Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,127 --> 00:00:12,097
You've got something wrong.
2
00:00:13,717 --> 00:00:15,837
- What is it?
- I didn't manage...
3
00:00:15,837 --> 00:00:17,227
Lim Se Gyeong's slush fund.
4
00:00:19,497 --> 00:00:20,997
I did everything...
5
00:00:21,997 --> 00:00:23,377
from the beginning.
6
00:00:24,277 --> 00:00:25,277
What?
7
00:00:26,597 --> 00:00:29,367
All the corruption
in Sulsong High School...
8
00:00:29,367 --> 00:00:30,707
wasn't done by Lim Se Gyeong,
9
00:00:32,417 --> 00:00:33,417
but it was done...
10
00:00:35,147 --> 00:00:36,917
by me.
11
00:00:38,277 --> 00:00:39,277
Let me go!
12
00:00:39,387 --> 00:00:40,987
I have something to say.
13
00:00:40,987 --> 00:00:42,157
Let go of me!
14
00:00:45,267 --> 00:00:46,387
Hey, Se Ho!
15
00:00:51,697 --> 00:00:52,707
Let go. Let me go!
16
00:00:52,807 --> 00:00:54,207
I said, let go!
17
00:00:54,207 --> 00:00:55,207
Bok Su, why are you doing this?
18
00:00:55,207 --> 00:00:58,067
Were you lying that you're
responsible for the corruption?
19
00:01:05,207 --> 00:01:06,207
Please.
20
00:01:08,847 --> 00:01:10,017
It has nothing to do with you.
21
00:01:10,017 --> 00:01:11,557
So you're taking all
the responsibility?
22
00:01:12,477 --> 00:01:13,947
This is the best I can do.
23
00:01:13,947 --> 00:01:15,347
You selfish idiot!
24
00:01:16,727 --> 00:01:18,567
The only thing you care about
is yourself.
25
00:01:18,787 --> 00:01:20,257
That's not taking responsibility.
26
00:01:20,257 --> 00:01:22,397
You're just worsening the situation.
27
00:01:22,397 --> 00:01:24,087
Is it your priority to make
illegal deals with your mom...
28
00:01:24,087 --> 00:01:25,867
and prevent
the school from closing down?
29
00:01:27,037 --> 00:01:28,307
What about the school?
30
00:01:30,777 --> 00:01:32,867
It'll go into your mom's
hands again.
31
00:01:35,947 --> 00:01:37,477
You tried to protect Sulsong High.
32
00:01:37,477 --> 00:01:39,207
Wasn't that why you gave me
the documents?
33
00:01:44,057 --> 00:01:45,947
That's not how you take
responsibility.
34
00:01:46,427 --> 00:01:48,847
You can't protect yourself
nor the school with lies.
35
00:01:48,847 --> 00:01:50,947
Wake up, Se Ho.
36
00:01:51,117 --> 00:01:53,197
Kang Bok Su, he already confessed...
37
00:01:53,197 --> 00:01:55,727
that he's the main culprit of
Sulsong High's corruptions.
38
00:01:56,567 --> 00:01:57,927
It wasn't Se Ho.
39
00:01:58,457 --> 00:02:01,037
Your testimony has no power
at this moment.
40
00:02:01,037 --> 00:02:03,097
It was Se Ho who forwarded me
the documents...
41
00:02:03,097 --> 00:02:05,137
to show where
the embezzled funds went.
42
00:02:05,807 --> 00:02:08,067
If you need me to, I can prove it.
43
00:02:09,237 --> 00:02:10,367
Se Ho...
44
00:02:11,237 --> 00:02:13,117
isn't the main culprit
of this corruption.
45
00:02:15,117 --> 00:02:16,207
He's the whistleblower.
46
00:02:28,937 --> 00:02:30,137
Did you make a false testimony?
47
00:02:32,567 --> 00:02:34,067
What Bok Su said is true.
48
00:02:36,797 --> 00:02:39,297
Can you tell me about
what Bok Su said earlier?
49
00:02:40,597 --> 00:02:42,847
Chairwoman Lim Se Gyeong
suggested a deal.
50
00:02:44,747 --> 00:02:45,747
Starting now,
51
00:02:46,717 --> 00:02:48,687
I'll tell you the truth
about everything.
52
00:02:53,917 --> 00:02:56,787
(Episode 31)
53
00:02:57,917 --> 00:03:01,197
(Seoul Central District
Prosecutors' Office)
54
00:03:10,377 --> 00:03:13,697
Did you tell them
the truth this time?
55
00:03:19,847 --> 00:03:20,947
She'll get the permission...
56
00:03:22,187 --> 00:03:23,287
to close the school.
57
00:03:25,047 --> 00:03:26,257
She has ties with
the Education Office,
58
00:03:26,257 --> 00:03:27,477
as well as politicians.
59
00:03:30,227 --> 00:03:31,497
What do you plan on doing?
60
00:03:33,567 --> 00:03:34,817
It's not over yet.
61
00:03:51,717 --> 00:03:54,137
(Seoul Central District
Prosecutors' Office)
62
00:03:54,577 --> 00:03:55,847
How do you feel right now?
63
00:03:55,847 --> 00:03:57,077
What will you do about
Sulsong High?
64
00:03:57,077 --> 00:03:59,627
Is it true that Board Chairman
Oh Se Ho led this corruption?
65
00:03:59,627 --> 00:04:02,017
Please tell us
what you plan on doing now.
66
00:04:02,317 --> 00:04:04,257
As a mother,
67
00:04:05,017 --> 00:04:06,287
I'm feeling responsible...
68
00:04:07,997 --> 00:04:10,167
for my son's wrongdoings.
69
00:04:10,727 --> 00:04:12,507
I'll give my full cooperation...
70
00:04:12,727 --> 00:04:15,727
to the Prosecution so that
he'll be punished severely.
71
00:04:15,977 --> 00:04:17,007
In addition,
72
00:04:17,637 --> 00:04:20,477
I believe I'm to blame.
73
00:04:21,347 --> 00:04:24,067
It pains me so much,
74
00:04:24,507 --> 00:04:26,747
but I'll give up
on Sulsong High School...
75
00:04:27,707 --> 00:04:30,387
which is like a child to me...
76
00:04:33,317 --> 00:04:35,017
as a sign of apology.
77
00:04:40,217 --> 00:04:44,797
(Petition Against the Closure
of Sulsong High School)
78
00:04:49,327 --> 00:04:50,397
Let's go.
79
00:04:50,677 --> 00:04:54,397
How can they pass
the closure of Sulsong High?
80
00:04:54,677 --> 00:04:56,837
There are hundreds of students.
81
00:04:56,837 --> 00:04:58,777
How can an organization
that manages education...
82
00:04:58,777 --> 00:05:00,887
cause such a damage to the students?
83
00:05:00,887 --> 00:05:03,007
The public is demanding
that such corruptions...
84
00:05:03,007 --> 00:05:05,647
must be penalized severely.
85
00:05:06,077 --> 00:05:08,277
Us at the Education Office
must follow what the people want.
86
00:05:08,277 --> 00:05:09,717
We're working on the documentation
prior to selling it,
87
00:05:09,717 --> 00:05:11,587
so please hurry with the appraisal.
88
00:05:11,587 --> 00:05:13,387
- Yes, sir.
- Hold on.
89
00:05:13,517 --> 00:05:15,637
I'm telling you,
closing it is not the answer.
90
00:05:15,637 --> 00:05:17,757
Why must innocent kids
be kicked out of the school...
91
00:05:17,757 --> 00:05:20,607
because of one person in the board
that caused corruption?
92
00:05:20,897 --> 00:05:24,137
Selling the school
is exactly what Lim Se Gyeong wants.
93
00:05:24,137 --> 00:05:26,947
We should tell the world about this.
94
00:05:27,697 --> 00:05:30,377
Please. Sir...
95
00:05:44,017 --> 00:05:46,087
We're against the closure...
96
00:05:46,087 --> 00:05:48,257
- of Sulsong High School!
- Sulsong High School!
97
00:05:48,257 --> 00:05:49,257
The school belongs...
98
00:05:49,257 --> 00:05:51,797
- to the students!
- To the students!
99
00:05:51,797 --> 00:05:53,657
We're against the closure...
100
00:05:53,657 --> 00:05:55,567
- of Sulsong High School!
- Sulsong High School!
101
00:05:55,567 --> 00:05:56,697
The school belongs...
102
00:05:56,697 --> 00:05:59,247
- to the students!
- To the students!
103
00:06:33,507 --> 00:06:36,547
Okay.
I'm done preparing my secret weapon.
104
00:06:36,707 --> 00:06:39,687
Why don't we just burn it
with some gasoline?
105
00:06:39,687 --> 00:06:42,687
No. I'm against violence.
I won't allow that.
106
00:06:44,317 --> 00:06:45,927
Bok Su, they're here.
107
00:07:05,377 --> 00:07:06,507
What do you mean an appraisal?
108
00:07:06,607 --> 00:07:08,637
Are you here to check
how much the school is worth?
109
00:07:08,637 --> 00:07:10,747
The foundation already decided
to sell the school,
110
00:07:10,747 --> 00:07:12,337
and the Education Office
already gave the permission.
111
00:07:12,337 --> 00:07:13,777
Who says?
112
00:07:13,777 --> 00:07:15,387
The kids are still attending
the school.
113
00:07:15,387 --> 00:07:16,987
How can you sell it?
114
00:07:17,057 --> 00:07:19,057
The owner decided to sell it.
115
00:07:19,057 --> 00:07:21,757
We're only doing our job.
Please move out of the way.
116
00:07:21,817 --> 00:07:23,197
- No.
- We won't move.
117
00:07:23,197 --> 00:07:24,717
- Never!
- Move.
118
00:07:24,857 --> 00:07:27,567
- You can't go in.
- No. Leave.
119
00:07:36,027 --> 00:07:37,807
(Against the Closure
of Sulsong High School)
120
00:07:44,747 --> 00:07:48,507
It really breaks my heart
to face all of you.
121
00:07:49,277 --> 00:07:51,077
Because of my son's mistake,
122
00:07:51,077 --> 00:07:54,017
I couldn't protect the school
which I cherished so much.
123
00:07:54,017 --> 00:07:55,427
I'm so sorry about that.
124
00:07:56,517 --> 00:07:57,557
However,
125
00:07:58,717 --> 00:08:02,757
don't tell me you'll disrupt
the execution of an official duty.
126
00:08:07,367 --> 00:08:10,567
I believe you'll cooperate
in making the end...
127
00:08:10,567 --> 00:08:12,377
of Sulsong High School beautiful.
128
00:08:13,337 --> 00:08:15,007
- Let's go in.
- Out of the way!
129
00:09:35,547 --> 00:09:36,597
The school...
130
00:09:37,497 --> 00:09:39,257
isn't a company you buy and sell
with money.
131
00:09:39,597 --> 00:09:41,367
It's a part of life for all of us.
132
00:09:41,367 --> 00:09:43,027
What you're about to do...
133
00:09:43,027 --> 00:09:46,467
is an act that'll trample on kids
like your sons and daughters.
134
00:09:46,967 --> 00:09:48,157
Please leave.
135
00:10:09,917 --> 00:10:10,957
Chairwoman Lim.
136
00:10:11,497 --> 00:10:15,057
Please don't step on our kids
who are like flowers.
137
00:10:42,387 --> 00:10:43,497
Kang Bok Su,
138
00:10:43,627 --> 00:10:46,127
this is how you ruined the name
of the school.
139
00:10:46,497 --> 00:10:49,157
You must be upset now that
we're closing the place.
140
00:10:49,557 --> 00:10:52,927
Before Kang Bok Su
started all this...
141
00:10:53,137 --> 00:10:54,897
and broke down the school,
142
00:10:54,897 --> 00:10:58,267
Sulsong High always continued
to improve brightly.
143
00:10:58,427 --> 00:10:59,607
You must all know that.
144
00:10:59,707 --> 00:11:01,507
Through selection and focus,
145
00:11:01,507 --> 00:11:05,037
we provided excellent services
only to outstanding students.
146
00:11:05,637 --> 00:11:08,217
When Sulsong High closes,
147
00:11:08,217 --> 00:11:10,647
you'll all blame Kang Bok Su.
148
00:11:10,647 --> 00:11:11,957
There is no other school...
149
00:11:12,007 --> 00:11:14,757
as special as Sulsong High in Korea!
150
00:11:14,757 --> 00:11:17,787
No, you're trampling on everything.
151
00:11:18,047 --> 00:11:20,497
Sulsong High, and Oh Se Ho, too.
152
00:11:21,017 --> 00:11:23,097
Don't compare him to my school.
153
00:11:23,097 --> 00:11:24,737
No, there's nothing different.
154
00:11:25,237 --> 00:11:26,797
They both look good on the outside,
155
00:11:27,157 --> 00:11:29,027
but they're broken inside.
156
00:11:29,737 --> 00:11:32,207
Ms. Lim Se Gyeong.
Both Sulsong High School and Oh Se Ho...
157
00:11:32,207 --> 00:11:34,297
are not objects you can
do whatever you want with.
158
00:11:34,377 --> 00:11:35,937
You can't throw them out
and sell them when you're done.
159
00:11:35,937 --> 00:11:37,217
They don't belong to you.
160
00:11:37,217 --> 00:11:38,747
This is mine.
161
00:11:38,747 --> 00:11:40,637
Move away from my school!
162
00:11:40,637 --> 00:11:41,747
I won't ever move.
163
00:11:42,037 --> 00:11:44,717
The school belongs to all of us,
not just you.
164
00:11:46,227 --> 00:11:47,277
What are you doing?
165
00:11:47,517 --> 00:11:48,647
Aren't you going to go inside?
166
00:11:48,647 --> 00:11:49,757
Are you all willing...
167
00:11:49,757 --> 00:11:51,547
to take full responsibility
for the consequences?
168
00:12:12,507 --> 00:12:13,587
It's our school.
169
00:12:13,907 --> 00:12:15,037
Please.
170
00:12:15,037 --> 00:12:16,887
Please don't kick us out!
171
00:12:17,087 --> 00:12:19,647
The Education Office already gave us
their authorization.
172
00:12:19,647 --> 00:12:21,457
Please get out of the way.
You'll get hurt.
173
00:12:21,457 --> 00:12:24,327
We're only doing
what we're told to do.
174
00:12:24,327 --> 00:12:25,887
Please let us through.
175
00:12:25,887 --> 00:12:28,627
- No, it's our school!
- No, it's our school!
176
00:12:50,617 --> 00:12:51,617
Ms. Lim Se Gyeong.
177
00:12:53,017 --> 00:12:54,887
You're under arrest
for having violated...
178
00:12:54,887 --> 00:12:56,327
the Additional Punishment Law
on Specific Crimes...
179
00:12:56,327 --> 00:12:58,627
by committing embezzlement
and bribery.
180
00:12:58,827 --> 00:13:00,187
You have the right
to hire an attorney...
181
00:13:00,187 --> 00:13:02,097
and request a screening
on the validity of your arrest.
182
00:13:02,417 --> 00:13:04,657
I'm pretty sure I made it clear
that my son was the one...
183
00:13:04,657 --> 00:13:06,207
who committed all those crimes,
not me.
184
00:13:06,207 --> 00:13:08,557
Your son changed his testimony...
185
00:13:08,557 --> 00:13:11,207
and testified that you're the one
who committed the irregularities.
186
00:13:11,207 --> 00:13:12,297
What did you just say?
187
00:13:13,747 --> 00:13:16,167
Bok Su, you did this, didn't you?
You're the one...
188
00:13:16,167 --> 00:13:17,267
Ms. Lim.
189
00:13:18,167 --> 00:13:20,177
No one's on your side now.
190
00:13:21,137 --> 00:13:22,137
Chairwoman Lim.
191
00:13:22,647 --> 00:13:24,857
What needs to be gone
isn't this school.
192
00:13:26,227 --> 00:13:27,547
It's you.
193
00:13:28,917 --> 00:13:29,917
Arrest her.
194
00:13:30,227 --> 00:13:31,887
No, it wasn't me.
195
00:13:31,887 --> 00:13:33,787
Let me go. Let me go!
196
00:13:33,787 --> 00:13:37,027
Let go of me. This is my school.
It's my school!
197
00:13:37,027 --> 00:13:39,467
I dedicated my entire life
on this school!
198
00:13:39,467 --> 00:13:40,637
It's my school!
199
00:13:40,637 --> 00:13:42,107
Who says you can do this to me?
200
00:13:42,107 --> 00:13:44,107
Who do you think you guys are?
201
00:13:44,107 --> 00:13:45,707
You useless little punks.
202
00:13:45,707 --> 00:13:48,297
I won't forgive you for this.
I will never forgive you!
203
00:13:48,397 --> 00:13:49,507
Ms. Lim.
204
00:13:51,037 --> 00:13:53,247
I'm not the one
who'll be judging you.
205
00:13:55,117 --> 00:13:56,857
You'll be judged by the viewers.
206
00:13:59,357 --> 00:14:00,357
Goodbye.
207
00:14:00,587 --> 00:14:01,587
You...
208
00:14:04,517 --> 00:14:05,517
No.
209
00:14:06,597 --> 00:14:08,687
- No, this can't be happening.
- Let's go.
210
00:14:08,687 --> 00:14:10,427
No! Let me go!
211
00:14:10,427 --> 00:14:13,137
I said, let me go! Let go of me!
212
00:14:13,137 --> 00:14:14,137
Let me go!
213
00:14:14,337 --> 00:14:16,077
I said, let me go!
214
00:14:25,267 --> 00:14:26,617
Who do you think you guys are?
215
00:14:26,717 --> 00:14:28,387
You useless little punks.
216
00:14:28,387 --> 00:14:30,307
I won't forgive you for this.
I will never forgive you!
217
00:14:30,307 --> 00:14:31,387
Not bad.
218
00:14:31,387 --> 00:14:32,387
Ms. Lim.
219
00:14:33,827 --> 00:14:36,017
(Shocking: Lim Se Gyeong reveals
her true self.)
220
00:14:36,017 --> 00:14:38,357
My gosh. The Blue House?
A national petition?
221
00:14:38,357 --> 00:14:40,227
Gosh, this is incredible.
222
00:14:40,227 --> 00:14:41,887
It really is.
223
00:14:49,927 --> 00:14:53,937
(Video of Chairwoman Lim
abusing her power)
224
00:14:54,577 --> 00:14:56,907
Did you guys see
the inspectors hesitate...
225
00:14:56,907 --> 00:14:59,007
after hearing my passionate speech?
226
00:14:59,007 --> 00:15:00,717
It's because they couldn't dare
to do anything...
227
00:15:00,717 --> 00:15:02,387
after seeing my beautiful eyes.
228
00:15:02,387 --> 00:15:03,717
Cut the nonsense.
229
00:15:03,987 --> 00:15:05,217
This is what got them intimidated.
230
00:15:05,217 --> 00:15:07,017
We were really impressive.
You guys know that, right?
231
00:15:07,017 --> 00:15:09,647
If I could do things my way,
I would've thrown trash on her.
232
00:15:09,647 --> 00:15:12,187
No, using flowers was a good idea.
It looks nicer.
233
00:15:12,187 --> 00:15:13,497
But do you think
things will change...
234
00:15:13,497 --> 00:15:14,787
just because the chairwoman
got arrested?
235
00:15:14,787 --> 00:15:17,237
You guys! Look at this!
236
00:15:17,237 --> 00:15:18,527
(National Petition: Please stop
Sulsong High from closing down.)
237
00:15:18,637 --> 00:15:20,427
- "National petition"?
- Really?
238
00:15:20,427 --> 00:15:21,427
200,000 people?
239
00:15:21,757 --> 00:15:22,767
My gosh.
240
00:15:47,257 --> 00:15:49,887
Chairwoman Lim of Sulsong High
became arrested this morning...
241
00:15:49,887 --> 00:15:51,927
for having violated the Additional
Punishment Law on Specific Crimes...
242
00:15:51,927 --> 00:15:53,467
by committing...
243
00:15:53,467 --> 00:15:56,237
embezzlement and bribery.
244
00:15:56,337 --> 00:15:58,077
During the process
of the investigation,
245
00:15:58,077 --> 00:16:00,897
she perjured herself
by blaming everything...
246
00:16:00,897 --> 00:16:02,847
on former Chairman Oh Se Ho,
her son,
247
00:16:02,847 --> 00:16:06,907
which is causing an uproar
among the public.
248
00:16:12,177 --> 00:16:13,957
- Give me that. I'll do it.
- Okay.
249
00:16:14,957 --> 00:16:16,257
My gosh.
250
00:16:19,887 --> 00:16:21,017
Mom.
251
00:16:21,097 --> 00:16:23,367
Ms. Son. Come over here!
252
00:16:23,867 --> 00:16:25,867
- What is it?
- What?
253
00:16:26,257 --> 00:16:27,737
More than a million people...
254
00:16:27,737 --> 00:16:30,837
have signed the national petition
uploaded on the Blue House website.
255
00:16:30,927 --> 00:16:32,767
The Education Office
accepted the petition...
256
00:16:32,767 --> 00:16:36,307
and decided to cancel the
abolishment of Sulsong High School.
257
00:16:36,747 --> 00:16:39,137
Sulsong High will
begin by firing all the teachers...
258
00:16:39,137 --> 00:16:41,617
that got a full-time job
through bribery,
259
00:16:41,617 --> 00:16:44,177
and it will be temporarily managed
by the Education Office.
260
00:16:44,177 --> 00:16:46,627
After the irregularities that
happened in Sulsong High,
261
00:16:46,627 --> 00:16:49,597
a lot of people are saying the
government should revise the law...
262
00:16:49,597 --> 00:16:51,727
to reduce the authority that
private school foundations have...
263
00:16:51,727 --> 00:16:53,827
over the schools they own.
264
00:16:53,827 --> 00:16:54,917
Let's move onto the next news.
265
00:17:21,247 --> 00:17:23,127
(Sulsong High School)
266
00:18:03,567 --> 00:18:05,867
I heard you'll be
going abroad to study again.
267
00:18:07,897 --> 00:18:08,897
Yes.
268
00:18:09,637 --> 00:18:13,697
That is, if you agree
to do me a favor.
269
00:18:15,077 --> 00:18:16,077
What is it?
270
00:18:19,347 --> 00:18:20,347
Mr. Park.
271
00:18:21,517 --> 00:18:23,887
Can you become the principal
of Sulsong High School?
272
00:18:29,177 --> 00:18:31,027
Se Ho.
273
00:18:31,147 --> 00:18:34,127
I just started a new career.
274
00:18:34,127 --> 00:18:35,767
The school went into receivership,
275
00:18:35,767 --> 00:18:37,887
so it will be temporarily managed
by the directors.
276
00:18:38,337 --> 00:18:40,727
Being a teacher suits you.
277
00:18:41,767 --> 00:18:43,807
A teacher that stands
by his students.
278
00:18:47,047 --> 00:18:49,377
I want you to take care of and lead
Sulsong High School...
279
00:18:49,377 --> 00:18:52,117
so that it can become
a better school.
280
00:18:54,817 --> 00:18:56,707
You said you wanted to help me.
281
00:19:11,887 --> 00:19:13,697
Hey! Hey!
282
00:19:14,457 --> 00:19:15,457
Se Ho.
283
00:19:21,107 --> 00:19:22,667
Are you running away again?
284
00:19:23,847 --> 00:19:25,237
You coward.
285
00:19:28,347 --> 00:19:29,647
I wanted to...
286
00:19:30,817 --> 00:19:32,917
get on my knees
if I meet you again.
287
00:19:32,917 --> 00:19:34,387
They why don't you?
288
00:19:34,587 --> 00:19:36,057
You're always just talk.
289
00:19:36,487 --> 00:19:37,557
But doing that...
290
00:19:38,417 --> 00:19:41,067
won't be able to give back
all the years you've lost.
291
00:19:41,157 --> 00:19:42,157
At least you know that.
292
00:19:43,367 --> 00:19:45,767
I did things I can't ever take back,
293
00:19:46,427 --> 00:19:48,037
and I don't want...
294
00:19:48,867 --> 00:19:50,997
to make myself feel better
just by apologizing.
295
00:19:55,607 --> 00:19:58,017
You can just hate and resent me, Kang Bok Su.
296
00:20:02,387 --> 00:20:05,407
Hey, is that really
all you have to say?
297
00:20:05,647 --> 00:20:07,147
Aren't you going to explain
why you did all that stuff to me?
298
00:20:07,147 --> 00:20:09,287
I thought about it
millions of times,
299
00:20:09,287 --> 00:20:11,357
but I still don't get why
you did all that stuff to me.
300
00:20:11,357 --> 00:20:12,917
I wanted to become like you.
301
00:20:15,827 --> 00:20:18,067
- What?
- I envied you.
302
00:20:18,637 --> 00:20:19,727
And because I envied you,
303
00:20:21,137 --> 00:20:22,137
I hated you.
304
00:20:22,567 --> 00:20:25,397
Every time I looked at you,
I felt so pathetic.
305
00:20:28,347 --> 00:20:29,817
You did nothing wrong.
306
00:20:29,817 --> 00:20:31,707
I was just a huge jerk.
307
00:20:32,407 --> 00:20:33,907
I did so many...
308
00:20:35,817 --> 00:20:37,557
bad things to you until now.
309
00:20:38,747 --> 00:20:39,827
I'm...
310
00:20:41,917 --> 00:20:42,917
so sorry.
311
00:20:44,027 --> 00:20:45,147
Se Ho.
312
00:20:50,037 --> 00:20:51,597
I'd beat you to a pulp...
313
00:20:51,597 --> 00:20:52,997
considering how angry I am at you.
314
00:20:52,997 --> 00:20:54,727
But like you said,
315
00:20:54,727 --> 00:20:57,997
that won't compensate
for all the years I've lost.
316
00:20:58,997 --> 00:21:02,467
I really can't forgive you.
317
00:21:04,667 --> 00:21:05,667
But...
318
00:21:07,207 --> 00:21:08,547
you should forgive yourself.
319
00:21:12,787 --> 00:21:15,057
You're the only one who knows
how painful and miserable...
320
00:21:16,247 --> 00:21:17,557
you were.
321
00:21:22,157 --> 00:21:24,187
This is a quote by Rosenberg.
322
00:21:24,657 --> 00:21:26,337
"No one is evil in this world."
323
00:21:27,137 --> 00:21:28,837
"There are just those
who are lonely."
324
00:21:29,567 --> 00:21:30,927
Let me say this one more time.
325
00:21:30,927 --> 00:21:33,967
I can never forgive you.
326
00:21:36,377 --> 00:21:37,377
Go.
327
00:21:38,117 --> 00:21:39,117
Get lost.
328
00:21:39,167 --> 00:21:41,977
I'm not going to care
if you live a happy life or not.
329
00:21:42,287 --> 00:21:43,287
Go.
330
00:22:04,227 --> 00:22:07,437
- Mr. Ma, my orders yesterday...
- Yes.
331
00:22:07,437 --> 00:22:11,577
I'm Park Dong Jun,
Sulsong's new principal.
332
00:22:12,207 --> 00:22:15,137
You preserved your school
on your own initiative.
333
00:22:15,137 --> 00:22:17,707
Well done and thank you.
334
00:22:20,827 --> 00:22:25,057
Because of the erroneous
behavior of adults,
335
00:22:25,057 --> 00:22:27,567
you must've been hurt
and had a hard time.
336
00:22:27,827 --> 00:22:31,987
I'd like to apologize
on behalf of everyone.
337
00:22:32,367 --> 00:22:35,107
Sulsong will change from now on.
338
00:22:35,457 --> 00:22:38,137
All equipment, including
the glass booths...
339
00:22:38,137 --> 00:22:41,377
will be used fairly by drawing lots.
340
00:22:41,737 --> 00:22:44,437
School meals will be
the same for everyone.
341
00:22:47,977 --> 00:22:51,707
I will listen to the voice
of the students...
342
00:22:51,707 --> 00:22:54,287
to create a school for
the students...
343
00:22:54,477 --> 00:22:57,747
that cares for what they want,
even in the smallest details.
344
00:22:58,527 --> 00:23:03,067
I will do my best to create
a school that is gradually...
345
00:23:03,537 --> 00:23:05,767
transformed by the students
themselves.
346
00:23:06,897 --> 00:23:07,997
Everyone,
347
00:23:09,427 --> 00:23:10,467
I love you.
348
00:23:27,087 --> 00:23:28,477
I was waiting for you.
349
00:23:30,827 --> 00:23:33,027
- Are you okay?
- How can I be okay?
350
00:23:34,417 --> 00:23:36,417
It's so uncomfortable
I can't bear it.
351
00:23:37,337 --> 00:23:38,337
So,
352
00:23:39,297 --> 00:23:40,637
tell me your plan.
353
00:23:42,137 --> 00:23:43,137
My plan?
354
00:23:43,607 --> 00:23:45,667
You can't just keep me here.
355
00:23:49,307 --> 00:23:50,347
No plans?
356
00:23:51,117 --> 00:23:53,817
That's okay. I have an idea.
357
00:23:54,177 --> 00:23:57,707
There's a congressman you should
meet. Go to him and...
358
00:23:57,707 --> 00:23:59,517
I have no intentions to help you.
359
00:24:01,217 --> 00:24:02,247
Oh Se Ho.
360
00:24:03,187 --> 00:24:06,567
My plan is to make Sulsong
a public school.
361
00:24:06,567 --> 00:24:07,627
So it won't...
362
00:24:08,657 --> 00:24:11,037
be controlled any longer
by the wrong person.
363
00:24:13,537 --> 00:24:14,837
Are you in your right mind?
364
00:24:15,567 --> 00:24:16,667
Yes.
365
00:24:17,877 --> 00:24:19,537
I'm finally in my right mind.
366
00:24:21,637 --> 00:24:23,637
I hope your time in there cures you.
367
00:24:24,547 --> 00:24:26,347
I'll be back when you're
done with the sentence.
368
00:24:26,347 --> 00:24:28,287
I'm going to leave home
as you told me to.
369
00:24:28,287 --> 00:24:30,517
Se Ho, that's...
370
00:24:31,707 --> 00:24:33,917
The situation is different
from then, isn't it?
371
00:24:41,127 --> 00:24:43,367
- Goodbye.
- Se Ho. Se Ho!
372
00:24:43,427 --> 00:24:46,427
Se Ho, come back! Come back!
373
00:24:46,487 --> 00:24:48,227
- Let go.
- Calm down.
374
00:24:48,307 --> 00:24:49,767
Do you know who I am?
375
00:24:49,767 --> 00:24:51,077
Let me go!
376
00:25:18,927 --> 00:25:20,337
Congratulations, Kang Bok Su.
377
00:25:21,227 --> 00:25:22,567
You made it.
378
00:25:22,867 --> 00:25:24,877
I didn't know I'd come this far.
379
00:25:25,337 --> 00:25:26,377
But I feel relieved.
380
00:25:26,737 --> 00:25:29,547
You know what?
I think I'm too good for you.
381
00:25:30,817 --> 00:25:31,907
What?
382
00:25:31,907 --> 00:25:33,707
You're so nosy.
383
00:25:33,707 --> 00:25:35,317
You're the oldest delivery boy in Korea.
384
00:25:35,317 --> 00:25:37,057
You're amazingly dumb, with a scary sister.
385
00:25:37,057 --> 00:25:38,707
How about you?
You eat five yogurts in a row.
386
00:25:38,707 --> 00:25:40,087
You finish four portions of meat.
387
00:25:40,087 --> 00:25:41,417
You're strong and you swear all the time.
388
00:25:42,057 --> 00:25:44,597
Hey, I eat well so I don't get sick easily.
389
00:25:44,597 --> 00:25:46,297
I'm strong so I don't act all weak.
390
00:25:46,297 --> 00:25:48,157
I'm good at swearing
so I don't get intimidated.
391
00:25:48,157 --> 00:25:49,217
Isn't that nice?
392
00:25:49,827 --> 00:25:51,727
That's really persuasive.
And attractive.
393
00:25:51,727 --> 00:25:53,097
Whatever. I don't know.
394
00:25:53,097 --> 00:25:55,107
Right? Am I not too good for you?
395
00:25:55,457 --> 00:25:57,037
No one else would date you.
396
00:25:57,037 --> 00:25:59,307
Do you know how hard it is
to date someone like you?
397
00:25:59,307 --> 00:26:01,547
Your leadership attracts everyone.
398
00:26:01,547 --> 00:26:03,277
You have such a passionate heart...
399
00:26:03,277 --> 00:26:04,777
that makes people around you
feel warm.
400
00:26:04,777 --> 00:26:06,737
You're so upright that people
love you...
401
00:26:06,737 --> 00:26:07,887
and I get worried.
402
00:26:08,587 --> 00:26:10,647
You're no good, you know that?
403
00:26:11,057 --> 00:26:12,387
Why are you confusing me?
404
00:26:15,247 --> 00:26:17,027
Complimenting you makes me shy.
405
00:26:18,827 --> 00:26:21,157
What do you want to compliment
in particular?
406
00:26:23,797 --> 00:26:26,267
For coming back to me.
407
00:26:28,957 --> 00:26:31,807
Thanks, Bok Su, for coming
back to me.
408
00:27:00,569 --> 00:27:03,239
(The Final Episode will air shortly.)
409
00:27:04,640 --> 00:27:08,000
(Final Episode)
410
00:27:08,450 --> 00:27:09,500
(Sulsong High School
32nd Graduation Ceremony)
411
00:27:09,500 --> 00:27:12,350
(One year later — February 2020)
412
00:27:25,760 --> 00:27:26,760
Okay.
413
00:27:27,130 --> 00:27:28,990
I'm Kang Bok Su,
414
00:27:29,170 --> 00:27:30,330
speaking on behalf of the graduates.
415
00:27:32,470 --> 00:27:34,310
- Bok Su!
- You're so cool.
416
00:27:35,660 --> 00:27:36,660
Everyone,
417
00:27:38,540 --> 00:27:43,580
I'm graduating... in 10 years.
418
00:27:44,150 --> 00:27:45,870
As you may know,
419
00:27:45,870 --> 00:27:47,820
I was kicked out of school...
420
00:27:47,820 --> 00:27:49,820
and came back after
meeting my first love.
421
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
Also,
422
00:27:52,150 --> 00:27:53,480
with all of you...
423
00:27:54,220 --> 00:27:56,550
we protected this school.
424
00:27:57,900 --> 00:28:01,870
You've been with me
during those times.
425
00:28:03,120 --> 00:28:06,730
Sulsong also stays in my memory.
426
00:28:08,770 --> 00:28:12,300
I'm so very happy that I could...
427
00:28:12,300 --> 00:28:16,010
share those memories with you.
428
00:28:18,240 --> 00:28:21,290
You're going out into
the harsh world now.
429
00:28:21,290 --> 00:28:23,960
To tell you as someone
who went ahead of you,
430
00:28:24,290 --> 00:28:26,490
making a living is hard.
431
00:28:27,220 --> 00:28:29,580
If you live carelessly,
you'll be ruined.
432
00:28:29,820 --> 00:28:31,320
Life is the real thing.
433
00:28:33,130 --> 00:28:34,460
Put your guards down
and you're finished.
434
00:28:34,460 --> 00:28:36,720
That's how life is.
435
00:28:36,720 --> 00:28:40,040
Life is like walking on thin ice.
But still,
436
00:28:40,510 --> 00:28:43,910
I want to tell you
it's worth living.
437
00:28:44,970 --> 00:28:46,040
Because...
438
00:28:46,330 --> 00:28:49,050
there's always someone
next to you...
439
00:28:49,470 --> 00:28:51,070
watching and trusting you.
440
00:28:54,580 --> 00:28:57,410
Even if just one person,
that one person is there for you.
441
00:28:58,490 --> 00:29:02,020
That's why you shouldn't give up...
442
00:29:03,600 --> 00:29:04,600
on life.
443
00:29:13,530 --> 00:29:16,980
I'll finish with a famous saying.
444
00:29:17,500 --> 00:29:19,770
K Revenge once said this.
445
00:29:20,740 --> 00:29:23,340
Whatever you do, wherever you are,
446
00:29:24,080 --> 00:29:27,150
you deserve to be loved.
447
00:29:30,080 --> 00:29:33,050
That was from the oldest
returning student...
448
00:29:33,050 --> 00:29:34,430
and the oldest graduate...
449
00:29:35,020 --> 00:29:36,080
Kang Bok Su.
450
00:29:39,330 --> 00:29:40,620
Well done.
451
00:29:44,990 --> 00:29:50,400
(Sulsong High School
32nd Graduation Ceremony)
452
00:30:02,840 --> 00:30:03,990
K Revenge?
453
00:30:04,710 --> 00:30:05,710
That's Kang Bok Su.
454
00:30:23,560 --> 00:30:25,580
Mom!
455
00:30:25,580 --> 00:30:27,150
Hey!
456
00:30:28,800 --> 00:30:29,800
Goodness.
457
00:30:29,980 --> 00:30:31,840
Good job, my son.
458
00:30:31,920 --> 00:30:34,450
Mom, here's a present for you.
459
00:30:36,810 --> 00:30:37,990
Ta-da.
460
00:30:44,490 --> 00:30:47,460
(Certification of Graduation)
461
00:30:47,990 --> 00:30:49,700
Mom, I'm a good son, right?
462
00:30:49,700 --> 00:30:52,060
Yes, you're a good son.
463
00:30:52,700 --> 00:30:54,800
You showed me
that you didn't give up.
464
00:30:54,800 --> 00:30:56,110
You're the best son there is.
465
00:30:57,180 --> 00:30:58,240
How embarrassing!
466
00:30:58,240 --> 00:30:59,740
You're graduating after 10 years.
467
00:30:59,740 --> 00:31:01,980
It's hardly something
to be proud of.
468
00:31:01,980 --> 00:31:03,480
Why did they make you give a speech?
469
00:31:14,080 --> 00:31:15,180
What is it?
470
00:31:16,990 --> 00:31:18,150
My son.
471
00:31:18,430 --> 00:31:19,690
What is it?
472
00:31:20,160 --> 00:31:23,170
Mom, my son is the best son.
473
00:31:24,190 --> 00:31:27,130
You got in.
My In Ho got accepted...
474
00:31:27,130 --> 00:31:28,930
to a college!
475
00:31:28,930 --> 00:31:29,970
Really?
476
00:31:30,060 --> 00:31:31,840
Really? I got in?
477
00:31:31,840 --> 00:31:33,850
- Gosh, gosh.
- Congratulations!
478
00:31:38,740 --> 00:31:40,280
- In Ho!
- By the way,
479
00:31:40,490 --> 00:31:43,220
it wouldn't have been possible
without Soo Jeong's help.
480
00:31:43,220 --> 00:31:44,220
I agree.
481
00:31:44,220 --> 00:31:46,380
That's why I'll go to your wedding.
482
00:31:46,380 --> 00:31:47,530
That's a given.
483
00:31:49,380 --> 00:31:51,230
- In Ho.
- I'm so proud.
484
00:31:53,100 --> 00:31:56,370
- Hey. Congratulations. Good work.
- Mr. Park.
485
00:31:56,890 --> 00:31:58,840
Ma'am, you went through a lot.
486
00:31:59,240 --> 00:32:01,170
This is all thanks to you.
487
00:32:01,170 --> 00:32:02,410
Thank you.
488
00:32:02,560 --> 00:32:03,980
Not at all.
489
00:32:03,980 --> 00:32:05,540
Bok Su worked hard.
490
00:32:06,740 --> 00:32:08,240
Give me your camera.
I'll take a picture for you.
491
00:32:08,550 --> 00:32:11,010
- What about you?
- It's okay.
492
00:32:11,810 --> 00:32:13,010
Let's take it together.
493
00:32:13,010 --> 00:32:14,880
- It's a family occasion.
- Let's take it together.
494
00:32:14,880 --> 00:32:16,920
- It's okay.
- Come on, take it with us.
495
00:32:16,920 --> 00:32:18,990
- Take it with us.
- Gather.
496
00:32:18,990 --> 00:32:20,160
I'm okay.
497
00:32:20,160 --> 00:32:21,590
- Mr. Park!
- Gosh.
498
00:32:21,590 --> 00:32:22,930
Hello, Mr. Park.
499
00:32:22,930 --> 00:32:25,250
I'll take the picture.
500
00:32:25,250 --> 00:32:26,300
- Will you?
- Yes.
501
00:32:26,300 --> 00:32:27,300
Okay, then.
502
00:32:28,930 --> 00:32:30,740
All right, here we go.
503
00:32:31,300 --> 00:32:33,800
You two look good together.
504
00:32:35,240 --> 00:32:36,470
Okay, here we go.
505
00:32:36,470 --> 00:32:37,630
Please pose.
506
00:32:38,110 --> 00:32:40,040
1, 2, 3.
507
00:32:53,990 --> 00:32:55,050
Bok Su.
508
00:33:01,060 --> 00:33:02,120
Hey, Soo Jeong.
509
00:33:02,120 --> 00:33:03,990
How do I look?
Does the uniform still suit me?
510
00:33:07,060 --> 00:33:08,740
It totally suits you.
511
00:33:09,560 --> 00:33:10,570
Let's go.
512
00:33:11,540 --> 00:33:14,240
- Where?
- We should have our own graduation.
513
00:33:57,586 --> 00:34:07,529
(Three years later — March 2023)
514
00:34:26,870 --> 00:34:28,010
What's wrong?
515
00:34:36,180 --> 00:34:37,300
Those brats...
516
00:34:55,610 --> 00:34:56,850
It used to be a piece of cake.
517
00:35:03,720 --> 00:35:06,010
My knees... Gosh.
518
00:35:08,230 --> 00:35:09,360
My back hurts.
519
00:35:09,860 --> 00:35:11,800
My whole body hurts.
520
00:35:12,360 --> 00:35:13,360
Gosh.
521
00:35:13,930 --> 00:35:15,490
I'm still okay though.
522
00:35:21,040 --> 00:35:22,410
My pants are too tight.
523
00:35:22,470 --> 00:35:23,700
- You punk.
- What is this?
524
00:35:23,800 --> 00:35:25,070
- You!
- What?
525
00:35:25,070 --> 00:35:27,180
How can you be late
as a student teacher?
526
00:35:27,180 --> 00:35:29,570
You're a principal. Aren't you busy?
527
00:35:29,570 --> 00:35:31,920
A principal has a lot of free time.
528
00:35:31,920 --> 00:35:35,290
Why would a principal
follow around someone like me?
529
00:35:35,290 --> 00:35:37,280
You're still talking big.
530
00:35:37,490 --> 00:35:40,190
If you're late,
then what about your students?
531
00:35:40,190 --> 00:35:41,860
- What will they learn from you?
- They're going to see us.
532
00:35:41,860 --> 00:35:43,960
(Sulsong High School)
533
00:35:43,960 --> 00:35:45,250
Mr. Park!
534
00:35:45,790 --> 00:35:46,960
Mr. Park!
535
00:35:47,490 --> 00:35:49,660
Mr. Park. There you are.
536
00:35:49,760 --> 00:35:51,570
There you are.
537
00:35:53,030 --> 00:35:55,870
Mr. Kang, were you late again today?
538
00:35:56,530 --> 00:35:58,770
What is it?
539
00:36:01,480 --> 00:36:02,500
Ta-da.
540
00:36:03,080 --> 00:36:05,240
I brought you some herbal tonics.
541
00:36:05,540 --> 00:36:08,510
This is effective if you have it
before a meal.
542
00:36:09,880 --> 00:36:12,190
You can have it. I'm all right.
543
00:36:12,320 --> 00:36:13,460
Hurry up and go to class.
544
00:36:15,560 --> 00:36:16,590
I'll get going too.
545
00:36:19,330 --> 00:36:20,970
This is really expensive.
546
00:36:24,470 --> 00:36:25,840
Only if you weren't around...
547
00:36:27,810 --> 00:36:30,340
Until then, I'll take care
of my own health.
548
00:36:34,610 --> 00:36:35,670
It's so bitter!
549
00:36:38,220 --> 00:36:39,950
(Teachers' Office)
550
00:36:43,990 --> 00:36:45,820
Hey, what are you doing outside?
551
00:36:45,820 --> 00:36:47,220
Hey, are you here?
552
00:36:47,220 --> 00:36:48,590
This isn't a good time.
553
00:36:48,590 --> 00:36:49,690
Let's go in later.
554
00:36:49,780 --> 00:36:50,790
Why?
555
00:36:50,890 --> 00:36:53,060
Why do you think?
Didn't you hear the news?
556
00:36:53,060 --> 00:36:55,490
Mr. Kim went on a blind date,
but he was dumped.
557
00:36:55,600 --> 00:36:57,530
He's yelling at every teacher.
558
00:36:57,530 --> 00:36:58,600
It's a mess.
559
00:36:58,600 --> 00:37:01,570
I'm not scolding you
for wearing jeans.
560
00:37:01,570 --> 00:37:03,840
It's just that these...
561
00:37:03,840 --> 00:37:06,710
I told him he should pay
more attention to his clothes.
562
00:37:06,710 --> 00:37:09,740
Of course no woman likes him
when he wears hanbok.
563
00:37:09,740 --> 00:37:12,480
I told him to wear jeans,
but he's wearing hanbok again.
564
00:37:13,320 --> 00:37:16,450
Was it you? Were you the one
who advised him to wear jeans?
565
00:37:16,450 --> 00:37:17,490
Yes.
566
00:37:17,990 --> 00:37:20,780
He got dumped because she thought
jeans were too casual.
567
00:37:20,780 --> 00:37:22,150
Really?
568
00:37:24,060 --> 00:37:25,200
Got it?
569
00:37:26,100 --> 00:37:27,760
- Come here.
- He's coming!
570
00:37:27,760 --> 00:37:28,870
Kang Bok Su!
571
00:37:29,070 --> 00:37:30,330
Come here!
572
00:37:30,330 --> 00:37:31,870
Run! Run!
573
00:37:33,440 --> 00:37:36,340
Come here. Come here, Kang Bok Su!
574
00:37:39,810 --> 00:37:43,040
The view you have in your seat
will all be different.
575
00:37:44,670 --> 00:37:48,040
Draw what you see as it is.
576
00:37:48,380 --> 00:37:50,720
This isn't a test, so don't peek
at other people's work.
577
00:37:51,960 --> 00:37:54,730
Mr. Kang, do we have to draw him?
578
00:37:55,380 --> 00:37:56,420
Hey, watch it.
579
00:37:58,330 --> 00:38:00,970
I made an official request,
and already paid you too.
580
00:38:00,970 --> 00:38:03,260
Mr. Kang, can you be our model?
581
00:38:03,260 --> 00:38:05,440
Then we'll be able to focus
a lot better.
582
00:38:05,740 --> 00:38:06,740
No.
583
00:38:06,740 --> 00:38:08,340
I know that my face
makes you burn with passion...
584
00:38:08,340 --> 00:38:11,130
for the arts and is valuable
as a drawing, but no.
585
00:38:11,310 --> 00:38:13,030
Mr. Kang, do you have a girlfriend?
586
00:38:14,370 --> 00:38:16,850
It wouldn't make sense
not to have one with this face.
587
00:38:18,450 --> 00:38:20,370
Mr. Kang, is your girlfriend pretty?
588
00:38:20,580 --> 00:38:21,640
Yes.
589
00:38:22,190 --> 00:38:23,490
Very much.
590
00:38:23,740 --> 00:38:24,820
No way.
591
00:38:31,060 --> 00:38:33,330
(Portrait drawing)
592
00:38:38,630 --> 00:38:42,310
(2023 Secondary School Teacher
Recruitment Test)
593
00:38:42,310 --> 00:38:43,610
Next.
594
00:38:53,080 --> 00:38:54,190
That's right.
595
00:38:54,640 --> 00:38:56,490
This is my third try.
596
00:38:58,410 --> 00:39:00,410
Who on earth said...
597
00:39:00,590 --> 00:39:02,490
"failure is a mother of success"?
598
00:39:02,490 --> 00:39:05,700
After failing three times
in the final screening,
599
00:39:05,700 --> 00:39:07,890
I want to tell people
to stop comforting me...
600
00:39:07,890 --> 00:39:09,490
with such quotes.
601
00:39:09,730 --> 00:39:13,100
To be honest, I'm really upset.
602
00:39:13,100 --> 00:39:14,470
If I don't make it again,
603
00:39:14,470 --> 00:39:16,570
I'm too embarrassed
to see my boyfriend,
604
00:39:16,570 --> 00:39:19,030
and I don't dare to see his nephew.
605
00:39:19,030 --> 00:39:21,850
I used to make fun of them
and call them stupid.
606
00:39:21,850 --> 00:39:24,320
This time,
I'm the one that's stupid.
607
00:39:24,480 --> 00:39:26,510
So please,
608
00:39:26,510 --> 00:39:28,410
won't you let me pass?
609
00:39:30,350 --> 00:39:32,490
This is my third time
seeing you this year.
610
00:39:32,720 --> 00:39:35,360
You must know very well
why you keep on failing.
611
00:39:35,860 --> 00:39:37,650
You stepped down
from a private school...
612
00:39:37,650 --> 00:39:39,420
for being a corrupt teacher.
613
00:39:39,420 --> 00:39:40,890
Then you must all already know...
614
00:39:41,420 --> 00:39:43,390
how I ended up quitting.
615
00:39:43,490 --> 00:39:44,870
You're like Joan of Arc...
616
00:39:45,070 --> 00:39:46,970
who blew the whistle on the school.
617
00:39:46,970 --> 00:39:49,810
Yes. It's true
I was a corrupt teacher.
618
00:39:49,810 --> 00:39:51,770
I really wanted to become a teacher,
619
00:39:52,210 --> 00:39:54,350
so I chose to do something
I shouldn't have.
620
00:39:54,350 --> 00:39:55,350
Exactly.
621
00:39:55,350 --> 00:39:59,040
What is the reason why you want
to become a teacher so badly?
622
00:40:02,380 --> 00:40:04,360
The school I used to work at...
623
00:40:05,490 --> 00:40:08,750
boasted about
the discriminatory system they had.
624
00:40:09,330 --> 00:40:11,120
They classified
and discriminated students...
625
00:40:11,120 --> 00:40:12,960
according to their grades.
626
00:40:13,600 --> 00:40:16,390
The class I was in charge of...
627
00:40:16,760 --> 00:40:19,840
was Wildflower Class, a class
of students with the lowest grades.
628
00:40:28,810 --> 00:40:29,850
Hey, intern.
629
00:40:29,980 --> 00:40:30,980
Yes?
630
00:40:31,040 --> 00:40:32,640
- I want these photocopied.
- Yes, sir.
631
00:40:33,350 --> 00:40:34,350
No, wait.
632
00:40:34,510 --> 00:40:35,510
Here.
633
00:40:36,320 --> 00:40:37,320
Use reusable paper.
634
00:40:41,250 --> 00:40:43,090
(Your Own Business)
635
00:40:43,090 --> 00:40:44,090
In Ho.
636
00:40:44,420 --> 00:40:46,020
Once you launch
the app you're developing,
637
00:40:46,020 --> 00:40:48,520
you're going to have to start
paying the monthly rent.
638
00:40:48,520 --> 00:40:51,490
That's the limit to how merciful
I can be as the CEO.
639
00:40:51,490 --> 00:40:53,570
Gyeong Hyeon, if this becomes
a huge hit,
640
00:40:54,240 --> 00:40:55,570
I'll give you some shares.
641
00:40:58,670 --> 00:41:00,030
Write up a contract and sign it.
642
00:41:00,900 --> 00:41:04,620
The school labeled them
as hopeless students,
643
00:41:04,850 --> 00:41:06,370
but the more they got stomped on,
644
00:41:06,370 --> 00:41:09,140
the more they tried to prove
that the school was wrong.
645
00:41:10,280 --> 00:41:12,380
That was their strength.
646
00:41:13,410 --> 00:41:15,490
Although, they didn't seem
to know that very well.
647
00:41:16,420 --> 00:41:19,750
The faith they had in themselves
and other people's support...
648
00:41:19,750 --> 00:41:22,200
were enough to keep those kids going
without giving up.
649
00:41:22,420 --> 00:41:25,630
At times, it seemed like they had
given up on their future.
650
00:41:26,240 --> 00:41:30,210
But they were actually
very passionate about lives.
651
00:41:30,210 --> 00:41:31,500
Your Honor.
652
00:41:31,900 --> 00:41:35,000
The defendant has committed
an unforgivable crime,
653
00:41:35,000 --> 00:41:37,080
but she keeps making excuses
and blames it on others...
654
00:41:37,080 --> 00:41:38,370
instead of showing any signs
of self-reflection.
655
00:41:38,370 --> 00:41:41,910
I request the atrocious defendant to
get sentenced to life imprisonment.
656
00:41:41,910 --> 00:41:45,280
The defendant suffered from
domestic violence for a long time.
657
00:41:45,280 --> 00:41:48,830
I'm sure no one would've been
able to hold their anger...
658
00:41:48,830 --> 00:41:51,330
if they saw a little child
getting abused just like she did.
659
00:41:54,150 --> 00:41:56,070
The school was about to force...
660
00:41:56,070 --> 00:41:59,490
those kids to transfer schools
just because they got bad grades.
661
00:41:59,490 --> 00:42:01,500
But I witnessed
how they eventually managed...
662
00:42:01,500 --> 00:42:04,030
to protect their friends and school
at the same time.
663
00:42:04,210 --> 00:42:07,030
Seeing those kids grow...
664
00:42:07,710 --> 00:42:10,350
enabled me to grow as well.
665
00:42:11,670 --> 00:42:14,120
Yes, okay. That is a nice story.
666
00:42:14,120 --> 00:42:16,820
But this is a very serious issue.
667
00:42:16,820 --> 00:42:21,090
I really feel like I can be
a good teacher this time.
668
00:42:21,090 --> 00:42:23,830
I think I know what I need to teach
the kids...
669
00:42:23,830 --> 00:42:27,600
aside from all the things
that are written in textbooks.
670
00:42:27,600 --> 00:42:28,620
So can you please...
671
00:42:29,160 --> 00:42:31,100
let me become a teacher...
672
00:42:31,100 --> 00:42:34,260
and give me a chance to make up
for the mistake I made?
673
00:42:34,870 --> 00:42:36,500
Please.
674
00:42:38,980 --> 00:42:40,030
Ms. Son.
675
00:42:40,580 --> 00:42:42,870
If you fail to pass this year,
676
00:42:42,870 --> 00:42:45,220
are you going to take
the test again next year?
677
00:42:45,670 --> 00:42:49,780
Yes. As long as I have money
to pay for the application,
678
00:42:49,780 --> 00:42:51,320
I'm going to keep trying.
679
00:42:51,320 --> 00:42:54,150
I told my students never to give up.
680
00:42:54,150 --> 00:42:56,520
So I'm not going to be a coward...
681
00:42:56,830 --> 00:42:59,150
who gives up
and goes back on my word.
682
00:43:15,500 --> 00:43:17,350
Did I fail the interview again?
683
00:43:20,480 --> 00:43:22,220
Will I never get
to become a teacher?
684
00:43:33,120 --> 00:43:34,990
My gosh, I did it!
685
00:43:35,700 --> 00:43:36,920
Yes!
686
00:43:41,340 --> 00:43:42,400
Bok Su!
687
00:43:53,040 --> 00:43:54,720
Goodbye.
688
00:43:56,490 --> 00:43:57,690
Next, Mr. Oh Yoo Jin.
689
00:43:57,690 --> 00:43:59,150
- That's me.
- Okay, please come inside.
690
00:43:59,150 --> 00:44:00,410
- Welcome.
- Thanks.
691
00:44:02,230 --> 00:44:04,490
- I'll get you a cup of coffee.
- Okay.
692
00:44:05,830 --> 00:44:08,890
Yes. Okay, bye.
693
00:44:09,160 --> 00:44:11,660
We're fully booked right now.
694
00:44:11,660 --> 00:44:13,430
Yes, it's possible.
695
00:44:13,430 --> 00:44:18,400
But you should know
that it's going to cost extra.
696
00:44:21,610 --> 00:44:22,700
Just a second.
697
00:44:22,850 --> 00:44:24,670
We're fully reserved.
698
00:44:24,670 --> 00:44:26,520
When is a good date for you?
699
00:44:28,620 --> 00:44:30,750
Yes, of course. We're very good.
700
00:44:31,710 --> 00:44:32,710
My goodness.
701
00:44:35,380 --> 00:44:36,760
I also want to request something.
702
00:44:52,400 --> 00:44:54,110
- What's going on?
- Get over here.
703
00:44:54,110 --> 00:44:56,780
- What?
- What is this?
704
00:44:59,580 --> 00:45:01,710
I'm done editing.
705
00:45:01,980 --> 00:45:03,620
Hey, that's not the problem.
706
00:45:03,620 --> 00:45:06,450
How can you still
make spelling mistakes?
707
00:45:09,030 --> 00:45:10,030
What was that?
708
00:45:17,030 --> 00:45:18,870
If you want to save your laptop,
get in the van.
709
00:45:28,550 --> 00:45:30,050
(Your Request)
710
00:45:30,780 --> 00:45:34,910
5, 4, 3, 2, 1.
711
00:45:36,380 --> 00:45:37,380
Let's go!
712
00:45:44,620 --> 00:45:47,030
Hey, what are you guys doing?
713
00:45:47,530 --> 00:45:48,870
- Mr. Park!
- Mr. Park!
714
00:45:48,870 --> 00:45:49,870
Don't come near me.
715
00:45:49,890 --> 00:45:51,730
My goodness gracious.
716
00:45:51,730 --> 00:45:53,340
- Mr. Park!
- Go away.
717
00:46:05,120 --> 00:46:08,320
Ms. Son, congratulations
on becoming a certified teacher.
718
00:46:09,120 --> 00:46:10,820
- Congratulations!
- Congratulations!
719
00:46:11,710 --> 00:46:12,710
Thank you.
720
00:46:12,950 --> 00:46:14,380
Thank you all so much.
721
00:46:18,360 --> 00:46:19,500
You did great.
722
00:46:19,500 --> 00:46:21,720
You must've been through a lot.
723
00:46:21,720 --> 00:46:23,270
You did great. Good job.
724
00:46:23,270 --> 00:46:26,660
Ms. Son truly deserves to be
a teacher.
725
00:46:26,660 --> 00:46:28,340
Thanks to her, In Ho got
accepted to a college.
726
00:46:28,340 --> 00:46:30,310
Isn't that enough to prove
that she's a good teacher?
727
00:46:30,310 --> 00:46:32,540
It's a miracle.
She made a miracle happen...
728
00:46:32,540 --> 00:46:34,510
because she's dating a guy
who also makes miracles.
729
00:46:34,510 --> 00:46:35,970
Aunt, congratulations.
730
00:46:35,970 --> 00:46:38,350
I know how hard you studied
to get accepted.
731
00:46:38,350 --> 00:46:40,280
- Thanks.
- Great job.
732
00:46:40,280 --> 00:46:42,640
You did great. I'm so proud of you.
733
00:46:42,880 --> 00:46:44,880
- Ms. Son.
- Ms. Son.
734
00:46:45,450 --> 00:46:46,710
Ms. Son.
735
00:46:46,710 --> 00:46:47,920
(Soo Jeong is the best!)
736
00:46:48,090 --> 00:46:50,420
- Congratulations.
- Thanks.
737
00:46:51,060 --> 00:46:52,950
Where's my cake?
Did you not get any cake?
738
00:46:56,120 --> 00:46:57,120
You forgot?
739
00:46:57,370 --> 00:47:00,270
What kind of a lame
celebration party is this?
740
00:47:00,430 --> 00:47:01,430
What about a gift?
741
00:47:01,700 --> 00:47:02,930
You didn't even get me a gift?
742
00:47:05,580 --> 00:47:09,440
Is this seriously how you're going
to congratulate your teacher?
743
00:47:09,440 --> 00:47:12,410
Is this how I taught you?
What a bunch of rude punks.
744
00:47:12,410 --> 00:47:16,180
Our baby should only hear
and see good things.
745
00:47:16,180 --> 00:47:17,380
- Okay?
- Okay.
746
00:47:17,380 --> 00:47:19,560
Then I should always be
looking at you.
747
00:47:20,620 --> 00:47:21,760
You're so cute.
748
00:47:23,760 --> 00:47:25,330
Ms. Jang, how long has it been?
749
00:47:25,330 --> 00:47:27,030
I'm eight months pregnant.
750
00:47:27,030 --> 00:47:28,870
I got an ultrasound,
and our baby's really handsome...
751
00:47:28,870 --> 00:47:30,390
because he takes after Young Jun.
752
00:47:32,040 --> 00:47:33,270
(Congratulations
on passing the test!)
753
00:47:34,660 --> 00:47:37,310
So Ra, I noticed that
your online novel is really popular.
754
00:47:37,310 --> 00:47:38,970
"My Boyfriend Came Back to School".
755
00:47:38,970 --> 00:47:40,900
Yes, that's the one. You know...
756
00:47:40,900 --> 00:47:43,110
that it's about you
and Bok Su, right?
757
00:47:43,110 --> 00:47:44,580
Are you serious?
758
00:47:44,580 --> 00:47:46,710
Yes, I'm currently shooting
a web drama with the storyline.
759
00:47:46,710 --> 00:47:48,980
I'm the director, and So Ra will be
writing and acting at the same time.
760
00:47:48,980 --> 00:47:50,320
Is there a kissing scene?
761
00:47:50,320 --> 00:47:51,910
Yes, there's a scene where the two
of them secretly kiss each other...
762
00:47:51,910 --> 00:47:53,520
behind the classroom door.
763
00:47:53,520 --> 00:47:55,180
Hey, get rid of that scene.
764
00:47:55,330 --> 00:47:58,000
What are you talking about?
That's the most important scene.
765
00:47:58,920 --> 00:48:00,530
What kind of situation is this?
766
00:48:00,530 --> 00:48:02,000
Jae Yoon asked So Ra out,
but he got rejected.
767
00:48:02,000 --> 00:48:04,570
- Hey! What's your problem?
- Really?
768
00:48:04,800 --> 00:48:07,340
You should ask her out again.
769
00:48:07,340 --> 00:48:09,430
- Did you hear that?
- No, I don't even like your hair.
770
00:48:09,430 --> 00:48:10,430
I got rejected again.
771
00:48:12,810 --> 00:48:18,020
♫ From now on, it's our love story ♫
772
00:48:18,020 --> 00:48:20,870
(Soo Jeong did it again!)
773
00:48:20,870 --> 00:48:23,280
♫ I want to draw out our future
that I dreamed of ♫
774
00:48:23,280 --> 00:48:29,240
♫ Now we will make history ♫
775
00:48:29,240 --> 00:48:36,570
♫ Every memory, one by one,
I want to place in my heart ♫
776
00:48:36,800 --> 00:48:37,800
Bok Su.
777
00:48:44,340 --> 00:48:45,730
(We're getting married.
11am on Tuesday, September 12, 2023.)
778
00:48:47,700 --> 00:48:50,810
Hey, are you really sure about this?
779
00:48:50,810 --> 00:48:53,520
Life is a marathon.
780
00:48:57,090 --> 00:49:00,120
(Gyeong Hyeon and Min Ji
are getting married.)
781
00:49:03,830 --> 00:49:07,600
Hey, this is a quote by Socrates.
782
00:49:07,830 --> 00:49:09,960
"If you get a good wife,
you'll become happy."
783
00:49:09,960 --> 00:49:12,730
"If you get a bad one,
you'll become a philosopher."
784
00:49:13,800 --> 00:49:16,070
Are you sure you won't regret this?
785
00:49:16,070 --> 00:49:17,810
Are you really going to marry her?
786
00:49:19,280 --> 00:49:21,170
No way. I'm not going to marry him.
787
00:49:21,170 --> 00:49:24,010
You even printed the wedding invitations.
You can't take it back.
788
00:49:24,010 --> 00:49:25,620
He didn't even propose to me.
789
00:49:25,620 --> 00:49:27,780
If you were in my shoes,
would you get married like this?
790
00:49:28,940 --> 00:49:30,550
He didn't even propose?
791
00:49:31,120 --> 00:49:33,480
Hey, don't get married.
You should just cancel everything.
792
00:49:33,480 --> 00:49:35,260
Just live by yourself.
793
00:49:35,260 --> 00:49:36,830
Why bother to get married?
794
00:49:37,030 --> 00:49:40,150
That doesn't mean you have to
tell me to live by myself.
795
00:49:42,070 --> 00:49:44,890
Anyway, I won't marry.
796
00:49:46,930 --> 00:49:48,900
Hey, Gyeong Hyeon.
I won't marry you, okay?
797
00:49:48,900 --> 00:49:49,900
I'm just letting you know.
798
00:49:53,200 --> 00:49:56,280
Do you see that? You should
also say no to this marriage.
799
00:49:56,280 --> 00:49:59,620
Min Ji can be both cold and warm.
800
00:49:59,970 --> 00:50:01,550
She's cold for three days...
801
00:50:01,550 --> 00:50:02,940
but warm for the remaining four.
802
00:50:06,910 --> 00:50:08,360
Today's the third day,
803
00:50:08,830 --> 00:50:10,360
so she'll be warm to me tomorrow.
804
00:50:10,760 --> 00:50:11,890
This is what you call love.
805
00:50:11,920 --> 00:50:13,450
That's true love.
806
00:50:37,410 --> 00:50:39,410
You never called me once.
807
00:50:40,360 --> 00:50:42,260
Why are you here all of a sudden?
808
00:50:43,330 --> 00:50:44,680
I needed some time.
809
00:50:46,190 --> 00:50:47,220
Time for what?
810
00:50:49,570 --> 00:50:52,270
To accept the fact that
you're my mother...
811
00:50:53,840 --> 00:50:55,110
and forgive you.
812
00:50:56,130 --> 00:50:57,370
I needed time.
813
00:50:57,870 --> 00:50:58,900
Forgive?
814
00:50:59,810 --> 00:51:01,080
You forgive me?
815
00:51:02,280 --> 00:51:04,610
You should beg me for forgiveness.
816
00:51:05,550 --> 00:51:06,580
Mother.
817
00:51:09,590 --> 00:51:11,020
Someday,
818
00:51:12,320 --> 00:51:13,560
you'll be able to change.
819
00:51:16,950 --> 00:51:18,390
Just as I've changed.
820
00:51:18,390 --> 00:51:19,530
Did you change?
821
00:51:21,220 --> 00:51:23,370
I heard your business
is doing well in America.
822
00:51:24,000 --> 00:51:25,630
Do you think you're all that?
823
00:51:26,070 --> 00:51:28,570
It doesn't hurt anymore
when I see you.
824
00:51:30,630 --> 00:51:31,840
That means I've changed.
825
00:51:36,470 --> 00:51:37,510
Mother.
826
00:51:39,020 --> 00:51:40,120
I'll hope...
827
00:51:41,050 --> 00:51:43,410
that even you can change someday.
828
00:51:46,210 --> 00:51:47,590
Just like a friend of mine...
829
00:51:48,830 --> 00:51:50,260
trusted me in the past.
830
00:51:54,300 --> 00:51:55,370
I'll wait.
831
00:52:20,880 --> 00:52:21,880
Where are you?
832
00:52:22,420 --> 00:52:23,420
I'm at school.
833
00:52:24,330 --> 00:52:26,690
Me too. To pick you up.
834
00:52:58,940 --> 00:53:08,669
♫ The breeze that passed by last winter ♫
835
00:53:09,090 --> 00:53:20,210
♫ As if it came to me suddenly,
without warning ♫
836
00:53:22,050 --> 00:53:31,990
♫ The forgotten memories bloom like a flower ♫
837
00:53:31,990 --> 00:53:43,304
♫ My heart that was dried up
after you left is fluttering again ♫
838
00:53:43,440 --> 00:53:49,470
♫ Love that comes to each of my days ♫
839
00:53:49,470 --> 00:53:55,270
♫ I'm afraid that love will leave me ♫
840
00:53:55,270 --> 00:54:02,320
♫ Every day, I get anxious all night ♫
841
00:54:02,320 --> 00:54:06,260
♫ Will you stop right there? ♫
842
00:54:06,260 --> 00:54:12,400
♫ Love keeps entering me ♫
843
00:54:12,400 --> 00:54:18,139
♫ Stay with me like this ♫
844
00:54:18,150 --> 00:54:24,712
♫ Will you promise me ♫
845
00:54:24,712 --> 00:54:32,330
♫ That you'll never leave me, my love ♫
846
00:54:42,030 --> 00:54:46,240
♫ Like the scattering snowflakes ♫
847
00:54:46,240 --> 00:54:52,040
♫ Melting on my hands ♫
848
00:54:52,040 --> 00:55:03,430
♫ My cold heart gets warm at your look ♫
849
00:55:03,430 --> 00:55:09,520
♫ Love that comes to each of my days ♫
850
00:55:09,520 --> 00:55:15,290
♫ I'm afraid that love will leave me ♫
851
00:55:15,290 --> 00:55:22,440
♫ Every day, I get anxious all night ♫
852
00:55:22,440 --> 00:55:26,640
♫ Will you stop right there? ♫
853
00:55:26,640 --> 00:55:32,070
♫ I won't let go of your hands now ♫
854
00:55:32,070 --> 00:55:40,020
♫ I don't want to regret again ♫
855
00:55:48,830 --> 00:55:49,890
Soo Jeong.
856
00:55:51,070 --> 00:55:53,270
You look good when you're at school.
857
00:55:54,190 --> 00:55:57,010
Of course. You're the one
who helped make my dream come true.
858
00:55:58,070 --> 00:56:00,840
I'm an amazing boyfriend, right?
859
00:56:01,200 --> 00:56:03,850
Yes. So I thought about it.
860
00:56:03,970 --> 00:56:06,470
And I've already decided on
what I want to be next.
861
00:56:06,780 --> 00:56:08,480
What is it?
862
00:56:09,980 --> 00:56:12,710
The wife of Kang Bok Su.
863
00:56:13,450 --> 00:56:20,060
♫ Love keeps growing day by day ♫
864
00:56:27,750 --> 00:56:33,810
♫ Love keeps entering me ♫
865
00:56:34,540 --> 00:56:41,940
(Traditional black and white
photography studio)
866
00:56:41,940 --> 00:56:56,563
♫ Will you promise me that
you'll never leave me, my love ♫
867
00:57:05,670 --> 00:57:07,870
Anyway, what are you celebrating?
868
00:57:10,610 --> 00:57:11,670
- Graduation.
- Graduation.
869
00:57:20,880 --> 00:57:23,620
Okay, here we go.
Look at the camera.
870
00:57:23,720 --> 00:57:25,530
1, 2, 3.
871
00:57:28,690 --> 00:57:30,800
Good, once more.
Show me a big smile.
872
00:57:30,920 --> 00:57:32,960
1, 2, 3.
873
00:57:35,602 --> 00:57:47,715
(Thank you to all of our viewers
who loved "My Strange Hero".)
874
00:57:48,350 --> 00:57:54,360
(My Strange Hero)
875
00:57:54,360 --> 00:57:57,210
♫ Were you too shy to say it? ♫
876
00:57:58,550 --> 00:58:02,310
♫ A star and you ♫
877
00:58:02,310 --> 00:58:06,070
♫ A star and me ♫
878
00:58:06,070 --> 00:58:12,150
♫ I've put your name on it ♫
879
00:58:13,560 --> 00:58:17,390
♫ You looked up at me ♫
880
00:58:17,390 --> 00:58:20,970
♫ And held my hand ♫
881
00:58:20,970 --> 00:58:28,460
♫ What should I say to you? ♫
882
00:58:28,460 --> 00:58:36,010
♫ I want to walk with you ♫
883
00:58:36,010 --> 00:58:41,660
♫ As we walk, you'll know how I feel ♫
884
00:58:41,660 --> 00:58:49,730
♫ Together, we'll become one ♫
885
00:58:49,730 --> 00:58:52,980
♫ I love you ♫
886
00:58:55,015 --> 00:58:58,670
("Haechi" will start airing next week.
Please be sure to watch.)
59820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.