All language subtitles for Sidney.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,611 --> 00:00:29,488 I was not expected to live. 4 00:00:36,828 --> 00:00:39,748 I was born two months premature. 5 00:00:44,294 --> 00:00:47,047 When it was determined that I would not survive… 6 00:00:49,091 --> 00:00:52,386 my father came back to the house… 7 00:00:54,638 --> 00:00:55,722 with a shoebox. 8 00:01:02,688 --> 00:01:04,857 They were prepared to tuck me away. 9 00:01:12,531 --> 00:01:15,200 I believe that my life has had 10 00:01:15,284 --> 00:01:19,705 more than a few wonderful, indescribable turns. 11 00:01:35,554 --> 00:01:37,764 The world I knew was quite simple. 12 00:01:40,809 --> 00:01:44,188 I didn't know there was such a thing as electricity. 13 00:01:47,774 --> 00:01:50,194 I didn't know that there was such a thing as 14 00:01:50,277 --> 00:01:54,281 having water come into the house through a pipe. 15 00:01:56,950 --> 00:02:00,871 I learned by observation what the world was like. 16 00:02:00,954 --> 00:02:03,332 I saw creatures. I saw birds. 17 00:02:03,415 --> 00:02:06,668 And I had to figure out for myself what they were. 18 00:02:12,257 --> 00:02:15,135 I was the youngest of all the children. 19 00:02:15,219 --> 00:02:19,097 And I caught the most hell, of course, from them. 20 00:02:19,181 --> 00:02:21,308 But I was the youngest 21 00:02:21,391 --> 00:02:25,312 and who was very often left at home, 22 00:02:26,605 --> 00:02:27,981 when my folks went to the fields. 23 00:02:28,065 --> 00:02:30,025 My folks were tomato farmers. 24 00:02:32,277 --> 00:02:35,572 There was very little schooling. Very little. 25 00:02:37,157 --> 00:02:41,203 Everything I knew in terms of values, in terms of right and wrong, 26 00:02:41,286 --> 00:02:46,083 in terms of who I was, value-wise, had to come from my parents. 27 00:02:47,459 --> 00:02:49,920 I was always watching them. 28 00:02:50,003 --> 00:02:53,590 Their treatment of each other. How they cared for each other. 29 00:02:53,674 --> 00:02:55,509 How they behaved with their friends. 30 00:02:56,176 --> 00:02:59,179 How they behaved with other people in the village. 31 00:03:00,305 --> 00:03:03,183 And I would behave as close to that as I could 32 00:03:03,267 --> 00:03:06,728 because I would see the results of their behavior. 33 00:03:08,772 --> 00:03:12,442 The Florida government put an embargo 34 00:03:12,526 --> 00:03:15,279 on tomatoes coming from the Bahamas. 35 00:03:16,113 --> 00:03:17,906 My father's business fell apart. 36 00:03:18,574 --> 00:03:21,827 So he sent my mother, and she took me, to Nassau 37 00:03:21,910 --> 00:03:24,288 to find a place that we could afford. 38 00:03:25,581 --> 00:03:29,042 As we're heading into the harbor, I saw something moving. 39 00:03:29,126 --> 00:03:32,171 And it looked like a beetle coming down the street. 40 00:03:35,591 --> 00:03:37,634 And I asked my mother, "What is that?" 41 00:03:38,343 --> 00:03:41,263 And she said, "That's a car." 42 00:03:42,264 --> 00:03:44,892 I said, "What is a car?" 43 00:03:45,976 --> 00:03:49,605 And she described it to me. I was fascinated. 44 00:03:51,732 --> 00:03:54,193 As we walked the streets, I saw glass windows 45 00:03:54,276 --> 00:03:56,945 with all kinds of wonderful things behind the glass. 46 00:03:57,029 --> 00:03:59,114 But then I saw a woman. 47 00:03:59,198 --> 00:04:04,953 But she is standing opposite another woman who looks exactly like her. 48 00:04:05,662 --> 00:04:09,958 And whatever the woman is doing, the other one is doing. 49 00:04:10,918 --> 00:04:12,419 Obviously, there was a mirror. 50 00:04:12,503 --> 00:04:15,631 But I hadn't-- I didn't know there were such things as mirrors. 51 00:04:15,714 --> 00:04:19,051 Do you hear me? I didn't know what a mirror was. 52 00:04:20,093 --> 00:04:22,262 I never thought about what I looked like. 53 00:04:22,346 --> 00:04:25,098 I would only see what I saw. 54 00:04:26,225 --> 00:04:29,811 There was one white person on Cat Island. 55 00:04:29,895 --> 00:04:33,690 When I got to Nassau, I saw other white people, 56 00:04:33,774 --> 00:04:36,652 but they were in the minority. 57 00:04:36,735 --> 00:04:41,073 Black people were 90% of the population. 58 00:04:43,033 --> 00:04:46,787 I ran with a group of guys who were pretty much my age. 59 00:04:46,870 --> 00:04:49,456 Within a matter of months, 60 00:04:49,540 --> 00:04:51,959 three or four of those guys wound up in a reform school. 61 00:04:52,042 --> 00:04:53,585 And my dad decided 62 00:04:53,669 --> 00:04:57,089 that I was probably heading for some kind of trouble. 63 00:04:58,048 --> 00:04:59,967 I was sent to Miami, Florida. 64 00:05:03,846 --> 00:05:08,392 I left the Bahamas at 15 with this sense of myself. 65 00:05:08,475 --> 00:05:12,563 I had ten and a half years of it on Cat Island. 66 00:05:12,646 --> 00:05:15,190 Then I had four and a half years of it in Nassau. 67 00:05:15,274 --> 00:05:18,777 So I arrived in Miami, Florida, with a sense of myself. 68 00:05:19,611 --> 00:05:24,992 And from the time I got off the boat, Florida began to say to me, 69 00:05:25,075 --> 00:05:27,202 "You're not who you think you are." 70 00:05:29,246 --> 00:05:31,790 When you grew up in a community on Cat Island, 71 00:05:31,874 --> 00:05:34,001 where everybody's Black, 72 00:05:34,084 --> 00:05:37,212 everything you know and see around you is powerful 73 00:05:37,296 --> 00:05:39,214 and good and nurturing, 74 00:05:39,298 --> 00:05:40,549 and it's Black. 75 00:05:40,632 --> 00:05:44,303 But there's no concept of, really, race. 76 00:05:44,386 --> 00:05:47,848 Because that was his worldview and his personal view, 77 00:05:47,931 --> 00:05:51,226 he moved through the entire world space that way. 78 00:05:51,310 --> 00:05:54,271 He just always thought that he was who he was. 79 00:05:54,354 --> 00:05:58,692 And, you know, there were times when that got him into trouble. 80 00:05:59,359 --> 00:06:04,615 I was sent to live with my brother, the only relative we had there. 81 00:06:05,407 --> 00:06:09,119 He got me a job at a place called the Burdines department store 82 00:06:09,203 --> 00:06:11,622 in Miami, Florida, to make deliveries. 83 00:06:11,705 --> 00:06:14,416 And I was told the lady's name and-- 84 00:06:14,499 --> 00:06:18,504 So I got on the bike, and I went to Miami Beach. 85 00:06:18,587 --> 00:06:23,967 And I got to the address, and I walked up to the front door, 86 00:06:24,051 --> 00:06:26,345 and I rang the bell. 87 00:06:27,513 --> 00:06:30,516 Then the lady of the house came out, and she said, 88 00:06:30,599 --> 00:06:32,726 "What are you doing at the front door?" 89 00:06:33,477 --> 00:06:39,191 And I said, "I'm here to deliver this package." 90 00:06:39,274 --> 00:06:42,277 She said, "Get around to the back door." 91 00:06:42,361 --> 00:06:44,196 And she slammed the door in my face. 92 00:06:44,279 --> 00:06:49,535 Well, I'm new to this whole experience of race in the US. 93 00:06:51,161 --> 00:06:53,163 I just couldn't understand it. 94 00:06:53,247 --> 00:06:56,333 Why would I have to go to the back door, and she's standing right here? 95 00:06:56,416 --> 00:07:00,379 But she slammed the door in my face, and I don't know what to do. 96 00:07:00,462 --> 00:07:05,467 And my decision was, I put it right there on the doorstep. 97 00:07:05,551 --> 00:07:09,680 After the evening was done, I went home to my brother's house. 98 00:07:10,889 --> 00:07:13,100 I got there. It's dark. 99 00:07:14,935 --> 00:07:16,979 I'm approaching the house. There's no lights. 100 00:07:17,062 --> 00:07:20,983 And I wondered why there was no lights, but I walked up to the front door. 101 00:07:21,066 --> 00:07:23,193 His wife opened the door and grabbed me 102 00:07:23,277 --> 00:07:25,404 and pulled me in, to the floor, 103 00:07:25,487 --> 00:07:26,905 and slammed the door. 104 00:07:29,116 --> 00:07:34,162 And I-- She said, "What did you do? What did you do today?" 105 00:07:34,246 --> 00:07:39,334 And I said, "I didn't do anything. What did I do?" 106 00:07:40,169 --> 00:07:45,674 She said, "The Klan was here. What did you do today?" 107 00:07:54,975 --> 00:08:00,189 I decided I had to get out of town. I wanted to get out of town. 108 00:08:02,149 --> 00:08:05,319 I had put a few pieces of clothing 109 00:08:06,028 --> 00:08:08,405 into the dry cleaner. 110 00:08:08,488 --> 00:08:11,950 I went to this place. It's in a totally white community. 111 00:08:12,534 --> 00:08:16,121 On the way back, I go to what would be the bus stop, 112 00:08:16,205 --> 00:08:17,998 and the buses have stopped running. 113 00:08:20,042 --> 00:08:23,212 A car stopped and pulled right up to me, 114 00:08:23,295 --> 00:08:25,714 and it's loaded down with cops. 115 00:08:28,759 --> 00:08:31,178 And they asked me, "What are you doing?" 116 00:08:31,261 --> 00:08:35,349 I said I was just trying to hitch a ride back to town. 117 00:08:35,432 --> 00:08:38,184 "What are you doing here?" And I explained everything. 118 00:08:38,809 --> 00:08:41,104 He pulls out his pistol, 119 00:08:41,188 --> 00:08:46,610 and he leans it outside the window of the car. 120 00:08:48,362 --> 00:08:51,406 And he put it right up against my head. 121 00:08:52,741 --> 00:08:53,742 There. 122 00:08:55,869 --> 00:08:58,121 And he said to his compatriots, 123 00:08:59,039 --> 00:09:03,335 "What should we do with this person?" 124 00:09:03,919 --> 00:09:05,629 They didn't use the word "person." 125 00:09:06,463 --> 00:09:08,590 He said, "If we let you go, 126 00:09:08,674 --> 00:09:14,054 you think you could walk all the way back to where you came from, 127 00:09:15,806 --> 00:09:18,141 without looking back? You think you can do that?" 128 00:09:19,726 --> 00:09:24,064 And I said, "Yeah, I can do that." 129 00:09:25,023 --> 00:09:29,152 He said, "If you look back once, we're gonna shoot you." 130 00:09:32,573 --> 00:09:36,159 For the next 50 or more blocks, 131 00:09:36,243 --> 00:09:42,040 every time I passed a window, I would shift my eyes only, 132 00:09:42,124 --> 00:09:48,088 and I would pick up that police car at the back of me. 133 00:09:53,510 --> 00:09:55,304 And they stayed there… 134 00:09:59,141 --> 00:10:03,228 all the way back to the little street 135 00:10:04,479 --> 00:10:07,858 where my relatives were living. 136 00:10:09,651 --> 00:10:12,696 And at that point, they just simply drove on. 137 00:10:14,239 --> 00:10:17,659 Within a matter of a few months, 138 00:10:17,743 --> 00:10:23,373 I had to kind of switch my whole view of life. 139 00:10:25,209 --> 00:10:28,045 I began to learn who had the power. 140 00:10:28,128 --> 00:10:33,509 And I would witness the application of that power. 141 00:10:44,686 --> 00:10:48,649 I knew by then I had to get out of town. 142 00:10:48,732 --> 00:10:50,275 I knew I had to get out. 143 00:10:50,817 --> 00:10:54,321 I didn't know that I would ever find 144 00:10:54,404 --> 00:10:57,407 a place different from Florida. 145 00:11:00,369 --> 00:11:03,580 I heard from some guys that there was a place 146 00:11:03,664 --> 00:11:07,167 where we had a different set of opportunities. 147 00:11:07,251 --> 00:11:08,252 New York. 148 00:11:11,672 --> 00:11:14,216 I got to New York at the Greyhound bus station 149 00:11:14,299 --> 00:11:16,677 at 50th Street and 8th Avenue. 150 00:11:16,760 --> 00:11:19,638 And I walked out on the street, 151 00:11:20,305 --> 00:11:23,308 and I'm just amazed at this place. 152 00:11:24,059 --> 00:11:26,979 And an African American guy walked up to me. 153 00:11:27,062 --> 00:11:29,147 He says, "How are you doing?" And I said, "Fine." 154 00:11:29,231 --> 00:11:30,524 He says, "Where are you going?" 155 00:11:30,607 --> 00:11:33,944 I said, "Could you tell me how I can get to Harlem?" 156 00:11:34,027 --> 00:11:35,237 He said, "Oh, yes." 157 00:11:35,320 --> 00:11:38,782 He says, "You go down there, and you take the A train." 158 00:11:40,826 --> 00:11:44,204 I'm very skeptical now because he said, "Go down there. 159 00:11:44,288 --> 00:11:46,373 There's some steps going down into the ground." 160 00:11:49,626 --> 00:11:51,253 So I said, "Okay." 161 00:11:53,005 --> 00:11:56,633 I very gingerly kind of went down the steps. 162 00:11:56,717 --> 00:12:00,179 Then I heard this rumbling, rumbling up. 163 00:12:00,262 --> 00:12:02,973 And in no time, this train came-- 164 00:12:14,860 --> 00:12:17,529 It got to 116th Street, and I got off. 165 00:12:17,613 --> 00:12:19,865 And I followed people who were getting off, 166 00:12:19,948 --> 00:12:21,283 and I walked up the steps. 167 00:12:21,366 --> 00:12:24,286 And there I was in Harlem. 168 00:12:35,797 --> 00:12:37,674 Everywhere I looked there were some Black people. 169 00:12:37,758 --> 00:12:39,676 I would say, "Hello." They would say hello to me. 170 00:12:39,760 --> 00:12:41,762 I was just thrilled. 171 00:12:49,895 --> 00:12:53,440 Black artists were just very present in Harlem. 172 00:12:53,524 --> 00:12:55,943 And you were just aware of the greatness that was around. 173 00:12:56,026 --> 00:12:57,361 You know, Ellington. 174 00:12:57,444 --> 00:12:59,488 Lena Horne. Billie Holiday. 175 00:12:59,571 --> 00:13:01,949 You know, I mean, superstars were walking the land. 176 00:13:02,032 --> 00:13:05,160 You knew what the measure of an artist was then. 177 00:13:05,244 --> 00:13:08,038 It was right there in front of you, like, no filter. 178 00:13:08,121 --> 00:13:10,832 So, this is the way in which this era 179 00:13:10,916 --> 00:13:13,377 was waiting for Sidney Poitier. 180 00:13:14,127 --> 00:13:16,004 You were here in search of fame and fortune. 181 00:13:16,088 --> 00:13:18,924 -I was here in search. -In search. 182 00:13:19,007 --> 00:13:22,052 I must say that my search was fruitless for quite a long time. 183 00:13:22,135 --> 00:13:25,806 At 49th Street and Broadway, 184 00:13:25,889 --> 00:13:27,808 there was a bar and grill. 185 00:13:28,308 --> 00:13:30,561 In the window, it said, "Dishwasher wanted." 186 00:13:30,644 --> 00:13:33,188 I walked in. He said, "When can you start?" 187 00:13:33,772 --> 00:13:36,066 I said, "I can start right now." 188 00:13:36,149 --> 00:13:37,484 And he hired me. 189 00:13:38,569 --> 00:13:41,655 Not only did they put me to work, they were paying four bucks a night. 190 00:13:41,738 --> 00:13:43,323 And I could eat. 191 00:13:43,407 --> 00:13:45,701 When I finished the first night's work, 192 00:13:46,869 --> 00:13:48,453 I went to the bus station. 193 00:13:49,037 --> 00:13:52,249 I went to sleep in the toilet. 194 00:13:52,332 --> 00:13:55,419 There used to be pay toilets in them, and it cost a nickel. 195 00:13:55,502 --> 00:13:58,255 So I put a nickel in. And I got in. 196 00:13:58,338 --> 00:14:02,009 I put down the seat. I sat there, put my feet up against the door, 197 00:14:02,092 --> 00:14:03,260 and I would sleep. 198 00:14:03,343 --> 00:14:05,888 Uncomfortably, needless to say. 199 00:14:07,264 --> 00:14:08,891 On one particular evening, 200 00:14:08,974 --> 00:14:11,894 I'm sitting right next to the kitchen, 201 00:14:11,977 --> 00:14:13,854 and I'm reading a paper. 202 00:14:13,937 --> 00:14:17,065 And one of the waiters looked over and saw me sitting there. 203 00:14:17,149 --> 00:14:20,068 I said, "I'm trying to learn to read better than I can read." 204 00:14:20,152 --> 00:14:23,238 And he said, "Would you like it if I read with you?" 205 00:14:23,906 --> 00:14:26,200 Every night, 206 00:14:26,992 --> 00:14:30,996 that man, that Jewish waiter 207 00:14:31,663 --> 00:14:34,917 came over to where I would read the paper 208 00:14:35,000 --> 00:14:41,924 and sit there with me until I really began learning to read. 209 00:14:42,007 --> 00:14:45,928 This was like the beginning of a journey for me. 210 00:14:46,011 --> 00:14:49,181 If you stop struggling, people are gonna walk past you. 211 00:14:49,890 --> 00:14:51,767 But if they see you working at it, 212 00:14:51,850 --> 00:14:54,061 somebody's gonna grab you by the hand 213 00:14:54,144 --> 00:14:57,022 and just give you that little lift up that you need to keep going. 214 00:14:57,731 --> 00:14:58,982 It's always gonna happen. 215 00:15:01,318 --> 00:15:04,363 I was on 125th Street in Harlem, 216 00:15:04,446 --> 00:15:07,574 and I bought a newspaper called the Amsterdam News-- 217 00:15:07,658 --> 00:15:10,244 it was a Black newspaper-- because it had a want ad page. 218 00:15:10,327 --> 00:15:14,081 On the want ad page were places that I had gotten jobs from. 219 00:15:14,164 --> 00:15:16,291 Dishwashing jobs, porter jobs, 220 00:15:16,375 --> 00:15:18,752 all kinds of other jobs that I could do. 221 00:15:19,336 --> 00:15:23,090 On the opposite page, it says, "Actors wanted." 222 00:15:23,674 --> 00:15:28,178 And I said to myself, "My God. They want actors? 223 00:15:28,262 --> 00:15:31,014 What would I be doing as an actor?" 224 00:15:32,307 --> 00:15:35,269 So I went to this address. I knocked on the door. 225 00:15:35,352 --> 00:15:37,271 And after a while, a guy came. 226 00:15:37,354 --> 00:15:42,276 He was a mountainous guy. Huge. Frederick O'Neal was the guy. 227 00:15:43,068 --> 00:15:46,864 I went in. I walked on the stage, and I turned to page so-and-so. 228 00:15:46,947 --> 00:15:49,950 And he opened another script. He was sitting in the audience. 229 00:15:50,033 --> 00:15:52,703 And he turned the page. He says, "Now read the part of John." 230 00:15:52,786 --> 00:15:55,581 And I looked, and I saw "John," and I said, "Okay." 231 00:15:56,164 --> 00:16:01,587 "He said, 'Where are you going?'" 232 00:16:01,670 --> 00:16:04,798 And he-- He was quite upset and angry, 233 00:16:04,882 --> 00:16:07,467 and he tossed me out of there and stuff. 234 00:16:07,551 --> 00:16:09,720 He said, "Why don't you just stop wasting people's time 235 00:16:09,803 --> 00:16:12,181 and go get yourself a job as a dishwasher or something?" 236 00:16:12,264 --> 00:16:14,766 That's the moment I became an actor, you see. 237 00:16:15,267 --> 00:16:18,187 I said, "I am going to become an actor. 238 00:16:18,812 --> 00:16:24,443 And when I do, I'm going to come back and show that man." 239 00:16:24,526 --> 00:16:25,944 You had an accent problem 240 00:16:26,028 --> 00:16:27,988 when you first started to work in New York, I've read. 241 00:16:28,071 --> 00:16:30,991 Can you show us what your speech was originally like? 242 00:16:31,074 --> 00:16:32,451 A line like… 243 00:16:34,036 --> 00:16:35,245 "I'm going home." 244 00:16:36,079 --> 00:16:39,082 When I was a child, we would say, "I gwine 'ome." 245 00:16:39,166 --> 00:16:42,085 I was told I had to get rid of it if I wanted to be an actor. 246 00:16:42,711 --> 00:16:44,421 So I got rid of it myself. 247 00:16:45,214 --> 00:16:47,841 I bought a radio for $14. 248 00:16:47,925 --> 00:16:51,678 And I would look for a man named Norman Brokenshire. 249 00:16:51,762 --> 00:16:56,225 Norman Brokenshire was a newsreader. 250 00:16:57,976 --> 00:16:59,478 And he had a magnificent voice. 251 00:17:00,062 --> 00:17:02,731 How do you do, ladies and gentlemen? How do you do? 252 00:17:02,814 --> 00:17:04,233 This is Norman Brokenshire. 253 00:17:04,316 --> 00:17:08,444 I would listen to his-- And after a while, I would repeat. 254 00:17:08,529 --> 00:17:11,949 You know, I've been in front of microphones for over 25 years, 255 00:17:12,031 --> 00:17:14,660 and I can tell you this is a tense business. 256 00:17:14,742 --> 00:17:19,080 And I lost my accent almost completely. 257 00:17:19,164 --> 00:17:21,375 I went out, and I s-- bought books, 258 00:17:21,458 --> 00:17:24,377 and I learned to struggle through lines and stuff. 259 00:17:24,461 --> 00:17:27,631 And I went back, and I took an audition. 260 00:17:27,714 --> 00:17:28,966 And I was accepted. 261 00:17:29,591 --> 00:17:34,805 So I used the theater, I used acting and acting classes, as a therapy. 262 00:17:36,557 --> 00:17:39,101 I would go there after working in the Garment District 263 00:17:39,184 --> 00:17:42,563 or any other of the 14, 18 places I did work. 264 00:17:43,397 --> 00:17:44,690 I would go to class at night, 265 00:17:44,773 --> 00:17:47,776 and I would sit and study and do scenes. 266 00:17:47,860 --> 00:17:50,737 At the time, when I was 17, 18 years old, 267 00:17:50,821 --> 00:17:54,575 acting offered me an area where I could be an exhibitionist, 268 00:17:54,658 --> 00:17:57,202 where I could give vent to some of my frustrations, 269 00:17:57,286 --> 00:18:01,957 where I could pour out some of my confusion and other ills 270 00:18:02,666 --> 00:18:04,877 into a fictitious character. 271 00:18:04,960 --> 00:18:08,672 I felt this is something that gives me a badge of distinction. 272 00:18:08,755 --> 00:18:10,799 I can be many things here, 273 00:18:10,883 --> 00:18:13,510 and the areas of life, socially and otherwise, 274 00:18:13,594 --> 00:18:15,512 that were then restricted to me-- 275 00:18:15,596 --> 00:18:20,017 I had ways of retaliating in this kind of illusion. 276 00:18:21,852 --> 00:18:24,313 Tyrant, show thy face. 277 00:18:24,396 --> 00:18:25,731 What is thy name? 278 00:18:27,024 --> 00:18:30,485 I think one of the things that's been lost is Black theater. 279 00:18:31,570 --> 00:18:33,113 My name's Macbeth. 280 00:18:33,197 --> 00:18:37,534 From probably after the war all the way into the '80s, 281 00:18:37,618 --> 00:18:39,786 Black theater was the voice of Black art. 282 00:18:39,870 --> 00:18:42,331 American Negro Theatre was a precursor 283 00:18:42,414 --> 00:18:45,417 to the Negro Ensemble Company and other great theater groups. 284 00:18:47,711 --> 00:18:51,048 And it was a place where young talent could get on stage 285 00:18:51,632 --> 00:18:52,841 and get their chops up. 286 00:18:52,925 --> 00:18:54,510 Everybody came through Black theater. 287 00:18:54,593 --> 00:18:57,554 It wasn't probably till the '90s when you could cast a Black actor 288 00:18:57,638 --> 00:18:59,806 who had not been in the Black theater somewhere. 289 00:18:59,890 --> 00:19:02,518 I went down there for an audition. 290 00:19:02,601 --> 00:19:03,769 When I got there, 291 00:19:03,852 --> 00:19:08,482 I saw this rather surly Black man across the room from me. 292 00:19:08,565 --> 00:19:11,610 And he didn't look too happy to see me. 293 00:19:11,693 --> 00:19:13,153 I looked at him, and I knew 294 00:19:13,237 --> 00:19:15,989 that I would have to be competing with this guy 295 00:19:16,073 --> 00:19:17,866 for the rest of my days. 296 00:19:18,367 --> 00:19:22,621 I have decided that I must hitch my wagon to Sidney's star… 297 00:19:23,705 --> 00:19:26,500 and be led to great celestial experiences. 298 00:19:27,000 --> 00:19:28,418 And I-- 299 00:19:28,502 --> 00:19:30,170 You could cut it with a knife. 300 00:19:31,046 --> 00:19:34,091 My dad and Harry have such a bromance. It's crazy. 301 00:19:34,174 --> 00:19:35,217 They've been together 302 00:19:35,300 --> 00:19:38,262 since these early years at the American Negro Theatre company. 303 00:19:38,345 --> 00:19:42,140 And they were the best of friends, 304 00:19:42,933 --> 00:19:45,686 and then they had falling-outs, periodic falling-outs, you know? 305 00:19:45,769 --> 00:19:48,730 They were like a married couple. You know, like-- 306 00:19:48,814 --> 00:19:52,109 They separate. They have a divorce. They get married again. 307 00:19:52,192 --> 00:19:54,278 -We disagree on occasion. -Yeah. 308 00:19:54,361 --> 00:19:57,531 And I don't mean that funny. We do disagree on occasion, 309 00:19:57,614 --> 00:20:00,325 on various subjects. 310 00:20:00,409 --> 00:20:03,161 But we exchange on these subjects, you see. 311 00:20:03,245 --> 00:20:06,707 I've learned a great deal from this man in 26 years. 312 00:20:06,790 --> 00:20:09,626 I suspect he has learned some things from me. 313 00:20:10,502 --> 00:20:13,839 We are artists. I have an ego. He has an ego. 314 00:20:13,922 --> 00:20:14,965 Tell 'em, honey. 315 00:20:18,385 --> 00:20:19,386 So… 316 00:20:20,345 --> 00:20:23,724 I was 18 years old coming out of Birdland, 317 00:20:23,807 --> 00:20:29,188 and I saw Sidney, Harry Belafonte and Marlon Brando. 318 00:20:29,271 --> 00:20:33,108 Oh, man, come on. That was like history. History. 319 00:20:33,734 --> 00:20:36,320 We were wild. Everybody was wild back then. 320 00:20:36,403 --> 00:20:38,697 They used to love, and they used to fight. 321 00:20:39,323 --> 00:20:41,783 They got close. They stayed close. 322 00:20:42,618 --> 00:20:43,619 And worked close. 323 00:20:43,702 --> 00:20:45,829 And they kept playing that stink eye. 324 00:20:46,705 --> 00:20:48,498 And they still do. 325 00:20:48,582 --> 00:20:50,792 We were doing a play called Days of Our Youth. 326 00:20:50,876 --> 00:20:52,503 And Sidney Poitier was my understudy. 327 00:20:52,586 --> 00:20:54,463 We worked for nothing, of course. 328 00:20:54,546 --> 00:20:55,631 And I had a job. 329 00:20:56,298 --> 00:20:58,467 And I was a janitor's assistant. 330 00:20:58,550 --> 00:21:00,302 They were having a performance one night. 331 00:21:00,385 --> 00:21:03,138 And Harry Belafonte was the lead. He was supposed to go on. 332 00:21:03,222 --> 00:21:05,015 He was also a garbageman at the time. 333 00:21:05,098 --> 00:21:07,935 And he got called in on a shift that he had to take. 334 00:21:08,018 --> 00:21:10,687 And so my dad, being the understudy, took his place. 335 00:21:10,771 --> 00:21:13,440 And there happened to be a Broadway producer 336 00:21:13,524 --> 00:21:15,359 in the audience that night 337 00:21:15,442 --> 00:21:17,694 casting, I believe, Lysistrata. 338 00:21:19,029 --> 00:21:21,240 And cast my dad. 339 00:21:21,323 --> 00:21:23,659 I think Harry was probably pretty pissed about that one. 340 00:21:23,742 --> 00:21:27,329 20th Century Fox had flown scouts to the East 341 00:21:27,412 --> 00:21:28,664 to hunt for an actor. 342 00:21:28,747 --> 00:21:30,040 They saw Sidney Poitier. 343 00:21:30,123 --> 00:21:31,625 They flew him to California, 344 00:21:31,708 --> 00:21:33,794 gave him his screen test, and the rest is history. 345 00:21:33,877 --> 00:21:36,797 Every time he gets out a line I remind him, to humble him, 346 00:21:36,880 --> 00:21:40,259 that his career was made on garbage. 347 00:21:40,342 --> 00:21:43,262 Now, that could make a man bitter if he hadn't done reasonably well, 348 00:21:43,345 --> 00:21:44,263 as you have since. 349 00:21:44,346 --> 00:21:46,181 No, I've done reasonably well, and I am bitter. 350 00:21:57,651 --> 00:21:58,819 -Hi, Lefty. -Hey, Luth. 351 00:21:58,902 --> 00:22:01,446 What do you know? I've been looking for you. 352 00:22:02,155 --> 00:22:03,907 The beginning of my career 353 00:22:03,991 --> 00:22:06,076 was with a man named Joe Mankiewicz. 354 00:22:06,159 --> 00:22:07,828 -Hello, Brooks. -Good evening, Doctor. 355 00:22:07,911 --> 00:22:10,873 He wanted to make a movie about Black people in America. 356 00:22:10,956 --> 00:22:16,837 And it was a very interesting movie. The first of its kind. 357 00:22:16,920 --> 00:22:21,800 I played a young Black doctor at a Los Angeles hospital. 358 00:22:21,884 --> 00:22:23,260 I'm Dr. Brooks. 359 00:22:23,343 --> 00:22:25,220 Yeah, they said you'd be up. 360 00:22:25,304 --> 00:22:28,056 It was really explosive stuff. 361 00:22:28,140 --> 00:22:29,892 I don't want him. I want a white doctor. 362 00:22:29,975 --> 00:22:31,977 We'll turn the lights out. You won't know the difference. 363 00:22:32,060 --> 00:22:34,146 -Haven't I got any rights? -No! 364 00:22:34,229 --> 00:22:35,981 There were people in the industry 365 00:22:36,064 --> 00:22:37,733 who didn't have the courage 366 00:22:37,816 --> 00:22:40,736 to make a film like that about Black people. 367 00:22:40,819 --> 00:22:43,822 There was a habit pattern 368 00:22:43,906 --> 00:22:48,702 of utilizing Blacks in the most disrespectful way. 369 00:22:48,785 --> 00:22:52,372 I know I can eat my mashed potatoes without a knife and-- 370 00:22:52,706 --> 00:22:54,041 -Stop this foolishness! -I… 371 00:22:54,124 --> 00:22:55,834 We're talking about the '40s, 372 00:22:55,918 --> 00:22:58,545 when if you're gonna work in the movies, you better be funny. 373 00:22:58,629 --> 00:22:59,963 Stepin Fetchit. 374 00:23:00,464 --> 00:23:01,673 Mantan Moreland. 375 00:23:01,757 --> 00:23:04,760 Oh, Mr. Bill, does I has to? Can I stay up here with you? 376 00:23:04,843 --> 00:23:08,889 No. You understand that it might set a bad example for the other servants. 377 00:23:08,972 --> 00:23:09,973 Well, certainly. 378 00:23:10,057 --> 00:23:12,851 Those were the stars-- Black stars of their time. 379 00:23:12,935 --> 00:23:15,103 If you ain't funny, you ain't working. 380 00:23:15,687 --> 00:23:19,399 Mantan Moreland, Stepin Fetchit and Hattie McDaniel. 381 00:23:19,483 --> 00:23:23,153 I knew when I came on the scene how painful it had to have been 382 00:23:23,237 --> 00:23:28,075 for them to say some of those words and behave in some of those ways. 383 00:23:28,784 --> 00:23:30,744 Jeff, you're the laziest man I ever saw. 384 00:23:31,328 --> 00:23:35,082 Oh, Mr. Frank, I ain't lazy. I is just relackatin'. 385 00:23:35,165 --> 00:23:39,753 Hollywood was a really insensitive place 386 00:23:39,837 --> 00:23:41,505 when it came to Black people. 387 00:23:41,588 --> 00:23:42,881 Wait. Don't leave me here. 388 00:23:42,965 --> 00:23:45,425 Hattie McDaniel was nominated in 1939, 389 00:23:45,509 --> 00:23:47,386 and she won in 1939. 390 00:23:47,469 --> 00:23:50,889 I knew that she was not allowed in the hotels and all of that. 391 00:23:51,139 --> 00:23:54,601 And I knew that, of course, playing a maid, 392 00:23:55,394 --> 00:23:57,062 brilliantly as she did, 393 00:23:57,938 --> 00:24:02,609 was about all they really wanted out of people like her. 394 00:24:02,693 --> 00:24:03,694 May I say thank you… 395 00:24:03,777 --> 00:24:08,365 I don't think Sidney ever played a "subservient" part. 396 00:24:08,448 --> 00:24:10,534 Never bugged his eyes. 397 00:24:11,285 --> 00:24:12,578 Never ducked his head. 398 00:24:13,120 --> 00:24:15,289 Never said anything funny. 399 00:24:15,372 --> 00:24:17,749 You're watching a man in a world 400 00:24:17,833 --> 00:24:20,627 where he really doesn't have a whole lot to say. 401 00:24:21,670 --> 00:24:24,256 And turns out, yes, he does. 402 00:24:25,299 --> 00:24:28,177 Every time anybody dies in a county hospital, somebody yells murder. 403 00:24:28,260 --> 00:24:29,887 But it's not the same when they yell it at me. 404 00:24:29,970 --> 00:24:31,305 It's got to be. You're a doctor. 405 00:24:31,388 --> 00:24:34,308 They're not yelling at the doctor. They're yelling at the nigger. 406 00:24:34,892 --> 00:24:37,436 The movies changed the day he hits the screen. 407 00:24:37,519 --> 00:24:38,520 You know what I mean? 408 00:24:38,604 --> 00:24:40,939 Like, never seen a brother like this before. 409 00:24:41,023 --> 00:24:42,024 He-- Yeah. I mean, 410 00:24:42,107 --> 00:24:45,277 he carved out something that was just without precedent. 411 00:24:45,819 --> 00:24:47,571 I had things driving me. 412 00:24:48,071 --> 00:24:50,782 I came from a very poor family. Very, very poor family. 413 00:24:50,866 --> 00:24:53,702 And I came from a poor, uneducated family in the Caribbean. 414 00:24:54,203 --> 00:24:58,665 And my poor, uneducated family in the Caribbean looked on America 415 00:24:58,749 --> 00:25:01,084 as a place where there is gold in the streets. 416 00:25:01,919 --> 00:25:05,506 And once you've gathered some of it, you certainly should send some home. 417 00:25:06,298 --> 00:25:08,300 And because I couldn't send gold back home, 418 00:25:08,383 --> 00:25:12,304 I developed a terrible, neurotic attitude towards home. 419 00:25:12,387 --> 00:25:13,472 I cut home off. 420 00:25:13,555 --> 00:25:17,100 I didn't write because I couldn't put anything in the envelope. 421 00:25:17,184 --> 00:25:20,521 He has this really deep love and respect for his parents, 422 00:25:20,604 --> 00:25:23,232 and I think that's always, like, weighed on him a little bit, 423 00:25:23,315 --> 00:25:24,983 that he spent eight years away. 424 00:25:26,318 --> 00:25:29,821 I saw my mother and father for the first time in eight years. 425 00:25:29,905 --> 00:25:32,533 The family was able to gather in a theater in Nassau 426 00:25:32,616 --> 00:25:35,744 to see the first picture I ever made, No Way Out. 427 00:25:35,827 --> 00:25:37,246 Yes, it's very important. 428 00:25:37,329 --> 00:25:38,664 For my parents, 429 00:25:38,747 --> 00:25:41,667 it was the first time they had ever seen a movie. 430 00:25:42,167 --> 00:25:45,420 It must have been something like a fantasy for them. A dream. 431 00:25:45,504 --> 00:25:49,508 I'm not entirely sure how much they grasped of the concept. 432 00:25:49,591 --> 00:25:52,135 They were absolutely enthralled. 433 00:25:52,219 --> 00:25:57,057 Letting go with "That's my kid!" and all that kind of stuff. 434 00:25:57,641 --> 00:26:02,604 After that initial burst of success, I was back in Harlem washing dishes. 435 00:26:02,688 --> 00:26:04,022 Despite the setback, 436 00:26:04,106 --> 00:26:06,733 I still had faith in myself and faith in the future. 437 00:26:06,817 --> 00:26:10,237 Enough of each to marry a beautiful young girl named Juanita, 438 00:26:10,487 --> 00:26:13,115 and try to get on with my life. 439 00:26:13,198 --> 00:26:16,368 Soon our first child was born, 440 00:26:16,451 --> 00:26:18,829 and then another was on the way. 441 00:26:19,538 --> 00:26:22,624 I think that my mother was a total optimist, 442 00:26:22,708 --> 00:26:25,252 and my father was a bit of a pessimist. 443 00:26:26,044 --> 00:26:29,673 But her optimism overwhelmed him. 444 00:26:29,756 --> 00:26:33,218 And I think that her being able to read people, 445 00:26:33,302 --> 00:26:34,845 he was fascinated by that. 446 00:26:34,928 --> 00:26:38,807 And the fact that she just-- she loved people unconditionally 447 00:26:38,891 --> 00:26:41,101 captivated his imagination. 448 00:26:42,644 --> 00:26:47,191 I was the only girl and the only Black person 449 00:26:48,358 --> 00:26:50,903 in my class at Columbia University. 450 00:26:50,986 --> 00:26:53,572 I had two strikes against me, so… 451 00:26:54,323 --> 00:26:57,034 I had written an essay 452 00:26:57,117 --> 00:27:01,496 about the Black and white situation in the United States. 453 00:27:01,580 --> 00:27:04,541 They said, "Well, where did you get these ideas from?" 454 00:27:04,625 --> 00:27:07,127 I said, "From the people who lived it." 455 00:27:07,211 --> 00:27:11,381 When I met Sidney, he had only been to the third grade. 456 00:27:11,465 --> 00:27:14,384 He was always out there to learn. 457 00:27:14,468 --> 00:27:16,345 He needed to know 458 00:27:16,428 --> 00:27:20,682 everything he could get his mind on. 459 00:27:21,725 --> 00:27:25,938 And I was trying to feed him all the time 460 00:27:26,021 --> 00:27:28,690 the things that I felt that he didn't know 461 00:27:28,774 --> 00:27:30,901 that it would help him if he knew. 462 00:27:30,984 --> 00:27:34,404 Then he could start feeling and reacting 463 00:27:34,488 --> 00:27:37,282 to the movies that he was offered. 464 00:27:37,366 --> 00:27:39,618 I said, "Everything is not about money." 465 00:27:40,369 --> 00:27:44,915 He got offered a role in a film. I think it was by Marty Baum. 466 00:27:44,998 --> 00:27:48,210 And he turned it down. 467 00:27:48,293 --> 00:27:50,754 And Marty Baum was like, "I'm sorry. I don't understand. 468 00:27:50,838 --> 00:27:54,925 Like, this is gonna pay you more money than you make in a year." 469 00:27:55,509 --> 00:27:57,469 My second daughter was about to be born. 470 00:27:57,553 --> 00:27:58,679 My second child. 471 00:27:59,346 --> 00:28:00,639 And I didn't have the money. 472 00:28:02,683 --> 00:28:04,935 The part called for me as a janitor, 473 00:28:05,018 --> 00:28:07,354 which is-- nothing wrong with playing janitors. 474 00:28:07,437 --> 00:28:10,941 But in this particular script, a murder took place. 475 00:28:11,441 --> 00:28:14,361 And the murderers, or the people who knew about the mur-- 476 00:28:14,444 --> 00:28:17,114 or who were associated with the murderers, 477 00:28:17,990 --> 00:28:21,201 felt that I, the janitor, had witnessed it. 478 00:28:21,285 --> 00:28:25,455 In the narrative, the janitor's daughter is murdered, 479 00:28:26,206 --> 00:28:31,712 and the janitor has no recourse to speak about how he feels 480 00:28:31,795 --> 00:28:35,465 about his daughter's body being thrown upon the lawn. 481 00:28:35,549 --> 00:28:37,009 They're not gonna change the script 482 00:28:37,092 --> 00:28:39,511 to give him some kind of reaction to that. 483 00:28:41,180 --> 00:28:42,347 And he said, 484 00:28:42,431 --> 00:28:46,059 "Reginald Poitier would never allow 485 00:28:46,143 --> 00:28:49,563 a child of his to be thrown upon the lawn 486 00:28:49,646 --> 00:28:51,690 and not have something to say about it." 487 00:28:51,773 --> 00:28:54,318 He wanted to make sure that whatever he did in life, 488 00:28:54,735 --> 00:28:57,196 reflected well on his father. 489 00:28:57,696 --> 00:28:59,990 He said that when he looked up 490 00:29:00,073 --> 00:29:04,953 and saw his name on the screen or on the marquee, 491 00:29:05,037 --> 00:29:07,539 it was not his name. It was his father's name. 492 00:29:08,123 --> 00:29:09,917 I cannot play that 493 00:29:11,043 --> 00:29:16,048 if I'm the son of the man I believe I am. 494 00:29:16,882 --> 00:29:18,550 I could not play that 495 00:29:18,634 --> 00:29:24,139 if my mother is the mother that I think she was. 496 00:29:24,223 --> 00:29:26,934 And so he turns it down. 497 00:29:27,643 --> 00:29:31,271 He turns it down and goes out and takes a loan 498 00:29:31,355 --> 00:29:33,982 so that he can pay for his baby in the hospital. 499 00:29:34,483 --> 00:29:37,569 He did what he had to do 500 00:29:38,070 --> 00:29:43,033 because not so much of what people expected out of him 501 00:29:43,116 --> 00:29:45,911 but what he expected out of himself. 502 00:29:46,453 --> 00:29:50,958 My faithfulness to my values belongs to my mom. 503 00:29:57,422 --> 00:29:58,799 And to my dad. 504 00:30:10,269 --> 00:30:13,564 First you duck, and then you cover. 505 00:30:15,899 --> 00:30:18,819 The Cold War after World War II produced 506 00:30:18,902 --> 00:30:22,239 a kind of paranoia in America about communism 507 00:30:22,322 --> 00:30:25,367 that impacted every aspect of American life. 508 00:30:25,450 --> 00:30:30,330 The communist underground directed its agents, in effect, 509 00:30:30,414 --> 00:30:32,541 to infiltrate Hollywood 510 00:30:32,624 --> 00:30:36,253 and to do everything possible to poison the screen. 511 00:30:36,336 --> 00:30:38,672 They are enemies! They are not Americans. 512 00:30:38,755 --> 00:30:40,382 -They're homosexuals. -That's right! 513 00:30:40,465 --> 00:30:41,884 -They're communists! -They are! 514 00:30:41,967 --> 00:30:43,385 They're communists! 515 00:30:43,468 --> 00:30:46,221 Even if there were only one communist in the State Department 516 00:30:46,305 --> 00:30:49,308 that would still be one communist too many. 517 00:30:49,391 --> 00:30:52,477 I remember that period 'cause I was just getting to college 518 00:30:52,561 --> 00:30:53,729 at Howard University. 519 00:30:53,812 --> 00:30:56,565 I saw the McCarthy hearings 520 00:30:56,648 --> 00:30:59,818 on the first television set I'd seen, 521 00:30:59,902 --> 00:31:02,237 which was in the dormitory lounge. 522 00:31:02,321 --> 00:31:03,697 It was really scary. 523 00:31:03,780 --> 00:31:05,782 The requirement of a loyalty oath 524 00:31:05,866 --> 00:31:08,368 becomes increasingly widespread in the government 525 00:31:08,452 --> 00:31:09,620 and throughout the nation. 526 00:31:10,204 --> 00:31:14,333 There were lists made of possible communists or communist sympathizers. 527 00:31:14,416 --> 00:31:16,877 So many people didn't make it through that, Paul Robeson being one. 528 00:31:16,960 --> 00:31:20,255 Have you come back from Moscow still a convinced communist? 529 00:31:20,339 --> 00:31:22,841 I don't see how you can ask me that. How do you know I'm a communist? 530 00:31:22,925 --> 00:31:24,343 -Nobody else knows. -Are you? 531 00:31:24,426 --> 00:31:26,386 -So I resent the question. -I beg your pardon. 532 00:31:26,470 --> 00:31:28,096 Will you rephrase it, please? Yes. 533 00:31:34,102 --> 00:31:36,188 Paul Robeson was as significant 534 00:31:36,271 --> 00:31:39,733 an African American cultural figure in the 1930s as existed. 535 00:31:39,816 --> 00:31:42,528 He stood atop of this world of Black entertainment 536 00:31:42,611 --> 00:31:44,530 that people like Sidney Poitier and Harry Belafonte 537 00:31:44,613 --> 00:31:45,614 were becoming a part of. 538 00:31:45,697 --> 00:31:48,033 And they very much admired Paul Robeson. 539 00:31:50,035 --> 00:31:52,120 Well, he had America on his butt 540 00:31:52,204 --> 00:31:54,915 because he was supportive of the proletariat. 541 00:31:54,998 --> 00:31:56,917 "Yeah, but they're communists." So? 542 00:31:58,126 --> 00:32:01,880 Robeson becomes an interesting dual template 543 00:32:02,589 --> 00:32:05,425 for Poitier and Belafonte 544 00:32:05,509 --> 00:32:10,806 you know, as to which side of the line are you going to fight on. 545 00:32:13,308 --> 00:32:15,853 Robeson was blackballed, and not only was he blackballed, 546 00:32:15,936 --> 00:32:17,563 but when he could've gone to Europe to work, 547 00:32:17,646 --> 00:32:19,439 the American government took his passport away. 548 00:32:19,523 --> 00:32:23,652 We have seen that people will so fight for their freedom 549 00:32:23,735 --> 00:32:27,072 that if it is not given to them, they will take it. 550 00:32:27,155 --> 00:32:31,827 So for Sidney, he saw how Paul Robeson was disrespected 551 00:32:31,910 --> 00:32:33,662 and the abuse he took. 552 00:32:34,246 --> 00:32:37,791 And when you see something like that… 553 00:32:39,334 --> 00:32:41,295 it's like a-- can be a road map. 554 00:32:41,879 --> 00:32:45,507 Yeah, well, just try and pay attention, Santini. 555 00:32:45,591 --> 00:32:46,884 I pay attention. 556 00:32:51,221 --> 00:32:54,308 Hey, Miller. Come here. I want to talk to you a minute, Miller. 557 00:32:54,391 --> 00:32:56,643 What film was it, Blackboard Jungle? 558 00:32:56,727 --> 00:32:58,187 You were asked to sign a loyalty oath. 559 00:32:58,270 --> 00:33:00,022 -Several times. -Why was that? 560 00:33:00,355 --> 00:33:03,942 Well, I think mainly because I knew Paul Robeson, 561 00:33:04,026 --> 00:33:07,446 and my admiration was not a well-kept secret. 562 00:33:07,529 --> 00:33:10,782 That seemed to have been enough to make me suspect. 563 00:33:11,408 --> 00:33:13,118 Now, don't be modest with me, Miller. 564 00:33:13,202 --> 00:33:14,536 You know you're a little brighter, 565 00:33:14,620 --> 00:33:16,371 a little smarter than the rest of those guys. 566 00:33:16,455 --> 00:33:17,664 -Me? -Yeah. 567 00:33:18,248 --> 00:33:19,958 And every class needs a leader. 568 00:33:20,042 --> 00:33:22,294 Poitier appeared on the pages of Counterattack, 569 00:33:22,377 --> 00:33:25,297 which was this conservative watchdog publication 570 00:33:25,380 --> 00:33:28,717 that looked to investigate the various leftist associations 571 00:33:28,800 --> 00:33:30,511 of various figures in American public life. 572 00:33:30,594 --> 00:33:34,014 Clearly someone had been keeping tabs on Poitier throughout the 1950s. 573 00:33:34,598 --> 00:33:37,059 At that time, there was the politics of filmmaking 574 00:33:37,142 --> 00:33:39,353 that required that, if you wanted to work, 575 00:33:39,436 --> 00:33:42,481 you had to be on very good terms 576 00:33:42,564 --> 00:33:46,443 with whatever forces were putting people on blacklists. 577 00:33:46,527 --> 00:33:47,528 You said no. 578 00:33:48,862 --> 00:33:49,988 Let's go, bright boy. 579 00:33:50,614 --> 00:33:52,574 Hey, wait. He means me. 580 00:33:53,075 --> 00:33:55,786 You're gonna jeopardize your career and everything. 581 00:33:55,869 --> 00:33:59,373 Yeah, well, there are some things that you have to say no to. 582 00:33:59,456 --> 00:34:03,168 My integrity was more important than to play politics. 583 00:34:03,919 --> 00:34:06,797 It's brave. I mean, when everything was on the line-- 584 00:34:07,089 --> 00:34:08,924 He could've easily been blackballed. 585 00:34:09,007 --> 00:34:13,262 I could only imagine in those days what it was like to speak out. 586 00:34:15,681 --> 00:34:17,266 Of all my father's teachings, 587 00:34:17,349 --> 00:34:21,812 the most enduring was the one about the true measure of a man. 588 00:34:22,312 --> 00:34:26,108 That true measure was how well he provided for his children. 589 00:34:26,190 --> 00:34:30,237 And it stuck with me as if it were etched in my brain. 590 00:34:30,904 --> 00:34:32,947 I didn't know where I was going next, 591 00:34:33,031 --> 00:34:36,243 but I knew that failure wasn't an option. 592 00:34:37,411 --> 00:34:39,996 That's when I got the call from Richard Brooks 593 00:34:40,080 --> 00:34:42,623 to make Something of Value in Kenya. 594 00:34:42,708 --> 00:34:45,835 And from there, my career really took off. 595 00:34:45,918 --> 00:34:49,380 Did I say to myself, "This country is waking up 596 00:34:49,464 --> 00:34:53,302 and beginning to recognize that certain changes are inevitable"? 597 00:34:53,927 --> 00:34:55,429 No, I did not. 598 00:34:55,512 --> 00:34:59,558 The moment a Negro child walks into the school, 599 00:34:59,641 --> 00:35:03,395 every decent, self-respecting, loving parent 600 00:35:03,478 --> 00:35:06,899 should take his white child out of that broken school. 601 00:35:08,066 --> 00:35:10,944 This was still 1950 America, 602 00:35:11,195 --> 00:35:12,696 an America in which 603 00:35:12,779 --> 00:35:15,991 a career like this had never even been dreamed of. 604 00:35:16,074 --> 00:35:20,120 It had never happened before in the history of the movie business. 605 00:35:20,204 --> 00:35:22,372 A Black leading man. 606 00:35:27,753 --> 00:35:30,589 You heard what the man said, nigger. Now shut up. 607 00:35:34,718 --> 00:35:37,387 You call me nigger again, Joker, and I'm gonna kill you. 608 00:35:38,013 --> 00:35:39,223 Make your move. 609 00:35:40,474 --> 00:35:41,892 Look out! 610 00:35:50,192 --> 00:35:53,529 I've always thought there was a great connection 611 00:35:53,612 --> 00:35:56,114 to Jews and Blacks. 612 00:35:56,198 --> 00:36:00,702 When I saw The Defiant Ones, Tony Curtis, the Jew, 613 00:36:00,786 --> 00:36:04,248 and Sidney Poitier, who was Black-- 614 00:36:04,331 --> 00:36:08,252 And it just had this chemistry about, almost, people in chains. 615 00:36:08,335 --> 00:36:10,838 We know about that in our DNA. 616 00:36:11,797 --> 00:36:14,925 The Defiant Ones. That was the first one I ever saw. 617 00:36:15,008 --> 00:36:16,927 And, man, it was impactful. 618 00:36:17,010 --> 00:36:20,472 To this day, I still remember him saying to Tony Curtis, 619 00:36:20,556 --> 00:36:22,850 "I got a needle sticking in me. Don't call me 'boy.'" 620 00:36:22,933 --> 00:36:25,769 Yeah. And I got a needle sticking in me right now. 621 00:36:25,853 --> 00:36:27,521 Look, Joker, don't call me "boy." 622 00:36:28,105 --> 00:36:30,190 It was the first time I had really seen 623 00:36:30,274 --> 00:36:34,820 a Black man assert his power and command respect 624 00:36:35,320 --> 00:36:36,738 from a white man on film. 625 00:36:36,822 --> 00:36:40,701 That moment in the film where Sidney makes the decision… 626 00:36:44,580 --> 00:36:47,082 to sacrifice his possible freedom… 627 00:36:47,165 --> 00:36:48,417 Come on! 628 00:36:48,500 --> 00:36:51,461 I can't make it! 629 00:36:51,545 --> 00:36:53,255 …to save his white friend… 630 00:36:58,927 --> 00:37:02,973 is something that Black people still don't like and still don't believe. 631 00:37:03,473 --> 00:37:04,808 It's a magic Negro moment, 632 00:37:04,892 --> 00:37:07,561 which was basically a trope that happened-- 633 00:37:07,644 --> 00:37:10,606 The Defiant Ones is one of the most prime examples 634 00:37:10,689 --> 00:37:14,484 of a Black character sacrificing their well-being 635 00:37:14,568 --> 00:37:15,903 or risking something 636 00:37:15,986 --> 00:37:17,529 or going out of their way 637 00:37:17,613 --> 00:37:20,657 to help a white character in a moment of distress. 638 00:37:20,741 --> 00:37:26,413 And that was a huge trope in Hollywood storytelling for years. 639 00:37:26,914 --> 00:37:29,333 And it was a way, to them, 640 00:37:29,416 --> 00:37:32,169 of showing the humanity and the empathy of Black people 641 00:37:32,252 --> 00:37:33,921 even in the face of their struggles. 642 00:37:35,047 --> 00:37:38,634 But to Black people, it seemed like, "Yo, these people are punks." 643 00:37:38,717 --> 00:37:41,637 I questioned it just a little bit. 644 00:37:42,304 --> 00:37:44,848 "What would I have done?" You know? 645 00:37:47,226 --> 00:37:48,727 Probably would've jumped off too. 646 00:37:50,145 --> 00:37:52,439 We've been through all of this chained together. 647 00:37:54,191 --> 00:37:56,068 I'm not gonna let you go by yourself. 648 00:37:57,027 --> 00:37:59,029 James Baldwin was on the program. 649 00:37:59,112 --> 00:38:02,282 And he says, "Defiant Ones? Middle-class whites loved it, 650 00:38:02,366 --> 00:38:03,951 but in Uptown, in the Black community, 651 00:38:04,034 --> 00:38:06,245 they hollered, 'Get back on that train, you fool!'" 652 00:38:06,870 --> 00:38:08,247 What's your reaction to that? 653 00:38:08,330 --> 00:38:09,915 I have no reaction to that. 654 00:38:09,998 --> 00:38:12,584 Listen, the picture then was a revolutionary film. 655 00:38:12,668 --> 00:38:14,044 -It was. -You know? 656 00:38:14,127 --> 00:38:16,964 It stands today as a revolutionary film. 657 00:38:17,756 --> 00:38:19,424 We're doing all right, Joker. 658 00:38:19,508 --> 00:38:20,509 Yeah. 659 00:38:22,302 --> 00:38:23,929 Defiant Ones was the movie 660 00:38:24,012 --> 00:38:26,849 that would help to define Sidney Poitier as we know him, right, 661 00:38:26,932 --> 00:38:28,851 as this incredibly powerful actor. 662 00:38:28,934 --> 00:38:32,312 Alongside Tony Curtis, their names appeared above the name of the film, 663 00:38:32,396 --> 00:38:35,649 which was the symbol of becoming a genuine Hollywood leading man. 664 00:38:36,108 --> 00:38:39,987 My dad and Tony Curtis were both nominated for Oscars. 665 00:38:40,070 --> 00:38:43,156 It was the first time a Black person had been nominated for an Oscar 666 00:38:43,240 --> 00:38:44,491 since Hattie McDaniel. 667 00:38:44,575 --> 00:38:46,910 The fact that my dad came home with this plaque 668 00:38:46,994 --> 00:38:50,581 that said he was nominated, that he could put up on the wall, 669 00:38:50,664 --> 00:38:51,957 was a big deal for him. 670 00:38:53,041 --> 00:38:55,002 The amount of media attention, 671 00:38:55,085 --> 00:38:57,671 the profiles, magazine covers… 672 00:38:57,754 --> 00:39:00,716 He's on the cover of Ebony magazine. He's clearly emerged as a star. 673 00:39:03,760 --> 00:39:06,388 He was beautiful in many ways. 674 00:39:06,471 --> 00:39:08,640 First of all, what smile is like that? 675 00:39:08,724 --> 00:39:11,560 Maybe only Brando's. Come on. 676 00:39:15,856 --> 00:39:18,483 I mean, part of Sidney's beauty 677 00:39:18,567 --> 00:39:21,987 is he's like a walking Yoruba mask. 678 00:39:22,070 --> 00:39:24,114 You know what I mean? Like Benin bronze. 679 00:39:24,698 --> 00:39:25,908 He's so sculptural. 680 00:39:25,991 --> 00:39:28,827 He was, like, this gorgeous creature. 681 00:39:28,911 --> 00:39:32,497 I wanted to marry Sidney Poitier. You know what I mean? 682 00:39:32,581 --> 00:39:37,920 He was definitely my idea of what a perfect Black man would be. 683 00:39:38,003 --> 00:39:39,546 Sidney had conviction. 684 00:39:40,047 --> 00:39:45,010 And he understood what imagery is about, the power of imagery. 685 00:39:45,677 --> 00:39:47,804 I have seen people cry. 686 00:39:47,888 --> 00:39:49,723 I have seen women swoon. 687 00:39:49,806 --> 00:39:51,892 I've seen their husbands swoon. 688 00:39:51,975 --> 00:39:56,438 I've seen everybody sort of melt in his presence. 689 00:39:57,022 --> 00:40:00,817 He was so elegant, so statuesque. 690 00:40:00,901 --> 00:40:04,780 He was, like, "wow." Movie stars should be "wow." 691 00:40:08,867 --> 00:40:12,412 I did Raisin in the Sun in 1959. So I got to know Sidney pretty well. 692 00:40:12,496 --> 00:40:14,748 We got to know one another very well. 693 00:40:18,961 --> 00:40:20,879 Every Black person had read Raisin in the Sun 694 00:40:20,963 --> 00:40:23,257 because that was one of those plays you read 695 00:40:23,340 --> 00:40:25,551 when they started letting us read Black stuff at school. 696 00:40:33,600 --> 00:40:37,312 Sidney had bought me a mink coat or something. 697 00:40:37,813 --> 00:40:40,107 And I said, "I don't need a mink coat. 698 00:40:40,190 --> 00:40:41,650 I just want to…" 699 00:40:42,192 --> 00:40:45,028 So I took it back to the store, and I got the money 700 00:40:45,112 --> 00:40:48,240 and invested it in Raisin in the Sun. 701 00:40:48,323 --> 00:40:50,492 And I was the largest investor 702 00:40:50,576 --> 00:40:53,620 in the play that he was doing on Broadway. 703 00:40:54,246 --> 00:40:55,831 I had done Broadway before. 704 00:40:55,914 --> 00:40:57,791 Didn't know whether it was gonna be good or bad. 705 00:40:57,875 --> 00:40:58,709 It felt good. 706 00:40:58,792 --> 00:41:01,378 The first act intermission, when the curtain went down, 707 00:41:01,461 --> 00:41:02,629 you could hear a pin drop. 708 00:41:03,213 --> 00:41:05,090 We thought it was a failure. 709 00:41:05,174 --> 00:41:07,384 By the time we got to the second intermission, 710 00:41:07,926 --> 00:41:12,431 that audience was so involved with us that by the time the play was over, 711 00:41:13,098 --> 00:41:14,349 there was a-- 712 00:41:14,433 --> 00:41:18,145 A breath of fresh air, a scream, a "Bravo!" 713 00:41:18,228 --> 00:41:19,313 It was amazing. 714 00:41:20,063 --> 00:41:22,774 I knew for certain that I was meant to be an actor 715 00:41:22,858 --> 00:41:25,736 when the curtain came down on opening night in New York. 716 00:41:25,819 --> 00:41:28,155 After all the doubts that had accumulated 717 00:41:28,238 --> 00:41:29,948 since that serendipitous meeting 718 00:41:30,032 --> 00:41:33,202 between myself and that gentleman at the American Negro Theatre, 719 00:41:33,285 --> 00:41:35,412 when he threw me out and slammed the door, 720 00:41:35,996 --> 00:41:38,123 that night I knew for certain 721 00:41:38,207 --> 00:41:42,586 that I had just been formally introduced to my true calling. 722 00:41:42,669 --> 00:41:43,837 I was an actor. 723 00:41:45,714 --> 00:41:47,382 I got me some plans, man. 724 00:41:47,466 --> 00:41:51,094 I got me some plans that'll turn this city upside down. 725 00:41:51,178 --> 00:41:52,179 You know what I mean? 726 00:41:52,262 --> 00:41:54,765 There's the film made the next year 727 00:41:54,848 --> 00:41:56,600 that brings the play to a much wider audience. 728 00:41:56,683 --> 00:41:59,061 It is arguably Poitier's most electric performance. 729 00:41:59,144 --> 00:42:02,940 And it's no accident that it is a role written by an African American 730 00:42:03,023 --> 00:42:05,025 in the tumult of the early Civil Rights Movement, 731 00:42:05,108 --> 00:42:06,443 unlike so many of his roles, 732 00:42:06,527 --> 00:42:09,404 which are written by white, male, liberal screenwriters. 733 00:42:09,488 --> 00:42:11,281 Lorraine Hansberry is able to tap into 734 00:42:11,365 --> 00:42:13,700 a certain authenticity of the Black experience 735 00:42:13,784 --> 00:42:15,827 that none of those other Hollywood screenwriters could. 736 00:42:15,911 --> 00:42:19,790 -I know you are a busy little boy. -Walter, please. 737 00:42:21,208 --> 00:42:25,045 I know ain't nothing in the world as busy as you colored college boys 738 00:42:25,128 --> 00:42:27,297 with your fraternity pins and your white shoes. 739 00:42:27,381 --> 00:42:28,215 Oh, Wally. 740 00:42:28,298 --> 00:42:30,926 I see you all the time with your books tucked under your arm, 741 00:42:31,009 --> 00:42:33,136 going to your classes. 742 00:42:33,762 --> 00:42:36,473 What are you learning down there? What are they filling your head with? 743 00:42:36,557 --> 00:42:40,769 The kind of ceiling on the possibilities that-- that Black people had, 744 00:42:40,853 --> 00:42:44,231 and especially sort of aggressive young Black men had at that time-- 745 00:42:44,314 --> 00:42:46,733 It's right there. And you-- He really embodies that. 746 00:42:46,817 --> 00:42:50,529 So, there's not a huge difference from Sidney in Raisin in the Sun 747 00:42:50,612 --> 00:42:53,991 to see, you know, the kids in Boyz n the Hood. 748 00:42:54,074 --> 00:42:56,827 You know, man, you are all wacked up with bitterness. 749 00:42:58,620 --> 00:43:00,372 How about you? Ain't you bitter, man? 750 00:43:00,873 --> 00:43:04,376 Don't you see no stars gleaming that you can't reach out and grab, huh? 751 00:43:05,419 --> 00:43:06,420 I'm talking-- 752 00:43:09,131 --> 00:43:10,132 Bitter? 753 00:43:11,049 --> 00:43:14,386 I'm a volcano. I'm a giant, and I'm surrounded by ants. 754 00:43:14,469 --> 00:43:17,306 Ants who don't even know what I'm talking about. How's that? 755 00:43:17,389 --> 00:43:20,726 It's an art of making a moment and knowing what you're gonna do 756 00:43:20,809 --> 00:43:22,477 and knowing where the camera's going to be 757 00:43:22,561 --> 00:43:23,729 and learning all those moves. 758 00:43:23,812 --> 00:43:25,480 He had it all figured out. 759 00:43:25,564 --> 00:43:28,483 Very difficult not to copy that man. 760 00:43:41,330 --> 00:43:43,165 The first time I would've met Sidney, 761 00:43:43,248 --> 00:43:44,541 I would've been quite young, 762 00:43:44,625 --> 00:43:47,503 because he and my aunt Diahann were together. 763 00:43:47,586 --> 00:43:48,837 So I would have been five. 764 00:43:49,338 --> 00:43:52,466 I really learned about that relationship 765 00:43:53,175 --> 00:43:57,554 when I read Sidney's book when I was much older, 766 00:43:58,180 --> 00:44:02,935 because Aunt Diahann didn't really talk about that at that point. 767 00:44:03,435 --> 00:44:07,648 As I got older, there were conversations that were had, 768 00:44:08,440 --> 00:44:09,942 where it was appropriate now. 769 00:44:10,692 --> 00:44:13,487 I was surprised 'cause I didn't know it was like that. 770 00:44:14,029 --> 00:44:16,323 There were a lot of feelings involved. 771 00:44:17,449 --> 00:44:18,575 -You're beautiful. -Yeah? 772 00:44:18,659 --> 00:44:19,826 Yes. 773 00:44:19,910 --> 00:44:21,828 You make me feel beautiful. 774 00:44:22,329 --> 00:44:24,164 I don't feel average when I'm with you. 775 00:44:24,248 --> 00:44:27,459 I feel very, very special. 776 00:44:27,543 --> 00:44:29,545 It's a very sexy movie. 777 00:44:29,628 --> 00:44:31,922 The black and white is gorgeous. 778 00:44:32,005 --> 00:44:34,091 Paris, the city, is gorgeous. 779 00:44:34,174 --> 00:44:37,594 You're in these caves-- in these jazz caves, you know? 780 00:44:37,678 --> 00:44:38,846 You've got Paul Newman. 781 00:44:40,013 --> 00:44:41,723 And you've got my aunt Diahann, 782 00:44:41,807 --> 00:44:46,562 who is the most stunning woman you've ever seen in that film. 783 00:44:46,645 --> 00:44:49,231 He and Diahann Carroll are one of the most beautiful couples 784 00:44:49,314 --> 00:44:50,566 in cinema history. 785 00:44:50,649 --> 00:44:51,859 They have these trench coats, 786 00:44:51,942 --> 00:44:53,944 and they're walking at night through Paris. 787 00:44:54,027 --> 00:44:57,322 And they're bantering about the Civil Rights Movement and love. 788 00:44:57,406 --> 00:45:00,242 You stick around Paris for a while and stretch a bit. 789 00:45:00,325 --> 00:45:02,703 Sit down for lunch somewhere without getting clubbed for it. 790 00:45:02,786 --> 00:45:04,830 And you'll wake up one day, look across the ocean, 791 00:45:04,913 --> 00:45:06,290 and you'll say, "Who needs it?" 792 00:45:06,790 --> 00:45:10,794 As Poitier is becoming this symbol to the entire country, 793 00:45:10,878 --> 00:45:13,255 he's also undergoing this personal crisis. 794 00:45:13,338 --> 00:45:14,339 On the one hand, 795 00:45:14,423 --> 00:45:16,967 he feels an intense connection and a love with Diahann Carroll 796 00:45:17,050 --> 00:45:18,969 that he feels is missing from his marriage. 797 00:45:19,052 --> 00:45:20,512 On the other hand, he's a father. 798 00:45:20,596 --> 00:45:23,182 And he has the lessons of Reginald Poitier, his father, 799 00:45:23,265 --> 00:45:25,767 that say the measure of a man is how you provide for your family. 800 00:45:25,851 --> 00:45:29,188 Is he abandoning those values by engaging in this affair? 801 00:45:29,897 --> 00:45:31,648 I can't let you go. 802 00:45:32,858 --> 00:45:34,234 Then come with me. 803 00:45:35,402 --> 00:45:37,654 By the end of the filming of Paris Blues, 804 00:45:37,738 --> 00:45:39,281 they were still both in flux. 805 00:45:39,364 --> 00:45:41,241 Unsure about the next steps in their lives. 806 00:45:41,325 --> 00:45:43,285 Unsure about whether they were gonna stay together. 807 00:45:43,368 --> 00:45:46,330 Unsure about what to do about their larger family situations. 808 00:45:46,830 --> 00:45:49,249 He was busy. He said he had to go. 809 00:45:49,333 --> 00:45:52,920 He couldn't stay out at the house 810 00:45:53,003 --> 00:45:56,673 because he needed to get an apartment so he could write. 811 00:45:56,757 --> 00:45:59,092 He was writing now and so forth. 812 00:45:59,676 --> 00:46:02,012 And, of course, it turned out 813 00:46:02,095 --> 00:46:04,765 it was something else 814 00:46:04,848 --> 00:46:08,060 and not what he said. 815 00:46:15,025 --> 00:46:17,236 Freedom Now Movement, hear me. 816 00:46:18,529 --> 00:46:21,865 We are requesting all citizens to move into Washington. 817 00:46:21,949 --> 00:46:24,535 To go by plane, car, bus. 818 00:46:24,618 --> 00:46:26,203 Any way that you can get there. 819 00:46:35,337 --> 00:46:38,882 Negroes want the same things that white citizens possess. 820 00:46:38,966 --> 00:46:40,300 All of their rights. 821 00:46:40,384 --> 00:46:43,011 Freedom! 822 00:46:56,358 --> 00:46:59,403 The whole purpose of this march is to demonstrate support 823 00:46:59,486 --> 00:47:02,281 for President Kennedy's Civil Rights Bill. 824 00:47:02,364 --> 00:47:05,242 We were really a Southern Black movement 825 00:47:05,325 --> 00:47:07,619 until 1963 in August. 826 00:47:07,703 --> 00:47:12,040 It was not only Dr. King relating the dreams 827 00:47:12,124 --> 00:47:14,251 of African Americans in the South, 828 00:47:14,334 --> 00:47:19,131 but it was the presence of the stars of Hollywood. 829 00:47:35,606 --> 00:47:40,027 Harry and Sidney Poitier made this a global event. 830 00:47:40,110 --> 00:47:42,279 And that was before Martin Luther King said a word. 831 00:47:44,281 --> 00:47:47,075 Dr. King did not know Marlon Brando. 832 00:47:48,285 --> 00:47:50,370 He did not know Paul Newman. 833 00:47:51,496 --> 00:47:55,792 Hollywood stars who marched with Dr. King movements. 834 00:47:55,876 --> 00:48:00,047 And it was Sidney and Harry. That's the connection. 835 00:48:00,130 --> 00:48:01,924 I noticed today, all day long, 836 00:48:02,007 --> 00:48:04,343 in all of the speeches, on all of the placards, 837 00:48:04,426 --> 00:48:07,888 I saw the word or heard the word "now, now, now," repeatedly. 838 00:48:07,971 --> 00:48:08,972 -Insistently. -Now! 839 00:48:09,056 --> 00:48:13,185 The urgency that was evident today has been bubbling in me, personally, 840 00:48:13,268 --> 00:48:14,478 for most of these years. 841 00:48:14,561 --> 00:48:17,022 At least, most of the years I came into adulthood. 842 00:48:17,105 --> 00:48:19,066 I became interested in the Civil Rights struggle 843 00:48:19,149 --> 00:48:20,901 out of a necessity to survive. 844 00:48:20,984 --> 00:48:25,489 And I think my interest started many years ago, 845 00:48:25,572 --> 00:48:29,326 never as intensely, however, as it exists today. 846 00:48:29,409 --> 00:48:30,994 Gentlemen, I think that it's about time… 847 00:48:31,078 --> 00:48:33,789 In terms of Sidney's activism, I was not only impressed, 848 00:48:33,872 --> 00:48:35,290 but I was inspired by it, 849 00:48:35,374 --> 00:48:38,961 'cause I thought, "Well, I can do that too. In my own way. 850 00:48:39,044 --> 00:48:41,922 I'll have to find my own way, but I can do that, you know? 851 00:48:42,005 --> 00:48:44,216 I have a voice. I can use it." 852 00:48:44,299 --> 00:48:46,134 He was up against tremendous odds. 853 00:48:46,218 --> 00:48:48,345 You knew he was gonna get accused by people saying, 854 00:48:48,428 --> 00:48:49,471 "Who are you to speak out?" 855 00:48:49,555 --> 00:48:51,014 Just not fair. 856 00:48:51,098 --> 00:48:53,350 He had a voice. He had every right to use it. 857 00:48:53,433 --> 00:48:55,352 He had earned that voice. 858 00:48:55,435 --> 00:48:58,188 And just being an actor doesn't mean you can't speak out. 859 00:48:58,689 --> 00:49:03,193 Through the eyes of the average American, unfortunately, 860 00:49:04,069 --> 00:49:07,030 it was impossible for them to see me. 861 00:49:07,739 --> 00:49:10,742 Sometimes I would be pissed about it, 862 00:49:10,826 --> 00:49:14,454 meaning that I would be unable to change 863 00:49:14,955 --> 00:49:17,666 the way Black people were used, treated. 864 00:49:18,250 --> 00:49:20,711 Hollywood was not ready, at that point, 865 00:49:20,794 --> 00:49:23,672 for even more than one Black star. 866 00:49:23,755 --> 00:49:26,258 There's one Black star. Now, there's other Black actors. 867 00:49:26,842 --> 00:49:30,345 But for the most part, it was a very conservative industry 868 00:49:30,429 --> 00:49:32,389 that had to be dragged into the present, 869 00:49:32,472 --> 00:49:33,932 and it took them a long time. 870 00:49:34,433 --> 00:49:36,894 Nobody's grooming, necessarily, 871 00:49:36,977 --> 00:49:39,188 the next Sidney Poitier, you know what I mean? 872 00:49:39,271 --> 00:49:41,398 Sidney's like a-- He's like a complex. 873 00:49:41,481 --> 00:49:44,484 There's a Sidney Poitier complex. It's like a matrix. 874 00:49:44,568 --> 00:49:46,195 And in the way that racism works, 875 00:49:46,278 --> 00:49:48,280 it's like it really is, like, a Highlander thing. 876 00:49:48,363 --> 00:49:49,656 We got Sidney. 877 00:49:49,740 --> 00:49:52,451 Like, what do we need other Negroes for? 878 00:49:52,534 --> 00:49:57,706 He was a race soldier who's leading the army for everybody else 879 00:49:58,457 --> 00:50:03,337 but who really, fully got that he was not defined by his color. 880 00:50:04,004 --> 00:50:09,718 And he wasn't saying it as resistance or as explanation. 881 00:50:09,801 --> 00:50:11,595 It just was a fact. 882 00:50:11,678 --> 00:50:14,806 There's so much about us and around us 883 00:50:14,890 --> 00:50:19,102 that has been instrumental in some of the turns I have made, 884 00:50:19,186 --> 00:50:21,104 some of the choices I have made. 885 00:50:21,188 --> 00:50:23,023 And some of those choices were not 886 00:50:23,106 --> 00:50:27,778 just me looking at the scoreboard of life and saying, 887 00:50:27,861 --> 00:50:30,822 "This is what I should do. This is what I intend to do." 888 00:50:30,906 --> 00:50:35,244 No. You live according 889 00:50:35,327 --> 00:50:38,121 to the values that drives you. 890 00:50:52,803 --> 00:50:55,305 Lilies of the Field is this low-budget production, 891 00:50:55,389 --> 00:50:57,808 sort of this modest story about a Black handyman 892 00:50:57,891 --> 00:51:00,853 who arrives in the American Southwest at a nunnery, or a group of nuns, 893 00:51:00,936 --> 00:51:02,604 and he helps to build them a church. 894 00:51:02,688 --> 00:51:06,608 God is good. He has sent me a big, strong man. 895 00:51:06,692 --> 00:51:09,069 He didn't say anything to me about sending me anyplace. 896 00:51:09,152 --> 00:51:10,279 I was just passing by. 897 00:51:10,362 --> 00:51:13,115 '63, I was six years old. 898 00:51:13,198 --> 00:51:17,035 I'm like, "Sidney, leave. Why you messing around with them?" 899 00:51:18,245 --> 00:51:20,455 "Get in your car." And I was-- 900 00:51:20,539 --> 00:51:22,833 I mean, this is what I thought at six years old. 901 00:51:22,916 --> 00:51:28,922 He said, "They can't pay me enough. They are not offering anything." 902 00:51:29,006 --> 00:51:31,008 I said, "Sidney, you know what you can do? 903 00:51:31,091 --> 00:51:34,469 Do the movie not for a salary, 904 00:51:34,553 --> 00:51:38,515 but do the film as part of ownership." 905 00:51:38,599 --> 00:51:42,144 He said, "I never thought of that." I said, "Think and know it." 906 00:51:42,227 --> 00:51:44,313 The role is first offered to Harry Belafonte. 907 00:51:44,396 --> 00:51:45,480 He turns it down. He says, 908 00:51:45,564 --> 00:51:48,400 "This man doesn't have any connection to a larger world." 909 00:51:48,483 --> 00:51:50,861 Terrible movie. Terrible. 910 00:51:50,944 --> 00:51:52,905 The most awful movie I'd ever read. 911 00:51:52,988 --> 00:51:55,866 And I turned it down with a great flair. 912 00:51:56,450 --> 00:51:58,368 And Sidney Poitier took the part. 913 00:51:59,453 --> 00:52:01,455 He was wonderful in that picture. 914 00:52:01,538 --> 00:52:03,874 Harry was singing too. He had another career. 915 00:52:03,957 --> 00:52:05,542 Harry was doing all right. 916 00:52:05,626 --> 00:52:07,544 Harry could afford to turn stuff down. 917 00:52:07,628 --> 00:52:10,923 You could turn stuff down when-- you know, when the house is paid for. 918 00:52:11,006 --> 00:52:15,302 Not knocking Harry, but Harry was, you know, Day-O'ing. 919 00:52:16,887 --> 00:52:17,930 Okay? 920 00:52:20,307 --> 00:52:21,934 When we were doing Hello, Dolly! 921 00:52:22,017 --> 00:52:24,561 I was on Broadway with Pearl Bailey. 922 00:52:24,645 --> 00:52:27,898 And whenever anybody who was anybody came to the show, 923 00:52:27,981 --> 00:52:29,942 she would invite 'em up on stage. 924 00:52:30,025 --> 00:52:31,610 And they would do… 925 00:52:34,863 --> 00:52:37,616 So she asked Sidney up when he came. 926 00:52:37,699 --> 00:52:40,244 And she said, "Come on, Sidney. Let's do it." 927 00:52:40,327 --> 00:52:43,288 And he said, "I can't sing!" 928 00:52:43,789 --> 00:52:45,040 Okay. Now here we go. 929 00:52:47,960 --> 00:52:50,087 She said, "What are you talking about? 930 00:52:50,170 --> 00:52:52,339 I saw you hollering in Lilies of the Field." 931 00:52:52,422 --> 00:52:54,132 He said, "That was somebody else!" 932 00:53:01,348 --> 00:53:02,432 Now, come on. 933 00:53:05,143 --> 00:53:08,188 This tiny, low-budget film builds an audience over time. 934 00:53:08,272 --> 00:53:10,691 It plugs into a certain mood in the country. 935 00:53:10,774 --> 00:53:11,775 And then in particular 936 00:53:11,859 --> 00:53:14,736 there's an appreciation for Poitier's character, Homer Smith, 937 00:53:14,820 --> 00:53:16,071 and for Poitier's performance. 938 00:53:16,154 --> 00:53:19,366 This very sweet, endearing style that he brings to the movie. 939 00:53:19,449 --> 00:53:21,493 And it just captures the right mood. 940 00:53:21,577 --> 00:53:23,203 I think the kind of part it was, 941 00:53:23,287 --> 00:53:28,125 I think it was a lovable, wonderful, uplifting character, 942 00:53:28,208 --> 00:53:31,044 the reflection of whom is to be found 943 00:53:31,128 --> 00:53:33,505 in the better part of all human beings. 944 00:53:38,427 --> 00:53:39,803 Hollywood's big night. 945 00:53:39,887 --> 00:53:42,055 For the 36th time, the world's amusement capital 946 00:53:42,139 --> 00:53:44,933 recognizes the year's top artists and achievements 947 00:53:45,017 --> 00:53:47,728 with the bestowal of the coveted Oscars. 948 00:53:47,811 --> 00:53:50,772 I was just a ten-year-old kid in Milwaukee. 949 00:53:50,856 --> 00:53:53,108 I'm watching this thing called the Academy Awards, 950 00:53:53,192 --> 00:53:58,113 and you're seeing people pulling up in limousines and the whole thing. 951 00:53:58,697 --> 00:54:02,159 And any time a Black person was on television, 952 00:54:02,242 --> 00:54:04,703 I remember literally getting on the phone going, 953 00:54:04,786 --> 00:54:06,830 "Colored people on, colored people. Colored people on! 954 00:54:06,914 --> 00:54:08,207 Colored people. Turn on now." 955 00:54:08,290 --> 00:54:10,000 And I'd end up missing whatever it was. 956 00:54:10,667 --> 00:54:12,836 The nominees for the best performance by an actor 957 00:54:12,920 --> 00:54:15,047 are Albert Finney in Tom Jones, 958 00:54:16,173 --> 00:54:18,175 Richard Harris in This Sporting Life, 959 00:54:19,301 --> 00:54:21,053 Rex Harrison in Cleopatra, 960 00:54:23,013 --> 00:54:24,556 Paul Newman in Hud, 961 00:54:25,390 --> 00:54:27,559 Sidney Poitier in Lilies of the Field. 962 00:54:29,561 --> 00:54:32,022 The winner is Sidney Poitier in Lilies of the Field. 963 00:54:33,398 --> 00:54:34,816 When my name was called, 964 00:54:34,900 --> 00:54:37,110 I jumped up saying, 965 00:54:37,194 --> 00:54:41,490 "I won!" 966 00:54:41,573 --> 00:54:43,492 Well, I couldn't help that. 967 00:54:44,076 --> 00:54:46,912 It was an expression of self, 968 00:54:46,995 --> 00:54:49,289 but it was also an expression 969 00:54:49,373 --> 00:54:51,667 that belonged to an awful lot of people. 970 00:54:51,750 --> 00:54:53,418 Can you imagine? 971 00:54:53,502 --> 00:54:56,171 This was before we had a Civil Rights Act. 972 00:54:56,255 --> 00:54:58,215 Can you imagine the shock in that room? 973 00:54:58,298 --> 00:55:03,720 Can you imagine just the sheer joy, magic, 974 00:55:03,804 --> 00:55:07,975 and something utterly divine happening in that moment 975 00:55:08,058 --> 00:55:12,938 that surpassed everything else that was happening in the culture. 976 00:55:13,021 --> 00:55:16,108 Mr. Poitier is the first Negro to win such a high award, 977 00:55:16,191 --> 00:55:18,819 and the announcement is received warmly by the audience. 978 00:55:24,658 --> 00:55:27,244 It was a turning point, 979 00:55:27,327 --> 00:55:28,912 truly a turning point 980 00:55:28,996 --> 00:55:32,457 in a Hollywood that had chosen 981 00:55:32,541 --> 00:55:36,879 to articulate us, Black people, 982 00:55:37,713 --> 00:55:41,842 as entirely different than we were. 983 00:55:42,384 --> 00:55:48,348 Because it is a long journey to this moment, 984 00:55:49,391 --> 00:55:52,436 I am naturally indebted 985 00:55:52,519 --> 00:55:56,106 to countless numbers of people. 986 00:55:56,190 --> 00:55:58,734 He was the great Black hope for me. 987 00:55:58,817 --> 00:56:01,236 In that moment, he became the great Black hope for me. 988 00:56:01,320 --> 00:56:03,614 I remember distinctly feeling 989 00:56:04,615 --> 00:56:06,909 that if this could happen to a colored man, 990 00:56:06,992 --> 00:56:10,120 I wonder what could happen to me. 991 00:56:10,204 --> 00:56:14,041 All I can say is a very special thank you. 992 00:56:44,655 --> 00:56:46,240 He made it for a lot of people, 993 00:56:46,323 --> 00:56:48,742 not just those of us that came after him, 994 00:56:48,825 --> 00:56:50,744 but Sidney's parents and grandparents 995 00:56:50,827 --> 00:56:53,121 and going all the way back to slavery. 996 00:56:53,205 --> 00:56:57,209 Imagine what they felt like when "he made it." 997 00:57:04,383 --> 00:57:08,387 To be the first Black man, Bahamian man, 998 00:57:08,470 --> 00:57:10,305 to win Best Actor 999 00:57:10,389 --> 00:57:13,600 in a time where that was virtually impossible, 1000 00:57:13,684 --> 00:57:16,353 you had to be a hundred times better than everybody else. 1001 00:57:21,066 --> 00:57:23,318 It was extraordinary for the time, 1002 00:57:23,402 --> 00:57:26,572 not so much because I was that good and I was that pure. 1003 00:57:26,655 --> 00:57:29,950 I was not that good or that pure. 1004 00:57:30,826 --> 00:57:34,329 But there was something in me that I was carrying forth 1005 00:57:34,413 --> 00:57:36,373 that was in my mom, 1006 00:57:36,957 --> 00:57:42,129 what she did as a mother for my survival. 1007 00:57:44,464 --> 00:57:46,550 I was not expected to live, no. 1008 00:57:46,633 --> 00:57:48,635 I was not expected to live when I was born. 1009 00:57:48,719 --> 00:57:52,639 I was born two months premature. 1010 00:57:53,140 --> 00:57:56,059 My father left the house the following morning 1011 00:57:56,143 --> 00:57:58,896 when it was determined by everyone present, 1012 00:57:58,979 --> 00:58:01,648 including the midwife, that I would not survive. 1013 00:58:02,733 --> 00:58:08,155 He came back to the house with a shoebox. 1014 00:58:10,574 --> 00:58:11,658 And… 1015 00:58:14,411 --> 00:58:17,289 they were prepared to tuck me away. 1016 00:58:18,874 --> 00:58:21,043 Well, my mother wouldn't hear of it. 1017 00:58:21,126 --> 00:58:22,961 She said, "No, you can't do that." 1018 00:58:23,837 --> 00:58:25,130 And she left the house, 1019 00:58:25,214 --> 00:58:29,801 and she went everywhere she thought she would find some support. 1020 00:58:29,885 --> 00:58:34,806 And she passed the home of a soothsayer. 1021 00:58:34,890 --> 00:58:38,268 My mother said, "I have a child that was just born. 1022 00:58:38,352 --> 00:58:39,895 He was a very early birth, 1023 00:58:39,978 --> 00:58:43,106 and I want you to tell me about my son." 1024 00:58:44,358 --> 00:58:49,112 The soothsayer closed her eyes, and her face began to twitch. 1025 00:58:49,196 --> 00:58:52,241 And her eyes were rolling back and forth behind her lids. 1026 00:58:54,660 --> 00:58:58,205 And all at once, the soothsayer's eyes flew open 1027 00:58:58,288 --> 00:59:00,999 and she said, "Don't worry about your son. 1028 00:59:04,336 --> 00:59:05,546 He will survive. 1029 00:59:06,380 --> 00:59:11,802 He will travel to most of the corners of the earth. 1030 00:59:11,885 --> 00:59:13,470 He will be rich and famous." 1031 00:59:14,304 --> 00:59:17,099 That I would carry her name all over the world. 1032 00:59:18,308 --> 00:59:21,812 And of all the things she said… 1033 00:59:23,939 --> 00:59:25,566 I have lived them. 1034 00:59:27,818 --> 00:59:32,155 NBC News presents Chaney, Goodman, Schwerner. 1035 00:59:32,239 --> 00:59:35,075 A special report on the three workers for civil rights 1036 00:59:35,158 --> 00:59:36,994 still missing in Mississippi. 1037 00:59:37,077 --> 00:59:40,372 James Chaney, Andrew Goodman, and Michael Schwerner 1038 00:59:40,455 --> 00:59:43,000 went to Mississippi to help register Negroes as voters. 1039 00:59:43,083 --> 00:59:45,335 I had just gotten into the movement then. 1040 00:59:46,295 --> 00:59:49,006 And I just got off a C truck. 1041 00:59:49,089 --> 00:59:51,758 I knew all of them except for Goodman. 1042 00:59:52,342 --> 00:59:53,802 And they were teachers. 1043 00:59:53,886 --> 00:59:57,097 They taught-- You know, was teaching people what a vote is, 1044 00:59:57,181 --> 01:00:00,350 how it got to be a vote because we didn't know. 1045 01:00:00,434 --> 01:00:04,104 For what I can see, they were teaching the American Dream. 1046 01:00:04,188 --> 01:00:07,316 Vote, and the choice is yours. 1047 01:00:08,025 --> 01:00:09,902 Don't vote, and the choice is theirs. 1048 01:00:09,985 --> 01:00:13,280 Remember to vote, and the choice is yours. 1049 01:00:13,363 --> 01:00:16,200 One time there was a kind of frightening thing happened to you, 1050 01:00:16,283 --> 01:00:17,326 when you were down south. 1051 01:00:17,409 --> 01:00:19,369 And I've heard vague details of it, but could you-- 1052 01:00:19,453 --> 01:00:21,330 I've never heard you tell the story of that. 1053 01:00:21,413 --> 01:00:23,498 Sidney and I have been friends for 26 years. 1054 01:00:24,583 --> 01:00:26,960 I don't think any single experience has passed between us 1055 01:00:27,044 --> 01:00:30,422 which gave us a greater bond than that moment. 1056 01:00:31,089 --> 01:00:34,009 My good friend, Harry Belafonte, called to say, 1057 01:00:34,092 --> 01:00:36,929 "I want you to go with me to Mississippi. 1058 01:00:37,012 --> 01:00:40,265 We have to take some money down to the Civil Rights Movement." 1059 01:00:40,349 --> 01:00:41,892 The group in that particular area 1060 01:00:41,975 --> 01:00:45,312 was desperately short of funds and needed the relief. 1061 01:00:45,395 --> 01:00:49,024 We will treat anyone with great respect here in Mississippi, 1062 01:00:49,107 --> 01:00:52,319 anyone who comes here, as long as they do not ob-- 1063 01:00:52,402 --> 01:00:53,946 disobey our laws. 1064 01:00:54,029 --> 01:00:57,824 Phone calls and threats was coming in by the day, by the night. 1065 01:00:57,908 --> 01:01:02,621 They wanted to assassinate Belafonte and Poitier. 1066 01:01:02,704 --> 01:01:03,705 The words they used, 1067 01:01:03,789 --> 01:01:06,333 "We gonna kill them niggers that come to Greenwood." 1068 01:01:06,416 --> 01:01:08,418 I had assumed that-- 1069 01:01:08,502 --> 01:01:10,546 with my association with Bobby Kennedy 1070 01:01:10,629 --> 01:01:12,965 that a phone call to the Justice Department 1071 01:01:13,048 --> 01:01:16,093 telling them that I would be going and my whereabouts-- 1072 01:01:16,176 --> 01:01:18,345 We would be able to get federal protection. 1073 01:01:18,428 --> 01:01:19,721 When we got there-- 1074 01:01:19,805 --> 01:01:23,183 Absolutely no evidence of federal marshals or protection. 1075 01:01:23,267 --> 01:01:25,435 We got into a car-- We were met by two cars, 1076 01:01:25,519 --> 01:01:29,022 one that we would ride in, and the other that was a backup car. 1077 01:01:29,106 --> 01:01:31,108 Nobody wanted to drive the car. 1078 01:01:32,234 --> 01:01:33,777 I said I'd drive it. 1079 01:01:33,861 --> 01:01:38,407 And after the handshakes and hellos and introductions, 1080 01:01:38,490 --> 01:01:41,368 the baggage went into my car. 1081 01:01:42,160 --> 01:01:45,914 And Poitier and Belafonte 1082 01:01:45,998 --> 01:01:48,458 was in the lead car. 1083 01:01:49,042 --> 01:01:50,627 As we were getting into the car, 1084 01:01:50,711 --> 01:01:52,713 somebody said, "There they are." 1085 01:01:54,673 --> 01:01:57,968 Headlights went up. We saw that they were Ku Klux Klaners. 1086 01:01:59,803 --> 01:02:01,346 We moved out. 1087 01:02:01,430 --> 01:02:03,307 And as the trucks tried to catch us, 1088 01:02:03,390 --> 01:02:07,644 the third car would move over to block any attempt to pass. 1089 01:02:10,230 --> 01:02:12,357 They ran into the back of the car. 1090 01:02:12,441 --> 01:02:15,861 And my first thought, "Do not let them pass." 1091 01:02:17,070 --> 01:02:20,616 And they constantly rammed the car behind us 1092 01:02:20,699 --> 01:02:23,952 to move them or to throw them off the highway to get to us. 1093 01:02:24,036 --> 01:02:25,829 Whatever happens, don't let 'em by. 1094 01:02:25,913 --> 01:02:28,957 If they shoot you from the rear, that's the way I have to die. 1095 01:02:34,671 --> 01:02:37,966 We played bump-and-run for a couple of miles. 1096 01:02:38,550 --> 01:02:41,386 They couldn't get by me. They broke it off. 1097 01:02:42,638 --> 01:02:46,475 And a pile of students got into the available automobiles 1098 01:02:46,558 --> 01:02:48,477 and all showed up on the highway 1099 01:02:48,560 --> 01:02:51,980 and brought us into Greenwood with the money. 1100 01:02:52,064 --> 01:02:53,774 And we arrived safely. 1101 01:02:53,857 --> 01:02:55,859 It was like something out of the Bible. 1102 01:02:55,943 --> 01:02:57,986 People were up trees. 1103 01:02:58,862 --> 01:03:03,367 And for that whole block, people were just jammed everywhere. 1104 01:03:04,284 --> 01:03:08,497 And it bring me to tears. 1105 01:03:09,665 --> 01:03:14,753 The people that was up the trees and in the rafters, 1106 01:03:15,921 --> 01:03:17,381 that was magic. 1107 01:03:19,091 --> 01:03:20,968 And when they saw Poitier, 1108 01:03:21,051 --> 01:03:24,471 they just start singing that song from Lilies of the Field, 1109 01:03:24,555 --> 01:03:25,639 "Amen." 1110 01:03:28,308 --> 01:03:30,352 It was something special. 1111 01:03:39,278 --> 01:03:43,866 And, you know, every year, about March and April, 1112 01:03:44,491 --> 01:03:49,329 the newspapers start writing about the long, hot summer ahead. 1113 01:03:53,625 --> 01:03:57,754 Looting, murder, and arson have nothing to do with civil rights. 1114 01:04:04,303 --> 01:04:05,888 We're sick, and we're tired. 1115 01:04:05,971 --> 01:04:09,516 We're not gonna be pushed no further by no white folks from no place. 1116 01:04:09,600 --> 01:04:10,601 And we mean it. 1117 01:04:10,684 --> 01:04:14,730 What I remember vividly is when I was about ten years old, 1118 01:04:14,813 --> 01:04:17,983 it was 1967, and it was kind of the summer of Sidney. 1119 01:04:18,066 --> 01:04:20,819 And my mother took me to see To Sir, with Love, 1120 01:04:20,903 --> 01:04:23,363 In the Heat of the Night, and Guess Who's Coming to Dinner. 1121 01:04:23,447 --> 01:04:25,657 We'd had Black stars in movies, 1122 01:04:25,741 --> 01:04:27,659 but Sidney's probably the first Hollywood-- 1123 01:04:27,743 --> 01:04:29,453 truly Hollywood Black movie star. 1124 01:04:29,536 --> 01:04:32,831 People come to the theater to see Sidney Poitier movies. 1125 01:04:32,915 --> 01:04:33,999 That just hadn't happened. 1126 01:04:34,082 --> 01:04:36,919 And white people came to the theater to see Sidney Poitier movies, 1127 01:04:37,002 --> 01:04:38,837 more importantly, at a time 1128 01:04:38,921 --> 01:04:40,756 when the Civil Rights Movement is happening 1129 01:04:40,839 --> 01:04:42,758 and he becomes an exemplar of that. 1130 01:04:42,841 --> 01:04:47,638 Biggest box office draw, Black man, 1967 to '68. 1131 01:04:47,721 --> 01:04:51,433 And the whole country is spiraling around him. 1132 01:05:04,530 --> 01:05:06,031 On your feet, boy. 1133 01:05:09,701 --> 01:05:11,370 I mean now! 1134 01:05:11,453 --> 01:05:13,497 I just remember being impressed 1135 01:05:13,580 --> 01:05:16,959 by this dude's unassailable dignity. 1136 01:05:17,042 --> 01:05:19,086 The film is really playing with your expectations. 1137 01:05:19,169 --> 01:05:20,629 He's just not gonna take it. 1138 01:05:20,712 --> 01:05:23,924 But you wonder how long he's gonna take it… 1139 01:05:24,550 --> 01:05:25,676 before he explodes. 1140 01:05:26,426 --> 01:05:28,679 Well, you're pretty sure of yourself, ain't you, Virgil? 1141 01:05:28,762 --> 01:05:30,430 "Virgil," that's a funny name for a nigger boy 1142 01:05:30,514 --> 01:05:32,558 that comes from Philadelphia. What do they call you up there? 1143 01:05:32,641 --> 01:05:35,602 They call me Mr. Tibbs. 1144 01:05:35,686 --> 01:05:37,813 "They call me Mr. Tibbs." 1145 01:05:37,896 --> 01:05:40,148 I loved it 'cause I talked back to the screen. 1146 01:05:40,232 --> 01:05:42,442 And the audience was mainly Black. 1147 01:05:42,526 --> 01:05:46,697 They burst out into applause and they're just very alive. 1148 01:05:46,780 --> 01:05:49,366 The famous scene in the hothouse 1149 01:05:49,449 --> 01:05:51,660 when the white plantation owner slaps him, 1150 01:05:51,743 --> 01:05:53,787 and Sidney slaps him back-- 1151 01:05:53,871 --> 01:05:57,499 In a theater in 1967, the impact was profound. 1152 01:05:57,583 --> 01:06:00,169 Was Mr. Colbert ever in this greenhouse, 1153 01:06:00,252 --> 01:06:02,629 say last night about midnight? 1154 01:06:06,592 --> 01:06:08,302 You could hear a pin drop. 1155 01:06:08,385 --> 01:06:10,804 That's the loudest silence I've ever seen in a theater. 1156 01:06:10,888 --> 01:06:12,556 You hear some… You know? 1157 01:06:12,639 --> 01:06:14,266 Then people looked at each other and stuff. 1158 01:06:14,349 --> 01:06:17,895 Black folks went crazy 'cause they never seen that before. 1159 01:06:21,607 --> 01:06:23,817 That had never happened on the screen before. 1160 01:06:23,901 --> 01:06:25,485 He was just something else, man. 1161 01:06:25,569 --> 01:06:27,529 What are you gonna do about it? 1162 01:06:29,907 --> 01:06:31,158 I don't know. 1163 01:06:32,826 --> 01:06:34,244 You know what we all did? 1164 01:06:34,328 --> 01:06:35,454 "Yeah!" 1165 01:06:38,081 --> 01:06:41,126 In the original script, I looked at him with great disdain 1166 01:06:41,210 --> 01:06:44,254 and, wrapped in my strong ideals, walked out. 1167 01:06:44,755 --> 01:06:47,216 That could've happened with another actor playing that part, 1168 01:06:47,299 --> 01:06:49,176 but it couldn't happen with me. 1169 01:06:49,259 --> 01:06:52,221 I could too easily remember that Miami night 1170 01:06:52,304 --> 01:06:54,556 with a gun pointed at my forehead. 1171 01:06:54,640 --> 01:06:58,685 I told the director that the script needed to be changed. 1172 01:06:59,311 --> 01:07:01,605 I bet you only Sidney would pull that off. 1173 01:07:01,688 --> 01:07:03,732 He was a star. Bar none. 1174 01:07:03,815 --> 01:07:06,151 I mean, no doubt about it by then. 1175 01:07:06,235 --> 01:07:08,946 He's running through life elbowing shit. 1176 01:07:09,029 --> 01:07:10,113 "Out of my way." 1177 01:07:11,949 --> 01:07:13,909 And it indeed did turn out to be 1178 01:07:13,992 --> 01:07:15,994 a highlight moment in that film. 1179 01:07:16,078 --> 01:07:18,205 But it also spoke of our time. 1180 01:07:18,288 --> 01:07:23,085 It spoke of the time in America when, in films at least, 1181 01:07:23,168 --> 01:07:26,046 we could step up to certain realities. 1182 01:07:26,129 --> 01:07:27,172 It's like everybody says, 1183 01:07:27,256 --> 01:07:29,633 it's the slap that was heard around the world. Unprecedented. 1184 01:07:29,716 --> 01:07:32,094 It kinda rockets him into the moment. 1185 01:07:32,177 --> 01:07:34,847 So you've got this interesting kind of alignment 1186 01:07:34,930 --> 01:07:36,682 between Sidney in that moment 1187 01:07:36,765 --> 01:07:39,268 and then what's happening on the front lines. 1188 01:07:51,947 --> 01:07:55,158 To see this Black man 1189 01:07:55,242 --> 01:07:59,580 be a teacher and a mentor to these children… 1190 01:07:59,663 --> 01:08:03,625 You know, it was always a white guy, generally, who was the hero, 1191 01:08:03,709 --> 01:08:08,463 and the Black people were, you know, being saved or the troublemakers. 1192 01:08:08,547 --> 01:08:10,966 And this just, like, flipped the narrative on its head. 1193 01:08:11,550 --> 01:08:12,634 Sit down. 1194 01:08:14,595 --> 01:08:17,555 To Sir, with Love, that was my favorite, really, 1195 01:08:17,639 --> 01:08:22,269 because I watched Dad 1196 01:08:22,352 --> 01:08:25,147 react the way he does with us. 1197 01:08:25,229 --> 01:08:30,652 Not only did he teach his kids, but he taught everybody. 1198 01:08:30,736 --> 01:08:32,613 I saw him. 1199 01:08:33,613 --> 01:08:35,908 Everyone saw the actor. 1200 01:08:35,991 --> 01:08:37,868 I saw the father. 1201 01:08:37,951 --> 01:08:41,830 We are all going to observe certain courtesies in this classroom. 1202 01:08:42,497 --> 01:08:44,750 You will call me "Sir" or "Mr. Thackeray." 1203 01:08:44,832 --> 01:08:47,336 The young ladies will be addressed as "Miss," 1204 01:08:47,836 --> 01:08:49,587 the boys by their surnames. 1205 01:08:49,671 --> 01:08:52,174 I always say I've got angels on my shoulders, 1206 01:08:52,256 --> 01:08:54,510 because I am extremely lucky. 1207 01:08:54,593 --> 01:08:56,345 I was an artist. I was a musician. 1208 01:08:56,428 --> 01:08:58,680 I was a singer. I had never done any acting. 1209 01:08:58,764 --> 01:08:59,765 Yeah. 1210 01:08:59,848 --> 01:09:01,558 My manager was very smart. 1211 01:09:01,642 --> 01:09:03,560 When they asked me to be in the movie, 1212 01:09:03,644 --> 01:09:06,188 she said, "Yes. And she must sing the title song." 1213 01:09:24,413 --> 01:09:25,457 I mean… 1214 01:09:39,513 --> 01:09:42,640 For me to be connected to that message, 1215 01:09:42,724 --> 01:09:46,603 that was a very powerful message. 1216 01:09:46,687 --> 01:09:49,398 It was all about the love. 1217 01:09:49,481 --> 01:09:50,899 It was about Black Lives Matter. 1218 01:09:50,983 --> 01:09:54,194 He is as important as all you little white kids at the school. 1219 01:09:54,278 --> 01:09:58,866 He is more important, in fact, in the life of that school 1220 01:09:58,949 --> 01:10:01,994 than anybody that they would ever come across in their whole lives. 1221 01:10:02,661 --> 01:10:05,372 I had had a lot of hit records, 1222 01:10:05,455 --> 01:10:08,417 and I have had hit records after that too. 1223 01:10:08,500 --> 01:10:10,252 But that stands alone 1224 01:10:11,128 --> 01:10:13,213 because it wasn't just about a song. 1225 01:10:13,881 --> 01:10:19,136 It was about Sidney Poitier and the message that that film had. 1226 01:10:21,388 --> 01:10:23,307 Speech! 1227 01:10:23,974 --> 01:10:25,267 It's important to say 1228 01:10:25,350 --> 01:10:27,144 these movies were not made for Black people. 1229 01:10:27,227 --> 01:10:28,478 Like, they were made 1230 01:10:28,562 --> 01:10:31,899 with him being very conscious of the story he was telling 1231 01:10:31,982 --> 01:10:34,568 with an awareness of what was happening with the movement, 1232 01:10:34,651 --> 01:10:36,612 with Dr. King's movement in particular. 1233 01:10:36,695 --> 01:10:40,741 But he's kind of a forerunner in terms of mass media, 1234 01:10:40,824 --> 01:10:43,327 of kinda proving that Black people were human. 1235 01:10:43,994 --> 01:10:47,456 Any time you can humanize Blackness, 1236 01:10:47,539 --> 01:10:49,666 humanize and normalize it 1237 01:10:49,750 --> 01:10:55,088 for a world that didn't think we were even all human, 1238 01:10:55,172 --> 01:10:56,882 it helps the cause, 1239 01:10:56,965 --> 01:10:59,676 because that's what it's all about, 1240 01:10:59,760 --> 01:11:03,180 is allowing people to see the humanity of us. 1241 01:11:03,847 --> 01:11:06,934 John Wade Prentice. 1242 01:11:07,017 --> 01:11:08,977 Isn't that a lovely name? 1243 01:11:09,061 --> 01:11:10,604 John Wade-- 1244 01:11:12,314 --> 01:11:14,399 Joanna Prentice I'll be. 1245 01:11:20,197 --> 01:11:21,406 This is John. 1246 01:11:23,700 --> 01:11:26,411 I'm so pleased to meet you. 1247 01:11:27,454 --> 01:11:29,581 I'm pleased to meet you, Mrs. Drayton. 1248 01:11:33,085 --> 01:11:35,254 Mrs. Drayton, I'm medically qualified, 1249 01:11:35,337 --> 01:11:37,130 so I hope you wouldn't think it presumptuous 1250 01:11:37,214 --> 01:11:40,175 if I say you ought to sit down before you fall down, I mean. 1251 01:11:40,259 --> 01:11:42,594 He thinks you're gonna faint because he's a Negro. 1252 01:11:43,178 --> 01:11:47,474 I was 22 years old, and Sidney was just sweet, 1253 01:11:47,558 --> 01:11:50,352 and I was very naive. 1254 01:11:50,435 --> 01:11:54,606 So, when that scene was shot, the kiss scene, 1255 01:11:54,690 --> 01:11:58,485 I didn't think there was any big deal about it. 1256 01:11:58,569 --> 01:12:00,988 The camera said, "Okay. We're ready to go." 1257 01:12:01,071 --> 01:12:05,200 And then I looked around out there in the studio, 1258 01:12:05,284 --> 01:12:09,496 and I saw all these very grim faces. 1259 01:12:11,206 --> 01:12:12,833 I didn't know what was happening. 1260 01:12:12,916 --> 01:12:15,294 And it wasn't until afterward 1261 01:12:15,377 --> 01:12:18,755 when I went to have my makeup taken off, 1262 01:12:18,839 --> 01:12:20,549 I asked the makeup woman. 1263 01:12:20,632 --> 01:12:23,051 I said, "What was going on in that room?" 1264 01:12:23,802 --> 01:12:27,431 And she just said, "You're so naive. 1265 01:12:27,514 --> 01:12:28,974 You don't know?" 1266 01:12:29,057 --> 01:12:31,852 And I said, "No, I don't know. What was going on?" 1267 01:12:31,935 --> 01:12:33,395 An awful lot of people are gonna think 1268 01:12:33,478 --> 01:12:34,730 we're a very shocking pair. 1269 01:12:34,813 --> 01:12:36,023 Isn't that right, Mrs. Drayton? 1270 01:12:36,607 --> 01:12:38,317 I know what you mean. 1271 01:12:38,901 --> 01:12:40,360 I think it's all too easy 1272 01:12:40,444 --> 01:12:44,531 for anyone not a participant in the cultural clashes of that era 1273 01:12:44,615 --> 01:12:49,578 to unfairly dismiss films such as Guess Who's Coming to Dinner, 1274 01:12:49,661 --> 01:12:52,956 forgetting just how revolutionary they were 1275 01:12:53,040 --> 01:12:55,042 in the context of their times. 1276 01:12:55,125 --> 01:12:57,461 Now, this affair here, it all happened too fast. 1277 01:12:57,544 --> 01:12:58,629 You said so yourself. 1278 01:12:58,712 --> 01:13:01,173 Have you thought what people would say about you? 1279 01:13:01,256 --> 01:13:03,759 Why, in 16 or 17 states, you'd be breaking the law. 1280 01:13:03,842 --> 01:13:04,843 You'd be criminals. 1281 01:13:04,927 --> 01:13:07,012 That scene in Guess Who's Coming to Dinner 1282 01:13:07,095 --> 01:13:10,015 where he says, "You think of yourself as a colored man 1283 01:13:10,098 --> 01:13:11,725 and I think of myself as a man." 1284 01:13:11,808 --> 01:13:13,685 That defined Sidney Poitier. 1285 01:13:14,269 --> 01:13:15,479 You're my father. 1286 01:13:17,105 --> 01:13:19,525 I'm your son. I love you. 1287 01:13:20,651 --> 01:13:23,529 I always have, and I always will. 1288 01:13:25,697 --> 01:13:28,909 But you think of yourself as a colored man. 1289 01:13:30,244 --> 01:13:33,372 I think of myself as a man. 1290 01:13:35,290 --> 01:13:37,334 That wasn't even an acting line for him 1291 01:13:37,417 --> 01:13:40,128 'cause that is who he is. 1292 01:13:40,212 --> 01:13:41,880 He thought of himself as a man. 1293 01:13:48,470 --> 01:13:50,764 Those three movies all were financially successful. 1294 01:13:50,848 --> 01:13:53,308 He wore a white shirt and a tie in all three. 1295 01:13:53,392 --> 01:13:54,977 That's when he becomes Sir Sidney. 1296 01:13:55,060 --> 01:13:58,105 He already had made a mark with Lilies of the Field in '63. 1297 01:13:58,188 --> 01:14:00,649 But suddenly he's not only honorable, 1298 01:14:00,732 --> 01:14:02,192 he's commercially viable. 1299 01:14:02,276 --> 01:14:03,694 And that just was unprecedented 1300 01:14:03,777 --> 01:14:06,113 at that point in history of American cinema. 1301 01:14:06,196 --> 01:14:09,867 I asked him, "Do you have a film you're going to do after this?" 1302 01:14:10,617 --> 01:14:12,119 And he said, "No." 1303 01:14:12,202 --> 01:14:15,789 He said, "I probably-- This will be the last film I'll ever make." 1304 01:14:16,373 --> 01:14:18,125 And I said, "Why?" 1305 01:14:18,208 --> 01:14:22,629 And he said, "Because the Black people, 1306 01:14:22,713 --> 01:14:26,675 my people, think that I'm an Uncle Tom." 1307 01:14:28,635 --> 01:14:31,597 Given the quickly changing social currents, 1308 01:14:31,680 --> 01:14:35,684 there was more than a little dissatisfaction rising up against me 1309 01:14:35,767 --> 01:14:37,769 in certain corners of the Black community. 1310 01:14:37,853 --> 01:14:39,980 A cultural wave that would crest 1311 01:14:40,063 --> 01:14:42,149 when The New York Times published an article 1312 01:14:42,232 --> 01:14:45,360 titled, "Why Do White Folks Love Sidney Poitier So?" 1313 01:14:51,783 --> 01:14:53,952 According to a certain taste, 1314 01:14:54,036 --> 01:14:58,165 I was an Uncle Tom, even a house Negro, 1315 01:14:58,248 --> 01:15:02,211 for playing roles that were non-threatening to white audiences, 1316 01:15:02,294 --> 01:15:07,674 for playing the noble Negro who fulfills white liberal fantasies. 1317 01:15:16,308 --> 01:15:21,980 I am artist, man, American, contemporary. 1318 01:15:22,773 --> 01:15:24,274 I am an awful lot of things, 1319 01:15:24,358 --> 01:15:25,734 so I wish you would… 1320 01:15:27,027 --> 01:15:29,571 pay me the respect due. 1321 01:15:30,572 --> 01:15:32,491 It's not easy being the first. 1322 01:15:32,574 --> 01:15:34,660 When you are an individual 1323 01:15:35,244 --> 01:15:39,915 that has to represent the entire race, 1324 01:15:40,415 --> 01:15:42,376 that's some Jackie Robinson shit. 1325 01:15:42,459 --> 01:15:45,963 You're taking the slings and arrows for the entire race. 1326 01:15:46,046 --> 01:15:48,423 Sidney had to take a lot of slings and arrows 1327 01:15:48,507 --> 01:15:51,176 that Denzel didn't have to take. 1328 01:15:51,260 --> 01:15:53,971 When you pray for rain, you gotta deal with the mud too. 1329 01:15:55,305 --> 01:15:57,558 You know, he had big shoulders. 1330 01:15:57,641 --> 01:16:00,894 He was given big shoulders, but he had to carry a lot of weight. 1331 01:16:00,978 --> 01:16:03,814 There's a lot of pressure to do everything right. 1332 01:16:03,897 --> 01:16:05,315 It's hard to know how to judge it. 1333 01:16:05,399 --> 01:16:08,777 But Sidney always had my two favorite things, 1334 01:16:08,861 --> 01:16:13,657 and that is humility with his creativity and grace with his success. 1335 01:16:16,493 --> 01:16:18,036 Did you feel that pressure? 1336 01:16:18,120 --> 01:16:19,830 You can't help but feel it. 1337 01:16:20,497 --> 01:16:22,374 You know it's there all the time. 1338 01:16:22,958 --> 01:16:25,919 You know that there is a community of people watching 1339 01:16:26,003 --> 01:16:30,799 to see if you carry a banner that they feel is close to their hearts, 1340 01:16:30,883 --> 01:16:35,053 and to determine whether you are representative 1341 01:16:35,137 --> 01:16:37,139 of their imagery of you, 1342 01:16:37,222 --> 01:16:40,058 whether you should be welcomed or not. 1343 01:16:40,767 --> 01:16:43,520 -Was it lonely? -"Was it lonely?" 1344 01:16:44,271 --> 01:16:45,856 Of course it was lonely. 1345 01:16:46,815 --> 01:16:49,359 It was lonely, yeah. 1346 01:16:56,325 --> 01:16:58,619 Do they know about Martin Luther King? 1347 01:16:59,912 --> 01:17:00,913 We have-- 1348 01:17:00,996 --> 01:17:03,540 Some very sad news for all of you. 1349 01:17:04,166 --> 01:17:08,212 And I think sad news for all of our fellow citizens 1350 01:17:09,087 --> 01:17:12,216 and people who love peace all over the world. 1351 01:17:13,008 --> 01:17:15,677 And that is that Martin Luther King 1352 01:17:15,761 --> 01:17:18,222 was shot and was killed tonight in Memphis, Tennessee. 1353 01:17:21,475 --> 01:17:23,894 NBC interrupts its regular program schedule 1354 01:17:23,977 --> 01:17:26,188 to bring you the following special report. 1355 01:17:28,607 --> 01:17:32,861 Martin Luther King Jr. was killed tonight in Memphis, Tennessee, 1356 01:17:32,945 --> 01:17:36,532 shot in the face as he stood alone on the balcony of his hotel room. 1357 01:17:36,615 --> 01:17:38,700 He died in a hospital an hour later. 1358 01:17:39,952 --> 01:17:43,247 I remember coming home on the bus in Pleasantville. 1359 01:17:43,330 --> 01:17:45,123 My dad met the bus 1360 01:17:45,207 --> 01:17:47,668 at the end of the driveway at the mailbox. 1361 01:17:48,836 --> 01:17:50,629 And he got on the bus, 1362 01:17:50,712 --> 01:17:53,340 and he could barely stand up because he's so tall. 1363 01:17:54,132 --> 01:17:56,635 And he looks at all the children. 1364 01:17:57,970 --> 01:18:01,598 And he said something universal to them, 1365 01:18:01,682 --> 01:18:04,184 something about, "A great man has been… 1366 01:18:06,353 --> 01:18:09,356 taken from us." And he put it that way. 1367 01:18:09,439 --> 01:18:12,484 "We should honor his great words 1368 01:18:12,568 --> 01:18:16,071 of treating everyone with respect and dignity." 1369 01:18:16,822 --> 01:18:18,365 And the kids were, like, in awe. 1370 01:18:18,448 --> 01:18:20,242 They were just, like, kinda looking up at him. 1371 01:18:20,325 --> 01:18:22,703 And then Daddy says, "Okay, girls, let's go. 1372 01:18:22,786 --> 01:18:24,663 Let's go. Let's go home." 1373 01:18:24,746 --> 01:18:26,498 Ashes to ashes, 1374 01:18:27,541 --> 01:18:29,293 and dust to dust. 1375 01:18:29,877 --> 01:18:32,254 We thank God for giving us a leader 1376 01:18:32,337 --> 01:18:35,841 who was willing to die, but not willing to kill. 1377 01:18:36,842 --> 01:18:40,095 It was '65 that Malcolm X was assassinated 1378 01:18:40,804 --> 01:18:41,930 in a mosque in Harlem. 1379 01:18:44,099 --> 01:18:47,644 It was '68 when Martin Luther King was assassinated. 1380 01:18:48,979 --> 01:18:51,648 We have a more fragile democracy 1381 01:18:51,732 --> 01:18:54,818 in Judeo-Christian society than we think. 1382 01:18:55,903 --> 01:18:59,323 We're hanging together by a few cultural threads. 1383 01:19:01,241 --> 01:19:04,661 And Sidney Poitier is one of those cultural threads. 1384 01:19:08,498 --> 01:19:10,876 The assassination of Martin Luther King, in a lot of ways, 1385 01:19:10,959 --> 01:19:14,296 initiates a new era in Poitier's professional life 1386 01:19:14,379 --> 01:19:17,549 and also with significant personal dimensions as well. 1387 01:19:17,633 --> 01:19:19,593 The personal dimension is not just, you know, 1388 01:19:19,676 --> 01:19:21,803 being set adrift like so many African Americans 1389 01:19:21,887 --> 01:19:24,056 by the assassination of Martin Luther King, 1390 01:19:24,139 --> 01:19:27,643 but also a rift with his best friend, Harry Belafonte. 1391 01:19:27,726 --> 01:19:30,521 Both of them, in the immediate aftermath of King's assassination, 1392 01:19:30,604 --> 01:19:33,815 participate in the discussions about how best to memorialize King. 1393 01:19:33,899 --> 01:19:37,861 Belafonte wants to hold a big rally in Atlanta after King's funeral. 1394 01:19:37,945 --> 01:19:39,780 Poitier advises against it, 1395 01:19:39,863 --> 01:19:42,157 saying that it would detract attention from King. 1396 01:19:42,241 --> 01:19:45,285 This leads to sort of a zapping, a certain tension between the two, 1397 01:19:45,369 --> 01:19:47,412 and they stopped speaking for quite some time. 1398 01:19:47,496 --> 01:19:49,248 Two very opinionated people. 1399 01:19:49,915 --> 01:19:53,460 I mean, can I say that again? Two very opinionated people. 1400 01:19:53,544 --> 01:19:56,421 And they didn't hold back, you know, how they felt. 1401 01:19:56,922 --> 01:20:01,051 Harry wanted to do something and really allow his community, I guess, 1402 01:20:01,134 --> 01:20:05,264 to, you know, show their grieving and mourning in celebration. 1403 01:20:05,347 --> 01:20:07,057 And, you know, Poitier, I think, 1404 01:20:07,140 --> 01:20:09,476 rightly thought it would be a distraction. 1405 01:20:13,397 --> 01:20:14,690 It's a kind of testament 1406 01:20:14,773 --> 01:20:18,235 to how much thinking folks had to do on their feet 1407 01:20:18,318 --> 01:20:23,031 in the wake of just unforeseen, brutal circumstances, you know? 1408 01:20:23,115 --> 01:20:25,242 I mean, just the, you know-- just the trauma. 1409 01:20:25,826 --> 01:20:31,123 You know, for Poitier and Belafonte, there had to be a reset moment there. 1410 01:20:33,000 --> 01:20:35,085 So he is losing his best friend in this-- 1411 01:20:35,169 --> 01:20:37,546 in the same era when so much else seems adrift. 1412 01:20:37,629 --> 01:20:39,089 He's obtained a divorce from his wife. 1413 01:20:39,173 --> 01:20:41,258 He tries to pursue his relationship with Diahann Carroll. 1414 01:20:41,842 --> 01:20:44,469 As I have mentioned, a large part of my father's legacy 1415 01:20:44,553 --> 01:20:46,805 is the lessons he taught his sons. 1416 01:20:46,889 --> 01:20:52,227 That teaching weighed heavily on me when my first wife and I separated. 1417 01:20:52,311 --> 01:20:57,274 That breakup was a long, painful, scarring period for all concerned. 1418 01:20:58,066 --> 01:21:00,152 It was really not fun for my mom, 1419 01:21:00,235 --> 01:21:03,447 and I think I felt more of that than anything… 1420 01:21:05,199 --> 01:21:07,659 'cause I didn't see what my dad was going through, 1421 01:21:08,243 --> 01:21:09,703 but I saw what she was going through. 1422 01:21:09,786 --> 01:21:12,414 Friends decided whose side they were going on, 1423 01:21:13,457 --> 01:21:17,336 so that was kind of, to me, painful. Right? 1424 01:21:17,419 --> 01:21:19,129 'Cause my dad got the majority of 'em. 1425 01:21:19,213 --> 01:21:21,965 No more aunt-- No more "uncle" this or "aunt" that, 1426 01:21:22,049 --> 01:21:23,800 or godparents here or there. 1427 01:21:24,718 --> 01:21:26,136 That could bring tears to my eyes, 1428 01:21:26,220 --> 01:21:29,681 but, you know, people who supported her 1429 01:21:29,765 --> 01:21:31,141 I was grateful for. 1430 01:21:31,767 --> 01:21:34,686 Of course, too, I was in love with another woman, 1431 01:21:34,770 --> 01:21:36,730 and the guilt of that was something 1432 01:21:36,813 --> 01:21:40,234 that 11 years of psychotherapy couldn't cure. 1433 01:21:41,109 --> 01:21:43,654 "My wife doesn't understand me enough," 1434 01:21:43,737 --> 01:21:45,697 I would say in cliché fashion. 1435 01:21:45,781 --> 01:21:50,202 And then I would say that the other woman had her own agenda. 1436 01:21:50,702 --> 01:21:53,455 Each separation, within a short period of time, 1437 01:21:53,539 --> 01:21:55,582 we were pursuing the relationship again. 1438 01:21:56,166 --> 01:21:58,836 And… I think we recognized, 1439 01:21:58,919 --> 01:22:01,171 long before the relationship was over, 1440 01:22:01,255 --> 01:22:03,423 that it was not a healthy relationship, 1441 01:22:03,507 --> 01:22:05,884 that it was not the kind of relationship 1442 01:22:05,968 --> 01:22:09,429 that could develop into even, really, a good friendship. 1443 01:22:12,349 --> 01:22:16,270 It's interesting to see how quickly pop culture can shift. 1444 01:22:16,353 --> 01:22:19,565 From '63,Lilies of the Field, through '68 probably, 1445 01:22:19,648 --> 01:22:21,567 he's the guy, and he's setting the tone 1446 01:22:21,650 --> 01:22:23,443 for what a Black image looks like. 1447 01:22:23,527 --> 01:22:24,987 Two things are happening. 1448 01:22:25,070 --> 01:22:26,363 Black Power is happening. 1449 01:22:33,745 --> 01:22:36,623 We're talking about "Say it loud, I'm Black and proud." 1450 01:22:36,707 --> 01:22:39,334 And we were feeling ourselves as a people. 1451 01:22:39,418 --> 01:22:42,129 Afros, Soul Train. 1452 01:22:44,381 --> 01:22:46,216 And you have blaxploitation. 1453 01:22:48,760 --> 01:22:50,721 Up yours! Get out of the way. 1454 01:22:55,559 --> 01:22:57,936 So now, the thing that made him so revolutionary 1455 01:22:58,020 --> 01:22:59,313 in '67 and '68, 1456 01:23:01,231 --> 01:23:04,318 now he's passé because now there's another generation 1457 01:23:04,401 --> 01:23:07,154 who are having sex with white women on-screen, 1458 01:23:07,237 --> 01:23:09,781 who not just aren't slapping white men but they're shooting 'em. 1459 01:23:11,700 --> 01:23:13,452 I mean, those Black exploitation films, 1460 01:23:13,535 --> 01:23:16,038 you know, it was all about kicking whitey's ass. 1461 01:23:16,121 --> 01:23:18,540 You know, that's what it was about. 1462 01:23:19,041 --> 01:23:22,294 And it's unfortunate that they were a Black audience 1463 01:23:22,377 --> 01:23:25,839 that felt that Sidney, you know, was not hip. 1464 01:23:25,923 --> 01:23:27,007 And I don't agree with that, 1465 01:23:27,090 --> 01:23:29,092 but if you just look at the Black audience, 1466 01:23:29,176 --> 01:23:33,597 they went to these Black exploitation films in droves-- in droves. 1467 01:23:34,389 --> 01:23:37,809 Quincy Jones had a 42nd birthday party for me at his house, 1468 01:23:38,393 --> 01:23:41,230 and Sidney Poitier was there. 1469 01:23:41,313 --> 01:23:44,483 And I remember going downstairs, turning a corner, 1470 01:23:44,566 --> 01:23:46,610 and he was just standing there. 1471 01:23:46,693 --> 01:23:50,656 And I froze because here's my hero. 1472 01:23:51,156 --> 01:23:53,909 He just said, "How are you, my dear? 1473 01:23:53,992 --> 01:23:57,120 I have longed to meet you, my dear." 1474 01:23:59,915 --> 01:24:02,334 And I think-- Of course, I teared up. 1475 01:24:02,417 --> 01:24:03,919 And I was just like, 1476 01:24:04,002 --> 01:24:07,381 "You don't even understand what this moment means to me." 1477 01:24:07,464 --> 01:24:11,009 And at the time, I was getting a lot of flak from the Black community 1478 01:24:11,718 --> 01:24:15,097 for not being Black enough, not doing enough Black shows. 1479 01:24:15,180 --> 01:24:19,268 And he sat me down in a corner at that party, at my 42nd birthday, 1480 01:24:19,351 --> 01:24:20,561 and he said, 1481 01:24:21,645 --> 01:24:24,606 "It's difficult when you're carrying other people's dreams, 1482 01:24:25,190 --> 01:24:28,986 and so you have to hold on to the dream that's inside yourself. 1483 01:24:29,069 --> 01:24:31,363 And know that if you are true to that, 1484 01:24:32,197 --> 01:24:33,824 that's really all that matters." 1485 01:24:33,907 --> 01:24:37,703 And that was life changing for me in that moment. 1486 01:24:38,287 --> 01:24:41,164 He was telling me about what had happened to him, you know, 1487 01:24:41,248 --> 01:24:42,958 "Is Sidney Poitier Black enough? 1488 01:24:43,041 --> 01:24:45,586 Is he good enough? Is he really representing what we want?" 1489 01:24:45,669 --> 01:24:48,380 and how that had made him feel inside, 1490 01:24:48,463 --> 01:24:50,591 that it took him down for a while. 1491 01:24:50,674 --> 01:24:54,928 He's just trying to make the best decision, movie after movie, 1492 01:24:55,012 --> 01:25:00,434 based upon being Reginald and Evelyn Poitier's son. 1493 01:25:01,059 --> 01:25:05,314 And then to be literally attacked that way 1494 01:25:05,397 --> 01:25:07,065 is an attack on your character, 1495 01:25:07,149 --> 01:25:09,443 on your being, on your value, 1496 01:25:09,526 --> 01:25:13,280 on your worth as a man and as a Black man. 1497 01:25:20,120 --> 01:25:23,498 When I prepared to start shooting a film called The Lost Man, 1498 01:25:24,208 --> 01:25:27,294 nothing in my instincts led me to suspect 1499 01:25:27,377 --> 01:25:30,005 that the love of my life was waiting in the wings. 1500 01:25:30,672 --> 01:25:34,259 My sister and I saw The Lost Man for the first time 1501 01:25:34,343 --> 01:25:36,011 when we were in our 20s. 1502 01:25:36,970 --> 01:25:40,140 Nobody could get a copy of it before then. Don't ask me why. 1503 01:25:40,766 --> 01:25:42,809 My mom, she was Canadian, 1504 01:25:42,893 --> 01:25:45,187 but she was living in Paris and was doing French movies, 1505 01:25:45,270 --> 01:25:47,189 so they thought she was a French actress. 1506 01:25:50,359 --> 01:25:52,986 When she was first approached by Universal Pictures, 1507 01:25:53,070 --> 01:25:57,533 her initial question was, "Who else will be starring in it?" 1508 01:25:57,616 --> 01:25:59,743 And when she was told, "Sidney Poitier," 1509 01:25:59,826 --> 01:26:01,828 her response was, "Who's that?" 1510 01:26:02,496 --> 01:26:04,414 They said, "But this is Sidney Poitier. 1511 01:26:04,498 --> 01:26:06,708 He's, like, the most famous actor ever." 1512 01:26:06,792 --> 01:26:10,420 And I said, "Well, I've never seen a movie of his." 1513 01:26:10,504 --> 01:26:12,548 So, I happened to be in London, 1514 01:26:12,631 --> 01:26:15,384 and a movie was playing, A Patch of Blue. 1515 01:26:15,843 --> 01:26:18,011 I thought, "He's awfully cute. He's really cute." 1516 01:26:18,095 --> 01:26:21,640 I happened to be on the cover of Vogue in America at that time 1517 01:26:21,723 --> 01:26:24,685 and also in a movie that was playing in one of the art houses. 1518 01:26:24,768 --> 01:26:28,605 And then I went to LA, and I met Sidney. 1519 01:26:28,689 --> 01:26:31,191 And he was very nice. 1520 01:26:31,275 --> 01:26:33,694 You know, we had lunch and that was it. 1521 01:26:33,777 --> 01:26:37,072 I was engaged to be married to somebody else at the time, 1522 01:26:37,155 --> 01:26:38,156 but… 1523 01:26:42,202 --> 01:26:43,704 The way you bite your lips… 1524 01:26:46,415 --> 01:26:47,958 It didn't take us long 1525 01:26:48,041 --> 01:26:50,544 once we started working on the movie together 1526 01:26:50,627 --> 01:26:54,339 to wonder if, perhaps, forces greater than ourselves 1527 01:26:54,423 --> 01:26:55,924 had brought us together. 1528 01:26:56,008 --> 01:26:59,511 This time, I was ready to live the love story 1529 01:26:59,595 --> 01:27:02,973 that I had seen in my parents' marriage 1530 01:27:03,056 --> 01:27:04,474 at the start of my life. 1531 01:27:05,601 --> 01:27:07,269 The idea that they did a movie together 1532 01:27:07,352 --> 01:27:09,730 was couched within the story of how they met. 1533 01:27:09,813 --> 01:27:13,859 So, really, it was the story of how they met is what I remember. 1534 01:27:14,401 --> 01:27:15,569 My parents didn't get married 1535 01:27:15,652 --> 01:27:17,821 until my sister and I were two and four. 1536 01:27:17,905 --> 01:27:21,033 My mom had taken us to the pediatrician. 1537 01:27:21,116 --> 01:27:22,951 They assumed she was the nanny. 1538 01:27:23,035 --> 01:27:27,206 She went home that day and was like, "This is it." 1539 01:27:27,289 --> 01:27:29,958 "You're gonna marry me, and you're gonna marry me this week. 1540 01:27:30,042 --> 01:27:32,503 And that's it." And they got married that week. 1541 01:27:33,253 --> 01:27:34,671 It happened at our house. 1542 01:27:34,755 --> 01:27:36,256 We're in the middle of the ceremony 1543 01:27:36,340 --> 01:27:40,344 and little Sydney, who was two and a half, comes up and tugs on Sidney's coat. 1544 01:27:40,427 --> 01:27:42,471 "Daddy, what are you doing?" 1545 01:27:43,013 --> 01:27:46,099 And somebody said, "Your daddy is marrying your mommy, honey." 1546 01:27:46,975 --> 01:27:47,976 And she said, "Oh, okay." 1547 01:27:48,060 --> 01:27:50,312 And that was it. We got married. 1548 01:27:51,563 --> 01:27:54,483 Growing up, a lot of the families around us 1549 01:27:54,566 --> 01:27:56,902 and a lot of our friends were biracial. 1550 01:27:56,985 --> 01:27:58,987 My parents had the foresight 1551 01:27:59,071 --> 01:28:01,823 to surround us with other interracial families. 1552 01:28:01,907 --> 01:28:05,536 And so there was a little group of us that knew each other very well, 1553 01:28:05,619 --> 01:28:09,331 and all of the kids played so that we could feel like it was normal. 1554 01:28:09,414 --> 01:28:11,500 Quincy and Peggy. Kidada and Rashida. 1555 01:28:11,583 --> 01:28:13,836 Those were our main hangs. 1556 01:28:13,919 --> 01:28:16,880 Those were like our godsisters, godparents, god families. 1557 01:28:16,964 --> 01:28:19,925 I think they did a good job of protecting us 1558 01:28:20,008 --> 01:28:22,386 from the wider world's ideas about that. 1559 01:28:23,387 --> 01:28:25,973 My dad did not separate us. They-- He did not, like-- 1560 01:28:26,056 --> 01:28:28,851 "Okay, this is one family. This is the other family." 1561 01:28:28,934 --> 01:28:30,978 It was like, "No, this is my family." 1562 01:28:31,562 --> 01:28:34,940 And he made sure that we understood that we were all one. 1563 01:28:35,023 --> 01:28:37,943 As a father, he measures up pretty damn well. 1564 01:28:38,026 --> 01:28:42,364 There are six of us, and, you know, we're all-- 1565 01:28:42,447 --> 01:28:43,907 We were all taken care of. 1566 01:28:43,991 --> 01:28:47,744 It also helped that he married two very fantastic women. 1567 01:28:47,828 --> 01:28:49,788 And they're very, very much alike. 1568 01:28:49,872 --> 01:28:51,498 Joanna and my mother are very much alike 1569 01:28:51,582 --> 01:28:53,500 as far as being bighearted, you know? 1570 01:28:53,584 --> 01:28:56,879 Just bighearted and all about family. 1571 01:28:56,962 --> 01:28:58,672 His mother always told him, 1572 01:28:58,755 --> 01:29:01,842 "You take care of your children. You take care of your family." 1573 01:29:02,176 --> 01:29:03,635 And to this day, 1574 01:29:04,428 --> 01:29:06,263 he has done just that. 1575 01:29:06,847 --> 01:29:11,185 He has instilled that in all of us, to do that, 1576 01:29:11,268 --> 01:29:13,187 so we will protect each other. 1577 01:29:15,022 --> 01:29:17,858 In the early 1970s, an opportunity arises for Poitier 1578 01:29:17,941 --> 01:29:20,068 that will change his life in a number of ways. 1579 01:29:20,152 --> 01:29:22,738 He gets a call from Harry Belafonte, who he hasn't spoken to 1580 01:29:22,821 --> 01:29:26,200 since the assassination of Martin Luther King in 1968. 1581 01:29:26,283 --> 01:29:27,576 How'd you find me? 1582 01:29:28,160 --> 01:29:29,661 I asked your horse. 1583 01:29:30,370 --> 01:29:33,582 Harry Belafonte called Sidney saying, "I got a project for you." 1584 01:29:33,665 --> 01:29:36,585 I don't even know if he needed to say anything more than that. 1585 01:29:36,668 --> 01:29:38,587 The sixth sense just went off, and… 1586 01:29:38,670 --> 01:29:41,465 "Well, yeah. Okay, where? When? I'm there." 1587 01:29:50,516 --> 01:29:53,060 First of all, it was Sidney's first directorial job. 1588 01:29:53,143 --> 01:29:54,937 When we originally set out to do the film, 1589 01:29:55,020 --> 01:29:56,355 Sidney was not the director. 1590 01:29:56,438 --> 01:29:58,565 He acquired this responsibility 1591 01:29:58,649 --> 01:30:00,859 just about a week after we started shooting. 1592 01:30:00,943 --> 01:30:02,653 What happened to the original director? 1593 01:30:09,326 --> 01:30:12,538 After the first week of shooting, Harry said to me, 1594 01:30:12,621 --> 01:30:15,624 "You know, I think we're going to have to bring another director on." 1595 01:30:15,707 --> 01:30:17,835 He didn't get the texture of the material. 1596 01:30:17,918 --> 01:30:19,169 The texture of the material 1597 01:30:19,920 --> 01:30:25,217 intertwined American Indian culture with African American culture. 1598 01:30:25,968 --> 01:30:28,554 There was never a movie I made 1599 01:30:28,637 --> 01:30:34,184 during which I didn't watch the director very closely. 1600 01:30:34,268 --> 01:30:38,856 After doing such for many years, 1601 01:30:38,939 --> 01:30:42,401 I had learned from what I saw. 1602 01:30:46,446 --> 01:30:51,159 I took the reins of the director, and I directed for a week. 1603 01:30:51,243 --> 01:30:53,829 Columbia looked at the week's work that I had done, 1604 01:30:54,580 --> 01:30:57,124 and they sent me a message. 1605 01:30:57,207 --> 01:31:00,127 They said, "We want you to continue directing the movie, 1606 01:31:00,210 --> 01:31:03,088 and it's-- what we see is okay by us." 1607 01:31:03,172 --> 01:31:05,299 -Action. -Blessings in his name. 1608 01:31:05,382 --> 01:31:07,050 I am the Reverend Willis Oaks Rutherford 1609 01:31:07,134 --> 01:31:09,928 of the High and Low Order of the Holiness Persuasion Church. 1610 01:31:10,012 --> 01:31:11,805 Well, where are you from, Reverend? 1611 01:31:11,889 --> 01:31:13,724 Sunflower County, Mississippi mostly. 1612 01:31:13,807 --> 01:31:15,684 -Cut! -Jesus Christ. 1613 01:31:15,767 --> 01:31:17,436 Thank you. Brilliant. 1614 01:31:17,519 --> 01:31:19,646 -Okay, pick up. -Run it, please. 1615 01:31:19,730 --> 01:31:20,939 -You wanna go from the top? -Yeah. 1616 01:31:21,023 --> 01:31:22,608 Okay, from the top. 1617 01:31:25,986 --> 01:31:28,655 That was a scene from Buck and the Preacher, 1618 01:31:28,739 --> 01:31:31,617 which you should be seeing soon at your local theaters. 1619 01:31:31,700 --> 01:31:33,368 How did you find it directing Harry? 1620 01:31:33,452 --> 01:31:36,246 Was he a star? Did he have that star ego going? 1621 01:31:37,122 --> 01:31:38,790 I'm so glad you asked that question. 1622 01:31:40,250 --> 01:31:43,879 The chemistry between Sidney and Harry in the film was really great. 1623 01:31:43,962 --> 01:31:46,173 You can see that they really like each other, 1624 01:31:46,256 --> 01:31:47,883 that there's a warmth there. 1625 01:31:47,966 --> 01:31:50,844 It will come as a surprise to a great number of people 1626 01:31:50,928 --> 01:31:53,680 that he was the most cooperative actor 1627 01:31:53,764 --> 01:31:54,973 I have ever worked with. 1628 01:31:55,557 --> 01:31:59,603 And before hopefully ten million people, 1629 01:31:59,686 --> 01:32:01,647 I wanna say thank you, old B. 1630 01:32:04,733 --> 01:32:07,152 As the most powerful actor-- Black actor in Hollywood, 1631 01:32:07,236 --> 01:32:10,072 and one of the most powerful actors in Hollywood at that point, 1632 01:32:10,155 --> 01:32:11,949 him taking the reins was a great thing. 1633 01:32:12,032 --> 01:32:13,825 And then the kind of film he did, 1634 01:32:13,909 --> 01:32:16,453 because the film ends up dealing with Blacks in the West, 1635 01:32:16,537 --> 01:32:17,538 which was a new topic 1636 01:32:17,621 --> 01:32:19,915 which pop culture hadn't dealt with at all, really, 1637 01:32:19,998 --> 01:32:21,416 and only in dismissive ways. 1638 01:32:22,000 --> 01:32:24,962 We made it as an entertainment with a statement. 1639 01:32:25,045 --> 01:32:27,339 We thought that Black people played an important part 1640 01:32:27,422 --> 01:32:28,966 in the building of the West. 1641 01:32:29,466 --> 01:32:31,593 We want Black children to see that. 1642 01:32:31,677 --> 01:32:34,388 We can't forget about what Sidney did as a filmmaker. 1643 01:32:35,055 --> 01:32:37,599 All the films he got the opportunity-- films that would-- 1644 01:32:37,683 --> 01:32:39,852 We wouldn't have had that particular slant-- 1645 01:32:39,935 --> 01:32:43,313 that story wouldn't have been told that way if it wasn't for Sidney. 1646 01:32:43,897 --> 01:32:45,065 "I'm Buck." 1647 01:32:47,192 --> 01:32:48,527 I'm Buck. 1648 01:32:53,532 --> 01:32:56,159 We'll never again see him become the towering actor 1649 01:32:56,243 --> 01:32:57,369 that he was in the 1960s. 1650 01:32:57,452 --> 01:32:59,830 He'll never again be that same type of megastar. 1651 01:32:59,913 --> 01:33:02,291 On the other hand, he comes to play a leadership role 1652 01:33:02,374 --> 01:33:04,376 in Black Hollywood in the 1970s 1653 01:33:04,459 --> 01:33:07,087 in ways that create so many more opportunities 1654 01:33:07,171 --> 01:33:08,380 for those who come in his wake. 1655 01:33:08,964 --> 01:33:12,050 If there were equality of opportunity in this business, 1656 01:33:12,134 --> 01:33:15,888 there'd be 15 Sidney Poitiers and ten or 12 Belafontes, but there is not. 1657 01:33:15,971 --> 01:33:18,348 Or maybe the other way around. Fifteen Belafontes and ten-- 1658 01:33:18,432 --> 01:33:19,433 Watch it. 1659 01:33:23,437 --> 01:33:27,232 In 1969, we became business partners 1660 01:33:27,316 --> 01:33:28,734 along with Paul Newman. 1661 01:33:28,817 --> 01:33:31,278 It was a company called First Artists, 1662 01:33:31,987 --> 01:33:37,367 which was innovative because the artists had creative control, 1663 01:33:37,451 --> 01:33:39,995 complete creative control of the movies we made. 1664 01:33:40,078 --> 01:33:42,372 We got no money up front, 1665 01:33:42,456 --> 01:33:46,126 and we only made money if the movie was a success. 1666 01:33:46,210 --> 01:33:47,503 I didn't care about the salary. 1667 01:33:47,586 --> 01:33:50,631 All I cared about was the creative control. 1668 01:33:50,714 --> 01:33:53,800 I felt very honored being the only woman, 1669 01:33:54,426 --> 01:33:57,971 and I'm very proud of my association with Sidney. 1670 01:33:58,055 --> 01:34:01,099 It was a hugely audacious move to start a production company 1671 01:34:01,183 --> 01:34:02,935 being a Black man in Hollywood. 1672 01:34:04,269 --> 01:34:06,480 I think the feeling was, 1673 01:34:07,272 --> 01:34:09,441 he should just be happy with what he had. 1674 01:34:09,525 --> 01:34:12,486 "You're getting a lot of roles. You're fine. 1675 01:34:12,569 --> 01:34:16,240 You don't need to then put yourself in this position of power 1676 01:34:16,323 --> 01:34:18,951 where now you are creating the work." 1677 01:34:19,034 --> 01:34:23,705 It was just another proactive move to sort of get his message out there. 1678 01:34:24,540 --> 01:34:26,458 What we all really wanted 1679 01:34:26,542 --> 01:34:31,338 was to be able to make movies of our choice. 1680 01:34:31,421 --> 01:34:34,132 Make them ourselves, choose the material. 1681 01:34:34,216 --> 01:34:35,592 I made Uptown Saturday Night, 1682 01:34:35,676 --> 01:34:37,636 Let's Do It Again, A Piece of the Action. 1683 01:34:37,719 --> 01:34:39,471 They were all excellent films. 1684 01:34:39,555 --> 01:34:41,557 I thought it was the coolest damn thing. 1685 01:34:42,224 --> 01:34:43,934 Okay? I thought it was the coolest damn thing 1686 01:34:44,017 --> 01:34:45,269 when Daddy became a director. 1687 01:34:45,352 --> 01:34:47,688 He had an understanding of the industry 1688 01:34:47,771 --> 01:34:50,816 and what needed to be done and what could be done. 1689 01:34:50,899 --> 01:34:55,362 He was very much aware that there weren't any at one point 1690 01:34:55,445 --> 01:34:59,032 and then a lot of African Americans on set. 1691 01:34:59,116 --> 01:35:01,451 Anywhere. I mean, anywhere. 1692 01:35:02,035 --> 01:35:04,788 And he made his business to correct that. 1693 01:35:04,872 --> 01:35:06,123 We should underscore the fact 1694 01:35:06,206 --> 01:35:09,334 that you really put to work a lot of Black people behind the scenes. 1695 01:35:09,418 --> 01:35:12,588 It's not just that we've got an enormously talented Black cast-- 1696 01:35:13,088 --> 01:35:15,674 Yeah. We have 1,300 Black people 1697 01:35:15,757 --> 01:35:17,968 working on the film. 1698 01:35:18,051 --> 01:35:20,721 Atmosphere people, technicians and all that. 1699 01:35:20,804 --> 01:35:23,473 1,276 are my relatives. 1700 01:35:23,974 --> 01:35:24,975 Good for them. 1701 01:35:25,058 --> 01:35:26,852 Well, Sidney was a race man, 1702 01:35:26,935 --> 01:35:30,272 so, how could he be directing this film, 1703 01:35:30,981 --> 01:35:33,192 everybody in front of the camera's Black, 1704 01:35:33,275 --> 01:35:35,569 everybody behind the camera's white? He's not gonna do that. 1705 01:35:35,652 --> 01:35:38,697 That's not even a question. Sidney ain't doing that. 1706 01:35:38,780 --> 01:35:42,576 Sidney's gonna make sure that he's gonna put Black people positioned 1707 01:35:42,659 --> 01:35:45,871 where they can have a career, behind the camera. 1708 01:35:46,455 --> 01:35:48,332 You have longer careers behind the camera 1709 01:35:48,415 --> 01:35:49,708 than in front of the camera. 1710 01:35:49,791 --> 01:35:52,294 What's interesting about Poitier as an actor now 1711 01:35:52,377 --> 01:35:54,463 is that he's passing the ball. 1712 01:35:54,546 --> 01:35:56,965 It's not always about him being the guy. 1713 01:35:57,049 --> 01:35:58,675 I look forward to working as a director. 1714 01:35:58,759 --> 01:36:00,719 I look forward to making decisions in that area. 1715 01:36:00,802 --> 01:36:03,514 I look forward to dealing with scripts and dealing with actors, 1716 01:36:03,597 --> 01:36:04,723 and cultivating a mood. 1717 01:36:04,806 --> 01:36:06,266 I look forward to painting a picture. 1718 01:36:07,017 --> 01:36:09,770 I don't have any such visions as an actor. 1719 01:36:09,853 --> 01:36:11,897 I think I've climbed all the mountains I intended to 1720 01:36:11,980 --> 01:36:12,981 as an actor. 1721 01:36:16,318 --> 01:36:18,403 On 3rd Avenue in New York City, 1722 01:36:18,487 --> 01:36:19,613 I walked in one night. 1723 01:36:19,696 --> 01:36:22,824 The picture was playing. It was called Let's Do It Again. 1724 01:36:23,408 --> 01:36:25,577 I walked in, and I stood in the back. 1725 01:36:25,661 --> 01:36:29,581 It was a packed house, so I stood in the back watching the reaction. 1726 01:36:30,165 --> 01:36:31,792 There were Black women. 1727 01:36:31,875 --> 01:36:35,546 They are sitting there laughing their heads off. 1728 01:36:35,629 --> 01:36:40,717 I mean, they were so overjoyed with seeing these characters 1729 01:36:40,801 --> 01:36:44,179 because we drew characters that they could embrace. 1730 01:36:44,263 --> 01:36:46,348 Well, with that response, 1731 01:36:46,431 --> 01:36:49,643 I decided I have to find something else in that vein. 1732 01:36:50,310 --> 01:36:53,772 The comedies that I made, we tried to design them 1733 01:36:53,856 --> 01:36:56,817 so that the people who are going to sit there 1734 01:36:56,900 --> 01:36:59,778 are going to see themselves 1735 01:37:00,737 --> 01:37:02,197 in an embracing way. 1736 01:37:02,281 --> 01:37:05,534 So, Sidney Poitier is now a comedy director. 1737 01:37:06,368 --> 01:37:08,912 I mean, you talk about an unlikely turn of events. 1738 01:37:09,413 --> 01:37:13,333 He's a big comedy director, and he does this movie 1739 01:37:13,834 --> 01:37:19,798 with the most volatile, charismatic Black comedy talent, perhaps ever. 1740 01:37:19,882 --> 01:37:24,052 I hereby sentence you to serve 125 years 1741 01:37:24,136 --> 01:37:26,096 in the custody of the commissioner 1742 01:37:26,180 --> 01:37:28,515 -of the Department of Corrections. -Wha-- 1743 01:37:28,599 --> 01:37:31,894 When you look at-- When you watch Poitier's films as a director, 1744 01:37:31,977 --> 01:37:34,062 he's not a great visual stylist. 1745 01:37:34,146 --> 01:37:37,065 But what he is, is a great director of performance. 1746 01:37:37,149 --> 01:37:41,820 And he's able to leave a space where Gene Wilder can be funny as hell, 1747 01:37:41,904 --> 01:37:43,280 Richard Pryor can be funny as hell. 1748 01:37:43,363 --> 01:37:44,364 We didn't-- I didn't. 1749 01:37:44,448 --> 01:37:46,700 -Our lawyer told us to come up-- -I know I didn't. 1750 01:37:46,783 --> 01:37:48,994 -I-- -No, he's joking. 1751 01:37:49,077 --> 01:37:50,996 -I told him-- -He means, we didn't do it. 1752 01:37:51,079 --> 01:37:53,624 -We didn't do it. -Have you got the right case? 1753 01:37:54,208 --> 01:37:55,334 You'd never have guessed 1754 01:37:55,417 --> 01:37:57,753 his biggest success as a director would be a comedy. 1755 01:37:57,836 --> 01:38:01,131 The guy who leads us to Denzel and to Wesley, 1756 01:38:01,215 --> 01:38:03,717 he's also the guy who leads us to Robert Townsend 1757 01:38:03,800 --> 01:38:05,302 and Keenen Ivory Wayans 1758 01:38:06,094 --> 01:38:09,056 because he's the first big Hollywood comedy director. 1759 01:38:17,523 --> 01:38:18,815 -He's strange. -Okay. 1760 01:38:19,399 --> 01:38:21,944 -Say hi to Daddy. -Hi, Daddy. 1761 01:38:22,528 --> 01:38:24,071 Stay there, Anika. 1762 01:38:25,280 --> 01:38:26,907 I see you, Sydney. 1763 01:38:29,076 --> 01:38:30,452 -What do you see? -You. 1764 01:38:31,578 --> 01:38:33,747 Well, that's where the money is… 1765 01:38:34,623 --> 01:38:35,999 as we say on the set. 1766 01:38:36,083 --> 01:38:39,211 Give me a smile. Okay. 1767 01:38:39,795 --> 01:38:40,796 Sydney P.? 1768 01:38:41,922 --> 01:38:44,091 One thing I really admire about him 1769 01:38:44,174 --> 01:38:45,884 is, you know, a lot of times 1770 01:38:45,968 --> 01:38:49,388 when an actor's career is starting to wane, 1771 01:38:49,471 --> 01:38:53,183 they will grasp at whatever is coming their way, you know, 1772 01:38:53,267 --> 01:38:56,186 because their drive is to stay relevant 1773 01:38:56,270 --> 01:38:58,522 and to keep working as an actor. 1774 01:38:58,605 --> 01:39:01,066 And my dad, he doesn't have any of that. 1775 01:39:02,150 --> 01:39:03,819 I chose to step away. 1776 01:39:03,902 --> 01:39:08,740 You know, in life one ought not to wind up in one's last moments 1777 01:39:08,824 --> 01:39:10,576 and be faced with the fact 1778 01:39:10,659 --> 01:39:13,287 that maybe one has spent one's entire life 1779 01:39:13,954 --> 01:39:16,123 in a narrow corridor. 1780 01:39:16,707 --> 01:39:20,210 And my career had been wonderful for a great number of years. 1781 01:39:20,961 --> 01:39:25,674 I don't say that it would've continued at the pace it was going. 1782 01:39:26,633 --> 01:39:29,803 But if it had, it would've robbed me of the chance 1783 01:39:29,887 --> 01:39:32,639 to be a fuller person, you know? 1784 01:39:32,723 --> 01:39:35,434 Success has a way of insulating us. 1785 01:39:36,935 --> 01:39:38,103 I didn't want to do that. 1786 01:39:38,187 --> 01:39:40,647 I wanted to know what it would be like to direct a film, 1787 01:39:40,731 --> 01:39:42,733 so I directed five or six of them. 1788 01:39:42,816 --> 01:39:45,068 I wanted to know what it would be like to produce a film, 1789 01:39:45,152 --> 01:39:46,445 and I produced a few. 1790 01:39:46,528 --> 01:39:48,488 I was born with a curiosity 1791 01:39:48,572 --> 01:39:50,616 that got me into an awful lot of trouble when I was a kid, 1792 01:39:50,699 --> 01:39:52,534 but it certainly stood me in good stead 1793 01:39:52,618 --> 01:39:53,869 when I became an adult. 1794 01:39:56,246 --> 01:39:58,081 I hope, though, that that curiosity 1795 01:39:58,165 --> 01:39:59,583 stays with me all my life. 1796 01:40:00,751 --> 01:40:04,129 The recipient of the 1992 Life Achievement Award, 1797 01:40:04,213 --> 01:40:05,589 Sidney Poitier. 1798 01:40:14,932 --> 01:40:17,976 I always think of Sidney as this big-ass lighthouse 1799 01:40:18,936 --> 01:40:22,231 sitting on a promontory somewhere in the dark. 1800 01:40:22,898 --> 01:40:23,899 Bright light. 1801 01:40:24,608 --> 01:40:29,321 I told him that all my formative years 1802 01:40:30,781 --> 01:40:34,451 I was focusing on that light that he projected to me. 1803 01:40:36,161 --> 01:40:40,457 Had no other beacon as bright as that, 1804 01:40:40,541 --> 01:40:41,917 as sure as that, 1805 01:40:43,043 --> 01:40:46,505 that I believed in as strongly as that one. 1806 01:40:47,130 --> 01:40:52,052 Forty-eight years ago, the winter of 1945, 1807 01:40:52,719 --> 01:40:56,181 Sidney Poitier walked into a small theater in Harlem. 1808 01:40:56,265 --> 01:40:59,309 This was the American Negro Theatre. 1809 01:41:02,813 --> 01:41:05,524 Sidney broke the molds in so many different ways. 1810 01:41:05,607 --> 01:41:08,735 Sidney brought his A game, and so we could bring our A game. 1811 01:41:09,653 --> 01:41:11,780 I think he's truly a very fine man. 1812 01:41:11,864 --> 01:41:15,075 He's a great example of what manhood should look like and feel like. 1813 01:41:15,158 --> 01:41:16,743 He'd done so much in his career. 1814 01:41:16,827 --> 01:41:18,245 He'd been through so much 1815 01:41:18,328 --> 01:41:20,622 to get to that place where he could say, 1816 01:41:20,706 --> 01:41:24,209 "Hey, I've done it all. I've done everything I could do. 1817 01:41:24,293 --> 01:41:26,837 Now I just wanna look back and think to myself, 1818 01:41:26,920 --> 01:41:30,090 'I did the right thing, from a moral standpoint.'" 1819 01:41:30,174 --> 01:41:31,717 And he sure did. 1820 01:41:31,800 --> 01:41:34,261 We've been friends for many, many years. 1821 01:41:34,344 --> 01:41:37,055 I've shared more with Sidney than with any other man. 1822 01:41:37,639 --> 01:41:40,100 And I'm very, very proud of what he has achieved 1823 01:41:40,184 --> 01:41:42,644 as an artist and a citizen. 1824 01:41:43,395 --> 01:41:47,316 And I'm very, very fortunate to have you as my friend. 1825 01:41:47,399 --> 01:41:48,609 And I love you. 1826 01:41:54,948 --> 01:41:58,660 The Oscar goes to Denzel Washington. 1827 01:42:02,414 --> 01:42:05,584 And the Oscar goes to Halle Berry in Monster's Ball. 1828 01:42:05,667 --> 01:42:07,586 Oh, my God. 1829 01:42:07,669 --> 01:42:09,588 For me, that night was so huge. 1830 01:42:09,671 --> 01:42:11,006 It was so monumental, 1831 01:42:11,089 --> 01:42:13,217 not just with my win, but with Denzel winning 1832 01:42:13,300 --> 01:42:15,344 and Sidney having the honorary Oscar. 1833 01:42:15,427 --> 01:42:18,597 I knew that this moment would inspire so many people. 1834 01:42:18,680 --> 01:42:21,099 From the bottom of my heart, I thank you all. 1835 01:42:21,934 --> 01:42:24,436 Forty years I've been chasing Sidney, they finally give it to me. 1836 01:42:24,520 --> 01:42:26,396 What they do? They give it to him the same night. 1837 01:42:28,649 --> 01:42:30,108 I remember he stood up. 1838 01:42:31,026 --> 01:42:33,237 And we were sort of, from a distance, 1839 01:42:33,320 --> 01:42:36,281 I guess it was passing the baton, I guess you'd say. 1840 01:42:36,365 --> 01:42:38,784 I'll always be following in your footsteps. 1841 01:42:38,867 --> 01:42:41,328 There's nothing I would rather do, sir. 1842 01:42:41,411 --> 01:42:43,956 Nothing I would rather do. God bless you. 1843 01:42:44,540 --> 01:42:48,752 There's just nobody like him. Never will be again. 1844 01:42:49,920 --> 01:42:53,257 It's been said that Sidney Poitier does not make movies. 1845 01:42:53,340 --> 01:42:56,969 He makes milestones. Milestones of America's progress. 1846 01:42:57,052 --> 01:42:59,471 Poitier once called his driving purpose 1847 01:42:59,555 --> 01:43:01,306 to make himself a better person. 1848 01:43:02,015 --> 01:43:05,769 He did, and he made us all a little bit better along the way. 1849 01:43:11,692 --> 01:43:15,279 He's one of those people that came to this earth 1850 01:43:16,780 --> 01:43:20,659 to move it, to change it, to shake it, 1851 01:43:21,243 --> 01:43:24,371 to give people what they need 1852 01:43:24,872 --> 01:43:29,710 so they can move forward and create change in their own lives. 1853 01:43:29,793 --> 01:43:33,964 Sidney Poitier is an extremely powerful force. 1854 01:43:34,464 --> 01:43:37,843 And the wonderful thing about energy, 1855 01:43:37,926 --> 01:43:41,555 as my grandfather taught me, you can't kill energy. 1856 01:43:41,638 --> 01:43:43,974 Energy never stops. 1857 01:43:44,057 --> 01:43:48,061 Everything that Sidney has created is always here, 1858 01:43:48,145 --> 01:43:51,023 and it will always continue to grow. 1859 01:43:51,607 --> 01:43:55,235 And… what a beautiful life. 1860 01:43:56,778 --> 01:43:59,156 Congratulations, Oprah, from all of us 1861 01:43:59,239 --> 01:44:01,450 for those past 20 years, 1862 01:44:02,117 --> 01:44:05,537 and for the light you've brought that shines so gently 1863 01:44:05,621 --> 01:44:08,582 on those who need it most. 1864 01:44:11,835 --> 01:44:13,795 I'm a great part of his legacy, 1865 01:44:13,879 --> 01:44:16,757 and so is every other life that he touched. 1866 01:44:16,840 --> 01:44:22,137 Every person who felt something move or open in them 1867 01:44:22,221 --> 01:44:25,349 by watching him in To Sir, with Love, 1868 01:44:25,432 --> 01:44:28,393 or seeing him in Guess Who's Coming to Dinner, 1869 01:44:28,477 --> 01:44:32,022 or that moment of him rolling out of the train 1870 01:44:32,606 --> 01:44:35,734 and continuing to stand with Tony Curtis, 1871 01:44:35,817 --> 01:44:36,818 and thinking, 1872 01:44:38,195 --> 01:44:39,655 "A Negro would do that?" 1873 01:44:42,616 --> 01:44:44,243 That's the summary of him. 1874 01:44:45,077 --> 01:44:47,079 It's every life that he's touched. 1875 01:44:47,829 --> 01:44:49,122 That's all I got. 1876 01:44:54,086 --> 01:44:57,965 I love him so much. I just love him so much. 1877 01:44:58,465 --> 01:44:59,800 It's really true. 1878 01:44:59,883 --> 01:45:02,219 My life would not have been the same without him. 1879 01:45:03,595 --> 01:45:05,055 I have come a long way. 1880 01:45:05,138 --> 01:45:07,808 I really have come a very, very long way. 1881 01:45:07,891 --> 01:45:09,476 And I'm proud of that. 1882 01:45:10,060 --> 01:45:13,647 I am here to be… 1883 01:45:15,190 --> 01:45:18,861 the best husband, the best grandfather, 1884 01:45:18,944 --> 01:45:21,780 the best father, the best great-grandfather. 1885 01:45:21,864 --> 01:45:27,035 I try to extend to them all that might be considered good in me. 1886 01:45:27,619 --> 01:45:30,414 I truly try 1887 01:45:30,497 --> 01:45:34,543 to be better tomorrow 1888 01:45:35,335 --> 01:45:36,753 than I was today. 1889 01:45:36,837 --> 01:45:38,255 A better human being. 1890 01:45:38,755 --> 01:45:42,134 Not a better actor, but just a better human being. 1891 01:45:42,217 --> 01:45:47,222 And when I die, I will not be afraid of having lived. 145825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.