isteyeni kim su�layabilir ki.
2055
03:21:11,834 --> 03:21:13,584
Neredeyse geceyar�s� olmal�.
2056
03:21:13,834 --> 03:21:15,417
Bir sonraki n�bet Bombur'un.
2057
03:21:16,375 --> 03:21:18,209
Onu uyand�rmak zaman alacak.
2058
03:21:20,751 --> 03:21:21,751
Bofur?
2059
03:21:24,792 --> 03:21:26,918
Sabaha g�r���r�z.
2060
03:21:28,959 --> 03:21:30,751
G�le g�le, Bilbo.
2061
03:22:10,584 --> 03:22:11,584
Ok�u!
2062
03:22:12,834 --> 03:22:13,834
Bu durumu onayl�yor musun?
2063
03:22:14,083 --> 03:22:16,417
Alt�n senin i�in
bu kadar �nemli mi?
2064
03:22:17,209 --> 03:22:19,709
S�rf alt�n i�in C�ce kan� d�ker misin?
2065
03:22:20,459 --> 03:22:21,501
�� o noktaya gelmeyecek.
2066
03:22:21,751 --> 03:22:24,501
Bu sava�� kazanamazlar.
Bu onlar� durdurmayacak.
2067
03:22:24,751 --> 03:22:27,667
C�celerin teslim olaca��n� m� san�yorsunuz?
Olmayacaklar.
2068
03:22:27,918 --> 03:22:29,709
Sahip olduklar�n� korumak i�in
�l�m�ne sava�acaklard�r.
2069
03:22:29,959 --> 03:22:31,417
Bilbo Baggins.
2070
03:22:31,959 --> 03:22:33,209
Yanl���m varsa d�zeltin ama...
2071
03:22:33,459 --> 03:22:35,876
...bu bu�ukluk muhaf�zlar�m�n ...
2072
03:22:36,125 --> 03:22:37,751
...g�z�n�n �n�nden ...
2073
03:22:38,000 --> 03:22:39,834
...zindan anahtarlar�n� �alm��t�.
2074
03:22:42,334 --> 03:22:43,417
Evet.
2075
03:22:44,417 --> 03:22:45,167
Bu konuyla ilgili...
2076
03:22:45,417 --> 03:22:46,584
kusura bakmay�n.
2077
03:22:47,125 --> 03:22:48,125
Buraya...
2078
03:22:49,876 --> 03:22:50,876
...size...
2079
03:22:51,125 --> 03:22:52,125
...bunu vermeye geldim.
2080
03:22:56,876 --> 03:22:58,751
Da�'�n Kalbi.
2081
03:23:00,709 --> 03:23:02,000
Kral M�cevheri.
2082
03:23:03,501 --> 03:23:05,501
Bir kral i�in verilebilecek
fidyeye e�de�er.
2083
03:23:07,417 --> 03:23:08,167
Bu senin de�il ki...
2084
03:23:08,417 --> 03:23:09,542
...bize veresin!?
2085
03:23:09,792 --> 03:23:11,792
Hazineden on d�rtte bir
pay�m olarak ald�m.
2086
03:23:13,417 --> 03:23:14,542
Bunu neden yap�yorsun ki?
2087
03:23:14,792 --> 03:23:16,042
Bize bir ba�l�l���n falan yok.
2088
03:23:16,292 --> 03:23:18,000
Sizin i�in yapm�yorum.
2089
03:23:19,834 --> 03:23:22,083
C�celerin inat��...
2090
03:23:22,584 --> 03:23:23,876
...dik ba�l� ve...
2091
03:23:24,584 --> 03:23:25,709
...zor olabildi�ini biliyorum.
2092
03:23:25,959 --> 03:23:27,751
Ayr�ca ��pheci ve ketum da
olabiliyorlar.
2093
03:23:28,000 --> 03:23:29,542
M�mk�n olan en k�t�
ahlak onlarda.
2094
03:23:29,792 --> 03:23:31,834
Ama cesur, kibar...
2095
03:23:32,083 --> 03:23:33,334
...ve �l�m�ne sad�klar.
2096
03:23:34,918 --> 03:23:36,250
Onlar� �ok sevdim.
2097
03:23:37,459 --> 03:23:38,459
Elimden gelirse de...
2098
03:23:38,501 --> 03:23:41,250
...onlar� kurtarmay� �ok isterim.
2099
03:23:42,083 --> 03:23:43,125
Ama, Thorin...
2100
03:23:45,876 --> 03:23:48,250
Ta��n iadesine kar��l�k size
vaat etti�i ...
2101
03:23:48,501 --> 03:23:49,584
...�eyi verece�ini d���n�yorum.
2102
03:23:49,834 --> 03:23:50,834
Sava�a gerek ...
2103
03:23:51,042 --> 03:23:52,042
...kalmayacak.
2104
03:23:57,459 --> 03:23:58,459
Bu gece iyi dinlen.
2105
03:23:58,709 --> 03:24:01,375
Sabah yola ��kmal�s�n.
Ne?
2106
03:24:01,626 --> 03:24:04,542
M�mk�n oldu�unca uzakla� buradan.
Hi�bir yere gitmiyorum..
2107
03:24:04,792 --> 03:24:07,542
Beni grubun 14. �yesi olarak se�tin.
Onlar� �imdi terk edemem.
2108
03:24:07,792 --> 03:24:09,792
Grup falan kalmad�. Art�k yok.
2109
03:24:10,042 --> 03:24:12,542
Thorin yapt���n �eyi ��rendi�inde
yapacaklar�ndan korkuyorum.
2110
03:24:12,751 --> 03:24:14,334
Thorin'den korkmuyorum.
2111
03:24:14,584 --> 03:24:15,876
Ama korkmal�s�n.
2112
03:24:16,459 --> 03:24:17,459
Alt�n�n yaratabilece�i ...
2113
03:24:17,751 --> 03:24:19,626
k�t�l�kleri...
2114
03:24:19,876 --> 03:24:20,876
sak�n k���mseyeyim ...
2115
03:24:21,167 --> 03:24:23,250
deme!
2116
03:24:23,501 --> 03:24:26,000
O da�a yakla�an herkesin kalbine...
2117
03:24:26,292 --> 03:24:27,959
ejderha hastal��� yerle�ir.
2118
03:24:29,584 --> 03:24:30,584
Neredeyse herkesin.
2119
03:25:01,751 --> 03:25:03,626
Bir sonraki aln�n�n ortas�na geliyor!
2120
03:25:28,334 --> 03:25:29,626
Sana �unu s�ylemeye geldik.
2121
03:25:29,876 --> 03:25:33,125
Borcuna kar��l�k olan �demeyi...
2122
03:25:33,375 --> 03:25:34,834
...kabul ettik.
2123
03:25:36,918 --> 03:25:37,918
Ne �demesi?
2124
03:25:39,083 --> 03:25:40,375
Size bir �ey vermedim ben.
2125
03:25:41,125 --> 03:25:42,876
Elinizde hi�bir �ey yok.
2126
03:25:49,792 --> 03:25:51,250
Bu var.
2127
03:25:55,125 --> 03:25:56,542
Arkenta�� ellerinde!
2128
03:25:58,167 --> 03:25:59,292
H�rs�zlar!
2129
03:25:59,918 --> 03:26:03,042
Ailemizin miras�n�
nereden buldunuz?
2130
03:26:03,292 --> 03:26:04,792
O ta� krala aittir!
2131
03:26:06,375 --> 03:26:07,626
Kral ta��n� alabilir.
2132
03:26:11,751 --> 03:26:15,709
Ama �nce s�z�n� yerine getirmeli.
2133
03:26:16,709 --> 03:26:19,626
Arkenta�� bu da�da!
2134
03:26:19,876 --> 03:26:21,000
Bu bir hile!
2135
03:26:21,250 --> 03:26:22,876
Hay�r, de�il.
2136
03:26:24,042 --> 03:26:25,334
Ta� ger�ek.
2137
03:26:26,876 --> 03:26:28,459
Ben verdim.
2138
03:26:36,667 --> 03:26:37,667
Sen mi?
2139
03:26:40,042 --> 03:26:42,250
On d�rtte bir pay�m olarak ald�m.
2140
03:26:44,167 --> 03:26:46,000
Yani benden �ald�n!?
2141
03:26:46,250 --> 03:26:47,417
�almak m�? Hay�r.
2142
03:26:47,667 --> 03:26:50,876
Hay�r. H�rs�z olabilirim
ama d�r�st bir h�rs�z�m bence.
2143
03:26:54,083 --> 03:26:56,000
Hakk�m olarak onu almak istiyorum.
2144
03:26:56,501 --> 03:26:58,292
Hakk�n olarak m�?
2145
03:27:00,042 --> 03:27:01,709
Hakm��!
2146
03:27:02,584 --> 03:27:05,542
Senin hi�bir hakk�n yok,
seni pis s��an!
2147
03:27:08,083 --> 03:27:09,959
Sana verecektim.
2148
03:27:10,959 --> 03:27:13,918
Ka� kere vermek istedim ama...
2149
03:27:14,167 --> 03:27:15,459
Ne "ama"s�, H�rs�z?
2150
03:27:16,042 --> 03:27:17,959
De�i�tin, Thorin.
2151
03:27:18,209 --> 03:27:19,209
��k�n ��kmaz�'nda tan��t���m C�ce...
2152
03:27:19,459 --> 03:27:22,334
asla s�z�n� tutmamazl�k yapmazd�.
2153
03:27:22,584 --> 03:27:23,834
Kendi t�r�n�n sadakatinden...
2154
03:27:24,083 --> 03:27:25,667
asla ��phe duymazd�.
2155
03:27:26,417 --> 03:27:28,667
Bana sak�n...
2156
03:27:29,292 --> 03:27:30,626
...sadakatten bahsetme!
2157
03:27:34,417 --> 03:27:35,667
Duvardan a�a�� at�n!
2158
03:27:44,250 --> 03:27:45,292
Beni duymad�n�z m�?
2159
03:27:48,876 --> 03:27:51,375
Kendim yapar�m o zaman!
Lanet olsun sana!
2160
03:27:51,918 --> 03:27:52,501
Yapma!
2161
03:27:52,751 --> 03:27:54,000
Seni bu gruba alan...
2162
03:27:54,250 --> 03:27:57,083
b�y�c�ye de lanet olsun!
H�rs�z�m� be�enmiyorsan...
2163
03:27:57,334 --> 03:27:58,334
...o zaman l�tfen ...
2164
03:27:58,459 --> 03:27:59,459
ona zarar verme.
2165
03:27:59,584 --> 03:28:00,834
Bana geri yolla
2166
03:28:05,667 --> 03:28:09,667
Da�alt� Kral� olarak pek �rnek
davran��lar g�sterdi�in
s�ylenemez...
2167
03:28:09,918 --> 03:28:13,751
...�yle de�il mi Thrain o�lu...
2168
03:28:14,000 --> 03:28:15,209
...Thorin?
2169
03:28:22,125 --> 03:28:24,334
Bir daha B�y�c�lerle
asla i�birli�i yapmam!
2170
03:28:24,584 --> 03:28:25,167
Git.
2171
03:28:25,417 --> 03:28:26,417
Ve Shire'l� s��anlarla da!
2172
03:28:31,334 --> 03:28:32,959
Anla�t�k m�?
2173
03:28:33,918 --> 03:28:37,125
Arkenta��'na kar��l�k bize
verdi�in s�z� tutacak m�s�n?
2174
03:28:42,751 --> 03:28:44,334
Bar��� m� se�eceksin...
2175
03:28:46,083 --> 03:28:47,417
...sava�� m�?
2176
03:28:58,959 --> 03:29:00,876
Sava�� se�iyorum.
2177
03:29:13,792 --> 03:29:15,459
Demirayak.
2178
03:29:22,709 --> 03:29:24,000
Hizaya girin!
2179
03:29:38,083 --> 03:29:39,209
O kim?
2180
03:29:39,751 --> 03:29:41,000
Pek mutlu g�r�nm�yor.
2181
03:29:41,250 --> 03:29:44,000
Demir Tepelerin Lordu, Dain.
2182
03:29:44,334 --> 03:29:45,334
Thorin'in...
2183
03:29:45,335 --> 03:29:46,959
...kuzeni.
Birbirlerine benziyorlar m� peki?
2184
03:29:48,042 --> 03:29:51,667
�kisinin aras�nda Thorin,bana
daha makul gelmi�tir.
2185
03:30:01,918 --> 03:30:03,042
G�nayd�nlar!
2186
03:30:03,292 --> 03:30:04,834
Nas�l�z bakal�m?
2187
03:30:08,459 --> 03:30:09,792
Bana biraz zaman ay�r�rsan�z...
2188
03:30:10,083 --> 03:30:12,375
...size k���k bir...
2189
03:30:12,626 --> 03:30:13,876
...teklifim olacak.
2190
03:30:15,125 --> 03:30:17,167
Bir sak�ncas� yoksa...
2191
03:30:19,167 --> 03:30:20,417
...BURADAN DEFOLUP G�DER M�S�N�Z?
2192
03:30:21,751 --> 03:30:22,751
Hepiniz!
2193
03:30:23,000 --> 03:30:24,292
Hemen �imdi!
2194
03:30:24,375 --> 03:30:25,709
Yerinizde kal�n.
2195
03:30:27,000 --> 03:30:29,209
Sakin ol, Lord Dain.
2196
03:30:29,792 --> 03:30:31,709
Gri Gandalf.
2197
03:30:33,417 --> 03:30:34,708
�u ayaktak�m�na...
2198
03:30:34,709 --> 03:30:36,876
...s�yle gitsinler.
2199
03:30:36,959 --> 03:30:38,417
Yoksa topra�� kanlar�yla sulayaca��m!
2200
03:30:41,542 --> 03:30:43,208
C�celer, Elfler ve �nsanlar�n...
2201
03:30:43,209 --> 03:30:45,834
sava�mas� i�in bir neden yok.
2202
03:30:46,125 --> 03:30:47,459
Bir Ork lejyonu ...
2203
03:30:47,501 --> 03:30:48,709
da�a do�ru geliyor.
2204
03:30:49,459 --> 03:30:50,417
Ordunuzu geri �ekin.
2205
03:30:50,418 --> 03:30:53,167
Hi�bir Elf'in kar��s�nda geri �ekilmem!
2206
03:30:53,876 --> 03:30:57,042
�zellikle bu ruhsuz Orman Cini
kar��s�nda!
2207
03:30:57,876 --> 03:31:00,918
Halk�m�n k�t�l���nden
ba�ka bir �ey istemez bu.
2208
03:31:02,334 --> 03:31:03,416
Soyda��mla aramda ...
2209
03:31:03,417 --> 03:31:05,751
...durmaya devam ederse...
2210
03:31:06,667 --> 03:31:08,959
...o g�zel kafas�n� kopar�r�m!
2211
03:31:09,626 --> 03:31:11,751
Bakal�m o zaman da g�lecek mi!?
2212
03:31:14,083 --> 03:31:16,750
Tam bir deli. Ayn� kuzeni gibi!
2213
03:31:16,751 --> 03:31:19,375
Duydunuz mu, �ocuklar?
Hadi bakal�m!
2214
03:31:20,000 --> 03:31:22,709
�u pi�lere �eki�lerimizi yalatal�m!
2215
03:31:42,667 --> 03:31:44,417
Oh, hadi!
2216
03:32:01,667 --> 03:32:04,626
Cehennem ordular� yakla��yor!
2217
03:32:04,751 --> 03:32:08,125
Sava�a! Sava�a, Durin'in Evlatlar�!
2218
03:32:14,000 --> 03:32:16,083
Ben a�a�� iniyorum.
Kimler benimle?
2219
03:32:16,334 --> 03:32:18,042
- Evet!
- Hadi, hadi gidelim!
2220
03:32:18,083 --> 03:32:19,584
- Geride durun.
- Ne?
2221
03:32:20,125 --> 03:32:21,209
Bir �ey yapmayacak m�y�z?
2222
03:32:21,417 --> 03:32:23,918
Size geride durun dedim!
2223
03:32:28,417 --> 03:32:29,417
Elfler...
2224
03:32:30,125 --> 03:32:31,751
...sava�mayacaklar m�?
2225
03:32:34,709 --> 03:32:35,542
Thranduil!
2226
03:32:35,543 --> 03:32:36,876
Bu delilik!
2227
03:33:26,209 --> 03:33:27,209
Sald�r�n!
2228
03:33:27,459 --> 03:33:28,459
Evet!
2229
03:33:57,542 --> 03:33:58,918
Azog.
2230
03:34:00,417 --> 03:34:02,541
Bizi b�lmeye �al���yor.
2231
03:34:02,542 --> 03:34:04,459
Dale'e d�n�n. �abuk!
2232
03:34:04,709 --> 03:34:05,834
Oklar!
2233
03:34:09,876 --> 03:34:10,876
�ehre ko�un!
2234
03:34:11,000 --> 03:34:13,000
Bilbo! Bu taraftan!
2235
03:35:13,417 --> 03:35:14,417
�erefsizler!
2236
03:35:27,876 --> 03:35:29,250
Thorin nerede?
2237
03:35:30,584 --> 03:35:32,542
Ona ihtiyac�m�z var!
Nerede o?
2238
03:35:45,792 --> 03:35:47,626
Geri �ekilin!
2239
03:36:08,709 --> 03:36:10,458
D��ar�da �l�yorlar.
2240
03:36:10,459 --> 03:36:12,626
Dain'in etraf� sar�ld�!
2241
03:36:12,876 --> 03:36:14,584
Katlediliyorlar, Thorin.
2242
03:36:17,083 --> 03:36:18,542
Sava�ta �ok adam �l�r.
2243
03:36:19,792 --> 03:36:21,375
Hayat ucuz.
2244
03:36:23,918 --> 03:36:24,667
Ama b�yle bir hazine...
2245
03:36:24,668 --> 03:36:27,500
...kaybedilen hayatlarla ...
2246
03:36:27,501 --> 03:36:28,626
...�l��lemez.
2247
03:36:31,751 --> 03:36:33,250
D�kebilece�imiz...
2248
03:36:33,501 --> 03:36:36,000
her damla kana de�er.
2249
03:36:37,667 --> 03:36:40,083
Bu b�y�k duvarlar�n
aras�nda...
2250
03:36:40,334 --> 03:36:42,792
...kafanda bir ta�la oturuyorsun...
2251
03:36:43,542 --> 03:36:46,626
...ama hi� olmad���n kadar al�ald�n.
2252
03:36:48,459 --> 03:36:50,375
Sak�n ola benimle...
2253
03:36:52,250 --> 03:36:54,709
...s�radan bir C�ce lorduymu�um
gibi ...
2254
03:36:55,959 --> 03:36:56,959
...konu�ma!
2255
03:36:57,167 --> 03:36:59,626
Sanki h�l� sadece...
2256
03:37:02,626 --> 03:37:04,125
Thorin...
2257
03:37:04,834 --> 03:37:06,792
Me�ekalkan'm���m gibi.
2258
03:37:08,334 --> 03:37:11,292
Ben senin kral�n�m!
Her zaman kral�md�n zaten.
2259
03:37:11,751 --> 03:37:13,626
Eskiden bunu bilirdin.
2260
03:37:14,959 --> 03:37:17,542
Ama �imdi ne h�le d�nd���n�n
fark�nda bile de�ilsin.
2261
03:37:31,000 --> 03:37:32,125
Defol!
2262
03:37:32,876 --> 03:37:33,918
Git buradan!
2263
03:37:34,167 --> 03:37:35,834
Da�a git!
2264
03:37:38,542 --> 03:37:39,959
Git!
2265
03:38:22,501 --> 03:38:24,042
D��ar�da ba�kalar� bizim ...
2266
03:38:24,292 --> 03:38:25,626
...sava��m�z� verirken ...
2267
03:38:25,876 --> 03:38:28,792
...bu ta� duvarlar�n ard�nda
saklanmayaca��m!
2268
03:38:32,501 --> 03:38:34,918
Bu kan�mda yok, Thorin.
2269
03:38:39,709 --> 03:38:41,083
Evet.
2270
03:38:41,334 --> 03:38:42,751
Yok.
2271
03:38:44,834 --> 03:38:47,042
Biz Durin'in evlatlar�y�z.
2272
03:38:50,042 --> 03:38:51,542
Ve Durin halk�...
2273
03:38:52,918 --> 03:38:55,375
...sava�tan ka�maz.
2274
03:39:18,292 --> 03:39:22,167
Hi�birinizden bunu istemeye
hakk�m yok.
2275
03:39:27,167 --> 03:39:29,042
Ama son bir kez...
2276
03:39:30,501 --> 03:39:32,167
...pe�imden gelir misiniz?
2277
03:40:09,417 --> 03:40:10,417
Thorin.
2278
03:40:34,250 --> 03:40:35,584
KRAL ���N!
2279
03:40:36,250 --> 03:40:38,083
KRAL ���N!
2280
03:41:01,501 --> 03:41:03,959
Son g�c�n� kullanmak isteyenler...
2281
03:41:04,626 --> 03:41:06,125
...beni takip edin!
2282
03:41:09,876 --> 03:41:10,918
Dain!
2283
03:41:11,834 --> 03:41:12,959
Thorin!
2284
03:41:17,334 --> 03:41:18,334
Nerede kald�n ya?
2285
03:41:22,918 --> 03:41:24,918
Bu �erefsizler �ok kalabal�klar, Thorin.
2286
03:41:26,375 --> 03:41:27,542
Bir plan�n vard�r ,umar�m.
2287
03:41:29,042 --> 03:41:30,167
Var.
2288
03:41:30,542 --> 03:41:32,167
Liderlerini �ld�rece�iz.
2289
03:41:54,667 --> 03:41:56,375
Hadi, Bombur. Kalk.
2290
03:42:04,375 --> 03:42:06,250
[Etraftan] Yard�m edin!
2291
03:42:15,083 --> 03:42:16,083
Gandalf!
2292
03:42:23,918 --> 03:42:24,918
Bu Thorin!
2293
03:42:25,667 --> 03:42:26,709
Ve Fili, Kili...
2294
03:42:27,334 --> 03:42:28,709
ve Dwalin.
2295
03:42:29,250 --> 03:42:31,417
En iyi sava���lar�n� yan�na alm��.
2296
03:42:32,000 --> 03:42:33,209
Ne i�in?
2297
03:42:34,083 --> 03:42:36,459
Y�lan�n ba��n� kesmek i�in.
2298
03:42:57,083 --> 03:42:58,501
Gandalf!
2299
03:42:59,209 --> 03:43:00,417
Legolas.
2300
03:43:01,292 --> 03:43:02,542
Legolas Ye�ilyaprak.
2301
03:43:03,459 --> 03:43:04,667
�kinci bir ordu geliyor.
2302
03:43:04,918 --> 03:43:07,876
Gundabad Orklar�na Bolg
liderlik ediyor.Gelmek �zereler.
2303
03:43:08,125 --> 03:43:09,584
Gundabad.
2304
03:43:10,792 --> 03:43:12,459
Ba��ndan beri planlar� buymu�.
2305
03:43:12,626 --> 03:43:16,959
Azog birliklerimizle �at��maya girer
ve Bolg kuzeyden sald�r�r.
2306
03:43:17,584 --> 03:43:18,501
Kuzey'e mi?
2307
03:43:18,542 --> 03:43:19,876
Kuzey tam olarak ne tarafta...
2308
03:43:20,000 --> 03:43:22,125
...acaba?
Kuzgun Tepesi.
2309
03:43:23,459 --> 03:43:24,459
Kuzgun Tepesi mi?
2310
03:43:24,542 --> 03:43:26,124
Thorin orada!
2311
03:43:26,125 --> 03:43:28,125
Ve Fili ve Kili. Hepsi oradalar!
2312
03:43:30,334 --> 03:43:32,416
Lordum, bu birli�i
Kuzgun Tepesi i�in...
2313
03:43:32,417 --> 03:43:34,291
...ay�r�n.
C�celerin etraf� ...
2314
03:43:34,292 --> 03:43:35,209
sar�lmak �zere.
2315
03:43:35,210 --> 03:43:36,334
Thorin'i uyarmak laz�m.
2316
03:43:36,751 --> 03:43:38,292
Uyar tabii.
2317
03:43:38,459 --> 03:43:40,917
Bu lanetli topraklar� savunmak u�runa...
2318
03:43:40,918 --> 03:43:43,250
...yeteri kadar Elf kan� d�k�ld�.
Yeter art�k!
2319
03:43:43,334 --> 03:43:44,792
Thranduil?
2320
03:43:45,792 --> 03:43:46,792
Ben giderim.
2321
03:43:47,626 --> 03:43:48,709
Sa�malama.
2322
03:43:48,959 --> 03:43:50,375
Oraya asla varamazs�n.
2323
03:43:50,459 --> 03:43:51,459
Neden ki?
2324
03:43:52,000 --> 03:43:54,542
Seni g�rd�kleri an �ld�r�rler.
2325
03:43:55,417 --> 03:43:56,751
Hay�r, yapamazlar.
2326
03:43:58,292 --> 03:43:59,292
Beni g�remezler.
2327
03:44:00,626 --> 03:44:02,292
Bu s�z konusu bile olamaz.
2328
03:44:03,292 --> 03:44:04,292
�zin vermem.
2329
03:44:05,292 --> 03:44:07,709
�znini istemiyorum ki, Gandalf.
2330
03:44:34,334 --> 03:44:35,375
Nerede o?
2331
03:44:40,792 --> 03:44:41,792
Kimse yok gibi.
2332
03:44:43,626 --> 03:44:45,125
San�r�m Azog ka�t�.
2333
03:44:46,751 --> 03:44:47,834
Pek sanmam.
2334
03:44:51,167 --> 03:44:52,167
Fili...
2335
03:44:53,292 --> 03:44:54,417
...karde�ini al.
2336
03:44:54,667 --> 03:44:56,042
Kule'yi kontrol edin.
2337
03:44:57,083 --> 03:44:58,667
Dikkatli ve g�zden uzak olun.
2338
03:44:59,083 --> 03:45:00,875
Bir �ey g�r�rseniz,d�n�p haber verin.
2339
03:45:00,876 --> 03:45:02,500
Sak�n temasa ge�meyin.
Anlad�n m�?
2340
03:45:02,501 --> 03:45:03,876
Misafirlerimiz var.
2341
03:45:04,417 --> 03:45:05,459
Goblin �nc�leri.
2342
03:45:06,918 --> 03:45:08,542
Onlar� biz hallederiz. Gidin!
2343
03:45:09,167 --> 03:45:10,167
Gidin!
2344
03:45:11,542 --> 03:45:12,542
Hadi!
2345
03:45:30,417 --> 03:45:31,500
Hey. Burada kal.
2346
03:45:31,501 --> 03:45:32,751
Alt katlar� ara.
2347
03:45:34,292 --> 03:45:35,792
Ben hallederim.
2348
03:45:44,876 --> 03:45:46,834
Nerede o lanet Ork?
2349
03:45:49,000 --> 03:45:50,209
Thorin.
2350
03:45:50,792 --> 03:45:51,959
Bilbo.
2351
03:45:52,209 --> 03:45:53,834
Hemen buradan gitmeniz gerek!
2352
03:45:54,083 --> 03:45:56,042
Azog'un bir ordusu daha varm��,
kuzeyden sald�racak.
2353
03:45:56,292 --> 03:45:57,958
Bu G�zc� Kulesi tamamen
sar�lm�� olacak.
2354
03:45:57,959 --> 03:46:00,042
��k�� yolu kalmayacak.
�ok yakla�t�k.
2355
03:46:00,167 --> 03:46:02,625
O i�ren� Ork i�eride.
Bence ilerleyelim ve...
2356
03:46:02,626 --> 03:46:05,083
Hay�r. O da bunu istiyor.
2357
03:46:05,334 --> 03:46:07,000
Bizi i�eri �ekmek istiyor.
2358
03:46:09,083 --> 03:46:10,250
Bu bir tuzak.
2359
03:46:18,918 --> 03:46:20,250
Ah.
2360
03:46:26,292 --> 03:46:28,000
Fili ve Kili'yi bul.
Hemen onlar� geri �a��r.
2361
03:46:28,042 --> 03:46:29,709
Thorin, emin misin?
2362
03:46:29,876 --> 03:46:30,876
Yap, dedim.
2363
03:46:32,959 --> 03:46:34,667
Ba�ka bir g�n sava�mak i�in
bug�n hayatta kalaca��z.
2364
03:46:52,876 --> 03:46:53,876
Oh...
2365
03:47:05,876 --> 03:47:06,876
Gidin!
2366
03:47:10,709 --> 03:47:11,709
Ka��n!
2367
03:47:32,918 --> 03:47:34,000
Thorin.
2368
03:47:36,751 --> 03:47:38,167
Thorin. Hay�r.
2369
03:53:15,292 --> 03:53:17,167
Kartallar geliyor.
2370
03:54:07,459 --> 03:54:08,459
Bilbo.
2371
03:54:08,501 --> 03:54:10,459
K�p�rdama, sak�n k�p�rdama.
�yle kal.
2372
03:54:12,125 --> 03:54:14,667
Oh. Mm. Mm.
2373
03:54:15,042 --> 03:54:16,167
�yi ki buradas�n.
2374
03:54:16,417 --> 03:54:17,959
Shh, shh.
Unh.
2375
03:54:19,125 --> 03:54:20,918
Senle dost olarak ayr�lmak istiyorum.
2376
03:54:21,083 --> 03:54:22,083
Hay�r.
2377
03:54:22,167 --> 03:54:23,542
Hi�bir yere gitmiyorsun, Thorin.
2378
03:54:24,292 --> 03:54:25,626
Ya�ayacaks�n.
2379
03:54:26,083 --> 03:54:27,083
S�zlerimi ve...
2380
03:54:27,334 --> 03:54:29,167
...kap�daki davran��lar�m�
geri al�yorum.
2381
03:54:31,000 --> 03:54:33,417
Ger�ek bir dostun yapaca��n�
yapt�n sen sadece.
2382
03:54:34,876 --> 03:54:35,876
Ba���la beni!
2383
03:54:38,667 --> 03:54:40,751
G�remeyecek kadar k�rd�m.
2384
03:54:43,167 --> 03:54:44,709
�ok �zg�n�m.
2385
03:54:46,083 --> 03:54:47,959
Seni bir s�r� tehlikeye soktu�um
i�in �ok �zg�n�m.
2386
03:54:49,125 --> 03:54:51,876
Hay�r, seninle ayn� tehlikelere
girdi�im i�in memnunum Thorin.
2387
03:54:52,125 --> 03:54:53,417
Hem de her biri i�in.
2388
03:54:56,834 --> 03:54:59,792
Bu yolculuk t�m Baggins'lerin
hak etti�inden daha gurur vericiydi.
2389
03:55:04,501 --> 03:55:05,501
Elveda...
2390
03:55:06,209 --> 03:55:08,000
Usta H�rs�z.
2391
03:55:09,334 --> 03:55:11,375
Kitaplar�na d�n.
2392
03:55:12,542 --> 03:55:14,542
Ve koltu�una.
2393
03:55:16,292 --> 03:55:18,209
A�a�lar�n� dik.
2394
03:55:18,876 --> 03:55:20,542
B�y�melerini izle.
2395
03:55:25,584 --> 03:55:27,334
E�er daha fazla insan...
2396
03:55:28,375 --> 03:55:30,000
evine alt�ndan daha �ok...
2397
03:55:30,250 --> 03:55:32,209
de�er verseydi...
2398
03:55:33,209 --> 03:55:36,792
...bu d�nya daha iyi
bir yer olurdu.
2399
03:55:40,584 --> 03:55:42,918
Hay�r. Hay�r, olmaz.
2400
03:55:43,167 --> 03:55:45,584
Thorin. Thorin, sak�n ha!
2401
03:55:47,876 --> 03:55:49,000
Thorin.
2402
03:55:54,959 --> 03:55:57,334
Thorin. Thorin, dayan.
2403
03:55:57,584 --> 03:55:59,125
Dayan, l�tfen.
2404
03:55:59,292 --> 03:56:00,459
Kartallar...
2405
03:56:01,125 --> 03:56:03,334
Kartallar... Kartallar buradalar.
2406
03:56:04,000 --> 03:56:05,167
Thorin?
2407
03:56:08,375 --> 03:56:09,501
Arda...
2408
03:59:11,709 --> 03:59:14,417
Kral kendine geldi.
2409
03:59:15,959 --> 03:59:18,459
Da��n alt�nda, ta��n alt�nda.
2410
03:59:21,709 --> 03:59:24,042
�imdi onu derinlere yollad�lar.
2411
03:59:26,250 --> 03:59:29,125
D�nya'n�n alt�na,sonsuz uykuya.
2412
03:59:32,125 --> 03:59:34,334
Da��n alt�nda, ta��n alt�nda.
2413
03:59:38,167 --> 03:59:41,375
B�t�n topraklar duysun �imdi:
2414
03:59:42,667 --> 03:59:45,876
Kral �ld�.
2415
03:59:46,417 --> 03:59:49,125
�ok Ya�a Kral!
2416
03:59:49,375 --> 03:59:50,751
�ok Ya�a Kral!
2417
03:59:59,876 --> 04:00:02,042
Bu gece b�y�k bir
��len d�zenlenecek.
2418
04:00:02,292 --> 04:00:05,542
�ark�lar s�ylenecek.
Hikayeler anlat�lacak.
2419
04:00:06,334 --> 04:00:08,459
Ve Thorin Me�ekalkan...
2420
04:00:08,709 --> 04:00:10,751
Efsaneler'e ge�ecek.
2421
04:00:12,083 --> 04:00:13,792
Onu bu �ekilde onurland�rman�z
gerekti�ini biliyorum.
2422
04:00:14,042 --> 04:00:15,918
Ama benim i�in
asla �yle biri de�ildi.
2423
04:00:17,125 --> 04:00:18,375
O...
2424
04:00:19,751 --> 04:00:21,042
...benim i�in...
2425
04:00:22,834 --> 04:00:24,083
O...
2426
04:00:31,209 --> 04:00:34,167
Ben sessizce gideyim. Di�erlerine
veda etti�imi s�yler misin?
2427
04:00:34,417 --> 04:00:36,209
Buyur kendin s�yle.
2428
04:00:52,542 --> 04:00:55,876
E�er birinizin yolu,
��k�n ��kmaz�'ndan ge�erse...
2429
04:01:00,959 --> 04:01:02,250
...saat 4 �ay saati.
2430
04:01:03,876 --> 04:01:05,459
�ok �ay�m var ayr�ca.
2431
04:01:08,083 --> 04:01:10,000
Ba��m�n �st�nde yeriniz var.
2432
04:01:15,959 --> 04:01:17,334
Uh...
2433
04:01:18,751 --> 04:01:20,250
Kap�y� �alman�za da gerek yok.
2434
04:02:02,751 --> 04:02:05,292
Ah, Shire s�n�r�.
2435
04:02:06,417 --> 04:02:08,292
Korkar�m burada senden ayr�l�yorum.
2436
04:02:11,334 --> 04:02:12,709
�ok yaz�k.
2437
04:02:15,250 --> 04:02:16,918
Yan�mda bir B�y�c�'n�n....
2438
04:02:17,167 --> 04:02:18,876
olmas� iyi oluyordu.
2439
04:02:20,125 --> 04:02:21,876
�yi �ans getiriyorlarm�� me�er.
2440
04:02:23,000 --> 04:02:26,541
Onca maceralar�n�n ve ka���lar�n�n
sadece �ans sayesinde...
2441
04:02:26,542 --> 04:02:28,751
...oldu�unu d���nm�yorsun,
de�il mi?
2442
04:02:29,792 --> 04:02:32,959
B�y�l� y�z�kler hafife al�nmamal�,
Bilbo.
2443
04:02:33,209 --> 04:02:34,791
Beni aptal sanma.
Goblin t�nellerinde...
2444
04:02:34,792 --> 04:02:37,583
...bir y�z�k buldu�unu biliyorum.
2445
04:02:37,584 --> 04:02:39,291
Ve o g�nden beri ...
2446
04:02:39,292 --> 04:02:40,292
g�z�m �zerinde.
2447
04:02:44,000 --> 04:02:45,584
Aman ne g�zel !!
2448
04:02:50,292 --> 04:02:51,918
G�le g�le, Gandalf.
2449
04:02:54,834 --> 04:02:56,250
G�le g�le.
2450
04:03:03,417 --> 04:03:04,417
Sen, uh...
2451
04:03:04,501 --> 04:03:08,542
Y�z�k hakk�nda endi�elenmene
gerek yok.Sava�tayken cebimden
d��m��.
2452
04:03:08,792 --> 04:03:09,918
Onu kaybettim.
2453
04:03:10,834 --> 04:03:14,125
�ok iyi birisin, Bay Baggins.
2454
04:03:15,083 --> 04:03:17,501
Ve seni �ok seviyorum.
2455
04:03:19,209 --> 04:03:21,542
Ayr�ca sadece k���k bir adams�n...
2456
04:03:22,792 --> 04:03:25,626
...bu koskoca d�nyada.
2457
04:03:49,918 --> 04:03:51,667
21 veren var m�?
2458
04:03:52,042 --> 04:03:54,417
Ha, ha! Bay Bolger'a sat�ld�.
2459
04:03:54,792 --> 04:03:56,792
Fatty'nin ayaklar�n� �zerine
koyaca�� bir yer daha.
2460
04:04:00,292 --> 04:04:02,334
Ah... Hemen onu yerine koy!
2461
04:04:02,542 --> 04:04:04,042
Neler oluyor?
2462
04:04:04,626 --> 04:04:06,751
Merhaba, Bay Bilbo!
2463
04:04:06,876 --> 04:04:08,501
Burada olmaman�z gerekiyor.
2464
04:04:08,751 --> 04:04:09,751
Ne demek istiyorsun?
2465
04:04:10,125 --> 04:04:12,292
Biz sizi �l� sanm��t�k da.
2466
04:04:13,167 --> 04:04:14,626
�l� falan de�ilim ben.
2467
04:04:14,876 --> 04:04:16,709
San�n ya da sanmay�n!
2468
04:04:17,834 --> 04:04:19,751
Bunu kabul edeceklerini
sanm�yorum.
2469
04:04:20,000 --> 04:04:21,584
Bay Bilbo!
2470
04:04:22,125 --> 04:04:24,459
Bu Shire yap�m�d�r.
2471
04:04:24,542 --> 04:04:26,750
Buradaki �akma c�ce
i�ine benzemez.
2472
04:04:26,751 --> 04:04:27,751
Durun!
2473
04:04:28,000 --> 04:04:29,042
Durun!
2474
04:04:29,375 --> 04:04:31,542
Bir hata var!
Sen de kimsin?
2475
04:04:32,042 --> 04:04:34,041
Ne demek sen kimsin?
Kim oldu�umu gayet iyi biliyorsun.
2476
04:04:34,042 --> 04:04:36,626
Lobelia, Torbak�yl� Baggins!
2477
04:04:36,876 --> 04:04:38,250
Bu benim evim!
2478
04:04:38,501 --> 04:04:41,291
Ve bunlar da benim ka��klar�m.
Alay�m onlar�!
2479
04:04:41,292 --> 04:04:42,917
Bu i� �ok usuls�z oldu!
Pardon ama...
2480
04:04:42,918 --> 04:04:46,250
...ortadan kayboldu�unuzdan
beri 13 ay oldu.
2481
04:04:46,501 --> 04:04:48,125
E�er ger�ekten...
2482
04:04:48,375 --> 04:04:51,417
...Bilbo Baggins'sen ve
�lmediysen...
2483
04:04:51,667 --> 04:04:53,209
...kan�tlar m�s�n?
2484
04:04:53,459 --> 04:04:54,459
Ne?
2485
04:04:54,501 --> 04:04:56,750
Ad�n�n yazd��� resmi bir
belge varsa ...
2486
04:04:56,751 --> 04:04:57,917
ver bakay�m.
2487
04:04:57,918 --> 04:04:59,751
Tamam. Tamam.
2488
04:05:02,792 --> 04:05:05,459
��e al�nd���m�n belgesi...
2489
04:05:08,000 --> 04:05:09,000
Onu bo�ver sen.
2490
04:05:10,709 --> 04:05:11,834
��te! Benim imzam burada.
2491
04:05:12,250 --> 04:05:14,250
Evet, Bakal�m... Uh...
2492
04:05:14,501 --> 04:05:16,375
G�zel.Her �ey usul�ne uygun
g�r�n�yor.
2493
04:05:16,626 --> 04:05:17,751
Evet.
2494
04:05:18,000 --> 04:05:20,042
Ortada ��phe yok.
2495
04:05:21,000 --> 04:05:22,876
Bu hizmetini sundu�un
ki�i kim peki?
2496
04:05:24,918 --> 04:05:26,459
Thorin Me�ekalkan?
2497
04:05:29,918 --> 04:05:30,918
O...
2498
04:05:32,000 --> 04:05:33,542
O, benim dostumdu.
2499
04:07:28,501 --> 04:07:29,918
Hay�r, te�ekk�rler!
2500
04:07:30,167 --> 04:07:32,334
Daha fazla ziyaret�i,
ge�mi� olsun dile�i...
2501
04:07:32,584 --> 04:07:34,792
ya da uzaktan akraba istemiyoruz.
2502
04:07:35,042 --> 04:07:36,125
Peki ya ...
2503
04:07:36,375 --> 04:07:38,125
eski bir dosta ne dersin?
2504
04:07:45,709 --> 04:07:46,709
Gandalf?
2505
04:07:46,918 --> 04:07:48,209
Bilbo Baggins.
2506
04:07:48,459 --> 04:07:50,417
Sevgili Gandalf! Ha, ha!
2507
04:07:50,667 --> 04:07:51,876
Seni g�rd���me sevindim.
2508
04:07:52,125 --> 04:07:55,709
111 ya��ndas�n ha. Buna kim inan�r?
Y�llar seni es ge�mi� resmen!
2509
04:07:59,959 --> 04:08:01,918
Buyur ge� i�eri! Gel!
2510
04:08:02,167 --> 04:08:04,459
Ho� geldin, sefalar getirdin!
2511
04:08:05,000 --> 31:54:45,000
�eviri : Ertu�rul MUTLU | @ertg_mtl1
183999