All language subtitles for Screams.of.a.Winter.Night.1979.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,191 --> 00:00:06,608 (deep suspenseful music) 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:22,815 --> 00:00:25,060 Man: Every time it blows, I heard it last night. 4 00:00:25,060 --> 00:00:26,064 - Last night? - Mama, why did-- 5 00:00:26,064 --> 00:00:27,250 Man: I reckon when the moon's up. I don't know. 6 00:00:27,250 --> 00:00:28,852 Man: Yeah, you know where that gate's at? 7 00:00:28,852 --> 00:00:29,940 - Somethin's over there. - Right. 8 00:00:29,940 --> 00:00:34,023 (several people talking at once) 9 00:00:35,080 --> 00:00:35,913 Edna: Susan? 10 00:00:35,913 --> 00:00:38,320 Susan: Mama, I don't wanna. 11 00:00:38,320 --> 00:00:40,180 Edna: All right, you're disturbing your pa now. 12 00:00:40,180 --> 00:00:42,914 Boy: Well, I wish we could just pack up and leave. 13 00:00:42,914 --> 00:00:45,831 (creature howling) 14 00:00:50,914 --> 00:00:52,511 - John? - Hear it? 15 00:00:52,511 --> 00:00:56,011 (horses whinny distantly) 16 00:00:57,597 --> 00:00:59,406 Man: Lord, listen to that. 17 00:00:59,406 --> 00:01:00,319 Boy: The horses, Pa. 18 00:01:00,319 --> 00:01:01,569 John: Quiet. 19 00:01:03,619 --> 00:01:08,619 (wind whipping) (horses whinny distantly) 20 00:01:10,123 --> 00:01:13,040 (creature howling) 21 00:01:16,529 --> 00:01:18,783 Edna: John, it's back. 22 00:01:18,783 --> 00:01:19,618 Girl: Mama. 23 00:01:19,618 --> 00:01:21,422 Edna: Didn't you feed them? 24 00:01:21,422 --> 00:01:22,300 Girl: Mama! 25 00:01:22,300 --> 00:01:23,133 - John? - Mama! 26 00:01:24,120 --> 00:01:25,180 John: Little John, Stefan. 27 00:01:25,180 --> 00:01:26,650 - Yeah, Pa? - Yes, sir? 28 00:01:26,650 --> 00:01:27,483 Girl: Daddy? 29 00:01:27,483 --> 00:01:28,900 Edna: John Durand, you listen to me. 30 00:01:28,900 --> 00:01:31,721 John: Get out there. Turn 'em loose now. 31 00:01:31,721 --> 00:01:33,135 Girl: Mama. (cries) 32 00:01:33,135 --> 00:01:35,501 Edna: Susan, you hush now. Dorothy? 33 00:01:35,501 --> 00:01:37,340 Man: Those horses at the barn. What does it mean? 34 00:01:37,340 --> 00:01:38,410 John: Up in the hills. 35 00:01:38,410 --> 00:01:39,700 Man: Yeah, that makes sense. 36 00:01:39,700 --> 00:01:41,017 Edna: No. No, you can't! 37 00:01:41,017 --> 00:01:42,463 John: Edna. 38 00:01:42,463 --> 00:01:43,296 Edna: You can't. 39 00:01:43,296 --> 00:01:44,956 John: Oh, get going! 40 00:01:44,956 --> 00:01:45,789 Edna, stop it. 41 00:01:45,789 --> 00:01:47,594 Edna: John, that thing. Don't go out. 42 00:01:47,594 --> 00:01:50,823 Please, please, please. - Edna, Edna. 43 00:01:50,823 --> 00:01:53,958 (Edna crying) 44 00:01:53,958 --> 00:01:55,158 (door creaks) 45 00:01:55,158 --> 00:01:56,542 (wind whipping) 46 00:01:56,542 --> 00:01:58,699 Edna: Oh my, oh. 47 00:01:58,699 --> 00:02:01,532 John: Close the door behind us. 48 00:02:02,784 --> 00:02:04,212 Edna: No. 49 00:02:04,212 --> 00:02:05,220 Man: I'll go up there. 50 00:02:05,220 --> 00:02:06,808 Man: Don't (indistinct), dammit. 51 00:02:06,808 --> 00:02:08,679 (men yelling indistinctly) 52 00:02:08,679 --> 00:02:09,512 Man: Hurry up, hurry up. 53 00:02:09,512 --> 00:02:11,073 Man: Get back! 54 00:02:11,073 --> 00:02:12,806 Girl: Mama, I'm scared. 55 00:02:12,806 --> 00:02:13,885 (wind whipping) 56 00:02:13,885 --> 00:02:15,431 Boy: What are they gonna do, Mama? 57 00:02:15,431 --> 00:02:16,892 Mama: It's all right, don't be scared. 58 00:02:16,892 --> 00:02:20,261 Boy: What's gonna happen? What's gonna happen, Mama? 59 00:02:20,261 --> 00:02:24,879 (wind whipping) (creature roaring) 60 00:02:24,879 --> 00:02:27,035 (man yelling) 61 00:02:27,035 --> 00:02:28,234 Edna: Oh my god! 62 00:02:28,234 --> 00:02:33,232 (creature roaring) (Edna screaming) 63 00:02:33,232 --> 00:02:35,732 (girl crying) 64 00:02:40,389 --> 00:02:43,306 (creature howling) 65 00:02:46,213 --> 00:02:47,463 Oh god, father. 66 00:02:49,824 --> 00:02:50,657 Oh no. No! 67 00:02:52,082 --> 00:02:53,228 No! (screaming) 68 00:02:53,228 --> 00:02:58,228 (all screaming) (loud roaring) 69 00:02:58,408 --> 00:03:01,158 (loud exploding) 70 00:03:03,712 --> 00:03:06,379 (wind whipping) 71 00:03:29,303 --> 00:03:31,237 - Hey, John, how much further anyway? 72 00:03:31,237 --> 00:03:33,740 Man: Are you sure we're on the right road? 73 00:03:33,740 --> 00:03:35,067 - Are we? 74 00:03:35,067 --> 00:03:36,788 - Yeah, where are we, John? 75 00:03:36,788 --> 00:03:38,263 - John, come on, how much farther? 76 00:03:38,263 --> 00:03:40,500 John: We're just about an hour and a half away now. 77 00:03:40,500 --> 00:03:43,463 Man: Oh, my butt can't take two more hours of this. 78 00:03:43,463 --> 00:03:45,290 (all laugh) - Two hours? 79 00:03:45,290 --> 00:03:46,123 - I feel like I've been driving 80 00:03:46,123 --> 00:03:47,460 for about three days. - You guys wanted to get away, 81 00:03:47,460 --> 00:03:48,293 didn't you? 82 00:03:48,293 --> 00:03:49,643 - Yeah, but we wanted to get too. 83 00:03:49,643 --> 00:03:50,840 (passengers laugh) 84 00:03:50,840 --> 00:03:52,330 John: Look, we're nearly there. 85 00:03:52,330 --> 00:03:53,560 - Yeah. - I hope so. 86 00:03:55,613 --> 00:03:57,685 Woman In Car: Doesn't look like we're anywhere. 87 00:03:57,685 --> 00:03:59,340 Woman In Car: How can you tell? 88 00:03:59,340 --> 00:04:00,696 John: We're almost there. 89 00:04:00,696 --> 00:04:01,529 Woman In Car: Yeah, that's what you said 90 00:04:01,529 --> 00:04:03,830 about two hours ago, John. 91 00:04:03,830 --> 00:04:05,680 Man In Car: Hey John, turn the heater up, will ya? 92 00:04:05,680 --> 00:04:06,590 My, my hands are numb. 93 00:04:06,590 --> 00:04:07,521 Man In Car: So what's new? 94 00:04:07,521 --> 00:04:08,354 (all laugh) 95 00:04:08,354 --> 00:04:09,930 John: Here's the station coming up. Last stop. 96 00:04:09,930 --> 00:04:10,763 Man In Car: Great, I need to get-- 97 00:04:10,763 --> 00:04:11,993 Man In Car: John, where's the heat? 98 00:04:13,790 --> 00:04:15,170 Man In Car: Who needs something? I gotta go in. 99 00:04:15,170 --> 00:04:16,090 Woman In Car: Me too. 100 00:04:16,090 --> 00:04:16,923 (all talking in car) 101 00:04:16,923 --> 00:04:17,920 John: You guys need to get some water. 102 00:04:17,920 --> 00:04:18,920 The can's back there. 103 00:04:18,920 --> 00:04:19,753 Man In Car: This heater work? 104 00:04:19,753 --> 00:04:21,250 John: Yeah, yeah, it works. 105 00:04:23,689 --> 00:04:26,190 Man In Car: God, creepo. 106 00:04:26,190 --> 00:04:27,820 - Who's going in with me? - I'll go. 107 00:04:27,820 --> 00:04:30,090 - Nice place. - Come on, girls. Follow me. 108 00:04:30,090 --> 00:04:32,040 - Somebody wanna fill up the water can? 109 00:04:34,570 --> 00:04:35,487 Hey, Steve? 110 00:04:37,158 --> 00:04:39,408 Can You believe those guys? 111 00:04:45,050 --> 00:04:45,883 Steve: Y'all go on. 112 00:04:45,883 --> 00:04:47,103 - Come on, Steve, you-- 113 00:04:47,103 --> 00:04:48,573 - Go on. Look somebody's-- 114 00:04:48,573 --> 00:04:50,323 - Look at him. - Go. 115 00:04:50,323 --> 00:04:52,073 - Okay, you go first. 116 00:04:53,910 --> 00:04:56,110 - Hi. Can I help ya? 117 00:04:56,110 --> 00:04:58,263 - Yeah, fill it with a, premium please. 118 00:05:00,910 --> 00:05:02,350 - Nice van. 119 00:05:02,350 --> 00:05:03,183 - Thanks. 120 00:05:07,420 --> 00:05:09,000 - Fill her up, huh? 121 00:05:09,000 --> 00:05:11,283 - Yes, with a, premium please. 122 00:05:13,120 --> 00:05:14,303 - No problem. 123 00:05:17,640 --> 00:05:20,890 Say, where are you guys headed for, anyway? 124 00:05:20,890 --> 00:05:21,773 - Lake Durand. 125 00:05:23,881 --> 00:05:24,853 - Lake Durand? 126 00:05:26,090 --> 00:05:26,993 You're kidding. 127 00:05:28,170 --> 00:05:32,013 Nobody goes up there this time of year. (scoffs) 128 00:05:40,341 --> 00:05:43,508 (cash register rings) 129 00:05:48,190 --> 00:05:49,023 Woman: Wonder if this place has anything-- 130 00:05:49,023 --> 00:05:50,330 Woman: Let's get some gum. 131 00:05:50,330 --> 00:05:51,163 Woman: Sounds like a good-- 132 00:05:51,163 --> 00:05:52,860 Man: Harper, what kinda beer you drink? 133 00:05:52,860 --> 00:05:55,098 Harper: Lots of it. Get a lot. 134 00:05:55,098 --> 00:05:56,630 Woman: Sorry, you want some of these? 135 00:05:56,630 --> 00:05:57,740 Woman: Yeah, and let's get some chips. 136 00:05:57,740 --> 00:05:59,629 Man: Come on girls, come on. 137 00:05:59,629 --> 00:06:01,259 Woman: Hey, we gotta pay. 138 00:06:01,259 --> 00:06:04,009 (pigs squealing) 139 00:06:12,917 --> 00:06:15,834 (rhythmic banging) 140 00:06:20,292 --> 00:06:23,042 (pigs squealing) 141 00:06:31,790 --> 00:06:33,076 (horn honking) 142 00:06:33,076 --> 00:06:35,159 John: Come on, Harper. 143 00:06:36,358 --> 00:06:37,858 Come on, you guys. 144 00:06:40,491 --> 00:06:43,324 - Hey, come on you guys. Hurry up. 145 00:06:54,515 --> 00:06:55,356 Woman: What was that? 146 00:06:55,356 --> 00:06:57,567 Man: Get in, dammit. 147 00:06:57,567 --> 00:06:58,400 And sit down, huh? - How would you like 148 00:06:58,400 --> 00:06:59,440 to have him for a blind date? 149 00:06:59,440 --> 00:07:01,297 (passengers chuckle) 150 00:07:01,297 --> 00:07:03,120 - All set. Need anything else? 151 00:07:03,120 --> 00:07:04,560 John: No, how much? 152 00:07:04,560 --> 00:07:05,393 - Eight bucks. 153 00:07:05,393 --> 00:07:06,226 Man In Car: Everybody in? 154 00:07:06,226 --> 00:07:07,210 Man In Car: All set. 155 00:07:07,210 --> 00:07:08,290 Woman In Car: Yeah, come on. Let's get outta here. 156 00:07:08,290 --> 00:07:09,123 Man In Car: Come on. 157 00:07:09,123 --> 00:07:11,576 Harper: Yeah, come on, Jookie. He was just a big guy. 158 00:07:11,576 --> 00:07:15,313 Jookie: Harper, he was scary. 159 00:07:18,580 --> 00:07:19,780 - Check the oil? 160 00:07:19,780 --> 00:07:20,613 - Nah. 161 00:07:21,850 --> 00:07:24,200 Christ, it's gonna be dark before we get there. 162 00:07:27,710 --> 00:07:30,830 - Say uh, I guess you guys haven't heard 163 00:07:30,830 --> 00:07:32,475 about all the weird stuff that's happening 164 00:07:32,475 --> 00:07:35,569 up there at the lake? - Yes, uh, we have. Thanks. 165 00:07:35,569 --> 00:07:38,569 (engine turns over) 166 00:07:47,369 --> 00:07:49,952 (gentle music) 167 00:08:13,051 --> 00:08:16,134 (relaxed jazz music) 168 00:08:33,350 --> 00:08:36,993 Nobody comes up here much anymore, especially in the winter. 169 00:08:39,020 --> 00:08:40,133 The wind blows a lot. 170 00:08:41,800 --> 00:08:43,750 Used to be called Coyote Lake, in fact. 171 00:08:45,510 --> 00:08:47,620 The Indians named it because of the weird noises 172 00:08:47,620 --> 00:08:48,770 the wind makes up here. 173 00:08:50,450 --> 00:08:51,680 Pretty interesting, huh? 174 00:08:53,890 --> 00:08:55,293 It's kinda spooky sometimes. 175 00:08:56,767 --> 00:08:58,167 There're some great stories. 176 00:08:59,330 --> 00:09:01,180 Anyway, now they call it like Durand, 177 00:09:02,610 --> 00:09:03,943 which is pretty weird too. 178 00:09:05,350 --> 00:09:08,433 (relaxed jazz music) 179 00:09:21,415 --> 00:09:22,753 - Wow. 180 00:09:22,753 --> 00:09:23,606 - This is it? 181 00:09:23,606 --> 00:09:24,833 John: Sure. 182 00:09:24,833 --> 00:09:26,580 Woman In Car: How long since anybody's been here, John? 183 00:09:26,580 --> 00:09:28,140 John: Listen, it's been a few years, I guess. 184 00:09:28,140 --> 00:09:29,640 We used to come here every summer. 185 00:09:29,640 --> 00:09:31,720 Man In Car: Looks like quite a place. 186 00:09:31,720 --> 00:09:33,160 Woman In Car: Looks spooky. 187 00:09:33,160 --> 00:09:34,740 John: Watch it. 188 00:09:34,740 --> 00:09:36,030 Man In Car: How many bedrooms? 189 00:09:36,030 --> 00:09:37,000 John: Well, sorta spooky. 190 00:09:37,000 --> 00:09:38,580 - It is kinda creepy looking. 191 00:09:38,580 --> 00:09:40,810 John: Listen, it's a lot nicer than it looks. 192 00:09:40,810 --> 00:09:42,460 Man In Car: How many bedrooms? 193 00:09:47,720 --> 00:09:49,703 Hey Cal, wait a minute, will ya? 194 00:09:52,548 --> 00:09:53,381 Woman: Where do we go? 195 00:09:53,381 --> 00:09:55,423 - Right there. We'll have to go in through the back. 196 00:09:56,258 --> 00:09:58,841 (wind howling) 197 00:10:04,970 --> 00:10:07,220 Look at this. You guys are gonna love it. 198 00:10:07,220 --> 00:10:08,334 Solid as a rock. 199 00:10:08,334 --> 00:10:09,575 - Come on, John. 200 00:10:09,575 --> 00:10:10,853 - No problem. 201 00:10:12,140 --> 00:10:13,440 - Hey Harper, where are you going? 202 00:10:13,440 --> 00:10:14,273 Harper: Around the front? 203 00:10:14,273 --> 00:10:15,470 - There's nothing around there. 204 00:10:15,470 --> 00:10:16,531 - Harper. 205 00:10:16,531 --> 00:10:17,780 - Where the hell is Alan and Elaine? 206 00:10:17,780 --> 00:10:18,680 Jookie: Harper. 207 00:10:23,660 --> 00:10:26,927 (Elaine sighs) 208 00:10:26,927 --> 00:10:29,510 (birds cawing) 209 00:10:35,407 --> 00:10:36,490 - I found it. 210 00:10:40,090 --> 00:10:42,263 Nobody stole the damn thing. 211 00:10:44,049 --> 00:10:46,632 (wind howling) 212 00:10:53,590 --> 00:10:54,423 - God. 213 00:10:55,800 --> 00:10:57,570 Look at this place. 214 00:10:57,570 --> 00:10:58,767 Just look at it. 215 00:10:58,767 --> 00:11:01,363 And we're stuck here for the whole weekend. 216 00:11:02,310 --> 00:11:03,630 I can't believe it. 217 00:11:03,630 --> 00:11:04,463 Alan: Elaine-- 218 00:11:04,463 --> 00:11:05,880 - You dragged me into this, remember. 219 00:11:06,900 --> 00:11:07,733 John: Alan? 220 00:11:09,370 --> 00:11:12,153 - I won't forget it, I promise you. 221 00:11:15,709 --> 00:11:16,740 John: Will you bring some pliers? 222 00:11:16,740 --> 00:11:17,940 They're up in the front. 223 00:11:18,970 --> 00:11:21,293 - Oh, okay. I'll, I'll be there in a minute. 224 00:11:22,990 --> 00:11:24,033 I'm sorry, Elaine. 225 00:11:28,206 --> 00:11:30,536 (can clatters) 226 00:11:30,536 --> 00:11:33,119 (wind howling) 227 00:12:01,234 --> 00:12:03,901 (door rattling) 228 00:12:05,250 --> 00:12:06,848 - He's trying to get in a window. 229 00:12:06,848 --> 00:12:09,203 This place is built like a fort. 230 00:12:09,203 --> 00:12:11,067 - I think I've got it now, but... 231 00:12:12,092 --> 00:12:14,895 (door jiggling) 232 00:12:14,895 --> 00:12:18,395 Just won't give. (grunts) 233 00:12:19,700 --> 00:12:21,239 - Maybe it's jammed. 234 00:12:21,239 --> 00:12:23,423 (group laughs) 235 00:12:23,423 --> 00:12:24,590 - That's good. 236 00:12:26,244 --> 00:12:28,744 (eerie music) 237 00:12:50,449 --> 00:12:53,866 (Harper exhales sharply) 238 00:13:00,329 --> 00:13:01,694 (Harper gasps) 239 00:13:01,694 --> 00:13:04,194 (eerie music) 240 00:13:36,964 --> 00:13:39,964 (chandelier creaks) 241 00:13:49,195 --> 00:13:51,695 (bell chimes) 242 00:13:52,717 --> 00:13:54,254 (wind whipping) 243 00:13:54,254 --> 00:13:56,754 (John grunts) 244 00:14:02,916 --> 00:14:04,749 John: There, there. 245 00:14:06,828 --> 00:14:07,661 Woman: Oh, John. 246 00:14:07,661 --> 00:14:08,778 (group laughs) 247 00:14:08,778 --> 00:14:10,436 Man: Oh hell, John. 248 00:14:10,436 --> 00:14:12,352 Woman: Great, now what? 249 00:14:12,352 --> 00:14:14,463 Where is everybody else? - Where the hell is Harper? 250 00:14:16,396 --> 00:14:17,243 John: I don't know. 251 00:14:22,574 --> 00:14:24,810 (door squeaks) 252 00:14:24,810 --> 00:14:26,266 - Nice place, John. 253 00:14:26,266 --> 00:14:28,599 (all laugh) 254 00:14:31,060 --> 00:14:32,727 Man: How did you get in here? 255 00:14:33,640 --> 00:14:36,057 (man laughs) 256 00:14:50,900 --> 00:14:53,520 - Oh, there you are. 257 00:14:53,520 --> 00:14:55,470 We have to get some firewood for tonight. 258 00:14:55,470 --> 00:14:56,860 Sally's put everybody to work. 259 00:14:56,860 --> 00:14:58,680 Uh, you wanna come with us? 260 00:14:58,680 --> 00:14:59,829 - What about Steve? 261 00:14:59,829 --> 00:15:01,079 - Nah, come on. 262 00:15:03,096 --> 00:15:05,810 - Lauri, come on. We gotta do something to this place. 263 00:15:05,810 --> 00:15:06,643 - Okay. 264 00:15:07,680 --> 00:15:08,563 You two go on. 265 00:15:11,680 --> 00:15:13,144 - Where you goin'? 266 00:15:13,144 --> 00:15:14,540 - We're the firewood detail. 267 00:15:14,540 --> 00:15:16,278 - Well, that's more like it. Let's get going. 268 00:15:16,278 --> 00:15:18,463 - John? John? 269 00:15:21,730 --> 00:15:23,470 - Beautiful spot, huh? 270 00:15:25,440 --> 00:15:27,760 But, we oughta have some fun out here anyway. 271 00:15:27,760 --> 00:15:29,873 - Okay, okay. 272 00:15:32,860 --> 00:15:34,454 - Water detail. 273 00:15:34,454 --> 00:15:37,621 (Steve and Cal laugh) 274 00:15:39,440 --> 00:15:40,780 - Liz wants to come with us. 275 00:15:40,780 --> 00:15:41,980 - Well, let's get goin'. 276 00:15:46,590 --> 00:15:49,114 Cal: You guys be careful down there. 277 00:15:49,114 --> 00:15:51,697 (gentle music) 278 00:16:13,730 --> 00:16:14,980 You trust her with him? 279 00:16:14,980 --> 00:16:17,390 John: You wanna hear about this or not? 280 00:16:17,390 --> 00:16:19,120 Cal: What about the wood? 281 00:16:19,120 --> 00:16:21,210 John: There's some good stuff where we're going. 282 00:16:21,210 --> 00:16:23,280 Cal: Ah, unspoiled wilderness, huh? 283 00:16:23,280 --> 00:16:26,243 John: I guess. It's gettin' cold. 284 00:16:27,639 --> 00:16:30,222 (gentle music) 285 00:16:33,356 --> 00:16:35,500 Jookie: Something's funny about this place. 286 00:16:35,500 --> 00:16:36,333 (water plops) 287 00:16:36,333 --> 00:16:38,520 Harper: You uh, don't find this romantic? 288 00:16:38,520 --> 00:16:42,903 You, me, the lake, two buckets. 289 00:16:44,540 --> 00:16:47,446 Hey, don't get down. Okay, Jookie? 290 00:16:47,446 --> 00:16:48,996 We'll get the place cleaned up. 291 00:16:50,491 --> 00:16:52,150 We'll have a fire. 292 00:16:52,150 --> 00:16:52,983 Come on. 293 00:16:57,610 --> 00:17:02,463 - Some said they heard screams, howling, terrible noises. 294 00:17:03,670 --> 00:17:05,303 Wind blew like crazy. 295 00:17:06,930 --> 00:17:08,253 Place was a wreck. 296 00:17:09,568 --> 00:17:12,493 Parts of bodies were scattered all over the farm yard. 297 00:17:17,560 --> 00:17:20,260 They found the old man over by the barn. 298 00:17:20,260 --> 00:17:24,170 His head was ripped right off. Never did find it. 299 00:17:24,170 --> 00:17:27,260 They found one of the boys over near the edge of the woods. 300 00:17:27,260 --> 00:17:30,360 His body had been pulled apart like a wishbone. 301 00:17:30,360 --> 00:17:31,193 Man (laughs)-- 302 00:17:31,193 --> 00:17:33,093 - Okay John, I get it. All right? 303 00:17:35,290 --> 00:17:36,450 Where are we? 304 00:17:36,450 --> 00:17:40,400 - Eh, not far. Listen, they called it a natural disaster. 305 00:17:40,400 --> 00:17:43,210 They decided that a gas pocket underneath the cabin 306 00:17:43,210 --> 00:17:46,233 ruptured, ignited by the fireplace. 307 00:17:46,233 --> 00:17:48,700 (imitates exploding) 308 00:17:48,700 --> 00:17:50,630 So much for the Durands. 309 00:17:50,630 --> 00:17:51,841 - How about a tornado? 310 00:17:51,841 --> 00:17:55,000 - Nah, and there was one other detail 311 00:17:55,000 --> 00:17:56,950 that was unaccounted for. 312 00:17:56,950 --> 00:18:00,100 The midnight howling, it kept up. 313 00:18:00,100 --> 00:18:01,093 - Now John. 314 00:18:02,950 --> 00:18:04,700 - Scared the hell out of everybody. 315 00:18:05,590 --> 00:18:07,250 Cal: Maybe we better get back, John. 316 00:18:07,250 --> 00:18:08,263 - No, no, listen. 317 00:18:09,190 --> 00:18:10,490 It's not too much further. 318 00:18:11,940 --> 00:18:14,390 And you haven't heard the best part yet. Come on. 319 00:18:17,960 --> 00:18:20,660 So while all this was happening, the story got around. 320 00:18:21,700 --> 00:18:23,710 Supposedly, it came from this old Indian 321 00:18:23,710 --> 00:18:25,720 living back up in the hills here. 322 00:18:25,720 --> 00:18:26,820 Cal: An old Indian? 323 00:18:28,550 --> 00:18:30,480 John: And according to this Indian, 324 00:18:30,480 --> 00:18:33,520 everything that had happened was the work of the spirit. 325 00:18:33,520 --> 00:18:35,163 This thing called Shataba, 326 00:18:36,467 --> 00:18:40,113 a very evil, very powerful spirit. 327 00:18:41,308 --> 00:18:46,308 (wind whipping) (eerie buzzing) 328 00:19:01,680 --> 00:19:04,230 Legend was that it only came to life in the winter. 329 00:19:05,540 --> 00:19:08,550 It had been around forever, but this was its territory, 330 00:19:08,550 --> 00:19:10,153 and always would be. 331 00:19:12,690 --> 00:19:15,540 It chased the Indians' tribe off a long time ago, 332 00:19:15,540 --> 00:19:17,063 and ran off the farmers too. 333 00:19:19,230 --> 00:19:24,230 Was the spirit of the wind, that's what Shataba means, 334 00:19:24,330 --> 00:19:25,213 coyote wind. 335 00:19:26,619 --> 00:19:31,619 (wind whipping) (eerie buzzing) 336 00:19:33,670 --> 00:19:34,784 Come on. 337 00:19:34,784 --> 00:19:39,784 (wind whipping) (eerie buzzing) 338 00:19:57,065 --> 00:19:58,827 There it is. 339 00:19:58,827 --> 00:20:00,323 That's the Durand place. 340 00:20:02,540 --> 00:20:06,380 And that's the Durands. Pretty interesting, huh? 341 00:20:09,983 --> 00:20:11,520 - Why did you bring me up here? 342 00:20:11,520 --> 00:20:13,860 - So you could see it. 343 00:20:13,860 --> 00:20:14,710 - Okay. Let's go. 344 00:20:14,710 --> 00:20:16,500 - You're not even gonna look at it? 345 00:20:16,500 --> 00:20:17,350 - I've seen it. 346 00:20:17,350 --> 00:20:18,570 - Come on Cal. 347 00:20:18,570 --> 00:20:20,370 - Look, John, I know what you're doing. 348 00:20:20,370 --> 00:20:21,433 - Hey. 349 00:20:23,430 --> 00:20:24,880 Cal: This is your big one, right? 350 00:20:24,880 --> 00:20:26,010 - Listen. 351 00:20:26,010 --> 00:20:28,320 - And now I'm supposed to be in on it, right? 352 00:20:28,320 --> 00:20:29,560 Right? 353 00:20:29,560 --> 00:20:30,720 John: Well, not exactly. 354 00:20:30,720 --> 00:20:31,660 - Forget it. 355 00:20:31,660 --> 00:20:34,430 - Come on, Cal, somebody had to see it or it wouldn't work. 356 00:20:34,430 --> 00:20:36,510 - We better go find the others. 357 00:20:36,510 --> 00:20:38,610 - Ah, they'll be all right. 358 00:20:38,610 --> 00:20:39,570 Hey, Cal. 359 00:20:39,570 --> 00:20:40,987 Cal: Forget it. 360 00:20:40,987 --> 00:20:43,654 (eerie buzzing) 361 00:20:50,016 --> 00:20:51,183 Elaine: Oh! 362 00:20:52,730 --> 00:20:54,360 - What's wrong with you? 363 00:20:54,360 --> 00:20:56,780 Hey. - Steve. Come on, don't. 364 00:20:58,273 --> 00:20:59,106 Let go. 365 00:21:04,719 --> 00:21:07,136 - You didn't mean to do that. 366 00:21:08,520 --> 00:21:09,353 Did you? 367 00:21:12,764 --> 00:21:13,693 Hey, come on. 368 00:21:16,051 --> 00:21:17,860 - Why are you doing this? 369 00:21:17,860 --> 00:21:19,153 - How soon they forget. 370 00:21:21,450 --> 00:21:22,457 - Steve, I told you. 371 00:21:40,140 --> 00:21:41,223 Steve, don't. 372 00:21:45,316 --> 00:21:47,983 (wind whipping) 373 00:22:11,552 --> 00:22:13,900 John: Steve, where are you guys? 374 00:22:13,900 --> 00:22:15,223 - Over here. 375 00:22:25,830 --> 00:22:30,370 We uh, better get some firewood, huh? 376 00:22:32,294 --> 00:22:34,961 (wind whipping) 377 00:22:52,638 --> 00:22:53,721 Man: There were these two Jewish guys 378 00:22:53,721 --> 00:22:55,397 and then one of 'em said, "Hey look at Harry, 379 00:22:55,397 --> 00:22:56,564 he looks like a dead bird." 380 00:22:56,564 --> 00:22:59,732 And the other one said, "Where, where?" 381 00:22:59,732 --> 00:23:02,050 (man laughs) 382 00:23:02,050 --> 00:23:05,000 Man: The lake is incredible this time of year. 383 00:23:05,000 --> 00:23:06,870 I bet we could really catch some fish out there. 384 00:23:06,870 --> 00:23:08,817 You got rod and reels here? 385 00:23:08,817 --> 00:23:09,650 Come on, come on-- 386 00:23:09,650 --> 00:23:11,903 Woman: I didn't know we were coming this far. 387 00:23:14,513 --> 00:23:18,159 John: Cal, look, give me a hand with this door, please. 388 00:23:18,159 --> 00:23:23,159 (woman giggles) (group chattering quietly) 389 00:23:29,446 --> 00:23:33,029 (Steve and Sally laughing) 390 00:23:47,200 --> 00:23:48,700 Hey, Steve, Sally? 391 00:23:50,314 --> 00:23:51,906 They're counting the bedrooms. 392 00:23:51,906 --> 00:23:53,660 (group laughs) 393 00:23:53,660 --> 00:23:56,138 Hey, get in here you two. 394 00:23:56,138 --> 00:23:59,888 (group chattering distantly) 395 00:24:12,403 --> 00:24:15,736 (Steve and Sally laugh) 396 00:24:17,950 --> 00:24:21,700 (group chattering distantly) 397 00:24:29,380 --> 00:24:31,015 Man: Hey Harper, how many beers have you had already? 398 00:24:31,015 --> 00:24:31,848 Harper: Two. 399 00:24:31,848 --> 00:24:32,750 Man: You want another? 400 00:24:32,750 --> 00:24:34,083 Harper: Yeah. 401 00:24:40,820 --> 00:24:42,000 - Listen, Elaine, listen. About this-- 402 00:24:42,000 --> 00:24:43,417 - How 'bout them? 403 00:24:44,523 --> 00:24:47,090 - Boy, you guys don't waste any time, do you? 404 00:24:47,090 --> 00:24:48,080 Man: Here's to the weekend. 405 00:24:48,080 --> 00:24:50,500 - There you go. And to gettin' away from school. 406 00:24:50,500 --> 00:24:51,850 - And John's camp. 407 00:24:51,850 --> 00:24:53,900 - Yeah, that's right, John's camp. 408 00:24:53,900 --> 00:24:55,538 - Even if it is a little creepy. 409 00:24:55,538 --> 00:24:56,520 - A little creepy? 410 00:24:56,520 --> 00:24:58,735 - Oh, come on. It's creepy but it's cozy. 411 00:24:58,735 --> 00:24:59,568 Woman: I guess so. 412 00:24:59,568 --> 00:25:01,440 - All right, all right. 413 00:25:01,440 --> 00:25:04,150 - It has character. Creepy character? 414 00:25:04,150 --> 00:25:05,250 Woman: No, really. 415 00:25:05,250 --> 00:25:07,100 - Now what's creepy about it? 416 00:25:07,100 --> 00:25:08,930 - Everything's creepy about it. 417 00:25:08,930 --> 00:25:10,440 - Well, it's ours, anyway. 418 00:25:10,440 --> 00:25:11,370 - There you go. 419 00:25:11,370 --> 00:25:13,130 - It's nice, John. It really is. 420 00:25:13,130 --> 00:25:14,875 - Well, it's safe, that's for sure. 421 00:25:14,875 --> 00:25:15,708 - Safe? 422 00:25:15,708 --> 00:25:16,541 - And it's warm. 423 00:25:16,541 --> 00:25:18,291 - Yeah, unless you wanna get out in a hurry. 424 00:25:18,291 --> 00:25:19,124 - Safe from what? 425 00:25:19,124 --> 00:25:20,451 - Relax. 426 00:25:20,451 --> 00:25:21,284 - Harper. 427 00:25:21,284 --> 00:25:22,140 - Hey Steve-- 428 00:25:22,140 --> 00:25:22,973 - Cole Harper. 429 00:25:27,990 --> 00:25:30,630 I swear, Cole, if you start. 430 00:25:30,630 --> 00:25:32,810 - Okay, okay, I'm sorry. 431 00:25:32,810 --> 00:25:34,320 Come on Jookie. 432 00:25:34,320 --> 00:25:36,400 - You're sorry? You're always sorry. 433 00:25:36,400 --> 00:25:38,660 - Now look, I didn't do anything. 434 00:25:38,660 --> 00:25:41,240 - That's right. I mean, most of the time that's it. 435 00:25:41,240 --> 00:25:42,610 We scare ourselves. 436 00:25:42,610 --> 00:25:43,443 - Yeah, sure. 437 00:25:43,443 --> 00:25:44,500 Woman: Now wait a minute. 438 00:25:44,500 --> 00:25:46,480 - Or let somebody else scare you. 439 00:25:46,480 --> 00:25:47,930 - Are we starting in on this? 440 00:25:49,240 --> 00:25:52,310 - The movies are the worst, on television. 441 00:25:52,310 --> 00:25:55,140 Did anybody see the one about the guy with a sack 442 00:25:55,140 --> 00:25:55,973 on his head? 443 00:25:55,973 --> 00:25:56,806 He's going around town-- 444 00:25:56,806 --> 00:25:58,653 - You know, the news is the worst. 445 00:25:58,653 --> 00:25:59,750 - Mm-hm. 446 00:25:59,750 --> 00:26:01,780 - That creep up in New York, or in LA, 447 00:26:01,780 --> 00:26:03,110 that strangler business. 448 00:26:03,110 --> 00:26:04,920 - That stuff happens everywhere. 449 00:26:04,920 --> 00:26:07,550 - That's right. But it's crazy in those cities. 450 00:26:07,550 --> 00:26:08,383 - That's what I said. 451 00:26:08,383 --> 00:26:11,850 - Well, every once in a while somebody goes crazy in Podunk. 452 00:26:11,850 --> 00:26:14,780 - The guy with a sack on his head, just like that. 453 00:26:14,780 --> 00:26:16,500 - Yeah, you hear all kinds of stories. 454 00:26:16,500 --> 00:26:17,550 - If you listen. 455 00:26:17,550 --> 00:26:18,383 (Steve laughs) 456 00:26:18,383 --> 00:26:19,216 - That's right. 457 00:26:19,216 --> 00:26:21,050 - And most of the time, that's it, stories. 458 00:26:21,050 --> 00:26:22,900 John: Well, what do you mean stories? 459 00:26:22,900 --> 00:26:24,660 - Just that, weird tales. 460 00:26:24,660 --> 00:26:26,640 - Well, some of that weird stuff happens. 461 00:26:26,640 --> 00:26:28,150 - Oh, John. - Well, it does. 462 00:26:28,150 --> 00:26:29,200 - It did in his case, huh? 463 00:26:29,200 --> 00:26:30,249 (group laughs) 464 00:26:30,249 --> 00:26:31,830 - You know, people are always scared of stuff 465 00:26:31,830 --> 00:26:33,240 that they don't understand. 466 00:26:33,240 --> 00:26:34,930 - Heavy. 467 00:26:34,930 --> 00:26:36,920 - So we make up stories, right? 468 00:26:36,920 --> 00:26:39,210 - Based on some pretty creepy stuff. 469 00:26:39,210 --> 00:26:41,319 - Everything's creepy to you, John. 470 00:26:41,319 --> 00:26:43,860 (group chuckles) 471 00:26:43,860 --> 00:26:45,210 - Well, then on the other hand, 472 00:26:45,210 --> 00:26:47,060 they're not always just stories. 473 00:26:47,060 --> 00:26:47,900 Woman: Here we go. 474 00:26:47,900 --> 00:26:49,600 - Come on now, John. 475 00:26:49,600 --> 00:26:51,650 - No, no, no, no, no, no, no. Listen. 476 00:26:51,650 --> 00:26:53,800 Have any of you ever heard of the Moss Point Man? 477 00:26:53,800 --> 00:26:55,050 - The what? 478 00:26:55,050 --> 00:26:56,310 John: The Moss Point Man. 479 00:26:56,310 --> 00:26:57,143 - Oh, I've heard of that. 480 00:26:57,143 --> 00:26:57,976 - John. 481 00:26:57,976 --> 00:27:00,310 - That's right. And I know for a fact that it's true. 482 00:27:00,310 --> 00:27:02,330 - Is this one of those Bigfoot things? 483 00:27:02,330 --> 00:27:03,163 - No. 484 00:27:03,163 --> 00:27:03,996 - It happened near here? 485 00:27:03,996 --> 00:27:06,130 - Yeah, yeah, it happened down south, wasn't it? 486 00:27:06,130 --> 00:27:09,130 - Yes, near the gulf. It was in the paper for, for weeks. 487 00:27:09,130 --> 00:27:11,030 Lots of cops and all like that. 488 00:27:11,030 --> 00:27:13,640 - Yeah, had everybody pretty freaked out. 489 00:27:13,640 --> 00:27:14,680 - What happened? 490 00:27:14,680 --> 00:27:16,250 - You mean you guys don't know about it? 491 00:27:16,250 --> 00:27:17,396 - Well, let's hear it. 492 00:27:17,396 --> 00:27:18,229 - Steve. 493 00:27:18,229 --> 00:27:19,100 - You really wanna hear about it? 494 00:27:19,100 --> 00:27:20,567 - We're gonna hear it. - No. 495 00:27:20,567 --> 00:27:21,577 - Go on, John, tell 'em. 496 00:27:21,577 --> 00:27:22,677 - You're sure now? 497 00:27:22,677 --> 00:27:24,977 - Oh, wait a minute. I gotta get another beer. 498 00:27:26,290 --> 00:27:28,210 John: This is a really strange deal. 499 00:27:28,210 --> 00:27:29,150 - Harper. 500 00:27:29,150 --> 00:27:30,860 - Just goes to show you that some things happen 501 00:27:30,860 --> 00:27:32,520 that you can't even imagine. 502 00:27:32,520 --> 00:27:35,940 Weird things, things that come right outta the blue. 503 00:27:35,940 --> 00:27:38,400 You never know when these things'll happen, 504 00:27:38,400 --> 00:27:39,650 and you never know where. 505 00:27:40,720 --> 00:27:43,510 Now this particular thing happened a couple of years ago, 506 00:27:43,510 --> 00:27:46,160 There was this big party, end of school, whatever, 507 00:27:46,160 --> 00:27:47,970 some big celebration. 508 00:27:47,970 --> 00:27:51,440 And these two kids wanted to leave to be uh, well, 509 00:27:51,440 --> 00:27:52,540 well, you know, alone. 510 00:27:53,410 --> 00:27:55,780 So they decided they'd take a drive out to the sticks 511 00:27:55,780 --> 00:27:57,589 and find a place to park. 512 00:27:57,589 --> 00:28:00,637 (insects chirping) 513 00:28:00,637 --> 00:28:03,804 (twangy guitar music) 514 00:28:05,240 --> 00:28:06,970 Now the guy, Roger something, 515 00:28:06,970 --> 00:28:09,720 I can't remember his last name, had a great plan. 516 00:28:09,720 --> 00:28:13,483 He made one small miscalculation, he ran out of gas. 517 00:28:14,374 --> 00:28:16,180 You know, for real. 518 00:28:16,180 --> 00:28:18,120 Ordinarily, it wouldn't have been that big of a deal, 519 00:28:18,120 --> 00:28:20,850 but this guy, Roger, had also gotten them lost. 520 00:28:20,850 --> 00:28:22,227 They were miles away from any place, 521 00:28:22,227 --> 00:28:24,610 and didn't have any idea where they were. 522 00:28:24,610 --> 00:28:26,870 And plus, Roger was a little drunk 523 00:28:26,870 --> 00:28:28,810 and the girl had a curfew at midnight, 524 00:28:28,810 --> 00:28:30,403 so she was hacked off, right? 525 00:28:31,287 --> 00:28:34,110 Woman In Car: We're out of gas. How could you do this? 526 00:28:34,110 --> 00:28:36,182 Roger: Uh, eh, I, I didn't plan it. 527 00:28:36,182 --> 00:28:38,410 Woman In Car: (sighs) What are we gonna do? 528 00:28:38,410 --> 00:28:40,120 I'm supposed to be home by 12 o'clock. 529 00:28:40,120 --> 00:28:40,953 Roger: Look, I'll get you home, now just don't-- 530 00:28:40,953 --> 00:28:42,100 - Oh, great. - I'll get, 531 00:28:42,100 --> 00:28:43,968 I'll get a can out of the trunk. 532 00:28:43,968 --> 00:28:45,437 I'll, I'll get it out and I'll, 533 00:28:45,437 --> 00:28:47,017 I'll get some gas. - Well where'll you go, Roger? 534 00:28:47,017 --> 00:28:48,127 - Well, I don't know where I'm gonna go, 535 00:28:48,127 --> 00:28:49,310 but I'm gonna find a place. 536 00:28:49,310 --> 00:28:50,851 If there's a place to be found, I'll find it. 537 00:28:50,851 --> 00:28:51,840 Woman In Car: And what am I suppose to do, 538 00:28:51,840 --> 00:28:52,673 stay here? - You're gonna stay here 539 00:28:52,673 --> 00:28:53,658 and wait, right. 540 00:28:53,658 --> 00:28:56,210 Woman In Car: (scoffs) Oh, wonderful. 541 00:28:56,210 --> 00:28:58,390 John: It wasn't exactly your perfect evening, 542 00:28:58,390 --> 00:29:00,710 and it didn't get any better. 543 00:29:00,710 --> 00:29:02,980 He figured that she'd give in before she'd stay there 544 00:29:02,980 --> 00:29:05,340 by herself, and she probably never thought 545 00:29:05,340 --> 00:29:07,510 that he'd leave her there alone. 546 00:29:07,510 --> 00:29:10,840 - Look, just uh, stay put, I'll be right back. 547 00:29:10,840 --> 00:29:13,105 Well, what else can I do, huh? 548 00:29:13,105 --> 00:29:16,022 (insects chirping) 549 00:29:19,370 --> 00:29:20,203 (horn honks) 550 00:29:20,203 --> 00:29:21,036 - Roger! 551 00:29:22,508 --> 00:29:24,525 - What do you want, miracles? 552 00:29:24,525 --> 00:29:27,442 (insects chirping) 553 00:29:31,438 --> 00:29:32,956 (horn honks) 554 00:29:32,956 --> 00:29:33,789 - Roger! 555 00:29:43,181 --> 00:29:45,014 Roger, come back here. 556 00:29:46,213 --> 00:29:51,213 (insects chirping) (animal howls distantly) 557 00:29:58,912 --> 00:30:01,412 (tense music) 558 00:30:52,322 --> 00:30:57,322 (owl hoots) (insects buzzing) 559 00:31:26,114 --> 00:31:29,031 (mysterious music) 560 00:31:49,599 --> 00:31:53,016 (deep suspenseful music) 561 00:32:00,749 --> 00:32:03,009 (can clatters) 562 00:32:03,009 --> 00:32:06,509 (mysterious bouncy music) 563 00:32:24,400 --> 00:32:27,067 (evil laughter) 564 00:32:35,958 --> 00:32:39,458 (Roger breathing heavily) 565 00:32:47,717 --> 00:32:51,134 (deep suspenseful music) 566 00:32:55,821 --> 00:32:58,488 (Roger gasping) 567 00:33:01,987 --> 00:33:04,939 (object thuds) 568 00:33:04,939 --> 00:33:07,856 (insects chirping) 569 00:33:11,608 --> 00:33:15,165 (woman shuddering) 570 00:33:15,165 --> 00:33:17,498 (owl hoots) 571 00:33:21,686 --> 00:33:25,186 (tense suspenseful music) 572 00:33:50,885 --> 00:33:53,468 (woman crying) 573 00:33:59,483 --> 00:34:02,900 (deep suspenseful music) 574 00:34:05,865 --> 00:34:08,698 (object scraping) 575 00:34:14,112 --> 00:34:16,282 (woman gasps) 576 00:34:16,282 --> 00:34:19,782 (tense suspenseful music) 577 00:34:25,711 --> 00:34:29,378 (woman shudders and whines) 578 00:34:48,543 --> 00:34:51,126 (woman crying) 579 00:34:59,851 --> 00:35:03,851 (scraping and banging near car) 580 00:35:06,735 --> 00:35:09,645 (woman crying) 581 00:35:09,645 --> 00:35:12,395 (heavy dragging) 582 00:35:22,438 --> 00:35:25,521 (objects clattering) 583 00:35:26,962 --> 00:35:29,028 (car creaking) 584 00:35:29,028 --> 00:35:29,861 - Oh, no. 585 00:35:36,873 --> 00:35:37,873 Who are you? 586 00:35:40,919 --> 00:35:42,336 What do you want? 587 00:35:45,942 --> 00:35:46,775 Help me. 588 00:35:52,060 --> 00:35:52,893 Somebody. 589 00:35:55,243 --> 00:35:56,076 Please. 590 00:35:59,965 --> 00:36:01,215 Leave me alone. 591 00:36:04,752 --> 00:36:05,585 Somebody. 592 00:36:07,950 --> 00:36:12,950 (heavy dragging) (suspenseful music) 593 00:36:46,907 --> 00:36:49,407 (woman gasps) 594 00:36:53,791 --> 00:36:56,893 (woman sighs) 595 00:36:56,893 --> 00:37:01,893 (woman whimpering) (heavy dragging) 596 00:37:15,308 --> 00:37:17,891 (car creaking) 597 00:37:19,837 --> 00:37:21,170 I could be dead. 598 00:37:30,990 --> 00:37:33,823 (woman screaming) 599 00:37:39,442 --> 00:37:42,442 (scary piano music) 600 00:37:44,849 --> 00:37:49,849 (evil laughter) (scary piano music) 601 00:37:56,005 --> 00:37:59,005 (slow somber music) 602 00:38:01,447 --> 00:38:04,247 - The national park crew found the car the next morning. 603 00:38:05,420 --> 00:38:06,820 And they found the girl too. 604 00:38:08,020 --> 00:38:09,913 She was tied to a tree near the road. 605 00:38:10,800 --> 00:38:13,440 The amazing thing was that besides a few bruises, 606 00:38:13,440 --> 00:38:15,330 she was okay. 607 00:38:15,330 --> 00:38:16,653 Physically okay, anyway. 608 00:38:18,350 --> 00:38:21,393 There was one very weird thing. 609 00:38:24,840 --> 00:38:28,610 Bite marks on her legs. Human, you know? 610 00:38:28,610 --> 00:38:30,530 Well, in the papers that said the coroner said 611 00:38:30,530 --> 00:38:35,360 that it was uh, juvenile, tiny teeth marks. 612 00:38:35,360 --> 00:38:36,520 Man: You're kidding. 613 00:38:36,520 --> 00:38:41,520 - And on top of the car, small muddy footprints, 614 00:38:41,600 --> 00:38:43,260 no bigger than a child. 615 00:38:43,260 --> 00:38:44,920 - Well, what about the girl? 616 00:38:44,920 --> 00:38:45,760 - Yeah? 617 00:38:45,760 --> 00:38:46,840 - She was all right. 618 00:38:46,840 --> 00:38:48,870 Well, she got all right. 619 00:38:48,870 --> 00:38:50,270 She got a little (whistles). 620 00:38:52,087 --> 00:38:53,483 But she stuck to her story. 621 00:38:55,090 --> 00:38:57,843 The whole time she claimed her attacker had been a uh, 622 00:39:00,612 --> 00:39:01,779 had been a uh, 623 00:39:03,863 --> 00:39:04,790 a uh... 624 00:39:09,100 --> 00:39:10,083 - Well, what? 625 00:39:11,278 --> 00:39:13,647 Woman: Well come on, John. 626 00:39:13,647 --> 00:39:14,980 - A little person. 627 00:39:14,980 --> 00:39:16,050 - A little person? (group laughs) 628 00:39:16,050 --> 00:39:18,326 Oh for crying-- - A little person? 629 00:39:18,326 --> 00:39:19,810 - She was probably in shock, John. 630 00:39:19,810 --> 00:39:20,940 I mean, you couldn't blame her. 631 00:39:20,940 --> 00:39:22,001 - But, Cal then, how do you-- - Well anyway, 632 00:39:22,001 --> 00:39:24,070 it sure does give you the creeps. 633 00:39:24,070 --> 00:39:25,430 Can you imagine? 634 00:39:25,430 --> 00:39:27,380 - I wouldn't have stayed there. 635 00:39:27,380 --> 00:39:29,020 - Creepy is right. 636 00:39:29,020 --> 00:39:30,649 - John gives me the creeps. 637 00:39:30,649 --> 00:39:32,570 (group laughs) 638 00:39:32,570 --> 00:39:34,860 - Okay, but that stuff does happen. 639 00:39:34,860 --> 00:39:37,460 And not believing it doesn't make it stop happening. 640 00:39:42,030 --> 00:39:44,453 - What about the hook? 641 00:39:45,390 --> 00:39:46,770 Man: I've heard of that now. 642 00:39:46,770 --> 00:39:47,808 - Me too, I think. 643 00:39:47,808 --> 00:39:48,641 - The hook? 644 00:39:48,641 --> 00:39:50,141 - What's the hook? 645 00:39:51,260 --> 00:39:55,823 - The hook hangs around a lake or a lover's lane, 646 00:39:57,335 --> 00:40:02,190 sneaks up on kids in parked cars and slices them to pieces, 647 00:40:02,190 --> 00:40:03,474 which his bloody hook. 648 00:40:03,474 --> 00:40:05,240 (Harper laughs) (Jookie screams) 649 00:40:05,240 --> 00:40:06,073 - Stop it. 650 00:40:06,073 --> 00:40:09,000 (Harper laughs) 651 00:40:09,000 --> 00:40:11,380 - One time this guy was telling me that up in Arkansas, 652 00:40:11,380 --> 00:40:14,180 where he's from, this story about this old guy that was, 653 00:40:15,294 --> 00:40:16,127 oh, okay. 654 00:40:19,570 --> 00:40:22,660 Anyway, this story got spread around that a maniac 655 00:40:22,660 --> 00:40:25,709 was stalking the woods where everybody went parking, right? 656 00:40:25,709 --> 00:40:27,110 That got blown all out of proportion. 657 00:40:27,110 --> 00:40:29,100 There was absolutely nothing to it. 658 00:40:29,100 --> 00:40:30,750 But it just so happened there was an old guy 659 00:40:30,750 --> 00:40:33,720 living out there alone in a shack, an old bum, 660 00:40:33,720 --> 00:40:35,950 and he got wind of it somehow. 661 00:40:35,950 --> 00:40:38,130 Now obviously, he was a little strange to begin with. 662 00:40:38,130 --> 00:40:40,210 I mean, living out there alone and all. 663 00:40:40,210 --> 00:40:42,972 Anyway, he became the maniac. 664 00:40:42,972 --> 00:40:43,805 - You're kidding? 665 00:40:43,805 --> 00:40:45,170 - Wow. - Neat. 666 00:40:45,170 --> 00:40:47,490 - Well, he never heard anybody or anything. 667 00:40:47,490 --> 00:40:49,320 You know, he was a harmless old guy. 668 00:40:49,320 --> 00:40:51,740 But he'd prowl the woods at night, rattling chains, 669 00:40:51,740 --> 00:40:53,500 jumping on parked cars. 670 00:40:53,500 --> 00:40:54,580 Scared the hell out of everybody. 671 00:40:54,580 --> 00:40:56,730 - Really. - Power of suggestion. 672 00:40:56,730 --> 00:40:57,910 - Yeah, sorta. 673 00:40:57,910 --> 00:40:58,743 - Wait a minute. 674 00:40:58,743 --> 00:41:00,220 - Sure, that makes sense. 675 00:41:00,220 --> 00:41:01,520 You can build things up to a point 676 00:41:01,520 --> 00:41:03,010 where they really get crazy. 677 00:41:03,010 --> 00:41:04,210 - The Moss Point Man wasn't-- 678 00:41:04,210 --> 00:41:05,246 - Okay, John. Okay. 679 00:41:05,246 --> 00:41:07,170 - What he's trying to say is that people get ideas 680 00:41:07,170 --> 00:41:09,000 from things like TV. 681 00:41:09,000 --> 00:41:13,088 I mean, there are things like that, but (sighs) nevermind. 682 00:41:13,088 --> 00:41:15,306 - Oh, I won't let them get you. 683 00:41:15,306 --> 00:41:16,139 - Steve, don't. - You see what 684 00:41:16,139 --> 00:41:16,972 you're doing, John? 685 00:41:16,972 --> 00:41:18,410 - What are you doing now, John? 686 00:41:18,410 --> 00:41:19,750 - Yeah, what're we doing? 687 00:41:19,750 --> 00:41:21,580 - Oh, I told a lousy story, that's all. 688 00:41:21,580 --> 00:41:22,680 - No, you were right. 689 00:41:22,680 --> 00:41:25,330 - Would you believe they're arguing about spooks now? 690 00:41:25,330 --> 00:41:26,910 - Steve and Sally are at it again. 691 00:41:26,910 --> 00:41:27,763 - Watch it, Alan. 692 00:41:30,210 --> 00:41:33,267 - Personally, I don't know what she sees in that creep. 693 00:41:47,400 --> 00:41:48,913 - Well, anyway. 694 00:41:51,210 --> 00:41:54,413 - Uh, I think I'll go to the powder room. Sally? 695 00:41:55,660 --> 00:41:56,493 - Sure. 696 00:42:00,510 --> 00:42:03,233 - You got a hell of a big mouth. 697 00:42:09,420 --> 00:42:11,630 - Uh, would anybody else like another beer? 698 00:42:11,630 --> 00:42:12,600 - Yeah, me. 699 00:42:12,600 --> 00:42:13,830 You want anything, Lauri? 700 00:42:13,830 --> 00:42:14,663 - Anybody? 701 00:42:16,570 --> 00:42:18,443 - I think I'll have a beer. 702 00:42:19,680 --> 00:42:21,823 Alan, would you? 703 00:42:30,860 --> 00:42:33,373 Now Steve, you know, I was just kidding. 704 00:42:35,060 --> 00:42:39,400 But all this talk about ghosts and goblins drives me crazy. 705 00:42:39,400 --> 00:42:41,210 It's just plain silly. 706 00:42:41,210 --> 00:42:44,900 - We're just having fun, Elaine. That's all. 707 00:42:44,900 --> 00:42:46,950 - There are a lot of other things to talk about, 708 00:42:46,950 --> 00:42:47,783 aren't there? 709 00:42:48,890 --> 00:42:50,960 We talk all the time for god sakes, 710 00:42:50,960 --> 00:42:53,063 and never about that kind of garbage. 711 00:42:55,380 --> 00:42:57,380 What's the use? 712 00:42:57,380 --> 00:42:59,640 - Elaine, just knock it off, I mean, 713 00:42:59,640 --> 00:43:01,190 nobody wants to hear that crap. 714 00:43:08,100 --> 00:43:09,593 - Isn't Harper sweet? 715 00:43:10,700 --> 00:43:12,373 Such a nice boy. 716 00:43:15,890 --> 00:43:17,460 Cal: What, John? 717 00:43:17,460 --> 00:43:19,460 - I just wanna ask you something. 718 00:43:19,460 --> 00:43:20,600 - Are you drunk or what? 719 00:43:20,600 --> 00:43:22,163 - No, no. Listen, uh. 720 00:43:23,509 --> 00:43:25,610 What do you think about Liz? 721 00:43:25,610 --> 00:43:28,240 - Liz? She's cute. 722 00:43:28,240 --> 00:43:29,660 - Yeah? 723 00:43:29,660 --> 00:43:31,000 - She's lovable? 724 00:43:31,000 --> 00:43:32,290 - Be serious. 725 00:43:32,290 --> 00:43:33,123 - Why? 726 00:43:38,999 --> 00:43:41,332 - Well uh, I kinda like her. 727 00:43:42,640 --> 00:43:43,540 - Really? 728 00:43:43,540 --> 00:43:44,790 - Yeah. 729 00:43:44,790 --> 00:43:46,310 - Well take my advice then, John. 730 00:43:46,310 --> 00:43:47,143 - What? 731 00:43:47,143 --> 00:43:48,860 - Don't tell her about the Durands. 732 00:43:48,860 --> 00:43:50,023 - Oh, Cal. 733 00:43:50,900 --> 00:43:52,013 Listen, wait a minute. 734 00:43:53,280 --> 00:43:54,860 You wanna see something? 735 00:43:54,860 --> 00:43:55,910 - Like what? 736 00:43:55,910 --> 00:43:58,190 - Come here. Come here for a second. 737 00:43:58,190 --> 00:44:02,770 Let's see it's, right along here someplace. 738 00:44:02,770 --> 00:44:03,953 Ah, there it is. 739 00:44:13,820 --> 00:44:14,653 Read that. 740 00:44:16,700 --> 00:44:17,570 - You're kidding? 741 00:44:17,570 --> 00:44:18,453 - I told ya. 742 00:44:19,870 --> 00:44:20,963 Look at that picture. 743 00:44:24,590 --> 00:44:26,950 - John, this happened in the 40s, 1948. 744 00:44:26,950 --> 00:44:29,240 - Yeah I know, they lost a lot of equipment, 745 00:44:29,240 --> 00:44:31,890 and some pretty weird stuff happened to the crew too. 746 00:44:33,120 --> 00:44:33,953 Read that. 747 00:44:35,747 --> 00:44:38,960 - "Worst I've seen in 20 years working timber. 748 00:44:38,960 --> 00:44:41,793 Nobody can tell me a guy did that to himself with a saw. 749 00:44:42,970 --> 00:44:45,330 No way I'd go back in there." 750 00:44:45,330 --> 00:44:46,163 Now John-- 751 00:44:46,163 --> 00:44:48,330 John: Look at that truck. Wow. 752 00:44:48,330 --> 00:44:49,163 Cal: John, wait a minute. 753 00:44:49,163 --> 00:44:51,740 What does Shataba have to do with all this? 754 00:44:51,740 --> 00:44:55,040 John: What, what's happening, uh, uh there, look. 755 00:44:55,040 --> 00:44:56,300 Cal: No. 756 00:44:56,300 --> 00:44:58,090 It says here that none of the accidents 757 00:44:58,090 --> 00:45:00,180 were out of proportion, that they were unusual. 758 00:45:00,180 --> 00:45:01,440 John: A company line. 759 00:45:01,440 --> 00:45:03,970 That was the company spokesman there. 760 00:45:03,970 --> 00:45:04,960 Cal: Diehard. 761 00:45:04,960 --> 00:45:07,140 - Well, they pulled out, didn't they? 762 00:45:07,990 --> 00:45:09,120 - John, you know what I think? 763 00:45:09,120 --> 00:45:11,290 - Oh, come on (clears throat). 764 00:45:11,290 --> 00:45:12,123 - What's that? 765 00:45:13,931 --> 00:45:15,160 What are you doing in here? 766 00:45:15,160 --> 00:45:17,070 - Nothing. Dirty pictures, you can't look. 767 00:45:17,070 --> 00:45:17,990 - Cal. 768 00:45:17,990 --> 00:45:19,960 - Look, we'll be right in, okay? 769 00:45:19,960 --> 00:45:21,980 - All right, but hurry up. 770 00:45:21,980 --> 00:45:24,864 Everybody's already talking about you two guys. 771 00:45:24,864 --> 00:45:27,860 (Cal chuckles) 772 00:45:27,860 --> 00:45:30,200 - Well, it is pretty weird, John, I'll say that much. 773 00:45:30,200 --> 00:45:33,750 - Well, that's about it, and just between the two of us. 774 00:45:33,750 --> 00:45:35,570 - You sure? - Sure. 775 00:45:35,570 --> 00:45:39,980 Wild men and all that stuff is one thing. This is weirdness. 776 00:45:39,980 --> 00:45:41,310 Cal: So that's it, huh? 777 00:45:41,310 --> 00:45:43,820 - Well, there's another one along here someplace. 778 00:45:43,820 --> 00:45:45,160 Cal: You're kidding. 779 00:45:45,160 --> 00:45:47,040 - It's a disappearance thing. 780 00:45:47,040 --> 00:45:49,640 This family went out camping in 1959. 781 00:45:49,640 --> 00:45:52,280 Completely vanished, just like that. 782 00:45:52,280 --> 00:45:53,750 - John. - Pretty weird, huh? 783 00:45:56,472 --> 00:45:57,510 Man: There they are. 784 00:45:57,510 --> 00:45:59,830 Lauri: I told them about the dirty pictures. 785 00:45:59,830 --> 00:46:00,820 Woman: What were you doing? 786 00:46:00,820 --> 00:46:03,340 - John was giving me a tour down memory lane. 787 00:46:03,340 --> 00:46:05,560 - Well, come on. Steve's about to tell another story. 788 00:46:05,560 --> 00:46:06,610 - What story? 789 00:46:06,610 --> 00:46:08,490 - The green light, whatever that is. 790 00:46:08,490 --> 00:46:11,250 - Oh boy. Perfect. 791 00:46:11,250 --> 00:46:13,020 - I told 'em about my brother's school, 792 00:46:13,020 --> 00:46:14,530 where he went to college. 793 00:46:14,530 --> 00:46:16,443 Cal, my brother was a good friend of the guy 794 00:46:16,443 --> 00:46:17,850 that this happened to. 795 00:46:17,850 --> 00:46:18,683 You haven't heard it? 796 00:46:18,683 --> 00:46:20,490 Cal: I don't think so. 797 00:46:20,490 --> 00:46:24,280 - Well, this fraternity over there was pledging, you know? 798 00:46:24,280 --> 00:46:25,750 And they had these three guys, 799 00:46:25,750 --> 00:46:27,590 one of their brothers had been in before or something. 800 00:46:27,590 --> 00:46:30,230 Anyway, they couldn't get to 'em, you know. 801 00:46:30,230 --> 00:46:32,260 They knew all the tricks. 802 00:46:32,260 --> 00:46:37,100 So, they set it up for these guys to spend the night 803 00:46:37,100 --> 00:46:41,190 in an old abandoned hotel outside of town 804 00:46:41,190 --> 00:46:43,113 that was supposed to be haunted. 805 00:46:44,255 --> 00:46:46,950 (soft somber music) 806 00:46:46,950 --> 00:46:49,860 Well, it met all the requirements, that's for sure. 807 00:46:49,860 --> 00:46:52,940 It had been a real snazz place at one time, 808 00:46:52,940 --> 00:46:55,360 back in the big railroad days. 809 00:46:55,360 --> 00:46:57,450 But it had been shut down for years, 810 00:46:57,450 --> 00:47:02,113 and it got pretty run down and very creepy, 811 00:47:05,020 --> 00:47:08,600 All kinds of weird stories and ghost tales and stuff 812 00:47:08,600 --> 00:47:11,220 had been told about the place over the years, 813 00:47:11,220 --> 00:47:13,433 but nobody really knew anything about it. 814 00:47:14,370 --> 00:47:16,963 One very strange thing. 815 00:47:18,170 --> 00:47:21,600 The word was that every so often somebody would spot 816 00:47:21,600 --> 00:47:25,700 a real dim light moving around on the upper floors, 817 00:47:25,700 --> 00:47:27,673 moving back and forth. 818 00:47:28,730 --> 00:47:33,730 And they said, nobody had ever been past the first floor. 819 00:47:39,100 --> 00:47:41,150 So it was a perfect place, see, 820 00:47:41,150 --> 00:47:43,380 for hassling these particular pledges, 821 00:47:43,380 --> 00:47:45,700 to kind of straighten them out. 822 00:47:45,700 --> 00:47:48,250 Now, they knew what the deal was. 823 00:47:48,250 --> 00:47:51,200 So naturally, they were just a little bit nervous about it, 824 00:47:52,110 --> 00:47:54,210 but they weren't gonna let it get to 'em. 825 00:47:55,217 --> 00:47:58,384 (gentle somber music) 826 00:48:00,432 --> 00:48:02,180 Man: Come on in, they're probably watching us. 827 00:48:02,180 --> 00:48:03,983 Man: Just a damn minute, will ya? 828 00:48:06,318 --> 00:48:09,151 (object clatters) 829 00:48:11,436 --> 00:48:14,773 (footsteps crunching) 830 00:48:14,773 --> 00:48:17,460 Man: Quiet. They'd love to get us right now. 831 00:48:17,460 --> 00:48:19,323 - And have a big laugh. 832 00:48:20,189 --> 00:48:21,543 - Okay, okay. 833 00:48:26,851 --> 00:48:29,101 Jeez, this place is creepy. 834 00:48:30,828 --> 00:48:33,863 (grunts) Oh, Jesus. 835 00:48:33,863 --> 00:48:37,830 - Okay now, now the main thing is to keep cool, right? 836 00:48:37,830 --> 00:48:38,784 - Check. 837 00:48:38,784 --> 00:48:39,982 (man clears throat) 838 00:48:39,982 --> 00:48:42,565 (gentle music) 839 00:48:47,250 --> 00:48:49,450 Steve: The rules for the deal were simple. 840 00:48:49,450 --> 00:48:52,040 All they could take in were their sleeping rolls 841 00:48:52,040 --> 00:48:53,833 and one flashlight between them. 842 00:48:54,720 --> 00:48:57,770 They had to stay inside the hotel, 843 00:48:57,770 --> 00:48:59,613 till a car came for 'em at daybreak. 844 00:49:00,730 --> 00:49:05,730 And they were told not to go beyond the first floor, 845 00:49:06,970 --> 00:49:07,963 no matter what. 846 00:49:08,926 --> 00:49:09,759 - Hey. 847 00:49:12,970 --> 00:49:14,220 This oughta be all right. 848 00:49:15,230 --> 00:49:17,120 You did bring those matches and candles, huh? 849 00:49:17,120 --> 00:49:19,193 - Yep, got 'em right here in my gym sock. 850 00:49:20,410 --> 00:49:21,243 - What? 851 00:49:26,199 --> 00:49:28,886 - Yeah. 852 00:49:28,886 --> 00:49:30,636 This'll be just fine. 853 00:49:33,360 --> 00:49:34,560 We'll set up right here. 854 00:49:41,158 --> 00:49:43,838 (match strikes) 855 00:49:43,838 --> 00:49:48,400 Yeah, we oughta be able to see everything from right here. 856 00:49:48,400 --> 00:49:49,233 - Or hear it. 857 00:49:51,450 --> 00:49:56,450 Uh, we're just supposed to have the flashlight. 858 00:49:57,462 --> 00:49:59,600 (Darrell sighs) 859 00:49:59,600 --> 00:50:02,180 We're only supposed to have the light. 860 00:50:02,180 --> 00:50:03,803 - Look, knuckle brain. 861 00:50:05,750 --> 00:50:10,540 - Listen, Billy, anything goes here. 862 00:50:10,540 --> 00:50:13,610 If they stay outside like they're supposed to, 863 00:50:13,610 --> 00:50:15,807 they won't see it, right? 864 00:50:15,807 --> 00:50:17,360 - God. 865 00:50:17,360 --> 00:50:19,100 - Guys, just calm down. 866 00:50:19,100 --> 00:50:21,290 Settle back and relax. 867 00:50:21,290 --> 00:50:23,723 - It's gonna be a long night. 868 00:50:27,990 --> 00:50:30,660 - Still, uh, I don't know about that uh-- 869 00:50:30,660 --> 00:50:32,483 - One cruddy little candle? 870 00:50:33,951 --> 00:50:34,839 - Still, it-- 871 00:50:34,839 --> 00:50:39,300 - Still. Look, just figure we're beatin' the system, okay? 872 00:50:39,300 --> 00:50:40,910 - We should've brought some beer. 873 00:50:40,910 --> 00:50:43,093 - There you go. Or girls. 874 00:50:43,930 --> 00:50:46,943 - Yeah, this would be a great place to bring girls. 875 00:50:51,760 --> 00:50:54,410 - Did I ever tell you about Denise Reynolds? 876 00:50:54,410 --> 00:50:55,530 - What about her? 877 00:50:55,530 --> 00:50:58,860 - What about her? I took her out. 878 00:50:58,860 --> 00:51:00,680 - You're kidding. 879 00:51:00,680 --> 00:51:02,970 - Well, we didn't go to the prom or anything. 880 00:51:02,970 --> 00:51:05,300 John Ray set me up with her. 881 00:51:05,300 --> 00:51:08,653 Buck night at the drive-in. (laughs) 882 00:51:13,200 --> 00:51:14,033 Yeah. 883 00:51:20,051 --> 00:51:22,968 (mysterious music) 884 00:51:41,364 --> 00:51:43,864 (door creaks) 885 00:51:48,720 --> 00:51:51,840 - So then this big car drives up in the parking lot, 886 00:51:51,840 --> 00:51:55,550 and four or five guys in suits get out, right. 887 00:51:55,550 --> 00:51:59,360 So we tried to turn all the lights in the house out, but no. 888 00:51:59,360 --> 00:52:01,056 We heard 'em coming up the front. 889 00:52:01,056 --> 00:52:04,142 (laughs) There were people scattering everywhere. 890 00:52:04,142 --> 00:52:05,690 (door clatters) There was a stack of beer cans 891 00:52:05,690 --> 00:52:08,163 this high. (door thuds) 892 00:52:12,030 --> 00:52:15,350 Well, anyway, there was money scattered all over the place, 893 00:52:15,350 --> 00:52:16,860 and people were jumping out windows, man. 894 00:52:16,860 --> 00:52:19,560 Somebody even left their shoes. (laughs) 895 00:52:19,560 --> 00:52:20,730 - Wow. 896 00:52:20,730 --> 00:52:22,700 - But, but nobody got caught, nobody. 897 00:52:22,700 --> 00:52:26,440 - Oh god. You guys gonna talk all night or what? 898 00:52:27,416 --> 00:52:30,203 (groans) What's the time, anyway? 899 00:52:31,524 --> 00:52:34,649 - It's uh, almost 2:30. 900 00:52:34,649 --> 00:52:35,873 - Oh, Christ. 901 00:52:36,970 --> 00:52:38,550 Four more hours. 902 00:52:38,550 --> 00:52:41,880 - Well, the hard part's over with, Parker. 903 00:52:41,880 --> 00:52:43,253 Parker: Sure, sure. 904 00:52:44,270 --> 00:52:47,740 - You uh, you really think so, Ron? 905 00:52:47,740 --> 00:52:51,030 - Listen, let me tell you a little bit about this deal 906 00:52:51,030 --> 00:52:54,247 in case you-- (muffled banging) 907 00:52:57,306 --> 00:53:00,100 Scumbags, you've been talking instead of listening. 908 00:53:00,100 --> 00:53:03,200 - No, this is the first sound. I swear. 909 00:53:03,200 --> 00:53:06,070 We've been watching the door too, and it never made a sound. 910 00:53:06,070 --> 00:53:07,149 If anything, it must've-- 911 00:53:07,149 --> 00:53:08,880 (objects clattering) 912 00:53:08,880 --> 00:53:09,830 - That's it for me. 913 00:53:11,980 --> 00:53:14,320 You think, you think that's them? 914 00:53:14,320 --> 00:53:15,153 No. 915 00:53:15,153 --> 00:53:15,986 - Shut up, dammit. 916 00:53:15,986 --> 00:53:17,294 - Take it easy, Billy. 917 00:53:17,294 --> 00:53:19,820 (floor creaks) 918 00:53:19,820 --> 00:53:21,110 - What if it's not them? 919 00:53:21,110 --> 00:53:24,653 People have seen stuff, lights, stuff moving around-- 920 00:53:24,653 --> 00:53:27,210 - Wait a minute. We're working ourselves up into something. 921 00:53:27,210 --> 00:53:29,030 - I'm gonna work my fist into his face 922 00:53:29,030 --> 00:53:30,380 if he doesn't knock it off. 923 00:53:31,530 --> 00:53:32,500 - It could be an animal, 924 00:53:32,500 --> 00:53:34,850 sometimes they get into these old places. 925 00:53:34,850 --> 00:53:36,630 - Oh hell it's them, you know it is. 926 00:53:36,630 --> 00:53:37,463 - Damn. 927 00:53:38,530 --> 00:53:39,903 - Say Parker, 928 00:53:40,920 --> 00:53:43,320 why don't you just go upstairs and check it out? 929 00:53:46,562 --> 00:53:48,708 - That's not a bad idea, boy. 930 00:53:48,708 --> 00:53:49,830 - What? 931 00:53:49,830 --> 00:53:51,149 - Hey, come on, Parker. 932 00:53:51,149 --> 00:53:54,190 - No. No, think about it. 933 00:53:54,190 --> 00:53:56,240 They wouldn't expect it, see? 934 00:53:56,240 --> 00:53:58,260 We'll turn the whole thing around on those jerks. 935 00:53:58,260 --> 00:54:00,030 - Listen, you can't go prowling around 936 00:54:00,030 --> 00:54:02,380 in an old place like this at night. 937 00:54:02,380 --> 00:54:04,170 Place is falling apart. 938 00:54:04,170 --> 00:54:07,140 If they wanna scare us, let 'em come down here. 939 00:54:07,140 --> 00:54:08,063 If it's them. 940 00:54:10,000 --> 00:54:11,440 Well, I'm staying here. 941 00:54:11,440 --> 00:54:13,256 - You both stay here. 942 00:54:13,256 --> 00:54:14,800 But I'm not gonna sit here on my tail, 943 00:54:14,800 --> 00:54:16,411 waiting to get jumped. 944 00:54:16,411 --> 00:54:19,392 (distant booming) 945 00:54:19,392 --> 00:54:20,710 - Good Lord. 946 00:54:20,710 --> 00:54:22,130 - That's got to be them. 947 00:54:22,130 --> 00:54:24,520 - Well look uh, take the flashlight at least, huh? 948 00:54:24,520 --> 00:54:26,663 - No. - I've got it, bozo. 949 00:54:27,710 --> 00:54:30,883 Now look, both of you guys just sit still. 950 00:54:31,810 --> 00:54:34,257 I see anything, I'll holler. 951 00:54:38,167 --> 00:54:39,730 - Rats. 952 00:54:39,730 --> 00:54:40,966 Parker. 953 00:54:40,966 --> 00:54:44,083 - Oh, let him go. It's probably them. 954 00:54:45,810 --> 00:54:47,500 Besides, he's a big boy now. 955 00:54:47,500 --> 00:54:49,147 - He's an idiot. 956 00:54:49,147 --> 00:54:54,147 (tense mysterious music) (stairs creaking) 957 00:55:07,150 --> 00:55:07,983 - I'm cold. 958 00:55:11,670 --> 00:55:12,970 - Have you heard anything? 959 00:55:15,840 --> 00:55:16,673 - Nothing. 960 00:55:20,856 --> 00:55:23,930 He's been gone over an hour now. 961 00:55:23,930 --> 00:55:26,410 Look, uh, I'm leaving. 962 00:55:26,410 --> 00:55:29,790 I mean, uh, well this is ridiculous, Ron. 963 00:55:29,790 --> 00:55:32,720 I mean, they can take their stupid fraternity-- 964 00:55:32,720 --> 00:55:35,423 Wait a minute. That's it. 965 00:55:36,268 --> 00:55:37,590 - That's what? 966 00:55:37,590 --> 00:55:39,620 - We haven't heard anything. 967 00:55:39,620 --> 00:55:40,702 - So? 968 00:55:40,702 --> 00:55:43,630 - So if those guys had grabbed him, 969 00:55:43,630 --> 00:55:44,970 we'd have heard something. 970 00:55:44,970 --> 00:55:46,180 If anything would've grabbed him, 971 00:55:46,180 --> 00:55:47,543 we'd have heard something. 972 00:55:48,760 --> 00:55:50,830 - Well, I don't care what's going on, I'm leaving. 973 00:55:50,830 --> 00:55:54,370 - No, don't you get it. It is them. 974 00:55:54,370 --> 00:55:55,730 And now Parker's in on it. 975 00:55:55,730 --> 00:55:57,530 And now they think they really have got us. 976 00:55:57,530 --> 00:55:58,640 - Huh-uh. 977 00:55:58,640 --> 00:56:02,080 - No, listen. It's a test, right? 978 00:56:02,080 --> 00:56:03,970 It's a test to see if we have the guts enough 979 00:56:03,970 --> 00:56:05,543 to go up those stairs. 980 00:56:07,860 --> 00:56:08,693 - (groans) Ron. 981 00:56:10,100 --> 00:56:12,953 - Don't go past the first floor. Mm. 982 00:56:16,600 --> 00:56:18,230 - I don't know. 983 00:56:18,230 --> 00:56:20,490 - God, what a couple of dummies. 984 00:56:20,490 --> 00:56:22,840 They must be laughing their heads off up there. 985 00:56:25,660 --> 00:56:27,898 - I don't hear it. 986 00:56:27,898 --> 00:56:30,460 - Oh, come on, mate. 987 00:56:30,460 --> 00:56:32,123 Look, we'll go up together. 988 00:56:33,000 --> 00:56:35,250 If we back out now, we'll never live it down. 989 00:56:36,932 --> 00:56:38,400 - I don't like it, Ron. 990 00:56:38,400 --> 00:56:41,980 - Oh, come on. Don't blow it now. 991 00:56:41,980 --> 00:56:43,460 After all we've been through? 992 00:56:43,460 --> 00:56:47,013 Look, next year, we'll be the guys up there. 993 00:56:47,900 --> 00:56:49,910 Just think of the parties. 994 00:56:49,910 --> 00:56:50,773 The girls. 995 00:56:52,164 --> 00:56:56,900 Yeah, do it for the sweet young things of Sigma Sigma Sigma. 996 00:56:56,900 --> 00:56:58,297 All right? 997 00:56:58,297 --> 00:57:01,714 (mysterious piano music) 998 00:57:11,330 --> 00:57:12,263 - I must be crazy. 999 00:57:18,490 --> 00:57:19,350 Okay. 1000 00:57:19,350 --> 00:57:20,183 - Great. 1001 00:57:21,340 --> 00:57:22,723 - But together, right? 1002 00:57:24,490 --> 00:57:27,583 - Look, this way, we'll never leave each other's sight. 1003 00:57:31,890 --> 00:57:34,220 - I wish we'd have brought the light. 1004 00:57:34,220 --> 00:57:36,870 - Look, I'll go to the top of the stairs. 1005 00:57:36,870 --> 00:57:40,560 And then when I get there, I'll signal you, and you come up. 1006 00:57:40,560 --> 00:57:42,740 They can't get us from behind. 1007 00:57:42,740 --> 00:57:44,473 It's not that far. Look, see? 1008 00:57:51,386 --> 00:57:53,579 I'm counting on you now. 1009 00:57:53,579 --> 00:57:56,579 (suspenseful music) 1010 00:58:04,214 --> 00:58:06,797 (Ron whistles) 1011 00:58:08,603 --> 00:58:13,603 (mysterious music) (steps creaking) 1012 00:58:20,652 --> 00:58:21,510 Careful. 1013 00:58:21,510 --> 00:58:23,058 - Okay, okay, let's go. 1014 00:58:23,058 --> 00:58:25,975 (mysterious music) 1015 00:58:32,334 --> 00:58:35,584 (floorboards creaking) 1016 00:59:19,239 --> 00:59:23,002 (door handle clicks) 1017 00:59:23,002 --> 00:59:24,083 (Billy yells) 1018 00:59:24,083 --> 00:59:26,583 (Billy thuds) 1019 00:59:36,767 --> 00:59:37,876 Shit. 1020 00:59:37,876 --> 00:59:39,302 Ron: Forget it. 1021 00:59:39,302 --> 00:59:42,103 - What're we doin' here, Ron? 1022 00:59:42,103 --> 00:59:44,700 - Look, there's one more floor left. 1023 00:59:44,700 --> 00:59:45,890 I know they must be up there. 1024 00:59:45,890 --> 00:59:47,343 Look, wait here. 1025 00:59:58,428 --> 01:00:02,230 (Billy whistles lightly) 1026 01:00:02,230 --> 01:00:03,063 - Ron? 1027 01:00:04,082 --> 01:00:06,915 Ron: I think I found something. 1028 01:00:12,390 --> 01:00:13,223 - Ron? 1029 01:00:18,800 --> 01:00:22,143 Ron you, you better quit fooling around. 1030 01:00:25,680 --> 01:00:27,430 I'm not kiddin'. Ron? 1031 01:00:29,660 --> 01:00:30,743 Come on, Ron. 1032 01:00:32,258 --> 01:00:33,091 Ron? 1033 01:00:35,234 --> 01:00:37,058 (mysterious piano music) 1034 01:00:37,058 --> 01:00:38,144 Ron? 1035 01:00:38,144 --> 01:00:41,061 (mysterious music) 1036 01:00:50,210 --> 01:00:51,043 Ron? 1037 01:00:53,331 --> 01:00:56,248 (mysterious music) 1038 01:01:01,488 --> 01:01:03,720 Ron, you better quit fooling around. 1039 01:01:03,720 --> 01:01:07,137 (mysterious piano music) 1040 01:01:10,917 --> 01:01:11,750 Ron? 1041 01:01:13,586 --> 01:01:14,465 Parker. 1042 01:01:14,465 --> 01:01:17,382 (mysterious music) 1043 01:01:23,381 --> 01:01:24,214 Ron? 1044 01:01:25,618 --> 01:01:27,340 Ron, come on. 1045 01:01:27,340 --> 01:01:30,257 (mysterious music) 1046 01:01:31,699 --> 01:01:34,782 (footsteps thudding) 1047 01:02:21,771 --> 01:02:25,459 (door creaks) (deep suspenseful music) 1048 01:02:25,459 --> 01:02:28,959 (Billy breathing heavily) 1049 01:02:40,345 --> 01:02:44,178 (heavy breathing intensifies) 1050 01:02:58,829 --> 01:02:59,662 Ron? 1051 01:03:00,661 --> 01:03:04,078 (deep suspenseful music) 1052 01:03:16,050 --> 01:03:16,883 Ron? 1053 01:03:19,359 --> 01:03:20,192 Parker? 1054 01:03:21,287 --> 01:03:24,704 (deep suspenseful music) 1055 01:03:29,219 --> 01:03:34,219 (floorboards creaking) (deep tense music) 1056 01:04:25,624 --> 01:04:28,624 (music intensifies) 1057 01:04:44,946 --> 01:04:47,044 (Billy yells) 1058 01:04:47,044 --> 01:04:49,961 (mysterious music) 1059 01:04:53,023 --> 01:04:53,856 Oh! 1060 01:04:54,812 --> 01:04:58,479 (mysterious haunting music) 1061 01:05:07,695 --> 01:05:08,528 (dramatic chord strikes) 1062 01:05:08,528 --> 01:05:09,524 No! 1063 01:05:09,524 --> 01:05:13,778 Somebody help me, please. (crying) 1064 01:05:13,778 --> 01:05:16,528 (Billy groaning) 1065 01:05:25,830 --> 01:05:27,950 - Guys from the fraternity figured they'd be waiting 1066 01:05:27,950 --> 01:05:29,850 at the door when they came to get 'em. 1067 01:05:31,230 --> 01:05:32,063 They weren't. 1068 01:05:33,450 --> 01:05:35,000 They found their sleeping bags. 1069 01:05:35,960 --> 01:05:39,693 They combed the whole house from top to bottom. 1070 01:05:41,230 --> 01:05:42,453 They called everywhere. 1071 01:05:43,820 --> 01:05:44,653 No luck. 1072 01:05:46,280 --> 01:05:51,280 Then, finally they found the door and the secret staircase 1073 01:05:52,860 --> 01:05:55,263 and they found the two guys in the upper room. 1074 01:05:56,240 --> 01:05:58,133 They were all scratched up. 1075 01:05:59,038 --> 01:06:01,573 Bleeding, exhausted, 1076 01:06:02,800 --> 01:06:06,540 circling around under an empty light socket, 1077 01:06:06,540 --> 01:06:11,397 dangling from a tattered old pole, hopelessly insane. 1078 01:06:14,610 --> 01:06:18,160 One of the guys never uttered a word 1079 01:06:18,160 --> 01:06:19,773 for the rest of his life. 1080 01:06:21,630 --> 01:06:25,333 They did get snatches of the stories from the other one. 1081 01:06:25,333 --> 01:06:28,666 (slow mysterious music) 1082 01:06:36,520 --> 01:06:37,353 - What? 1083 01:06:38,630 --> 01:06:39,463 Well, 1084 01:06:41,586 --> 01:06:44,645 what happened to the first guy, Parker? 1085 01:06:44,645 --> 01:06:45,478 (John yells) 1086 01:06:45,478 --> 01:06:46,311 (Jookie screams) 1087 01:06:46,311 --> 01:06:48,350 - Wasn't that great? (Steve laughing) 1088 01:06:48,350 --> 01:06:52,470 Steve: Did you see Jookie's face. (laughs) 1089 01:06:52,470 --> 01:06:53,730 - Come on, Jookie. 1090 01:06:53,730 --> 01:06:55,640 - Oh, it was really John's idea, man. 1091 01:06:55,640 --> 01:06:58,632 He got us to the dorm one night. (laughs) 1092 01:06:58,632 --> 01:07:00,560 - You did fine, just great. 1093 01:07:00,560 --> 01:07:03,403 - Come on, Jookie. It wasn't all that bad. 1094 01:07:06,850 --> 01:07:09,360 - It was just a joke, listen. 1095 01:07:09,360 --> 01:07:10,670 - Could've happened to anybody, Jookie. 1096 01:07:10,670 --> 01:07:12,753 He got a bunch of us in the dorm with it. 1097 01:07:12,753 --> 01:07:13,793 (John laughs) 1098 01:07:13,793 --> 01:07:15,580 - Yeah, that's right. 1099 01:07:15,580 --> 01:07:16,933 Don't be such a twit. 1100 01:07:18,560 --> 01:07:20,360 - It's perfect, don't you see? 1101 01:07:20,360 --> 01:07:22,500 Somebody always falls for it and goes-- 1102 01:07:22,500 --> 01:07:23,952 - Stop it! 1103 01:07:23,952 --> 01:07:24,785 John: I don't know what you're getting 1104 01:07:24,785 --> 01:07:26,360 so freaked out about, Jookie. 1105 01:07:26,360 --> 01:07:30,200 - John. Just, just lay off, okay? 1106 01:07:30,200 --> 01:07:31,440 - Harper. 1107 01:07:31,440 --> 01:07:32,850 - He's right, John. 1108 01:07:32,850 --> 01:07:33,683 Man: Okay, John. 1109 01:07:33,683 --> 01:07:37,860 - Okay, okay. Well, excuse me. 1110 01:07:37,860 --> 01:07:39,023 Jeez. 1111 01:07:41,110 --> 01:07:43,340 - Well, I don't see what the big deal is either. 1112 01:07:43,340 --> 01:07:44,243 - You wouldn't. 1113 01:07:45,170 --> 01:07:46,680 - What? 1114 01:07:46,680 --> 01:07:48,350 - Nevermind. 1115 01:07:48,350 --> 01:07:51,730 - Oh, I get it. It's my fault now, huh? 1116 01:07:51,730 --> 01:07:54,913 - Oh no, not you. You know, Steve, sometimes I wish-- 1117 01:07:54,913 --> 01:07:56,105 - What? - Lauri. 1118 01:07:56,105 --> 01:07:57,350 - Well what? 1119 01:07:57,350 --> 01:07:58,183 - Steve. 1120 01:07:58,183 --> 01:07:59,340 - Oh, what the hell? 1121 01:07:59,340 --> 01:08:03,696 - Hey, come on everybody. Let's don't spoil everything. 1122 01:08:03,696 --> 01:08:05,170 Steve. 1123 01:08:05,170 --> 01:08:06,719 - Spooky Jookie. 1124 01:08:06,719 --> 01:08:07,552 - Elaine. 1125 01:08:07,552 --> 01:08:10,080 - And sweet, sweet Sally. 1126 01:08:10,080 --> 01:08:12,590 Everybody's very best friend. 1127 01:08:12,590 --> 01:08:13,453 Sally: Elaine. 1128 01:08:14,390 --> 01:08:16,453 - Little miss popularity. 1129 01:08:17,470 --> 01:08:19,170 - Have you ever wondered why you're not? 1130 01:08:19,170 --> 01:08:23,050 - Good grief. What's with everybody, anyway? 1131 01:08:23,050 --> 01:08:24,530 - It's my fault. 1132 01:08:24,530 --> 01:08:26,610 - No, it isn't. - Oh, Jookie. 1133 01:08:26,610 --> 01:08:27,943 - Well, I can't help it. 1134 01:08:29,060 --> 01:08:31,873 I just don't like being scared, that's all. 1135 01:08:33,080 --> 01:08:35,280 I don't mean to spoil everything. 1136 01:08:35,280 --> 01:08:37,080 - You're not, Jookie. 1137 01:08:37,080 --> 01:08:39,230 Harper, why don't you get her a Coke, okay? 1138 01:08:49,330 --> 01:08:51,380 - You should get those glasses with all that hair on it. 1139 01:08:51,380 --> 01:08:53,585 Then you get those (whispering). 1140 01:08:53,585 --> 01:08:56,400 (John laughs) 1141 01:08:56,400 --> 01:08:58,247 - We'll go outside. 1142 01:08:58,247 --> 01:08:59,718 - What're you guys doing? 1143 01:08:59,718 --> 01:09:01,393 - Oh hey, hi, Alan. 1144 01:09:02,892 --> 01:09:04,542 - What're you guys up to in here? 1145 01:09:07,350 --> 01:09:09,000 - We're not up to anything. 1146 01:09:09,000 --> 01:09:09,923 - Just talking. 1147 01:09:12,100 --> 01:09:14,400 Hey uh, what's going on in there? 1148 01:09:14,400 --> 01:09:15,233 - Not much. 1149 01:09:16,660 --> 01:09:20,130 John, you better go easy. 1150 01:09:20,130 --> 01:09:22,020 - Oh, sure, sure. I will. 1151 01:09:27,660 --> 01:09:30,285 Okay, now, how about another story? 1152 01:09:30,285 --> 01:09:31,118 - Another story? - Oh, no. 1153 01:09:32,290 --> 01:09:34,440 John: Sure. Who knows a weird tale? 1154 01:09:34,440 --> 01:09:35,780 Man: John, let's stop for awhile. 1155 01:09:35,780 --> 01:09:37,680 Steve: Nah, somebody has to tell another story. 1156 01:09:37,680 --> 01:09:38,513 Woman: No, Steve. 1157 01:09:38,513 --> 01:09:39,870 - I know one. - Harper! 1158 01:09:39,870 --> 01:09:41,363 - Take it easy, Sally. 1159 01:09:42,280 --> 01:09:43,263 - Oh, shut up. 1160 01:09:44,290 --> 01:09:48,363 - Alan. Oh, I bet Alan has a good one. 1161 01:09:50,290 --> 01:09:51,858 How 'bout a story, Alan? 1162 01:09:51,858 --> 01:09:53,411 - What about you, Cal? 1163 01:09:53,411 --> 01:09:56,078 (wind whipping) 1164 01:09:57,246 --> 01:10:00,580 Liz: Oh great. John, what's happening? 1165 01:10:00,580 --> 01:10:03,055 John: The lamps are getting low, that's all. 1166 01:10:03,055 --> 01:10:04,190 - That's all? John-- 1167 01:10:04,190 --> 01:10:06,733 John: Don't worry. Now, come on, what about a story? 1168 01:10:06,733 --> 01:10:08,510 - What about the lamp? 1169 01:10:08,510 --> 01:10:10,210 - We've got other lamps. 1170 01:10:10,210 --> 01:10:12,330 - Yeah, the rest are fine. 1171 01:10:12,330 --> 01:10:13,773 - There's plenty of light. 1172 01:10:15,096 --> 01:10:18,320 Oh boy. One lamp flickers a little and every... 1173 01:10:20,590 --> 01:10:21,630 See. 1174 01:10:21,630 --> 01:10:22,570 - Now let's have a story. 1175 01:10:22,570 --> 01:10:24,930 - Well, you're the storyteller, John. 1176 01:10:24,930 --> 01:10:26,050 - Hey, I've got one. 1177 01:10:26,050 --> 01:10:29,870 - I have another one, but I'm uh, I'm kinda saving it. 1178 01:10:29,870 --> 01:10:31,220 - That's a good idea, John. 1179 01:10:32,160 --> 01:10:33,630 - I know one. 1180 01:10:33,630 --> 01:10:34,760 - What? 1181 01:10:34,760 --> 01:10:36,420 - Nothing. 1182 01:10:36,420 --> 01:10:37,783 - Now, come on. 1183 01:10:38,766 --> 01:10:40,140 Lauri's got one. 1184 01:10:40,140 --> 01:10:41,460 - Let's hear it, Lauri. 1185 01:10:41,460 --> 01:10:43,050 Woman: No. 1186 01:10:43,050 --> 01:10:44,733 - Lauri? - Do you really? 1187 01:10:46,590 --> 01:10:47,860 - That'd be great. 1188 01:10:47,860 --> 01:10:49,930 - Let her tell it. Come on. 1189 01:10:49,930 --> 01:10:50,763 - Sure. 1190 01:10:50,763 --> 01:10:52,510 Woman: Lauri, you don't have to. 1191 01:10:52,510 --> 01:10:53,600 Man: What's it about? 1192 01:10:53,600 --> 01:10:55,030 Man: What difference does it make? 1193 01:10:55,030 --> 01:10:56,280 Woman: I can't believe you guys. 1194 01:10:56,280 --> 01:10:58,580 - Give her a chance. - That's right. 1195 01:10:58,580 --> 01:11:00,043 Well go on, Lauri. 1196 01:11:06,960 --> 01:11:08,122 - Okay. 1197 01:11:08,122 --> 01:11:09,760 (wind whipping) 1198 01:11:09,760 --> 01:11:10,888 Well. 1199 01:11:10,888 --> 01:11:13,388 (wood creaks) 1200 01:11:16,640 --> 01:11:20,473 The little town I'm from is, is very old. 1201 01:11:22,240 --> 01:11:24,763 It's one of the oldest towns in the whole country. 1202 01:11:28,114 --> 01:11:29,713 Full of history, you know. 1203 01:11:32,470 --> 01:11:33,303 Legends. 1204 01:11:35,440 --> 01:11:39,420 Anyway, in the town there's an old Catholic cemetery 1205 01:11:40,300 --> 01:11:42,993 where most of the people from back then are buried, 1206 01:11:46,250 --> 01:11:47,273 except for one. 1207 01:11:50,100 --> 01:11:50,933 Lorraine. 1208 01:11:56,070 --> 01:11:59,980 She was an old outcast, lived alone in the woods 1209 01:11:59,980 --> 01:12:00,993 near the town. 1210 01:12:02,200 --> 01:12:04,703 Horrible looking, old. 1211 01:12:06,189 --> 01:12:08,853 The Indians around there practically worshiped her. 1212 01:12:09,870 --> 01:12:11,970 Not the townspeople though. 1213 01:12:11,970 --> 01:12:14,003 Most of them thought she was crazy. 1214 01:12:15,050 --> 01:12:16,633 They say she was a witch, 1215 01:12:17,970 --> 01:12:20,390 and that they'd have burned her alive 1216 01:12:20,390 --> 01:12:22,173 if it hadn't been for the priests. 1217 01:12:23,710 --> 01:12:27,900 And when she died, the townspeople were able 1218 01:12:27,900 --> 01:12:31,223 to force the priest to bury her outside the cemetery. 1219 01:12:33,140 --> 01:12:36,290 I've heard all sorts of stories since I was a little girl 1220 01:12:36,290 --> 01:12:37,343 about what happened. 1221 01:12:39,330 --> 01:12:42,828 Whatever, something did happen, 1222 01:12:42,828 --> 01:12:46,090 and it made those people believe that Lorraine's spirit 1223 01:12:46,090 --> 01:12:47,653 was haunting the graveyard. 1224 01:12:49,350 --> 01:12:52,660 Lorraine meant to have her place in the cemetery, 1225 01:12:52,660 --> 01:12:53,903 that's what they said. 1226 01:12:55,090 --> 01:12:57,953 She would, unless she was stopped. 1227 01:12:58,832 --> 01:13:00,510 (cat meows) 1228 01:13:00,510 --> 01:13:03,950 Of course, it happened a long time ago. 1229 01:13:05,553 --> 01:13:08,093 But people in town still tell the story. 1230 01:13:11,328 --> 01:13:14,310 (owl hoots) 1231 01:13:14,310 --> 01:13:16,860 And just a few years ago, 1232 01:13:16,860 --> 01:13:20,213 some kids from our high school were doing this project, 1233 01:13:21,770 --> 01:13:25,343 digging for old artifacts near the cemetery, or something. 1234 01:13:27,384 --> 01:13:31,930 What they dug up was an old, unmarked grave, empty. 1235 01:13:35,809 --> 01:13:37,009 There was nothing in it. 1236 01:13:39,230 --> 01:13:40,703 Caused quite a stir. 1237 01:13:41,647 --> 01:13:43,933 The whole town was buzzing about it. 1238 01:13:45,263 --> 01:13:46,983 Then it started to happen. 1239 01:13:48,640 --> 01:13:51,503 People started hearing noises again in the graveyard, 1240 01:13:53,356 --> 01:13:54,606 seeings things. 1241 01:13:56,324 --> 01:14:00,241 And then one night, the cemetery was ransacked. 1242 01:14:02,130 --> 01:14:05,927 Stones knocked over, old tombs opened. 1243 01:14:07,840 --> 01:14:08,673 It was awful. 1244 01:14:09,573 --> 01:14:12,073 (owl hooting) 1245 01:14:17,440 --> 01:14:21,673 Vandals, they said. Kids playing sick jokes. 1246 01:14:22,890 --> 01:14:24,563 That's what some people said. 1247 01:14:25,890 --> 01:14:27,590 Other people said it was Lorraine. 1248 01:14:29,539 --> 01:14:34,539 (wind whipping) (dog barks distantly) 1249 01:14:46,870 --> 01:14:49,953 Boy: I don't know. Maybe there's nothing to it. 1250 01:14:51,360 --> 01:14:52,910 What do you think? 1251 01:14:52,910 --> 01:14:55,200 Boy: They said they saw something. 1252 01:14:55,200 --> 01:14:57,000 Boy: Well, you know how girls are. 1253 01:14:57,000 --> 01:14:58,240 Boy: Julie's not. 1254 01:14:58,240 --> 01:15:00,870 She doesn't get bent out of shape over nothing. 1255 01:15:00,870 --> 01:15:02,300 She doesn't see things. 1256 01:15:02,300 --> 01:15:03,133 Boy: Okay. 1257 01:15:05,028 --> 01:15:08,050 But we've been wandering around this place for an hour. 1258 01:15:08,050 --> 01:15:10,640 It's really starting to give me the creeps, you know? 1259 01:15:10,640 --> 01:15:15,640 (wind whipping) (brush crunching) 1260 01:15:20,150 --> 01:15:21,203 Oh! - Sh, quiet. 1261 01:15:22,559 --> 01:15:27,559 (wind whipping) (owl hooting) 1262 01:15:30,239 --> 01:15:32,906 What the hell? Did you see that? 1263 01:15:34,260 --> 01:15:35,093 - What? 1264 01:15:36,963 --> 01:15:38,463 - Over there. See? 1265 01:15:40,105 --> 01:15:41,353 - Oh, I oughta be home. 1266 01:15:42,290 --> 01:15:44,423 - No, come on. Let's go take a look. 1267 01:15:45,837 --> 01:15:48,504 (wind whipping) 1268 01:16:11,960 --> 01:16:14,713 It was right about here. I'm sure of it. 1269 01:16:17,400 --> 01:16:18,833 - It could've been a watchman. 1270 01:16:37,730 --> 01:16:39,627 (scary music) 1271 01:16:39,627 --> 01:16:40,460 Oh my god. 1272 01:16:43,293 --> 01:16:46,904 (tense scary music) 1273 01:16:46,904 --> 01:16:49,904 (ghostly groanings) 1274 01:16:55,574 --> 01:16:58,399 - Wait a minute. Wait a minute. 1275 01:16:58,399 --> 01:16:59,570 Wait a minute? You're crazy. 1276 01:16:59,570 --> 01:17:00,670 Maybe it's a trick. 1277 01:17:00,670 --> 01:17:02,270 - Oh yeah? Well it's a good one. 1278 01:17:07,773 --> 01:17:09,997 (both yell) 1279 01:17:09,997 --> 01:17:12,497 (tense music) 1280 01:17:16,070 --> 01:17:16,943 (scary music) 1281 01:17:16,943 --> 01:17:17,943 - What? - Oh. 1282 01:17:19,247 --> 01:17:22,022 (tense music) 1283 01:17:22,022 --> 01:17:25,439 (boys breathing heavily) 1284 01:17:26,670 --> 01:17:27,720 - I don't believe it. 1285 01:17:28,880 --> 01:17:30,180 - We gotta get outta here. 1286 01:17:32,180 --> 01:17:34,960 - Split up. I'll head for the west gate. 1287 01:17:34,960 --> 01:17:35,793 - Okay. 1288 01:17:37,268 --> 01:17:38,405 Listen. 1289 01:17:38,405 --> 01:17:41,405 (ghostly groanings) 1290 01:17:54,534 --> 01:17:57,534 (quick tense music) 1291 01:18:11,285 --> 01:18:12,512 (boy yells) 1292 01:18:12,512 --> 01:18:14,845 (boy thuds) 1293 01:18:27,697 --> 01:18:30,447 (haunting music) 1294 01:18:39,524 --> 01:18:40,357 (creature growling) 1295 01:18:40,357 --> 01:18:41,314 (boy gasping) 1296 01:18:41,314 --> 01:18:44,912 (creature growling) 1297 01:18:44,912 --> 01:18:45,745 - Randall! 1298 01:18:47,361 --> 01:18:48,903 Randall! 1299 01:18:48,903 --> 01:18:49,736 - Steven! 1300 01:18:54,154 --> 01:18:55,396 Steven! 1301 01:18:55,396 --> 01:18:58,396 (quick tense music) 1302 01:19:04,919 --> 01:19:07,336 (grunts) Ow. 1303 01:19:09,814 --> 01:19:12,564 (Randall groans) 1304 01:19:16,640 --> 01:19:19,640 (quick tense music) 1305 01:19:27,619 --> 01:19:30,619 (suspenseful music) 1306 01:19:31,858 --> 01:19:34,378 (Randall grunts) 1307 01:19:34,378 --> 01:19:37,378 (tense scary music) 1308 01:20:10,366 --> 01:20:15,366 Ghostly Voice: No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1309 01:20:15,725 --> 01:20:17,094 (Randall yells) 1310 01:20:17,094 --> 01:20:19,761 (gate clatters) 1311 01:20:21,952 --> 01:20:26,952 (metal creaking) (wind whipping) 1312 01:20:41,209 --> 01:20:44,209 (slow somber music) 1313 01:20:47,827 --> 01:20:49,603 - People heard the noise and came, 1314 01:20:52,157 --> 01:20:53,373 but it was too late. 1315 01:20:55,995 --> 01:20:56,828 Too late. 1316 01:21:00,512 --> 01:21:02,363 They just had to go in there. 1317 01:21:05,970 --> 01:21:07,897 They didn't prove a thing, you know? 1318 01:21:10,270 --> 01:21:12,773 Nobody knows just exactly what. 1319 01:21:15,963 --> 01:21:20,130 Somebody even said that they were the ones that... 1320 01:21:22,532 --> 01:21:24,199 It's just so stupid. 1321 01:21:25,531 --> 01:21:30,258 (wind whipping) (slow somber music) 1322 01:21:30,258 --> 01:21:32,758 (wood creaks) 1323 01:21:37,688 --> 01:21:38,970 (Lauri sniffling) 1324 01:21:38,970 --> 01:21:40,553 - Is she all right? 1325 01:21:43,540 --> 01:21:45,581 - Yeah, I think so. 1326 01:21:45,581 --> 01:21:48,248 (wind whipping) 1327 01:21:59,657 --> 01:22:01,582 - Pretty good story. 1328 01:22:01,582 --> 01:22:02,682 - You think it's true? 1329 01:22:03,562 --> 01:22:06,229 (wind whipping) 1330 01:22:17,600 --> 01:22:18,703 - Listen to the wind. 1331 01:22:20,157 --> 01:22:22,824 (wood creaking) 1332 01:22:33,537 --> 01:22:36,960 - Hey Cal, the lamps are really gettin' kinda low. 1333 01:22:36,960 --> 01:22:38,090 I know where we can get some more. 1334 01:22:38,090 --> 01:22:39,380 There's a place not far from here. 1335 01:22:39,380 --> 01:22:40,213 - John. 1336 01:22:40,213 --> 01:22:41,660 - No. No, really. 1337 01:22:41,660 --> 01:22:44,500 They're not open, but they live right there and I know them. 1338 01:22:44,500 --> 01:22:46,150 It's not all that far. 1339 01:22:46,150 --> 01:22:47,600 - They are nearly empty, Cal. 1340 01:22:48,520 --> 01:22:50,050 - Sure there's no more, John? 1341 01:22:50,050 --> 01:22:52,143 - Well yeah. I checked. 1342 01:22:53,120 --> 01:22:54,230 - I don't know. 1343 01:22:54,230 --> 01:22:56,230 - Look, I'm not up to anything. 1344 01:22:56,230 --> 01:22:57,262 Go with me if you want to. 1345 01:22:57,262 --> 01:22:58,490 - No. 1346 01:22:58,490 --> 01:23:00,220 - Well, I'm not gonna go alone. 1347 01:23:00,220 --> 01:23:01,760 - Goin' where? 1348 01:23:01,760 --> 01:23:03,093 - Nevermind. 1349 01:23:03,093 --> 01:23:04,860 - He's going to get a fuel for the lamps. 1350 01:23:04,860 --> 01:23:06,050 - Oh, I'll go. 1351 01:23:06,050 --> 01:23:06,883 - Go where? 1352 01:23:06,883 --> 01:23:08,210 - They're going to get fuel. 1353 01:23:08,210 --> 01:23:09,270 - Oh, sure, I'll go. 1354 01:23:09,270 --> 01:23:10,390 - Where? What's going on? 1355 01:23:10,390 --> 01:23:12,460 - Lamp fuel. There's some store down the road. 1356 01:23:12,460 --> 01:23:14,000 - Yeah, I'll, I'll go. 1357 01:23:14,000 --> 01:23:16,320 - God, let's all go, why don't we? 1358 01:23:16,320 --> 01:23:18,520 Look, we can't all go. 1359 01:23:18,520 --> 01:23:21,530 Steve. Steve and I'll go. 1360 01:23:21,530 --> 01:23:22,660 - Let's do. 1361 01:23:22,660 --> 01:23:23,493 - No, look, it's not all that far, 1362 01:23:23,493 --> 01:23:25,003 and it won't take that long. 1363 01:23:25,003 --> 01:23:26,890 - Let's all go. Let's leave. 1364 01:23:26,890 --> 01:23:29,190 - Look, we're just gonna make a run to the store. 1365 01:23:29,190 --> 01:23:30,190 Okay, Jookie? 1366 01:23:30,190 --> 01:23:31,910 - We, we can't leave now. 1367 01:23:31,910 --> 01:23:35,560 - For goodness sakes, Jookie. And spoil all this fun? 1368 01:23:35,560 --> 01:23:37,743 What in the world is wrong with you? 1369 01:23:40,040 --> 01:23:42,000 - It's okay, Jookie. It's all right. 1370 01:23:42,000 --> 01:23:43,820 - Look, we're just gonna buy some lamp oil 1371 01:23:43,820 --> 01:23:46,270 and some batteries for the radio, okay? 1372 01:23:46,270 --> 01:23:48,112 - Look, we're completely out? 1373 01:23:48,112 --> 01:23:50,150 - Yes. I checked. 1374 01:23:50,150 --> 01:23:52,110 Now. Does anybody need anything else? 1375 01:23:52,110 --> 01:23:53,611 - Money. 1376 01:23:53,611 --> 01:23:54,444 - Money? 1377 01:23:54,444 --> 01:23:55,510 - Oh yes, I forgot, money. 1378 01:23:55,510 --> 01:23:56,693 - Money? - John. 1379 01:23:56,693 --> 01:23:58,584 - I spent all mine on gas-- - Oh, money. 1380 01:23:58,584 --> 01:23:59,470 I suppose that means me, huh? - Getting up here. 1381 01:23:59,470 --> 01:24:01,279 You guys are just gonna have to pass the hat. 1382 01:24:01,279 --> 01:24:02,500 (people grumbling) 1383 01:24:02,500 --> 01:24:04,923 Well, gosh, sorry. 1384 01:24:06,320 --> 01:24:08,760 Oh, nice. Real nice. 1385 01:24:08,760 --> 01:24:10,420 Hey, thanks fellas. 1386 01:24:10,420 --> 01:24:11,470 - I'll get the coats. 1387 01:24:12,648 --> 01:24:15,398 (wind whipping) 1388 01:24:27,370 --> 01:24:28,203 - Thanks, Alan. 1389 01:24:29,710 --> 01:24:30,813 Woman: Be careful. 1390 01:24:31,850 --> 01:24:32,920 - We will. 1391 01:24:32,920 --> 01:24:33,753 Man: And if there's any beer, 1392 01:24:33,753 --> 01:24:35,030 John, you wanna get some, please? 1393 01:24:35,030 --> 01:24:35,863 - Okay. 1394 01:24:35,863 --> 01:24:37,390 Woman: We'll have some food ready. 1395 01:24:39,844 --> 01:24:42,859 (wind whipping) 1396 01:24:42,859 --> 01:24:44,526 - Something's just wrong. 1397 01:24:44,526 --> 01:24:46,778 (car doors bang shut) 1398 01:24:46,778 --> 01:24:49,175 (car engine turns over) 1399 01:24:49,175 --> 01:24:51,171 - It's this place. 1400 01:24:51,171 --> 01:24:53,838 (wind whipping) 1401 01:24:58,897 --> 01:25:00,653 It's this damn place. 1402 01:25:02,020 --> 01:25:02,853 And John. 1403 01:25:11,140 --> 01:25:12,320 I don't know. 1404 01:25:13,760 --> 01:25:15,210 I almost wish we hadn't come. 1405 01:25:19,620 --> 01:25:22,537 (light jazz music) 1406 01:25:48,660 --> 01:25:49,581 Woman: All right! 1407 01:25:49,581 --> 01:25:51,340 (light applause) 1408 01:25:51,340 --> 01:25:53,650 Woman: Liz, did you find it? 1409 01:25:53,650 --> 01:25:54,890 Liz: There's not any. 1410 01:25:54,890 --> 01:25:57,799 - Anyway, you just have to know what they want. 1411 01:25:57,799 --> 01:26:02,799 (wind whipping) (boards creaking) 1412 01:26:08,870 --> 01:26:10,214 For the most part they're desperate 1413 01:26:10,214 --> 01:26:13,366 or they wouldn't be teaching, right? 1414 01:26:13,366 --> 01:26:18,256 (boards creaking) (eerie buzzing) 1415 01:26:18,256 --> 01:26:21,027 Sally: (laughs) Get Harper to do it. 1416 01:26:21,027 --> 01:26:23,194 Oh, and bring the pickles. 1417 01:26:33,490 --> 01:26:34,840 - I guess she's just lucky. 1418 01:26:35,919 --> 01:26:36,853 - Oh, I don't know. 1419 01:26:36,853 --> 01:26:38,363 - Well I do, really. 1420 01:26:39,737 --> 01:26:41,740 I mean, why does he stay with her? 1421 01:26:41,740 --> 01:26:43,730 - (chuckles) They're both rich as a coot. 1422 01:26:43,730 --> 01:26:44,563 - No. 1423 01:26:47,584 --> 01:26:49,063 (sighs) I just don't get it. 1424 01:26:50,440 --> 01:26:52,080 Now, Cal and Laurie, that's nice. 1425 01:26:52,080 --> 01:26:53,123 - Mm-hm. 1426 01:26:54,240 --> 01:26:55,920 - And you are too. 1427 01:26:55,920 --> 01:26:56,753 Yeah, really. 1428 01:26:57,831 --> 01:27:02,831 (wind whipping) (eerie buzzing) 1429 01:27:03,053 --> 01:27:05,657 And you end up with Steve. 1430 01:27:05,657 --> 01:27:08,324 (wind whipping) 1431 01:27:15,440 --> 01:27:17,480 I'm sorry. I didn't mean it like that. 1432 01:27:18,330 --> 01:27:19,163 - I know. 1433 01:27:20,040 --> 01:27:21,493 - You don't know about him. 1434 01:27:24,330 --> 01:27:28,694 Not really, I mean. Sally? 1435 01:27:28,694 --> 01:27:33,694 (creature growling) (women screaming) 1436 01:27:36,845 --> 01:27:38,053 Oh god! 1437 01:27:38,053 --> 01:27:38,886 - Come on. - I don't see anything. 1438 01:27:38,886 --> 01:27:39,886 What was it? 1439 01:27:40,863 --> 01:27:41,696 Come on. 1440 01:27:45,529 --> 01:27:48,095 (John and Steve laughing) 1441 01:27:48,095 --> 01:27:49,564 - Hey, you guys. - Come on, open up. 1442 01:27:49,564 --> 01:27:50,397 John: Come on, let us in. 1443 01:27:50,397 --> 01:27:52,269 - Yeah, yeah, let's go around to the door. 1444 01:27:52,269 --> 01:27:55,156 John: What's wrong with those guys? 1445 01:27:55,156 --> 01:27:56,469 (wind whipping) 1446 01:27:56,469 --> 01:27:59,386 (knocking on door) 1447 01:28:03,731 --> 01:28:05,866 Steve: Hey, open the window. 1448 01:28:05,866 --> 01:28:06,801 John: Hey, come on you guys, 1449 01:28:06,801 --> 01:28:08,526 it's cold. - Open the window. 1450 01:28:08,526 --> 01:28:09,738 John: What's wrong with you guys? 1451 01:28:09,738 --> 01:28:11,563 - Harper. - Come on, come on. 1452 01:28:11,563 --> 01:28:13,050 It's us, come on. 1453 01:28:13,050 --> 01:28:15,717 (wind whipping) 1454 01:28:22,021 --> 01:28:23,717 (Steve and John laugh) 1455 01:28:23,717 --> 01:28:26,170 - Hey, what took you guys so long? 1456 01:28:26,170 --> 01:28:29,040 - Pretty good, huh, Harper? Boy, you should've seen 'em. 1457 01:28:29,040 --> 01:28:30,443 - It's cold out there, you know? 1458 01:28:30,443 --> 01:28:32,643 - Boy, the wind's really blowing like crazy. 1459 01:28:36,730 --> 01:28:39,160 Hey uh, hey, look at this. 1460 01:28:39,160 --> 01:28:42,453 (Steve and John chuckle) 1461 01:28:42,453 --> 01:28:45,120 (wind whipping) 1462 01:29:05,770 --> 01:29:07,020 - What's the matter? 1463 01:29:07,020 --> 01:29:08,650 - What's wrong with everybody? 1464 01:29:08,650 --> 01:29:10,520 Man: Listen, you scared the hell out of 'em, John. 1465 01:29:10,520 --> 01:29:12,330 Man: Yeah, us too. 1466 01:29:12,330 --> 01:29:13,440 Man: Where's the van, John? 1467 01:29:13,440 --> 01:29:14,370 - Up the road. 1468 01:29:14,370 --> 01:29:17,330 We drove it up the road and ran back. But listen-- 1469 01:29:17,330 --> 01:29:19,740 - Great, just great. 1470 01:29:19,740 --> 01:29:22,310 - How could you do that, John? 1471 01:29:22,310 --> 01:29:25,400 John: Well, we just wanted to liven things up a little. 1472 01:29:25,400 --> 01:29:27,680 Steve: It was a joke, that's all. 1473 01:29:27,680 --> 01:29:28,513 - A joke? 1474 01:29:29,625 --> 01:29:31,200 (wood creaking) 1475 01:29:31,200 --> 01:29:34,273 - Boy, winds uh, really blowing like crazy out there. 1476 01:29:34,273 --> 01:29:35,823 Why, it nearly knocked us down. 1477 01:29:37,510 --> 01:29:40,090 Elaine: I think everybody's letting their imagination 1478 01:29:40,090 --> 01:29:41,388 run away with them. 1479 01:29:41,388 --> 01:29:43,345 - Let's just forget it. - Elaine. 1480 01:29:43,345 --> 01:29:44,358 Yeah, let's just 1481 01:29:44,358 --> 01:29:45,337 forget it, huh? - Listen, Elaine. 1482 01:29:45,337 --> 01:29:46,670 (several people talking at once) 1483 01:29:46,670 --> 01:29:47,503 Woman: It's real easy for you to talk. 1484 01:29:47,503 --> 01:29:48,336 - Well, it's true. 1485 01:29:49,660 --> 01:29:50,493 Well, it is. 1486 01:29:51,640 --> 01:29:53,900 I mean, here you are getting all worked up 1487 01:29:53,900 --> 01:29:57,970 over some crazy stories about maniacs and curses 1488 01:29:57,970 --> 01:30:02,490 and spooks and cemeteries, and Wolfman, 1489 01:30:02,490 --> 01:30:05,240 or whatever that thing was supposed to be in the window. 1490 01:30:05,240 --> 01:30:08,114 - If you had been there-- (all talking at once) 1491 01:30:08,114 --> 01:30:08,990 - Now, wait a minute, let her talk. 1492 01:30:08,990 --> 01:30:11,330 Woman: Real easy for you, sweetheart. 1493 01:30:11,330 --> 01:30:12,840 - I mean, think about it. 1494 01:30:12,840 --> 01:30:15,930 What are the odds of running into anything like that? 1495 01:30:15,930 --> 01:30:17,520 John: Ah, the odds don't matter. 1496 01:30:17,520 --> 01:30:19,970 - What I'm saying, John is that it's all 1497 01:30:19,970 --> 01:30:21,590 a bunch of nonsense. 1498 01:30:21,590 --> 01:30:22,850 Like flying saucers. 1499 01:30:22,850 --> 01:30:24,940 - Now hold on, people have seen those. 1500 01:30:24,940 --> 01:30:25,773 Elaine: No. 1501 01:30:25,773 --> 01:30:27,900 - Well, they have, there've been dozens of them. 1502 01:30:27,900 --> 01:30:30,260 - People think they've seen them, see? 1503 01:30:30,260 --> 01:30:32,950 - Well, what about all the pictures people have of 'em? 1504 01:30:32,950 --> 01:30:34,020 Elaine: Fakes, obviously. 1505 01:30:34,020 --> 01:30:34,853 - Nah. 1506 01:30:37,310 --> 01:30:40,770 - Look, what I'm getting at is this, dummy. 1507 01:30:40,770 --> 01:30:44,333 The really creepy things that happen, aren't supernatural. 1508 01:30:45,779 --> 01:30:48,410 They're human, very human. 1509 01:30:48,410 --> 01:30:50,063 Man: Yeah, like John, right? 1510 01:30:51,056 --> 01:30:53,843 - No. No, not really. 1511 01:30:55,210 --> 01:30:58,563 Usually they're somebody you would never expect, actually. 1512 01:31:00,290 --> 01:31:05,290 Somebody mousey, like our little Jookie there. 1513 01:31:05,400 --> 01:31:06,240 Woman: I don't think anybody 1514 01:31:06,240 --> 01:31:07,833 wants to hear about it, Elaine. 1515 01:31:09,010 --> 01:31:11,510 - Or sweet, like Sally. 1516 01:31:11,510 --> 01:31:12,860 Man: I wanna hear about it. 1517 01:31:12,860 --> 01:31:13,750 John: Me too. 1518 01:31:13,750 --> 01:31:15,440 Woman: Let's don't. 1519 01:31:15,440 --> 01:31:17,110 - They're the people we never think 1520 01:31:17,110 --> 01:31:20,240 would be capable of those horrible things they do. 1521 01:31:20,240 --> 01:31:22,020 Woman: I'm not listening to this. 1522 01:31:22,020 --> 01:31:23,151 Man: Clam up, will ya. 1523 01:31:23,151 --> 01:31:24,610 Woman: Sh. 1524 01:31:24,610 --> 01:31:26,540 - They go through their whole lives 1525 01:31:26,540 --> 01:31:31,540 feeling ignored, unappreciated, belittled, used. 1526 01:31:32,790 --> 01:31:37,170 One day, they're pushed too far and (fingers snap) 1527 01:31:37,170 --> 01:31:39,203 something just snaps up there. 1528 01:31:40,200 --> 01:31:41,920 They go berserk. 1529 01:31:41,920 --> 01:31:44,250 They do incredible things. 1530 01:31:44,250 --> 01:31:46,070 Everybody's caught off guard. 1531 01:31:46,070 --> 01:31:49,313 Shocked, horrified, amazed, stunned. 1532 01:31:51,010 --> 01:31:53,100 That little guy in English? 1533 01:31:53,100 --> 01:31:56,540 You mean the girl right down the hall? You're kidding. 1534 01:31:56,540 --> 01:31:58,823 I don't believe it. It couldn't be them. 1535 01:32:03,438 --> 01:32:08,438 That's what's weird. That's what's really scary. 1536 01:32:12,270 --> 01:32:14,790 I went to school with a girl once. 1537 01:32:14,790 --> 01:32:16,093 I didn't really know her. 1538 01:32:17,100 --> 01:32:22,100 She was a sweet little thing, apparently. Not overly pretty. 1539 01:32:23,133 --> 01:32:25,800 (wind whipping) 1540 01:32:34,293 --> 01:32:38,043 But very nice. You know, wouldn't hurt a bug. 1541 01:32:38,960 --> 01:32:41,390 She didn't even date until we were seniors. 1542 01:32:41,390 --> 01:32:43,520 No one even noticed her. 1543 01:32:43,520 --> 01:32:45,893 She wasn't in any of the clubs or anything. 1544 01:32:47,200 --> 01:32:49,760 Then a friend of mine decided to feel sorry 1545 01:32:49,760 --> 01:32:51,440 for the poor thing. 1546 01:32:51,440 --> 01:32:53,820 Badgered her boyfriend into lining up somebody 1547 01:32:53,820 --> 01:32:55,610 to ask her out. 1548 01:32:55,610 --> 01:33:00,513 So he did, but he picked the wrong friend. 1549 01:33:01,731 --> 01:33:04,648 (mysterious music) 1550 01:33:07,630 --> 01:33:10,010 After the briefest of preliminaries, 1551 01:33:10,010 --> 01:33:13,850 this friend took her straight to our local lover's lane, 1552 01:33:13,850 --> 01:33:16,443 up on a bluff near town overlooking the river. 1553 01:33:17,680 --> 01:33:18,910 Very romantic. 1554 01:33:18,910 --> 01:33:21,010 Man: You ever been out here before? 1555 01:33:21,010 --> 01:33:22,430 Elaine: Since he gallantly offered 1556 01:33:22,430 --> 01:33:24,360 to take the poor thing out, 1557 01:33:24,360 --> 01:33:27,900 this creep decided she should show a little gratitude. 1558 01:33:27,900 --> 01:33:29,100 Man: I'll hold on to you. 1559 01:33:29,100 --> 01:33:30,840 Annie: I better not. 1560 01:33:30,840 --> 01:33:33,150 Man: Ah, come on now, you'll love it. 1561 01:33:33,150 --> 01:33:34,030 Annie: Well. 1562 01:33:34,030 --> 01:33:35,836 - Tell me, is this your very first date? 1563 01:33:35,836 --> 01:33:38,180 (Annie screams) 1564 01:33:38,180 --> 01:33:40,241 Hey, hey, where you going? 1565 01:33:40,241 --> 01:33:42,070 Hey, wait a minute. Look, look, I didn't mean it. 1566 01:33:42,070 --> 01:33:45,965 Hey. Hey, come on girlie. Wait for me. 1567 01:33:45,965 --> 01:33:48,632 (gentle music) 1568 01:34:21,380 --> 01:34:23,143 No wonder you don't get any dates. 1569 01:34:25,490 --> 01:34:27,740 Look, don't be such a turkey. 1570 01:34:27,740 --> 01:34:29,317 Annie: I want to go back. 1571 01:34:31,810 --> 01:34:33,220 - Try and relax a little. 1572 01:34:33,220 --> 01:34:34,053 - No. 1573 01:34:39,470 --> 01:34:41,143 - Come on, give me a chance. 1574 01:34:42,158 --> 01:34:44,658 (fabric rips) 1575 01:34:48,990 --> 01:34:50,640 Come here. I'm not gonna hurt ya. 1576 01:34:56,590 --> 01:34:59,333 - No. Stop it. 1577 01:34:59,333 --> 01:35:02,000 (Annie gasping) 1578 01:35:04,539 --> 01:35:08,573 Stop it. (crying) 1579 01:35:08,573 --> 01:35:10,156 Oh no. No, stop it. 1580 01:35:11,787 --> 01:35:13,697 (man laughing) 1581 01:35:13,697 --> 01:35:14,697 Stop. Stop. 1582 01:35:15,925 --> 01:35:17,857 - Oh, come on. Don't fight it. 1583 01:35:19,521 --> 01:35:20,621 I'm not gonna hurt ya. 1584 01:35:22,204 --> 01:35:23,037 - Please. 1585 01:35:23,037 --> 01:35:23,870 - Take it easy. 1586 01:35:23,870 --> 01:35:25,942 - Stop it. (crying) 1587 01:35:25,942 --> 01:35:28,525 (man laughing) 1588 01:35:33,252 --> 01:35:34,085 (deep suspenseful music) 1589 01:35:34,085 --> 01:35:34,918 Stop it. 1590 01:35:35,784 --> 01:35:38,451 You better, you better, stop it. 1591 01:35:42,062 --> 01:35:42,895 Stop it. 1592 01:35:44,274 --> 01:35:45,107 Stop it. 1593 01:35:46,045 --> 01:35:46,878 Stop it. 1594 01:35:49,237 --> 01:35:52,237 (deep somber music) 1595 01:36:03,248 --> 01:36:06,165 (Annie whimpering) 1596 01:36:41,922 --> 01:36:46,005 (soft dramatic orchestral music) 1597 01:37:00,129 --> 01:37:02,712 (Annie crying) 1598 01:37:04,777 --> 01:37:07,444 (gentle music) 1599 01:37:27,083 --> 01:37:30,550 - Some people picked her up out on the highway. 1600 01:37:30,550 --> 01:37:34,300 She told them an hysterical story about some maniac 1601 01:37:34,300 --> 01:37:36,980 who had attacked them out on the bluff. 1602 01:37:36,980 --> 01:37:40,110 He came upon them suddenly, out of nowhere. 1603 01:37:40,110 --> 01:37:44,403 Somehow she had gotten away. The papers ate it up. 1604 01:37:45,530 --> 01:37:48,400 They never found the maniac, of course. 1605 01:37:49,300 --> 01:37:51,973 He continued to terrorize kids out on the bluff. 1606 01:37:53,150 --> 01:37:56,670 Everyone was sympathetic, for awhile. 1607 01:37:56,670 --> 01:38:00,293 But she got very strange. She completely withdrew. 1608 01:38:01,290 --> 01:38:04,660 We all took to calling her crazy Annie. 1609 01:38:04,660 --> 01:38:06,837 Drove her right up the wall. 1610 01:38:06,837 --> 01:38:10,170 (somber daunting music) 1611 01:38:34,300 --> 01:38:37,950 So, when she graduated, her parents shipped her off 1612 01:38:37,950 --> 01:38:40,720 to college in another state, 1613 01:38:40,720 --> 01:38:43,730 so she could get away from all that. 1614 01:38:43,730 --> 01:38:47,453 Forget the awful past, make new friends. 1615 01:38:48,540 --> 01:38:50,380 She didn't make any. 1616 01:38:50,380 --> 01:38:55,093 And she avoided men like the plague. Crazy Annie. 1617 01:39:15,514 --> 01:39:19,014 (gentle orchestral music) 1618 01:40:25,626 --> 01:40:27,124 Man: Take it easy. 1619 01:40:27,124 --> 01:40:30,172 (people laughing) Come on baby give me a chance. 1620 01:40:30,172 --> 01:40:33,373 That's it, yeah. (laughs) 1621 01:40:33,373 --> 01:40:37,973 That's it. (laughs) 1622 01:40:40,852 --> 01:40:42,498 (women chatting and laughing) 1623 01:40:42,498 --> 01:40:43,750 - Listen, I'll see you tomorrow. 1624 01:40:43,750 --> 01:40:44,910 I want to hear every detail. 1625 01:40:44,910 --> 01:40:45,910 - Okay. 1626 01:40:45,910 --> 01:40:46,743 - Bye. 1627 01:40:46,743 --> 01:40:47,576 - Goodnight. 1628 01:41:02,150 --> 01:41:02,983 What happened? 1629 01:41:24,340 --> 01:41:28,310 Why? Why, I don't understand. 1630 01:41:28,310 --> 01:41:32,000 - Isn't that mine? Isn't it? 1631 01:41:32,000 --> 01:41:34,810 - You mean you did this because I borrowed your shawl? 1632 01:41:34,810 --> 01:41:35,643 - Borrowed? 1633 01:41:37,020 --> 01:41:40,873 You didn't borrow. You didn't ask. 1634 01:41:43,340 --> 01:41:44,263 You took it. 1635 01:41:46,510 --> 01:41:47,692 Where did you wear it? 1636 01:41:47,692 --> 01:41:48,525 - What? 1637 01:41:50,000 --> 01:41:51,350 - What have you been doing? 1638 01:41:52,860 --> 01:41:54,660 You took it to the lake, didn't you? 1639 01:41:55,500 --> 01:41:56,792 - Oh, for god's sake. 1640 01:41:56,792 --> 01:41:57,792 - With that, 1641 01:41:59,274 --> 01:42:01,074 don't think I don't know about that, 1642 01:42:02,290 --> 01:42:04,080 what goes on down there. 1643 01:42:04,080 --> 01:42:04,930 - You're kidding? 1644 01:42:09,560 --> 01:42:10,393 - Look at this. 1645 01:42:12,150 --> 01:42:14,460 In my shawl. 1646 01:42:14,460 --> 01:42:16,513 - Well, wear it for good luck, who knows. 1647 01:42:17,460 --> 01:42:19,410 - You're nothing but trash. 1648 01:42:19,410 --> 01:42:22,290 - Trash? Because I date? 1649 01:42:22,290 --> 01:42:24,683 Because I get asked out by boys? 1650 01:42:27,200 --> 01:42:28,577 - Because of what you do. 1651 01:42:28,577 --> 01:42:31,770 - Now look, I have had it with you, you little twit. 1652 01:42:31,770 --> 01:42:32,633 In the first place, you don't know anything. 1653 01:42:32,633 --> 01:42:35,810 And in the second place, what I do is my business. 1654 01:42:35,810 --> 01:42:37,558 So butt out! 1655 01:42:37,558 --> 01:42:39,150 - But don't you see that-- 1656 01:42:39,150 --> 01:42:40,173 - Oh, shut up. 1657 01:42:41,230 --> 01:42:42,063 Oh. 1658 01:42:59,730 --> 01:43:02,480 - You're not even sorry, are you? 1659 01:43:03,320 --> 01:43:05,223 - You are crazy, you know it? 1660 01:43:06,590 --> 01:43:08,240 There's something wrong with you. 1661 01:43:12,300 --> 01:43:14,200 - You're not sorry at all. 1662 01:43:14,200 --> 01:43:15,850 - Just leave me alone. I mean it. 1663 01:43:18,100 --> 01:43:18,993 - You will be. 1664 01:43:21,690 --> 01:43:22,673 You will be sorry. 1665 01:43:34,522 --> 01:43:37,022 You're going to be real sorry. 1666 01:43:41,510 --> 01:43:44,010 - You are crazy as a damn jay bird. 1667 01:43:46,533 --> 01:43:49,533 (slow somber music) 1668 01:45:06,814 --> 01:45:08,068 (door bangs shut) 1669 01:45:08,068 --> 01:45:09,151 Oh, it's you. 1670 01:45:15,924 --> 01:45:18,823 Look, I'm glad you came back. I'm sorry. 1671 01:45:20,390 --> 01:45:23,040 I, I shouldn't have taken it. I'm sorry, I really am. 1672 01:45:25,863 --> 01:45:28,678 (scary music) 1673 01:45:28,678 --> 01:45:30,345 Wait, wait a minute. 1674 01:45:31,710 --> 01:45:34,138 (woman screams) 1675 01:45:34,138 --> 01:45:39,138 (knife slashes) (jilted piano music) 1676 01:45:57,920 --> 01:45:59,313 - The girl next door. 1677 01:46:01,440 --> 01:46:04,493 The sweet little girl next door. 1678 01:46:07,440 --> 01:46:08,703 It could be anybody. 1679 01:46:11,260 --> 01:46:13,123 That's the scary part. 1680 01:46:15,670 --> 01:46:18,665 It could happen anywhere. 1681 01:46:18,665 --> 01:46:21,332 (wind whipping) 1682 01:46:39,220 --> 01:46:42,492 (finger pops) 1683 01:46:42,492 --> 01:46:45,575 (rhythmic clicking) 1684 01:47:01,170 --> 01:47:03,403 - Crazy Annie. 1685 01:47:05,210 --> 01:47:08,924 Weird John. 1686 01:47:08,924 --> 01:47:09,841 Weird John. 1687 01:47:12,178 --> 01:47:13,178 Warpo Harpo. 1688 01:47:16,717 --> 01:47:21,189 Woman: Spooky Jookie. 1689 01:47:21,189 --> 01:47:24,472 John: Spooky Jookie. 1690 01:47:24,472 --> 01:47:27,082 (chuckles) - Spooky Jookie. 1691 01:47:27,082 --> 01:47:29,272 John: Spooky Jookie. 1692 01:47:29,272 --> 01:47:32,189 (people chuckling) 1693 01:47:35,123 --> 01:47:38,373 (laughter intensifies) 1694 01:47:52,237 --> 01:47:54,291 (rhythmic clicking) 1695 01:47:54,291 --> 01:47:56,317 John: Spooky Jookie. 1696 01:47:56,317 --> 01:47:59,150 (people laughing) 1697 01:48:06,254 --> 01:48:07,087 - Stop it! 1698 01:48:08,566 --> 01:48:10,168 Stop it, I mean it! 1699 01:48:10,168 --> 01:48:13,001 (people laughing) 1700 01:48:19,007 --> 01:48:21,424 You make me sick, all of you. 1701 01:48:26,144 --> 01:48:28,561 Nobody even knows we're here. 1702 01:48:29,860 --> 01:48:32,383 We can't even leave if we want to. 1703 01:48:33,925 --> 01:48:37,258 (gentle curious music) 1704 01:48:39,540 --> 01:48:41,853 I, I tried to get you to leave, but, 1705 01:48:43,082 --> 01:48:44,282 but you wouldn't listen. 1706 01:48:49,309 --> 01:48:50,731 There's something out there! 1707 01:48:50,731 --> 01:48:53,188 Harper: Jookie, stop it now. It's all right. 1708 01:48:53,188 --> 01:48:54,820 - Leave me alone. 1709 01:48:54,820 --> 01:48:55,653 Get away! 1710 01:48:58,192 --> 01:48:59,676 I mean it. 1711 01:48:59,676 --> 01:49:00,843 Don't come near me-- - Jookie? 1712 01:49:00,843 --> 01:49:02,675 - Please don't. 1713 01:49:02,675 --> 01:49:04,842 Stay away from me, please. 1714 01:49:05,722 --> 01:49:07,958 Oh, why can't we go? 1715 01:49:07,958 --> 01:49:09,348 No! 1716 01:49:09,348 --> 01:49:10,432 No! 1717 01:49:10,432 --> 01:49:11,617 No! 1718 01:49:11,617 --> 01:49:12,450 No! 1719 01:49:13,430 --> 01:49:14,293 - Oh my god. 1720 01:49:15,620 --> 01:49:18,287 (Jookie crying) 1721 01:49:28,810 --> 01:49:30,320 Lauri: I think we should go. 1722 01:49:30,320 --> 01:49:31,270 Man: No. 1723 01:49:31,270 --> 01:49:32,580 Lauri: Why not? Look at her. 1724 01:49:32,580 --> 01:49:33,820 Man: Lauri, it's too late. 1725 01:49:33,820 --> 01:49:35,620 John: Yes, it'll be morning soon. 1726 01:49:36,537 --> 01:49:41,537 (wind whipping) (Jookie crying softly) 1727 01:49:54,649 --> 01:49:57,316 (eerie howling) 1728 01:50:06,393 --> 01:50:08,320 - I think we should go. 1729 01:50:08,320 --> 01:50:09,153 - Please. 1730 01:50:10,260 --> 01:50:12,410 - Make John get the van, John-- 1731 01:50:12,410 --> 01:50:14,734 - It's halfway up the road, Lauri. 1732 01:50:14,734 --> 01:50:16,636 Man: Look, there's no reason to stay. 1733 01:50:16,636 --> 01:50:18,370 - Lauri, just take it easy. 1734 01:50:18,370 --> 01:50:20,020 Woman: John, please. Can't we? 1735 01:50:22,492 --> 01:50:24,440 Woman: Cal? 1736 01:50:24,440 --> 01:50:29,440 (wood creaking) (wind whipping) 1737 01:50:30,779 --> 01:50:33,446 (eerie howling) 1738 01:50:37,568 --> 01:50:41,401 (women crying and whimpering) 1739 01:50:46,696 --> 01:50:48,363 - It's just a story. 1740 01:50:49,384 --> 01:50:50,530 Woman: What story? 1741 01:50:50,530 --> 01:50:52,163 - Nothing. 1742 01:50:52,163 --> 01:50:57,163 (women crying) (wind whipping) 1743 01:51:01,118 --> 01:51:02,140 Woman: What're you talking about? 1744 01:51:02,140 --> 01:51:04,060 John: Nothing, it's just some crazy deal. 1745 01:51:04,060 --> 01:51:05,881 - One of John's stories. 1746 01:51:05,881 --> 01:51:08,448 (wood creaking and crackling) 1747 01:51:08,448 --> 01:51:11,031 (women crying) 1748 01:51:12,000 --> 01:51:13,816 Woman: Listen to that. 1749 01:51:13,816 --> 01:51:15,754 What's going on out there? 1750 01:51:15,754 --> 01:51:18,421 (eerie howling) 1751 01:51:21,410 --> 01:51:25,180 - It's the wind. It's the way the wind does the trees. 1752 01:51:25,180 --> 01:51:27,092 It's always like that. 1753 01:51:27,092 --> 01:51:32,092 - It's that thing. (crying) 1754 01:51:32,711 --> 01:51:34,878 It's that thing. He knows. 1755 01:51:35,765 --> 01:51:38,040 - It's just the wind. 1756 01:51:38,040 --> 01:51:39,790 - And what's howling? 1757 01:51:41,855 --> 01:51:43,575 What, what is going on? 1758 01:51:43,575 --> 01:51:45,325 Will somebody please? 1759 01:51:46,724 --> 01:51:49,903 (wood creaking) 1760 01:51:49,903 --> 01:51:52,486 (women crying) 1761 01:51:55,654 --> 01:51:57,487 - It's a local legend. 1762 01:51:58,549 --> 01:51:59,799 Shataba. 1763 01:51:59,799 --> 01:52:01,990 (women crying) 1764 01:52:01,990 --> 01:52:02,823 The wind. 1765 01:52:04,078 --> 01:52:06,911 Woman: Please. What is it, Cal? 1766 01:52:08,391 --> 01:52:09,440 - I don't know. 1767 01:52:09,440 --> 01:52:13,343 John: It's just a story, for god sakes, I swear. 1768 01:52:14,934 --> 01:52:19,507 (scary howling) (Lauri screaming) 1769 01:52:19,507 --> 01:52:22,111 - What is it? (crying) 1770 01:52:22,111 --> 01:52:25,655 Oh. (crying) 1771 01:52:25,655 --> 01:52:28,405 (Jookie sobbing) 1772 01:52:30,347 --> 01:52:31,347 - It's just a story. 1773 01:52:32,680 --> 01:52:36,366 Jookie: How do you think those stories get started? 1774 01:52:36,366 --> 01:52:39,116 (Jookie sobbing) 1775 01:52:42,090 --> 01:52:43,760 Cal: We have to get out. 1776 01:52:43,760 --> 01:52:44,593 John: Wait a minute. 1777 01:52:44,593 --> 01:52:47,350 - We have to leave, now, all of us. 1778 01:52:47,350 --> 01:52:49,195 It's our only chance, the hills. 1779 01:52:49,195 --> 01:52:50,028 John: You're crazy. 1780 01:52:50,028 --> 01:52:51,830 - I'm not going out in that. 1781 01:52:51,830 --> 01:52:53,270 - Stop it. Now, wait a minute. 1782 01:52:53,270 --> 01:52:54,158 - There's no time. 1783 01:52:54,158 --> 01:52:54,991 - Cal. 1784 01:52:54,991 --> 01:52:56,230 - John, for god's sake, tell them. 1785 01:52:59,161 --> 01:53:01,680 (women crying) 1786 01:53:01,680 --> 01:53:04,783 Listen, please, just leave. 1787 01:53:06,069 --> 01:53:11,069 (wind whipping) (women crying) 1788 01:53:11,120 --> 01:53:12,302 - Get up, come on. 1789 01:53:12,302 --> 01:53:13,135 Jookie: Oh! 1790 01:53:13,135 --> 01:53:14,148 - Get up. 1791 01:53:14,148 --> 01:53:15,507 Cal! 1792 01:53:15,507 --> 01:53:17,650 - You're crazy. 1793 01:53:17,650 --> 01:53:18,483 - John! 1794 01:53:18,483 --> 01:53:20,563 - You don't even know where you're going. 1795 01:53:22,308 --> 01:53:26,280 - Steve, Steve, can we go, please? Steve, let's go. 1796 01:53:27,804 --> 01:53:28,898 Please. 1797 01:53:28,898 --> 01:53:30,609 (wind whipping) 1798 01:53:30,609 --> 01:53:31,630 Lauri: But, Cal. 1799 01:53:31,630 --> 01:53:35,538 - Just run. Don't stop and don't look back. 1800 01:53:35,538 --> 01:53:37,634 Harper, come on, damn it. 1801 01:53:37,634 --> 01:53:39,081 Harper! 1802 01:53:39,081 --> 01:53:41,748 (wind whipping) 1803 01:53:45,391 --> 01:53:49,474 Sally: Steve, please can we go? Please, Steve. 1804 01:53:54,664 --> 01:53:55,970 - Elaine. 1805 01:53:55,970 --> 01:53:57,833 (eerie howling) 1806 01:53:57,833 --> 01:54:02,833 (objects clattering) (Elaine screaming) 1807 01:54:04,995 --> 01:54:06,162 - Run, dammit! 1808 01:54:07,206 --> 01:54:10,873 (wind howling and whipping) 1809 01:54:24,355 --> 01:54:27,105 (glass shatters) 1810 01:54:29,590 --> 01:54:34,323 - No! (screaming) 1811 01:54:38,354 --> 01:54:41,421 (Steve yelling) 1812 01:54:41,421 --> 01:54:46,421 (women screaming) (door clattering and banging) 1813 01:55:07,107 --> 01:55:09,940 (fierce whirring) 1814 01:55:11,121 --> 01:55:13,954 (woman screaming) 1815 01:55:15,166 --> 01:55:16,667 (door bursts) 1816 01:55:16,667 --> 01:55:19,167 (all yelling) 1817 01:55:30,364 --> 01:55:33,010 (chandelier clatters) 1818 01:55:33,010 --> 01:55:35,677 (wind whipping) 1819 01:55:40,162 --> 01:55:42,745 (door banging) 1820 01:55:50,208 --> 01:55:52,875 (wind whipping) 1821 01:55:57,929 --> 01:56:00,596 (fire explodes) 1822 01:56:06,916 --> 01:56:10,249 (wind whipping quietly) 1823 01:56:38,157 --> 01:56:40,907 (fierce howling) 1824 01:56:44,279 --> 01:56:47,696 (bold suspenseful music) 1825 01:57:24,128 --> 01:57:27,545 (tense foreboding music) 1826 01:58:29,673 --> 01:58:32,340 (wind whipping) 1827 01:58:33,305 --> 01:59:33,828 Please rate this subtitle at www.osdb.link/as59b Help other users to choose the best subtitles123573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.