Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,022 --> 00:00:05,548
♪
2
00:00:23,435 --> 00:00:27,483
FREEMAN:
Captain's log, stardate 58496.1.
3
00:00:27,526 --> 00:00:29,746
While the primary mission
of the California-class
4
00:00:29,789 --> 00:00:31,661
is second contact,
5
00:00:31,704 --> 00:00:35,056
Starfleet has never considered
our work a top priority.
6
00:00:35,099 --> 00:00:37,058
Until today.
7
00:00:37,101 --> 00:00:40,757
I'm thrilled to log that my
planetary follow-up initiative
8
00:00:40,800 --> 00:00:44,369
has finally been given the green
light by Admiral Buenamigo.
9
00:00:44,413 --> 00:00:46,197
Congratulations,
Captain Freeman.
10
00:00:46,241 --> 00:00:49,157
There's no one better suited
for Project Swing By.
11
00:00:49,200 --> 00:00:52,247
And there's no one better suited
to assign it to me, Admiral.
12
00:00:52,290 --> 00:00:55,380
Let's ditch the pomp and
set this conversation to facts.
13
00:00:55,424 --> 00:00:57,774
-"Ditch the pomp"?
-[mutters]
14
00:00:57,817 --> 00:00:59,906
The first Project Swing By
planet you'll be checking in on
15
00:00:59,950 --> 00:01:01,517
is Ornara.
16
00:01:01,560 --> 00:01:04,607
Ornara. Picard made
first contact there, right?
17
00:01:04,650 --> 00:01:06,522
Yes. 17 years ago.
18
00:01:06,565 --> 00:01:08,611
So they're long overdue
for some Starfleet attention.
19
00:01:08,654 --> 00:01:11,875
If this goes well, Swing By
missions will be assigned
20
00:01:11,918 --> 00:01:14,312
across the entire
California-class.
21
00:01:14,356 --> 00:01:17,228
Then I'll make sure
it goes better than well.
22
00:01:17,272 --> 00:01:20,144
I know you will. Which is why
I have a journalist from FNN
23
00:01:20,188 --> 00:01:22,015
en route to theCerritos.
24
00:01:22,059 --> 00:01:24,496
She'll be documenting
your success as it happens.
25
00:01:24,540 --> 00:01:26,281
Buenamigo out.
26
00:01:26,324 --> 00:01:28,413
Congratulations, Captain.
I think I speak for all of us
27
00:01:28,457 --> 00:01:30,415
-when I say...
-[groans] This is terrible!
28
00:01:30,459 --> 00:01:33,766
But you've been lobbying
for Project Swing By for years.
29
00:01:33,810 --> 00:01:35,159
Not that. The reporter.
30
00:01:35,203 --> 00:01:36,682
The ship's a mess.
31
00:01:36,726 --> 00:01:38,206
We have to clean it up
before she gets here.
32
00:01:38,249 --> 00:01:39,772
-[laughing]
-Clean it up.
33
00:01:39,816 --> 00:01:40,947
-Good one, Captain.
-Why are you laughing?!
34
00:01:40,991 --> 00:01:42,384
Oh, [bleep]. She's serious.
35
00:01:42,427 --> 00:01:43,950
Go get your departments
in order now!
36
00:01:43,994 --> 00:01:46,301
-[meows] Go!
-Yes, Captain!
37
00:01:46,344 --> 00:01:48,390
♪
38
00:02:06,321 --> 00:02:08,366
♪
39
00:02:42,183 --> 00:02:44,185
♪
40
00:03:04,814 --> 00:03:05,902
♪
41
00:03:12,038 --> 00:03:14,084
What do we know
about the Ornarans?
42
00:03:14,127 --> 00:03:16,129
They were ravaged by a plague,
43
00:03:16,173 --> 00:03:18,480
the cure for which was
a plant called felicium,
44
00:03:18,523 --> 00:03:20,656
which only grew
on their sister planet, Brekka.
45
00:03:20,699 --> 00:03:22,788
The Brekkians exploited access
to the drug
46
00:03:22,832 --> 00:03:24,442
and got the Ornarans
hooked on it,
47
00:03:24,486 --> 00:03:26,444
even after the plague was cured.
48
00:03:26,487 --> 00:03:27,880
[scoffs] Some sister.
49
00:03:27,924 --> 00:03:29,491
What did Picard
have to say about it?
50
00:03:29,534 --> 00:03:31,275
By the time
the Enterprisegot there,
51
00:03:31,319 --> 00:03:33,364
Ornara was in shambles
due to their addiction.
52
00:03:33,408 --> 00:03:36,454
Picard severed communication
between the planets and, uh...
53
00:03:36,498 --> 00:03:37,455
well, let's see--
54
00:03:37,499 --> 00:03:38,717
oh, uh, then he left.
55
00:03:38,761 --> 00:03:40,763
-He left?
-Yeah, that's, uh...
56
00:03:40,806 --> 00:03:42,982
-Whew, that's how it went down.
-Seriously?
57
00:03:43,026 --> 00:03:45,768
So now it's our job
to check in on an entire planet
58
00:03:45,811 --> 00:03:47,683
that Picard left cold turkey?
59
00:03:47,725 --> 00:03:49,337
Well, Captain,
think about it like this--
60
00:03:49,380 --> 00:03:51,643
if they've relapsed,
we'll provide much-needed aid.
61
00:03:51,687 --> 00:03:54,037
Project Swing By
is gonna look great.
62
00:03:54,080 --> 00:03:55,386
With this reporter
coming on board,
63
00:03:55,430 --> 00:03:56,953
I don't want us
to look like fools.
64
00:03:56,996 --> 00:03:58,998
[Mariner humming a tune]
65
00:03:59,042 --> 00:04:01,044
Mariner. What the hell
are you covered in?!
66
00:04:01,087 --> 00:04:02,654
Blueberry filling.
67
00:04:02,698 --> 00:04:04,352
Yeah, we got the pie eating
contest later today.
68
00:04:04,395 --> 00:04:05,962
[gasps] Hey, we should get
that reporter to cover it.
69
00:04:06,005 --> 00:04:08,269
We're gonna crush Ops this year.
[chuckles]
70
00:04:08,312 --> 00:04:10,227
[groans loudly]
71
00:04:10,271 --> 00:04:11,315
[scoffs] What's her problem?
72
00:04:11,359 --> 00:04:12,795
We did strawberry last year.
73
00:04:12,838 --> 00:04:14,536
She doesn't always
get to pick the pie.
74
00:04:14,579 --> 00:04:16,711
Ensign, if I were you,
I would make myself scarce
75
00:04:16,754 --> 00:04:18,061
for the next couple days.
76
00:04:18,103 --> 00:04:19,323
Please, reporters love me.
77
00:04:19,367 --> 00:04:20,585
Plus, I'm so good at my job,
78
00:04:20,629 --> 00:04:21,759
I'm like a second captain.
79
00:04:21,804 --> 00:04:23,109
Yeah, I'm like a mini captain.
80
00:04:23,153 --> 00:04:24,981
Like a little,
sweet baby captain.
81
00:04:25,024 --> 00:04:26,461
[Mariner continues humming]
82
00:04:26,504 --> 00:04:27,853
We may want to roll out
some duty changes,
83
00:04:27,897 --> 00:04:30,465
to make a good first impression.
You get me?
84
00:04:30,508 --> 00:04:33,032
You better be ready to shovel
some [bleep]ing pie, Marty.
85
00:04:33,076 --> 00:04:34,904
Your whole division's
going down!
86
00:04:34,947 --> 00:04:37,602
Loud and clear.
87
00:04:37,646 --> 00:04:39,343
Gah! What the hell?
88
00:04:39,387 --> 00:04:41,476
Captain gave our next rotation
to alpha shift?
89
00:04:41,519 --> 00:04:43,652
I-I didn't even know
there was an alpha shift.
90
00:04:43,695 --> 00:04:45,218
We have orders to keep
our work areas spotless,
91
00:04:45,262 --> 00:04:46,872
but I accidentally got
my station stuck
92
00:04:46,916 --> 00:04:48,265
in the transporter buffer.
93
00:04:48,309 --> 00:04:50,049
[groans]
What if it's messy in there?
94
00:04:50,093 --> 00:04:52,095
I'm not allowed to scan anything
until after the reporter leaves,
95
00:04:52,138 --> 00:04:53,401
but I scan when I get nervous.
96
00:04:53,444 --> 00:04:55,359
Hey, Carol gonna Carol, right?
97
00:04:55,403 --> 00:04:57,492
I mean, she's just trying to put
her best foot forward. I get it.
98
00:04:57,535 --> 00:05:00,016
All we got to do is sit back
and make her look great.
99
00:05:00,059 --> 00:05:01,974
Wow, that's weirdly
mature of you.
100
00:05:02,018 --> 00:05:04,325
Wow, Captain.
I have to tell you,
101
00:05:04,368 --> 00:05:08,503
covering a California-class ship
is really special for me.
102
00:05:08,546 --> 00:05:10,113
My family's from Flagstaff.
103
00:05:10,156 --> 00:05:13,116
[chuckles]: Ah, yes.
Arizona is...
104
00:05:13,159 --> 00:05:14,726
very near California.
105
00:05:14,770 --> 00:05:16,511
Oh, it's just gorgeous.
106
00:05:16,554 --> 00:05:18,643
Victoria, let's get you settled
in those guest quarters.
107
00:05:18,687 --> 00:05:21,254
-Pretty great view, huh?
-Oh, it's stunning.
108
00:05:21,298 --> 00:05:22,821
And, you know, when it comes
to the lower decks,
109
00:05:22,865 --> 00:05:24,649
nobody knows it better
than beta shift.
110
00:05:24,693 --> 00:05:26,172
So if you want a tour
or something,
111
00:05:26,216 --> 00:05:28,044
-just let me know.
-Actually, Ensign,
112
00:05:28,087 --> 00:05:31,787
I believe your shift doesn't
begin for another three cycles.
113
00:05:31,830 --> 00:05:33,615
Right. That's why I have time.
I'm early.
114
00:05:33,658 --> 00:05:37,009
[chuckles] Junior officers
can be a bit excitable.
115
00:05:37,053 --> 00:05:40,055
You know, sometimes they forget
they should be going to bed.
116
00:05:40,099 --> 00:05:41,449
Computer.
117
00:05:41,492 --> 00:05:43,364
Lights. Have you
ever seen a warp core?
118
00:05:43,407 --> 00:05:45,583
Oh, my gosh, no.
But I can't wait.
119
00:05:45,627 --> 00:05:48,107
-Whoa, seriously?
-Well, that was demoralizing.
120
00:05:48,151 --> 00:05:49,848
She's just...
She's under a lot of pressure.
121
00:05:49,892 --> 00:05:51,676
But, hey, this-this gives us
more time to practice
122
00:05:51,720 --> 00:05:52,721
for the pie eating contest.
123
00:05:52,764 --> 00:05:54,723
-Yeah!
-[gasping]
124
00:05:54,766 --> 00:05:56,377
RUTHERFORD: The pie eating
contest is canceled?
125
00:05:56,420 --> 00:05:58,770
But I've been expanding
my G.I. tract to store more pie.
126
00:05:58,814 --> 00:06:01,077
And I perfected
dislocating my jaw.
127
00:06:02,165 --> 00:06:03,601
Mariner,
what is your mom thinking?
128
00:06:03,645 --> 00:06:05,211
This is the biggest crew night
of the year,
129
00:06:05,255 --> 00:06:06,474
not including pon farrs.
130
00:06:06,517 --> 00:06:07,779
Yeah, I don't really
know what...
131
00:06:09,390 --> 00:06:10,739
Hey. Hey, man. No, not the pies.
132
00:06:10,782 --> 00:06:12,262
Hey, stop! We'll take those.
133
00:06:12,305 --> 00:06:14,917
Captain's orders.
No contest, no pies.
134
00:06:14,960 --> 00:06:16,614
Sir, I've been
starving myself for days.
135
00:06:16,658 --> 00:06:18,050
Please! My body needs crust!
136
00:06:18,094 --> 00:06:19,791
Stand back, Ensign.
I have my orders.
137
00:06:19,835 --> 00:06:20,836
-[groaning]
-Aw.
138
00:06:20,879 --> 00:06:21,924
Come on, guys.
139
00:06:21,967 --> 00:06:23,316
There's plenty to do around here
140
00:06:23,360 --> 00:06:24,579
that doesn't end
in sugary diarrhea.
141
00:06:24,622 --> 00:06:26,058
Oh. Maybe for you.
142
00:06:26,102 --> 00:06:27,408
Let's go grab some synthehol
143
00:06:27,451 --> 00:06:29,322
and synthe-have
a great time at the bar.
144
00:06:29,366 --> 00:06:30,323
RUTHERFORD:
Sir.
145
00:06:30,367 --> 00:06:31,803
Look at me. Look at me!
146
00:06:31,847 --> 00:06:33,718
-Please, just one!
-I can't.
147
00:06:33,762 --> 00:06:34,937
You know I can't.
148
00:06:34,980 --> 00:06:36,242
Then stun me!
149
00:06:36,286 --> 00:06:37,418
No!
150
00:06:39,158 --> 00:06:41,073
VICTORIA: Don't look at
the holo-imager. Look at me.
151
00:06:41,117 --> 00:06:43,772
Okay, and just tell me what life
is like on theCerritos.
152
00:06:43,815 --> 00:06:45,861
Okay. Is this good?
[chuckles]
153
00:06:45,904 --> 00:06:47,776
Last week,
I got to scan an ancient probe
154
00:06:47,819 --> 00:06:49,212
from an unknown civilization,
155
00:06:49,255 --> 00:06:52,258
and I just signed up
for aerial silks.
156
00:06:52,302 --> 00:06:56,132
For me, the Cerritosis life
in the cave of Garanoga.
157
00:06:56,175 --> 00:06:58,221
VICTORIA: Oh, you poor thing.
They make you live in a cave?
158
00:06:58,264 --> 00:07:00,136
[chuckles]: No, no, no. It's...
159
00:07:00,179 --> 00:07:02,443
The Cerritosis like home to me.
160
00:07:02,486 --> 00:07:04,140
I have lived in a cave, though.
161
00:07:09,624 --> 00:07:10,973
[chuckles]
Victoria,
162
00:07:11,016 --> 00:07:12,975
something about you
really makes me open up.
163
00:07:13,018 --> 00:07:14,933
[whispers]: I feel
very comfortable talking to you.
164
00:07:14,977 --> 00:07:17,588
Oh, well, I think
that's enough for today.
165
00:07:19,590 --> 00:07:21,070
Turn it around, Lower Decks.
166
00:07:21,113 --> 00:07:22,593
Captain wants you in your bunks.
167
00:07:22,637 --> 00:07:24,508
W... Come on, man.
This is our bar.
168
00:07:24,552 --> 00:07:26,162
We just-we just want to grab
a drink, all right?
169
00:07:26,205 --> 00:07:27,293
This isn't the bar anymore.
170
00:07:27,337 --> 00:07:29,382
It's the commander's lounge.
171
00:07:29,426 --> 00:07:31,472
And it's only for interviewees.
172
00:07:32,473 --> 00:07:34,126
MARINER: Hey, wait,
Jet's not a commander.
173
00:07:34,170 --> 00:07:36,128
He's a lower decker like us.
How come he gets to be in there?
174
00:07:36,172 --> 00:07:37,956
There's a list
of approved people.
175
00:07:38,000 --> 00:07:39,392
Manhaver's on it.
176
00:07:39,436 --> 00:07:40,959
-There's a list?
-Hey, it's-it's okay.
177
00:07:41,003 --> 00:07:43,048
Let's get out of here.
Uh, I've got some Somnusian root
178
00:07:43,092 --> 00:07:44,093
that'll knock us out
for a while.
179
00:07:44,136 --> 00:07:45,486
I know Mom is stressed,
180
00:07:45,529 --> 00:07:47,139
but that reporter
is here to report.
181
00:07:47,183 --> 00:07:49,707
And this isn't
how the Cerritosactually is.
182
00:07:49,751 --> 00:07:50,752
What are you gonna do?
183
00:07:50,795 --> 00:07:52,754
I'm gonna tell the truth.
184
00:07:58,063 --> 00:08:00,805
The very first mission
for Project Swing By.
185
00:08:00,849 --> 00:08:02,415
Tell me, Captain,
are you nervous?
186
00:08:02,459 --> 00:08:04,548
The Ornarans were peaceful
when last contacted,
187
00:08:04,592 --> 00:08:06,332
but we should be ready
for anything.
188
00:08:06,376 --> 00:08:10,249
Well, I, for one, feel safe
with this amazing crew.
189
00:08:20,433 --> 00:08:23,045
Oh, wow. I didn't expect it
to be this nice.
190
00:08:23,088 --> 00:08:25,787
Seems like the Ornarans
are in a good place.
191
00:08:25,830 --> 00:08:27,571
But stay alert.
192
00:08:27,615 --> 00:08:29,704
Sometimes the dark reality
is hidden
193
00:08:29,747 --> 00:08:31,619
just beneath
the glossy exterior.
194
00:08:31,662 --> 00:08:34,359
Hey! Oh, gosh, wow. Starfleet.
195
00:08:34,404 --> 00:08:36,579
It is so joyous
that you've returned.
196
00:08:36,623 --> 00:08:38,582
I am B'Nir,
the local magistrate.
197
00:08:38,626 --> 00:08:39,583
Welcome back.
198
00:08:39,627 --> 00:08:41,237
[clears throat]
199
00:08:41,280 --> 00:08:44,414
I am Captain Carol Freeman
of the USS Cerritos.
200
00:08:44,457 --> 00:08:46,590
I know that
your people's first contact
201
00:08:46,634 --> 00:08:48,723
with the Federation
had its difficulties,
202
00:08:48,766 --> 00:08:50,159
-but we're here t...
-What?
203
00:08:50,202 --> 00:08:52,074
Oh. You're worried
that things got bad
204
00:08:52,117 --> 00:08:53,858
when Picard cut us off
from the felicium.
205
00:08:53,902 --> 00:08:55,599
Well, uh... did they?
206
00:08:55,643 --> 00:08:58,080
No. Picard was absolutely right.
207
00:08:58,123 --> 00:08:59,777
It was the best thing
that ever happened to us.
208
00:08:59,821 --> 00:09:01,866
Look. We even made a mural.
209
00:09:01,910 --> 00:09:04,129
See, there's the Enterprise
leaving us with no drugs,
210
00:09:04,173 --> 00:09:06,088
and here's all of us
freaking out.
211
00:09:06,131 --> 00:09:08,133
We were in a bit of a bad place
for the first, oh,
212
00:09:08,177 --> 00:09:09,526
ten, 14 years,
213
00:09:09,570 --> 00:09:11,049
but we figured it out.
214
00:09:11,093 --> 00:09:12,703
Once we shook
the old demons out, we focused
215
00:09:12,747 --> 00:09:14,662
on healthy diet and fitness.
216
00:09:14,705 --> 00:09:17,055
You could say
we're addicted to that now.
217
00:09:17,099 --> 00:09:19,928
-[laughing]
-[chuckles] My kind of people.
218
00:09:19,971 --> 00:09:21,277
How much you bench?
219
00:09:21,320 --> 00:09:22,626
Oh, we don't do it
for the numbers.
220
00:09:22,670 --> 00:09:24,106
We do it to quiet
the voices in our heads.
221
00:09:24,149 --> 00:09:26,021
Nice. I do 250.
222
00:09:26,064 --> 00:09:29,720
So, B'Nir, you have Starfleet
at your full disposal.
223
00:09:29,764 --> 00:09:32,375
How may we be of assistance?
224
00:09:32,418 --> 00:09:33,463
Yeah, we're good.
225
00:09:33,506 --> 00:09:34,638
Well, there must be something.
226
00:09:34,682 --> 00:09:36,074
We have medical supplies,
227
00:09:36,118 --> 00:09:37,423
engineering know-how,
228
00:09:37,467 --> 00:09:38,816
unlimited snacks.
229
00:09:38,860 --> 00:09:40,426
Starfleet's done enough
for Ornara.
230
00:09:40,470 --> 00:09:42,037
There's really no need
for this visit.
231
00:09:42,080 --> 00:09:43,778
Now, excuse me...
[grunts]
232
00:09:43,821 --> 00:09:46,128
but I'm late for my 10K.
233
00:09:47,477 --> 00:09:49,131
Captain, do you anticipate
234
00:09:49,174 --> 00:09:50,654
all Project Swing By missions
will be this...
235
00:09:50,698 --> 00:09:52,395
superfluous?
236
00:09:52,438 --> 00:09:55,354
I'm just gonna step off imager
to make a quick call.
237
00:09:55,398 --> 00:09:56,878
Top secret Starfleet business.
238
00:09:56,921 --> 00:09:58,488
While we're waiting,
239
00:09:58,531 --> 00:10:00,664
I could tell you
about my own fitness journey.
240
00:10:00,708 --> 00:10:01,752
Cool.
241
00:10:01,796 --> 00:10:03,362
Ah. Carol.
242
00:10:03,406 --> 00:10:04,581
How's the mission going?
243
00:10:04,625 --> 00:10:06,322
[groans]
There is no mission.
244
00:10:06,365 --> 00:10:08,019
-The Ornarans don't need us.
-That can't be right.
245
00:10:08,063 --> 00:10:09,673
Make them show you
their government,
246
00:10:09,717 --> 00:10:11,806
just in case
it's secretly run by kids
247
00:10:11,849 --> 00:10:13,329
or somebody pretending
to be the devil...
248
00:10:13,372 --> 00:10:15,026
There's nothing funky here, Les.
249
00:10:15,070 --> 00:10:17,115
-Picard knew what he was doing.
-Damn it.
250
00:10:17,159 --> 00:10:20,466
We need something or the entire
program could be in jeopardy.
251
00:10:20,510 --> 00:10:22,381
We could go back to Beta III.
252
00:10:22,425 --> 00:10:24,775
There's a pretty good chance
they've fallen for Landru again.
253
00:10:24,819 --> 00:10:27,604
What about the neighbors?
The pusher planet?
254
00:10:27,648 --> 00:10:30,085
Maybe they're dealing with some
difficulties that we can fix.
255
00:10:30,128 --> 00:10:33,262
Yes. They were left off
even worse than the Ornarans.
256
00:10:33,305 --> 00:10:35,656
You know, my little saying goes,
"Glutes are cute,
257
00:10:35,699 --> 00:10:38,615
but obliques are for freaks."
[chuckles]
258
00:10:38,659 --> 00:10:40,617
Well, everything seems
in order here.
259
00:10:40,661 --> 00:10:43,185
So now we'll be continuing
Project Swing By
260
00:10:43,228 --> 00:10:44,752
on the nearby planet Brekka.
261
00:10:44,795 --> 00:10:46,710
-We are?
-Just as planned.
262
00:10:46,754 --> 00:10:49,060
Cerritos,four to beam up.
263
00:10:57,721 --> 00:10:58,679
Yo. Newslady.
264
00:10:58,722 --> 00:11:00,028
Ensign Mariner,
265
00:11:00,071 --> 00:11:01,420
I was just about to go interview
your mother.
266
00:11:01,464 --> 00:11:03,031
Yeah, well, before that,
I've got some things
267
00:11:03,074 --> 00:11:04,119
you're going to want to hear.
268
00:11:04,162 --> 00:11:05,120
On the record?
269
00:11:05,163 --> 00:11:06,991
Well, then, come on in.
270
00:11:14,259 --> 00:11:16,131
Mm-hmm. Ah.
271
00:11:18,350 --> 00:11:19,700
Hmm.
272
00:11:20,701 --> 00:11:21,658
[sighs]
273
00:11:21,702 --> 00:11:22,920
[doorbell trills]
274
00:11:22,964 --> 00:11:24,008
Come in.
275
00:11:25,531 --> 00:11:27,751
Captain Freeman, is this
a good time for our interview?
276
00:11:27,795 --> 00:11:30,580
Of course. Please, have a seat.
[chuckles]
277
00:11:30,623 --> 00:11:32,103
Super. Shall we dive right in?
278
00:11:32,147 --> 00:11:34,802
I think you've seen
that I run a tight ship
279
00:11:34,845 --> 00:11:37,413
capable of far more
than just second contact.
280
00:11:37,456 --> 00:11:39,676
Actually,
after my crew interviews,
281
00:11:39,720 --> 00:11:42,244
"tight" isn't the word I would
use to describe the Cerritos.
282
00:11:42,287 --> 00:11:44,159
Oh. What would you call us?
283
00:11:44,202 --> 00:11:46,204
Chaotic. "Irresponsible."
284
00:11:46,248 --> 00:11:48,990
"Silly" is a word that has
been tossed around quite a bit.
285
00:11:49,033 --> 00:11:51,819
What? N-No. No, I don't know
what you've been hearing,
286
00:11:51,862 --> 00:11:55,083
but I can assure you,
nothing about our work is silly.
287
00:11:55,126 --> 00:11:58,173
Is it true that your first
officer turned into a giant head
288
00:11:58,216 --> 00:12:00,784
that tried to eat the ship
like a hamburger?
289
00:12:00,828 --> 00:12:02,438
He... That was a one-time thing.
290
00:12:02,481 --> 00:12:04,353
It was a strange
energies situation--
291
00:12:04,396 --> 00:12:06,659
something that many other crews
have had to deal with as well.
292
00:12:06,703 --> 00:12:08,879
I also hear you left your post
to take some engineers
293
00:12:08,923 --> 00:12:10,533
on a spa trip, where you had
294
00:12:10,576 --> 00:12:12,535
-an emotional breakdown.
-[clears throat]
295
00:12:12,578 --> 00:12:14,145
Who told you that?
296
00:12:14,189 --> 00:12:16,365
Did you or did you not
transport a Doopler
297
00:12:16,408 --> 00:12:17,801
into a Starfleet party
298
00:12:17,845 --> 00:12:19,542
as revenge
for not being allowed inside?
299
00:12:19,585 --> 00:12:21,370
If you had been there,
you would have...
300
00:12:21,413 --> 00:12:23,328
And tell me, Captain, was
that the same vindictive streak
301
00:12:23,372 --> 00:12:26,244
that led you to purposely give
a Pandronian drill instructor
302
00:12:26,288 --> 00:12:28,203
-a poly-heart attack?
-Uh-uh-uh, she was...
303
00:12:28,246 --> 00:12:29,900
Your head of security
was turned into a puppet,
304
00:12:29,944 --> 00:12:31,293
you let spear-wielding aliens
305
00:12:31,336 --> 00:12:32,903
take over the ship,
you got Quark kidnapped,
306
00:12:32,947 --> 00:12:34,513
then there was the whole thing
with the exocomp,
307
00:12:34,557 --> 00:12:36,994
and I'm seeing
a lot of stuff about Q.
308
00:12:38,604 --> 00:12:39,910
Okay. Look alive, people.
309
00:12:39,954 --> 00:12:42,086
Everybody's favorite ensign
on deck.
310
00:12:42,130 --> 00:12:43,914
Uh, Captain wanted to see me?
311
00:12:43,958 --> 00:12:45,786
Yeesh. Tough crowd.
312
00:12:45,829 --> 00:12:48,266
[chuckles] I guess the camera
really does add ten frowns.
313
00:12:48,310 --> 00:12:49,354
You know?
314
00:12:50,965 --> 00:12:54,229
Okay, I don't usually worry
about morale,
315
00:12:54,272 --> 00:12:56,013
but the energy out there
is dark.
316
00:12:56,057 --> 00:12:57,885
I think everybody's on edge
about the reporter.
317
00:12:57,928 --> 00:13:00,975
Mariner... [sighs] I saw you
go into Victoria's quarters.
318
00:13:01,018 --> 00:13:03,020
What the hell
did you say to her?!
319
00:13:03,064 --> 00:13:04,413
I know.
I wasn't on the list, okay?
320
00:13:04,456 --> 00:13:06,067
But I had to tell her
some stories,
321
00:13:06,110 --> 00:13:07,851
you know, about what
it's really like to work here.
322
00:13:07,895 --> 00:13:10,767
So you went out of your way
to make me look like a fool.
323
00:13:10,811 --> 00:13:12,116
I just told her the truth.
324
00:13:12,160 --> 00:13:13,857
You went too far
this time, Mariner.
325
00:13:13,901 --> 00:13:16,729
You told her all sorts
of terrible, out-of-context...
326
00:13:16,773 --> 00:13:18,079
I gave context.
327
00:13:18,122 --> 00:13:19,907
When are you gonna
grow up, Beckett?
328
00:13:19,950 --> 00:13:22,997
You have absolutely no concept
of when to shut your mouth.
329
00:13:23,040 --> 00:13:24,563
Don't talk to me like I'm 15.
330
00:13:24,607 --> 00:13:25,913
I'm a Starfleet officer
331
00:13:25,956 --> 00:13:27,566
and an essential part
of your crew.
332
00:13:27,610 --> 00:13:28,959
Not anymore.
333
00:13:29,003 --> 00:13:30,787
What is-what is that
supposed to mean?
334
00:13:30,831 --> 00:13:32,093
Uh, Captain, what are you doing?
335
00:13:32,136 --> 00:13:34,138
Oh, you want
to backstab, complain
336
00:13:34,182 --> 00:13:35,879
and be hard to work with?
337
00:13:35,923 --> 00:13:37,750
Well, there's a place
for people like that.
338
00:13:37,794 --> 00:13:39,883
It's called Starbase 80.
339
00:13:39,927 --> 00:13:40,884
Starbase 80?
340
00:13:40,928 --> 00:13:42,103
What about it?
341
00:13:42,146 --> 00:13:43,321
I've already put through
the transfer.
342
00:13:43,365 --> 00:13:44,888
Shuttle's on the way.
343
00:13:44,932 --> 00:13:46,585
Mom, is-is this a joke?
Where's the hover-cam?
344
00:13:46,629 --> 00:13:48,065
Does it look like I'm joking?
345
00:13:48,109 --> 00:13:50,546
I want you off of my ship
before we get to Brekka
346
00:13:50,589 --> 00:13:52,417
so you don't cause
any more damage.
347
00:13:52,461 --> 00:13:53,810
Oh, my God, you're not kidding.
348
00:13:53,854 --> 00:13:55,116
Mom, please.
349
00:13:55,159 --> 00:13:57,858
You are no longer
my ensign or my problem.
350
00:13:57,901 --> 00:14:00,338
I don't even know if I can
call you my daughter anymore.
351
00:14:00,382 --> 00:14:01,600
Dismissed.
352
00:14:01,644 --> 00:14:03,689
♪
353
00:14:08,216 --> 00:14:09,173
[Shaxs grumbles]
354
00:14:09,217 --> 00:14:10,609
Made us sound like losers.
355
00:14:10,653 --> 00:14:12,089
Yeah. Starbase 80.
356
00:14:12,133 --> 00:14:14,222
-Hey, Mariner...
-Levy, I can't right now.
357
00:14:14,265 --> 00:14:15,832
I know that this is all part
of some temporal
358
00:14:15,876 --> 00:14:17,442
cold war shenanigans,
359
00:14:17,486 --> 00:14:20,663
but what you did
is really messed up.
360
00:14:20,706 --> 00:14:22,186
Oh, Jennifer.
361
00:14:22,230 --> 00:14:23,666
[scoffs] My mom is acting like
362
00:14:23,709 --> 00:14:25,233
I stabbed her in the back,
and I need...
363
00:14:25,276 --> 00:14:26,712
We're all trying to put
our best foot forward.
364
00:14:26,756 --> 00:14:28,976
Ugh, what you did
hurt the entire crew.
365
00:14:29,019 --> 00:14:30,499
Well, I didn't-I didn't
do anything.
366
00:14:30,542 --> 00:14:31,892
T-Tell me what I did.
367
00:14:31,935 --> 00:14:33,371
I'm gonna keep my opinions
to myself.
368
00:14:33,415 --> 00:14:34,764
You should try it.
369
00:14:34,807 --> 00:14:36,461
Here, you can
have your candle back,
370
00:14:36,505 --> 00:14:37,636
since it clearly
didn't mean anything.
371
00:14:37,680 --> 00:14:38,942
I feel like I'm going crazy.
372
00:14:38,986 --> 00:14:40,552
I'm-I'm losing my mind.
373
00:14:40,596 --> 00:14:42,206
Is this a-is this
a Frame of Mindthing?
374
00:14:42,250 --> 00:14:43,729
Am I gonna wake up
with a neural drain on my head?
375
00:14:43,773 --> 00:14:45,906
The only neural drain
around here is you.
376
00:14:45,949 --> 00:14:47,733
Jennifer, I need you
to believe me.
377
00:14:47,777 --> 00:14:49,344
I didn't do anything wrong.
378
00:14:49,387 --> 00:14:50,998
How am I supposed to trust you?
379
00:14:51,041 --> 00:14:53,522
You tell everyone all the time
this is who you are.
380
00:14:53,565 --> 00:14:54,958
Yeah, but you know me better
than that.
381
00:14:55,002 --> 00:14:56,655
[sighs]
I really don't.
382
00:14:56,699 --> 00:14:58,483
-[intercom beeps]
-FREEMAN: Attention, all crew.
383
00:14:58,527 --> 00:14:59,963
For operational security,
384
00:15:00,007 --> 00:15:01,660
please refrain
from communicating
385
00:15:01,704 --> 00:15:04,576
with formerCerritos officer
Mariner.
386
00:15:04,620 --> 00:15:05,882
[scoffs]
387
00:15:05,926 --> 00:15:07,405
Give the stupid candle
to Castro.
388
00:15:07,449 --> 00:15:08,580
I don't care.
389
00:15:11,583 --> 00:15:14,412
[grunting]
390
00:15:14,456 --> 00:15:16,066
-Mariner, we just heard.
-You're being transferred?
391
00:15:16,110 --> 00:15:18,503
Apparently I torpedoed
the whole California-class.
392
00:15:18,547 --> 00:15:20,853
You've done a lot worse
than this. It's gonna blow over.
393
00:15:20,897 --> 00:15:21,854
I didn't do anything.
394
00:15:21,898 --> 00:15:23,073
Oh, yeah, no, sure.
395
00:15:23,117 --> 00:15:24,683
But maybe just apologize
396
00:15:24,727 --> 00:15:26,816
-for what she thinks you did?
-Ugh, whatever.
397
00:15:26,859 --> 00:15:28,687
It's not my first time
getting kicked off a ship.
398
00:15:28,731 --> 00:15:30,820
You know, the goodbyes are
the worst part, so let's just...
399
00:15:30,863 --> 00:15:32,256
Let's not say anything.
400
00:15:32,300 --> 00:15:33,866
[grunts, exhales]
401
00:15:33,910 --> 00:15:36,173
Mariner, you-you can't leave
the Cerritos.
402
00:15:36,217 --> 00:15:37,261
Yeah, I can.
403
00:15:37,305 --> 00:15:39,481
This always happens.
404
00:15:39,524 --> 00:15:41,831
♪
405
00:15:46,618 --> 00:15:48,229
-[sighs]
-ENSIGN: You lost it, man.
406
00:15:48,272 --> 00:15:50,796
No, I didn't lose it.
It's around here somewhere.
407
00:15:50,840 --> 00:15:53,103
Oh, hey.
You Ensign Bucket Mariner?
408
00:15:53,147 --> 00:15:54,365
Beckett. Yeah.
409
00:15:54,409 --> 00:15:56,019
Oh, Beckett. Right.
[chuckles]
410
00:15:56,063 --> 00:15:58,326
Must've got some elbow grease
on this thing.
411
00:15:58,369 --> 00:15:59,762
That's not what elbow grease is.
412
00:15:59,805 --> 00:16:02,286
Ooh, this is a nice ship.
413
00:16:02,330 --> 00:16:04,985
[sniffs deeply] Doesn't smell
like garbage orsweat.
414
00:16:05,028 --> 00:16:07,074
Man, I'd do anything
to work here.
415
00:16:07,117 --> 00:16:09,728
So, Captain coming
to see you off or what?
416
00:16:09,772 --> 00:16:11,121
[sighs]
Guess not.
417
00:16:11,165 --> 00:16:13,645
All right, I'm transferred.
Let's go.
418
00:16:13,689 --> 00:16:16,561
Here's your uniform.
It's, uh, one-size-fits-some.
419
00:16:16,605 --> 00:16:18,389
[laughing]
420
00:16:19,086 --> 00:16:20,739
Oh, my sammich!
421
00:16:20,783 --> 00:16:22,089
Ah. See?
422
00:16:22,132 --> 00:16:23,394
Told you I didn't eat it.
423
00:16:23,438 --> 00:16:25,483
-Mmm.
-[sighs]: Oh.
424
00:16:28,399 --> 00:16:31,272
♪
425
00:16:40,020 --> 00:16:41,586
Orders, Captain?
426
00:16:41,630 --> 00:16:42,761
Resume course.
427
00:16:45,460 --> 00:16:47,505
♪
428
00:16:58,560 --> 00:17:00,257
BARNES: Captain,
we are in orbit of Brekka.
429
00:17:00,301 --> 00:17:02,955
Dr. Migleemo, you have the conn.
430
00:17:02,999 --> 00:17:05,393
Ba-ha-ha.
A feast of opportunities
431
00:17:05,436 --> 00:17:06,742
to make you proud, Captain.
432
00:17:06,784 --> 00:17:08,787
Keep it together, Doctor.
You'll do fine.
433
00:17:09,744 --> 00:17:12,138
[sniffles]
It's really happening.
434
00:17:12,182 --> 00:17:13,879
-Orders, sir?
-Yes.
435
00:17:13,923 --> 00:17:16,752
Initiate a subspace
communication link to my meema.
436
00:17:16,794 --> 00:17:19,537
I want her to see her
special boy being the captain!
437
00:17:19,581 --> 00:17:21,539
-Yes, sir.
-[line ringing]
438
00:17:23,715 --> 00:17:25,195
[clears throat]
439
00:17:25,239 --> 00:17:27,154
Well, I hope you know
my daughter's stories
440
00:17:27,196 --> 00:17:28,329
are heavily biased.
441
00:17:28,372 --> 00:17:29,852
Oh, is that so?
442
00:17:29,895 --> 00:17:32,202
Your focus should be
with Project Swing By
443
00:17:32,246 --> 00:17:33,508
and the benefit it can have
444
00:17:33,551 --> 00:17:35,249
to the forgotten planets
in the quadrant.
445
00:17:35,292 --> 00:17:37,164
Well, that remains to be seen.
446
00:17:37,207 --> 00:17:38,861
Perhaps you'll be able
to help more here on Brekka,
447
00:17:38,904 --> 00:17:41,124
because, frankly,
Ornara was a dud.
448
00:17:41,168 --> 00:17:43,996
FREEMAN: I'm sure we're
about to be extremely useful.
449
00:17:44,040 --> 00:17:46,303
Uh, useful to whom, exactly?
450
00:17:46,347 --> 00:17:49,132
Well, good thing
Starfleet is here
451
00:17:49,176 --> 00:17:50,568
to notice that
everyone is missing.
452
00:17:50,612 --> 00:17:53,005
Project Swing By
seems like a success.
453
00:17:55,007 --> 00:17:57,793
Phasers out.
Something's not right.
454
00:18:03,320 --> 00:18:04,321
Oh.
455
00:18:04,365 --> 00:18:06,323
Hello. Captain, I found someone.
456
00:18:07,411 --> 00:18:08,630
[quietly]:
Please, you have to go.
457
00:18:08,673 --> 00:18:10,284
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
458
00:18:10,327 --> 00:18:11,589
I'm with Starfleet. I can help.
Where is everyone?
459
00:18:11,633 --> 00:18:13,461
[gasps] Aah!
460
00:18:13,504 --> 00:18:14,462
No!
461
00:18:15,680 --> 00:18:17,378
Breen?
462
00:18:17,421 --> 00:18:21,251
Aah! Captain, there are
Breen soldiers in the city.
463
00:18:21,295 --> 00:18:23,732
Aah!
We need to evacuate. Ow!
464
00:18:27,736 --> 00:18:28,780
Stay down!
465
00:18:28,824 --> 00:18:30,173
In a stunning development,
466
00:18:30,217 --> 00:18:32,567
Breen soldiers
have occupied Brekka!
467
00:18:32,610 --> 00:18:34,177
Not since the Dominion War
have I...
468
00:18:34,221 --> 00:18:35,570
Aah!
469
00:18:35,613 --> 00:18:37,441
Emergency transport now.
470
00:18:40,923 --> 00:18:43,230
Red alert.
All hands to battle sta...
471
00:18:43,273 --> 00:18:44,927
Meema?
472
00:18:44,970 --> 00:18:46,407
Uh, M-Mother, you should not
be calling me at work.
473
00:18:46,450 --> 00:18:48,060
-Goodbye.
-Mr. Boimler,
474
00:18:48,104 --> 00:18:50,019
I need some distance
between us and this system.
475
00:18:50,062 --> 00:18:51,716
Breen interceptors closing fast.
476
00:18:51,760 --> 00:18:53,457
They're firing!
477
00:18:53,501 --> 00:18:54,632
-[grunting]
-Oh!
478
00:19:06,209 --> 00:19:07,254
Shields are failing!
479
00:19:09,734 --> 00:19:10,692
FREEMAN:
Fire torpedoes!
480
00:19:10,735 --> 00:19:11,867
Full spread!
481
00:19:15,827 --> 00:19:17,786
SHAXS: They covered
the spread, Captain.
482
00:19:17,829 --> 00:19:19,135
Aah!
Shields are down.
483
00:19:22,225 --> 00:19:23,183
Brace for impact!
484
00:19:24,662 --> 00:19:27,187
[shouting, grunting]
485
00:19:27,230 --> 00:19:28,231
Damage to all decks.
486
00:19:28,275 --> 00:19:30,059
Seal affected areas.
487
00:19:34,542 --> 00:19:36,239
Captain, we're being hailed.
488
00:19:36,283 --> 00:19:38,241
-[whirring loudly]
-[groaning]
489
00:19:38,285 --> 00:19:40,330
Why aren't they
finishing us off?
490
00:19:43,290 --> 00:19:44,726
They're going to board us.
491
00:19:44,769 --> 00:19:46,597
All hands,
prepare countermeasures.
492
00:19:49,078 --> 00:19:51,472
♪
493
00:19:58,870 --> 00:20:00,611
The Breen don't take prisoners.
494
00:20:00,655 --> 00:20:02,134
Do not try to negotiate.
495
00:20:02,178 --> 00:20:04,093
Defend yourselves at all costs.
496
00:20:04,136 --> 00:20:05,790
-Captain, incoming ship.
-More Breen?
497
00:20:05,834 --> 00:20:06,878
No, it's, uh...
498
00:20:06,922 --> 00:20:08,010
I think it's Starfleet.
499
00:20:08,053 --> 00:20:10,012
♪
500
00:20:13,755 --> 00:20:15,409
What the hell
kind of ship is that?
501
00:20:15,452 --> 00:20:17,280
[speaking Breen]
502
00:20:24,026 --> 00:20:26,420
♪
503
00:20:33,905 --> 00:20:34,950
They're gonna ram us!
504
00:20:38,606 --> 00:20:41,261
♪
505
00:20:44,742 --> 00:20:45,874
[all sigh]
506
00:20:45,917 --> 00:20:47,049
Hail that vessel.
507
00:20:47,092 --> 00:20:48,311
I want to know who to thank
508
00:20:48,355 --> 00:20:50,226
-for saving our lives.
-[ringing]
509
00:20:50,270 --> 00:20:52,924
Captain, there are no life signs
aboard that ship.
510
00:20:52,968 --> 00:20:54,578
What?
511
00:20:54,622 --> 00:20:55,840
Uh, incoming communication
from Admiral Buenamigo.
512
00:20:55,884 --> 00:20:57,494
Main screen.
513
00:20:57,538 --> 00:20:59,453
[sighs] Carol,
thank goodness you're okay.
514
00:20:59,496 --> 00:21:01,455
We tried to get here
as soon as possible.
515
00:21:01,498 --> 00:21:03,935
Les, wh... [sighs]
Are you on that ship?
516
00:21:03,979 --> 00:21:06,851
No one is.
Meet the new Texas-class.
517
00:21:06,895 --> 00:21:08,810
This is theAledo,
518
00:21:08,853 --> 00:21:12,335
the first of three fully
automated Federation starships.
519
00:21:12,379 --> 00:21:15,425
And it looks like
she just passed her sea trials.
520
00:21:15,469 --> 00:21:18,341
Admiral, wow,
this ship is amazing.
521
00:21:18,385 --> 00:21:20,822
As of today,
consider it declassified.
522
00:21:20,865 --> 00:21:22,998
I'm happy to tell you
anything and everything
523
00:21:23,041 --> 00:21:24,608
about the Texas-class.
524
00:21:24,652 --> 00:21:26,218
See, our goal
for this new class of ship
525
00:21:26,262 --> 00:21:27,959
-was to remove the...
-What the [bleep] just happened?
526
00:21:28,003 --> 00:21:29,831
I don't know, Captain.
But Project Swing By
527
00:21:29,874 --> 00:21:31,354
just revealed a Breen incursion,
528
00:21:31,398 --> 00:21:34,705
so I think everyone's
gonna be very impressed.
529
00:21:34,749 --> 00:21:37,578
♪
530
00:21:37,621 --> 00:21:39,449
In my time on the Cerritos,
531
00:21:39,493 --> 00:21:42,800
I experienced a culture
of conflict between the crew.
532
00:21:42,844 --> 00:21:44,541
I mean, Ops is clearly the best.
533
00:21:44,585 --> 00:21:47,327
We never had to take
a spa vacation like Engineering.
534
00:21:47,370 --> 00:21:49,154
The captain totally lost it,
by the way.
535
00:21:49,198 --> 00:21:51,113
Those engineers
are so hard to deal with.
536
00:21:51,156 --> 00:21:53,420
I got turned into a puppet
on my very first mission.
537
00:21:53,463 --> 00:21:55,509
Uh, the crew never
held it against me, though.
538
00:21:55,552 --> 00:21:57,424
Oh, you should have
heard Quark scream
539
00:21:57,467 --> 00:21:59,382
when he was being carried away.
540
00:21:59,426 --> 00:22:02,037
"Aah!"
[laughing]
541
00:22:02,080 --> 00:22:03,734
I-I'm sorry.
What was the question again?
542
00:22:03,778 --> 00:22:06,955
Although there were some
who had nothing but praise.
543
00:22:06,998 --> 00:22:08,522
Well, there's the family
you're born into, right,
544
00:22:08,565 --> 00:22:09,958
and then the family you choose.
545
00:22:10,001 --> 00:22:11,525
I've got both here
on the Cerritos.
546
00:22:11,568 --> 00:22:13,004
If you're measuring by heart,
547
00:22:13,048 --> 00:22:14,615
this is the strongest ship
in the fleet.
548
00:22:14,658 --> 00:22:17,052
Because we've got
the best captain at the helm,
549
00:22:17,095 --> 00:22:19,097
-my mom.
-But this sole voice
550
00:22:19,141 --> 00:22:20,708
of California-class
exceptionalism
551
00:22:20,751 --> 00:22:22,362
was transferred off the ship
552
00:22:22,405 --> 00:22:24,581
just for talking to me.
553
00:22:24,625 --> 00:22:26,888
Is Freeman
really the best captain
554
00:22:26,931 --> 00:22:29,934
or simply a cruel taskmaster?
555
00:22:29,978 --> 00:22:32,459
I'm Victoria Nuzé for FNN.
556
00:22:32,502 --> 00:22:33,503
Mariner didn't say anything bad
about the ship.
557
00:22:33,547 --> 00:22:34,504
It was everybody else.
558
00:22:34,548 --> 00:22:35,679
They didn't even realize
559
00:22:35,723 --> 00:22:36,941
what they were doing.
560
00:22:36,985 --> 00:22:38,378
I knew something was off.
561
00:22:38,421 --> 00:22:39,857
We should have made her stay.
562
00:22:39,901 --> 00:22:41,816
I can't imagine
how the captain's feeling.
563
00:22:43,470 --> 00:22:45,036
Ugh, come on, come on.
564
00:22:45,080 --> 00:22:47,996
Hey-o. Starbase 80.
What do you need?
565
00:22:48,039 --> 00:22:49,737
This is Captain Carol Freeman.
566
00:22:49,780 --> 00:22:51,565
I've made a terrible mistake.
567
00:22:51,608 --> 00:22:53,915
I need to speak
with Ensign Beckett Mariner.
568
00:22:53,958 --> 00:22:55,656
-Who? Hold on.
-WOMAN: Oh, no, you don't!
569
00:22:55,699 --> 00:22:56,874
-[yelling]
-Would you just use
570
00:22:56,918 --> 00:22:58,833
the freakin' broom already?
571
00:22:58,876 --> 00:23:01,357
Uh, sorry. We got a Pyrithian
bat flying around in here.
572
00:23:01,401 --> 00:23:02,663
-[screech]
-What the [bleep]?
573
00:23:02,706 --> 00:23:03,881
I said hit it with the broom.
574
00:23:03,925 --> 00:23:05,796
I did that. It didn't care.
575
00:23:05,840 --> 00:23:07,450
Ensign Beckett Mariner.
576
00:23:07,494 --> 00:23:09,278
Can you please just connect me?
577
00:23:09,321 --> 00:23:10,584
All right, calm down, lady.
578
00:23:10,627 --> 00:23:11,846
You ain'tmy captain.
579
00:23:11,889 --> 00:23:13,151
Let's see, let's see.
580
00:23:13,195 --> 00:23:14,762
Marner, Marner.
581
00:23:14,805 --> 00:23:17,112
Oh, yeah. Nope.
Can't connect you.
582
00:23:17,155 --> 00:23:19,027
You don't even have
working communications?
583
00:23:19,070 --> 00:23:20,942
Rude. Of course we do. Usually.
584
00:23:20,985 --> 00:23:22,596
But this one here resigned.
585
00:23:22,639 --> 00:23:23,640
Resigned? What?
586
00:23:23,684 --> 00:23:25,425
No. Are you sure?
587
00:23:25,468 --> 00:23:27,688
Yep. Handed in her combadge
and phaser and...
588
00:23:27,731 --> 00:23:29,385
-[bleep]! Hit it. Hit it.
-[yells] Look out.
589
00:23:29,429 --> 00:23:30,647
Hit the bat.
590
00:23:31,343 --> 00:23:33,345
[groans]
What have I done?
591
00:23:33,389 --> 00:23:36,610
Oh, Beckett. Where are you?
592
00:23:37,567 --> 00:23:39,613
♪
593
00:23:43,834 --> 00:23:45,488
[door whooshes open]
594
00:23:45,532 --> 00:23:47,795
Hey, so I just got a hot tip
on some Vedalan mummies.
595
00:23:47,838 --> 00:23:50,275
Should be pretty ancient.
596
00:23:50,319 --> 00:23:52,277
Want to check 'em out,
Number One?
597
00:23:52,321 --> 00:23:54,192
Eh, they're not gonna dig up
themselves, right?
598
00:23:54,236 --> 00:23:56,064
Because that would be,
like, very unsettling.
599
00:23:56,107 --> 00:23:58,283
No. I mean,
once or twice, they have.
600
00:23:58,327 --> 00:23:59,807
But, nah, odds are they won't.
601
00:23:59,850 --> 00:24:02,679
Then hell yeah.
Let's mummy it up.
602
00:24:02,723 --> 00:24:04,768
♪
603
00:25:04,306 --> 00:25:05,786
[man imitates weapons firing]
604
00:25:07,744 --> 00:25:11,744
Chirp.
41942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.