All language subtitles for Phil.Spector13.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,578 --> 00:00:17,048 * 2 00:01:49,177 --> 00:01:50,737 MAN: Phil Spector interview. 3 00:01:50,744 --> 00:01:53,584 Roll 28. 4 00:01:53,581 --> 00:01:55,451 DIFFERENT MAN: OK. GOOD. GO. 5 00:01:55,449 --> 00:01:58,749 [Coughs] 6 00:01:58,752 --> 00:01:59,852 MAN: Good. Here we go. 7 00:01:59,853 --> 00:02:03,163 [Clears throat] 8 00:02:03,157 --> 00:02:06,057 [Coughs] 9 00:02:06,059 --> 00:02:09,559 MAN ON VIDEO: There. Yeah. 10 00:02:11,732 --> 00:02:13,032 What is this? 11 00:02:13,033 --> 00:02:14,203 INTERVIEWER: He's wearing a button that says "back 12 00:02:14,202 --> 00:02:15,972 to mono." 13 00:02:15,969 --> 00:02:17,169 MAN ON VIDEO: "Back to mono." 14 00:02:17,171 --> 00:02:18,411 Yeah. All right. 15 00:02:18,406 --> 00:02:20,006 "The wall of sound." 16 00:02:20,007 --> 00:02:22,077 All it is is, it's reverb. 17 00:02:22,075 --> 00:02:23,275 You cook it down. 18 00:02:23,277 --> 00:02:24,977 You mix it down time and again. 19 00:02:24,978 --> 00:02:29,378 Oh, that reverb--what it is is, it's mud. It's-- 20 00:02:29,383 --> 00:02:30,823 Good morning, Maggie. Hello. 21 00:02:30,818 --> 00:02:32,848 Excuse me. Could I have a glass of water, please? 22 00:02:32,853 --> 00:02:34,053 WOMAN: Of course. 23 00:02:34,054 --> 00:02:35,394 Thank you. 24 00:02:35,389 --> 00:02:36,659 MAN ON VIDEO: He has us in there-- 25 00:02:36,657 --> 00:02:40,257 40 musicians, 20 hours a day, 26 00:02:40,261 --> 00:02:44,331 working on one note-- one note... 27 00:02:44,332 --> 00:02:46,302 until it's perfect. 28 00:02:46,300 --> 00:02:47,540 Thank you. 29 00:02:47,535 --> 00:02:49,165 Thank you very much. [Laughs] 30 00:02:49,169 --> 00:02:53,409 Not at all. Not at all. 31 00:02:53,407 --> 00:02:54,977 WOMAN: Excuse me. Here you are. 32 00:02:54,975 --> 00:02:56,435 Thank you. You're welcome. 33 00:02:56,444 --> 00:02:57,454 INTERVIEWER: Wasn't much of a singer, but.. 34 00:02:57,445 --> 00:03:00,005 MAN ON VIDEO: OK. [Laughs] 35 00:03:00,013 --> 00:03:01,383 Linda! 36 00:03:01,382 --> 00:03:02,982 Where's she staying? Someone! 37 00:03:02,983 --> 00:03:04,353 Get her bags to the hotel! 38 00:03:04,352 --> 00:03:06,192 Get her installed. whatever she needs! 39 00:03:06,186 --> 00:03:07,356 MAGGIE: New York's on the phone. 40 00:03:07,355 --> 00:03:08,385 About what? 41 00:03:08,389 --> 00:03:09,519 MAGGIE: Your television show. 42 00:03:09,523 --> 00:03:10,663 Television show-- it can wait. 43 00:03:10,658 --> 00:03:12,128 The gun, the blood spatter, 44 00:03:12,125 --> 00:03:13,625 that whole wall. 45 00:03:13,627 --> 00:03:15,057 Lana Clarkson, suicide threats, depression--James, 46 00:03:15,062 --> 00:03:16,462 you know what I'm looking for. 47 00:03:16,464 --> 00:03:18,304 Did they feed you on the plane? 48 00:03:18,299 --> 00:03:19,599 What do you think I am--crazy? 49 00:03:19,600 --> 00:03:20,930 Get her something to eat. 50 00:03:20,934 --> 00:03:23,144 I don't need anything to eat. I need a doctor. 51 00:03:23,136 --> 00:03:24,336 Nick Stavros, RPI-- 52 00:03:24,338 --> 00:03:25,538 Linda Kenney Baden. 53 00:03:25,539 --> 00:03:26,769 Hi. I won't touch you. I'm very sick. 54 00:03:26,774 --> 00:03:28,544 I need the case laws on televised, 55 00:03:28,542 --> 00:03:29,782 federal and California. 56 00:03:29,777 --> 00:03:31,177 Grounds for exception, grounds for appeal. 57 00:03:31,178 --> 00:03:32,548 At least we can slow them down. 58 00:03:32,546 --> 00:03:34,416 Linda! Could you get me a cup of tea? 59 00:03:34,415 --> 00:03:36,145 Here's the part never cut in. 60 00:03:36,149 --> 00:03:38,249 Raw footage. 61 00:03:39,320 --> 00:03:40,790 MAN: Phil Spector interview. 62 00:03:40,788 --> 00:03:44,018 Roll 28. 63 00:03:44,024 --> 00:03:45,034 That was fantastic. 64 00:03:45,025 --> 00:03:45,985 Some wonderful material. 65 00:03:45,993 --> 00:03:47,033 I'm so grateful to you. 66 00:03:47,027 --> 00:03:48,357 Oh, thank you. 67 00:03:48,362 --> 00:03:49,562 INTERVIEWER: Excellent. 68 00:03:49,563 --> 00:03:52,433 Who is the girl in the picture? 69 00:03:52,433 --> 00:03:53,773 MAN IN VIDEO: I don't know her name. 70 00:03:53,767 --> 00:03:55,697 INTERVIEWER: Phil didn't, either. 71 00:03:55,703 --> 00:03:57,443 Phil--he can attract a girl? 72 00:03:57,438 --> 00:04:00,438 Why not? He can attract a girl. 73 00:04:00,441 --> 00:04:02,311 He can get her to his house. 74 00:04:02,310 --> 00:04:04,550 Afterwards, he's on his track. 75 00:04:04,545 --> 00:04:06,175 How can he keep her there? 76 00:04:06,179 --> 00:04:07,719 You tell me. 77 00:04:07,715 --> 00:04:08,715 With a gun. 78 00:04:08,716 --> 00:04:11,246 He thinks he has to have a gun. 79 00:04:11,251 --> 00:04:13,721 INTERVIEWER: I think we've covered just about everything. 80 00:04:13,721 --> 00:04:14,721 Ah. 81 00:04:14,722 --> 00:04:15,962 INTERVIEWER: Some questions at... 82 00:04:15,956 --> 00:04:17,926 OK. All right, all right. 83 00:04:17,925 --> 00:04:19,555 Linda, please. 84 00:04:19,560 --> 00:04:23,430 Come on. We've got 3 days' worth to do in half an hour. 85 00:04:23,431 --> 00:04:26,131 MAN ON VIDEO: ..how far this goes back. 86 00:04:26,133 --> 00:04:27,343 To the desert. 87 00:04:27,335 --> 00:04:29,595 to the moors... 88 00:04:30,804 --> 00:04:32,744 Thank you for coming. You said that. 89 00:04:32,740 --> 00:04:34,210 "Telegraph," London, fax to Phil. 90 00:04:34,207 --> 00:04:36,137 Day of the shooting. 91 00:04:36,143 --> 00:04:37,383 "Lost genius of rock 'n' roll". 92 00:04:37,378 --> 00:04:38,948 Yeah, I know about the article. 93 00:04:38,946 --> 00:04:40,476 What you don't know-- read the article-- 94 00:04:40,481 --> 00:04:42,351 he's been cold sober for 10 years. 95 00:04:42,350 --> 00:04:44,420 Cold sober. That night, House of Blues 96 00:04:44,418 --> 00:04:45,618 and Lana Clarkson. Uh-huh. 97 00:04:45,619 --> 00:04:47,419 Article sets him off. 98 00:04:47,421 --> 00:04:49,091 Hmm. That's a shame. 99 00:04:49,089 --> 00:04:50,389 It sets him off. 100 00:04:50,391 --> 00:04:51,891 Yes, but how does that help your case? 101 00:04:51,892 --> 00:04:53,762 My case, in court tomorrow, all right? 102 00:04:53,761 --> 00:04:56,531 How does it help your case that he's nuts and he's drunk? 103 00:04:56,530 --> 00:04:58,700 He still put the gun in the girl's mouth. 104 00:04:58,699 --> 00:05:00,299 We've got right there... 105 00:05:00,300 --> 00:05:01,500 Yeah, I read that. 106 00:05:01,502 --> 00:05:04,302 Maggie, play her the fucking audiotape, 107 00:05:04,304 --> 00:05:06,214 First officers? I read it. 108 00:05:06,206 --> 00:05:07,266 I want you to hear it. 109 00:05:07,274 --> 00:05:08,284 Phil and the first officers. 110 00:05:08,275 --> 00:05:09,705 Let's go. Uh. 111 00:05:09,710 --> 00:05:11,380 PHIL: This piece of shit! 112 00:05:11,379 --> 00:05:13,109 I don't know what her fucking problem was, 113 00:05:13,113 --> 00:05:15,053 but she certainly had no right 114 00:05:15,048 --> 00:05:19,248 to come to my fucking castle and blow her fucking head open! 115 00:05:19,252 --> 00:05:20,622 I don't see the case. 116 00:05:20,621 --> 00:05:22,391 No? He's drunk. He's enraged. 117 00:05:22,390 --> 00:05:24,530 He mouths off to the cops. Why is he enraged? 118 00:05:24,525 --> 00:05:25,785 You heard it. 119 00:05:25,793 --> 00:05:27,563 Is that a man who just shot somebody? 120 00:05:27,561 --> 00:05:30,001 That's hearsay. They'll never allow it into court. 121 00:05:29,997 --> 00:05:31,257 "The People vs. Cruz". 122 00:05:31,264 --> 00:05:33,334 James? "The People vs. Lou." 123 00:05:33,333 --> 00:05:35,143 He put the gun in the girl's mouth... 124 00:05:35,135 --> 00:05:36,965 No. He pulled the trigger. 125 00:05:36,970 --> 00:05:38,710 Where's the blood? Where's the massive blood spatter? 126 00:05:38,706 --> 00:05:42,236 I don't know where the massive blood spatter is. 127 00:05:42,242 --> 00:05:44,952 This is my vacation in Venice-- 128 00:05:44,945 --> 00:05:47,645 first-class tickets, 5-star hotel. 129 00:05:47,648 --> 00:05:49,478 You know, we have a meeting with him tonight. 130 00:05:49,483 --> 00:05:51,553 Not me. Why are you here? 131 00:05:51,552 --> 00:05:53,192 I do it for a living. 132 00:05:53,186 --> 00:05:55,116 I'm listening. 133 00:05:55,122 --> 00:05:58,662 62 grand worth of a vacation. 134 00:05:58,659 --> 00:06:01,289 My hourly rate, out of the office, door to door, 135 00:06:01,294 --> 00:06:02,604 24 hours a day. 136 00:06:02,596 --> 00:06:05,026 30 grand on top, and I'll give you 3 days, 137 00:06:05,032 --> 00:06:06,102 if that's any use to you. 138 00:06:06,099 --> 00:06:08,199 Thank you. 139 00:06:08,201 --> 00:06:09,641 So is that any use to you? 140 00:06:09,637 --> 00:06:10,697 You give me your assessment. 141 00:06:10,704 --> 00:06:12,144 And you put back my vacation 142 00:06:12,139 --> 00:06:14,479 and you pay for it. 143 00:06:14,475 --> 00:06:16,535 Stop negotiating. 144 00:06:16,544 --> 00:06:17,754 And I need a shot. 145 00:06:17,745 --> 00:06:19,145 Will you find me a doctor? 146 00:06:19,146 --> 00:06:20,606 James! 147 00:06:20,614 --> 00:06:22,154 James, drive her to the hotel. 148 00:06:22,149 --> 00:06:23,079 A doctor when she gets there. 149 00:06:23,083 --> 00:06:25,293 You walk her to the room. 150 00:06:25,285 --> 00:06:26,385 LINDA: Other side have those outtakes? 151 00:06:26,386 --> 00:06:27,786 Not yet. 152 00:06:27,788 --> 00:06:29,388 They're filing to admit the testimony of 5 women... 153 00:06:29,389 --> 00:06:30,419 Yeah, I read the Grand Jury testimony. 154 00:06:30,424 --> 00:06:31,864 This is gonna be your office. 155 00:06:31,859 --> 00:06:34,089 Oh, 5 women. Count them. 156 00:06:34,094 --> 00:06:37,604 5 women on oath before the Grand Jury. 157 00:06:37,598 --> 00:06:39,128 "He pulled a gun on me. He wanted sex." 158 00:06:39,132 --> 00:06:41,032 Cold sober for 10 years, and now he's just getting-- 159 00:06:41,034 --> 00:06:43,674 Well, so what, Bruce? You ever hear the phrase "To hell with it?" 160 00:06:43,671 --> 00:06:44,871 You've got a gun nut. 161 00:06:44,872 --> 00:06:47,072 He goes around waving loaded guns. 162 00:06:47,074 --> 00:06:48,914 You've got 5 women come out of the woodwork-- 163 00:06:48,909 --> 00:06:50,339 "He did the same thing to me." 164 00:06:50,343 --> 00:06:51,453 You've got the chauffeur. 165 00:06:51,445 --> 00:06:53,005 The chauffeur is on record-- 166 00:06:53,013 --> 00:06:55,323 "My boss came out: I think I just killed somebody." 167 00:06:55,315 --> 00:06:56,915 Well, exclude the woman. 168 00:06:56,917 --> 00:06:57,917 How? On EWOL? 169 00:06:57,918 --> 00:06:59,088 You bet. 170 00:06:59,086 --> 00:07:01,246 No, I say the judge allows it under Caitlyn. 171 00:07:01,254 --> 00:07:03,424 In which case it's reversible. 172 00:07:03,423 --> 00:07:04,663 I'm doing a TV show. 173 00:07:04,658 --> 00:07:06,288 Really? About the case? 174 00:07:06,293 --> 00:07:07,863 No, independent of the case. 175 00:07:07,861 --> 00:07:09,061 Oh, great. 176 00:07:09,062 --> 00:07:10,702 Now, the chauffeur. 177 00:07:10,698 --> 00:07:13,128 Bruce, Bruce, Bruce, he shot the girl. 178 00:07:13,133 --> 00:07:14,433 He shot the girl, all right? 179 00:07:14,434 --> 00:07:15,774 He's a freak. 180 00:07:15,769 --> 00:07:17,299 Those are the public who don't hate him. 181 00:07:17,304 --> 00:07:18,774 He's a genius. 182 00:07:18,772 --> 00:07:20,842 He transformed the entire music industry. 183 00:07:20,841 --> 00:07:22,911 What's that--what's that kid's name--James? 184 00:07:22,910 --> 00:07:24,780 James. James? 185 00:07:26,614 --> 00:07:28,254 I'm Linda Kenney Baden. 186 00:07:28,248 --> 00:07:29,818 Could you tell me what this is? 187 00:07:29,817 --> 00:07:31,817 I'll give you a dollar if you can tell me. 188 00:07:31,819 --> 00:07:33,219 Is it something to do with music? 189 00:07:33,220 --> 00:07:34,420 Why would you say that? 190 00:07:34,421 --> 00:07:35,891 Because the case has to do with music. 191 00:07:35,889 --> 00:07:38,059 No, no, no. The case has nothing to do with music. 192 00:07:38,058 --> 00:07:42,328 No. This is an insert that allows a 45 RPM record to be played 193 00:07:42,329 --> 00:07:45,029 on an LP phonograph, OK? Now... 194 00:07:45,032 --> 00:07:46,032 OK. 195 00:07:46,033 --> 00:07:47,673 What is this? 196 00:07:52,673 --> 00:07:54,513 Something to do with an early computer. 197 00:07:54,508 --> 00:07:56,478 Mmm. 198 00:07:59,947 --> 00:08:01,407 Put it on your key chain. 199 00:08:01,414 --> 00:08:03,324 It's a piece of the past. 200 00:08:03,316 --> 00:08:04,616 Mmm. 201 00:08:04,618 --> 00:08:07,818 This kid doesn't know what a phonograph is, 202 00:08:07,821 --> 00:08:10,121 a 45, a--a transistor radio. 203 00:08:10,123 --> 00:08:13,363 Nobody on the jury is gonna know anything except your guy's 204 00:08:13,360 --> 00:08:14,560 a murderer and a freak. 205 00:08:14,562 --> 00:08:16,002 The girl killed herself. 206 00:08:15,996 --> 00:08:17,896 Well, maybe, but I don't want to take that case. 207 00:08:17,898 --> 00:08:18,898 There... 208 00:08:18,899 --> 00:08:20,299 I don't like that case. 209 00:08:20,300 --> 00:08:21,500 There is no evidence. 210 00:08:21,501 --> 00:08:22,841 There's no blood spatter on his cuff. 211 00:08:22,836 --> 00:08:24,936 Well, you've got-- as to the blood spatter-- 212 00:08:24,938 --> 00:08:28,938 There is no blood spatter on the back wall. Why? 213 00:08:28,942 --> 00:08:29,982 Why? 214 00:08:29,977 --> 00:08:33,577 Linda, the bullet lodged in the skull. 215 00:08:33,581 --> 00:08:34,951 The skull was intact. 216 00:08:34,948 --> 00:08:36,478 All the blood in the brain matter had to come 217 00:08:36,483 --> 00:08:39,323 out of the mouth toward him. 218 00:08:39,319 --> 00:08:40,819 Exact model of the coat he wore. 219 00:08:40,821 --> 00:08:42,591 Exact model. Blood spatter? 220 00:08:42,590 --> 00:08:44,260 You find it. Go ahead. 221 00:08:44,257 --> 00:08:46,457 It's more than a pinpoint, Bruce. I read the report. 222 00:08:46,459 --> 00:08:47,929 It's more than one, and-- 223 00:08:47,928 --> 00:08:50,928 And it is inconsistent with anything but a defensive-- 224 00:08:50,931 --> 00:08:52,771 Bruce... a defensive movement. 225 00:08:52,766 --> 00:08:54,836 And the angle of the shot is inconsistent. 226 00:08:54,835 --> 00:08:55,965 The only way he walks-- 227 00:08:55,969 --> 00:08:57,739 I think he's not guilty. 228 00:08:57,738 --> 00:08:59,138 Of course you do. 229 00:08:59,139 --> 00:09:00,769 The only way, however, that he walks is what? 230 00:09:00,774 --> 00:09:02,044 She shot herself. 231 00:09:02,042 --> 00:09:03,582 That's right. Why? She was depressed. 232 00:09:03,577 --> 00:09:05,307 We have a history of e-mails, comments... 233 00:09:05,312 --> 00:09:08,022 They let O.J. go. They let Michael Jackson go. 234 00:09:08,015 --> 00:09:10,145 They are not gonna let him go. 235 00:09:10,150 --> 00:09:12,450 They will be trying him for the murder of O.J.'s wife, 236 00:09:12,452 --> 00:09:15,022 and they will find him guilty. 237 00:09:15,022 --> 00:09:16,592 Put on the tape. 238 00:09:16,590 --> 00:09:18,130 The girl was crazy, Linda. 239 00:09:18,125 --> 00:09:20,555 She made this tape to promote herself as an actress. 240 00:09:20,560 --> 00:09:22,730 Go ahead. 241 00:09:22,730 --> 00:09:24,200 LANA: Dead Broke Tower, the one and only... 242 00:09:24,197 --> 00:09:25,897 LINDA: I need some groceries at the hotel, please. 243 00:09:25,899 --> 00:09:27,499 LANA: Little Richard. 244 00:09:27,500 --> 00:09:29,770 Richard, which do you prefer? 245 00:09:29,770 --> 00:09:31,070 "Little" or "Richard"? 246 00:09:31,071 --> 00:09:32,941 Folks just call me whatever it is that 247 00:09:32,940 --> 00:09:34,910 jumps in their head at that moment, 248 00:09:34,908 --> 00:09:36,908 then come out with it. 249 00:09:36,910 --> 00:09:40,580 There was this one man at a club I was playing 250 00:09:40,580 --> 00:09:41,920 down in Memphis, my house at one time. 251 00:09:41,915 --> 00:09:44,475 And I'd like to thank you, Dizzy, 252 00:09:44,484 --> 00:09:46,654 for having me on the show. 253 00:09:46,654 --> 00:09:50,524 Well, Dizzy, follow me? 254 00:09:50,523 --> 00:09:53,593 Yes, Richard, I do. 255 00:09:53,593 --> 00:09:54,803 Your car is here. 256 00:09:54,795 --> 00:09:56,125 Well, its... Thanks. 257 00:09:56,129 --> 00:09:58,799 Dilly. "Richard" or "Little," 258 00:09:58,799 --> 00:09:59,999 whichever you prefer. 259 00:10:00,000 --> 00:10:02,640 Tell us, Las Vegas, what we... 260 00:10:02,636 --> 00:10:04,736 LINDA: The girl, Bruce--you show that in the courtroom, 261 00:10:04,738 --> 00:10:05,738 what do you get? 262 00:10:05,739 --> 00:10:06,809 You get sympathy. 263 00:10:06,807 --> 00:10:08,137 Your only realpolitik, 264 00:10:08,141 --> 00:10:11,011 your only shot is to attack the girl, 265 00:10:11,011 --> 00:10:13,651 and that's a loser because the jury turns away from you 266 00:10:13,647 --> 00:10:16,477 like that. 267 00:10:16,483 --> 00:10:18,093 OK. 268 00:10:18,085 --> 00:10:21,715 I got a guy... sure looks guilty. 269 00:10:21,722 --> 00:10:22,922 You tell me, what do I do? 270 00:10:22,923 --> 00:10:24,123 LANA: Sex symbol... 271 00:10:24,124 --> 00:10:25,764 He changed the tune as he came to me. 272 00:10:25,759 --> 00:10:26,959 He's entitled to a defense. 273 00:10:26,960 --> 00:10:28,430 What would you tell your students? 274 00:10:28,428 --> 00:10:29,658 Would you say, "Don't take the case if it offends 275 00:10:29,663 --> 00:10:30,703 your sensibilities," 276 00:10:30,698 --> 00:10:31,968 or is he presumed innocent? 277 00:10:31,965 --> 00:10:33,425 Because you're screwed up, 278 00:10:33,433 --> 00:10:35,903 because you read the same gossip everybody else did, 279 00:10:35,903 --> 00:10:37,173 so you think he's guilty. 280 00:10:37,170 --> 00:10:38,510 All right, they think he's guilty. 281 00:10:38,505 --> 00:10:40,635 What are you going to do about it? 282 00:10:40,640 --> 00:10:42,110 I won't attack the girl. 283 00:10:42,109 --> 00:10:44,609 Oh, yeah. Gonna happen. Hallelujah! 284 00:10:44,611 --> 00:10:48,621 Hallelujah. Yeah. 285 00:10:48,615 --> 00:10:50,715 [Linda coughs] 286 00:10:57,457 --> 00:10:59,327 BRUCE: Linda! 287 00:10:59,326 --> 00:11:01,186 Linda! 288 00:11:03,697 --> 00:11:07,767 I can't try the case I wish I had, the defendant I wish I had, 289 00:11:07,768 --> 00:11:11,568 and I inherited the jury. 290 00:11:11,571 --> 00:11:13,611 In a locked room, he shot the girl. 291 00:11:13,606 --> 00:11:15,036 What can I do to defend him? 292 00:11:15,042 --> 00:11:16,142 He's got cancer, Linda. 293 00:11:16,143 --> 00:11:17,583 You don't go to a dermatologist. 294 00:11:17,577 --> 00:11:18,807 You got cancer, you come to me. 295 00:11:18,812 --> 00:11:20,152 Now, what is my case? 296 00:11:20,147 --> 00:11:21,717 MAGGIE: Bruce, New York's on the phone. 297 00:11:21,715 --> 00:11:23,815 It's urgent. 298 00:11:24,952 --> 00:11:26,422 I won't attack the girl. 299 00:11:26,419 --> 00:11:28,219 Then you tell me. 300 00:11:28,221 --> 00:11:29,691 JAMES: The doctor will meet us at the hotel. 301 00:11:29,689 --> 00:11:32,359 [Elevator bell rings] 302 00:11:32,359 --> 00:11:34,089 Thank you. 303 00:11:35,628 --> 00:11:37,128 [Maggie clears throat] 304 00:11:37,130 --> 00:11:38,900 [Sigh] 305 00:11:38,899 --> 00:11:40,499 Yeah, yeah, yeah. 306 00:11:40,500 --> 00:11:43,970 [Elevator door closes] 307 00:11:43,971 --> 00:11:46,041 MAN: The guns were about the girls. 308 00:11:46,039 --> 00:11:49,839 This guy, his feet size is zero. 309 00:11:49,843 --> 00:11:51,813 I mean, he couldn't get laid in a whorehouse 310 00:11:51,812 --> 00:11:53,012 with a money machine. 311 00:11:53,013 --> 00:11:55,953 Now--now he's the starmaker. 312 00:11:55,949 --> 00:11:59,419 He's fucking the Ronettes, Darlene Love, Cher... 313 00:11:59,419 --> 00:12:02,389 Who the fuck knows who he's fucking--Angela Lansbury. 314 00:12:02,389 --> 00:12:04,159 I don't know. 315 00:12:04,157 --> 00:12:07,057 Now look. His power is starting to wane. 316 00:12:07,060 --> 00:12:09,600 Do you think he's gonna give that up? 317 00:12:09,596 --> 00:12:10,796 He's following Ronnie around. 318 00:12:10,798 --> 00:12:12,228 She goes for a cup of coffee, 319 00:12:12,232 --> 00:12:14,602 he's got 3 private detectives on her trail. 320 00:12:14,601 --> 00:12:16,301 INTERVIEWER: Mm-hmm. 321 00:12:16,303 --> 00:12:19,073 The whole thing was about, "How do I keep these broads?" 322 00:12:19,072 --> 00:12:21,312 But he didn't want to keep them. 323 00:12:21,308 --> 00:12:22,508 That's true. 324 00:12:22,509 --> 00:12:23,709 Why? 325 00:12:23,710 --> 00:12:24,910 Ha. 326 00:12:24,912 --> 00:12:28,082 He didn't know what love was. 327 00:12:28,081 --> 00:12:29,951 He knew what pussy was, 328 00:12:29,950 --> 00:12:33,320 and that's as close as he came. 329 00:12:33,320 --> 00:12:35,090 INTERVIEWER: What's your favorite of all the things 330 00:12:35,088 --> 00:12:36,958 that you mixed in those days? 331 00:12:36,957 --> 00:12:38,187 MAN ON VIDEO: Well, I mean, "River Deep, 332 00:12:38,191 --> 00:12:39,831 Mountain High." INTERVIEWER: Yes. 333 00:12:39,827 --> 00:12:41,157 MAN ON VIDEO: That was the anthem. 334 00:12:41,161 --> 00:12:42,961 INTERVIEWER: Fantastic. Yeah. 335 00:12:42,963 --> 00:12:45,003 MAN ON VIDEO: Probably one of the greatest recordings ever made. 336 00:12:44,998 --> 00:12:46,598 At least, that's what Phil would say. 337 00:12:46,599 --> 00:12:50,099 INTERVIEWER: Yeah. So I suppose you guys were editing 338 00:12:50,103 --> 00:12:51,873 everything with a razor? 339 00:12:51,872 --> 00:12:53,312 MAN ON VIDEO: Well, it was the old days. 340 00:12:53,306 --> 00:12:55,906 You know, you got to clip everything, and it was mono, 341 00:12:55,909 --> 00:12:57,109 so you know. 342 00:12:57,110 --> 00:12:58,980 INTERVIEWER: Quarter-inch tape? 343 00:12:58,979 --> 00:13:02,449 MAN ON VIDEO: Quarter-inch tape, reel to reel, 344 00:13:02,449 --> 00:13:04,549 8 track, live sound. 345 00:13:04,551 --> 00:13:07,251 It was more realistic to be live than there was mono. 346 00:13:07,254 --> 00:13:08,464 [Linda coughs] 347 00:13:08,455 --> 00:13:09,855 I've always wanted to know... [Linda coughs] 348 00:13:09,857 --> 00:13:11,857 what's the difference between rich... 349 00:13:11,859 --> 00:13:14,059 [Water running] 350 00:13:14,061 --> 00:13:15,431 * 351 00:13:22,669 --> 00:13:25,139 [Knock on door] 352 00:13:35,648 --> 00:13:39,818 [Police sirens] 353 00:13:42,489 --> 00:13:44,119 His father. 354 00:13:44,124 --> 00:13:46,764 He says his father shot himself when he was 5, 355 00:13:46,759 --> 00:13:48,299 but Philip was 5 in 1944. 356 00:13:48,295 --> 00:13:50,125 He didn't shoot himself when he was 5. 357 00:13:50,130 --> 00:13:52,400 He killed himself when Phil was 10--1949. 358 00:13:52,399 --> 00:13:53,399 How? With a gun? 359 00:13:53,400 --> 00:13:54,500 Uh-uh. 360 00:13:54,501 --> 00:13:56,471 Took the gas pipe, went into the garage, 361 00:13:56,469 --> 00:13:57,669 turned the car on. 362 00:13:57,670 --> 00:13:59,770 Mmm. You ever meet him? 363 00:13:59,772 --> 00:14:01,372 No, ma'am. 364 00:14:01,374 --> 00:14:02,814 I'm Linda. Please. 365 00:14:02,809 --> 00:14:06,809 * 366 00:14:06,813 --> 00:14:10,523 [Police sirens] 367 00:14:13,921 --> 00:14:16,421 Here we go. [Linda coughs] 368 00:14:16,423 --> 00:14:17,423 [Rain falling] 369 00:14:17,424 --> 00:14:20,334 MAN: Mr. Spector prefers you to walk. 370 00:14:22,429 --> 00:14:24,929 Just the woman. Just the woman. 371 00:14:24,932 --> 00:14:26,832 It's OK. 372 00:14:26,833 --> 00:14:28,943 * 373 00:17:27,480 --> 00:17:32,650 MAN: * Anybody here seen my old friend Abraham * 374 00:17:32,652 --> 00:17:38,132 * And can you tell me where he's gone? * 375 00:17:38,125 --> 00:17:45,865 "Abraham, Martin, and John," 1968, 376 00:17:45,865 --> 00:17:48,665 and then they threw in Bobby-- Bobby Kennedy. 377 00:17:48,668 --> 00:17:53,108 Now, we know Lincoln freed the slaves, 378 00:17:53,106 --> 00:17:57,506 Dr. King fought for equality, John... 379 00:17:57,510 --> 00:18:00,010 screw the Nazi spy and anything else 380 00:18:00,012 --> 00:18:02,222 that would hold still for 10 minutes. 381 00:18:02,215 --> 00:18:06,285 What the hell did Bobby do? 382 00:18:06,286 --> 00:18:07,746 He fucked with the Teamsters. 383 00:18:07,754 --> 00:18:09,594 Get over here. 384 00:18:09,589 --> 00:18:16,529 Now, if you look at the dates, "Abraham, Martin, and John" 385 00:18:16,529 --> 00:18:21,569 was recorded June 2, 1968. 386 00:18:21,568 --> 00:18:26,468 That's 3 days before they shot Bobby. 387 00:18:26,473 --> 00:18:30,613 They went back, chucked him in as garnish. 388 00:18:30,610 --> 00:18:33,950 Traiga bebidas a la sala de música, por favor! 389 00:18:33,946 --> 00:18:35,176 WOMAN: Sí, señor. 390 00:18:35,182 --> 00:18:36,752 Here. 391 00:18:36,749 --> 00:18:42,019 Now, Teddy--Teddy Kennedy drowns a girl 392 00:18:42,021 --> 00:18:43,691 on Martha's Vineyard. 393 00:18:43,690 --> 00:18:46,730 Walks away from the scene of the crime-- 394 00:18:46,726 --> 00:18:50,696 hid under a blanket 72 hours... 395 00:18:50,697 --> 00:18:56,597 a teenage girl who he had befriended... 396 00:18:56,603 --> 00:19:01,213 Drowns her in a Volkswagen--300 million 397 00:19:01,208 --> 00:19:04,678 Americans, nobody says "Boo." 398 00:19:04,677 --> 00:19:08,547 And P.S.--Teddy Kennedy, what in the world 399 00:19:08,548 --> 00:19:10,578 had he ever accomplished? 400 00:19:10,583 --> 00:19:13,793 His family tossed him the bone. 401 00:19:13,786 --> 00:19:16,716 "Oh, you can't get your masseuse license? 402 00:19:16,723 --> 00:19:20,063 "Here, sit in the Senate 40 years. 403 00:19:20,059 --> 00:19:23,599 Have fun." 404 00:19:23,596 --> 00:19:28,766 A girl shoots herself in my house, 405 00:19:28,768 --> 00:19:32,868 and that is the legacy my children will live with. 406 00:19:32,872 --> 00:19:34,342 Come on in. 407 00:19:34,341 --> 00:19:38,981 If I go in there, will you keep me there by force? 408 00:19:38,978 --> 00:19:41,648 Here we go. 409 00:19:42,882 --> 00:19:45,152 So where's Bruce? 410 00:19:45,151 --> 00:19:47,191 Bruce had to go back to New York. 411 00:19:47,186 --> 00:19:48,386 Ah... Ooh. 412 00:19:48,388 --> 00:19:50,258 He went back to New York. 413 00:19:50,257 --> 00:19:52,257 God, you keep it cold in here. 414 00:19:52,259 --> 00:19:54,459 No, I need it cold. 415 00:19:54,461 --> 00:19:55,861 You know why I like Bruce? 416 00:19:55,862 --> 00:19:57,132 Why? 417 00:19:57,129 --> 00:19:59,599 He got John Gotti off. 418 00:19:59,599 --> 00:20:01,269 Stone killer, Mafia chief, 419 00:20:01,268 --> 00:20:06,038 Bruce walked him out of court, guilty as Errol Flynn. 420 00:20:06,038 --> 00:20:07,468 Oh, you are cold. 421 00:20:07,474 --> 00:20:08,484 Mmm. 422 00:20:08,475 --> 00:20:12,105 Come on. We'll warm you up. 423 00:20:12,111 --> 00:20:13,751 Here. Here you go. 424 00:20:15,882 --> 00:20:16,982 PHIL: You know, 425 00:20:16,983 --> 00:20:20,293 I always wanted to get out of all of this. 426 00:20:20,287 --> 00:20:22,287 You know? 427 00:20:24,257 --> 00:20:28,127 Lawrence de Arabia-- he got out. 428 00:20:28,127 --> 00:20:29,797 You know? 429 00:20:29,796 --> 00:20:34,566 I wanted to be an interpreter in the United Nations. 430 00:20:34,567 --> 00:20:38,037 People scoffed at that, but... 431 00:20:38,037 --> 00:20:40,567 it's a matter of record. 432 00:20:40,573 --> 00:20:42,583 I always spoke Spanish. 433 00:20:42,575 --> 00:20:45,445 You'll find it in my love of the Latino beat, 434 00:20:45,445 --> 00:20:47,605 in my songs. 435 00:20:47,614 --> 00:20:50,524 After the Beatles, there was still a lot to do. 436 00:20:50,517 --> 00:20:52,447 I didn't want to do it. 437 00:20:52,452 --> 00:20:54,722 Just didn't want to do it. 438 00:20:58,325 --> 00:21:01,025 You didn't want to do it? Why? 439 00:21:01,027 --> 00:21:02,727 I'd done it. 440 00:21:02,729 --> 00:21:04,699 What more was there left for me to do? 441 00:21:04,697 --> 00:21:05,697 What? 442 00:21:05,698 --> 00:21:09,038 The girls, the money, the fame. No. 443 00:21:09,035 --> 00:21:10,235 You know, 444 00:21:10,236 --> 00:21:12,836 I thought I'd move to Belize. 445 00:21:12,839 --> 00:21:14,609 Is that a fantasy? 446 00:21:14,607 --> 00:21:16,937 Everything I've done in my life has been a fantasy. 447 00:21:16,943 --> 00:21:18,243 I made it happen. 448 00:21:18,244 --> 00:21:20,614 I couldn't keep you here by force 449 00:21:20,613 --> 00:21:23,223 because they took all my guns. 450 00:21:23,215 --> 00:21:27,415 * 451 00:21:27,420 --> 00:21:31,720 You know, it never escaped me that people thought, 452 00:21:31,724 --> 00:21:38,434 or were taught to think, that I was a clown 453 00:21:38,431 --> 00:21:40,071 or freak of some sort 454 00:21:40,066 --> 00:21:46,036 and that my accomplishments were somehow not to be admired. 455 00:21:46,038 --> 00:21:51,438 But in their breadth of number, the sign of a freak. 456 00:21:53,513 --> 00:21:55,583 But I understand. 457 00:21:55,582 --> 00:21:58,922 It's called "envy." 458 00:21:58,918 --> 00:22:03,288 I believe it's even mentioned in the Bible. 459 00:22:03,289 --> 00:22:07,389 Extraordinary accomplishments, Linda, 460 00:22:07,394 --> 00:22:11,734 transforms the grateful into an audience 461 00:22:11,731 --> 00:22:16,071 and the envious, Linda, into a mob. 462 00:22:16,068 --> 00:22:17,298 You watch. 463 00:22:17,303 --> 00:22:20,243 See if I'm not right. 464 00:22:20,239 --> 00:22:24,809 It stems from a feeling of inadequacy 465 00:22:24,811 --> 00:22:28,111 which is a lack of courage. 466 00:22:28,114 --> 00:22:29,684 Yeah, I understand. 467 00:22:29,682 --> 00:22:35,462 I had it, too, but I dealt with it by doing something. 468 00:22:35,455 --> 00:22:37,355 You know? 469 00:22:37,356 --> 00:22:39,426 What was I to do? 470 00:22:39,426 --> 00:22:40,826 Did I tear anybody down? 471 00:22:40,827 --> 00:22:44,397 No. 472 00:22:44,397 --> 00:22:46,367 They were no threat to me. 473 00:22:46,365 --> 00:22:48,765 I was too busy. 474 00:22:50,136 --> 00:22:51,336 It's pretty, eh? 475 00:22:51,337 --> 00:22:53,437 Hmm. Here you go. 476 00:22:53,440 --> 00:22:55,580 Thank you. 477 00:22:55,575 --> 00:22:59,145 Why do you have so many guns? 478 00:22:59,145 --> 00:23:00,345 I might need one. 479 00:23:00,346 --> 00:23:02,206 Why would you need more than one? 480 00:23:02,214 --> 00:23:03,424 I don't know. 481 00:23:03,416 --> 00:23:04,816 How many pairs of shoes do you have? 482 00:23:04,817 --> 00:23:06,017 Mmm. 483 00:23:06,018 --> 00:23:07,888 How many feet? 484 00:23:07,887 --> 00:23:09,817 But they're gone. 485 00:23:09,822 --> 00:23:12,692 And I'm not going to shoot you, so why don't we sit down? 486 00:23:12,692 --> 00:23:15,732 LINDA: Mmm. Thank you. 487 00:23:15,728 --> 00:23:18,898 So how do you feel about guns? 488 00:23:18,898 --> 00:23:20,298 How do you feel about them? 489 00:23:20,299 --> 00:23:22,099 I can take them or leave them. 490 00:23:22,101 --> 00:23:25,671 Yeah, but if you leave them and somebody pulls one on you, 491 00:23:25,672 --> 00:23:26,872 well, there you are-- 492 00:23:26,873 --> 00:23:29,583 Anybody ever pull a gun on you? 493 00:23:29,576 --> 00:23:31,576 You think I shot the girl, Linda? 494 00:23:31,578 --> 00:23:33,108 You're smart. 495 00:23:33,112 --> 00:23:34,312 High praise, indeed. 496 00:23:34,313 --> 00:23:35,523 You think I shot the girl? 497 00:23:35,515 --> 00:23:37,245 Your chauffer is on record. 498 00:23:37,249 --> 00:23:41,219 "My boss came out. I think I just killed somebody." 499 00:23:41,220 --> 00:23:45,630 [Telephone beeps] 500 00:23:49,428 --> 00:23:50,858 Tomorrow's "Times," 501 00:23:50,863 --> 00:23:54,503 today's "Times," you're quoted 502 00:23:54,501 --> 00:23:56,841 as denouncing "the Hitler-like D.A. 503 00:23:56,836 --> 00:23:59,036 and his storm trooper henchmen." 504 00:23:59,038 --> 00:24:02,138 Do you let people screw with you? 505 00:24:02,141 --> 00:24:06,911 That's the white piano. That's where John wrote "Imagine." 506 00:24:06,913 --> 00:24:12,653 Lenny, Lenny Bruce, he would sit here at the end, 507 00:24:12,652 --> 00:24:14,052 talking about the fourth amendment. 508 00:24:14,053 --> 00:24:16,323 That's how nuts they had him at the end. 509 00:24:16,322 --> 00:24:22,532 Shooting smack, talking about the commerce clause. 510 00:24:22,529 --> 00:24:24,259 Wisest man I ever met. 511 00:24:24,263 --> 00:24:27,273 There's John, John Lennon, clubbed up with his wife at 512 00:24:27,266 --> 00:24:32,666 the Dakota, prior to which he was living in 2 1/2 rooms in the East Village, 513 00:24:32,672 --> 00:24:36,882 head shaved, hadn't bathed in a year and a half. 514 00:24:36,876 --> 00:24:38,476 This genius. 515 00:24:38,477 --> 00:24:40,807 What's this? Thank you, Vernon. 516 00:24:42,582 --> 00:24:43,882 PHIL: Do we know him? 517 00:24:43,883 --> 00:24:47,053 As your attorney, I must counsel you not, 518 00:24:47,053 --> 00:24:50,693 whatever the provocation, not to talk to anyone. 519 00:24:50,690 --> 00:24:53,930 They're indicting me for murder. 520 00:24:57,396 --> 00:24:58,826 All right, sorry. 521 00:24:58,831 --> 00:25:01,671 "You--You Lost That Loving Feeling". 522 00:25:01,668 --> 00:25:03,068 What was it? 523 00:25:03,069 --> 00:25:04,999 Are you kidding me? 524 00:25:05,004 --> 00:25:06,114 What was it? 525 00:25:06,105 --> 00:25:10,535 It was--it was the greatest song ever released. 526 00:25:10,543 --> 00:25:14,313 I sold over 2.5 million copies. 527 00:25:14,313 --> 00:25:16,653 You say the Jews invented the music business. 528 00:25:16,649 --> 00:25:19,389 The Jews didn't invent the music business. 529 00:25:19,385 --> 00:25:20,585 I invented the music business. 530 00:25:20,587 --> 00:25:24,617 7th Avenue, New York, there's a statue, 531 00:25:24,624 --> 00:25:26,364 a little old Jewish guy, yarmulke, 532 00:25:26,358 --> 00:25:28,028 bent over a sewing machine. 533 00:25:28,027 --> 00:25:30,457 He's that guy who invented ready to wear. 534 00:25:30,462 --> 00:25:32,632 I invented the music business. 535 00:25:32,632 --> 00:25:34,332 Where's the statue of me? 536 00:25:34,333 --> 00:25:38,473 Where's the Presidential Medal? 537 00:25:38,470 --> 00:25:43,910 * 538 00:25:43,910 --> 00:25:45,680 Sidney Poitier broke the color barrier? 539 00:25:45,678 --> 00:25:47,878 Are you kidding me? 540 00:25:47,880 --> 00:25:50,620 He was playing Superman. 541 00:25:50,617 --> 00:25:52,377 You want to know who he was? 542 00:25:52,384 --> 00:25:57,124 He was an uptight frightened white guy's version 543 00:25:57,123 --> 00:25:58,393 of a black man. 544 00:25:58,390 --> 00:25:59,890 I put the Ronettes in their home. 545 00:25:59,892 --> 00:26:04,262 I put black America in the white home. 546 00:26:04,263 --> 00:26:07,203 The first time you got felt up, the first time 547 00:26:07,199 --> 00:26:11,199 you got somebody's hand on you--guess what. 548 00:26:11,203 --> 00:26:12,973 You were listening to one of my songs. 549 00:26:12,972 --> 00:26:15,042 Did you kill that girl? 550 00:26:15,041 --> 00:26:18,111 I thought attorneys never ask that question. 551 00:26:18,110 --> 00:26:20,250 I'm the Christmas help. I'm going home. 552 00:26:20,246 --> 00:26:21,946 Ah. 553 00:26:21,948 --> 00:26:24,348 "I think I just killed somebody." 554 00:26:24,350 --> 00:26:29,660 My chauffeur at the time barely spoke English. 555 00:26:29,656 --> 00:26:32,786 I came out, having seen what I saw, 556 00:26:32,792 --> 00:26:37,462 and I said, "I think I should call somebody." 557 00:26:37,463 --> 00:26:39,773 Is that true, Philip? 558 00:26:39,766 --> 00:26:41,196 That's what my mother used to call me. 559 00:26:41,200 --> 00:26:43,600 Did you shoot her? 560 00:26:43,602 --> 00:26:46,542 Lana Clarkson? 561 00:26:46,538 --> 00:26:48,268 Listen. Listen. 562 00:26:48,274 --> 00:26:49,484 Come. 563 00:26:49,475 --> 00:26:52,805 Let me tell you about Lana Clarkson. 564 00:26:52,812 --> 00:26:56,252 All her life, all she wanted 565 00:26:56,248 --> 00:27:00,018 was this thing. 566 00:27:00,019 --> 00:27:06,059 It was a drug. She thought it was called "fame," 567 00:27:06,058 --> 00:27:12,098 and to put here in here, in Hollywood, with this drug all around, 568 00:27:12,098 --> 00:27:14,998 why don't you put a diabetic in a chocolate shop? 569 00:27:15,001 --> 00:27:17,571 Why don't you hire a recovering coke-head 570 00:27:17,569 --> 00:27:20,909 to work in a meth lab? 571 00:27:20,907 --> 00:27:23,677 Did Hollywood kill Marilyn? 572 00:27:23,676 --> 00:27:29,646 She killed herself with help from an unfulfillable longing. 573 00:27:29,648 --> 00:27:35,588 Or maybe she just got drunk and lost count of the pills. 574 00:27:35,587 --> 00:27:37,287 Did you ever do that? 575 00:27:37,289 --> 00:27:41,959 Lana Clarkson, at her death, had more prescription 576 00:27:41,961 --> 00:27:44,561 pharmaceuticals in her than Walgreen's. 577 00:27:44,563 --> 00:27:46,003 No, no. 578 00:27:45,998 --> 00:27:47,968 The toxicology screens showed she had only-- 579 00:27:47,967 --> 00:27:49,367 Bullshit. Bullshit! 580 00:27:49,368 --> 00:27:51,338 I looked in her eyes! 581 00:27:51,337 --> 00:27:53,767 She had the equivalent of two Vicodin and some antihistamine. 582 00:27:53,773 --> 00:27:55,343 Come on, the prosecution-- 583 00:27:55,341 --> 00:27:59,051 do you think I don't know a hophead when I see one? 584 00:27:59,045 --> 00:28:00,245 .14. 585 00:28:00,246 --> 00:28:01,746 All right, that's it. 586 00:28:01,748 --> 00:28:03,618 She was gone. 587 00:28:03,615 --> 00:28:05,645 Please. Please. 588 00:28:05,651 --> 00:28:09,721 I can't go on about that stuff. 589 00:28:09,722 --> 00:28:11,362 I'm done. 590 00:28:12,892 --> 00:28:15,902 Gonna wear that cross tomorrow? 591 00:28:19,031 --> 00:28:21,771 It's a Mayan artifact. 592 00:28:21,768 --> 00:28:23,938 I have a question, Linda. 593 00:28:23,936 --> 00:28:28,066 If Jesus was so big, why did they kill him? 594 00:28:28,074 --> 00:28:29,544 Because he was the son of God. 595 00:28:29,541 --> 00:28:30,911 No! 596 00:28:30,910 --> 00:28:33,010 Because he was still the son of God. 597 00:28:33,012 --> 00:28:35,112 "Still" is not news. 598 00:28:35,114 --> 00:28:38,924 Somebody is "still" the greatest beauty, actor, 599 00:28:38,918 --> 00:28:41,988 record producer-- you can't put that in the paper. 600 00:28:41,988 --> 00:28:43,558 What is news, then? 601 00:28:43,555 --> 00:28:46,785 News is that he likes little boys, 602 00:28:46,793 --> 00:28:51,063 that he's a thief, that he cheats on his wife. 603 00:28:51,063 --> 00:28:55,073 Or in the absence of any fault, that he's just 604 00:28:55,067 --> 00:28:57,297 too goddamn big for his fucking britches, 605 00:28:57,303 --> 00:29:01,273 which is why they killed Christ. 606 00:29:01,273 --> 00:29:03,343 See this here? 607 00:29:03,342 --> 00:29:06,312 "You Lost That Loving Feeling", this was-- 608 00:29:06,312 --> 00:29:08,982 this was the best song ever released. 609 00:29:08,981 --> 00:29:10,681 They told me it was too long. 610 00:29:10,682 --> 00:29:13,522 Came in at 4 minutes and 5 seconds. 611 00:29:13,519 --> 00:29:17,819 Nobody could release a cut over 2 1/2 minutes. 612 00:29:17,824 --> 00:29:19,694 So, what did I do? 613 00:29:19,691 --> 00:29:21,961 I redid the labels. 614 00:29:21,961 --> 00:29:26,631 "Running time 2 minutes, 48 seconds." 615 00:29:26,632 --> 00:29:30,972 I didn't change the length. I changed the label. 616 00:29:30,970 --> 00:29:34,510 They played it. It made everybody rich. 617 00:29:34,506 --> 00:29:38,236 It's not, Linda, that you have to go against the tide. 618 00:29:38,244 --> 00:29:42,614 Some people--some people, that's all they can do. 619 00:29:42,614 --> 00:29:43,824 You understand? 620 00:29:43,816 --> 00:29:49,316 Our friend Lawrence-- 5'4", S&M freak. 621 00:29:49,321 --> 00:29:53,631 Greatest general that ever lived. 622 00:29:53,625 --> 00:29:56,295 End of his life, he retired, 623 00:29:56,295 --> 00:30:01,695 Took on a false name, enlisted as a private. 624 00:30:01,700 --> 00:30:02,940 What did he want? 625 00:30:02,935 --> 00:30:04,835 Money, fame? 626 00:30:04,837 --> 00:30:07,137 They made him sick. 627 00:30:07,139 --> 00:30:10,409 What he wanted was what he had in the desert. 628 00:30:10,409 --> 00:30:14,609 What he wanted was privacy, you understand? 629 00:30:14,613 --> 00:30:15,853 They say I'm standoffish. 630 00:30:15,848 --> 00:30:18,348 I'm not standoffish. 631 00:30:18,350 --> 00:30:20,690 I'm inaccessible. 632 00:30:20,686 --> 00:30:22,216 Always have been. 633 00:30:22,221 --> 00:30:25,321 Is it--is it that I don't like people? 634 00:30:25,324 --> 00:30:27,134 I don't know. 635 00:30:27,126 --> 00:30:31,756 I never spend any time with them. 636 00:30:31,763 --> 00:30:35,403 Ah. OK. 637 00:30:35,401 --> 00:30:37,341 Ah, special for you. 638 00:30:37,336 --> 00:30:38,496 Thank you. 639 00:30:38,504 --> 00:30:39,314 Here. 640 00:30:39,305 --> 00:30:41,665 I can't even do this for you. 641 00:30:41,673 --> 00:30:44,183 My hands are shaking. 642 00:30:44,176 --> 00:30:47,446 I'm taking these drugs, neuroleptic drugs. 643 00:30:47,446 --> 00:30:53,786 And a side effect is, it mimics MS. 644 00:30:53,785 --> 00:30:56,485 so I can't play anymore. 645 00:31:00,026 --> 00:31:05,196 I don't see how they thought I could have held a gun. 646 00:31:10,202 --> 00:31:15,372 * 647 00:31:40,099 --> 00:31:43,369 [Police sirens] 648 00:32:00,186 --> 00:32:01,486 MAN ON RADIO: Number 42 on the "Rolling Stones" list 649 00:32:01,487 --> 00:32:03,787 of the 500 greatest songs of all time, 650 00:32:03,789 --> 00:32:06,629 "Be My Baby," 1963, by Phil Spector. 651 00:32:06,625 --> 00:32:09,125 Spector is arraigned today in Los Angeles Superior Court 652 00:32:09,128 --> 00:32:10,328 for the murder of the actress... 653 00:32:10,329 --> 00:32:11,729 Cut it off, will you? 654 00:32:11,730 --> 00:32:13,100 Bruce is in the car with Phil? 655 00:32:13,099 --> 00:32:15,669 That's right. 656 00:32:15,667 --> 00:32:17,567 It says he said, "We should call somebody." 657 00:32:17,569 --> 00:32:18,969 Yeah, well, that's what he told me he said. 658 00:32:18,971 --> 00:32:20,441 How do you get that into the record? 659 00:32:20,439 --> 00:32:22,709 You break the chauffeur or you put him on the stand. 660 00:32:22,708 --> 00:32:23,938 Spector? Mm-hmm. 661 00:32:23,942 --> 00:32:25,342 How can you do that? 662 00:32:25,344 --> 00:32:26,554 You can't. 663 00:32:26,545 --> 00:32:29,975 [Police sirens] 664 00:32:29,982 --> 00:32:31,222 I thought you were going home. 665 00:32:31,217 --> 00:32:32,677 It's the only hard evidence they have. 666 00:32:32,684 --> 00:32:34,954 Everything else can be argued both sides. 667 00:32:34,953 --> 00:32:36,463 He's a freak. 668 00:32:36,455 --> 00:32:38,255 They're gonna convict him of, "I just don't like you." 669 00:32:38,257 --> 00:32:42,657 Well, you break the chauffeur on the stand. 670 00:32:42,661 --> 00:32:43,901 What? 671 00:32:43,895 --> 00:32:45,955 As a cop, I'd say DA's got the chauffeur jammed up. 672 00:32:45,964 --> 00:32:47,174 On illegal immigration? 673 00:32:47,166 --> 00:32:49,236 No, you're not using enough gun. 674 00:32:49,235 --> 00:32:51,135 My money, they told this guy, look. 675 00:32:51,137 --> 00:32:53,567 Here's a video of you helping a woman. 676 00:32:53,572 --> 00:32:55,072 Oh, look. She don't walk too well. 677 00:32:55,074 --> 00:32:56,544 Has she been drugged? 678 00:32:56,542 --> 00:32:59,312 Oh, and here you are helping her to go into the house 679 00:32:59,311 --> 00:33:02,151 of this man who was paying you, from which house 680 00:33:02,148 --> 00:33:03,478 she emerged dead. 681 00:33:03,482 --> 00:33:05,752 Guess what. You're an accessory to murder. 682 00:33:05,751 --> 00:33:08,621 They've got your guy jammed up tighter than Kelsey's nuts. 683 00:33:08,620 --> 00:33:11,620 Well, then he's gonna need a good lawyer. 684 00:33:12,691 --> 00:33:15,261 [People shouting] 685 00:33:22,668 --> 00:33:25,538 [Police sirens] 686 00:33:25,537 --> 00:33:28,667 * 687 00:33:41,553 --> 00:33:45,693 [People shouting] 688 00:34:01,107 --> 00:34:03,077 POLICEMAN: Back, back. Step aside. 689 00:34:03,075 --> 00:34:04,475 Stay back. 690 00:34:04,476 --> 00:34:05,576 WOMAN: Phil. 691 00:34:05,577 --> 00:34:07,547 Giovanetta Ricci of Teleitalia. 692 00:34:07,546 --> 00:34:13,286 Phil, I'd like to be inside your mind for just 5 minutes. 693 00:34:13,285 --> 00:34:14,985 PHIL: You wouldn't like it. 694 00:34:14,986 --> 00:34:17,856 GIOVANETTA: Phil! 695 00:34:17,856 --> 00:34:21,186 [People shouting] 696 00:34:22,594 --> 00:34:23,934 Mr. Jackson. 697 00:34:23,929 --> 00:34:25,959 JACKSON: Thank you, Your Honor. 698 00:34:25,964 --> 00:34:27,534 Good morning, everybody. 699 00:34:27,533 --> 00:34:29,573 We spent a lot of time over the last few days 700 00:34:29,568 --> 00:34:31,468 talking about what you've read about the case, 701 00:34:31,470 --> 00:34:32,940 what you've heard about the case, 702 00:34:32,938 --> 00:34:36,008 what you know, what you think you know about the case. 703 00:34:36,007 --> 00:34:38,777 This is my opportunity to talk with you for a few minutes 704 00:34:38,777 --> 00:34:42,377 about what we expect the evidence to show, the actual facts 705 00:34:42,381 --> 00:34:45,381 in the case, to show. 706 00:34:45,384 --> 00:34:48,124 And that evidence, ladies and gentlemen, 707 00:34:48,120 --> 00:34:52,190 is going to paint a very, very clear picture. 708 00:34:52,191 --> 00:34:55,661 the picture of a man, Philip Spector, 709 00:34:55,661 --> 00:34:58,531 who, when he's confronted with the right circumstances, 710 00:34:58,530 --> 00:35:01,330 when he's confronted with the right situation, 711 00:35:01,333 --> 00:35:02,803 turns sinister and deadly. 712 00:35:02,801 --> 00:35:04,101 You all right? Yeah. 713 00:35:04,102 --> 00:35:06,042 JACKSON: The evidence is going to paint a picture of a man 714 00:35:06,037 --> 00:35:11,577 who on February 3, 2003, put a loaded pistol in Lana Clarkson's mouth 715 00:35:11,577 --> 00:35:16,107 inside her mouth, and shot her to death. 716 00:35:16,114 --> 00:35:18,854 This is what the evidence will show. 717 00:35:18,850 --> 00:35:22,820 But to understand more fully, more globally, why 718 00:35:22,821 --> 00:35:26,791 Philip Spector would have done what he did, how Lana Clarkson 719 00:35:26,792 --> 00:35:29,362 fell victim to this man, you're going to be introduced to evidence 720 00:35:29,361 --> 00:35:34,431 of the defendant's very rich history of violence, 721 00:35:34,433 --> 00:35:37,673 a history of violence against women, 722 00:35:37,669 --> 00:35:40,639 a history of violence involving guns. 723 00:35:40,639 --> 00:35:43,279 Ladies and gentlemen, in other words, through the presentation 724 00:35:43,275 --> 00:35:45,305 of the evidence in this case, you're going to be introduced 725 00:35:45,311 --> 00:35:48,581 to the real Philip Spector. 726 00:35:48,580 --> 00:35:53,020 On February 3, 2003, at about 5:00 in the morning, 727 00:35:53,018 --> 00:35:58,018 a single gunshot cracked the silence of the normally very quiet 728 00:35:58,023 --> 00:36:00,663 community of Alhambra, California. 729 00:36:00,659 --> 00:36:08,329 * 730 00:36:32,891 --> 00:36:34,631 WOMAN: Hey, Phil! 731 00:36:34,626 --> 00:36:36,126 Hey, Phil! 732 00:36:36,127 --> 00:36:37,557 Back to mono! 733 00:36:37,563 --> 00:36:39,633 Back to mono, Phil! 734 00:36:39,631 --> 00:36:41,371 Back to mono! 735 00:36:41,367 --> 00:36:43,267 Back to mono, Phil! 736 00:36:43,269 --> 00:36:45,139 Back to mono. 737 00:36:45,136 --> 00:36:46,336 Thank you for saying that. 738 00:36:46,338 --> 00:36:48,968 You're welcome, and that's blood! 739 00:36:48,974 --> 00:36:51,984 That's Lana Clarkson's blood! 740 00:36:51,977 --> 00:36:54,277 That's Lana Clarkson's blood, 741 00:36:54,280 --> 00:36:56,720 you fucking murderer! 742 00:36:56,715 --> 00:36:57,915 You freak! 743 00:36:57,916 --> 00:36:59,146 [People shouting] 744 00:36:59,150 --> 00:37:02,220 WOMAN: Fucking murderer! 745 00:37:02,220 --> 00:37:03,420 That's her blood! 746 00:37:03,422 --> 00:37:05,862 And so therefore, what? 747 00:37:05,857 --> 00:37:08,127 It comes down to whether she shot herself 748 00:37:08,126 --> 00:37:09,626 or he shot her. But-- 749 00:37:09,628 --> 00:37:11,458 WOMAN: Wasn't nobody else in the room. 750 00:37:11,463 --> 00:37:13,063 What if it were impossible that he shot her? 751 00:37:13,064 --> 00:37:15,074 WOMAN 2: The we're back to, why did she kill herself? 752 00:37:15,066 --> 00:37:17,336 MAN: And he had pulled guns on women in the past. 753 00:37:17,336 --> 00:37:18,766 WOMAN: He ain't putting that toothpaste 754 00:37:18,770 --> 00:37:19,770 back in the tube. 755 00:37:19,771 --> 00:37:21,171 That information is in the air. 756 00:37:21,172 --> 00:37:22,372 It's not going back. 757 00:37:22,374 --> 00:37:24,144 And you've got the-- we've seen all the-- 758 00:37:24,142 --> 00:37:26,982 we've seen--you got, um--can you play that video? 759 00:37:26,978 --> 00:37:28,508 Of course. 760 00:37:30,148 --> 00:37:31,948 [Beep] 761 00:37:31,950 --> 00:37:35,490 WITNESS: He locked the door and he held me there at gunpoint. 762 00:37:35,487 --> 00:37:39,957 He said, "If you leave, I'll blow your head off." 763 00:37:39,958 --> 00:37:43,958 I was standing there in the lobby, in the door. 764 00:37:43,962 --> 00:37:49,032 I turned around, and there was a gun pointing at me. I said... 765 00:37:49,034 --> 00:37:50,474 BRUCE: This is going nowhere. 766 00:37:50,469 --> 00:37:52,139 LINDA: Why is it going nowhere? 767 00:37:52,137 --> 00:37:54,937 Because the only way to walk our guy out of the court-- 768 00:37:54,940 --> 00:37:58,910 because the only question those folks want to know is, 769 00:37:58,910 --> 00:38:00,810 if she pulled the trigger, you had better tell me 770 00:38:00,812 --> 00:38:06,282 why she did beyond all doubt, because I do not like your guy. 771 00:38:06,284 --> 00:38:08,424 Those people in there, all their lives have got the short end 772 00:38:08,420 --> 00:38:09,620 from the more powerful. 773 00:38:09,621 --> 00:38:12,221 There's nothing redeeming in our guy. 774 00:38:12,223 --> 00:38:14,493 Given the choice, they're gonna go for payback time. 775 00:38:14,493 --> 00:38:15,733 On what evidence? 776 00:38:15,727 --> 00:38:17,527 You don't have to convince me. 777 00:38:17,529 --> 00:38:20,899 You have to convince them. 778 00:38:20,899 --> 00:38:22,869 I thought you were going back to New York. 779 00:38:22,868 --> 00:38:25,438 I'm staying on for the hotel food. 780 00:38:25,437 --> 00:38:27,107 Get on board because our case is 781 00:38:27,105 --> 00:38:30,435 she's a suicidal pillhead, and we have letters 782 00:38:30,442 --> 00:38:33,412 and we have e-mails, and we... 783 00:38:33,412 --> 00:38:38,222 WITNESS: I turned around, and there was a gun pointing at me. 784 00:38:38,216 --> 00:38:41,016 I said, "Stop that." 785 00:38:41,019 --> 00:38:44,419 I said, "Put it down." 786 00:38:44,423 --> 00:38:47,263 "Stop. Just-- 787 00:38:47,258 --> 00:38:48,528 Stop. 788 00:38:48,527 --> 00:38:52,657 He was screaming, "You're not going. 789 00:38:52,664 --> 00:38:55,134 "I'm not unlocking the door. 790 00:38:55,133 --> 00:38:56,873 "I'll blow you away. 791 00:38:56,868 --> 00:38:58,598 I'll shoot you." 792 00:38:58,604 --> 00:39:03,814 * 793 00:39:05,644 --> 00:39:11,084 Now--now how many of you think he's guilty? 794 00:39:11,082 --> 00:39:12,852 * 795 00:39:19,958 --> 00:39:23,798 What if, with all the facts that seem to be against him... 796 00:39:23,795 --> 00:39:25,225 BRUCE: The girl fucking shot herself. 797 00:39:25,230 --> 00:39:28,100 WOMAN: What if we have testimony 798 00:39:28,099 --> 00:39:32,169 that he'd said in public-- that Phil Spector had said in public 799 00:39:32,170 --> 00:39:33,610 to Lana Clarkson... 800 00:39:33,605 --> 00:39:34,905 REPORTER: You're on record as saying 801 00:39:34,906 --> 00:39:37,576 you're never happy unless you're unhappy. 802 00:39:37,576 --> 00:39:39,976 Yeah. So does that make me so unusual? 803 00:39:39,978 --> 00:39:41,208 Mr. Spector? 804 00:39:41,212 --> 00:39:43,952 How many millions of people.. 805 00:39:43,949 --> 00:39:46,449 That's good, and how many millions-- 806 00:39:46,452 --> 00:39:49,192 Freud was, God bless him, 807 00:39:49,187 --> 00:39:53,117 essentially a confidence man. 808 00:39:53,124 --> 00:39:56,194 He didn't invent a cure. He invented a disease. 809 00:39:56,194 --> 00:39:57,404 MAN: Phil! PHIL: Yeah? 810 00:39:57,395 --> 00:39:59,895 MAN: Where do you want it from? 811 00:39:59,898 --> 00:40:02,728 PHIL: Take it from measure 14. 812 00:40:02,734 --> 00:40:05,474 REPORTER: Freud said there was no cure but that perhaps 813 00:40:05,471 --> 00:40:07,871 he could transform unbearable unhappiness 814 00:40:07,873 --> 00:40:10,613 into simple human misery. 815 00:40:10,609 --> 00:40:12,379 PHIL: Jack Daniels can do that. 816 00:40:12,377 --> 00:40:14,177 MAN: Phil, where do you want it from? 817 00:40:14,179 --> 00:40:15,179 PHIL: Oh, man. 818 00:40:15,180 --> 00:40:16,410 A job can do that. 819 00:40:16,414 --> 00:40:17,754 Please, guys! 820 00:40:17,749 --> 00:40:19,049 What are you guys doing, man? 821 00:40:19,050 --> 00:40:21,450 Hey, malingerers, what do you want? 822 00:40:21,453 --> 00:40:24,423 You want one of them lounge chairs, floats in your pool? 823 00:40:24,422 --> 00:40:25,622 When did this come in? 824 00:40:25,624 --> 00:40:27,564 PHIL: A little... We just got that. 825 00:40:27,559 --> 00:40:28,829 PHIL: Are you cold? 826 00:40:28,827 --> 00:40:30,727 Listen, you want to rest, go ahead. 827 00:40:30,729 --> 00:40:33,529 Rest until you feel like picking it up 828 00:40:33,532 --> 00:40:34,732 at measure 14. 829 00:40:34,733 --> 00:40:36,433 I don't care. Let me know. 830 00:40:36,434 --> 00:40:37,944 REPORTER: You know, Freud-- 831 00:40:37,936 --> 00:40:39,166 Freud? 832 00:40:39,170 --> 00:40:40,370 What's Freud gonna do? 833 00:40:40,371 --> 00:40:42,671 What is he gonna do-- change the past? 834 00:40:42,674 --> 00:40:44,514 Tell the fucking client to indulge his feelings? 835 00:40:44,510 --> 00:40:47,780 I--you know what I say? No. 836 00:40:47,779 --> 00:40:50,279 If he's got the courage, let the guy go out 837 00:40:50,281 --> 00:40:51,521 and make something of his life. 838 00:40:51,517 --> 00:40:52,717 It can be done, you know? 839 00:40:52,718 --> 00:40:54,018 MAN: Phil, where do you want it from? 840 00:40:54,019 --> 00:40:56,019 Yeah? Yeah. Oh, Barry, what do you want? 841 00:40:56,021 --> 00:40:57,791 BARRY: You want it from measure 14? 842 00:40:57,789 --> 00:40:59,759 PHIL: No, you know what I want? 843 00:40:59,758 --> 00:41:02,758 I want you motherfuckers-- I'm coming. 844 00:41:02,761 --> 00:41:04,501 Hold on a minute, all right? 845 00:41:04,496 --> 00:41:07,926 Here you go. Hey. 846 00:41:07,933 --> 00:41:09,333 We'll be with you in a minute. Don't worry. 847 00:41:09,334 --> 00:41:10,544 MAN: Don't be stupid-- 848 00:41:10,536 --> 00:41:13,906 PHIL: OK, motherfuckers. 849 00:41:13,905 --> 00:41:16,975 I told you you should finish college, huh? 850 00:41:16,975 --> 00:41:19,905 Join the Marines, anything rather than throw yourself 851 00:41:19,911 --> 00:41:21,281 on my... 852 00:41:21,279 --> 00:41:22,479 MAN: Phil, OK-- 853 00:41:22,480 --> 00:41:23,880 PHIL: boundless mercy. 854 00:41:23,882 --> 00:41:25,252 Right? 855 00:41:25,250 --> 00:41:28,950 Take you in from the cold--and you know I did. 856 00:41:28,954 --> 00:41:33,394 You should consider it a mercy I killed a lot of you, 857 00:41:33,391 --> 00:41:35,331 save you the shame, Walter, of ruining 858 00:41:35,326 --> 00:41:37,996 this simple fucking song. 859 00:41:37,996 --> 00:41:39,196 [Gunshot] 860 00:41:39,197 --> 00:41:42,397 MUSICIAN: Oh! What-- 861 00:41:42,400 --> 00:41:43,600 REPORTER: Oh, my goodness. 862 00:41:43,602 --> 00:41:45,442 Send out for Chinese. 863 00:41:45,436 --> 00:41:47,506 We're gonna be here a while. 864 00:41:47,505 --> 00:41:52,105 Ah, ah, ah, ah, ah. See that? 865 00:41:52,110 --> 00:41:53,850 Lesson learned. 866 00:41:53,845 --> 00:41:56,575 OK, pretty. We're ready for you. Mwah. 867 00:41:56,582 --> 00:41:58,122 Oh, you moved. 868 00:41:58,116 --> 00:41:59,316 Where were you? 869 00:41:59,317 --> 00:42:00,517 PHIL: Let me see. Oh, yeah. 870 00:42:00,518 --> 00:42:01,918 Here you go. 871 00:42:01,920 --> 00:42:03,860 Thank you. 872 00:42:03,855 --> 00:42:06,085 Let him go out and do something with his life. 873 00:42:06,091 --> 00:42:07,861 MUSICIAN: Phil, what do you want? 874 00:42:07,859 --> 00:42:13,599 Uh, play till the lemon chicken comes. 875 00:42:13,599 --> 00:42:15,069 [Linda coughs] 876 00:42:15,066 --> 00:42:16,096 You're sick? 877 00:42:16,101 --> 00:42:17,501 End of a case, if you're not sick, 878 00:42:17,502 --> 00:42:18,702 you're not working hard enough. 879 00:42:18,704 --> 00:42:20,244 It's not the end of the case. 880 00:42:20,238 --> 00:42:21,568 You're killing yourself. 881 00:42:21,573 --> 00:42:23,313 Oh, what? I wish I could say the same for you. 882 00:42:23,308 --> 00:42:24,538 I was in New York. 883 00:42:24,542 --> 00:42:26,112 My caseload is not lim-- 884 00:42:26,111 --> 00:42:28,511 I have clients I left in New York, all right? 885 00:42:28,513 --> 00:42:29,723 LINDA: Hmm. 886 00:42:29,715 --> 00:42:31,075 BRUCE: What is it you love this guy, 887 00:42:31,082 --> 00:42:32,652 all of a sudden you're working yourself to death? 888 00:42:32,651 --> 00:42:33,891 LINDA: He's our client! 889 00:42:33,885 --> 00:42:35,345 BRUCE: Oh, that's right. You told me. 890 00:42:35,353 --> 00:42:36,763 He covered you with a blanket. 891 00:42:36,755 --> 00:42:37,785 WOMAN: Here you go. BRUCE: You're a cheap date. 892 00:42:37,789 --> 00:42:39,219 LINDA: Oh, fuck you, Bruce. 893 00:42:39,224 --> 00:42:40,994 You've got a case that should have been thrown out. 894 00:42:40,992 --> 00:42:43,802 The cops and the DA are trying him on the O.J. case. 895 00:42:43,795 --> 00:42:45,255 The prosecution has nothing. 896 00:42:45,263 --> 00:42:47,503 BRUCE: Except everyone's conviction that he's guilty. 897 00:42:47,498 --> 00:42:48,868 LINDA: We've got ballistic evidence. 898 00:42:48,867 --> 00:42:51,537 They trot up their experts; we trot up ours. 899 00:42:51,536 --> 00:42:54,006 At the end of the day the jury finds him guilty, 900 00:42:54,005 --> 00:42:55,965 and we have wasted their time-- 901 00:42:55,974 --> 00:42:57,384 unless we indict the girl. 902 00:42:57,375 --> 00:42:59,135 Is he guilty? 903 00:42:59,144 --> 00:43:02,014 Not beyond a reasonable doubt, but why don't you just show the yokels 904 00:43:02,013 --> 00:43:05,053 your two-toned shirts, your cufflinks, fix your tie, 905 00:43:05,050 --> 00:43:07,550 and say the law protects all equally? 906 00:43:07,552 --> 00:43:08,792 Is that untrue? 907 00:43:08,787 --> 00:43:10,387 It's true if you win. 908 00:43:10,388 --> 00:43:12,088 Not true for freaks. 909 00:43:12,090 --> 00:43:13,730 But for him, off he goes. 910 00:43:13,725 --> 00:43:15,455 Is that what this is about--freaks? 911 00:43:15,460 --> 00:43:16,660 Very good, Bruce. 912 00:43:16,662 --> 00:43:17,862 That's right. That's right. 913 00:43:17,863 --> 00:43:20,533 It's all about me. It's about me. 914 00:43:20,531 --> 00:43:22,131 You know, the poor geek, the bookworm-- 915 00:43:22,133 --> 00:43:23,903 she gets judged in the schoolyard, 916 00:43:23,902 --> 00:43:26,712 doesn't get a fair trial, except our guy does, 917 00:43:26,705 --> 00:43:29,975 and the facts do not support a conviction. 918 00:43:29,975 --> 00:43:31,705 I don't give a shit who he is. 919 00:43:31,710 --> 00:43:34,680 I don't give a shit what he's done before. 920 00:43:37,048 --> 00:43:38,848 OK. 921 00:43:38,850 --> 00:43:42,950 Marvin Gaye--his father shot him, right? 922 00:43:42,954 --> 00:43:48,134 Sam Cooke...in bed with some girl, husband comes home, 923 00:43:48,126 --> 00:43:49,326 bam, bam, bam! 924 00:43:49,327 --> 00:43:51,457 End of story. 925 00:43:51,462 --> 00:43:52,962 Who gives a shit? 926 00:43:52,964 --> 00:43:56,804 Lana Clarkson shot herself. I was there. 927 00:43:56,802 --> 00:44:00,572 Now they're treating me worse than they treated Mark David Chapman. 928 00:44:00,571 --> 00:44:03,511 His name plate reads "What a shame," 929 00:44:03,508 --> 00:44:04,978 and he shot John Lennon. 930 00:44:04,976 --> 00:44:06,846 And I, who happened to be in the same room 931 00:44:06,845 --> 00:44:12,675 when this girl shot herself, 932 00:44:12,684 --> 00:44:15,894 I am a monster the likes of which never saw 933 00:44:15,887 --> 00:44:18,157 the light of day. 934 00:44:18,156 --> 00:44:21,956 You--you want to explain that to me? 935 00:44:21,960 --> 00:44:24,960 So, what is it, then? 936 00:44:24,963 --> 00:44:27,203 What are we talking about here? 937 00:44:27,198 --> 00:44:28,698 Hatred. 938 00:44:28,700 --> 00:44:30,640 What do they hate about me? 939 00:44:30,635 --> 00:44:34,735 I'm alive. 940 00:44:34,740 --> 00:44:37,310 You know the saying "The good die young," right? 941 00:44:37,308 --> 00:44:39,578 Why? 942 00:44:39,577 --> 00:44:43,447 Because the file is closed. 943 00:44:43,448 --> 00:44:47,618 REPORTER: I understand. Have you said that-- 944 00:44:47,618 --> 00:44:50,288 This is the story. 945 00:44:50,288 --> 00:44:52,158 The girl exceeded her shelf life. 946 00:44:52,157 --> 00:44:54,957 She's in L.A. She's down on her luck. She is broke. 947 00:44:54,960 --> 00:44:56,900 Spector didn't help her? That's not his job. 948 00:44:56,895 --> 00:44:58,525 You're thinking of Christ. He's not Christ. 949 00:44:58,529 --> 00:45:00,899 He's a guy. He wanted affirmation. 950 00:45:00,899 --> 00:45:02,529 He wanted sex. 68-year-old guy. 951 00:45:02,533 --> 00:45:03,743 It's the same thing. 952 00:45:03,735 --> 00:45:04,865 What is he-- pussy-crazed? 953 00:45:04,870 --> 00:45:07,110 OK, she's working in some bar. 954 00:45:07,105 --> 00:45:09,205 A guy comes in. She brushes him off. 955 00:45:09,207 --> 00:45:10,977 The boss says, "Do you know who that is?" 956 00:45:10,976 --> 00:45:12,936 So, what we have is a car crash. 957 00:45:12,944 --> 00:45:15,314 She's lonely. What is she supposed to do? 958 00:45:15,313 --> 00:45:16,683 Hire the Goodyear blimp? 959 00:45:16,681 --> 00:45:18,021 "Please help me. I'm lonely"? 960 00:45:18,016 --> 00:45:19,546 Wait, wait, wait, wait. 961 00:45:19,550 --> 00:45:21,190 What, are you arguing my case? 962 00:45:21,186 --> 00:45:22,846 PHIL: Why would I kill that girl? 963 00:45:22,854 --> 00:45:24,264 REPORTER: You were drunk. 964 00:45:24,255 --> 00:45:25,915 PHIL: I was drunk. 965 00:45:25,924 --> 00:45:28,394 I was drunk half my life. 966 00:45:28,393 --> 00:45:29,593 These women. 967 00:45:29,594 --> 00:45:31,004 Who are these women? 968 00:45:30,996 --> 00:45:35,026 These women come out and say I pulled a gun on them. 969 00:45:35,033 --> 00:45:38,343 Where were they at the time of the supposed offense? 970 00:45:38,336 --> 00:45:41,466 No. They came out of the woodwork years later. 971 00:45:41,472 --> 00:45:43,712 They came out at the time. No. Bullshit. 972 00:45:43,708 --> 00:45:47,348 They--no. They didn't even press their case. Come on! 973 00:45:47,345 --> 00:45:49,945 They came out when it was in their interest to come out-- 974 00:45:49,948 --> 00:45:53,148 they came out when there was something in it for them. 975 00:45:53,151 --> 00:45:54,791 What was in it? Publicity. 976 00:45:54,786 --> 00:45:56,856 What did Lana Clarkson want? Publicity. 977 00:45:56,855 --> 00:45:58,115 What do they all want? 978 00:45:58,123 --> 00:46:01,093 People--people think it's contagious-- 979 00:46:01,092 --> 00:46:04,632 you can get it by hanging around someone 980 00:46:04,629 --> 00:46:06,259 who's got it. 981 00:46:06,264 --> 00:46:10,444 I don't know this, and that idiot whom I would have helped-- 982 00:46:10,435 --> 00:46:11,665 why not? 983 00:46:11,669 --> 00:46:16,209 came in here and ruined my life by sticking a gun 984 00:46:16,207 --> 00:46:18,637 in her mouth. 985 00:46:18,643 --> 00:46:20,853 For--for what? 986 00:46:20,846 --> 00:46:23,246 For what? 987 00:46:23,248 --> 00:46:24,718 For what is this retribution? 988 00:46:24,715 --> 00:46:27,515 For what am I being punished? 989 00:46:27,518 --> 00:46:31,088 For being the most successful music producer 990 00:46:31,089 --> 00:46:33,059 in the history of the world. 991 00:46:33,058 --> 00:46:34,988 And if you think that's bullshit, 992 00:46:34,993 --> 00:46:38,363 then you're not as smart as I know you are. 993 00:46:41,132 --> 00:46:47,012 I am--I am so sorry that that girl, 994 00:46:47,005 --> 00:46:50,975 that her life was full of suffering. 995 00:46:50,976 --> 00:46:55,076 I'm sorry she died. 996 00:46:55,080 --> 00:46:57,180 I didn't do it. 997 00:46:59,851 --> 00:47:03,021 The State says the gun was in her mouth. 998 00:47:03,021 --> 00:47:05,161 If he were 10 feet away, could he have done it? 999 00:47:05,156 --> 00:47:08,386 BRUCE: The prosecution says you didn't go to her, you didn't touch her. 1000 00:47:08,393 --> 00:47:10,433 LINDA: Bruce. 1001 00:47:15,033 --> 00:47:17,603 He throws up his hands to avoid the paint. 1002 00:47:17,602 --> 00:47:23,042 His coat has one spot of paint on it, 10 feet away. 1003 00:47:27,245 --> 00:47:30,445 This is an exact copy if the coat Mr. Spector wore 1004 00:47:30,448 --> 00:47:33,348 on the night of the shooting, with a replica 1005 00:47:33,351 --> 00:47:37,721 of the blood spatter-- 4 spots and 2 pinpricks-- 1006 00:47:37,722 --> 00:47:39,062 of blood on the coat. 1007 00:47:39,057 --> 00:47:42,187 You're free to examine it if you wish. 1008 00:47:49,935 --> 00:47:52,935 Here is what happens to somebody standing 1009 00:47:52,938 --> 00:47:57,008 within arm's length of such an explosion. 1010 00:47:57,008 --> 00:47:59,638 When the shot comes from inside the mouth, 1011 00:47:59,644 --> 00:48:01,484 the brain explodes. 1012 00:48:01,479 --> 00:48:06,049 When the skull is intact, as here, the brain matter 1013 00:48:06,051 --> 00:48:12,521 the blood, is ejected through the nose and the mouth. 1014 00:48:12,523 --> 00:48:16,733 It seems to me Mr. Spector had to have been standing a minimum 1015 00:48:16,727 --> 00:48:20,567 of 10 feet from the event for him to have avoided being 1016 00:48:20,565 --> 00:48:25,835 painted--painted with brain matter and blood. 1017 00:48:25,836 --> 00:48:27,136 What do you think? 1018 00:48:27,138 --> 00:48:28,338 [Group murmurs] 1019 00:48:28,339 --> 00:48:33,579 MAN: Ronnie Spector interview. 1020 00:48:33,578 --> 00:48:37,318 RONNIE: I believe--I believe that Phil at one time 1021 00:48:37,315 --> 00:48:42,685 was very much like you or me, and at the start--at the start 1022 00:48:42,687 --> 00:48:47,727 of his career he was talented and devoted 1023 00:48:47,725 --> 00:48:50,395 a very serious musician. 1024 00:48:50,395 --> 00:48:55,565 But as the press began to write about him as a great, an icon, 1025 00:48:55,566 --> 00:49:02,406 or a genius, he began, yes, to be affected by it 1026 00:49:02,407 --> 00:49:07,147 and it affected him horribly, like a drug, 1027 00:49:07,145 --> 00:49:09,475 for it confused him. 1028 00:49:09,480 --> 00:49:13,680 He was tormented--not by the adulation, no, but by 1029 00:49:13,684 --> 00:49:18,964 the question--is it true, or is it deserved, 1030 00:49:18,956 --> 00:49:23,756 and what would the answer for that be? 1031 00:49:23,761 --> 00:49:26,661 There is no answer. 1032 00:49:26,664 --> 00:49:27,804 MAN: Thank you. 1033 00:49:27,798 --> 00:49:29,568 Thank you very much, Mrs. Spector. 1034 00:49:29,567 --> 00:49:32,437 Uh, this interview was recorded at Everclear Studios... 1035 00:49:32,437 --> 00:49:35,667 LINDA: Irene, can you get me the 911 tape-- you know, the chauffer? 1036 00:49:35,673 --> 00:49:37,183 IRENE: Mm-hmm. 1037 00:49:37,175 --> 00:49:40,445 LINDA: Put it in the room for me, let me listen to it? 1038 00:49:42,180 --> 00:49:43,380 Thanks. [Beep] 1039 00:49:43,381 --> 00:49:44,781 WOMAN: What are you reporting? 1040 00:49:44,782 --> 00:49:46,222 IRENE: Mm-hmm. 1041 00:49:46,217 --> 00:49:48,947 MAN: My name is Adriano, and I'm Phil Spector's driver. 1042 00:49:48,953 --> 00:49:51,523 I think my boss just killed somebody. 1043 00:49:51,522 --> 00:49:53,062 WOMAN: You think your boss killed somebody? 1044 00:49:53,058 --> 00:49:54,258 ADRIANO: Yes. 1045 00:49:54,259 --> 00:49:55,789 Why do you think he killed somebody? 1046 00:49:55,793 --> 00:49:59,363 LINDA: What's the speech pathologist, the Brazilian, 1047 00:49:59,364 --> 00:50:00,774 you know, the interpreter? 1048 00:50:00,765 --> 00:50:01,995 MAGGIE: Uh... 1049 00:50:01,999 --> 00:50:03,799 Have you got his number? Yeah. 1050 00:50:03,801 --> 00:50:06,071 Here, let me show you. 1051 00:50:06,071 --> 00:50:08,141 It's this guy, this guy here. 1052 00:50:08,139 --> 00:50:10,079 Would you get me a meeting with him? 1053 00:50:10,075 --> 00:50:12,405 Sure. 1054 00:50:12,410 --> 00:50:13,810 WOMAN: Oh, yeah, sure. Just give me a second. 1055 00:50:13,811 --> 00:50:15,011 MAN: Of course. 1056 00:50:15,012 --> 00:50:16,952 WOMAN: Just got it... 5 PM. 1057 00:50:16,947 --> 00:50:18,147 It was nice meeting you. 1058 00:50:18,149 --> 00:50:24,089 MAN: You, too. Yes. 1059 00:50:30,295 --> 00:50:31,525 What did they have you doing in there? 1060 00:50:31,529 --> 00:50:32,929 You're with the defense team? 1061 00:50:32,930 --> 00:50:34,130 I work in the office. 1062 00:50:34,132 --> 00:50:35,402 We were just watching these cartoons 1063 00:50:35,400 --> 00:50:37,030 about what the blood would do and so on. 1064 00:50:37,034 --> 00:50:38,244 You mean like movies? 1065 00:50:38,236 --> 00:50:39,436 Yeah. And what do you think? 1066 00:50:39,437 --> 00:50:41,207 You could show me "Dumbo." 1067 00:50:41,206 --> 00:50:42,406 Hey, what does that prove? 1068 00:50:42,407 --> 00:50:44,037 Anyone can make cartoons. 1069 00:50:46,010 --> 00:50:49,010 MAN: Thursday, May 7, 2009. 1070 00:50:49,013 --> 00:50:54,053 Retired LAPD officer Joseph Smith. 1071 00:50:57,788 --> 00:50:59,518 Colt detective special. 1072 00:50:59,524 --> 00:51:02,764 In attendance, retired federal officer Michael Brown 1073 00:51:02,760 --> 00:51:05,130 with Ms. Linda Kenney Baden. 1074 00:51:05,130 --> 00:51:06,530 One round. 1075 00:51:06,531 --> 00:51:07,771 38 plus "P." 1076 00:51:07,765 --> 00:51:11,565 Hollow point, 110 grain. 1077 00:51:11,569 --> 00:51:12,769 OK. 1078 00:51:12,770 --> 00:51:14,810 Clear the range. 1079 00:51:48,539 --> 00:51:51,579 [Gunshot] 1080 00:51:58,383 --> 00:52:02,593 BRUCE: Then they say, Dr. Spitz, your various credentials... 1081 00:52:02,587 --> 00:52:03,847 We should add my publication. 1082 00:52:03,854 --> 00:52:05,464 Oh, yeah. We will add your publication. 1083 00:52:05,456 --> 00:52:08,656 35 years in forensics. 1084 00:52:08,659 --> 00:52:09,729 Exactly. 1085 00:52:09,727 --> 00:52:11,657 Now, in your career you have investigated... 1086 00:52:11,662 --> 00:52:15,432 Over 10,000 instances of gunshot wounds. 1087 00:52:15,433 --> 00:52:16,533 Fatal. 1088 00:52:16,534 --> 00:52:18,174 Yes, gunshot wounds to the head. 1089 00:52:18,169 --> 00:52:21,669 Good. And then they show you the diagram, 1090 00:52:21,672 --> 00:52:23,272 and they say, have you ever... 1091 00:52:23,274 --> 00:52:26,484 in 35 years, that wound, the angle of that wound 1092 00:52:26,477 --> 00:52:28,107 is absolutely inconsistent with any 1093 00:52:28,112 --> 00:52:29,382 but a self-inflicted wound. 1094 00:52:29,380 --> 00:52:31,080 I'd put it simpler. 1095 00:52:31,081 --> 00:52:32,381 I don't understand. 1096 00:52:32,383 --> 00:52:34,523 I would say, "I've only ever seen that 1097 00:52:34,519 --> 00:52:36,149 as a self-inflicted wound." 1098 00:52:36,153 --> 00:52:38,763 That's right. 95%, that is a self-inflic-- 1099 00:52:38,756 --> 00:52:41,056 No. Dr. Spitz, you cannot say 95%. 1100 00:52:41,058 --> 00:52:44,528 Beg pardon. I was just using that as a figure of speech. 90-- 1101 00:52:44,529 --> 00:52:48,329 Good, but you know, to the prosecution, you say 95%, 1102 00:52:48,333 --> 00:52:51,673 on cross-examination you've just admitted that there's a 5% chance 1103 00:52:51,669 --> 00:52:53,499 that it is not a self-inflicted wound. 1104 00:52:53,504 --> 00:52:56,244 Is there a 5% chance that somebody else shot her? 1105 00:52:56,241 --> 00:52:57,211 There is no chance. 1106 00:52:57,208 --> 00:52:59,008 Then do not say 95%. 1107 00:52:59,009 --> 00:53:00,979 That was just a figure of speech. 1108 00:53:00,978 --> 00:53:04,078 Sure, Dr. Spitz, but you've seen 10,000 case, right? 1109 00:53:04,081 --> 00:53:06,781 5% of which, the prosecution will point out, 1110 00:53:06,784 --> 00:53:12,164 is 500 cases in which that is not a self-inflicted wound. 1111 00:53:12,156 --> 00:53:14,526 It is a self- inflicted wound. 1112 00:53:14,525 --> 00:53:17,055 The we require you to so testify. 1113 00:53:17,061 --> 00:53:20,831 Now, Dr. Spitz, we're gonna take a look at the bullet itself. 1114 00:53:20,831 --> 00:53:22,271 Yes. 1115 00:53:29,874 --> 00:53:32,684 BRUCE: That's good if they let you use it. 1116 00:53:32,677 --> 00:53:33,877 What? 1117 00:53:33,878 --> 00:53:35,948 Oh, the tape? Mm-hmm. 1118 00:53:35,946 --> 00:53:38,216 LINDA: No, no. I'm not planning on using the tape. 1119 00:53:38,215 --> 00:53:39,715 No. Listen, it is impossible 1120 00:53:39,717 --> 00:53:41,487 that Philip took that shot. 1121 00:53:41,486 --> 00:53:43,586 If he had, his coat, his hair, his everything 1122 00:53:43,588 --> 00:53:45,288 would have been covered in blood. 1123 00:53:45,290 --> 00:53:48,430 We've got to break that thought into the jury's mind-- 1124 00:53:48,426 --> 00:53:50,126 he could not have done it. 1125 00:53:50,127 --> 00:53:51,327 So you don't show them the tape? 1126 00:53:51,329 --> 00:53:54,229 No. No. I'm gonna build it. 1127 00:53:54,231 --> 00:53:56,831 BRUCE: Uh-huh. 1128 00:53:56,834 --> 00:54:00,074 I'm gonna build a bulletproof Plexiglas chamber 1129 00:54:00,070 --> 00:54:02,740 and put it in the courtroom. 1130 00:54:02,740 --> 00:54:05,980 I'm gonna put the wound dummy in the chair 1131 00:54:05,976 --> 00:54:09,106 and a ballistics tech in a lab coat and have him pull the trigger. 1132 00:54:09,113 --> 00:54:12,923 When they see the booth and the coat, everything covered in blood, 1133 00:54:12,917 --> 00:54:16,087 the jury sees that, we just broke their thought processes. 1134 00:54:16,086 --> 00:54:17,316 We won the case. 1135 00:54:17,322 --> 00:54:18,792 The judge will never allow that. 1136 00:54:18,789 --> 00:54:20,929 "Culpepper v. Volkswagen." 1137 00:54:20,925 --> 00:54:22,325 I've got a hearing tomorrow at noon. 1138 00:54:22,327 --> 00:54:23,727 She shot herself. 1139 00:54:23,728 --> 00:54:25,028 You bet she did. 1140 00:54:25,029 --> 00:54:26,399 Why? 1141 00:54:26,397 --> 00:54:29,767 Not our problem anymore. 1142 00:54:29,767 --> 00:54:31,697 It's been decided it's inadmissible. 1143 00:54:31,702 --> 00:54:33,142 PHIL: What does that mean? 1144 00:54:33,137 --> 00:54:35,367 LINDA: It means you can't legally base a demonstration 1145 00:54:35,373 --> 00:54:36,973 on a theory. 1146 00:54:36,974 --> 00:54:39,244 You know what? Why don't they get a carpenter in there? 1147 00:54:39,243 --> 00:54:41,353 Get a carpenter in there, build me a coffin, 1148 00:54:41,346 --> 00:54:42,546 have the judge nail me in. 1149 00:54:42,547 --> 00:54:44,377 Philip. Get it over with. 1150 00:54:44,382 --> 00:54:46,252 Philip, the California law-- 1151 00:54:46,250 --> 00:54:47,450 They see that demonstration, 1152 00:54:47,452 --> 00:54:48,822 I walk out of there free. 1153 00:54:48,819 --> 00:54:51,959 It's been decided the judge will--and can legally 1154 00:54:51,956 --> 00:54:53,486 disallow it. 1155 00:54:53,491 --> 00:54:55,461 Therefore, to make a request doomed to failure is-- 1156 00:54:55,460 --> 00:54:57,290 Why would I kill that girl? 1157 00:54:57,294 --> 00:54:58,904 Why? 1158 00:54:58,896 --> 00:55:03,266 Because she wouldn't what? 1159 00:55:03,267 --> 00:55:04,467 She wouldn't what? 1160 00:55:04,469 --> 00:55:06,169 She would have done anything I asked. 1161 00:55:06,170 --> 00:55:08,310 That's why she came here. 1162 00:55:08,305 --> 00:55:10,305 No. So forget why. 1163 00:55:10,307 --> 00:55:11,507 How? 1164 00:55:11,509 --> 00:55:12,909 What did I do? What did I say? 1165 00:55:12,910 --> 00:55:14,080 "Here. 1166 00:55:14,078 --> 00:55:17,378 "You hold the gun and you put it in your mouth. 1167 00:55:17,382 --> 00:55:19,052 I'll pull the trigger." 1168 00:55:19,049 --> 00:55:20,249 Why? 1169 00:55:20,250 --> 00:55:22,750 Because I want to prove my power. 1170 00:55:22,753 --> 00:55:25,993 My power was she got in the car. 1171 00:55:25,990 --> 00:55:27,360 That was my power. 1172 00:55:27,358 --> 00:55:33,198 Some wretched, stunted Jewish kid, a poor kid, 1173 00:55:33,197 --> 00:55:36,297 who could have, over the years, any fucking woman I wanted-- 1174 00:55:36,300 --> 00:55:38,470 oh, I'm gonna throw my life away for her. 1175 00:55:38,469 --> 00:55:39,669 Why not? 1176 00:55:39,670 --> 00:55:41,670 She was a cocktail waitress. 1177 00:55:43,140 --> 00:55:46,340 In the old days, the cops, they showed up, 1178 00:55:46,343 --> 00:55:48,713 she shot herself, they throw her in jail 1179 00:55:48,713 --> 00:55:50,883 for fucking up my evening, 1180 00:55:50,881 --> 00:55:51,921 dead as she was. 1181 00:55:51,916 --> 00:55:53,316 I want you to put me on the stand. 1182 00:55:53,317 --> 00:55:55,117 LINDA: One-way ticket to the gallows. 1183 00:55:55,119 --> 00:55:58,989 I want to tell what happened. 1184 00:55:58,989 --> 00:56:00,259 What happened? 1185 00:56:00,257 --> 00:56:02,787 You got 12 seconds? 1186 00:56:02,793 --> 00:56:05,263 * 1187 00:56:05,262 --> 00:56:10,442 I was drunk. She was screwed up out of her mind. 1188 00:56:10,435 --> 00:56:12,395 I took her home. 1189 00:56:12,403 --> 00:56:14,773 She asked me-- she asked me 1190 00:56:14,772 --> 00:56:17,912 did I have any guns around the house? 1191 00:56:17,908 --> 00:56:24,048 I said, "Why?" She said, "I find it exciting." 1192 00:56:24,048 --> 00:56:26,278 Many women do. 1193 00:56:26,283 --> 00:56:29,453 So I showed her the guns, 1194 00:56:29,454 --> 00:56:31,664 I went in the other room, I came back. 1195 00:56:31,656 --> 00:56:34,586 She's got a gun in her hand, and she's smiling 1196 00:56:34,592 --> 00:56:39,102 provocatively, right? 1197 00:56:39,096 --> 00:56:43,196 She takes the stupid gun, puts it in her mouth. 1198 00:56:43,200 --> 00:56:45,570 I scream, "No!" 1199 00:56:47,638 --> 00:56:49,838 The gun goes off. 1200 00:56:49,840 --> 00:56:55,480 * 1201 00:57:00,618 --> 00:57:02,418 LINDA: It's interesting. 1202 00:57:02,419 --> 00:57:05,289 PHIL: What? 1203 00:57:05,289 --> 00:57:07,319 The various looks, 1204 00:57:07,324 --> 00:57:08,564 the wigs. 1205 00:57:08,559 --> 00:57:12,529 A lot of people think they're wigs. 1206 00:57:12,530 --> 00:57:14,130 That's called prejudice. 1207 00:57:14,131 --> 00:57:19,171 * 1208 00:57:40,357 --> 00:57:42,527 Brindon, where are they? 1209 00:57:42,527 --> 00:57:43,727 They have gone. 1210 00:57:43,728 --> 00:57:45,258 We must tell Torvald. 1211 00:57:45,262 --> 00:57:46,502 He was with them. 1212 00:57:46,497 --> 00:57:47,827 No. 1213 00:57:47,832 --> 00:57:49,802 BRINDON: Shall I alert Princess Isa? 1214 00:57:49,800 --> 00:57:52,670 No. Better to take a dagger through the heart, 1215 00:57:52,670 --> 00:57:54,100 for the news would kill her. 1216 00:57:54,104 --> 00:57:55,314 Brindon... 1217 00:57:55,305 --> 00:57:58,675 95%. Unbelievable. 1218 00:58:00,945 --> 00:58:02,705 LINDA: My boss came out of the house and said, 1219 00:58:02,713 --> 00:58:04,623 "I think I just killed somebody." 1220 00:58:04,615 --> 00:58:06,445 "I think I should call somebody"? 1221 00:58:06,450 --> 00:58:08,220 You want to know the case? 1222 00:58:08,218 --> 00:58:11,518 Our guy used to be a big shot. Now he's nobody. 1223 00:58:11,522 --> 00:58:12,722 The girl--she's living the dream. 1224 00:58:12,723 --> 00:58:13,923 Should have died 10 years ago 1225 00:58:13,924 --> 00:58:15,564 when she could marry money. 1226 00:58:15,560 --> 00:58:18,100 Too late now--she's every woman's nightmare. 1227 00:58:18,095 --> 00:58:20,525 She goes home with a fella. She ends up dead. 1228 00:58:20,531 --> 00:58:21,831 Let your guy go? Why? 1229 00:58:21,832 --> 00:58:23,032 What was he doing there with her? 1230 00:58:23,033 --> 00:58:25,173 That's not what he's being tried for. 1231 00:58:25,169 --> 00:58:26,999 Really? 1232 00:58:34,378 --> 00:58:35,578 What time does Bruce get in? 1233 00:58:35,580 --> 00:58:36,780 1:05. 1234 00:58:36,781 --> 00:58:39,881 What if it were an accident? 1235 00:58:43,420 --> 00:58:45,520 Ah. 1236 00:58:45,522 --> 00:58:47,492 Thank you for coming today. Thank you. 1237 00:58:47,491 --> 00:58:49,061 How are you? I'm well, thank you. 1238 00:58:49,059 --> 00:58:50,059 Good. 1239 00:58:50,060 --> 00:58:51,460 My name is Michael Brown. 1240 00:58:51,461 --> 00:58:53,601 Jenny O'Brien. 1241 00:58:53,598 --> 00:58:55,268 BROWN: I'm a retired federal officer. 1242 00:58:55,265 --> 00:58:57,735 I've spent most of my government service occupied with 1243 00:58:57,735 --> 00:59:00,195 ballistics, which is the study of projectiles 1244 00:59:00,204 --> 00:59:02,744 and firearms. 1245 00:59:02,740 --> 00:59:08,650 This is a model of a firearm, a revolver. 1246 00:59:08,646 --> 00:59:12,876 As you see, it cannot fire anything. 1247 00:59:12,883 --> 00:59:15,493 There is nothing to fire. 1248 00:59:15,485 --> 00:59:18,355 It's solid plastic. That's all it is. 1249 00:59:18,355 --> 00:59:22,555 This model--I won't call it a toy, because it's not a toy-- 1250 00:59:22,559 --> 00:59:24,489 is designed for purposes of demonstration. 1251 00:59:24,494 --> 00:59:26,034 OK? 1252 00:59:26,030 --> 00:59:27,030 Mmm. 1253 00:59:27,031 --> 00:59:31,801 Basically...it's a garage door opener. 1254 00:59:31,802 --> 00:59:34,812 Now, here is one thing this model can do. 1255 00:59:34,805 --> 00:59:39,375 If the trigger is depressed, it sends a signal... 1256 00:59:39,376 --> 00:59:40,576 [Alarm sounds] 1257 00:59:40,577 --> 00:59:43,207 The light and the alarm go off. 1258 00:59:45,449 --> 00:59:47,849 You all received your checks for coming in today? 1259 00:59:47,852 --> 00:59:49,052 Yes. 1260 00:59:49,053 --> 00:59:50,523 Fine. 1261 00:59:50,520 --> 00:59:52,960 In addition to your honorarium, in addition to that, 1262 00:59:52,957 --> 00:59:56,927 if you can insert the model in your mouth without pulling the trigger, 1263 00:59:56,927 --> 00:59:59,397 you'll receive $300. 1264 00:59:59,396 --> 01:00:01,096 You understand? 1265 01:00:01,098 --> 01:00:04,268 Yeah. 1266 01:00:04,268 --> 01:00:05,668 Wrapped in plastic. 1267 01:00:05,670 --> 01:00:07,770 Completely sterile. 1268 01:00:07,772 --> 01:00:10,812 Please remove it from the plastic. 1269 01:00:15,913 --> 01:00:19,623 Now without pulling the trigger, 1270 01:00:19,616 --> 01:00:22,386 insert the model in your mouth. 1271 01:00:23,587 --> 01:00:25,317 Close it. 1272 01:00:25,322 --> 01:00:27,992 JAMES: For God's sakes, what the fuck are you doing?! 1273 01:00:27,992 --> 01:00:29,492 Take it out! Take it out of your mouth! 1274 01:00:29,493 --> 01:00:32,803 [Alarm ringing] 1275 01:00:37,234 --> 01:00:40,744 That's our case. 1276 01:00:40,738 --> 01:00:42,208 And what does forensics say? 1277 01:00:42,206 --> 01:00:45,206 Forensics says the gun was inside her mouth, 1278 01:00:45,209 --> 01:00:47,579 handle and trigger guard down, which means that 1279 01:00:47,577 --> 01:00:49,007 the front sight was up. 1280 01:00:49,013 --> 01:00:52,723 Now, somebody yells, "Take that gun out of your mouth." 1281 01:00:52,717 --> 01:00:54,477 She pulls it out fast. 1282 01:00:54,484 --> 01:00:57,494 The front sight gets caught on her upper teeth, 1283 01:00:57,487 --> 01:01:00,387 hand keeps pulling, depresses the trigger, the gun goes off. 1284 01:01:00,390 --> 01:01:02,760 It's not in evidence. I'll put it in the closing. 1285 01:01:02,760 --> 01:01:04,160 It's too late. I'll tell you why. 1286 01:01:04,161 --> 01:01:05,961 Everybody at that point assumes that he's guilty. 1287 01:01:05,963 --> 01:01:08,233 Linda, all of this, the rubber gun? 1288 01:01:08,232 --> 01:01:10,572 I won't take the rubber gun to court. 1289 01:01:10,567 --> 01:01:11,797 Linda... It's so clear. 1290 01:01:11,802 --> 01:01:13,572 The judge didn't allow Clarkson's diary. 1291 01:01:13,570 --> 01:01:14,910 he won't allow-- 1292 01:01:14,905 --> 01:01:16,735 Linda, the point is, all right, 1293 01:01:16,741 --> 01:01:18,981 they think he's a monster. 1294 01:01:18,976 --> 01:01:20,276 You take the skull in, they're sure. 1295 01:01:20,277 --> 01:01:22,207 Monster. Lives in a cave. Look at the skull. 1296 01:01:22,212 --> 01:01:24,552 They turn away from your client and his evidence. 1297 01:01:24,548 --> 01:01:25,848 I make them look at it. 1298 01:01:25,850 --> 01:01:27,380 You're thrashing, Linda. I'm telling you 1299 01:01:27,384 --> 01:01:28,794 that if she put the gun in her own mouth-- 1300 01:01:28,786 --> 01:01:30,246 and she did-- 1301 01:01:30,254 --> 01:01:32,524 And I am telling you, the only way you can introduce 1302 01:01:32,522 --> 01:01:34,192 all this fucking Ben-Hur 1303 01:01:34,191 --> 01:01:36,691 is in support of direct testimony. 1304 01:01:36,693 --> 01:01:39,163 Remember procedure, which testimony only comes and could come 1305 01:01:39,163 --> 01:01:42,933 on direct from Mr. Spector. 1306 01:01:42,933 --> 01:01:44,303 Are you gonna put him on the stand, 1307 01:01:44,301 --> 01:01:47,241 or should I just fucking go jump under a train. 1308 01:01:47,237 --> 01:01:48,907 What? 1309 01:01:54,178 --> 01:01:56,108 BRUCE: Take care of yourself. 1310 01:02:00,751 --> 01:02:03,851 PHIL: Thank you, Ben. 1311 01:02:03,854 --> 01:02:06,194 People say diet is bullshit. 1312 01:02:06,190 --> 01:02:07,390 Diet is not bullshit. 1313 01:02:07,391 --> 01:02:09,691 I want to talk to you about tomorrow. 1314 01:02:09,693 --> 01:02:10,903 What's this? 1315 01:02:10,895 --> 01:02:13,195 LINDA: That's a note from Bruce. 1316 01:02:13,197 --> 01:02:14,927 A note? 1317 01:02:19,236 --> 01:02:22,636 "My personal numbers" in case of what? 1318 01:02:22,639 --> 01:02:25,739 In the case you need him. 1319 01:02:25,742 --> 01:02:26,942 These numbers are in New York. 1320 01:02:26,944 --> 01:02:28,284 Yeah. Well, Bruce went back. 1321 01:02:28,278 --> 01:02:30,708 Look here. This is the statement-- 1322 01:02:30,714 --> 01:02:32,154 Bruce went back to New York? 1323 01:02:32,149 --> 01:02:34,079 Yeah, sure. You knew he was going back. 1324 01:02:34,084 --> 01:02:35,494 To do his television show. 1325 01:02:35,485 --> 01:02:36,685 No. He didn't go back 1326 01:02:36,686 --> 01:02:37,886 to do his television show. 1327 01:02:37,888 --> 01:02:39,788 He left me to do-- 1328 01:02:39,790 --> 01:02:41,060 Philip. 1329 01:02:41,058 --> 01:02:43,228 Philip, you told him you didn't wish him to-- 1330 01:02:43,227 --> 01:02:44,957 do you recall the closing? 1331 01:02:44,962 --> 01:02:47,532 You agreed, the judge agreed that Bruce could retire 1332 01:02:47,531 --> 01:02:48,731 before the closing. 1333 01:02:48,732 --> 01:02:50,132 Retire from the case? 1334 01:02:50,134 --> 01:02:52,074 Yes. Well, you agreed. What, I agreed? 1335 01:02:52,069 --> 01:02:53,269 What do you mean, I agreed? 1336 01:02:53,270 --> 01:02:56,710 I agreed to what? I agreed to what? 1337 01:02:56,706 --> 01:02:57,906 It's relevant to this? 1338 01:02:57,908 --> 01:02:59,578 No, no, no, no. 1339 01:02:59,576 --> 01:03:01,006 No. This is unethical. 1340 01:03:01,011 --> 01:03:03,681 He withdrew in open court, Philip. You were there. 1341 01:03:03,680 --> 01:03:05,050 I didn't understand. 1342 01:03:05,049 --> 01:03:06,319 Well, you discussed this. 1343 01:03:06,316 --> 01:03:09,446 When I paid him $1 million 1344 01:03:09,453 --> 01:03:10,553 to defend my life? 1345 01:03:10,554 --> 01:03:13,664 You and the judge and Bruce Cutler, remember? 1346 01:03:13,657 --> 01:03:14,927 You all talked about this. 1347 01:03:14,925 --> 01:03:17,925 I thought he was going on a trip. Come on! 1348 01:03:17,928 --> 01:03:20,028 "These are my New York numbers"? 1349 01:03:20,030 --> 01:03:21,370 He has other clients. 1350 01:03:21,365 --> 01:03:22,465 He left me. 1351 01:03:22,466 --> 01:03:24,666 He left me to do his television show. 1352 01:03:24,668 --> 01:03:26,068 Don't break my heart. 1353 01:03:26,070 --> 01:03:28,670 And I paid him $1 million, 1354 01:03:28,672 --> 01:03:31,012 and I foolishly expected 1355 01:03:31,008 --> 01:03:33,608 from him, loyalty. 1356 01:03:33,610 --> 01:03:34,810 For--for what? 1357 01:03:34,811 --> 01:03:36,211 For life? 1358 01:03:36,213 --> 01:03:37,283 No. 1359 01:03:37,281 --> 01:03:41,191 For the duration of a trial, in which 1360 01:03:41,185 --> 01:03:43,985 he pleaded with me to give him the job. 1361 01:03:43,988 --> 01:03:45,688 Why did he want the job? 1362 01:03:45,689 --> 01:03:47,589 Why? Because he liked me? 1363 01:03:47,591 --> 01:03:49,291 He despised me. 1364 01:03:49,293 --> 01:03:52,703 He wanted the job because I needed him, 1365 01:03:52,696 --> 01:03:54,926 because I was weak. 1366 01:03:54,932 --> 01:03:56,702 He was strong. 1367 01:03:56,700 --> 01:03:59,540 He wanted my money. 1368 01:03:59,536 --> 01:04:00,536 I don't understand that? 1369 01:04:00,537 --> 01:04:03,807 Philip, you agreed in front of a judge-- 1370 01:04:03,807 --> 01:04:05,007 I thought he was going shopping. 1371 01:04:05,009 --> 01:04:06,239 Please. 1372 01:04:06,243 --> 01:04:07,743 Who was there to tell me different? 1373 01:04:07,744 --> 01:04:09,414 Who? Who could have? I'm ignorant. 1374 01:04:09,413 --> 01:04:11,253 What do I know about these things? 1375 01:04:11,248 --> 01:04:14,448 Who could have sat me down and told me and explained it to me? 1376 01:04:14,451 --> 01:04:15,651 Who? 1377 01:04:15,652 --> 01:04:16,852 My lawyer. 1378 01:04:16,853 --> 01:04:18,063 That's who. 1379 01:04:18,055 --> 01:04:19,055 Who's gone. 1380 01:04:19,056 --> 01:04:21,326 You let him go. 1381 01:04:29,799 --> 01:04:31,869 I'm sorry. I'm sorry you're upset. 1382 01:04:31,868 --> 01:04:35,208 I know you are. 1383 01:04:35,205 --> 01:04:36,405 So. 1384 01:04:36,406 --> 01:04:39,876 What do we do now? 1385 01:04:39,876 --> 01:04:43,176 If you testify, we get to do 1386 01:04:43,180 --> 01:04:44,650 the demonstrations. 1387 01:04:44,648 --> 01:04:45,918 I don't get that. 1388 01:04:45,916 --> 01:04:48,446 That means I've got to put you on the stand. 1389 01:04:48,452 --> 01:04:49,922 All right. 1390 01:04:49,920 --> 01:04:52,190 You do understand what that means? 1391 01:04:52,189 --> 01:04:54,759 I get to tell my story. 1392 01:04:54,758 --> 01:04:57,628 It means they get to tear you apart. 1393 01:04:57,627 --> 01:05:02,467 Well, you defend me. 1394 01:05:02,466 --> 01:05:05,496 * 1395 01:05:05,502 --> 01:05:09,242 LINDA: You ever know anyone who was disfigured? 1396 01:05:09,239 --> 01:05:13,679 I mean, you know, some serious hard to look at? 1397 01:05:13,677 --> 01:05:16,847 After a time--after a time, you come not to notice. 1398 01:05:16,846 --> 01:05:20,516 * 1399 01:05:20,517 --> 01:05:22,247 [Clears throat] 1400 01:05:22,252 --> 01:05:25,992 * 1401 01:05:28,625 --> 01:05:31,055 LINDA: Can you turn on the lights? 1402 01:05:35,899 --> 01:05:37,099 All right. 1403 01:05:37,101 --> 01:05:38,841 It's impressive. 1404 01:05:38,835 --> 01:05:40,765 All right. All right. 1405 01:05:40,770 --> 01:05:43,410 PHIL: OK. 1406 01:05:43,407 --> 01:05:46,977 The defense calls Philip Spector. 1407 01:05:52,082 --> 01:05:54,082 Place your left hand on the Bible. 1408 01:05:54,084 --> 01:05:55,754 Raise your right hand. 1409 01:05:55,752 --> 01:05:58,322 Do you solemnly swear that the testimony you're about to give 1410 01:05:58,322 --> 01:06:01,162 in the matter now before this court is 1411 01:06:01,158 --> 01:06:02,988 the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 1412 01:06:02,993 --> 01:06:04,493 I do. 1413 01:06:04,494 --> 01:06:05,734 State your name. 1414 01:06:05,729 --> 01:06:08,029 Philip Spector. 1415 01:06:08,032 --> 01:06:10,172 Please be seated. 1416 01:06:11,501 --> 01:06:14,241 Now, Mr. Spector, I would like you to describe, 1417 01:06:14,238 --> 01:06:16,668 in as much detail as you can recall, 1418 01:06:16,673 --> 01:06:19,913 the events of the night of February 2, 2003. 1419 01:06:19,909 --> 01:06:25,579 PHIL: Uh, I had a date with a girl. 1420 01:06:25,582 --> 01:06:26,582 MAN: Objection! 1421 01:06:26,583 --> 01:06:28,253 Could the witness be more specific? 1422 01:06:28,252 --> 01:06:29,692 Could he state the name of the girl, please? 1423 01:06:29,686 --> 01:06:32,256 Yes. State the name of the girl, please. 1424 01:06:32,256 --> 01:06:35,726 Her name was Lana Clarkson. 1425 01:06:35,725 --> 01:06:37,655 Would you speak up, please? 1426 01:06:42,132 --> 01:06:45,642 Lana Clarkson. 1427 01:06:45,635 --> 01:06:50,465 I had a date with a girl named Lana Clarkson. 1428 01:06:50,474 --> 01:06:51,544 LINDA: Now. 1429 01:06:51,541 --> 01:06:55,581 Mr. Spector, did you kill Lana Clarkson? 1430 01:06:55,579 --> 01:06:57,279 No. 1431 01:06:57,281 --> 01:06:59,451 LINDA: Did you put a revolver in her mouth? 1432 01:06:59,449 --> 01:07:00,449 No. 1433 01:07:00,450 --> 01:07:02,590 Did you suggest that she do so? 1434 01:07:02,586 --> 01:07:03,786 No. 1435 01:07:03,787 --> 01:07:05,317 Did you threaten her? No. 1436 01:07:05,322 --> 01:07:07,262 Did you keep her in your house by force? 1437 01:07:07,257 --> 01:07:08,857 No. She wanted to stay-- 1438 01:07:08,858 --> 01:07:10,428 Objection. 1439 01:07:10,427 --> 01:07:13,897 Sustained. 1440 01:07:13,897 --> 01:07:16,627 Did you keep her in your house by force? Yes or no. 1441 01:07:16,633 --> 01:07:18,033 No. 1442 01:07:18,034 --> 01:07:22,044 All right. 1443 01:07:22,038 --> 01:07:24,438 [Linda coughs] 1444 01:07:26,176 --> 01:07:27,606 LINDA: All right. Good. 1445 01:07:27,611 --> 01:07:29,511 MAN AND LINDA: Mr. Spector, your attitude is... 1446 01:07:29,513 --> 01:07:30,913 LINDA: Objection, Your Honor. 1447 01:07:30,914 --> 01:07:32,124 Is this the prosecution's closing? 1448 01:07:32,116 --> 01:07:33,776 As if not-- WOMAN: Sustained. 1449 01:07:33,783 --> 01:07:35,923 MAN: All right. As we continue, and I thank the court 1450 01:07:35,919 --> 01:07:38,219 for its patience, and I would ask Mr. Spector if he would be good enough 1451 01:07:38,222 --> 01:07:40,022 to discard the tactic of "I don't remember," 1452 01:07:40,023 --> 01:07:41,693 as the jury, I again assure you-- 1453 01:07:41,691 --> 01:07:43,661 LINDA: Objection, Your Honor. WOMAN: Objection sustained. 1454 01:07:43,660 --> 01:07:46,330 MAN: Mr. Spector, would you please keep your voice up? 1455 01:07:46,330 --> 01:07:48,200 LINDA: It's been a long day, Your Honor. 1456 01:07:48,198 --> 01:07:50,328 I suggest we reconvene tomorrow. 1457 01:07:50,334 --> 01:07:52,674 Your Honor, I object to the defense's tactic of interruption, 1458 01:07:52,669 --> 01:07:54,499 and I ask the court's indulgence that I may 1459 01:07:54,504 --> 01:07:56,074 close out this line of questioning. 1460 01:07:56,072 --> 01:07:57,672 WOMAN: Yes. Your request is granted. You may continue. 1461 01:07:57,674 --> 01:07:59,344 Thank you, Your Honor. 1462 01:07:59,343 --> 01:08:02,113 Mr. Spector, you have testified that 1463 01:08:02,112 --> 01:08:04,552 "I came back into the room. 1464 01:08:04,548 --> 01:08:06,648 "She had the gun in her mouth. 1465 01:08:06,650 --> 01:08:09,220 I screamed No! 1466 01:08:11,388 --> 01:08:12,788 Have you asked me a question? 1467 01:08:12,789 --> 01:08:14,289 I'm about to. OK. 1468 01:08:14,291 --> 01:08:15,491 Where did the gun come from? 1469 01:08:15,492 --> 01:08:16,692 LINDA: Objection. We've testified. 1470 01:08:16,693 --> 01:08:18,093 Where did the gun come from, Mr. Spector? 1471 01:08:18,094 --> 01:08:19,834 You've testified that you had 9-- 1472 01:08:19,829 --> 01:08:22,429 9 firearms on your property to which you have admitted. 1473 01:08:22,432 --> 01:08:24,502 Objection. Was it one of these? 1474 01:08:24,501 --> 01:08:26,301 Objection. Overruled. 1475 01:08:26,303 --> 01:08:28,673 Or is this, say, an outlier which you have forgot? 1476 01:08:28,672 --> 01:08:31,442 As you forgot the incident with Debra Robertie 1477 01:08:31,441 --> 01:08:33,481 in which you, in joking, pulled a gun on her? 1478 01:08:33,477 --> 01:08:36,307 All right, no. Wait, wait, wait. 1479 01:08:36,313 --> 01:08:38,183 I have a sheaf of affidavits. 1480 01:08:38,182 --> 01:08:39,522 One moment, please. 1481 01:08:39,516 --> 01:08:41,546 Of your behavior around women, with guns. 1482 01:08:41,551 --> 01:08:44,191 Of coercion, assault-- LINDA: Objection. 1483 01:08:44,188 --> 01:08:45,888 Of coercion and battery, unlawful imprisonment. 1484 01:08:45,889 --> 01:08:48,229 Your Honor, the evidence in this court-- 1485 01:08:48,225 --> 01:08:49,625 Incarcerated? 1486 01:08:49,626 --> 01:08:51,626 Your Honor, Mr. Spector has never been accused-- 1487 01:08:51,628 --> 01:08:53,498 Convicted. This is the essence of the case. 1488 01:08:53,497 --> 01:08:55,867 There is no legally admissible evidence, which is to say 1489 01:08:55,865 --> 01:08:57,065 there is no evidence-- 1490 01:08:57,066 --> 01:08:58,266 All right, all right, all right. 1491 01:08:58,268 --> 01:09:00,998 And I would move for a direct-- 1492 01:09:01,004 --> 01:09:04,544 I have a tape--I have a tape of your wife Ronnie Spector, 1493 01:09:04,541 --> 01:09:07,341 in which she testifies to your repeated cruelties 1494 01:09:07,344 --> 01:09:10,054 and assaults. 1495 01:09:10,046 --> 01:09:12,376 physical, verbal, and sexual. 1496 01:09:12,382 --> 01:09:13,952 No, no, no, no. Your Honor, Mr. Spector-- 1497 01:09:13,950 --> 01:09:15,290 Shut that fucking thing off. 1498 01:09:15,285 --> 01:09:17,715 OK, let her come into the court. 1499 01:09:17,721 --> 01:09:20,461 Where did she say this in a court of law? 1500 01:09:20,457 --> 01:09:23,457 Have her come in here, let her--let her 1501 01:09:23,460 --> 01:09:25,560 come here and beat me. 1502 01:09:25,562 --> 01:09:28,672 Let that psychotic bitch come forward in court 1503 01:09:28,665 --> 01:09:31,495 and swear where she can be cross-examined-- 1504 01:09:31,501 --> 01:09:32,941 MAN: "He threatened me." 1505 01:09:32,936 --> 01:09:34,296 Turn that fucking thing off. 1506 01:09:34,304 --> 01:09:35,514 "He beat me such that I..." 1507 01:09:35,505 --> 01:09:38,305 PHIL: That sick, no-talent-- 1508 01:09:38,308 --> 01:09:39,538 "He kept me from my children." 1509 01:09:39,543 --> 01:09:41,013 PHIL: Turn that fucking thing off! 1510 01:09:41,010 --> 01:09:42,310 If I hadn't found her-- 1511 01:09:42,312 --> 01:09:43,512 MAN: "He locked me in my room." 1512 01:09:43,513 --> 01:09:47,753 If I hadn't found her in the gutter, 1513 01:09:47,751 --> 01:09:48,991 what do you think? 1514 01:09:48,985 --> 01:09:50,745 Do you think these singers 1515 01:09:50,754 --> 01:09:51,764 made those songs? 1516 01:09:51,755 --> 01:09:53,955 I made those songs. Your Honor. 1517 01:09:53,957 --> 01:09:55,387 Ah, fuck this. 1518 01:09:55,392 --> 01:09:56,792 Fuck this whole thing, 1519 01:09:56,793 --> 01:09:57,993 this fucking charade. 1520 01:09:57,994 --> 01:09:59,264 And what do you do? 1521 01:09:59,263 --> 01:10:00,863 Who are you? 1522 01:10:00,864 --> 01:10:02,534 How dare you? 1523 01:10:02,532 --> 01:10:04,372 Who--who do you think you are, 1524 01:10:04,368 --> 01:10:06,898 to come in here and accuse me? 1525 01:10:06,903 --> 01:10:08,343 Philip. 1526 01:10:08,338 --> 01:10:09,538 I understand. I know what's going on. 1527 01:10:09,539 --> 01:10:11,939 LINDA: Philip-- Shut up! 1528 01:10:11,941 --> 01:10:14,441 Because I'm paying the lot of you for this whole thing. 1529 01:10:14,444 --> 01:10:16,914 I understand 1530 01:10:16,913 --> 01:10:23,823 that this semi-talented nowhere, this backup singer, 1531 01:10:23,820 --> 01:10:26,660 to whom I gave everything I own-- 1532 01:10:26,656 --> 01:10:30,986 my life, her life, my children. 1533 01:10:30,994 --> 01:10:36,204 And to have you come in here quoting her libelous, non-sworn, 1534 01:10:36,199 --> 01:10:39,639 cowardly bullshit! 1535 01:10:39,636 --> 01:10:43,136 What does it cost her to lash out at me? 1536 01:10:43,139 --> 01:10:44,369 Or you, for that matter? 1537 01:10:44,374 --> 01:10:46,084 Philip, this is a rehearsal. 1538 01:10:46,075 --> 01:10:47,335 I know it's a rehearsal! 1539 01:10:47,344 --> 01:10:49,814 Damn it! What do you think I am? 1540 01:10:49,813 --> 01:10:51,183 An idiot? 1541 01:10:51,180 --> 01:10:52,580 Do you think I'm a fool? 1542 01:10:52,582 --> 01:10:54,482 Do you think I don't know what this is about? 1543 01:10:54,484 --> 01:10:57,424 I've played this game a million times before. 1544 01:10:57,421 --> 01:10:59,721 I know how the game is played! 1545 01:10:59,723 --> 01:11:02,993 I've done this my whole life. What do you think? 1546 01:11:04,861 --> 01:11:08,931 They kill men for telling the truth. 1547 01:11:08,932 --> 01:11:10,172 This is the truth! 1548 01:11:10,166 --> 01:11:12,096 All right. All right. All out. 1549 01:11:12,101 --> 01:11:13,301 Everybody out. PHIL: Uh, but... 1550 01:11:13,303 --> 01:11:14,703 [Linda coughs] 1551 01:11:14,704 --> 01:11:17,314 OK. 1552 01:11:25,248 --> 01:11:27,278 I worked my whole life. 1553 01:11:29,353 --> 01:11:33,163 I worked my whole life. 1554 01:11:33,156 --> 01:11:34,986 All right? 1555 01:11:34,991 --> 01:11:36,231 LINDA: It's not all right. 1556 01:11:36,225 --> 01:11:38,185 It's not all right. It's not all right. 1557 01:11:38,194 --> 01:11:40,004 It's certainly not all right, Philip. 1558 01:11:39,996 --> 01:11:42,696 If you go off like that in the courtroom-- 1559 01:11:42,699 --> 01:11:44,969 And I know you put the woman up there to see 1560 01:11:44,968 --> 01:11:46,168 if I'd go off. 1561 01:11:46,169 --> 01:11:47,439 This is not going off. 1562 01:11:47,437 --> 01:11:50,307 Not re-fucking-motely. 1563 01:11:50,306 --> 01:11:52,606 Would you like to trust me, Philip? 1564 01:11:52,609 --> 01:11:54,909 You might want to trust me, because I'm the last person 1565 01:11:54,911 --> 01:11:57,511 who both, "A," believes in you and "B" has the power 1566 01:11:57,514 --> 01:11:58,724 to help your case. 1567 01:11:58,715 --> 01:12:00,075 Oh, is that why you brought back-- 1568 01:12:00,083 --> 01:12:01,283 Shut up, Philip. Now listen. 1569 01:12:01,284 --> 01:12:03,254 You know the difference between 1570 01:12:03,252 --> 01:12:04,722 your different behaviors. 1571 01:12:06,189 --> 01:12:08,059 I act the same with everyone. 1572 01:12:08,057 --> 01:12:09,527 No, nobody does. 1573 01:12:09,526 --> 01:12:10,826 You didn't act the same around your bands. 1574 01:12:10,827 --> 01:12:12,757 You didn't act the same around the Beatles 1575 01:12:12,762 --> 01:12:14,662 like you did with an autograph-seeker. 1576 01:12:14,664 --> 01:12:16,674 You can control your behavior. 1577 01:12:16,666 --> 01:12:18,126 Why is this important? 1578 01:12:18,134 --> 01:12:19,544 Because if you don't, 1579 01:12:19,536 --> 01:12:22,736 you're going to jail for the rest of your life. 1580 01:12:22,739 --> 01:12:24,439 The prosecution is gonna do everything 1581 01:12:24,441 --> 01:12:26,581 in its power to enrage you 1582 01:12:26,576 --> 01:12:29,776 because that's all they have. 1583 01:12:29,779 --> 01:12:31,749 That is what we are doing here today. 1584 01:12:31,748 --> 01:12:35,618 They have no facts. They have to break you. 1585 01:12:35,619 --> 01:12:37,649 You see, if you go off, the jury will say, 1586 01:12:37,654 --> 01:12:40,324 "He did it now. I'm sure he did it then," 1587 01:12:40,323 --> 01:12:41,663 and they'll put you away. 1588 01:12:41,658 --> 01:12:43,358 I had no trouble with the Beatles. 1589 01:12:43,359 --> 01:12:45,659 And you will have no trouble with the D.A. 1590 01:12:45,662 --> 01:12:48,302 if you recall that you want something from him 1591 01:12:48,297 --> 01:12:51,767 and you will go free. 1592 01:12:51,768 --> 01:12:54,838 Now, I want something from you. 1593 01:12:54,838 --> 01:12:57,538 I want you to give up the pills, give up the wine 1594 01:12:57,541 --> 01:12:59,541 for the 2 or 3 days you'll be on the stand 1595 01:12:59,543 --> 01:13:00,913 and keep your composure, 1596 01:13:00,910 --> 01:13:02,310 just like you did around the Beatles. 1597 01:13:02,311 --> 01:13:04,681 I mean, if Paul disagreed with you, 1598 01:13:04,681 --> 01:13:06,081 did you scream at him? 1599 01:13:06,082 --> 01:13:07,652 On "Let It Be"? 1600 01:13:07,651 --> 01:13:10,591 I was proved right. 1601 01:13:10,587 --> 01:13:13,457 And you will be proved right here 1602 01:13:13,457 --> 01:13:15,487 if you keep your composure. 1603 01:13:15,492 --> 01:13:17,692 But if you don't, you won't. 1604 01:13:17,694 --> 01:13:22,304 I promise you that I will be prepared mentally, 1605 01:13:22,298 --> 01:13:25,738 spiritually, and that I will make a good impression 1606 01:13:25,735 --> 01:13:30,935 and...keep their respect. 1607 01:13:30,940 --> 01:13:32,910 I understand. 1608 01:13:32,909 --> 01:13:35,849 Thank you. 1609 01:13:35,845 --> 01:13:37,875 You know why? Why? 1610 01:13:37,881 --> 01:13:44,051 Not for what they think of me, but what you think of me. 1611 01:13:44,053 --> 01:13:45,523 Thank you. I take that 1612 01:13:45,522 --> 01:13:47,062 as a great compliment. 1613 01:13:51,227 --> 01:13:55,397 LINDA: Vicky, where's the car? 1614 01:13:55,398 --> 01:13:57,628 PHIL: So. All right? 1615 01:13:57,634 --> 01:13:59,174 Yeah. I'm just saving it--you know, 1616 01:13:59,168 --> 01:14:04,368 saving my best work for when we're rolling. 1617 01:14:04,373 --> 01:14:06,043 I'm a little tired, too, I think. 1618 01:14:06,042 --> 01:14:09,282 Best I go home and rest for tomorrow. 1619 01:14:09,278 --> 01:14:10,908 PHIL: No, I get it. 1620 01:14:10,914 --> 01:14:14,554 It--it don't start getting better till it's gotten bad. 1621 01:14:14,551 --> 01:14:16,051 I'm equal to it. 1622 01:14:16,052 --> 01:14:20,092 Hey, guys, you want to see if the car's ready, please? 1623 01:14:20,089 --> 01:14:21,289 MAN: I got it. 1624 01:14:21,290 --> 01:14:22,490 Anyway, thank you. 1625 01:14:22,492 --> 01:14:23,792 No. 1626 01:14:23,793 --> 01:14:25,703 This was a good idea. 1627 01:14:25,695 --> 01:14:27,155 You rest up. We'll see you tomorrow. 1628 01:14:27,163 --> 01:14:29,403 OK. 1629 01:14:29,398 --> 01:14:31,098 So thank you all. 1630 01:14:31,100 --> 01:14:34,640 Let me just say I know you were paid 1631 01:14:34,638 --> 01:14:37,708 to get me prepared. 1632 01:14:37,707 --> 01:14:39,537 You did an excellent job. 1633 01:14:39,543 --> 01:14:43,413 You were paid to perform, 1634 01:14:43,412 --> 01:14:46,852 and your performance was perfect. 1635 01:14:46,850 --> 01:14:50,490 So can I do as well as you? 1636 01:14:50,486 --> 01:14:53,516 Tomorrow, we'll see. 1637 01:14:53,523 --> 01:14:57,333 If I do, it's because of you, right? 1638 01:14:57,326 --> 01:14:59,526 Thank you. 1639 01:14:59,529 --> 01:15:00,559 Linda, you want to go to the car? 1640 01:15:00,564 --> 01:15:02,104 LINDA: Yeah. 1641 01:15:04,668 --> 01:15:09,038 What you're doing, Linda, is good. 1642 01:15:09,038 --> 01:15:11,978 It's what I always tried to do, 1643 01:15:11,975 --> 01:15:13,435 so I know what you're doing. 1644 01:15:13,442 --> 01:15:16,912 What am I doing, Philip? 1645 01:15:16,913 --> 01:15:20,223 You're defending the artist. 1646 01:15:20,216 --> 01:15:22,686 I know you're not well. 1647 01:15:22,686 --> 01:15:26,256 I know what this is costing you. 1648 01:15:26,255 --> 01:15:28,685 That's what I go by. 1649 01:15:28,692 --> 01:15:32,932 I've met a lot of crazy people in my life. 1650 01:15:32,929 --> 01:15:37,399 I've met very few sane ones 1651 01:15:37,400 --> 01:15:39,470 that I could talk to. 1652 01:15:39,468 --> 01:15:44,508 * 1653 01:15:44,507 --> 01:15:46,537 VERNON: All right. 1654 01:15:46,542 --> 01:15:47,942 Here we go. 1655 01:15:47,944 --> 01:15:50,214 * 1656 01:15:54,317 --> 01:15:56,117 He don't look good. 1657 01:15:56,119 --> 01:15:58,219 He's tired. 1658 01:15:58,221 --> 01:16:01,931 Are you going to keep him up on the stand all day tomorrow? 1659 01:16:01,925 --> 01:16:04,925 I'm gonna keep him up there till they all get used to him, 1660 01:16:04,928 --> 01:16:07,398 after which he will no longer be an oddity 1661 01:16:07,396 --> 01:16:10,296 but a beloved eccentric, 1662 01:16:10,299 --> 01:16:11,969 and they'll be telling their grandchildren 1663 01:16:11,968 --> 01:16:15,498 how they helped to set an innocent man free. 1664 01:16:15,504 --> 01:16:20,514 * 1665 01:16:20,509 --> 01:16:23,149 [Beep] 1666 01:16:23,146 --> 01:16:25,506 [Beep] 1667 01:16:25,514 --> 01:16:27,354 Linda, hi. 1668 01:16:27,350 --> 01:16:28,550 You know my wife Kelly. 1669 01:16:28,551 --> 01:16:29,991 Linda Kenney Baden. 1670 01:16:29,986 --> 01:16:31,186 No. Hi. 1671 01:16:31,187 --> 01:16:32,387 How do you do? 1672 01:16:32,388 --> 01:16:33,758 Honey, the tickets. 1673 01:16:33,757 --> 01:16:35,417 The tickets-- I'm sorry. 1674 01:16:35,424 --> 01:16:37,794 I'll be right back. 1675 01:16:39,663 --> 01:16:42,003 So how long have you two been married? 1676 01:16:41,998 --> 01:16:44,368 I've been following your trial. 1677 01:16:44,367 --> 01:16:47,897 How could you defend that man? 1678 01:16:47,904 --> 01:16:49,974 What does your pin mean? 1679 01:16:49,973 --> 01:16:51,613 Medical aid for Africa. 1680 01:16:51,607 --> 01:16:53,677 And are you active in that? Yes, I am. 1681 01:16:53,677 --> 01:16:55,537 So you're compassionate. All right. 1682 01:16:55,544 --> 01:16:57,614 So would you hire an ex-convict? 1683 01:16:57,613 --> 01:16:59,353 I might. So suppose she was 1684 01:16:59,348 --> 01:17:01,148 convicted of, say, theft 1685 01:17:01,150 --> 01:17:03,720 and she comes to you, she tells you her story, and you judge she deserves 1686 01:17:03,720 --> 01:17:07,820 a break, so you give her a job, and then after a year or so, 1687 01:17:07,824 --> 01:17:09,034 the household money goes missing. 1688 01:17:09,025 --> 01:17:10,685 Do you suspect her first? 1689 01:17:10,694 --> 01:17:13,364 I would of course check-- Of course you do. 1690 01:17:13,362 --> 01:17:16,432 No matter how much you're committed to "presumed innocent," 1691 01:17:16,432 --> 01:17:18,172 you will suspect her first. 1692 01:17:18,167 --> 01:17:21,567 I work in the music business. 1693 01:17:21,570 --> 01:17:23,640 I know something about your client. 1694 01:17:23,639 --> 01:17:24,869 He's a terrible man. 1695 01:17:24,874 --> 01:17:26,644 He's not being tried for that. 1696 01:17:26,642 --> 01:17:27,842 Do you think he shot her? 1697 01:17:27,844 --> 01:17:29,654 I don't see how he could have. 1698 01:17:29,645 --> 01:17:31,675 Can you prove that he didn't shoot her? 1699 01:17:31,681 --> 01:17:33,721 Well, that's not my job. 1700 01:17:33,717 --> 01:17:36,187 By the way-- I got them. 1701 01:17:36,185 --> 01:17:38,445 did you know that your husband is cheating on you? 1702 01:17:38,454 --> 01:17:39,994 That's ridiculous. 1703 01:17:39,989 --> 01:17:42,289 And that's called "giving him the benefit of the doubt." 1704 01:17:42,291 --> 01:17:44,161 It's good to see you, Linda. You, too. 1705 01:17:44,160 --> 01:17:46,630 Good night. Good night. 1706 01:17:46,629 --> 01:17:48,729 Do you think you'll get him off? 1707 01:17:48,732 --> 01:17:50,032 Yes, I do. 1708 01:17:50,033 --> 01:17:52,043 If you get him off, what will you do 1709 01:17:52,035 --> 01:17:54,665 when he kills the next girl? 1710 01:17:57,673 --> 01:18:02,283 * 1711 01:19:00,336 --> 01:19:03,006 Alarm ringing] 1712 01:19:03,006 --> 01:19:07,736 * 1713 01:19:23,893 --> 01:19:27,433 As we near the end of a long--a very long trial, 1714 01:19:27,430 --> 01:19:30,430 Phil Spector, once the darling of the music industry, 1715 01:19:30,433 --> 01:19:35,243 having sold millions of records, now facing a jury, 1716 01:19:35,238 --> 01:19:39,108 charged with the shooting death of actress Lana Clarkson. 1717 01:19:39,108 --> 01:19:40,638 What are we seeing down there, Patty? 1718 01:19:40,643 --> 01:19:42,253 PATTY: That's right, Bill. 1719 01:19:42,245 --> 01:19:44,105 His name is in the record books, and we all know his music, 1720 01:19:44,113 --> 01:19:48,323 but the trial, the charge, have nothing to do with his profession 1721 01:19:48,317 --> 01:19:50,017 but of course with his personal life. 1722 01:19:50,019 --> 01:19:52,419 I know this is the day that you've all been waiting for. 1723 01:19:52,421 --> 01:19:55,121 You've been waiting on his arrival, 1724 01:19:55,124 --> 01:19:58,694 and here, yes, here is Phil Spector. 1725 01:19:58,694 --> 01:19:59,904 Ready. 1726 01:19:59,896 --> 01:20:01,526 Dr. Spitz, you understand we won't be 1727 01:20:01,530 --> 01:20:03,070 getting to you for several days because-- 1728 01:20:03,066 --> 01:20:04,526 Yes. we'll be examining Mr. Spector. 1729 01:20:04,533 --> 01:20:06,103 I understand. 1730 01:20:06,102 --> 01:20:08,202 I thought it was important to hear the testimony on direct. 1731 01:20:08,204 --> 01:20:09,414 Are you gonna keep him up there all day? JAMES: Linda. 1732 01:20:09,405 --> 01:20:11,265 When are you doing the demonstrations? 1733 01:20:11,274 --> 01:20:12,984 I've got to introduce it on redirect. 1734 01:20:12,976 --> 01:20:14,376 Uh, excuse me. 1735 01:20:14,377 --> 01:20:16,607 Not 95%. I understand. 1736 01:20:16,612 --> 01:20:19,222 That is self-inflicted. LINDA: Yes. Sorry. Excuse me. 1737 01:20:19,215 --> 01:20:21,985 Yes. No, no, no. Not yet. Not yet. 1738 01:20:21,985 --> 01:20:24,945 Um, hello? Listen. Hello? Listen. 1739 01:20:24,954 --> 01:20:28,224 I want to inspect the ballistic test materials 1740 01:20:28,224 --> 01:20:29,634 tonight, OK? 1741 01:20:29,625 --> 01:20:31,925 [People shouting] 1742 01:20:35,431 --> 01:20:36,701 James? 1743 01:20:36,699 --> 01:20:37,899 OK. 1744 01:20:37,901 --> 01:20:41,301 When we've got him-- no, no, no, no. 1745 01:20:41,304 --> 01:20:42,714 Either way. Either way. 1746 01:20:42,705 --> 01:20:44,865 When he's on the stand, I-- 1747 01:20:44,874 --> 01:20:46,084 if you see me do this... 1748 01:20:46,075 --> 01:20:48,005 OK? this. Uh-huh. 1749 01:20:48,011 --> 01:20:49,211 You come from the back of the court 1750 01:20:49,212 --> 01:20:50,582 and you pass me a note, 1751 01:20:50,579 --> 01:20:52,719 only make sure it's not blank, because Fiedler 1752 01:20:52,715 --> 01:20:55,415 might ask to see it, so it should say 1753 01:20:55,418 --> 01:20:57,548 "Communication from Bruce Cutler 1754 01:20:57,553 --> 01:20:58,853 New York. Urgent." 1755 01:20:58,854 --> 01:21:00,924 Can he keep it together on the stand? 1756 01:21:00,924 --> 01:21:02,634 He's got to, all right? 1757 01:21:02,625 --> 01:21:05,455 PATTY: We're here outside the State Courthouse, where 1758 01:21:05,461 --> 01:21:09,871 Phil Spector has just made a rather spectacular entrance. 1759 01:21:09,865 --> 01:21:12,235 Stay with him--stay with him as long as you can stay with him, 1760 01:21:12,235 --> 01:21:14,495 and then get the reactions of the crowd. 1761 01:21:14,503 --> 01:21:16,813 Is he out of his mind? 1762 01:21:16,805 --> 01:21:18,465 Follow him. Follow him through. 1763 01:21:18,474 --> 01:21:20,544 Follow on Phil. 1764 01:21:20,543 --> 01:21:22,253 Oh, my God. 1765 01:21:23,746 --> 01:21:26,146 Phil Spector has just entered the courthouse. 1766 01:21:26,149 --> 01:21:28,949 As you know, reporters are not allowed into the courthouse, 1767 01:21:28,952 --> 01:21:31,622 but if you stay with us, we will be out here 1768 01:21:31,620 --> 01:21:33,260 waiting for his return. 1769 01:21:33,256 --> 01:21:36,686 We will be back with you. We'll have the news of the day. 1770 01:21:36,692 --> 01:21:38,662 Stay with us. 1771 01:21:38,661 --> 01:21:40,801 We will be waiting... 1772 01:21:40,796 --> 01:21:42,196 [Elevator bell rings] 1773 01:21:42,198 --> 01:21:44,098 * 1774 01:21:44,100 --> 01:21:46,040 Policeman: Folks, clear the way. 1775 01:21:46,035 --> 01:21:47,435 Policeman 2: Excuse me. Excuse me. 1776 01:21:47,436 --> 01:21:48,866 Let me through. 1777 01:21:48,871 --> 01:21:52,211 [Crowd murmuring] 1778 01:21:53,309 --> 01:21:56,249 MAN: You on that side, you on that side. 1779 01:21:56,245 --> 01:21:57,675 [Elevator bell rings] 1780 01:21:57,680 --> 01:21:59,620 Coming out. I need you at the perimeter. 1781 01:21:59,615 --> 01:22:02,015 No one without the yellow pass passes. 1782 01:22:02,018 --> 01:22:04,548 Get back. Give them room on the elevators. 1783 01:22:04,553 --> 01:22:06,193 Outside... 1784 01:22:06,189 --> 01:22:09,659 * 1785 01:22:20,136 --> 01:22:22,436 [Linda coughs] 1786 01:22:41,757 --> 01:22:44,157 PHIL: What is it? 1787 01:22:44,160 --> 01:22:49,570 Well, it's pneumonia, Philip. 1788 01:22:49,565 --> 01:22:51,625 [Cough] 1789 01:22:51,634 --> 01:22:54,774 Oh, pneumonia? 1790 01:22:54,770 --> 01:22:57,040 Oh, man. 1791 01:22:57,040 --> 01:23:00,080 You got to take care of yourself. 1792 01:23:00,076 --> 01:23:03,346 Look in the mirror. 1793 01:23:03,346 --> 01:23:06,076 You're concerned about my appearance. 1794 01:23:06,082 --> 01:23:07,482 LINDA: Look in the mirror, Philip. 1795 01:23:07,483 --> 01:23:09,723 I know. I wanted, 1796 01:23:09,718 --> 01:23:13,358 Linda, to look my best today. 1797 01:23:13,356 --> 01:23:16,126 I know you're concerned about my hair. 1798 01:23:16,125 --> 01:23:22,125 My hair--listen to me. My hair is an homage. 1799 01:23:22,131 --> 01:23:24,171 Philip-- To Jimi Hendrix. Yes? 1800 01:23:24,167 --> 01:23:26,197 Who suffered-- Look... 1801 01:23:26,202 --> 01:23:28,072 Who suffered, who was persecuted 1802 01:23:28,071 --> 01:23:29,471 Philip... 1803 01:23:29,472 --> 01:23:31,272 Please, just don't make a big thing out of this. 1804 01:23:31,274 --> 01:23:32,584 This is not as outrageous as it looks. 1805 01:23:32,575 --> 01:23:34,235 Philip... Linda, what is it? 1806 01:23:34,243 --> 01:23:35,443 It's not a big thing. 1807 01:23:35,444 --> 01:23:36,654 Here, let me just tell you. 1808 01:23:36,645 --> 01:23:39,745 I spent quite a bit of time on this. 1809 01:23:39,748 --> 01:23:43,148 I've been up since 4:00 in the morning, right? 1810 01:23:43,152 --> 01:23:47,022 And the truth-- the truth is 1811 01:23:47,022 --> 01:23:48,692 that backlit, this-- 1812 01:23:48,691 --> 01:23:49,961 LINDA: Listen-- 1813 01:23:49,958 --> 01:23:53,428 Listen to me. I know about these things. 1814 01:23:53,429 --> 01:23:55,499 I know these things. I'm an expert at these things. 1815 01:23:55,498 --> 01:23:57,728 What things? 1816 01:23:57,733 --> 01:23:59,543 Show business, Linda. 1817 01:23:59,535 --> 01:24:01,665 Putting on a show. 1818 01:24:01,670 --> 01:24:02,970 Will you grant me that? 1819 01:24:02,971 --> 01:24:05,771 Sure. All right. 1820 01:24:05,774 --> 01:24:08,184 The amount of time I spent with the Ronettes, 1821 01:24:08,177 --> 01:24:13,117 the Crystals, with Darlene, with the Bobby Socks, with Tina, 1822 01:24:13,116 --> 01:24:15,716 on their clothes, on their dresses. 1823 01:24:15,718 --> 01:24:18,618 One might have even whispered at the time, many things-- 1824 01:24:18,621 --> 01:24:19,961 Philip-- 1825 01:24:19,955 --> 01:24:21,615 One might have even-- Listen to me. Listen to me, Linda. 1826 01:24:21,624 --> 01:24:27,134 One might have even whispered, "This man is queer." 1827 01:24:27,130 --> 01:24:29,530 Further, had I been queer, 1828 01:24:29,532 --> 01:24:32,872 it wouldn't have mattered because I never cared 1829 01:24:32,868 --> 01:24:34,868 who put what into whom. 1830 01:24:34,870 --> 01:24:37,710 What business was that of mine? 1831 01:24:37,706 --> 01:24:38,906 I'm quoted on that. 1832 01:24:38,907 --> 01:24:40,277 [Knock on door] 1833 01:24:40,276 --> 01:24:42,446 Yes, we're coming. 1834 01:24:42,445 --> 01:24:44,305 I presume they want us back in court. 1835 01:24:44,313 --> 01:24:45,553 Yes, that's it. 1836 01:24:45,548 --> 01:24:47,318 So... 1837 01:24:48,651 --> 01:24:54,791 I want you to put your mind at rest. 1838 01:24:54,790 --> 01:24:58,890 When I'm up there, should they mention my hair, and they may, 1839 01:24:58,894 --> 01:25:02,174 I'll be proud to tell them just what I told you. 1840 01:25:04,533 --> 01:25:06,973 All right? 1841 01:25:06,969 --> 01:25:11,009 I'm ready. 1842 01:25:11,006 --> 01:25:12,876 All right. 1843 01:25:12,875 --> 01:25:15,935 I'm ready. 1844 01:25:15,944 --> 01:25:18,114 WOMAN: All rise. 1845 01:25:18,113 --> 01:25:20,983 The Superior Court for the County of Los Angeles, hear ye, hear ye, 1846 01:25:20,983 --> 01:25:23,523 "People vs. Philip Spector." 1847 01:25:23,519 --> 01:25:25,949 The honorable judge Larry Paul Fidler presiding. 1848 01:25:25,954 --> 01:25:27,494 All having business before this court come forward 1849 01:25:27,490 --> 01:25:29,760 and you will be heard. Be seated. 1850 01:25:29,758 --> 01:25:32,898 * 1851 01:25:35,398 --> 01:25:37,298 FIDLER: Ms. Baden, I believe you wanted to call 1852 01:25:37,300 --> 01:25:39,030 one more witness for the defense. 1853 01:25:39,034 --> 01:25:43,974 * 1854 01:25:43,972 --> 01:25:46,842 Counselor? 1855 01:25:50,213 --> 01:25:53,883 Ms. Baden, I'm waiting. 1856 01:25:53,882 --> 01:25:55,082 [Clears throat. 1857 01:25:55,083 --> 01:25:57,423 Counselor! 1858 01:25:57,420 --> 01:26:00,090 Yes, Your Honor. I'm sorry. 1859 01:26:00,088 --> 01:26:02,958 * 1860 01:26:02,958 --> 01:26:05,128 The defense calls... 1861 01:26:05,127 --> 01:26:08,097 the defense calls Dr. Werner Spitz. 1862 01:26:08,096 --> 01:26:10,366 * 1863 01:26:10,366 --> 01:26:12,396 SPITZ: Excuse me. 1864 01:26:12,401 --> 01:26:14,301 MAN: All right. 1865 01:26:14,303 --> 01:26:15,803 SPITZ: Excuse me. 1866 01:26:15,804 --> 01:26:20,844 * 1867 01:26:20,843 --> 01:26:23,383 Philip, we'll just-- let's see tomorrow, 1868 01:26:23,379 --> 01:26:24,579 we'll see how it goes. 1869 01:26:24,580 --> 01:26:26,780 MAN: Raise your right hand. 1870 01:26:26,782 --> 01:26:29,492 Do you solemnly swear that the testimony you're about to give 1871 01:26:29,485 --> 01:26:30,815 in the matter now before this court... 1872 01:26:30,819 --> 01:26:34,519 Phil Spector has arrived. Take a look behind me 1873 01:26:34,523 --> 01:26:37,933 as his Mercedes begins to make its way down the drive. 1874 01:26:37,926 --> 01:26:41,426 You can see his driver going at a very fast speed 1875 01:26:41,430 --> 01:26:44,000 while the protesters are yelling "Justice for Lana." 1876 01:26:43,999 --> 01:26:47,039 Here he comes as he makes his way down the street, 1877 01:26:47,035 --> 01:26:50,835 up to his mansion, and he's pulling up to... 1878 01:26:50,839 --> 01:26:52,579 MAN: Go ahead. 1879 01:26:52,575 --> 01:26:53,975 No, no, no, no, no. 1880 01:26:53,976 --> 01:26:56,176 Stop. Get back. Hold on. 1881 01:26:56,178 --> 01:26:57,648 REPORTER: ... on the driveway... 1882 01:26:57,646 --> 01:27:00,276 * 1883 01:27:04,052 --> 01:27:05,292 I've got one for you. 1884 01:27:05,288 --> 01:27:06,488 All right. 1885 01:27:06,489 --> 01:27:08,019 Why the barbed wire? 1886 01:27:08,023 --> 01:27:09,533 To keep people out. 1887 01:27:09,525 --> 01:27:13,225 Nobody was trying to get in. 1888 01:27:13,228 --> 01:27:16,268 Why does the monster live in a castle? 1889 01:27:16,265 --> 01:27:17,965 Why does the minotaur live in a cave? 1890 01:27:17,966 --> 01:27:19,996 I mean, he could live wherever he wanted. 1891 01:27:20,002 --> 01:27:21,542 Why does he live in a cave? 1892 01:27:21,537 --> 01:27:23,867 Why does the minotaur live in a cave? 1893 01:27:23,872 --> 01:27:26,982 To keep himself from doing harm. 1894 01:27:26,975 --> 01:27:29,005 But he came out. 1895 01:27:35,183 --> 01:27:38,853 I believe he is not guilty. 1896 01:27:38,854 --> 01:27:40,924 Are you sure? 1897 01:27:40,923 --> 01:27:42,763 No. 1898 01:27:42,758 --> 01:27:45,358 But I have a reasonable doubt. 1899 01:27:46,595 --> 01:27:48,425 MAN: This is Brian Jennings. 1900 01:27:48,431 --> 01:27:51,531 Another day, another turn in the saga. 1901 01:27:51,534 --> 01:27:55,604 Phil Spector retired for the night to his home that 1902 01:27:55,604 --> 01:27:57,344 that he calls his "castle." 1903 01:27:57,340 --> 01:27:59,540 And we'll leave you for tonight, too. 1904 01:27:59,542 --> 01:28:02,882 Signing off from Los Angeles... 1905 01:28:07,215 --> 01:28:09,815 * 128093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.