Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,540 --> 00:00:06,077
That day...
2
00:00:06,780 --> 00:00:08,741
Nine years ago, that day.
3
00:00:12,380 --> 00:00:14,475
Let me ask you two questions.
4
00:00:17,489 --> 00:00:19,725
Did you...
5
00:00:24,760 --> 00:00:26,936
push Se Ho from the rooftop
that day?
6
00:00:34,270 --> 00:00:36,755
Answer me.
7
00:00:36,788 --> 00:00:39,013
Did you really...
8
00:00:39,039 --> 00:00:40,725
push Se Ho from the rooftop?
9
00:00:42,909 --> 00:00:44,546
No.
10
00:00:47,149 --> 00:00:48,702
I didn't.
11
00:00:51,390 --> 00:00:53,233
I didn't push him.
12
00:00:59,359 --> 00:01:03,675
Did you tell everyone that I was...
13
00:01:03,700 --> 00:01:05,170
living on food stamps?
14
00:01:05,170 --> 00:01:06,200
No.
15
00:01:07,170 --> 00:01:09,584
What are you talking about?
16
00:01:09,609 --> 00:01:12,015
I heard it that day.
17
00:01:12,040 --> 00:01:15,069
You said you felt sorry for me.
18
00:01:18,250 --> 00:01:20,468
Did you just...
19
00:01:21,450 --> 00:01:23,577
find me pitiful?
20
00:01:27,459 --> 00:01:29,735
Did you...
21
00:01:29,760 --> 00:01:33,444
walk me home every day,
smile at me,
22
00:01:33,469 --> 00:01:36,381
find my dream,
and paint my gate because...
23
00:01:37,299 --> 00:01:39,280
I was pitiful?
24
00:01:42,439 --> 00:01:46,335
Hey, don't you feel sorry
for Soo Jeong?
25
00:02:10,538 --> 00:02:12,709
You aren't answering me.
26
00:02:17,780 --> 00:02:20,983
No. Because I liked you.
27
00:02:24,719 --> 00:02:27,864
Not because you were pitiful.
28
00:02:27,889 --> 00:02:30,390
I did it because I liked you.
29
00:02:42,900 --> 00:02:45,591
I liked school.
30
00:02:47,710 --> 00:02:51,155
I could hide the fact
that I was without parents,
31
00:02:51,180 --> 00:02:54,984
living with my grandma,
and living on food stamps...
32
00:02:55,009 --> 00:02:59,654
as long as I had
the school uniform on.
33
00:02:59,680 --> 00:03:01,725
And...
34
00:03:01,750 --> 00:03:04,466
because you were there.
35
00:03:10,960 --> 00:03:14,405
After you left,
36
00:03:14,430 --> 00:03:17,177
school was like a fiery pit.
37
00:03:18,969 --> 00:03:22,091
The first person I ever trusted...
38
00:03:23,270 --> 00:03:26,825
How you said
you felt sorry for me...
39
00:03:28,710 --> 00:03:32,055
hurt me for nine years.
40
00:03:32,080 --> 00:03:34,725
And...
41
00:03:34,750 --> 00:03:37,935
because of me,
42
00:03:37,960 --> 00:03:39,020
you were hurt too.
43
00:04:07,020 --> 00:04:09,318
I'm sorry.
44
00:04:11,620 --> 00:04:14,622
For asking you too late.
45
00:04:19,430 --> 00:04:22,232
I'm sorry.
46
00:04:58,370 --> 00:05:01,215
I should've...
47
00:05:01,240 --> 00:05:05,854
mustered up courage
and asked you.
48
00:05:05,879 --> 00:05:08,455
Why did you need...
49
00:05:08,480 --> 00:05:11,724
courage to ask me?
50
00:05:12,620 --> 00:05:15,265
I was...
51
00:05:15,290 --> 00:05:19,019
afraid that you might say
you really found me pitiful.
52
00:05:23,230 --> 00:05:24,835
You know what?
53
00:05:24,860 --> 00:05:26,759
Some kids made fun of me...
54
00:05:26,759 --> 00:05:29,345
when they found out
about how I lived.
55
00:05:29,370 --> 00:05:32,044
But there were more kids
who treated me nicely.
56
00:05:32,069 --> 00:05:35,269
They gave me school supplies
and snacks.
57
00:05:36,069 --> 00:05:39,585
Rather than treating me
as their friend,
58
00:05:39,610 --> 00:05:41,850
they thought of me as the needy.
59
00:05:41,850 --> 00:05:44,854
They felt a sense of pride
and superiority...
60
00:05:44,879 --> 00:05:47,924
after helping me.
61
00:05:47,949 --> 00:05:50,169
I hated that.
62
00:05:52,990 --> 00:05:56,104
I didn't care about other people.
63
00:05:56,129 --> 00:05:57,804
But...
64
00:05:57,829 --> 00:06:01,870
I was afraid that you might
find me pitiful.
65
00:06:03,129 --> 00:06:06,275
That really scared me,
so I ran away.
66
00:06:06,300 --> 00:06:08,818
Because I liked you too.
67
00:06:10,410 --> 00:06:13,885
Even if you told the kids
about my family by mistake,
68
00:06:13,910 --> 00:06:16,385
I wouldn't have hated you.
69
00:06:16,410 --> 00:06:18,325
Because it was true.
70
00:06:18,350 --> 00:06:20,410
But I would've told you off.
71
00:06:20,920 --> 00:06:23,164
Why didn't you?
72
00:06:23,189 --> 00:06:25,895
Getting cursed or beaten by you
would've been...
73
00:06:25,920 --> 00:06:29,129
better than being apart
because of a misunderstanding.
74
00:06:31,329 --> 00:06:33,905
Bok Su.
75
00:06:33,930 --> 00:06:35,785
I'm really sorry.
76
00:06:36,069 --> 00:06:37,621
Soo Jeong.
77
00:06:39,639 --> 00:06:42,015
I'm really sorry too.
78
00:06:42,040 --> 00:06:45,955
I didn't know how badly I hurt you.
79
00:06:45,980 --> 00:06:49,863
I just hated you thinking
that you didn't believe me.
80
00:06:52,279 --> 00:06:55,124
Why don't we...
81
00:06:55,149 --> 00:06:58,234
just forget about those kids...
82
00:06:58,259 --> 00:07:00,558
from nine years ago?
83
00:07:03,959 --> 00:07:08,304
Bok Su, why are you such a fool?
84
00:07:08,329 --> 00:07:12,043
Hey, don't you know
that you should be a happy fool?
85
00:07:14,040 --> 00:07:17,554
Let's just think
that we've met again.
86
00:07:17,579 --> 00:07:20,385
As a teacher...
87
00:07:20,410 --> 00:07:22,184
and as a student.
88
00:07:22,209 --> 00:07:24,418
We'll start again.
89
00:07:27,149 --> 00:07:28,652
From the beginning.
90
00:07:57,380 --> 00:07:59,920
Our cute In Ho.
91
00:07:59,950 --> 00:08:01,719
Get up. It's time for school.
92
00:08:01,719 --> 00:08:04,421
Get up, get up, get up.
93
00:08:24,636 --> 00:08:27,522
Have you finally gone crazy?
94
00:08:54,831 --> 00:08:56,306
It's Bok Su.
95
00:08:56,339 --> 00:08:57,450
What's this?
96
00:08:57,479 --> 00:08:59,324
Is he back at school now?
97
00:08:59,349 --> 00:09:00,755
Bok Su!
98
00:09:00,780 --> 00:09:02,968
We missed you!
99
00:09:05,820 --> 00:09:08,234
Hello, friends.
Did you all have breakfast?
100
00:09:08,259 --> 00:09:10,805
You should eat breakfast
so you can study well.
101
00:09:16,459 --> 00:09:17,977
Hey, you punk.
102
00:09:23,499 --> 00:09:25,444
You're back.
103
00:09:25,469 --> 00:09:27,339
If you didn't show up today,
104
00:09:27,339 --> 00:09:29,440
I was going to barge into
Sojeonggak today.
105
00:09:29,440 --> 00:09:31,885
That's why I've come back.
106
00:09:31,910 --> 00:09:33,125
Kang...
107
00:09:33,150 --> 00:09:35,446
Kang Bok Su!
108
00:09:37,320 --> 00:09:39,489
Hello, Mr. Kim.
109
00:09:39,489 --> 00:09:41,160
Why are you at school?
110
00:09:41,160 --> 00:09:44,390
Is it wrong for a student
to be at school?
111
00:09:44,390 --> 00:09:46,535
You were absent without notice
for two days.
112
00:09:46,560 --> 00:09:49,160
That's why I'm doing
this volunteer work really hard.
113
00:09:49,160 --> 00:09:52,199
You can volunteer outside
of the school grounds.
114
00:09:52,200 --> 00:09:55,574
Come on, Mr. Kim.
Go easy on me, please.
115
00:09:55,599 --> 00:09:59,814
I'll try my best to work hard...
116
00:09:59,839 --> 00:10:01,484
until I graduate.
117
00:10:01,509 --> 00:10:05,410
Mr. Kim, Bok Su is determined
to do his best at school...
118
00:10:05,410 --> 00:10:09,093
Don't tell me you're on his side!
Are you?
119
00:10:09,119 --> 00:10:11,464
My blood pressure is rising.
120
00:10:11,489 --> 00:10:13,050
I started taking
my blood pressure pills again...
121
00:10:13,050 --> 00:10:14,618
because of you!
122
00:10:14,619 --> 00:10:16,989
Mr. Kim, you shouldn't stop
taking your blood pressure pills.
123
00:10:16,989 --> 00:10:18,060
You have to take it regularly.
124
00:10:18,060 --> 00:10:20,233
Make sure you have it
within 30 minutes after a meal.
125
00:10:20,259 --> 00:10:21,900
Kang Bok Su!
126
00:10:22,259 --> 00:10:23,400
Your blood pressure,
your blood pressure.
127
00:10:23,400 --> 00:10:25,343
- Calm down.
- Hurry up and take him.
128
00:10:25,369 --> 00:10:28,974
Bok Su! Clean until it shines!
129
00:10:28,999 --> 00:10:30,369
Gosh!
130
00:10:34,040 --> 00:10:35,140
The other broom is over there.
131
00:10:35,140 --> 00:10:37,079
- You sweep it.
- What?
132
00:10:37,079 --> 00:10:38,478
- Help me.
- No, you can do it.
133
00:10:38,479 --> 00:10:40,767
Come on, help me out.
134
00:10:44,450 --> 00:10:46,478
Good morning.
135
00:10:48,759 --> 00:10:51,493
Anyone absent?
136
00:10:53,859 --> 00:10:56,434
Is Bok Su absent?
137
00:10:56,459 --> 00:10:58,064
I'm here.
138
00:11:02,540 --> 00:11:05,031
Hey, old man.
139
00:11:09,810 --> 00:11:12,785
Bok Su, are you back for good now?
140
00:11:12,810 --> 00:11:14,609
Only if you want it.
141
00:11:23,290 --> 00:11:25,603
Okay, then. No one's absent, right?
142
00:11:25,629 --> 00:11:27,304
This is nice. Everyone's here.
143
00:11:27,329 --> 00:11:29,228
I don't have
any special announcements.
144
00:11:29,229 --> 00:11:32,001
Have a safe and good day...
145
00:11:40,469 --> 00:11:42,282
today.
146
00:11:46,810 --> 00:11:50,155
We thought he quit,
but Bok Su has returned.
147
00:11:50,180 --> 00:11:52,218
Why were you absent for two days?
148
00:11:52,219 --> 00:11:54,094
Move it, you're covering his face.
149
00:11:54,119 --> 00:11:56,520
Hey, Bok Su. Did you eat breakfast?
150
00:11:56,520 --> 00:11:59,905
Wake up. Bok Su is here.
151
00:11:59,930 --> 00:12:02,574
- Don't overact.
- It's nice to see you again.
152
00:12:02,599 --> 00:12:05,545
Your face is as addictive as mine.
153
00:12:05,570 --> 00:12:08,745
His face is addictive,
and yours is poisonous.
154
00:12:08,770 --> 00:12:11,343
You little...
155
00:12:11,369 --> 00:12:14,640
Here. I was about to throw it away.
156
00:12:16,040 --> 00:12:19,593
Throw it out to me
if you don't want it. Seung Woo!
157
00:12:20,920 --> 00:12:23,378
(Bulgogi burger)
158
00:12:29,959 --> 00:12:32,364
Let's forget about the past.
159
00:12:32,390 --> 00:12:36,005
I want to live
the present moment with you.
160
00:12:36,030 --> 00:12:37,060
I mean, right now.
161
00:12:37,060 --> 00:12:38,505
Answer me.
162
00:12:38,530 --> 00:12:40,745
Did you really...
163
00:12:40,770 --> 00:12:42,944
push Se Ho from the rooftop?
164
00:12:47,810 --> 00:12:51,584
Yes. I better focus on the kids.
165
00:12:51,609 --> 00:12:53,310
I came up
with a list of lecturers...
166
00:12:53,310 --> 00:12:55,125
who specialize in areas
my kids are interested in.
167
00:12:55,150 --> 00:12:57,119
I don't think it'll be hard
to book them,
168
00:12:57,119 --> 00:13:00,150
but I wonder if we're leaning
too much on specific careers.
169
00:13:01,759 --> 00:13:04,329
Then we should start
with a lecturer...
170
00:13:04,329 --> 00:13:06,829
who can guide the kids
to focus on studying.
171
00:13:06,829 --> 00:13:09,103
How about we introduce
the other lecturers later?
172
00:13:09,129 --> 00:13:10,734
That sounds like a good idea.
173
00:13:10,759 --> 00:13:13,944
Which field should we choose from?
174
00:13:13,969 --> 00:13:15,675
I'll look into it.
175
00:13:15,700 --> 00:13:19,911
Okay, I'll leave it to you then.
Thank you.
176
00:13:24,578 --> 00:13:27,935
I guess I just have to be good
to your students to make you smile.
177
00:13:32,619 --> 00:13:34,495
I think...
178
00:13:34,520 --> 00:13:36,665
Bok Su said something he shouldn't.
179
00:13:36,690 --> 00:13:38,661
What is it?
Do you have something to say?
180
00:13:44,329 --> 00:13:46,343
Nothing.
181
00:13:46,369 --> 00:13:48,239
I'll get going, then.
182
00:14:03,550 --> 00:14:04,689
Me?
183
00:14:04,690 --> 00:14:06,895
Are you saying you won't go?
184
00:14:06,920 --> 00:14:09,160
You don't have anything to do,
and you have time on your hands.
185
00:14:09,160 --> 00:14:12,064
That's why you must be
always shielding Bok Su.
186
00:14:12,089 --> 00:14:14,229
You teachers can discuss
amongst yourselves...
187
00:14:14,229 --> 00:14:17,074
and pick one person...
188
00:14:17,099 --> 00:14:18,474
to go with Mr. Park.
189
00:14:18,499 --> 00:14:21,356
Make sure to write up
a report afterwards.
190
00:14:27,910 --> 00:14:29,079
This is ridiculous.
191
00:14:29,079 --> 00:14:32,508
Why is he making Mr. Park
go on a site survey?
192
00:14:32,509 --> 00:14:36,155
Mr. Park, what made you
get on Mr. Kim's bad side?
193
00:14:36,180 --> 00:14:38,593
He's known for his grudges.
194
00:14:38,619 --> 00:14:40,724
I'm not on his bad side.
195
00:14:40,749 --> 00:14:43,942
I should go for a visit
if it's for the kids.
196
00:14:45,989 --> 00:14:49,989
Who wants to go to Chungju with me?
197
00:14:55,270 --> 00:14:56,888
Mr. Ma.
198
00:14:58,739 --> 00:15:00,245
Come with me.
199
00:15:00,270 --> 00:15:01,280
Me?
200
00:15:01,310 --> 00:15:02,310
Me?
201
00:15:02,310 --> 00:15:04,508
Yes! You should go with Mr. Park.
202
00:15:04,509 --> 00:15:07,138
That works.
203
00:15:07,920 --> 00:15:09,324
Okay...
204
00:15:10,950 --> 00:15:12,290
I'll come along! I'll go to Chungju!
205
00:15:12,290 --> 00:15:14,598
I really want to go!
206
00:15:16,190 --> 00:15:17,804
Do you?
207
00:15:17,829 --> 00:15:20,035
Do you two want to go by yourselves?
208
00:15:20,060 --> 00:15:22,441
Shall we?
209
00:15:23,359 --> 00:15:25,930
Mr. Park, I'm sorry.
210
00:15:25,930 --> 00:15:28,515
I suddenly feel very sick.
211
00:15:28,540 --> 00:15:30,400
I don't think I can go to Chungju.
212
00:15:31,910 --> 00:15:33,785
I'm sorry...
213
00:15:33,810 --> 00:15:35,954
Let me help you.
214
00:15:35,979 --> 00:15:37,484
Mr. Ma!
215
00:15:37,509 --> 00:15:40,716
Where's Ms. Son?
216
00:16:15,479 --> 00:16:17,997
Hello, Ms. Son.
217
00:16:46,009 --> 00:16:48,114
Hey.
218
00:17:06,499 --> 00:17:10,333
Good work on the volunteer hours.
219
00:17:13,009 --> 00:17:16,247
Don't I get a prize for it?
220
00:17:28,219 --> 00:17:31,958
I figured you wouldn't
prepare anything, so I did.
221
00:17:39,430 --> 00:17:40,605
What's this?
222
00:17:40,630 --> 00:17:42,375
I know you like it.
223
00:17:42,400 --> 00:17:43,900
Do you still remember that?
224
00:17:43,900 --> 00:17:46,840
Hey, what are friends for?
225
00:17:46,840 --> 00:17:48,679
I'll be in charge of your Yakult
from now on.
226
00:17:48,680 --> 00:17:50,380
I'll get one for you
every single day.
227
00:17:56,826 --> 00:18:00,465
My gosh, will you just drink it?
228
00:18:07,459 --> 00:18:09,075
What are you doing, Bok Su?
229
00:18:09,100 --> 00:18:12,153
Don't smile like that.
You're making my heart flutter.
230
00:18:18,469 --> 00:18:21,539
I'm crazy. I'm totally crazy.
I'm Bok Su's teacher.
231
00:18:21,539 --> 00:18:23,692
I need to get to my senses.
232
00:18:25,809 --> 00:18:27,649
I wasn't going to say this,
233
00:18:27,650 --> 00:18:29,754
- Hey, what are you...
- but don't get mistaken.
234
00:18:29,779 --> 00:18:30,979
I'm your teacher.
235
00:18:30,979 --> 00:18:33,565
You better call me Ms. Son
from now on.
236
00:18:33,590 --> 00:18:38,466
And we may have been friends nine
years ago, but we're not anymore.
237
00:19:24,769 --> 00:19:25,969
You must be happy
that you're popular.
238
00:19:25,969 --> 00:19:27,145
I mean,
239
00:19:27,170 --> 00:19:29,309
she made these turtles for me
with so much care and sincerity...
240
00:19:29,309 --> 00:19:32,450
hoping that I'll stay healthy.
You want me to throw it away?
241
00:19:32,450 --> 00:19:35,388
Gosh, whatever. Then live until
you're 100 years old.
242
00:19:42,160 --> 00:19:44,319
Do you really think this is
going to make me feel better?
243
00:19:44,319 --> 00:19:46,661
No.
244
00:19:47,830 --> 00:19:50,349
You also get to look at my face.
245
00:19:50,959 --> 00:19:52,474
You smiled.
246
00:19:52,499 --> 00:19:55,200
You just smiled, right?
That means you're okay now.
247
00:19:58,209 --> 00:20:02,169
He's dumb, so it's surprising
that he remembers stuff like this.
248
00:20:03,180 --> 00:20:05,180
Hey, what are you doing?
249
00:20:05,180 --> 00:20:07,549
I haven't had this in so long,
and it's so delicious.
250
00:20:07,549 --> 00:20:09,719
Why did you drink that?
251
00:20:09,719 --> 00:20:12,764
What's wrong? Did it expire?
252
00:20:12,789 --> 00:20:14,450
I'm healthy. Don't worry.
253
00:20:14,450 --> 00:20:16,731
Can I have one more?
254
00:20:18,860 --> 00:20:21,192
Do whatever you want.
17213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.