All language subtitles for Mid-Love.Crisis.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:15,800 --> 00:00:18,000 The two greatest days of our lives... 4 00:00:18,133 --> 00:00:22,834 are the day we're born and the day we discover why. 5 00:00:22,967 --> 00:00:26,500 As a child, birthdays were my favorite day of the year. 6 00:00:26,633 --> 00:00:29,500 A celebration of all the love in my life. 7 00:00:29,633 --> 00:00:32,800 A celebration of me, and of the person I was, 8 00:00:32,934 --> 00:00:34,900 and the person I was becoming. 9 00:00:35,033 --> 00:00:38,600 Birthdays were a reminder of my "why." 10 00:00:38,734 --> 00:00:42,533 But now birthdays are just a reminder that... 11 00:00:43,100 --> 00:00:44,900 I'm old! 12 00:00:45,033 --> 00:00:47,800 And in 10 days I'm gonna be 50... 13 00:00:47,934 --> 00:00:50,934 50. That is a number that forces you 14 00:00:51,066 --> 00:00:54,133 to reckon with the finality of life. 15 00:00:54,266 --> 00:00:56,433 Did I tell you I'm already getting junk mail 16 00:00:56,567 --> 00:00:59,233 for life insurance and reading glasses? 17 00:00:59,367 --> 00:01:02,000 People have started calling me ma'am. 18 00:01:02,133 --> 00:01:06,133 I heard a song that I loved as a teenager 19 00:01:06,266 --> 00:01:07,734 and then I realized it was background music 20 00:01:07,867 --> 00:01:09,834 for an arthritis commercial. 21 00:01:11,467 --> 00:01:13,734 I'm just losing my mind over my birthday. 22 00:01:14,800 --> 00:01:16,066 I mean, what... 23 00:01:16,200 --> 00:01:20,400 what is your therapistic diagnosis here? 24 00:01:20,533 --> 00:01:23,700 You want my raw, unfiltered opinion? 25 00:01:23,834 --> 00:01:25,133 Yeah. 26 00:01:25,266 --> 00:01:29,200 Okay. Yes, 50 is big. 27 00:01:29,333 --> 00:01:31,500 It's a transition, a rite of passage, 28 00:01:31,633 --> 00:01:34,000 and it's perfectly normal for this to trigger 29 00:01:34,133 --> 00:01:35,967 a kind of midlife crisis. 30 00:01:36,767 --> 00:01:38,300 I'm having a midlife crisis? 31 00:01:39,467 --> 00:01:42,233 Sorry, did you not realize this? 32 00:01:42,367 --> 00:01:43,266 Okay. 33 00:01:45,300 --> 00:01:46,500 How do we fix it? 34 00:01:47,467 --> 00:01:49,033 Fix it? 35 00:01:49,166 --> 00:01:52,967 Well, you don't fix it. You... you feel it. 36 00:01:55,800 --> 00:01:56,867 I'm gonna give you the same advice 37 00:01:57,000 --> 00:01:59,734 I give my actual patients. 38 00:01:59,867 --> 00:02:06,133 I tell the kids that when these big emotions come up, feel them. 39 00:02:06,266 --> 00:02:10,934 It doesn't matter where you are or what you're doing, just stop. 40 00:02:11,066 --> 00:02:16,867 Put your head in your hands and feel your feelings. 41 00:02:18,734 --> 00:02:21,233 It kinda sounds like having a nervous breakdown in public. 42 00:02:23,066 --> 00:02:25,100 I'm... even if it's not, 43 00:02:25,233 --> 00:02:27,400 it's still a little protracted and hard-won, 44 00:02:27,533 --> 00:02:30,667 and I'm looking for an immediate Band-Aid type fix. 45 00:02:31,567 --> 00:02:33,033 What have you got in that category? 46 00:02:34,433 --> 00:02:36,300 What do you think would fix this? 47 00:02:37,834 --> 00:02:38,867 Day drinking. 48 00:02:39,700 --> 00:02:40,767 Your usual. 49 00:02:40,900 --> 00:02:42,867 Oh, obviously we come here too often. 50 00:02:43,000 --> 00:02:44,800 Mmm. Cheers to that. 51 00:02:45,900 --> 00:02:47,533 So, is everything set for Rita's visit? 52 00:02:47,667 --> 00:02:49,100 Mmm... yes. 53 00:02:49,233 --> 00:02:50,934 And she's bringing Emily which is great. 54 00:02:51,066 --> 00:02:52,767 Then, of course, in classic Rita style, 55 00:02:52,900 --> 00:02:54,934 she texted me last night and asked if it was alright 56 00:02:55,066 --> 00:02:57,233 if Emily brought her uncle. 57 00:02:57,367 --> 00:02:59,433 Which, of course, I want to meet him. 58 00:02:59,567 --> 00:03:02,200 I mean, he's basically been Emily's father 59 00:03:02,333 --> 00:03:04,700 since her parents passed. 60 00:03:04,834 --> 00:03:06,767 Things must be getting serious. 61 00:03:06,900 --> 00:03:10,700 Oh, they're 23 years old. How serious could they be? 62 00:03:10,834 --> 00:03:12,767 Remind me how old you were when you met Marc? 63 00:03:15,600 --> 00:03:18,300 You know, Rita might be trying to "Parent Trap" you. 64 00:03:18,433 --> 00:03:20,533 No. Really? 65 00:03:20,667 --> 00:03:22,333 She makes some questionable decisions 66 00:03:22,467 --> 00:03:24,467 but she knows better than to set me up. 67 00:03:24,600 --> 00:03:27,700 Honey, you are 50 and fabulous. 68 00:03:27,834 --> 00:03:30,433 Is it really so bad to be set up? 69 00:03:32,800 --> 00:03:34,300 I'm just not dating. 70 00:03:35,333 --> 00:03:37,433 You've been divorced for two years. 71 00:03:37,567 --> 00:03:40,166 I've been widowed for one and I'm already on dating apps. 72 00:03:40,300 --> 00:03:43,700 And I am so happy that's working for you but I just... 73 00:03:43,834 --> 00:03:46,834 I don't want to digitally date. 74 00:03:46,967 --> 00:03:50,767 And besides, even if I met someone tomorrow 75 00:03:50,900 --> 00:03:55,600 and fell in love, I would be... 70 76 00:03:55,734 --> 00:03:58,700 before I could trust that he wasn't gonna leave me. 77 00:03:59,600 --> 00:04:01,166 Wow. 78 00:04:01,300 --> 00:04:03,166 You really do need a therapist. 79 00:04:03,300 --> 00:04:04,967 Mm. It's so true. 80 00:04:07,400 --> 00:04:09,767 Did you wanna come over tonight? Rita would love to see you. 81 00:04:09,900 --> 00:04:12,700 Ooh, I can't tonight. I'm heading into the city. 82 00:04:12,834 --> 00:04:14,567 I promised a visit with the grand-babies. 83 00:04:14,700 --> 00:04:15,700 Send photos. 84 00:04:15,834 --> 00:04:19,900 Oh, you know I will. Listen, feel those feelings. 85 00:04:20,033 --> 00:04:22,367 Okay. You got this. You're amazing. 86 00:04:22,500 --> 00:04:24,133 - Oh... - Yes, you are. 87 00:04:31,300 --> 00:04:32,333 Or not. 88 00:04:33,400 --> 00:04:35,367 Hi. Uh, it's Mindy Quinn. 89 00:04:35,500 --> 00:04:38,900 I am parked up the street from the bakery and, 90 00:04:39,033 --> 00:04:40,066 uh, my car's dead. 91 00:04:40,200 --> 00:04:42,000 I was wondering if you could send someone to jump me. 92 00:04:42,133 --> 00:04:46,133 I mean, someone to jump my car, of course. 93 00:04:47,900 --> 00:04:49,533 Great. Thank you. 94 00:04:54,633 --> 00:04:55,700 Feel your feelings. 95 00:04:57,533 --> 00:04:58,533 Feel your feelings. 96 00:05:00,700 --> 00:05:02,600 Feel your feelings. 97 00:05:02,734 --> 00:05:04,133 Feel my feelings. 98 00:05:04,266 --> 00:05:06,367 Okay. I feel stressed. 99 00:05:06,967 --> 00:05:08,800 Feel my feelings. 100 00:05:08,934 --> 00:05:10,000 Hey, are you okay? 101 00:05:11,967 --> 00:05:16,433 Uh... I'm fine. Mortified, but fine. 102 00:05:16,567 --> 00:05:17,667 Well, even though you're so obviously fine, 103 00:05:17,800 --> 00:05:19,166 do you mind if I join you? 104 00:05:22,233 --> 00:05:24,266 I, uh... I happen to be an expert 105 00:05:24,400 --> 00:05:26,133 in emotional breakdowns in public. 106 00:05:26,266 --> 00:05:27,600 I'm not having a breakdown, 107 00:05:27,734 --> 00:05:30,000 I'm... I'm just feeling my feelings. 108 00:05:30,133 --> 00:05:32,734 I... I was told it's a... it's a thing to do. 109 00:05:32,867 --> 00:05:34,600 Yeah, I see that. Sorry. 110 00:05:36,367 --> 00:05:37,600 Do you wanna talk about it? 111 00:05:37,734 --> 00:05:38,967 You're a total stranger. 112 00:05:39,100 --> 00:05:41,900 Well, sometimes talking to a stranger makes it easier. 113 00:05:42,900 --> 00:05:48,834 Well, um, if I was going to be totally reductive, 114 00:05:48,967 --> 00:05:55,600 I would say that, um, I may be having a tiny... 115 00:05:55,734 --> 00:06:01,400 little, very manageable, uh, midlife crisis. 116 00:06:02,100 --> 00:06:02,700 Sammy? 117 00:06:02,834 --> 00:06:03,467 Oh! 118 00:06:03,600 --> 00:06:05,133 Sammy Berman? 119 00:06:05,266 --> 00:06:09,667 Err... yeah, it's just Sam now, but wow, that's Mindy Modine. 120 00:06:09,800 --> 00:06:13,066 - Uh, Mindy Quinn now, but yeah. - Oh. 121 00:06:13,200 --> 00:06:14,900 Mindy Quinn. 122 00:06:15,033 --> 00:06:16,867 Uh... wait, are you just visiting Deer Lake? 123 00:06:17,000 --> 00:06:20,800 No. I... I live here. Uh, going on three years. 124 00:06:20,934 --> 00:06:24,200 Yeah, I inherited my parents' house on Myrtle Drive. 125 00:06:24,333 --> 00:06:25,467 507 Myrtle Drive. 126 00:06:26,667 --> 00:06:32,066 Wow! You remember that? How is that possible? 127 00:06:32,200 --> 00:06:33,667 Keep the old noggin fit, you know. 128 00:06:33,800 --> 00:06:35,967 Apparently. 129 00:06:37,166 --> 00:06:41,400 Wow. Uh, so... and what are you doing? 130 00:06:41,533 --> 00:06:42,467 Are, are you visiting? 131 00:06:42,600 --> 00:06:44,133 Yeah, just for the weekend. 132 00:06:44,266 --> 00:06:45,900 - Oh. - Yeah. 133 00:06:46,033 --> 00:06:48,834 That's wonderful. I mean, you'll have fun. 134 00:06:48,967 --> 00:06:50,300 Yeah, it should be a lot of fun. 135 00:06:51,467 --> 00:06:53,000 Yeah, last time I was here it was with you. 136 00:06:53,133 --> 00:06:55,233 It was, what, like, 32 years ago? 137 00:06:55,367 --> 00:06:56,567 Yeah. 138 00:06:57,600 --> 00:06:59,367 So, you were saying you're, you're having a midlife crisis? 139 00:06:59,500 --> 00:07:04,734 Oh! No, no, no! 140 00:07:04,867 --> 00:07:05,934 I was joking! 141 00:07:08,734 --> 00:07:11,367 Yeah. Oh, gosh. 142 00:07:11,500 --> 00:07:15,033 I mean, but, um, you know, if you wanted to, you know, 143 00:07:15,166 --> 00:07:17,467 catch up, have coffee, we could, we could exchange numbers. 144 00:07:19,367 --> 00:07:20,600 I don't think that's necessary. 145 00:07:20,734 --> 00:07:21,867 Oh, hang on, I gotta take this. 146 00:07:22,000 --> 00:07:26,367 Hey, hey, hi. Um, yeah, I'm here. 147 00:07:26,500 --> 00:07:30,000 Okay. Yeah, I got it. Okay. Love you, love you. 148 00:07:33,767 --> 00:07:34,967 Um... do you need a lift anywhere? 149 00:07:35,100 --> 00:07:36,133 Oh, no. 150 00:07:36,266 --> 00:07:39,900 I mean, err... my car's dead, but they're coming. 151 00:07:40,033 --> 00:07:41,433 Really? Do you want me to look at it? I'm... 152 00:07:41,567 --> 00:07:42,533 - No. - I know my way around vehicles. 153 00:07:42,667 --> 00:07:43,600 The mechanic will be here any minute, 154 00:07:43,734 --> 00:07:45,033 I don't wanna bother you. 155 00:07:47,700 --> 00:07:50,633 Okay. I hope you feel better. I'll see you soon. 156 00:07:52,767 --> 00:07:54,700 Oh, I hope not. 157 00:08:01,066 --> 00:08:03,033 Rita? Honey? 158 00:08:05,133 --> 00:08:06,400 Oh gosh. 159 00:08:09,300 --> 00:08:12,100 Mmm! Mom! 160 00:08:12,233 --> 00:08:15,467 - Hi, honey! Oh! - Hi. 161 00:08:15,600 --> 00:08:17,266 That was supposed to be for dessert. 162 00:08:17,400 --> 00:08:19,500 Well, I got hungry, I'm sorry. You're late. 163 00:08:19,633 --> 00:08:21,533 I know. It was a whole thing. 164 00:08:21,667 --> 00:08:23,834 My car wouldn't start. I needed a new battery. 165 00:08:23,967 --> 00:08:24,934 And then... 166 00:08:25,066 --> 00:08:26,767 - This was unbelievable. - Hmm? 167 00:08:26,900 --> 00:08:29,867 I ran into my high school boyfriend. 168 00:08:30,000 --> 00:08:32,600 What? No way. That is cray-cray. 169 00:08:32,734 --> 00:08:36,300 It was cray-cray. I mean, it was astonishing. 170 00:08:36,433 --> 00:08:39,166 This guy was really my first love. 171 00:08:39,300 --> 00:08:41,233 I thought Dad was your first love. 172 00:08:42,333 --> 00:08:45,934 So, content marketing? I'm glad you're working. 173 00:08:46,066 --> 00:08:47,100 Mom. 174 00:08:47,233 --> 00:08:48,133 What? 175 00:08:48,266 --> 00:08:52,433 I can, like, actively feel your disapproval. 176 00:08:52,567 --> 00:08:55,333 No. No disapproval. 177 00:08:55,467 --> 00:08:57,867 I am happy for you. 178 00:08:58,567 --> 00:08:59,500 No, you're not. 179 00:08:59,633 --> 00:09:01,600 You're just worried that I'll regret 180 00:09:01,734 --> 00:09:03,233 dropping out of med school. 181 00:09:03,367 --> 00:09:07,000 Nope. Not worried anymore. 182 00:09:08,133 --> 00:09:09,266 Unless you do regret it. 183 00:09:09,400 --> 00:09:15,100 No. We've been through this. There's no regrets, Mom. 184 00:09:15,233 --> 00:09:19,367 And, um, Emily and her uncle will be here any minute 185 00:09:19,500 --> 00:09:23,200 and I just... I want us to have the perfect weekend 186 00:09:23,333 --> 00:09:25,433 because I have some exciting news. 187 00:09:27,467 --> 00:09:28,433 That's Emily. 188 00:09:31,834 --> 00:09:34,433 - Hey! - Hi! Hi! 189 00:09:34,567 --> 00:09:35,900 Hi Emily. 190 00:09:36,033 --> 00:09:37,300 Hi! Hi. 191 00:09:38,967 --> 00:09:40,333 I hope the drive wasn't too bad. 192 00:09:40,467 --> 00:09:42,367 It's so good to see you. 193 00:09:42,500 --> 00:09:43,667 Thanks for hosting my uncle. 194 00:09:43,800 --> 00:09:44,600 Oh, sure. 195 00:09:44,734 --> 00:09:46,266 I'm... I'm looking forward to... 196 00:09:51,734 --> 00:09:56,000 You're Emily's uncle? That's incredible. 197 00:09:56,133 --> 00:09:57,667 I didn't really realize myself 198 00:09:57,800 --> 00:10:01,400 until I saw you earlier today but I hope this is okay. 199 00:10:01,533 --> 00:10:03,600 Uh... 200 00:10:03,734 --> 00:10:06,567 That's why you didn't want my number. 201 00:10:06,700 --> 00:10:08,834 I thought you were just rejecting me again. 202 00:10:11,033 --> 00:10:12,500 Mom, wait. What? 203 00:10:14,400 --> 00:10:16,734 So, the year was 1989 204 00:10:16,867 --> 00:10:20,433 and the place was your mom's homecoming dance. 205 00:10:20,567 --> 00:10:22,200 So, you two went to high school together? 206 00:10:22,333 --> 00:10:23,667 No, no. We, we didn't... 207 00:10:23,800 --> 00:10:24,900 I went to a different high school, 208 00:10:25,033 --> 00:10:26,000 one I actually attended. 209 00:10:26,133 --> 00:10:27,000 Oh. 210 00:10:27,133 --> 00:10:29,533 Uh, uncle Sam was, uh, a bit of a rebel. 211 00:10:29,667 --> 00:10:31,600 - Oh, okay. - Yeah. 212 00:10:31,734 --> 00:10:33,533 So, you fell for the bad boy? 213 00:10:33,667 --> 00:10:36,500 Was he, like, a greaser who drove a hot rod or... 214 00:10:37,867 --> 00:10:42,200 No, because we didn't go to school in the '50's. 215 00:10:42,333 --> 00:10:43,433 But way to age us up. 216 00:10:43,567 --> 00:10:46,066 Anyway, my sister, uh, Emily's mom, 217 00:10:46,200 --> 00:10:47,333 set me up on a blind date 218 00:10:47,467 --> 00:10:49,200 with someone who went to Mindy's school. 219 00:10:49,333 --> 00:10:52,567 I showed up and I guess she'd stood me up. 220 00:10:52,700 --> 00:10:55,433 But it turned out to be very lucky for me 221 00:10:55,567 --> 00:10:57,867 'cause that's how I met your mom. 222 00:10:58,000 --> 00:11:01,100 She was twirling around on the dance floor. 223 00:11:01,233 --> 00:11:02,400 So beautiful. 224 00:11:02,533 --> 00:11:03,400 Oh, stop. 225 00:11:03,533 --> 00:11:05,767 Almost as beautiful as she is right now. 226 00:11:05,900 --> 00:11:06,900 Stop. 227 00:11:08,800 --> 00:11:10,400 And she had real moves. 228 00:11:10,533 --> 00:11:12,467 Mmm. My mom is an amazing dancer, 229 00:11:12,600 --> 00:11:14,133 that is, when you can get her to dance. 230 00:11:14,266 --> 00:11:15,734 What?! You don't dance anymore? 231 00:11:15,867 --> 00:11:18,433 That's... that's a travesty. The dancing queen. 232 00:11:18,567 --> 00:11:20,000 That's all we ever used to do. 233 00:11:20,133 --> 00:11:22,767 Well, it's almost all we ever used to do. 234 00:11:22,900 --> 00:11:23,667 Stop. 235 00:11:24,800 --> 00:11:27,467 Mindy... Mindy used to... 236 00:11:27,600 --> 00:11:29,567 Mindy used to sneak out of her window at night 237 00:11:29,700 --> 00:11:30,700 and I would pick her up 238 00:11:30,834 --> 00:11:34,066 and we would go out at night and just cut a rug. 239 00:11:37,033 --> 00:11:38,233 What happened after that? 240 00:11:40,233 --> 00:11:45,967 Uh... who can remember, right? Anyway, ancient history. 241 00:11:46,100 --> 00:11:48,433 Who wants dessert? I got pie. 242 00:11:48,567 --> 00:11:52,600 Uh, actually someone ate all the pie, 243 00:11:52,734 --> 00:11:53,734 almost all the pie. 244 00:11:54,633 --> 00:11:55,767 Thanks for doing that. 245 00:11:55,900 --> 00:11:57,266 Oh, my pleasure. 246 00:11:57,934 --> 00:12:00,867 After all, I'm a guest here again. 247 00:12:01,000 --> 00:12:03,467 After all these years. 248 00:12:03,600 --> 00:12:05,233 Although the place looks different. 249 00:12:06,166 --> 00:12:08,233 We renovated it a few, um... 250 00:12:09,834 --> 00:12:11,800 I renovated a few years ago. 251 00:12:13,166 --> 00:12:13,967 We? 252 00:12:14,767 --> 00:12:17,300 The former Mr. Quinn and I. 253 00:12:18,767 --> 00:12:22,967 I mean, he's still Mr. Quinn, but we're divorced now. 254 00:12:23,100 --> 00:12:23,967 Oh. 255 00:12:24,100 --> 00:12:26,633 Yeah. You knew that already. 256 00:12:26,767 --> 00:12:29,367 Yeah, we've been, uh... we were married 23 years, 257 00:12:29,500 --> 00:12:34,300 been divorced two, almost three now. 258 00:12:34,433 --> 00:12:35,834 Hmm. 259 00:12:35,967 --> 00:12:39,333 If you, uh, don't mind me asking, what happened? 260 00:12:39,467 --> 00:12:44,800 Oh, uh, Mr. Quinn woke up one day 261 00:12:44,934 --> 00:12:48,900 and realized he'd be happier with someone else. 262 00:12:50,600 --> 00:12:51,967 - Sorry. - Mm. 263 00:12:52,667 --> 00:12:53,633 But enough about Mr. Quinn. 264 00:12:53,767 --> 00:12:57,667 What about Doctor Quinn, medicine woman, right? 265 00:12:57,800 --> 00:12:59,133 - No, no. - What? 266 00:12:59,266 --> 00:13:02,567 Actually, uh... no. I'm not. 267 00:13:02,700 --> 00:13:05,066 That was your dream to be a doctor. 268 00:13:05,200 --> 00:13:06,467 That... you were pre-med when I left. 269 00:13:06,600 --> 00:13:09,100 And I did get into med school, um... 270 00:13:09,233 --> 00:13:12,233 and I got pregnant so I didn't finish. 271 00:13:12,367 --> 00:13:16,400 Dr. Quinn is my husband. Uh, ex-husband, still a doctor. 272 00:13:16,533 --> 00:13:19,767 I ended up teaching high school science for 20 years. 273 00:13:19,900 --> 00:13:22,200 But I really loved it. I mean, I love it. 274 00:13:23,734 --> 00:13:27,800 I love watching my kids get excited about science. 275 00:13:27,934 --> 00:13:28,734 Oh, good. 276 00:13:29,867 --> 00:13:33,367 I was hoping that I'd find the two of you alone. 277 00:13:33,500 --> 00:13:37,967 I might've not been entirely honest about why I invited you. 278 00:13:39,367 --> 00:13:41,867 So, I know that we all wanna get to know each other 279 00:13:42,000 --> 00:13:43,967 and partially that's because 280 00:13:44,100 --> 00:13:47,467 I hope that we'll be a family soon... 281 00:13:47,600 --> 00:13:49,567 because I'm gonna ask Emily to marry me. 282 00:13:49,700 --> 00:13:50,400 - What? - Wow! 283 00:13:50,533 --> 00:13:51,400 Wow! 284 00:13:54,233 --> 00:13:56,533 What's wrong? You, you love Emily. 285 00:13:56,667 --> 00:14:00,100 I do. I do love Emily. 286 00:14:00,233 --> 00:14:04,200 Um... and I would love her to be my daughter-in-law 287 00:14:04,333 --> 00:14:07,600 in the distant future when... when you both are older. 288 00:14:07,734 --> 00:14:09,633 Rita, can you give me a hand? 289 00:14:11,300 --> 00:14:12,633 I'll be right back. 290 00:14:14,767 --> 00:14:17,367 Agh! Oh, my gosh. 291 00:14:19,066 --> 00:14:20,133 Are you feeling your feelings? 292 00:14:20,266 --> 00:14:22,867 No. No. This is a breakdown. 293 00:14:23,767 --> 00:14:24,900 Full on. 294 00:14:37,166 --> 00:14:37,800 Oh. 295 00:14:37,934 --> 00:14:39,300 You still take two creams? 296 00:14:41,133 --> 00:14:42,066 Thank you. 297 00:14:46,300 --> 00:14:47,433 You're up early. 298 00:14:47,567 --> 00:14:50,266 Oh... not really. 299 00:14:50,400 --> 00:14:53,333 'Cause that would mean I would've slept, 300 00:14:53,467 --> 00:14:56,200 which instead I was up all night, 301 00:14:56,333 --> 00:15:03,567 uh, ruminating on my and Rita's life choices and consequences 302 00:15:03,700 --> 00:15:06,433 and I thought you and I should talk and, um... 303 00:15:06,567 --> 00:15:07,967 get on the same page here. 304 00:15:10,400 --> 00:15:12,266 I just wanna discuss the proposal. 305 00:15:13,233 --> 00:15:18,367 I don't know how well you know Rita but she's incredible. 306 00:15:18,500 --> 00:15:21,433 She's... oh passionate and vivacious 307 00:15:21,567 --> 00:15:25,066 and just runs head first into life. 308 00:15:25,200 --> 00:15:27,000 Sort of... sort of my secret self. 309 00:15:27,133 --> 00:15:28,600 Huh. 310 00:15:28,734 --> 00:15:32,867 But she also makes rash decisions. 311 00:15:33,000 --> 00:15:38,166 Like last year she just suddenly dropped out of med school. 312 00:15:38,300 --> 00:15:39,667 Yeah. Emily did the same. 313 00:15:39,800 --> 00:15:40,934 She was taking a master's in writing 314 00:15:41,066 --> 00:15:43,033 and now she's working on a crisis hotline 315 00:15:43,166 --> 00:15:44,867 hoping to be a therapist. 316 00:15:45,000 --> 00:15:47,333 They're young. 317 00:15:47,467 --> 00:15:49,834 They're still finding themselves. 318 00:15:49,967 --> 00:15:51,400 - That's right. - Yeah. 319 00:15:51,533 --> 00:15:53,000 And I support that. 320 00:15:53,133 --> 00:15:56,834 Marriage is not a place to find yourself. 321 00:15:56,967 --> 00:15:59,567 I mean, marriage is a lifetime commitment. 322 00:15:59,700 --> 00:16:01,600 Or it's supposed to be. 323 00:16:01,734 --> 00:16:04,967 And, I mean, Emily and... and Rita, 324 00:16:05,100 --> 00:16:08,000 they're so good together but it's only been a year. 325 00:16:08,133 --> 00:16:11,500 There's no rush. We can agree on that, right? 326 00:16:11,633 --> 00:16:13,900 We can encourage them of that, right? 327 00:16:14,033 --> 00:16:15,567 Yeah. I'll think about it. 328 00:16:17,967 --> 00:16:19,600 You really support this? 329 00:16:19,734 --> 00:16:21,667 Yeah. I don't know how I feel but... 330 00:16:23,600 --> 00:16:25,166 I can't say yes to you if I don't mean it? 331 00:16:25,300 --> 00:16:26,433 You can't? 332 00:16:28,200 --> 00:16:30,700 Really? I do it all the time. 333 00:16:33,400 --> 00:16:35,400 Wow. It's beautiful. 334 00:16:35,533 --> 00:16:36,266 It's nice to be here. 335 00:16:36,400 --> 00:16:37,800 It hasn't really changed very much. 336 00:16:37,934 --> 00:16:39,600 I remember, that's the ice cream store that we used to go to every day. 337 00:16:39,734 --> 00:16:42,133 - Yeah. - Mindy! Hi. 338 00:16:42,266 --> 00:16:46,266 Hi. Look at you. Oh! 339 00:16:46,400 --> 00:16:47,934 So, this must be Emily. 340 00:16:48,066 --> 00:16:49,266 Hi. 341 00:16:49,400 --> 00:16:51,633 - It's very nice to meet you. - Nice to meet you. 342 00:16:51,767 --> 00:16:53,166 - And Sammy... - Hi. 343 00:16:53,300 --> 00:16:56,000 Sammy Berman all grown up and here in Deer Lake. 344 00:16:56,133 --> 00:16:58,934 Remember the uncle I was telling you about? Um... 345 00:16:59,066 --> 00:16:59,967 - You're kidding? - No. 346 00:17:00,166 --> 00:17:03,367 Wow, okay. This is a lot to unpack. 347 00:17:03,500 --> 00:17:05,333 Great to see you, Nathalie. You look great. 348 00:17:05,467 --> 00:17:06,834 You too. 349 00:17:06,967 --> 00:17:08,667 Didn't we used to go on double dates all the time 350 00:17:08,800 --> 00:17:09,500 with what's his name? 351 00:17:09,633 --> 00:17:10,700 Chuck. 352 00:17:10,834 --> 00:17:13,066 Oh yeah, that's a long story. 353 00:17:13,200 --> 00:17:15,166 We are on our way to breakfast. Why don't you join us? 354 00:17:15,300 --> 00:17:16,633 Yes. Yes, I will, gladly. 355 00:17:16,767 --> 00:17:18,300 Wait. Wait, Mindy. 356 00:17:18,433 --> 00:17:24,166 So, if... if you dated Sam, so you must've known my mom. 357 00:17:24,300 --> 00:17:28,233 I did. I did meet Jan a few times. 358 00:17:28,367 --> 00:17:31,367 - She was about 15, 16 then. - Yeah. 359 00:17:31,500 --> 00:17:32,967 She was so lovely. 360 00:17:34,834 --> 00:17:36,834 I'm really sorry for both of your loss. 361 00:17:36,967 --> 00:17:38,834 It's a crazy small world, isn't it? 362 00:17:38,967 --> 00:17:39,934 Thank you. 363 00:17:41,600 --> 00:17:42,867 You know what's actually amazing? 364 00:17:43,000 --> 00:17:44,533 - What? - What is? 365 00:17:44,667 --> 00:17:48,133 It's like, you two having dated. 366 00:17:48,266 --> 00:17:55,166 Like you knowing my mom, it just... it feels special. 367 00:17:55,300 --> 00:17:57,500 Like fate... kinda. 368 00:17:58,500 --> 00:18:00,533 Well, that's because we're meant to be, babe. 369 00:18:03,066 --> 00:18:03,967 Ooh! 370 00:18:04,233 --> 00:18:05,200 Oh. 371 00:18:07,533 --> 00:18:09,100 - I love you. - I love you. 372 00:18:10,333 --> 00:18:11,533 Anything else? 373 00:18:11,667 --> 00:18:13,033 A slice of red velvet, please. 374 00:18:13,166 --> 00:18:15,967 And a cappuccino for me, thank you. 375 00:18:16,100 --> 00:18:17,400 You're having cake for breakfast? 376 00:18:17,533 --> 00:18:19,100 Life's short, have dessert first. 377 00:18:19,233 --> 00:18:22,233 Oh, life is also long so make good decisions 378 00:18:22,367 --> 00:18:24,567 to lead to a successful future. 379 00:18:24,700 --> 00:18:26,066 That's no fun. 380 00:18:26,200 --> 00:18:28,433 Also, this red velvet is the best. 381 00:18:28,567 --> 00:18:29,967 Mom, please tell me you're getting red velvet cake 382 00:18:30,100 --> 00:18:30,600 for your birthday. 383 00:18:30,734 --> 00:18:31,467 Oh, when's your birthday? 384 00:18:31,600 --> 00:18:33,100 Nine days. 385 00:18:33,233 --> 00:18:37,533 I mean, yeah. I keep the old noggin fit, remember? 386 00:18:37,667 --> 00:18:38,867 I remember, right? 387 00:18:39,700 --> 00:18:42,266 Thank you. This isn't just any birthday. 388 00:18:42,400 --> 00:18:44,066 My mom is turning 50. 389 00:18:44,834 --> 00:18:46,033 So we have to start celebrating 390 00:18:46,166 --> 00:18:48,266 your quinquagenarian rager right now. 391 00:18:48,400 --> 00:18:50,934 Wait... quin what? Uh, no. 392 00:18:51,066 --> 00:18:52,467 Um, no. No rager. 393 00:18:52,600 --> 00:18:56,200 And no planning because I am just having a simple gathering 394 00:18:56,333 --> 00:18:59,633 of a few friends over to the house for lunch in the garden 395 00:18:59,767 --> 00:19:01,834 and nothing birthday related. 396 00:19:01,967 --> 00:19:02,800 What? 397 00:19:02,934 --> 00:19:05,700 She sent the email. No gifts, no cake. 398 00:19:05,834 --> 00:19:06,800 No cake? 399 00:19:06,934 --> 00:19:08,333 How are we supposed to sing you happy birthday? 400 00:19:08,467 --> 00:19:11,200 Well, you're not because it's terrible. 401 00:19:11,333 --> 00:19:13,300 Everybody singing and staring at you 402 00:19:13,433 --> 00:19:14,500 and you don't know what to do. 403 00:19:14,633 --> 00:19:16,100 Wait, what? 404 00:19:16,233 --> 00:19:19,000 I don't wanna bust you here, but I remember you being 18 405 00:19:19,133 --> 00:19:22,600 and having three birthday cakes and about 100 people. 406 00:19:22,734 --> 00:19:23,633 That was then. 407 00:19:23,767 --> 00:19:26,467 I mean, I was young and carefree and... 408 00:19:26,600 --> 00:19:30,033 I mean, now I'm just... old and I worry about everything. 409 00:19:30,166 --> 00:19:32,667 Mom, people just wanna celebrate you. 410 00:19:32,800 --> 00:19:33,834 Come on, it'll be fun. 411 00:19:33,967 --> 00:19:36,433 They wanna celebrate aging and, and it, 412 00:19:36,567 --> 00:19:39,100 and it's depressing and doesn't warrant celebration. 413 00:19:39,233 --> 00:19:42,734 And so it's not happening. End of discussion. 414 00:19:42,867 --> 00:19:44,300 Absolutely not. 415 00:19:54,533 --> 00:19:55,533 Stress vacuuming? 416 00:19:56,333 --> 00:19:57,066 What? 417 00:19:57,200 --> 00:19:58,533 Stress vacuuming? 418 00:19:58,667 --> 00:20:00,200 It's calming! 419 00:20:00,333 --> 00:20:03,166 The louder the vacuum the greater the escape! 420 00:20:04,700 --> 00:20:05,767 Right. 421 00:20:15,233 --> 00:20:16,867 Come here. 422 00:20:27,900 --> 00:20:34,033 So, um, I wanted to talk to you about the proposal. 423 00:20:34,166 --> 00:20:38,433 I was hoping you'd maybe, possibly wanna pass 424 00:20:38,567 --> 00:20:40,567 your engagement ring onto me? 425 00:20:40,700 --> 00:20:41,667 Grandma's ring. 426 00:20:42,700 --> 00:20:48,767 Um, don't you think that would have kinda bad juju 427 00:20:48,900 --> 00:20:50,066 with the divorce and all? 428 00:20:50,200 --> 00:20:51,433 No, not at all. 429 00:20:51,567 --> 00:20:53,500 It's a family heirloom and, you know, 430 00:20:53,633 --> 00:20:54,667 despite getting divorced, 431 00:20:54,800 --> 00:20:58,533 you and Dad still had a lot of years of love and... 432 00:20:58,667 --> 00:21:00,533 Your disapproval is palpable. 433 00:21:01,467 --> 00:21:04,633 No. I do not disapprove. I love Emily. 434 00:21:04,767 --> 00:21:07,100 And I know you love Emily. 435 00:21:08,467 --> 00:21:11,600 I also know that you have the rest of your life 436 00:21:11,734 --> 00:21:13,000 to compromise. 437 00:21:13,133 --> 00:21:16,567 To take care of someone else before yourself. 438 00:21:16,700 --> 00:21:19,100 To take care of others and... 439 00:21:19,233 --> 00:21:22,433 and to make big, irreversible choices. 440 00:21:22,567 --> 00:21:24,433 You think I rush into everything. 441 00:21:24,567 --> 00:21:27,667 I just know that you're only 23. 442 00:21:27,800 --> 00:21:30,133 So? You were, like, 23 when you met Dad 443 00:21:30,266 --> 00:21:31,767 and you guys got married straight away. 444 00:21:31,900 --> 00:21:35,200 Well, I don't think that's the most successful example. 445 00:21:39,033 --> 00:21:43,767 I know you don't feel it but you are so young. 446 00:21:43,900 --> 00:21:46,633 And I know you think you know who you are and what you want 447 00:21:46,767 --> 00:21:48,834 but those things are gonna change. 448 00:21:54,800 --> 00:22:00,667 Listen, I will support you, whatever you decide to do. 449 00:22:00,800 --> 00:22:06,467 But please, I encourage you to give this some more thought. 450 00:22:11,967 --> 00:22:12,934 Okay. 451 00:22:14,200 --> 00:22:15,233 Okay. 452 00:22:24,800 --> 00:22:28,633 I feel like I'm always interrupting your meditation. 453 00:22:28,767 --> 00:22:31,200 Interruption is, uh, an important part of it. 454 00:22:31,333 --> 00:22:32,300 Huh. 455 00:22:33,033 --> 00:22:35,300 It teaches you to always be present. 456 00:22:35,433 --> 00:22:36,400 Oh. 457 00:22:36,533 --> 00:22:38,300 - So... - That's nice. 458 00:22:38,433 --> 00:22:39,166 Yeah. 459 00:22:41,700 --> 00:22:43,600 Sure is peaceful out here, isn't it? 460 00:22:46,834 --> 00:22:49,400 Did you ever get to that ashram in India? 461 00:22:49,533 --> 00:22:51,400 - I did. - Wow. 462 00:22:51,533 --> 00:22:52,667 I went there for a few years. 463 00:22:54,266 --> 00:22:57,734 And then I hitch-hiked to Nepal and I climbed the mountains. 464 00:23:00,567 --> 00:23:04,467 Then I came back to the States and I just worked construction 465 00:23:04,600 --> 00:23:06,900 and volunteered in meditation studios. 466 00:23:07,033 --> 00:23:08,900 I just kinda floated around for a while. 467 00:23:10,033 --> 00:23:13,300 Until... until Janet, um... 468 00:23:14,433 --> 00:23:18,967 Yeah. Um... I can't imagine how hard that was. 469 00:23:20,066 --> 00:23:22,367 Losing your family. 470 00:23:22,500 --> 00:23:24,500 Suddenly becoming a parent. Ugh. 471 00:23:26,533 --> 00:23:28,900 - Yeah, to a beautiful teenager. - Hm. 472 00:23:31,567 --> 00:23:33,533 - Sometimes complicated. - Hm. 473 00:23:35,600 --> 00:23:38,300 But, you know, that's... working construction, 474 00:23:38,433 --> 00:23:39,533 going to the ashram, 475 00:23:39,667 --> 00:23:42,567 all those things are things that taught me about life. 476 00:23:44,500 --> 00:23:45,633 What did you learn? 477 00:23:47,667 --> 00:23:50,800 Uh... I learned that all people who wander are not lost. 478 00:23:50,934 --> 00:23:52,133 But some of them are. 479 00:23:52,266 --> 00:23:57,100 And I learned that although life is beautiful it is impermanent. 480 00:23:57,233 --> 00:24:03,700 So was, um, marriage and children too permanent for you? 481 00:24:03,834 --> 00:24:05,333 Before Emily, yeah maybe. 482 00:24:05,467 --> 00:24:09,667 So, I mean, maybe you can understand how it might be 483 00:24:09,800 --> 00:24:12,433 too permanent for Rita and Emily right now. 484 00:24:12,567 --> 00:24:15,200 Or, yeah, maybe the fact that life isn't permanent 485 00:24:15,333 --> 00:24:18,166 means you should love who you love when you can. 486 00:24:18,300 --> 00:24:19,500 Is that why you're out here, 487 00:24:19,633 --> 00:24:21,433 'cause you're trying to convince me to dissuade Emily and Rita? 488 00:24:21,567 --> 00:24:22,400 No. 489 00:24:23,233 --> 00:24:25,934 No. I just... I... I wanted to chat. 490 00:24:26,066 --> 00:24:29,934 I... I mean, and yes, I do wanna tell you that I... 491 00:24:30,066 --> 00:24:33,633 I mean, I did encourage Rita to, to give it some more thought. 492 00:24:33,767 --> 00:24:36,834 Wait, so you planted seeds of doubt? 493 00:24:36,967 --> 00:24:38,967 I remember you doing that with us. 494 00:24:39,100 --> 00:24:43,834 I did not plant seeds of doubt with them or us. 495 00:24:43,967 --> 00:24:46,633 I told Rita she doesn't have to rush in. 496 00:24:46,767 --> 00:24:48,867 This is her first love. 497 00:24:49,000 --> 00:24:49,934 So what's so terrible 498 00:24:50,066 --> 00:24:51,967 about spending your life with your first love? 499 00:24:52,834 --> 00:24:54,433 They're young. 500 00:24:54,567 --> 00:24:56,767 They're too young to know what they want. 501 00:24:56,900 --> 00:25:00,100 They're too young to know, or are you too old to remember. 502 00:25:01,233 --> 00:25:02,700 I mean, honestly Mindy, 503 00:25:02,834 --> 00:25:04,533 this has nothing to do with Rita and Emily. 504 00:25:04,667 --> 00:25:07,066 It has to do with your baggage from your divorce. 505 00:25:07,200 --> 00:25:09,533 Wow! 506 00:25:09,667 --> 00:25:10,533 My baggage? Oh right. 507 00:25:10,667 --> 00:25:12,233 Sorry, I overstepped. I'm sorry. No, no. 508 00:25:12,367 --> 00:25:13,567 This isn't about my baggage. Okay. 509 00:25:13,700 --> 00:25:14,667 Look, I overstepped, I'm sorry. 510 00:25:14,800 --> 00:25:16,367 No, no, no. No, it's fine. It's fine. 511 00:25:16,500 --> 00:25:17,900 'Cause you know, I should go to bed. 512 00:25:18,033 --> 00:25:19,433 Because I'm... I'm so old. 513 00:25:19,567 --> 00:25:20,567 No, I didn't say you're so old. 514 00:25:20,700 --> 00:25:22,166 I said you... I said you were too old. 515 00:25:22,300 --> 00:25:24,934 Oh, you know, that's... that's not much better. 516 00:25:25,834 --> 00:25:26,800 Hey. 517 00:25:36,133 --> 00:25:38,700 How dare he, too old. 518 00:25:38,834 --> 00:25:40,533 Because I'm too old. 519 00:25:41,867 --> 00:25:43,400 Because I am too old, aren't I? 520 00:25:43,533 --> 00:25:45,867 No. Honey, you are just spiraling here. 521 00:25:46,000 --> 00:25:47,200 Mindy sit. 522 00:25:51,066 --> 00:25:52,367 You know, the thing is... 523 00:25:52,500 --> 00:25:55,367 I think Emily and Rita are great together. 524 00:25:55,500 --> 00:25:59,500 In fact, I actually think Emily might be Rita's person. 525 00:25:59,633 --> 00:26:02,100 If that concept even exists. 526 00:26:02,233 --> 00:26:05,133 And as a parent all you ever want is, 527 00:26:05,266 --> 00:26:07,767 for your children to be happy and loved. 528 00:26:07,900 --> 00:26:08,800 Of course. 529 00:26:08,934 --> 00:26:12,900 So why am I so terrified? What's your advice? 530 00:26:13,033 --> 00:26:15,133 The same as it was before. 531 00:26:15,266 --> 00:26:18,767 Feel your feelings before they erupt. 532 00:26:18,900 --> 00:26:19,967 Now I'm just picturing 533 00:26:20,100 --> 00:26:22,300 my head blowing open like a volcano. 534 00:26:22,433 --> 00:26:23,734 You got anything else? 535 00:26:29,900 --> 00:26:31,066 You are a very good therapist. 536 00:26:31,200 --> 00:26:32,467 Yes, I am. 537 00:26:32,600 --> 00:26:35,100 I'm still not your therapist so find someone. 538 00:26:35,233 --> 00:26:38,433 Just leave all those juicy Sam tidbits for me, okay? 539 00:26:38,567 --> 00:26:40,667 There's no Sam tidbits. 540 00:26:41,734 --> 00:26:43,400 Juicy or otherwise. 541 00:26:44,600 --> 00:26:47,166 Just your nine-inch red velvet. Thanks. 542 00:26:48,266 --> 00:26:50,600 I hope you're not ordering anything for my birthday. 543 00:26:50,734 --> 00:26:51,433 No. 544 00:26:52,967 --> 00:26:57,767 Actually, I'm ordering it for the proposal. 545 00:26:57,900 --> 00:27:00,233 So, you're doing that, okay. 546 00:27:00,367 --> 00:27:01,567 I'm happy for you. 547 00:27:02,767 --> 00:27:04,333 I'm scared for you too. 548 00:27:04,467 --> 00:27:05,367 Why? 549 00:27:05,500 --> 00:27:06,667 Because I just don't want you 550 00:27:06,800 --> 00:27:10,900 making different versions of my same mistakes. 551 00:27:11,033 --> 00:27:14,633 I don't want you to sideline yourself for someone else 552 00:27:14,767 --> 00:27:19,667 and then wake up 20 years from now and not know who you are. 553 00:27:21,166 --> 00:27:23,066 - Here you go. - Thank you. 554 00:27:26,600 --> 00:27:29,033 Did you get an inscription on the cake? 555 00:27:29,166 --> 00:27:30,233 Yes. 556 00:27:30,934 --> 00:27:32,300 ♪Forever. 557 00:27:32,600 --> 00:27:35,500 Oh. Hashtag let's hope so. 558 00:27:40,166 --> 00:27:41,633 - Hi. - Hi. 559 00:27:42,667 --> 00:27:46,200 I was wondering, um, if you would join me for a picnic. 560 00:27:46,333 --> 00:27:50,266 I don't know if I can carry all my baggage. 561 00:27:50,400 --> 00:27:51,900 I might be too old. 562 00:27:53,000 --> 00:27:54,500 Well, maturity-wise, definitely not. 563 00:27:57,567 --> 00:27:59,734 I do know the perfect place for a picnic. 564 00:28:01,166 --> 00:28:02,367 That's a yes! 565 00:28:09,200 --> 00:28:10,200 Remember this place? 566 00:28:10,333 --> 00:28:11,467 Yeah. Wow. 567 00:28:12,233 --> 00:28:13,266 Wow. 568 00:28:14,200 --> 00:28:15,166 Wait... did we? 569 00:28:17,133 --> 00:28:18,200 Mmhmm. 570 00:28:18,834 --> 00:28:19,900 Was it...? 571 00:28:20,033 --> 00:28:23,100 - Oh... - Wait. Oh yeah, here it is. 572 00:28:25,567 --> 00:28:27,066 We were so young, weren't we? 573 00:28:27,200 --> 00:28:29,200 This is where I got my first real kiss. 574 00:28:30,367 --> 00:28:31,333 Real kiss? 575 00:28:31,467 --> 00:28:33,767 I mean, first one that ever mattered. 576 00:28:35,467 --> 00:28:39,633 Don't get all sappy on me. Come on. 577 00:28:41,800 --> 00:28:42,934 What's for lunch? 578 00:28:43,900 --> 00:28:46,834 Well, in keeping for the nostalgia theme for the day... 579 00:28:46,967 --> 00:28:51,467 we are having a Mindy Modine special. 580 00:28:53,533 --> 00:28:56,066 Cheese sandwiches and snack cakes? 581 00:28:57,567 --> 00:28:59,066 Seventeen-year-old Mindy's favorite. That's... 582 00:29:00,567 --> 00:29:03,066 So, saturated fat is your way of apologizing? 583 00:29:03,200 --> 00:29:04,533 Somewhat, yeah. 584 00:29:05,567 --> 00:29:07,233 Well, I am sorry that I made it more intense 585 00:29:07,367 --> 00:29:10,967 when you had your mid... your "feeling your feelings." 586 00:29:11,100 --> 00:29:14,166 But I'm also interested in, you know, why it was so intense. 587 00:29:20,934 --> 00:29:26,734 The proposal, I guess, um... and my birthday. 588 00:29:26,867 --> 00:29:29,567 My job might be in jeopardy. 589 00:29:29,700 --> 00:29:31,400 Um, we're having layoffs at the school. 590 00:29:31,533 --> 00:29:32,467 I'm sorry to hear that. 591 00:29:32,600 --> 00:29:33,400 Thanks. 592 00:29:34,533 --> 00:29:36,500 And, I guess... 593 00:29:39,533 --> 00:29:43,734 I also just feel... lost. 594 00:29:45,300 --> 00:29:48,900 Like, I'm not a mother the way I used to be. 595 00:29:49,033 --> 00:29:51,133 I'm not a wife. 596 00:29:51,266 --> 00:29:54,967 I may not be a teacher anymore. 597 00:29:55,100 --> 00:29:59,633 It's just not what I'd planned for. 598 00:29:59,767 --> 00:30:02,667 It just not the future that I thought would... 599 00:30:06,100 --> 00:30:07,900 You know, on the best of days 600 00:30:08,033 --> 00:30:11,667 I think about getting older as like an awakening. 601 00:30:11,800 --> 00:30:14,500 We are awakening to, uh, the person 602 00:30:14,633 --> 00:30:16,567 that we've always wanted to become. 603 00:30:17,533 --> 00:30:18,934 Have you awoken to that person? 604 00:30:19,066 --> 00:30:21,000 Well, I'm a month younger than you so I still have time. 605 00:30:23,567 --> 00:30:25,467 It doesn't... it doesn't have to happen yet. 606 00:30:25,600 --> 00:30:28,000 Okay. Alright. 607 00:30:28,433 --> 00:30:31,834 How are you so chill? What is your secret? 608 00:30:31,967 --> 00:30:33,166 I'd say that my secret is... 609 00:30:36,266 --> 00:30:37,834 I don't mind what happens. 610 00:30:38,567 --> 00:30:39,533 Hmm. 611 00:30:43,900 --> 00:30:45,100 I shouldn't. 612 00:30:46,600 --> 00:30:47,633 But I'm going to. 613 00:30:52,467 --> 00:30:56,500 Oh... oh, my God. 614 00:30:56,633 --> 00:30:58,567 That is... 615 00:30:58,700 --> 00:31:03,667 that is just pre-packaged manna from heaven. 616 00:31:05,166 --> 00:31:06,967 It is just so delicious! 617 00:31:12,266 --> 00:31:13,300 What? 618 00:31:14,433 --> 00:31:16,333 You're as wonderful as I remember 619 00:31:16,467 --> 00:31:20,000 and also somehow more wonderful. 620 00:31:29,266 --> 00:31:33,000 Anyways, I like my rocks. That one's my favorite. 621 00:31:33,967 --> 00:31:37,367 Hey. Um, is it okay if I talk to my mom for a second? 622 00:31:37,500 --> 00:31:39,233 - Oh yeah. Yeah. - Cool. 623 00:31:40,333 --> 00:31:41,533 What's going on? 624 00:31:41,667 --> 00:31:47,567 Um, well, I was chatting with Dad about the proposal and... 625 00:31:47,700 --> 00:31:50,300 he just seemed really left out. 626 00:31:50,433 --> 00:31:54,333 So, I was wondering if maybe he could join. 627 00:31:54,467 --> 00:31:57,233 Of course, honey. It's whatever you want. 628 00:31:57,367 --> 00:31:58,500 Really? It's fine? 629 00:31:58,633 --> 00:32:02,066 Yeah. If you want him here then it's fine. 630 00:32:02,200 --> 00:32:04,200 Okay. You're... you're really sure that's cool? 631 00:32:04,333 --> 00:32:05,567 Cool. Yes, it's cool. 632 00:32:05,700 --> 00:32:07,900 Okay. Cool, I'm gonna call him now. 633 00:32:21,500 --> 00:32:22,600 What are you doing? 634 00:32:22,734 --> 00:32:26,633 Oh, just a little late night kitchen drawer reorganizing. 635 00:32:26,767 --> 00:32:28,533 I do it a lot. 636 00:32:28,667 --> 00:32:30,633 With a flashlight? 637 00:32:30,767 --> 00:32:32,767 Uh, I was trying not to wake anyone. 638 00:32:32,900 --> 00:32:34,266 I guess I woke you? 639 00:32:34,400 --> 00:32:38,033 No, no, no. I just needed to get some water. 640 00:32:39,834 --> 00:32:42,066 Does this late night drawer reorganizing have anything 641 00:32:42,200 --> 00:32:44,300 to do with the fact that your ex-husband is coming tomorrow? 642 00:32:44,433 --> 00:32:46,233 Uh, partially. 643 00:32:46,367 --> 00:32:49,266 And partially his girlfriend, Eileen 644 00:32:49,400 --> 00:32:51,200 whom I'm sure he'll be bringing. 645 00:32:51,333 --> 00:32:52,700 Oh no. 646 00:32:52,834 --> 00:32:55,633 Is she, uh... 30 and teaches Pilates? 647 00:32:55,767 --> 00:32:57,633 Worse. She's my age. 648 00:32:57,767 --> 00:32:59,767 And brilliant, gorgeous, successful. 649 00:32:59,900 --> 00:33:04,100 She actually has a TED Talk and not one of the annoying ones. 650 00:33:06,266 --> 00:33:08,800 So that's why you're up late alphabetizing your spices? 651 00:33:08,934 --> 00:33:10,033 Garlic, cinnamon, parsley. 652 00:33:10,166 --> 00:33:12,200 Oh, see? That's not right. 653 00:33:13,433 --> 00:33:16,533 You know, it's also about 654 00:33:16,667 --> 00:33:19,166 what we were talking about at the picnic. 655 00:33:19,300 --> 00:33:23,433 I was just lying in bed wondering who am I? 656 00:33:23,567 --> 00:33:29,800 And what do I want and how did I become this person? 657 00:33:29,934 --> 00:33:31,266 What person? 658 00:33:31,400 --> 00:33:34,133 Oh, this person. 659 00:33:34,266 --> 00:33:37,834 A person who... who has a plastic bag 660 00:33:37,967 --> 00:33:41,166 filled with used and washed plastic bags. 661 00:33:41,300 --> 00:33:46,467 Why do I need a corn kerneler, a pickle picker, a taco chopper. 662 00:33:46,600 --> 00:33:47,934 An electric wine opener. 663 00:33:48,066 --> 00:33:49,967 No, that one... that one I need. 664 00:33:52,567 --> 00:33:55,100 But this? Why do I have an air fryer? 665 00:33:55,233 --> 00:34:00,233 I mean, when did I stop frying my food in oil? 666 00:34:00,367 --> 00:34:03,867 It is one of life's greatest pleasures. 667 00:34:05,800 --> 00:34:07,667 It's never too late. 668 00:34:09,533 --> 00:34:12,600 You're right. It's never too late. 669 00:34:14,967 --> 00:34:17,266 I could make French fries right now. 670 00:34:17,967 --> 00:34:18,934 Yeah, you could. 671 00:34:20,500 --> 00:34:21,533 Let's do it. 672 00:34:24,867 --> 00:34:25,867 Oh... 673 00:34:26,834 --> 00:34:27,700 Wow! 674 00:34:31,133 --> 00:34:33,200 - Oh. Wow. - Isn't it? 675 00:34:33,333 --> 00:34:37,233 - That is so good. Mmm. - Mmm. 676 00:34:38,467 --> 00:34:39,967 See? Never too late. 677 00:34:41,166 --> 00:34:42,266 Never too late. 678 00:34:45,467 --> 00:34:47,433 l music] 679 00:34:56,166 --> 00:34:58,133 Mom, I know you think I'm rash 680 00:34:58,266 --> 00:34:59,967 or rushing into things or whatever, 681 00:35:00,166 --> 00:35:03,633 but I think you should consider reframing it. 682 00:35:03,767 --> 00:35:04,700 Finding the positive. 683 00:35:04,834 --> 00:35:06,734 - Okay. - Mmhmm. 684 00:35:06,867 --> 00:35:10,900 Rita, I'm so glad that you're rash and rush into things. 685 00:35:11,033 --> 00:35:15,467 No. I mean, I just wish that you could see how I seize the moment 686 00:35:15,600 --> 00:35:17,400 and how I'm inspired by passion 687 00:35:17,533 --> 00:35:19,300 and how I have faith that things will work out 688 00:35:19,433 --> 00:35:20,734 so I don't need to worry. 689 00:35:20,867 --> 00:35:22,133 I do see that. 690 00:35:22,533 --> 00:35:24,233 Rita. Nice to see you again. 691 00:35:24,367 --> 00:35:25,200 Oh, hey Andy. 692 00:35:25,333 --> 00:35:27,367 So Mindy, I don't know if you heard 693 00:35:27,500 --> 00:35:30,300 but Debbie made her decision. I'm being let go. 694 00:35:30,433 --> 00:35:31,700 I'm so sorry. 695 00:35:31,834 --> 00:35:33,734 It's okay. I expected it. 696 00:35:33,867 --> 00:35:35,633 After all, I was the newest hire. 697 00:35:35,767 --> 00:35:39,633 Oh still, it's terrible. How are you doing? 698 00:35:39,767 --> 00:35:41,800 I don't know. It's hard. 699 00:35:41,934 --> 00:35:44,800 We have a new mortgage and twin babies. 700 00:35:44,934 --> 00:35:46,533 It's really stressful, actually. 701 00:35:51,333 --> 00:35:54,133 You know what? No. 702 00:35:54,266 --> 00:35:56,033 No to what? 703 00:35:56,166 --> 00:36:02,266 No to you losing your job because I am gonna resign. 704 00:36:02,400 --> 00:36:03,367 - What? - What? 705 00:36:03,500 --> 00:36:04,200 Yeah. 706 00:36:04,967 --> 00:36:05,633 You can't! 707 00:36:05,767 --> 00:36:07,033 No, I can. I can. 708 00:36:07,166 --> 00:36:11,834 And it's the right thing to do, for you but... 709 00:36:11,967 --> 00:36:13,100 but also for me. 710 00:36:13,233 --> 00:36:15,500 You're the best. The kids love you. 711 00:36:15,633 --> 00:36:16,433 They need you. 712 00:36:16,567 --> 00:36:19,433 Oh, they have you. They'll be fine. 713 00:36:21,000 --> 00:36:24,633 I... I don't have the words. Thank you so much. 714 00:36:24,767 --> 00:36:25,834 I'm gonna go call my wife right now. 715 00:36:25,967 --> 00:36:26,934 Thank you! 716 00:36:28,633 --> 00:36:34,667 Um... Mom, did you just randomly quit your job right now? 717 00:36:34,800 --> 00:36:36,767 Are you, like, freaking out? 718 00:36:36,900 --> 00:36:40,033 I think I am, like, freaking out. 719 00:36:40,166 --> 00:36:42,467 But, you know what? It feels right. 720 00:36:42,600 --> 00:36:46,967 I've been teaching for 20 years and it's time for a change. 721 00:36:48,333 --> 00:36:50,166 Hey. Whatcha doing? 722 00:36:50,300 --> 00:36:52,767 Uh, just researching master's for rooms. 723 00:36:52,900 --> 00:36:53,700 Oh. 724 00:36:54,967 --> 00:36:56,000 To become a therapist? 725 00:36:56,133 --> 00:36:57,133 Yeah. 726 00:36:57,266 --> 00:36:59,633 I mean, I thought about, um, going the doctor route, 727 00:36:59,767 --> 00:37:00,767 becoming a psychologist, 728 00:37:00,900 --> 00:37:03,934 but what I really wanna be doing is therapy 729 00:37:04,066 --> 00:37:07,767 and, um, a two-year Master's can get me there. 730 00:37:07,900 --> 00:37:10,000 Well, that sounds great. 731 00:37:10,133 --> 00:37:12,333 Yeah. It was actually Rita who encouraged me. 732 00:37:12,467 --> 00:37:13,266 Mm. 733 00:37:13,734 --> 00:37:15,967 And I... I wanted to show you. Um... 734 00:37:27,066 --> 00:37:28,500 It was my mom's. 735 00:37:29,633 --> 00:37:31,967 You know, for like... hopefully someday. 736 00:37:32,633 --> 00:37:33,600 Wow. 737 00:37:38,667 --> 00:37:40,100 It's beautiful. 738 00:37:44,700 --> 00:37:45,533 Huh. 739 00:37:51,166 --> 00:37:52,433 Thank you, Mindy. 740 00:37:54,567 --> 00:37:55,533 For what? 741 00:37:57,367 --> 00:38:01,400 Just for making me feel like family. 742 00:38:03,100 --> 00:38:07,266 Oh, of course, Emily. Of course. 743 00:38:17,233 --> 00:38:20,467 So, when I got back from India I bought a camper van. 744 00:38:20,600 --> 00:38:23,166 And I just kinda criss-crossed the country. 745 00:38:23,300 --> 00:38:25,333 I worked odd jobs, uh, 746 00:38:25,467 --> 00:38:28,233 I went to all the national parks and hiked them. 747 00:38:28,367 --> 00:38:29,734 Just kinda found myself, you know? 748 00:38:29,867 --> 00:38:32,166 - Isn't that amazing? - It is amazing. 749 00:38:32,300 --> 00:38:34,000 We should have adventures like that. 750 00:38:34,133 --> 00:38:36,233 We could quit our job and buy a camper van 751 00:38:36,367 --> 00:38:37,400 and go to Burning Man. 752 00:38:37,533 --> 00:38:40,066 Nobody needs to be going to Burning Man. 753 00:38:40,200 --> 00:38:41,567 Wait, what's wrong with Burning Man? 754 00:38:41,700 --> 00:38:43,767 Uh... a bunch of unshowered hippies 755 00:38:43,900 --> 00:38:45,767 dehydrating themselves in the name of art. 756 00:38:46,900 --> 00:38:48,567 Don't get me started. 757 00:38:48,700 --> 00:38:50,300 So Sam, when you were re-enacting on the road 758 00:38:50,433 --> 00:38:51,800 did you keep in touch with my mom? 759 00:38:51,934 --> 00:38:53,800 No, he definitely did not. 760 00:38:53,934 --> 00:38:55,667 No, we didn't end on the best of terms. 761 00:38:55,800 --> 00:38:57,233 Why? What happened? 762 00:38:57,367 --> 00:39:01,300 Well, since you asked, your uncle dumped me. 763 00:39:01,433 --> 00:39:02,700 I didn't dump you. 764 00:39:02,834 --> 00:39:03,900 What would you call it? 765 00:39:04,033 --> 00:39:05,567 I'd call it... 766 00:39:05,700 --> 00:39:07,500 I couldn't be who you wanted me to be. 767 00:39:08,633 --> 00:39:10,000 Wait. Dad's here. 768 00:39:12,367 --> 00:39:15,166 Listen, I admire your adventurous life 769 00:39:15,300 --> 00:39:16,700 but could you just take it down a notch 770 00:39:16,834 --> 00:39:19,166 'cause Rita is very impressionable. 771 00:39:19,300 --> 00:39:21,166 I mean, Burning Man, really? 772 00:39:23,800 --> 00:39:25,800 But also, and not to dredge up the past, 773 00:39:25,934 --> 00:39:27,867 but for the sake of historical accuracy, 774 00:39:28,000 --> 00:39:29,066 you did dump me. 775 00:39:29,200 --> 00:39:31,667 Some would even say it created a core wound of rejection 776 00:39:31,800 --> 00:39:34,734 that forever shaped my relationships and sense of self. 777 00:39:36,367 --> 00:39:37,734 Some would say that? 778 00:39:37,867 --> 00:39:38,734 My therapist. 779 00:39:38,867 --> 00:39:40,800 My friend who's a therapist, same thing. 780 00:39:40,934 --> 00:39:44,133 Mindy, I didn't dump you. You dumped me. 781 00:39:44,266 --> 00:39:45,867 Okay, that is rewriting history. 782 00:39:46,000 --> 00:39:47,734 No, it's not. It's really not. 783 00:39:47,867 --> 00:39:49,533 I couldn't be what you wanted me to be. 784 00:39:49,667 --> 00:39:51,033 You had these big expectations for your life. 785 00:39:51,166 --> 00:39:53,667 You wanted to be a doctor, you wanted to marry a doctor. 786 00:39:53,800 --> 00:39:55,800 So, we both knew what was gonna happen. 787 00:39:58,600 --> 00:40:00,000 I hurt you. 788 00:40:00,133 --> 00:40:03,166 What? No, I'm fine. 789 00:40:04,166 --> 00:40:05,133 Really. 790 00:40:06,166 --> 00:40:07,233 I told you my secret. 791 00:40:07,367 --> 00:40:09,000 I don't really mind what happens. 792 00:40:13,500 --> 00:40:14,500 We should head in. 793 00:40:16,533 --> 00:40:19,367 Sweetie. I missed you. 794 00:40:19,500 --> 00:40:21,266 - Hi. - It's good to see you. 795 00:40:24,300 --> 00:40:25,033 Hi Mindy. 796 00:40:25,166 --> 00:40:26,100 Marc. 797 00:40:27,467 --> 00:40:30,233 Uh, oh... flowers. 798 00:40:30,367 --> 00:40:31,233 Oh. 799 00:40:31,367 --> 00:40:32,767 - Oh, thank you. - For my ladies. 800 00:40:34,266 --> 00:40:36,700 Thank you. Carnations, your favorite. 801 00:40:36,834 --> 00:40:39,000 Um... where is Eileen? 802 00:40:40,300 --> 00:40:42,834 Oh... uh, Eileen and I, we broke up months ago. 803 00:40:42,967 --> 00:40:44,467 I thought you knew that. 804 00:40:46,600 --> 00:40:48,000 - Hi. Uh, Marc. - Oh, hey. 805 00:40:48,133 --> 00:40:48,967 Quinn. 806 00:40:49,100 --> 00:40:50,300 I'm Sam Berman. I'm Emily's uncle. 807 00:40:50,433 --> 00:40:51,433 Oh. 808 00:40:51,567 --> 00:40:54,133 Dad, get this, Mom and Sam dated in high school. 809 00:40:56,533 --> 00:40:59,467 Wow! How about that? 810 00:40:59,600 --> 00:41:02,667 Yeah, Sam was my first love. 811 00:41:04,400 --> 00:41:05,633 Awesome. 812 00:41:10,200 --> 00:41:12,533 Well Rita, you should tell your dad about Burning Man. 813 00:41:14,734 --> 00:41:15,900 About who? 814 00:41:21,800 --> 00:41:24,734 Eileen is not here. They broke up. 815 00:41:24,867 --> 00:41:25,867 And? 816 00:41:26,000 --> 00:41:29,066 And this is the first time I'm seeing Marc single 817 00:41:29,200 --> 00:41:30,367 since our divorce. 818 00:41:30,500 --> 00:41:31,266 And? 819 00:41:31,400 --> 00:41:33,233 And it's weird. 820 00:41:33,367 --> 00:41:35,934 And Sam's here and that's weird. 821 00:41:36,066 --> 00:41:40,667 And I am navigating two men who used to be the love of my life. 822 00:41:40,800 --> 00:41:43,233 And now are strangers. 823 00:41:43,367 --> 00:41:46,367 Okay. Well, let's think of them like strangers. 824 00:41:46,500 --> 00:41:49,567 That means you get to re-meet them in a different role, 825 00:41:49,700 --> 00:41:52,166 in a different capacity, on different terms. 826 00:41:52,300 --> 00:41:55,767 I don't know what that means and/or if I can do it. 827 00:41:55,900 --> 00:41:58,200 Well, how long is Marc staying? 828 00:41:58,333 --> 00:42:01,166 Uh, just through the proposal tomorrow. 829 00:42:01,300 --> 00:42:03,266 Okay. I think you're gonna have to rely 830 00:42:03,400 --> 00:42:05,600 on your inner resources for now. 831 00:42:05,734 --> 00:42:07,467 Oh, the house is already spotless. 832 00:42:07,600 --> 00:42:08,633 No, Mindy... 833 00:42:08,767 --> 00:42:09,900 Oh, god. 834 00:42:10,033 --> 00:42:10,500 Mindy? 835 00:42:10,633 --> 00:42:11,500 I gotta go. 836 00:42:11,633 --> 00:42:12,700 Okay. Good luck. 837 00:42:16,400 --> 00:42:17,800 Hi. 838 00:42:17,934 --> 00:42:18,967 Stress cleaning? 839 00:42:19,100 --> 00:42:21,734 No. I don't do that anymore. 840 00:42:21,867 --> 00:42:22,700 Really? 841 00:42:23,266 --> 00:42:26,467 Actually, I was looking for a toothbrush for you 842 00:42:26,600 --> 00:42:29,433 because I remembered that you always forget yours. 843 00:42:29,567 --> 00:42:32,166 - Oh, well... thanks. - Uh-huh. 844 00:42:34,200 --> 00:42:35,200 By the way, uh, 845 00:42:35,333 --> 00:42:37,333 Rita wants to take everybody to the lake chalet. 846 00:42:37,467 --> 00:42:39,166 Oktoberfest is on this weekend. 847 00:42:39,300 --> 00:42:40,166 Fantastic. 848 00:43:02,934 --> 00:43:06,133 So, uh, you were Mindy's first love, hey? 849 00:43:06,266 --> 00:43:07,400 Yeah, so she says. 850 00:43:07,533 --> 00:43:09,467 That's nice. And fun. 851 00:43:10,734 --> 00:43:14,533 Although it's strange that she never mentioned you. 852 00:43:14,667 --> 00:43:16,333 Well, she probably didn't wanna make you jealous. 853 00:43:18,333 --> 00:43:21,000 Oh, okay. Uh, you mind? 854 00:43:21,133 --> 00:43:22,100 Nope. 855 00:43:31,100 --> 00:43:33,066 Oh. 856 00:43:33,867 --> 00:43:34,967 Thank you. 857 00:43:35,100 --> 00:43:37,633 So, uncle Sam, what do you do? 858 00:43:37,767 --> 00:43:40,500 I work in construction, build homes, design furniture. 859 00:43:40,633 --> 00:43:42,066 Oh, nice. 860 00:43:42,200 --> 00:43:46,033 You know, I actually just hired a new construction firm 861 00:43:46,166 --> 00:43:48,633 to add an addition to my medical practice. 862 00:43:48,767 --> 00:43:50,200 I'm in family medicine. 863 00:43:56,467 --> 00:43:57,533 You wanna go again? 864 00:43:57,667 --> 00:43:58,667 Oh. 865 00:43:59,166 --> 00:44:01,200 - I think our table's ready. - Oh. 866 00:44:07,100 --> 00:44:09,300 Sam, you gotta try these potato pancakes. 867 00:44:09,433 --> 00:44:10,166 Mmm. 868 00:44:11,166 --> 00:44:12,033 Thank you. 869 00:44:12,166 --> 00:44:15,533 Oh no, thank you. I don't eat fried food. 870 00:44:16,500 --> 00:44:17,600 But I got an air fryer 871 00:44:17,734 --> 00:44:20,033 and wow, you really can't tell the difference. 872 00:44:20,166 --> 00:44:21,233 Huh. 873 00:44:22,166 --> 00:44:23,800 So, sweetheart, have you given any more thought 874 00:44:23,934 --> 00:44:25,800 to returning to medical school? 875 00:44:26,867 --> 00:44:27,834 Oh wow, Dad. 876 00:44:27,967 --> 00:44:29,800 I'm surprised you waited this long to bring it up. 877 00:44:29,934 --> 00:44:31,300 Well, no, I'm just asking. 878 00:44:31,433 --> 00:44:34,066 You know, I'd really love to pass the practice onto you. 879 00:44:34,200 --> 00:44:36,867 Yeah. Let's, um... talk about something else. 880 00:44:38,500 --> 00:44:39,500 Okay. 881 00:44:40,500 --> 00:44:43,066 So, Mindy, how's school going? 882 00:44:44,166 --> 00:44:45,500 Pretty well. 883 00:44:46,500 --> 00:44:49,233 Actually, this is going to be my last year teaching. 884 00:44:50,367 --> 00:44:52,300 Whoa, whoa, whoa. You quit your job? 885 00:44:52,433 --> 00:44:55,133 But you're so close to retirement age. 886 00:44:55,266 --> 00:45:00,433 No. Actually, I'm not. Um, but yes. 887 00:45:00,567 --> 00:45:01,834 I resigned. 888 00:45:01,967 --> 00:45:05,700 So, come the end of this year I will be fun-employed. 889 00:45:07,967 --> 00:45:09,934 But what are you going to do? 890 00:45:10,066 --> 00:45:12,800 I don't know. Um, find something new. 891 00:45:12,934 --> 00:45:14,300 I haven't figured it out yet. 892 00:45:14,433 --> 00:45:16,300 But wouldn't it have made sense to figure that out first? 893 00:45:16,433 --> 00:45:17,633 Probably. 894 00:45:18,800 --> 00:45:20,200 Who wants more beer? 895 00:45:23,967 --> 00:45:24,900 Excuse me. 896 00:45:27,767 --> 00:45:28,633 - Cheers! - Yeah! 897 00:45:31,100 --> 00:45:34,667 Um, hi. Uh... excuse me. 898 00:45:34,800 --> 00:45:36,667 Mindy, Mindy. Are you okay? 899 00:45:36,800 --> 00:45:38,033 Because frankly I'm a little bit concerned. 900 00:45:38,166 --> 00:45:39,700 What? you quit your job? 901 00:45:39,834 --> 00:45:41,266 Are you having a midlife crisis? 902 00:45:41,400 --> 00:45:43,033 Wow, Marc, yes. 903 00:45:43,166 --> 00:45:45,700 And it is so uncharacteristically attentive of you 904 00:45:45,834 --> 00:45:49,033 to notice that I am having a midlife crisis. 905 00:45:49,166 --> 00:45:50,200 Thank you for asking. 906 00:45:50,333 --> 00:45:52,100 Whatever it is, I am worried. 907 00:45:52,233 --> 00:45:55,000 You're fun-employed and Rita's proposing. 908 00:45:55,133 --> 00:45:58,467 Which reminds me, are you encouraging this engagement? 909 00:45:58,600 --> 00:46:00,166 I do support it. 910 00:46:00,300 --> 00:46:04,066 How? She is 23 years old. They are 23 years old! 911 00:46:04,200 --> 00:46:05,200 What do they know about marriage, 912 00:46:05,333 --> 00:46:06,266 about what a marriage should be? 913 00:46:06,400 --> 00:46:07,433 Nothing, Marc. 914 00:46:07,567 --> 00:46:09,533 They know nothing about what a marriage should be. 915 00:46:09,667 --> 00:46:12,200 But they know something about being in love and they know that 916 00:46:12,333 --> 00:46:17,200 love shouldn't be anything and it can be whatever they make it. 917 00:46:17,333 --> 00:46:20,934 It can be about friendship or passion or self-growth. 918 00:46:21,066 --> 00:46:24,367 And together they can become the people they wanna be. 919 00:46:24,500 --> 00:46:27,166 They probably know more than you or I ever did. 920 00:46:27,300 --> 00:46:28,533 Can I get a beer?! 921 00:46:30,066 --> 00:46:31,100 Please. 922 00:46:34,333 --> 00:46:35,033 Thank you. 923 00:46:35,166 --> 00:46:37,367 Pay them. Give them a nice tip. 924 00:46:37,500 --> 00:46:38,667 Yeah. Uh... 925 00:46:38,800 --> 00:46:41,100 Um, so it's a catastrophe. 926 00:46:41,233 --> 00:46:43,667 So, the weather forecast for tomorrow calls for rain 927 00:46:43,800 --> 00:46:46,200 and if it rains then the hot air balloons don't fly 928 00:46:46,333 --> 00:46:49,166 and then that means no picnic and then no proposal. 929 00:46:49,300 --> 00:46:51,166 - Maybe it's a sign. - Dad. 930 00:46:51,300 --> 00:46:53,433 Honey, what do meteorologists know? 931 00:46:53,567 --> 00:46:55,200 They never get the weather right. 932 00:46:57,400 --> 00:46:59,867 But it's our anniversary. 933 00:47:01,700 --> 00:47:04,367 Uh, the message says that they'll be open again tomorrow. 934 00:47:05,734 --> 00:47:08,934 Sweetie, there's always your two-year anniversary. 935 00:47:09,066 --> 00:47:10,033 Or your five year. 936 00:47:10,166 --> 00:47:12,767 Dad, Mom, look. I am proposing to Emily, okay? 937 00:47:12,900 --> 00:47:14,734 So you just need to get on board. 938 00:47:18,467 --> 00:47:19,767 What? What did I do? 939 00:47:19,900 --> 00:47:21,934 Nothing. I just... do something. 940 00:47:22,066 --> 00:47:24,033 Do something. 941 00:47:24,533 --> 00:47:29,000 ♪ You are everything I need ♪ 942 00:47:29,133 --> 00:47:31,333 ♪ in this world 943 00:47:31,467 --> 00:47:38,767 ♪ you are everything I need ♪ 944 00:47:38,900 --> 00:47:43,834 ♪ You are everything I need ♪ 945 00:47:43,967 --> 00:47:46,300 ♪ in this world 946 00:47:48,800 --> 00:47:51,133 Dad, thank you so much. This was a great idea. 947 00:47:51,266 --> 00:47:53,100 See, the weathermen are never right. 948 00:47:54,467 --> 00:47:55,934 You know, this is bringing back so many memories 949 00:47:56,066 --> 00:47:58,767 of being fishing with your dad. You remember? 950 00:47:58,900 --> 00:48:02,333 What, wait. You came to Deer Lake with Mindy? 951 00:48:02,467 --> 00:48:05,133 Yeah. I spent one glorious summer here. 952 00:48:06,600 --> 00:48:07,800 We got into some trouble, didn't we? 953 00:48:07,934 --> 00:48:10,233 As kids do. 954 00:48:10,367 --> 00:48:13,000 We used to go dancing every night at the saloon on Main. 955 00:48:13,133 --> 00:48:15,633 Well, at least until my 10:00 PM curfew. 956 00:48:15,767 --> 00:48:17,000 You know that saloon's still there. 957 00:48:17,133 --> 00:48:17,900 There's still dancing. 958 00:48:18,033 --> 00:48:19,000 - What? - Mmhmm. 959 00:48:19,133 --> 00:48:20,400 What? We gotta go! 960 00:48:20,533 --> 00:48:22,700 Yeah! Hey, we could all go, right? 961 00:48:23,867 --> 00:48:26,066 Hey Dad, did you also go out dancing with Mom? 962 00:48:26,200 --> 00:48:26,967 I did indeed. 963 00:48:27,100 --> 00:48:28,633 In fact, when we first got married, 964 00:48:28,767 --> 00:48:30,333 your mother used to dance all the time. 965 00:48:30,467 --> 00:48:32,533 I would dance alone 'cause you hate dancing. 966 00:48:32,667 --> 00:48:33,567 Hm. 967 00:48:33,700 --> 00:48:34,900 Mindy, show us your moves. 968 00:48:35,033 --> 00:48:36,133 Uh, no. 969 00:48:36,266 --> 00:48:37,667 Yeah, come on Mom, get jiggy with it. 970 00:48:37,800 --> 00:48:40,800 Oh boy, okay. 971 00:48:40,934 --> 00:48:46,467 I called this one the chips and dip 972 00:48:46,600 --> 00:48:48,533 because I'm getting chips and dip. 973 00:48:52,500 --> 00:48:54,000 Hey, Mom, can I talk to you for a second? 974 00:48:54,133 --> 00:48:55,867 Yeah. Yeah. 975 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 What's up? 976 00:48:57,133 --> 00:49:00,100 Um, well, I was just thinking about, you know, 977 00:49:00,233 --> 00:49:02,567 where to do the you-know-what. Um... 978 00:49:02,700 --> 00:49:03,600 Are you gonna do it here? 979 00:49:03,734 --> 00:49:04,667 No, no, no, no. 980 00:49:04,800 --> 00:49:06,367 'Cause I was thinking we're all already here 981 00:49:06,500 --> 00:49:08,100 and you're throwing the big birthday rager. 982 00:49:08,233 --> 00:49:10,133 Oh, not throwing. Not big. Not rager. 983 00:49:10,266 --> 00:49:11,467 It's going to be beautiful of course, 984 00:49:11,600 --> 00:49:15,266 'cause everything you do is beautiful and I just, you know- 985 00:49:15,400 --> 00:49:18,100 Rita, just tell me what you want. 986 00:49:18,233 --> 00:49:21,200 Okay. Well, um, I was thinking that your party 987 00:49:21,333 --> 00:49:26,233 would be the perfect place for me to, you know... 988 00:49:26,367 --> 00:49:28,734 So, you want everyone to stay. 989 00:49:28,867 --> 00:49:30,233 Yeah, it's just like five more days. 990 00:49:30,367 --> 00:49:33,734 Five days with Sam and Emily and your dad. 991 00:49:33,867 --> 00:49:36,367 Yeah, it's... I mean, it's only if you're okay with it. 992 00:49:36,500 --> 00:49:38,200 Of course I'm okay with it. 993 00:49:38,333 --> 00:49:38,700 Yeah? 994 00:49:40,333 --> 00:49:41,200 Thank you. 995 00:49:41,333 --> 00:49:42,467 Oh. 996 00:49:42,600 --> 00:49:44,633 We're gonna throw you the coolest party. 997 00:49:44,767 --> 00:49:45,600 Oh. 998 00:49:47,000 --> 00:49:50,400 That's cool. So cool. Cool. 999 00:49:50,533 --> 00:49:51,967 Super cool. 1000 00:49:55,567 --> 00:49:59,600 I'm bringing muffins back... 1001 00:49:59,734 --> 00:50:03,900 Those other pastries don't know how to act. 1002 00:50:04,033 --> 00:50:05,834 Take 'em to the fridge. 1003 00:50:08,033 --> 00:50:09,467 Oh my! 1004 00:50:09,600 --> 00:50:12,600 Okay. So, let me get this straight. 1005 00:50:12,734 --> 00:50:15,000 You are bringing muffins back 1006 00:50:15,133 --> 00:50:17,934 to both your ex-husband and ex-boyfriend 1007 00:50:18,066 --> 00:50:20,333 who are staying with you at your home for the next four days. 1008 00:50:20,467 --> 00:50:22,133 Five days, including the party. 1009 00:50:22,266 --> 00:50:24,967 Which, yes, is my birthday party that I didn't wanna have 1010 00:50:25,100 --> 00:50:27,400 that my ex-husband is now attending. 1011 00:50:27,533 --> 00:50:29,333 Hmm. You could've said no. 1012 00:50:29,467 --> 00:50:31,000 We both know that is not my forte. 1013 00:50:33,467 --> 00:50:35,333 Hey, good morning. Coffee? 1014 00:50:35,467 --> 00:50:36,767 Uh, please. 1015 00:50:36,900 --> 00:50:39,900 Oh, I got it. After all, you are a guest. 1016 00:50:43,200 --> 00:50:48,834 So, I heard you were staying for Mindy's birthday. 1017 00:50:48,967 --> 00:50:54,333 Been wracking my mind for a gift. 1018 00:50:54,467 --> 00:50:56,066 - Yeah, me too. - Yeah. 1019 00:50:57,467 --> 00:51:00,200 Fifty is a milestone and I spent half my life with her 1020 00:51:00,333 --> 00:51:02,166 so I want to get her something special. 1021 00:51:02,300 --> 00:51:05,133 But you shouldn't worry about getting her anything. 1022 00:51:05,266 --> 00:51:07,066 After all, you two barely know each other. 1023 00:51:07,200 --> 00:51:08,233 You know what? 1024 00:51:08,367 --> 00:51:10,633 You just gave me a great idea for a gift for her. 1025 00:51:10,767 --> 00:51:12,233 - I did? - Yeah, thank you. Um... 1026 00:51:13,867 --> 00:51:14,834 Awesome. 1027 00:51:15,533 --> 00:51:16,667 I've got muffins! 1028 00:51:18,767 --> 00:51:21,300 Oh, uh, Mom, Dad, after breakfast can we go into town 1029 00:51:21,433 --> 00:51:22,667 to prep for the party? 1030 00:51:22,800 --> 00:51:24,500 I told you I didn't wanna do anything big 1031 00:51:24,633 --> 00:51:27,000 and you got a habit of leaving your stuff all over the house. 1032 00:51:27,133 --> 00:51:30,166 I know. But it's your 50th 1033 00:51:30,300 --> 00:51:32,800 and it's the backdrop to the proposal. 1034 00:51:33,834 --> 00:51:35,066 Please, Mommy? 1035 00:51:35,200 --> 00:51:37,233 Please? Please, please? 1036 00:51:37,367 --> 00:51:38,500 Of course. 1037 00:51:40,834 --> 00:51:43,133 And I promise I won't go overboard. 1038 00:51:43,266 --> 00:51:44,433 Alright. 1039 00:51:44,567 --> 00:51:47,700 And, um, Sam, can you keep Emily occupied after breakfast? 1040 00:51:47,834 --> 00:51:48,934 Roger that. 1041 00:51:50,333 --> 00:51:51,266 Muffins? 1042 00:51:52,033 --> 00:51:52,700 Thank you. 1043 00:51:52,834 --> 00:51:53,834 Everyone. 1044 00:51:55,100 --> 00:51:58,233 What about a chrysanthemum wall backdrop for the photobooth? 1045 00:51:58,367 --> 00:52:01,066 Photobooth? I don't wanna be photographed. 1046 00:52:01,200 --> 00:52:04,300 Rita, you promised that you weren't gonna go overboard. 1047 00:52:04,433 --> 00:52:09,900 Oh, and also, I have some exciting news. 1048 00:52:10,033 --> 00:52:12,033 So, I found a super cool camper van 1049 00:52:12,166 --> 00:52:15,734 and I'm thinking about trading in my car for it. 1050 00:52:15,867 --> 00:52:19,300 Uh, honey, a camper van is not very practical. 1051 00:52:19,433 --> 00:52:21,433 Uh, well it is if you're living in it. 1052 00:52:21,567 --> 00:52:23,600 Like, if Emily and I decide to do 1053 00:52:23,734 --> 00:52:25,600 a big, yearlong, cross-country trip. 1054 00:52:25,734 --> 00:52:27,533 Or, um, go to Burning Man. 1055 00:52:28,600 --> 00:52:29,467 Burning Man? 1056 00:52:29,600 --> 00:52:31,033 Oh, I thought that the girls already told... 1057 00:52:31,166 --> 00:52:32,734 Yeah, they wanna go to Burning Man. 1058 00:52:32,867 --> 00:52:35,300 Honey, a big, yearlong cross-country trip, 1059 00:52:35,433 --> 00:52:37,133 that sounds like a great plan for retirement. 1060 00:52:37,266 --> 00:52:39,533 But for now you have a suitable car 1061 00:52:39,667 --> 00:52:43,200 that your mother and I bought you to get you to and from work. 1062 00:52:43,333 --> 00:52:44,367 No camper van. 1063 00:52:49,266 --> 00:52:52,467 Oh, um, Emily's asking if I can join her for a hike. 1064 00:52:52,600 --> 00:52:56,700 Oh. Well, sure. Do you wanna take my car? 1065 00:52:56,834 --> 00:52:57,633 Thanks. 1066 00:52:57,767 --> 00:53:00,567 Just don't trade it in for a camper van. 1067 00:53:04,300 --> 00:53:07,800 Ugh. I can, um, I can call us a Lyft. 1068 00:53:07,934 --> 00:53:10,066 Or we could walk. 1069 00:53:11,900 --> 00:53:12,967 Uh... okay. 1070 00:53:14,667 --> 00:53:15,533 Okay. 1071 00:53:17,433 --> 00:53:18,934 Oh Mindy, I'm sorry. 1072 00:53:20,734 --> 00:53:21,500 It's in the past. 1073 00:53:21,633 --> 00:53:22,633 No, no, no, no. 1074 00:53:22,767 --> 00:53:24,700 I mean, I'm sorry about all of it. 1075 00:53:24,834 --> 00:53:26,633 Deer Lake. Dancing. 1076 00:53:26,767 --> 00:53:29,834 All the ways that I let you down. 1077 00:53:29,967 --> 00:53:33,533 And I'm especially sorry about how I ended our marriage. 1078 00:53:33,667 --> 00:53:37,300 It's true, I was unhappy, but that wasn't your fault. 1079 00:53:37,433 --> 00:53:39,500 Well, you sure made it feel like it was. 1080 00:53:39,633 --> 00:53:42,467 I know, but it wasn't. 1081 00:53:42,600 --> 00:53:46,734 Honestly, I think that I was having a midlife crisis myself. 1082 00:53:48,834 --> 00:53:52,000 Woke up one day and all the good things in my life 1083 00:53:52,133 --> 00:53:54,367 just didn't seem like it was enough. 1084 00:53:54,500 --> 00:53:56,700 I wish you could've told me that. 1085 00:53:56,834 --> 00:54:01,033 It wasn't your job to make me feel less lost. 1086 00:54:01,166 --> 00:54:04,700 I don't know, maybe I was just looking for a change. 1087 00:54:06,500 --> 00:54:09,533 Maybe we could've changed together. 1088 00:54:09,667 --> 00:54:11,133 I realize that now. 1089 00:54:12,567 --> 00:54:15,266 I know I hurt you and I know that we're exes 1090 00:54:15,400 --> 00:54:18,400 but I wonder if someday 1091 00:54:18,533 --> 00:54:24,433 we could be, I don't know, better exes? 1092 00:54:24,567 --> 00:54:28,900 I don't know. I'll think about it. 1093 00:54:29,033 --> 00:54:32,834 Um... I can't say yes if I don't mean it. 1094 00:54:32,967 --> 00:54:34,300 I respect that. 1095 00:54:36,667 --> 00:54:38,567 Oh boy. I know what's coming. 1096 00:54:51,500 --> 00:54:52,633 Come on. 1097 00:54:53,133 --> 00:54:54,367 You know I don't do the bridge. 1098 00:54:54,500 --> 00:54:55,867 It's safe. 1099 00:54:56,700 --> 00:54:57,767 It's a shortcut. 1100 00:54:57,900 --> 00:55:01,633 It saves five minutes. And I don't mind the long cut. 1101 00:55:01,767 --> 00:55:03,166 It gives us more time together. 1102 00:55:03,300 --> 00:55:05,900 We always took the long way around. 1103 00:55:07,433 --> 00:55:09,700 I like the bridge. 1104 00:55:11,800 --> 00:55:15,033 Okay. I'll see you on the other side. 1105 00:55:33,967 --> 00:55:35,266 - Oh... - I don't like 1106 00:55:35,400 --> 00:55:36,333 Hey Mindy. 1107 00:55:36,467 --> 00:55:38,066 - Hi. - Hi. 1108 00:55:38,200 --> 00:55:39,967 Um, hey, are you free tonight? 1109 00:55:40,100 --> 00:55:41,734 There's somewhere I'd like to take you. 1110 00:55:41,867 --> 00:55:46,433 Um... yeah. Sounds great. 1111 00:55:46,567 --> 00:55:47,567 See you later. 1112 00:55:56,300 --> 00:55:58,934 I can't believe you brought me dancing! 1113 00:56:35,834 --> 00:56:38,967 ♪ I can tell when I look at you ♪ 1114 00:56:39,100 --> 00:56:42,200 ♪ there's no love that could be more true ♪ 1115 00:56:42,333 --> 00:56:43,667 ♪ The look in your eyes ♪ 1116 00:56:43,800 --> 00:56:45,700 ♪ yeah, the smile on your face ♪ 1117 00:56:45,834 --> 00:56:47,200 ♪ no woman alive could take your place ♪ 1118 00:56:47,333 --> 00:56:49,667 What are you thinking? 1119 00:56:49,800 --> 00:56:51,000 You know, I was thinking about 1120 00:56:51,133 --> 00:56:55,700 when we talked about Emily and Rita the other day. 1121 00:56:55,834 --> 00:56:58,200 About impermanence. 1122 00:56:58,333 --> 00:57:01,633 About loving who you love when you can. 1123 00:57:02,900 --> 00:57:04,600 ♪ The sunrise is next to the moon... ♪ 1124 00:57:04,734 --> 00:57:06,367 'Cause, uh, you know... 1125 00:57:06,500 --> 00:57:10,066 regretting that would be... such a mistake. 1126 00:57:10,200 --> 00:57:11,333 Don't you think? 1127 00:57:15,333 --> 00:57:17,900 It's okay. You don't have to say anything. 1128 00:57:19,233 --> 00:57:21,967 ♪ There's something about the way you are ♪ 1129 00:57:22,100 --> 00:57:24,400 ♪ The way you are 1130 00:57:24,533 --> 00:57:27,867 ♪ The way you are, the way you are ♪ 1131 00:57:28,000 --> 00:57:32,467 ♪ The way you are, the way you are ♪ 1132 00:57:32,600 --> 00:57:34,033 - ...hair color? - Fred and Ginger. 1133 00:57:34,166 --> 00:57:36,033 - Mindy] They were beautiful. - You're not even a ginger! 1134 00:57:36,166 --> 00:57:39,033 I'm not a ginger, right? 1135 00:57:58,467 --> 00:58:00,333 erful mu] 1136 00:58:01,333 --> 00:58:02,567 - We have... - Yes! 1137 00:58:02,700 --> 00:58:03,400 Hi. 1138 00:58:03,533 --> 00:58:04,467 What are you guys doing? 1139 00:58:04,600 --> 00:58:05,633 Um, nothing. 1140 00:58:05,767 --> 00:58:08,500 Just pretty much working on your surprise. 1141 00:58:08,633 --> 00:58:11,500 I hate surprises. Plus, I said no presents. 1142 00:58:11,633 --> 00:58:14,066 Absolutely no presents. 1143 00:58:14,667 --> 00:58:15,800 Mindy, can I get you a coffee? 1144 00:58:15,934 --> 00:58:17,900 Uh, yes, thank you. 1145 00:58:19,533 --> 00:58:20,934 Here you go. 1146 00:58:22,500 --> 00:58:23,467 So... 1147 00:58:24,800 --> 00:58:29,367 I was up all night thinking and I wanted to talk to you. 1148 00:58:29,500 --> 00:58:31,700 And I know you're thinking, still thinking 1149 00:58:31,834 --> 00:58:33,333 about whether or not we could be better exes 1150 00:58:33,467 --> 00:58:34,734 and I don't wanna push you. 1151 00:58:36,166 --> 00:58:37,734 But what if we weren't exes at all? 1152 00:58:40,767 --> 00:58:41,834 Excuse me? 1153 00:58:41,967 --> 00:58:43,333 - You okay? - Mmhmm. 1154 00:58:43,467 --> 00:58:46,066 Hey. Uh, Mom, when will you be ready to go? 1155 00:58:46,200 --> 00:58:47,333 Go where? 1156 00:58:47,467 --> 00:58:49,467 Uh, to go to our meeting with the DJ. 1157 00:58:49,600 --> 00:58:52,700 The DJ for your party. You're gonna love him. 1158 00:58:52,834 --> 00:58:56,200 He plays all the hits of the '80's and '90's 1159 00:58:56,333 --> 00:58:59,567 like doo-wop and, uh, barbershop quartet or whatever. 1160 00:58:59,700 --> 00:59:01,033 Very funny. 1161 00:59:02,700 --> 00:59:03,533 Fine. 1162 00:59:04,100 --> 00:59:05,767 Great. I'll go too. 1163 00:59:05,900 --> 00:59:07,000 - What? - Yeah. 1164 00:59:08,567 --> 00:59:12,300 Hey, uh, so Emily and I... we're gonna take off downtown. 1165 00:59:12,433 --> 00:59:14,100 - We'll see ya. - Okay. Bye! 1166 00:59:14,233 --> 00:59:16,533 - See ya. - Bye. See ya later. 1167 00:59:18,533 --> 00:59:19,934 I'll get dressed. 1168 00:59:20,066 --> 00:59:21,066 Hurry up. 1169 00:59:27,767 --> 00:59:29,000 Oh, so I have some news. 1170 00:59:30,200 --> 00:59:32,033 I'm moving forward on the camper van. 1171 00:59:32,166 --> 00:59:33,100 No, no, no, no. 1172 00:59:33,233 --> 00:59:35,133 We talked about this. Why would you do that? 1173 00:59:35,266 --> 00:59:39,300 Uh, because Emily and I decided to have our adventure. 1174 00:59:39,433 --> 00:59:41,734 Quitting our jobs, traveling the country, 1175 00:59:41,867 --> 00:59:44,200 visiting national parks, eating barbecue. 1176 00:59:44,333 --> 00:59:45,934 Okay well, you can hike and eat barbecue 1177 00:59:46,066 --> 00:59:47,567 while living at home and working a job. 1178 00:59:47,700 --> 00:59:48,767 This is what we wanna do. 1179 00:59:48,900 --> 00:59:51,033 Yeah, but we don't always get to do what we wanna do. 1180 00:59:51,166 --> 00:59:52,800 It's called growing up. 1181 00:59:52,934 --> 00:59:55,400 You know, Sam did this exact thing 1182 00:59:55,533 --> 00:59:58,700 and he said it was an amazing experience in finding himself. 1183 00:59:58,834 --> 01:00:00,066 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1184 01:00:00,200 --> 01:00:02,867 Sam said this, did he? This was Sam's idea. 1185 01:00:03,000 --> 01:00:04,567 What, Sam said that, right? 1186 01:00:04,700 --> 01:00:05,767 What's Sam's idea? 1187 01:00:05,900 --> 01:00:07,066 Who do you think you are? 1188 01:00:07,200 --> 01:00:09,567 Telling my daughter to quit her job? 1189 01:00:09,700 --> 01:00:11,900 What? I didn't tell your daughter to quit her job, 1190 01:00:12,033 --> 01:00:14,467 I just encouraged her to be who she is and learn to live- 1191 01:00:14,600 --> 01:00:15,266 Like you did. 1192 01:00:15,400 --> 01:00:16,567 So she can end up like you? 1193 01:00:16,700 --> 01:00:18,967 A flailing seeker who what, what, coasts through life? 1194 01:00:19,100 --> 01:00:19,867 Marc stop. 1195 01:00:20,000 --> 01:00:21,967 No. It's true and you know it. 1196 01:00:22,100 --> 01:00:24,033 You ever thought maybe you're not exactly the right person 1197 01:00:24,166 --> 01:00:26,033 to be giving life advice, pal? 1198 01:00:27,600 --> 01:00:30,200 Yeah. Yeah, maybe I'm not. 1199 01:00:30,333 --> 01:00:33,734 But, uh... at least I know that about myself. 1200 01:00:33,867 --> 01:00:35,400 I was just trying to encourage your daughter and my niece 1201 01:00:35,533 --> 01:00:37,567 to learn who they are and who they wanna become. 1202 01:00:37,700 --> 01:00:39,200 So that they don't wake up one day and realize, 1203 01:00:39,333 --> 01:00:41,133 wow, I have no idea who I am. 1204 01:00:43,667 --> 01:00:44,500 Excuse me. I'm gonna... 1205 01:00:44,633 --> 01:00:45,967 - Sam. No Sam. Sam, wait. - No, it's okay. 1206 01:00:46,100 --> 01:00:46,767 Wait. 1207 01:00:46,900 --> 01:00:48,166 I'll see you back at the house. 1208 01:00:50,834 --> 01:00:51,633 What? 1209 01:00:57,433 --> 01:00:58,800 Girls, I'm sorry. 1210 01:01:09,900 --> 01:01:11,600 You feeling your feelings? 1211 01:01:13,133 --> 01:01:18,400 Yeah. Yeah, I'm fine, Mindy. I'm fine. 1212 01:01:20,266 --> 01:01:23,333 You know, it stings, right? But Marc's right. 1213 01:01:23,467 --> 01:01:26,000 I mean, look at me. 1214 01:01:26,133 --> 01:01:28,567 I shouldn't be giving anybody life advice. 1215 01:01:30,767 --> 01:01:32,800 None of us have it all figured out. 1216 01:01:34,834 --> 01:01:39,033 At least you've had a beautiful, different life. 1217 01:01:39,166 --> 01:01:40,200 Different? Different? 1218 01:01:40,333 --> 01:01:41,533 Special. 1219 01:01:42,900 --> 01:01:46,266 And you're a wonderful man and an incredible uncle. 1220 01:01:48,834 --> 01:01:50,133 If that's true then why have I spent 1221 01:01:50,266 --> 01:01:52,367 so much time in my life feeling insignificant? 1222 01:01:53,500 --> 01:01:54,700 And lost. 1223 01:01:58,133 --> 01:02:00,600 Maybe because you're still grieving. 1224 01:02:02,233 --> 01:02:06,367 Or maybe because you are lost. 1225 01:02:06,500 --> 01:02:10,700 Because... we're all lost. 1226 01:02:12,400 --> 01:02:15,066 You have to remember the stellar advice that you gave me. 1227 01:02:15,200 --> 01:02:16,734 What? 1228 01:02:16,867 --> 01:02:20,367 It's never too late to become the person you wanna be. 1229 01:02:22,367 --> 01:02:24,533 And how have you taken that advice? 1230 01:02:26,633 --> 01:02:27,700 Way to deflect. 1231 01:02:27,834 --> 01:02:33,700 But, um... I am still figuring it out. 1232 01:02:33,834 --> 01:02:38,567 Um... I always believed that you're given one chance 1233 01:02:38,700 --> 01:02:42,867 and if you don't take it, that's it. 1234 01:02:43,000 --> 01:02:45,333 And maybe... 1235 01:02:45,467 --> 01:02:51,500 maybe we are only given one chance but we can make more. 1236 01:02:53,700 --> 01:02:56,867 And I have an idea. 1237 01:02:57,000 --> 01:02:57,967 What? 1238 01:02:58,100 --> 01:02:59,567 Something that we could do to feel young again. 1239 01:02:59,700 --> 01:03:02,066 Wait. What, are we gonna eat more snack cakes? 1240 01:03:02,200 --> 01:03:05,633 Better or maybe worse. It's yet to be decided. 1241 01:03:05,767 --> 01:03:07,300 Wait, you're going swimming? 1242 01:03:07,433 --> 01:03:10,300 Well, actually I was thinking, you know, 1243 01:03:10,433 --> 01:03:12,467 just for nostalgia's sake... 1244 01:03:12,600 --> 01:03:13,567 What, you wanna go skinny dipping? 1245 01:03:16,133 --> 01:03:19,467 Okay. Now that I'm actually getting naked in front of you 1246 01:03:19,600 --> 01:03:21,967 in broad daylight and everyone in that house, 1247 01:03:22,100 --> 01:03:23,367 I'm just swimming! 1248 01:03:23,633 --> 01:03:24,600 Ahh! 1249 01:03:37,433 --> 01:03:39,633 - Oh my God. - What? 1250 01:03:39,767 --> 01:03:44,600 Oh, I just... I just realized I feel young. 1251 01:03:44,734 --> 01:03:46,734 And I don't mean young again, 1252 01:03:46,867 --> 01:03:52,066 I mean, young in a way that I couldn't feel before. 1253 01:03:55,433 --> 01:03:56,767 What does it feel like? 1254 01:03:58,900 --> 01:04:03,934 Like... possibility. 1255 01:04:26,367 --> 01:04:28,033 Let me guess. 1256 01:04:28,166 --> 01:04:31,233 You wanna have a deep and meaningful chat 1257 01:04:31,367 --> 01:04:34,066 about the camper van? 1258 01:04:34,200 --> 01:04:38,100 Actually no. I support you. 1259 01:04:38,233 --> 01:04:42,233 Really? You don't think that it's a mistake? 1260 01:04:42,367 --> 01:04:47,333 No, no I don't. And even if it is, fine. 1261 01:04:47,467 --> 01:04:48,600 Make mistakes. 1262 01:04:48,734 --> 01:04:52,433 Make all the mistakes that I didn't have the courage to. 1263 01:04:52,567 --> 01:04:55,667 Who are you and what have you done with my mom? 1264 01:04:55,800 --> 01:04:56,600 Ah... 1265 01:04:58,734 --> 01:05:02,400 No, really. Why the change of heart? 1266 01:05:03,934 --> 01:05:10,400 I guess that I have been able to see myself better lately. 1267 01:05:10,533 --> 01:05:12,667 And so I can see you better. 1268 01:05:12,800 --> 01:05:17,934 And I see how self-assured you are. 1269 01:05:18,066 --> 01:05:22,900 How unafraid, passionate. How much you know yourself. 1270 01:05:24,533 --> 01:05:26,600 But don't think that you and Emily have it all figured out 1271 01:05:26,734 --> 01:05:28,100 because you don't. 1272 01:05:28,800 --> 01:05:34,900 But maybe you can figure out some of it together so... 1273 01:05:40,900 --> 01:05:43,000 My ring, grandma's ring. 1274 01:05:49,467 --> 01:05:52,834 May it bring you so much love. 1275 01:05:57,300 --> 01:05:58,433 Thank you, Mom. 1276 01:05:58,567 --> 01:05:59,600 Oh. 1277 01:05:59,734 --> 01:06:01,834 And if I'm any of the things that you said, 1278 01:06:01,967 --> 01:06:03,800 you know it's because of you. 1279 01:06:03,934 --> 01:06:06,233 Hey. Oh, I'm sorry. Am I interrupting? 1280 01:06:06,367 --> 01:06:07,633 No, it's fine. 1281 01:06:07,767 --> 01:06:09,967 Mindy, I was hoping that you and I could have a chat. 1282 01:06:10,100 --> 01:06:12,433 - Uh... - I'll go find Emily. 1283 01:06:13,800 --> 01:06:19,300 Um, I actually have to, uh, head into town. 1284 01:06:19,433 --> 01:06:22,233 Um, could I meet you at the bakery at 1:00? 1285 01:06:22,367 --> 01:06:23,767 How about the bridge instead? 1286 01:06:24,467 --> 01:06:25,567 The bridge it is. 1287 01:06:28,333 --> 01:06:30,967 Marc thinks we shouldn't be exes. 1288 01:06:31,100 --> 01:06:33,734 Does that mean he wants to get back together? I... 1289 01:06:33,867 --> 01:06:35,033 What should I do? 1290 01:06:35,166 --> 01:06:38,533 No, no Mindy, there's no "should" here. 1291 01:06:38,667 --> 01:06:41,133 The real question is what do you want to do? 1292 01:06:41,266 --> 01:06:43,200 I don't know. 1293 01:06:43,333 --> 01:06:47,233 When Marc told me he wanted a divorce, 1294 01:06:47,367 --> 01:06:49,734 I prayed that he would change his mind. 1295 01:06:49,867 --> 01:06:52,200 Take me back so I wouldn't be alone. 1296 01:06:52,333 --> 01:06:55,900 But now, do I really want that life back? 1297 01:06:57,600 --> 01:07:02,734 Am I okay being alone? 'Cause I feel like I'm okay. 1298 01:07:02,867 --> 01:07:07,233 But... if I've changed and Marc's changed, 1299 01:07:07,367 --> 01:07:08,900 maybe we could work together. 1300 01:07:09,033 --> 01:07:11,367 Maybe I should give Marc another chance. 1301 01:07:11,500 --> 01:07:12,934 'Cause after all, 1302 01:07:13,066 --> 01:07:16,400 I mean, we did have a beautiful life together, didn't we? 1303 01:07:18,333 --> 01:07:22,300 And... to have someone again. 1304 01:07:25,400 --> 01:07:31,066 Someone who's known me my entire adult life. 1305 01:07:31,200 --> 01:07:33,567 I mean, I'm never gonna find that swiping right. 1306 01:07:34,533 --> 01:07:37,066 Well, you'd have to be on a dating app to swipe right. 1307 01:07:39,433 --> 01:07:40,834 It's true. 1308 01:07:42,100 --> 01:07:42,934 And I'm not. 1309 01:07:43,066 --> 01:07:44,867 No. No, you're not. 1310 01:07:54,533 --> 01:07:56,400 - You gonna cross this time? - No! No! No! No! 1311 01:07:58,700 --> 01:07:59,633 That's not funny! 1312 01:07:59,767 --> 01:08:01,000 It's a little funny. 1313 01:08:02,266 --> 01:08:04,967 I was going to make a grand romantic gesture 1314 01:08:05,100 --> 01:08:06,767 but now it's not gonna happen. 1315 01:08:06,900 --> 01:08:08,033 Oh... 1316 01:08:08,166 --> 01:08:13,000 I just... I wanted a moment. I wanted a moment alone. 1317 01:08:13,133 --> 01:08:14,900 So I could give you your present. 1318 01:08:19,266 --> 01:08:21,533 Wow. Marc... 1319 01:08:22,400 --> 01:08:24,100 I thought they were appropriate. 1320 01:08:27,667 --> 01:08:30,867 I think maybe you and I are like a pearl. 1321 01:08:31,734 --> 01:08:37,533 We need time and pressure to find our final perfect form. 1322 01:08:37,667 --> 01:08:39,767 But if we stop the process too early... 1323 01:08:41,734 --> 01:08:43,033 we're only sand. 1324 01:08:44,567 --> 01:08:46,367 Sorry, if that's cheesy. 1325 01:08:49,433 --> 01:08:50,834 You're beautiful. 1326 01:08:50,967 --> 01:08:53,367 And you are the best thing that ever happened to me. 1327 01:09:12,667 --> 01:09:16,066 Why? Because of Sam? 1328 01:09:16,200 --> 01:09:17,767 No. 1329 01:09:17,900 --> 01:09:21,200 I don't know. Maybe, partially. 1330 01:09:24,800 --> 01:09:29,700 I'm just trying to figure out who I am 1331 01:09:29,834 --> 01:09:32,600 and what I want out of life. 1332 01:09:34,633 --> 01:09:35,700 I just, I don't... 1333 01:09:36,867 --> 01:09:38,633 I just don't know if, if... 1334 01:09:40,967 --> 01:09:42,867 if I'm this person anymore. 1335 01:09:45,367 --> 01:09:47,633 I mean, maybe I never was. 1336 01:09:53,400 --> 01:09:54,367 Thank you. 1337 01:09:58,200 --> 01:09:59,767 I want you to have it. 1338 01:10:00,166 --> 01:10:03,567 Marc, don't go. I mean, let's talk it through. 1339 01:10:03,700 --> 01:10:05,867 Marc! Ah! 1340 01:10:09,133 --> 01:10:09,934 Hey. 1341 01:10:10,734 --> 01:10:12,166 Hey, hey. What happened? 1342 01:10:12,300 --> 01:10:13,600 Did something happen with Marc? 1343 01:10:13,734 --> 01:10:14,834 Yeah, uh... 1344 01:10:14,967 --> 01:10:18,433 He gave me a gift and then we kissed and... 1345 01:10:18,567 --> 01:10:20,767 and it just wasn't anything 1346 01:10:20,900 --> 01:10:23,967 but he stormed off and now he's upset. 1347 01:10:24,700 --> 01:10:25,500 Okay. 1348 01:10:26,233 --> 01:10:26,934 Where are you going? 1349 01:10:27,066 --> 01:10:28,800 I think it's time for me to go. 1350 01:10:29,700 --> 01:10:30,533 Why? 1351 01:10:30,667 --> 01:10:32,333 I think I've overstayed my welcome here. 1352 01:10:32,467 --> 01:10:34,667 You know, your plan. I'm not part of it. 1353 01:10:37,233 --> 01:10:38,734 What do you think is going on here? 1354 01:10:38,867 --> 01:10:40,333 I don't know. You tell me, Mindy. 1355 01:10:40,467 --> 01:10:41,734 I mean, I thought something really nice 1356 01:10:41,867 --> 01:10:43,200 was happening between us. 1357 01:10:43,333 --> 01:10:44,567 But I get it, it's family, 1358 01:10:44,700 --> 01:10:46,400 but I'm not gonna be a part of some weird triangle. 1359 01:10:46,533 --> 01:10:48,433 Okay, well that's not happening. 1360 01:10:48,567 --> 01:10:50,567 And it's a complicated situation. 1361 01:10:50,700 --> 01:10:52,233 Doesn't seem that complicated to me. 1362 01:10:52,367 --> 01:10:54,667 Seems like history repeating itself. 1363 01:10:54,800 --> 01:10:56,433 I am still not good enough for you. 1364 01:10:56,567 --> 01:10:57,600 That's not true. 1365 01:10:57,734 --> 01:10:59,667 Listen, I'm good enough to go dancing with, 1366 01:10:59,800 --> 01:11:00,967 I'm good enough to have fun with 1367 01:11:01,100 --> 01:11:02,600 but I'm not good enough to spend a life with. 1368 01:11:02,734 --> 01:11:04,934 Okay, that's ridiculous and if you feel inadequate, 1369 01:11:05,066 --> 01:11:06,333 that's coming from you. 1370 01:11:06,467 --> 01:11:07,533 It's not coming from me. 1371 01:11:07,667 --> 01:11:09,834 You know, you talked about a core wound of rejection. 1372 01:11:09,967 --> 01:11:12,100 Try spending 32 years of your life 1373 01:11:12,233 --> 01:11:13,300 knowing you're not good enough 1374 01:11:13,433 --> 01:11:15,433 for the person you love, or loved. 1375 01:11:15,567 --> 01:11:17,233 Whatever, it doesn't matter. 1376 01:11:17,367 --> 01:11:18,834 I'm just... I'm sorry. 1377 01:11:18,967 --> 01:11:21,667 I got caught up in the whole fate thing or whatever. 1378 01:11:22,300 --> 01:11:23,734 This is how it's supposed to be. 1379 01:11:24,567 --> 01:11:28,133 Okay. What happened to the "I don't mind what happens?" 1380 01:11:28,266 --> 01:11:30,133 Because it seems like you do mind. 1381 01:11:30,266 --> 01:11:31,667 So, is this what you're gonna do? 1382 01:11:31,800 --> 01:11:33,300 You're just gonna, you're just gonna leave? 1383 01:11:33,433 --> 01:11:35,400 You're just gonna run, hide, quit? 1384 01:11:35,533 --> 01:11:36,500 You don't know if you're good enough 1385 01:11:36,633 --> 01:11:38,333 and you're too afraid to find out? 1386 01:11:39,400 --> 01:11:41,133 Just... happy birthday, Mindy. 1387 01:12:03,500 --> 01:12:04,233 Oh, hey Mom. 1388 01:12:04,367 --> 01:12:05,633 I had an exciting idea, about- 1389 01:12:05,767 --> 01:12:08,567 You know, what would be an exciting idea? 1390 01:12:08,700 --> 01:12:12,066 Is if I didn't have to pick up after you all the time. 1391 01:12:12,200 --> 01:12:13,500 Oh, okay. 1392 01:12:14,500 --> 01:12:17,400 Well, I was thinking I know that you wanna cater your party 1393 01:12:17,533 --> 01:12:19,734 but what about a sushi station? 1394 01:12:19,867 --> 01:12:22,000 No. No sushi station. 1395 01:12:22,133 --> 01:12:23,200 Okay. What about fondue? 1396 01:12:23,333 --> 01:12:26,467 No fondue. And, uh, no DJ. 1397 01:12:26,600 --> 01:12:28,633 And no photobooth, whatever the size. 1398 01:12:28,767 --> 01:12:32,567 And... and no cross-country camper van and no barbecue 1399 01:12:32,700 --> 01:12:35,367 and no quitting your jobs and definitely no Burning Man! 1400 01:12:35,500 --> 01:12:39,500 And no... no "not exes" and no second chances! 1401 01:12:39,633 --> 01:12:42,033 And most of all, no party! 1402 01:12:42,166 --> 01:12:45,800 That's the most important thing because I am not having 1403 01:12:45,934 --> 01:12:49,700 a birthday party because I'm not having a birthday 1404 01:12:49,834 --> 01:12:52,266 and you're not getting engaged! 1405 01:12:54,367 --> 01:12:56,834 We were... we were getting engaged? 1406 01:12:57,333 --> 01:12:58,834 Oh! 1407 01:13:01,934 --> 01:13:03,567 I'm sorry. I'm sorry. 1408 01:13:04,567 --> 01:13:07,467 I'm just... I'm sorry. 1409 01:13:08,100 --> 01:13:09,500 I'm just... sorry. 1410 01:13:24,867 --> 01:13:25,667 Hi. 1411 01:13:26,667 --> 01:13:27,633 There you are. 1412 01:13:29,734 --> 01:13:30,533 Hey. 1413 01:13:34,266 --> 01:13:38,300 I'm sorry that my family is bonkers. 1414 01:13:38,433 --> 01:13:40,066 Now you know where I get it. 1415 01:13:43,166 --> 01:13:44,533 And I'm sorry if everybody was right 1416 01:13:44,667 --> 01:13:47,033 and I was just rushing into a proposal. 1417 01:13:47,166 --> 01:13:48,667 I don't think you were rushing. 1418 01:13:49,600 --> 01:13:51,266 You don't? 1419 01:13:51,400 --> 01:13:53,100 Of course not. 1420 01:13:53,233 --> 01:13:56,867 'Cause when you know you know. 1421 01:13:57,000 --> 01:13:57,967 And you know? 1422 01:13:59,433 --> 01:14:01,066 I've always known. 1423 01:14:03,934 --> 01:14:08,233 I guess, what I'm trying to say is... 1424 01:14:10,633 --> 01:14:12,700 Rita Quinn, will you marry me? 1425 01:14:12,834 --> 01:14:13,667 Yes. 1426 01:14:16,000 --> 01:14:19,133 But only if you'll marry me. 1427 01:14:36,133 --> 01:14:38,100 - I love you. - I love you too. 1428 01:14:41,967 --> 01:14:43,767 - Hey. - Hey. 1429 01:14:44,967 --> 01:14:47,133 - Thanks for meeting me. - You bet. 1430 01:14:50,600 --> 01:14:55,834 I wanted to say that I was sorry. 1431 01:14:55,967 --> 01:14:59,133 Mindy, you were long overdue for a public outburst. 1432 01:14:59,266 --> 01:15:00,900 You have nothing to apologize for. 1433 01:15:01,033 --> 01:15:03,133 No, I do. I do. 1434 01:15:05,900 --> 01:15:07,333 All this time... 1435 01:15:08,633 --> 01:15:13,100 I let us believe that you were to blame 1436 01:15:13,233 --> 01:15:18,066 for leaving our marriage because you were not happy. 1437 01:15:18,200 --> 01:15:19,700 And the truth is... 1438 01:15:23,533 --> 01:15:25,533 I wasn't happy either. 1439 01:15:28,533 --> 01:15:34,000 And as heartbreaking of a decision as our divorce was, 1440 01:15:36,900 --> 01:15:38,367 it was the right one. 1441 01:15:42,033 --> 01:15:46,900 And I want to be more than better exes. 1442 01:15:47,033 --> 01:15:49,133 I hope we can be friends. 1443 01:15:52,467 --> 01:15:53,433 Me too. 1444 01:15:58,900 --> 01:16:01,934 And, uh... um... 1445 01:16:04,300 --> 01:16:05,433 No. 1446 01:16:06,800 --> 01:16:12,667 I know you're gonna find the right person for these. 1447 01:16:12,800 --> 01:16:17,600 And she's gonna love them and you. 1448 01:16:17,734 --> 01:16:19,900 Just the way you deserve. 1449 01:16:26,200 --> 01:16:27,133 Thank you. 1450 01:16:32,367 --> 01:16:33,600 Oh, Marc. 1451 01:16:37,700 --> 01:16:41,000 Move over Joan Crawford, Mommy Dearest is here 1452 01:16:41,133 --> 01:16:44,133 and I brought breakfast. 1453 01:16:44,266 --> 01:16:47,000 And I am so sorry that I ruined your proposal. 1454 01:16:47,133 --> 01:16:49,934 And I do still want the two of you to get engaged. 1455 01:16:54,900 --> 01:16:57,233 Hashtag sorry. 1456 01:16:59,734 --> 01:17:00,900 Um... 1457 01:17:03,934 --> 01:17:05,200 What? 1458 01:17:05,333 --> 01:17:09,367 Oh! Congratulations! Oh! 1459 01:17:09,500 --> 01:17:13,500 Oh, now I have two daughters. 1460 01:17:13,633 --> 01:17:16,967 Mom, I am sorry for bulldozing your birthday party 1461 01:17:17,100 --> 01:17:20,734 and also for, like, occasionally maybe being selfish or whatever. 1462 01:17:20,867 --> 01:17:21,900 I'll grow up. 1463 01:17:22,033 --> 01:17:23,734 I know. Don't rush it. 1464 01:17:23,867 --> 01:17:25,133 But I will cancel your party. 1465 01:17:25,266 --> 01:17:27,734 No, actually I wanna have it. 1466 01:17:27,867 --> 01:17:28,734 Really? 1467 01:17:28,867 --> 01:17:30,834 Yeah. I think... I think we should celebrate. 1468 01:17:30,967 --> 01:17:31,734 Yeah, we should. 1469 01:17:31,867 --> 01:17:33,233 We should. 1470 01:17:33,367 --> 01:17:36,533 And we are having cake for breakfast. 1471 01:17:36,667 --> 01:17:37,400 Oh. 1472 01:17:37,533 --> 01:17:39,500 Because we have a party to throw. 1473 01:17:40,967 --> 01:17:43,567 Serving up apology. Dig in. 1474 01:17:44,967 --> 01:17:46,233 Emily. Emily... 1475 01:17:46,367 --> 01:17:49,834 Um... can I get your uncle's number? 1476 01:18:00,867 --> 01:18:02,700 Hello, you've reached Sam. 1477 01:18:02,834 --> 01:18:03,600 Leave a message. 1478 01:18:05,400 --> 01:18:07,400 Hi Sam, it's Mindy. 1479 01:18:07,533 --> 01:18:10,967 I've always believed that the two greatest days of our lives 1480 01:18:11,100 --> 01:18:15,767 are the day that we're born and the day we discover why. 1481 01:18:15,900 --> 01:18:17,700 As a child, 1482 01:18:17,834 --> 01:18:20,300 birthdays were always my favorite day of the year. 1483 01:18:20,433 --> 01:18:22,767 A celebration of all the love in our life, 1484 01:18:22,900 --> 01:18:25,567 a celebration of me, 1485 01:18:25,700 --> 01:18:27,266 a celebration of the person I was 1486 01:18:27,400 --> 01:18:30,934 and the person I'm becoming. 1487 01:18:31,066 --> 01:18:34,533 And birthdays were a reminder of my why. 1488 01:18:35,533 --> 01:18:36,734 Why am I here? 1489 01:18:36,867 --> 01:18:39,600 Who am I? Who can I be? 1490 01:18:39,734 --> 01:18:41,533 What is my life for? 1491 01:18:43,000 --> 01:18:47,467 And you reminded me of my why. 1492 01:18:50,600 --> 01:18:52,266 What I'm trying to say is 1493 01:18:52,400 --> 01:18:56,934 I am throwing myself a birthday party tonight 1494 01:18:57,066 --> 01:18:59,567 and I was hoping that you would come by 1495 01:18:59,700 --> 01:19:04,734 and help me celebrate becoming a quinquagenarian. 1496 01:19:08,900 --> 01:19:10,467 Okay. Bye. 1497 01:19:37,467 --> 01:19:39,133 My birthday present to you. 1498 01:19:39,266 --> 01:19:40,667 Oh! Can you hold this? 1499 01:19:40,800 --> 01:19:41,900 Yes. 1500 01:19:43,567 --> 01:19:46,667 It is three sessions with a therapist who isn't me. 1501 01:19:46,800 --> 01:19:47,967 If you think you still need it. 1502 01:19:48,100 --> 01:19:51,500 Oh gosh, I still need it. Thank you. 1503 01:19:51,633 --> 01:19:52,867 Oh, can you put those in water? 1504 01:19:53,000 --> 01:19:54,433 - I will. - Okay. 1505 01:19:57,400 --> 01:19:59,266 ...And, and we wanted to give you your present. 1506 01:19:59,400 --> 01:20:00,300 Oh. 1507 01:20:01,333 --> 01:20:04,300 They're plane tickets so you can visit us in the camper van. 1508 01:20:04,433 --> 01:20:06,700 Where we'll be working and... and studying remotely. 1509 01:20:06,834 --> 01:20:09,500 Oh, that's a really good compromise, girls. 1510 01:20:09,633 --> 01:20:10,967 And to be totally honest, 1511 01:20:11,100 --> 01:20:13,333 I've always been curious about Burning Man. 1512 01:20:17,000 --> 01:20:19,467 Have you heard from your uncle? 1513 01:20:19,600 --> 01:20:21,900 No. Sorry. 1514 01:20:22,633 --> 01:20:24,567 That's okay, really. 1515 01:20:25,300 --> 01:20:28,800 - Hi. - Hello. Quite the soiree. 1516 01:20:28,934 --> 01:20:31,800 I'm, uh, a little worried about the weather. 1517 01:20:35,967 --> 01:20:39,967 Ladies and gentlemen, I think it's time for a toast. 1518 01:20:40,100 --> 01:20:41,133 Oh, no. No toast. 1519 01:20:41,266 --> 01:20:44,033 No toast, okay. Well, how about a speech? 1520 01:20:44,166 --> 01:20:45,133 Do you wanna hear a speech? 1521 01:20:45,266 --> 01:20:47,433 - Yes! - Speech! 1522 01:20:50,567 --> 01:20:54,033 Oh, oh, thank you everybody for um... 1523 01:20:54,166 --> 01:20:58,166 being here to help me celebrate and thank you 1524 01:20:58,300 --> 01:21:03,867 to my daughters for forcing me to celebrate everything. 1525 01:21:04,000 --> 01:21:08,100 And for reminding me that I deserve to be celebrated. 1526 01:21:10,333 --> 01:21:13,900 Fifty is... it's a big birthday. 1527 01:21:16,333 --> 01:21:17,934 Oh... 1528 01:21:18,066 --> 01:21:20,033 Oh! Oh! 1529 01:21:22,066 --> 01:21:23,433 Oh, whoa! 1530 01:21:23,567 --> 01:21:27,000 Should we go inside, wait for the rain to stop? 1531 01:21:27,133 --> 01:21:29,533 Let's just party in the rain. 1532 01:21:33,333 --> 01:21:34,700 Are we gotta sing happy birthday? 1533 01:21:36,233 --> 01:21:39,233 ♪ Happy birthday to you. ♪ 1534 01:21:39,367 --> 01:21:44,567 ♪ Happy birthday dear Mindy. ♪ 1535 01:21:44,700 --> 01:21:48,500 ♪ Happy birthday to you. 1536 01:22:03,467 --> 01:22:05,700 You came to my party! 1537 01:22:07,400 --> 01:22:08,834 Oh! 1538 01:22:09,900 --> 01:22:11,233 What are you doing? 1539 01:22:11,367 --> 01:22:13,300 I'm giving you your birthday gift. 1540 01:22:17,934 --> 01:22:21,266 Listen, I got your message but it was really long 1541 01:22:21,400 --> 01:22:23,233 so I didn't really listen to the whole thing. 1542 01:22:25,033 --> 01:22:28,633 I wanna tell you that I do mind. 1543 01:22:28,767 --> 01:22:30,333 I've always minded. 1544 01:22:30,967 --> 01:22:33,433 And I think I say I don't mind because I'm afraid. 1545 01:22:33,567 --> 01:22:34,967 And so I've lost things in my life 1546 01:22:35,100 --> 01:22:37,166 and I'm not prepared to lose you. 1547 01:22:37,300 --> 01:22:39,500 You're not gonna lose me again, not ever. 1548 01:22:40,266 --> 01:22:43,633 Somehow we found each other and I am never letting go. 1549 01:22:43,767 --> 01:22:47,166 Not at 50, not at 60, not at 70. 1550 01:22:48,633 --> 01:22:51,600 Will you promise me you'll always dance with me? 1551 01:22:51,734 --> 01:22:52,767 I promise. 1552 01:22:55,900 --> 01:22:57,133 I got you something. 1553 01:22:57,266 --> 01:22:58,667 What? 1554 01:23:03,700 --> 01:23:08,300 ♪ ...how good it feels to be all yours ♪ 1555 01:23:08,433 --> 01:23:13,567 ♪ Catch me I'm falling deeper, harder... ♪ 1556 01:23:13,700 --> 01:23:18,800 ♪ In love with you ♪ 1557 01:23:18,934 --> 01:23:20,166 Happy birthday. 1558 01:23:20,300 --> 01:23:24,066 ♪ Oh, oh, oh, baby don't every change ♪ 1559 01:23:24,200 --> 01:23:27,667 ♪ I want this for infinity, yeah ♪ 1560 01:23:30,967 --> 01:23:34,967 ♪ I promise I'll always stay the same ♪ 1561 01:23:35,100 --> 01:23:40,467 ♪ Oh, oh, you baby, yeah 106288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.