Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:05,850
(Mental Coach Jegal)
2
00:00:14,035 --> 00:00:16,004
(All people, organizations, locations, and incidents...)
3
00:00:16,004 --> 00:00:17,835
(in this drama are fictitious.)
4
00:00:21,610 --> 00:00:23,540
The moment after the waves of emotions calmed...
5
00:00:24,470 --> 00:00:26,741
and everything became transparent...
6
00:00:33,651 --> 00:00:34,780
Already, by then,
7
00:00:36,551 --> 00:00:38,890
things were in motion.
8
00:00:43,030 --> 00:00:44,090
Coach.
9
00:00:45,530 --> 00:00:46,960
I'm glad I'm not late.
10
00:00:48,871 --> 00:00:49,901
I'm so glad.
11
00:00:58,310 --> 00:01:00,011
I think I can make it now.
12
00:01:11,151 --> 00:01:14,190
I can breathe now.
13
00:01:16,231 --> 00:01:19,731
What if I lose that kid too? I get scared.
14
00:01:20,161 --> 00:01:22,800
The kid you want to save.
15
00:01:23,431 --> 00:01:25,840
The kid you're afraid of losing.
16
00:01:26,741 --> 00:01:28,911
I think it's you yourself.
17
00:01:29,440 --> 00:01:32,440
The child you left alone in your heart.
18
00:01:33,110 --> 00:01:34,950
Why don't you hug it more often?
19
00:01:38,450 --> 00:01:39,481
I like you.
20
00:01:41,991 --> 00:01:43,050
Ga Eul.
21
00:01:45,090 --> 00:01:46,161
Just for now.
22
00:01:49,791 --> 00:01:51,461
I'll like you just for now.
23
00:01:53,101 --> 00:01:55,470
I had such a long day.
24
00:02:17,420 --> 00:02:21,960
(Episode 12: Not Later But Now)
25
00:02:22,631 --> 00:02:24,531
(Episode 12)
26
00:02:25,460 --> 00:02:26,661
Why didn't you leave?
27
00:02:28,731 --> 00:02:30,731
Why didn't you go after Ga Eul?
28
00:02:32,501 --> 00:02:33,841
You told me not to.
29
00:02:47,650 --> 00:02:49,821
Don't make that threat again.
30
00:02:58,430 --> 00:03:00,101
That you won't see me again.
31
00:03:00,661 --> 00:03:02,700
If you say that, I won't see you again.
32
00:03:05,900 --> 00:03:07,240
Get the biopsy done.
33
00:03:09,311 --> 00:03:11,541
It'll be benign, I guarantee that.
34
00:03:11,981 --> 00:03:13,341
I have a good hunch.
35
00:03:14,610 --> 00:03:17,610
As if you do. You're so clueless.
36
00:03:18,420 --> 00:03:21,251
Don't say that. I notice everything.
37
00:03:26,821 --> 00:03:27,890
Get the biopsy.
38
00:03:33,101 --> 00:03:35,330
Why did you run so hard?
39
00:03:37,170 --> 00:03:39,601
I have no idea.
40
00:03:39,601 --> 00:03:42,110
I'm crazy, a lunatic.
41
00:03:47,941 --> 00:03:48,950
Are you all right?
42
00:03:49,710 --> 00:03:51,950
I heard something happened between you and Yeo Woon at the hospital.
43
00:03:54,650 --> 00:03:56,591
Did you run here because you were worried about me?
44
00:03:57,351 --> 00:03:59,691
I don't know what Yeo Woon said, but don't take it to heart.
45
00:04:01,390 --> 00:04:02,661
You'll find out soon too,
46
00:04:03,490 --> 00:04:05,300
but she has something going on right now.
47
00:04:06,330 --> 00:04:07,330
Your hand.
48
00:04:07,631 --> 00:04:09,001
Oh, I don't know how this happened.
49
00:04:10,001 --> 00:04:11,001
It's nothing though.
50
00:04:13,770 --> 00:04:15,941
The skin is scraped off. It must hurt.
51
00:04:19,781 --> 00:04:21,081
It's getting late,
52
00:04:21,880 --> 00:04:23,110
so let's talk tomorrow.
53
00:04:25,851 --> 00:04:27,920
So are you going to counsel me again?
54
00:04:28,750 --> 00:04:29,951
Let's talk tomorrow.
55
00:04:31,891 --> 00:04:34,221
Don't tell me you'll turn into a different person tomorrow.
56
00:04:37,260 --> 00:04:40,000
Don't think about anything. Just get a good night's sleep.
57
00:04:41,971 --> 00:04:42,971
I'll see you tomorrow.
58
00:04:47,440 --> 00:04:48,440
"I'll see you tomorrow?"
59
00:04:51,510 --> 00:04:52,940
See you tomorrow, Mr. Jegal!
60
00:04:53,180 --> 00:04:54,240
Yes, see you tomorrow.
61
00:05:01,750 --> 00:05:03,050
Gosh, you scared me.
62
00:05:06,690 --> 00:05:07,961
What are you doing here?
63
00:05:10,130 --> 00:05:11,360
You know you can't do that, right?
64
00:05:14,260 --> 00:05:17,430
Goodness. What can't I do this time?
65
00:05:19,440 --> 00:05:22,771
Then what? Will you date an athlete or something?
66
00:05:22,771 --> 00:05:24,870
Don't you know that it's against the code of conduct?
67
00:05:24,870 --> 00:05:26,740
Don't get the wrong idea.
68
00:05:31,920 --> 00:05:33,180
What happened to your hand?
69
00:05:33,180 --> 00:05:35,990
Hey, you can't just grab a man's hand like that.
70
00:05:35,990 --> 00:05:37,591
What's with you?
71
00:05:37,591 --> 00:05:39,791
What on earth are you up to, seriously?
72
00:05:43,560 --> 00:05:45,560
I wonder too. What am I doing now?
73
00:05:53,740 --> 00:05:54,870
I admit it.
74
00:05:57,771 --> 00:05:58,940
It was counter-transference.
75
00:06:00,341 --> 00:06:02,281
Why do you think that?
76
00:06:02,711 --> 00:06:04,281
It conjured up some memories.
77
00:06:05,721 --> 00:06:07,250
Then I realized...
78
00:06:09,120 --> 00:06:11,591
I was looking at Ga Eul as if she was my younger self.
79
00:06:12,721 --> 00:06:15,591
As if I was looking at myself who was always waiting for my father.
80
00:06:16,961 --> 00:06:20,130
I feel as though she must be suffering alone somewhere...
81
00:06:22,401 --> 00:06:24,771
and feel like I should run to her rescue.
82
00:06:27,500 --> 00:06:29,570
I wasn't thinking straight for a moment.
83
00:06:36,310 --> 00:06:37,310
And what else?
84
00:06:41,851 --> 00:06:42,851
My leg.
85
00:06:44,721 --> 00:06:46,060
The day I could run again.
86
00:06:48,420 --> 00:06:50,661
I think that's when the counter-transference began.
87
00:06:52,231 --> 00:06:54,300
When I saw her finishing the race...
88
00:06:55,101 --> 00:06:57,630
while covered in blood...
89
00:07:08,010 --> 00:07:09,911
I felt like I'd burst into tears for the first time.
90
00:07:14,581 --> 00:07:17,250
I had never felt that way since I was seven.
91
00:07:17,820 --> 00:07:19,320
I promised my father...
92
00:07:19,860 --> 00:07:21,260
that I'd never cry again.
93
00:07:23,060 --> 00:07:24,161
Man to man.
94
00:07:27,601 --> 00:07:30,000
Don't force yourself to smile. You can cry.
95
00:07:31,101 --> 00:07:32,641
You can cry during your sessions.
96
00:07:33,240 --> 00:07:35,810
Well, I can't even cry anymore.
97
00:07:35,810 --> 00:07:37,310
I only shed a tear or two when I yawn.
98
00:07:40,581 --> 00:07:42,981
I believe counter-transference was the reason...
99
00:07:44,281 --> 00:07:45,951
the pain in my leg suddenly disappeared that day.
100
00:07:48,021 --> 00:07:49,990
I felt as though I was looking at myself when I saw her.
101
00:07:52,391 --> 00:07:53,920
I wanted to save myself.
102
00:07:55,360 --> 00:07:57,291
The little boy...
103
00:07:59,000 --> 00:08:01,031
whom no one was helping. I wanted to save that little boy.
104
00:08:12,211 --> 00:08:15,610
You gave up on rehab, sports, and psychotherapy.
105
00:08:15,610 --> 00:08:18,081
You used your misfortune to blame others and run away from it all.
106
00:08:19,351 --> 00:08:20,351
Don't tell me...
107
00:08:20,620 --> 00:08:21,620
Do you have a crush on me?
108
00:08:24,190 --> 00:08:25,250
I love you, coach.
109
00:08:34,760 --> 00:08:36,571
All day, I just wanted to die. But the day ended...
110
00:08:37,130 --> 00:08:38,370
with him saying,
111
00:08:39,540 --> 00:08:41,341
"I'll see you tomorrow."
112
00:08:44,071 --> 00:08:45,071
"I'll see you tomorrow."
113
00:08:45,880 --> 00:08:47,841
For the very first time in my life,
114
00:08:48,851 --> 00:08:52,380
I felt that knowing tomorrow was coming...
115
00:08:53,750 --> 00:08:55,120
could be an amazing thing.
116
00:08:55,280 --> 00:08:58,650
(Knowing tomorrow was coming could be an amazing thing.)
117
00:09:09,101 --> 00:09:10,231
The moment Yeo Woon and I...
118
00:09:10,870 --> 00:09:12,770
crashed into each other,
119
00:09:14,101 --> 00:09:16,971
think about who you ran over to first.
120
00:09:33,390 --> 00:09:34,520
I admit it.
121
00:09:36,191 --> 00:09:37,290
It was counter-transference.
122
00:09:38,731 --> 00:09:39,801
Counter-transference.
123
00:09:45,900 --> 00:09:47,071
Then in my case...
124
00:09:52,441 --> 00:09:53,441
So?
125
00:09:54,880 --> 00:09:56,851
Which college do you want to go to, Seung Min?
126
00:09:57,481 --> 00:09:58,711
Obviously,
127
00:09:58,711 --> 00:10:00,551
he must attend the best college in the country.
128
00:10:01,551 --> 00:10:03,351
You can talk to him about it in private.
129
00:10:03,620 --> 00:10:04,691
Come on, honey.
130
00:10:05,051 --> 00:10:07,120
The city championship finals will take place next week.
131
00:10:07,421 --> 00:10:08,691
He must win the gold medal...
132
00:10:08,691 --> 00:10:10,860
Of course, he'll have to compete fair and square with his skills...
133
00:10:10,860 --> 00:10:13,931
When you're an athlete, being skilled isn't enough.
134
00:10:13,931 --> 00:10:15,431
You have to be lucky and...
135
00:10:15,431 --> 00:10:17,301
I'm sure he'll figure it out on his own.
136
00:10:18,000 --> 00:10:19,270
Mr. Gu, you should get going.
137
00:10:22,410 --> 00:10:24,671
Mr. Gu, Seung Min...
138
00:10:24,671 --> 00:10:25,681
Mr. Gu.
139
00:10:32,051 --> 00:10:34,620
Was this the reason you've been visiting my home so often?
140
00:10:35,421 --> 00:10:36,421
My brother... I mean,
141
00:10:36,721 --> 00:10:39,721
Park Seung Min. You're helping him get into college with taekwondo?
142
00:10:41,120 --> 00:10:42,120
No, don't get the wrong idea.
143
00:10:42,431 --> 00:10:44,931
I had to stop by but was asked to coach him a couple of times...
144
00:10:44,931 --> 00:10:46,760
But you're the director of the Taekwondo Association.
145
00:10:47,030 --> 00:10:49,130
You can't say that you're coaching him a couple of times.
146
00:10:50,931 --> 00:10:52,701
Well...
147
00:10:53,941 --> 00:10:56,471
The other parents all do this.
148
00:10:56,640 --> 00:10:58,941
They all ask me in passing.
149
00:11:01,981 --> 00:11:03,410
I mean, they ask me,
150
00:11:03,981 --> 00:11:07,451
but I don't have time to help everyone.
151
00:11:14,061 --> 00:11:16,061
You see, my father is a very ambitious man.
152
00:11:17,390 --> 00:11:19,461
If he calls you here again because of my brother,
153
00:11:19,461 --> 00:11:20,530
just say no.
154
00:11:23,770 --> 00:11:26,801
Why are you so tough with me?
155
00:11:31,211 --> 00:11:32,240
Are you drawing the line?
156
00:11:32,880 --> 00:11:33,880
So I wouldn't come any closer?
157
00:11:35,981 --> 00:11:37,181
Am I that dislikable?
158
00:11:38,280 --> 00:11:39,880
You seem to be in a precarious position.
159
00:11:40,280 --> 00:11:42,221
You look like you're running to reach a certain place,
160
00:11:42,421 --> 00:11:43,520
but you seem anxious.
161
00:11:46,520 --> 00:11:48,290
Don't be in such a rush,
162
00:11:48,790 --> 00:11:49,790
regardless of where you're going.
163
00:12:04,240 --> 00:12:05,981
She was born a princess.
164
00:12:05,981 --> 00:12:07,510
What does she even know?
165
00:12:12,451 --> 00:12:13,451
Hey, Moo Tae.
166
00:12:13,880 --> 00:12:14,880
How's it going?
167
00:12:15,181 --> 00:12:17,051
Everyone seems to be having a good time.
168
00:12:18,290 --> 00:12:21,091
Yes. They all know each other.
169
00:12:22,091 --> 00:12:23,990
Oh, would you like to join us?
170
00:12:23,990 --> 00:12:25,860
Kim Woo Sung is here too.
171
00:12:27,101 --> 00:12:30,530
Yes, okay. Then I'll wrap things up by myself.
172
00:12:30,671 --> 00:12:31,671
Okay, bye.
173
00:12:32,500 --> 00:12:33,571
Hey, Moo Tae!
174
00:12:33,841 --> 00:12:34,841
Yes, sir!
175
00:12:35,441 --> 00:12:37,311
Hey, we finished the meat.
176
00:12:37,311 --> 00:12:38,370
Oh, I see.
177
00:12:39,581 --> 00:12:43,880
Excuse me. Can we have more sirloin? Three servings for each table.
178
00:12:44,181 --> 00:12:46,780
If you need anything else, please go ahead and order.
179
00:12:46,780 --> 00:12:48,250
Order more prime rib eye!
180
00:12:48,250 --> 00:12:51,150
Oh, we'll get prime rib eye instead. Three servings for each table.
181
00:12:51,150 --> 00:12:53,120
- Oh, my. - Wow, Moo Tae.
182
00:12:53,390 --> 00:12:57,061
I know you have your own agency now. It must be doing very well!
183
00:12:57,191 --> 00:12:58,191
Hey, come and sit here.
184
00:12:58,860 --> 00:12:59,860
Let me pour you one.
185
00:13:00,101 --> 00:13:02,030
- Okay. - Let's drink.
186
00:13:04,071 --> 00:13:07,400
- Dad, stop. - The opponent entered.
187
00:13:07,400 --> 00:13:09,311
That moment, my son...
188
00:13:09,311 --> 00:13:10,610
- Gosh, stop. - My son,
189
00:13:10,610 --> 00:13:12,171
Oh Jin Tae,
190
00:13:12,171 --> 00:13:13,811
- Oh, boy. - did this...
191
00:13:13,811 --> 00:13:15,040
- Dad, you're drunk. - and this.
192
00:13:15,040 --> 00:13:16,051
- Like this. - You'll hurt yourself.
193
00:13:16,051 --> 00:13:17,380
- Look at that. - Dad!
194
00:13:17,380 --> 00:13:19,081
- Gosh! - Oh, no!
195
00:13:19,081 --> 00:13:21,120
- Dad, seriously. - He's still got it!
196
00:13:21,120 --> 00:13:22,620
Hey, just leave him be.
197
00:13:22,620 --> 00:13:24,390
He's just really proud of you.
198
00:13:24,390 --> 00:13:25,691
I didn't win the gold medal yet.
199
00:13:25,691 --> 00:13:27,721
I won first place in the preliminaries. That's all.
200
00:13:27,721 --> 00:13:30,130
You clueless brat.
201
00:13:30,130 --> 00:13:31,890
The winner of the preliminaries...
202
00:13:31,890 --> 00:13:33,301
always wins gold.
203
00:13:33,301 --> 00:13:34,961
- It's been proven historically. - Dad, stop.
204
00:13:34,961 --> 00:13:35,971
- Yes. - That's right!
205
00:13:35,971 --> 00:13:38,831
Oh Jin Tae, you're our hope!
206
00:13:38,831 --> 00:13:40,841
You will join the national team...
207
00:13:40,841 --> 00:13:42,471
and become an Olympic medalist.
208
00:13:42,471 --> 00:13:43,910
You'll win the gold medal!
209
00:13:43,910 --> 00:13:45,841
You'll live out our dreams instead.
210
00:13:45,841 --> 00:13:47,780
- Go, Oh Jin Tae! - Go for it!
211
00:13:47,780 --> 00:13:50,610
- Jin Tae for gold. - Jin Tae for gold!
212
00:13:50,610 --> 00:13:52,981
- Jin Tae for gold. - Jin Tae for gold.
213
00:13:52,981 --> 00:13:54,520
- Hey, Jin Tae. - Jin Tae for gold.
214
00:13:54,520 --> 00:13:56,451
Uncle Gil, you're back.
215
00:13:56,451 --> 00:13:57,821
- It's been a while. - Right.
216
00:13:57,821 --> 00:14:00,561
Hold on. Are you packing now?
217
00:14:00,561 --> 00:14:01,660
You're tickling me.
218
00:14:01,660 --> 00:14:02,990
Are we invisible to you?
219
00:14:03,260 --> 00:14:05,760
We just got back from cleaning up your mess.
220
00:14:05,760 --> 00:14:09,431
That's right. What happened with the gymnastics judge?
221
00:14:09,431 --> 00:14:11,671
It's nice of you to ask.
222
00:14:12,000 --> 00:14:13,441
We set the trap.
223
00:14:13,441 --> 00:14:14,471
He'll contact us...
224
00:14:14,471 --> 00:14:15,500
when he gets in touch with who's pulling the strings.
225
00:14:15,770 --> 00:14:17,811
Thanks for the hard work.
226
00:14:17,811 --> 00:14:20,441
Gil, why did you run off like that?
227
00:14:20,880 --> 00:14:22,380
Did something happen to Ga Eul?
228
00:14:22,880 --> 00:14:25,110
It's nothing big.
229
00:14:25,110 --> 00:14:27,851
And yet you ran off as if your soul had left your body.
230
00:14:28,451 --> 00:14:29,551
Tell me about it.
231
00:14:29,890 --> 00:14:32,290
Have fun, then. I'll head upstairs.
232
00:14:32,290 --> 00:14:35,990
Gil, wait. You have to be at the finals...
233
00:14:36,231 --> 00:14:37,390
when my son competes.
234
00:14:37,390 --> 00:14:38,831
Of course.
235
00:14:38,831 --> 00:14:41,601
- Go, Jin Tae. - Go!
236
00:14:41,601 --> 00:14:44,601
- Jin Tae for gold. - Jin Tae for gold!
237
00:14:44,601 --> 00:14:45,971
- Jin Tae for gold. - Jin Tae for gold.
238
00:14:46,441 --> 00:14:47,671
- Here, have a drink. - Sure.
239
00:15:10,191 --> 00:15:12,191
(I really have nothing to write down.)
240
00:15:17,870 --> 00:15:19,571
(Jegal Gil, you're an idiot and a jerk.)
241
00:15:19,571 --> 00:15:20,671
(I still need you.)
242
00:15:24,211 --> 00:15:26,910
(Describe how you feel today: I still need you.)
243
00:15:26,910 --> 00:15:27,941
So?
244
00:15:29,410 --> 00:15:31,081
How will you take it from here?
245
00:15:37,890 --> 00:15:41,290
Guys, did you hear the news?
246
00:15:41,461 --> 00:15:43,961
- This is bad. - What is it this time?
247
00:15:43,961 --> 00:15:46,831
Yeo Woon might not be able to compete in the Olympics.
248
00:15:47,461 --> 00:15:48,630
What are you talking about?
249
00:15:48,630 --> 00:15:51,971
What do you mean she can't partake in the Olympics? Why not?
250
00:15:52,540 --> 00:15:54,341
Her arm that was injured.
251
00:15:55,201 --> 00:15:58,110
They performed a biopsy which detected a malignant tumor.
252
00:15:58,910 --> 00:16:00,140
What now?
253
00:16:04,951 --> 00:16:07,451
(Korea National Training Center)
254
00:16:08,750 --> 00:16:09,790
Coach!
255
00:16:10,591 --> 00:16:13,961
Ga Eul, I'm a little busy, so let's talk later.
256
00:16:14,091 --> 00:16:17,061
What's the deal with Yeo Woon? Did I cause this?
257
00:16:17,061 --> 00:16:18,831
You're being ridiculous.
258
00:16:18,990 --> 00:16:21,130
She only said those things because she was upset.
259
00:16:21,130 --> 00:16:23,000
In any case, she should be glad it was caught early.
260
00:16:23,331 --> 00:16:25,030
Don't worry too much and stay put.
261
00:16:25,270 --> 00:16:26,370
Let me come with you.
262
00:16:29,941 --> 00:16:32,270
I'm sure you heard what your doctor said.
263
00:16:32,711 --> 00:16:34,110
The tumor isn't big in size.
264
00:16:34,110 --> 00:16:36,851
After surgery and chemotherapy, you'll fully recover.
265
00:16:37,581 --> 00:16:40,351
The prognosis is good thanks to it being caught early.
266
00:16:41,581 --> 00:16:44,250
- Have the surgery right away. - What about the Olympics?
267
00:16:46,221 --> 00:16:48,821
Another one will take place four years later.
268
00:16:48,821 --> 00:16:50,660
But by then, I'll be 31.
269
00:16:51,591 --> 00:16:53,801
Short-track skaters usually retire after 30.
270
00:16:53,801 --> 00:16:55,701
You're not like other skaters.
271
00:16:55,701 --> 00:16:56,971
You're Han Yeo Woon.
272
00:16:56,971 --> 00:16:59,071
The one who set new world records.
273
00:16:59,071 --> 00:17:02,540
Others might retire, but not you.
274
00:17:03,571 --> 00:17:04,841
I'm human just like the others.
275
00:17:05,911 --> 00:17:07,681
Why else would I have gotten ill?
276
00:17:07,881 --> 00:17:08,911
Hey.
277
00:17:09,350 --> 00:17:11,780
The tumor is small in size and it was caught early.
278
00:17:12,850 --> 00:17:14,050
I'm sure nothing will happen.
279
00:17:14,381 --> 00:17:17,290
Of course. Once you have the surgery...
280
00:17:17,290 --> 00:17:18,951
After the Olympic games.
281
00:17:19,861 --> 00:17:23,330
I'll have the surgery after the World Cup and the Olympics.
282
00:17:23,330 --> 00:17:24,760
- Yeo Woon! - Yeo Woon, please.
283
00:17:24,760 --> 00:17:27,631
I feel fine though. I'm not sick at all.
284
00:17:29,161 --> 00:17:30,300
It's only a few months,
285
00:17:30,600 --> 00:17:32,030
and nothing will happen during that time.
286
00:17:36,270 --> 00:17:38,310
I knew it!
287
00:17:39,981 --> 00:17:41,641
Of course nothing will happen to you.
288
00:17:41,641 --> 00:17:43,750
Not to a champion like Han Yeo Woon.
289
00:17:44,250 --> 00:17:45,451
Coach Oh!
290
00:17:46,280 --> 00:17:49,080
She joined the national team at 17.
291
00:17:49,080 --> 00:17:50,820
Do you know what that implies?
292
00:17:51,790 --> 00:17:52,820
How many Olympic events...
293
00:17:52,820 --> 00:17:54,060
can an athlete compete in during a decade?
294
00:17:55,221 --> 00:17:56,431
Two at best.
295
00:17:57,560 --> 00:18:01,701
This will be her second time at one but also her last.
296
00:18:03,171 --> 00:18:05,500
After learning how to skate at seven,
297
00:18:05,500 --> 00:18:08,201
skaters risk their all to compete in the Olympics twice.
298
00:18:08,671 --> 00:18:11,211
Should she give up on it when nothing could happen...
299
00:18:11,211 --> 00:18:12,441
during those few months?
300
00:18:13,010 --> 00:18:14,740
When she's a shoo-in for gold?
301
00:18:15,481 --> 00:18:17,211
How does that make any sense?
302
00:18:17,681 --> 00:18:19,850
You. What if we were talking about you?
303
00:18:19,850 --> 00:18:21,080
Would you give up this chance?
304
00:18:22,921 --> 00:18:24,090
Darn it.
305
00:18:24,721 --> 00:18:26,790
That's what it's like to be on the national team.
306
00:18:26,790 --> 00:18:28,990
That is the weight of the crown.
307
00:18:29,990 --> 00:18:32,191
Only former athletes would know that.
308
00:18:33,060 --> 00:18:35,931
Don't mess with her head with all your nonsense...
309
00:18:36,300 --> 00:18:37,330
and leave.
310
00:18:39,570 --> 00:18:41,371
Coach Oh,
311
00:18:41,371 --> 00:18:43,540
you should leave instead...
312
00:18:43,540 --> 00:18:44,740
if you're only going to pressure her.
313
00:18:44,740 --> 00:18:46,580
Are you, a mental coach,
314
00:18:46,580 --> 00:18:49,111
involving yourself in this matter to rattle her?
315
00:18:50,411 --> 00:18:52,350
Cute the nonsense and leave.
316
00:18:53,550 --> 00:18:55,050
- What the... - Get out.
317
00:18:55,050 --> 00:18:56,250
Let go of me!
318
00:18:56,320 --> 00:18:57,951
- You! - Out.
319
00:18:58,090 --> 00:19:00,221
- What the... - Leave!
320
00:19:00,421 --> 00:19:02,631
- You! - You are to leave.
321
00:19:02,631 --> 00:19:05,290
- Let go of me, darn it. - You're not welcome here.
322
00:19:23,280 --> 00:19:25,211
I'll report you to the union...
323
00:19:25,211 --> 00:19:26,651
for unnecessary involvement.
324
00:19:26,651 --> 00:19:27,850
Fine, go ahead.
325
00:19:28,080 --> 00:19:29,921
I'll make a call of my own.
326
00:19:29,921 --> 00:19:31,391
Have you forgotten about my leverage?
327
00:19:33,260 --> 00:19:34,921
So what?
328
00:19:34,921 --> 00:19:36,790
The kids have no chance at the Olympics without me.
329
00:19:36,790 --> 00:19:39,131
It'll only hurt them if I'm no longer a coach.
330
00:19:39,231 --> 00:19:40,231
Why you...
331
00:19:41,530 --> 00:19:44,300
And being cheeky will only make your life miserable.
332
00:19:44,300 --> 00:19:46,371
Every time you use the skaters to threaten me,
333
00:19:46,641 --> 00:19:48,300
you'll see blood.
334
00:19:48,300 --> 00:19:50,070
Darn you!
335
00:19:51,310 --> 00:19:54,441
Come on. Even you chose to stay in the competition.
336
00:19:54,441 --> 00:19:55,911
When others told you not to,
337
00:19:55,911 --> 00:19:58,151
you competed with one leg limping!
338
00:20:00,981 --> 00:20:04,550
Shouldn't a former athlete understand them better?
339
00:20:04,820 --> 00:20:08,221
To them, medals are everything.
340
00:20:10,530 --> 00:20:12,231
That's because people like you...
341
00:20:12,231 --> 00:20:14,800
force that message down their throats.
342
00:20:15,260 --> 00:20:18,631
This crappy world makes them believe that it's true.
343
00:20:19,471 --> 00:20:20,770
I also once believed that.
344
00:20:21,441 --> 00:20:23,340
And I regretted it tremendously.
345
00:20:23,611 --> 00:20:25,810
Winning medals isn't everything.
346
00:20:25,810 --> 00:20:27,181
It's just a chapter of their lives.
347
00:20:30,451 --> 00:20:31,981
Don't force this choice on her.
348
00:20:32,711 --> 00:20:35,181
I won't interfere either, so we'll both take a step back.
349
00:20:35,181 --> 00:20:36,550
Try to persuade her in any way,
350
00:20:36,550 --> 00:20:38,151
and I'll turn in the evidence I have.
351
00:20:45,260 --> 00:20:46,431
That darn jerk!
352
00:20:50,570 --> 00:20:51,631
What on earth?
353
00:20:52,100 --> 00:20:55,300
It's funny how you didn't come to tear me off him.
354
00:20:56,340 --> 00:20:58,641
People like him deserve it from time to time.
355
00:21:00,181 --> 00:21:01,510
Anyway, about Han Yeo Woon.
356
00:21:01,941 --> 00:21:04,981
She's adamant about competing, so what should we do?
357
00:21:05,651 --> 00:21:08,750
Now that's something we can never interfere with.
358
00:21:08,780 --> 00:21:10,790
Her life is at stake though.
359
00:21:11,520 --> 00:21:13,391
Aren't we obligated to stop her?
360
00:21:14,461 --> 00:21:17,161
They think their lives depend on how well they perform.
361
00:21:17,431 --> 00:21:19,431
No one could ever get through to them.
362
00:21:19,830 --> 00:21:22,901
Only the athlete can talk him or herself out of it.
363
00:21:23,701 --> 00:21:25,971
Are you here to see me crumble once more?
364
00:21:26,471 --> 00:21:28,800
- Yeo Woon... - I won't though.
365
00:21:29,641 --> 00:21:30,840
I actually feel stronger.
366
00:21:31,340 --> 00:21:33,881
Thinking that it really could be my last Olympics...
367
00:21:33,881 --> 00:21:35,010
has given me more strength.
368
00:21:38,250 --> 00:21:39,310
Thanks, Ga Eul.
369
00:21:39,580 --> 00:21:42,350
Knowing about my condition stirred up my competitive side.
370
00:21:45,221 --> 00:21:46,990
I won't apologize for yesterday.
371
00:21:47,990 --> 00:21:49,161
Now we're even.
372
00:21:52,790 --> 00:21:54,330
Can you leave and let me rest?
373
00:21:55,461 --> 00:21:58,500
Four years ago, you told me...
374
00:21:59,671 --> 00:22:02,471
to go to a company team if I couldn't take it.
375
00:22:03,040 --> 00:22:05,510
That I should get better to the point that I'm untouchable.
376
00:22:08,381 --> 00:22:12,850
I tried to take your advice and get better at the sport.
377
00:22:15,121 --> 00:22:18,651
The more I tried though, the more I failed.
378
00:22:21,260 --> 00:22:23,490
It then led to injuries...
379
00:22:24,490 --> 00:22:27,161
and a slump further down the line.
380
00:22:28,431 --> 00:22:30,800
I crumbled to the point where I couldn't move my legs...
381
00:22:31,300 --> 00:22:32,600
the way I wanted to.
382
00:22:35,040 --> 00:22:36,270
It was over.
383
00:22:36,641 --> 00:22:39,270
I felt like my career was over.
384
00:22:44,151 --> 00:22:45,681
Owning it,
385
00:22:46,780 --> 00:22:48,320
admitting that I had a problem,
386
00:22:49,121 --> 00:22:52,191
allowed me to get better...
387
00:22:53,760 --> 00:22:54,921
one day at a time.
388
00:23:01,030 --> 00:23:02,830
You're stronger than anyone I know.
389
00:23:04,131 --> 00:23:06,540
As a skater, you are untouchable.
390
00:23:08,471 --> 00:23:09,740
That being said,
391
00:23:13,810 --> 00:23:15,740
it's okay to take a break.
392
00:23:19,780 --> 00:23:20,780
Get out.
393
00:23:23,050 --> 00:23:24,290
Leave!
394
00:23:39,971 --> 00:23:41,070
I'm sorry.
395
00:23:41,971 --> 00:23:43,040
For what?
396
00:23:43,040 --> 00:23:45,941
I'm sorry for everything.
397
00:23:46,411 --> 00:23:48,310
And that Yeo Woon's mean to you.
398
00:23:49,750 --> 00:23:51,111
It's fine. I'd be the same.
399
00:23:52,850 --> 00:23:54,550
When you two crashed,
400
00:23:54,550 --> 00:23:56,850
I ran to Yeo Woon first,
401
00:23:56,850 --> 00:23:59,490
and when she yelled at you, I didn't defend you.
402
00:24:02,560 --> 00:24:03,691
I like you.
403
00:24:04,461 --> 00:24:07,260
I said I liked you but this is all I can do.
404
00:24:08,161 --> 00:24:09,231
I'm sorry for it all.
405
00:24:12,201 --> 00:24:14,641
I don't know why I'm like this.
406
00:24:15,740 --> 00:24:16,810
I do know...
407
00:24:18,340 --> 00:24:19,411
why you're like this.
408
00:24:29,050 --> 00:24:31,290
How can I not grasp how I feel?
409
00:24:31,621 --> 00:24:33,461
I definitely like Cha Ga Eul.
410
00:24:33,921 --> 00:24:36,760
I thought of her the whole four years we were apart.
411
00:24:37,231 --> 00:24:38,231
But now...
412
00:24:40,560 --> 00:24:42,830
My head's filled with concern for Yeo Woon.
413
00:24:43,671 --> 00:24:45,300
When she yelled at Ga Eul,
414
00:24:45,300 --> 00:24:46,641
I couldn't say a word.
415
00:24:49,671 --> 00:24:51,740
Do I have a split personality or something?
416
00:24:52,510 --> 00:24:55,111
Am I the nasty type who likes two people at once?
417
00:24:56,350 --> 00:24:57,550
Why am I like this?
418
00:24:57,780 --> 00:25:00,020
Can I know so little about how I feel?
419
00:25:01,020 --> 00:25:03,790
Thinking you know how you feel is often an illusion.
420
00:25:04,090 --> 00:25:06,391
How many people do you think really know how they feel?
421
00:25:08,490 --> 00:25:09,490
Are you like that too?
422
00:25:10,661 --> 00:25:11,891
Ga Eul said she liked you.
423
00:25:13,131 --> 00:25:14,530
How do you feel?
424
00:25:17,671 --> 00:25:19,631
How do you feel?
425
00:25:20,570 --> 00:25:22,770
Do you now know either? Are you pathetic like me too?
426
00:25:26,270 --> 00:25:28,810
Yes. I'm pathetic.
427
00:25:29,010 --> 00:25:31,211
I have no time for that.
428
00:25:35,921 --> 00:25:37,320
What should I tell Yeo Woon?
429
00:25:37,790 --> 00:25:38,790
That she should compete?
430
00:25:39,550 --> 00:25:40,760
Or not?
431
00:25:41,121 --> 00:25:43,431
Will she compete if you tell her to,
432
00:25:43,431 --> 00:25:45,760
or not if you tell her not to?
433
00:25:46,530 --> 00:25:47,931
What kind of confidence is that?
434
00:25:48,530 --> 00:25:51,300
You don't know how you feel but you know how Yeo Woon does?
435
00:25:52,030 --> 00:25:53,701
Do you think she'll do anything you say?
436
00:25:54,270 --> 00:25:56,740
Why? Because she likes you?
437
00:25:57,641 --> 00:26:01,040
Not being able to grasp your emotions is understandable.
438
00:26:01,340 --> 00:26:04,211
But isn't it wrong to know how someone else feels...
439
00:26:04,211 --> 00:26:05,211
and ignore it?
440
00:26:06,520 --> 00:26:07,981
What you can do...
441
00:26:08,350 --> 00:26:10,721
isn't making the decision for her.
442
00:26:11,250 --> 00:26:12,721
What you must know...
443
00:26:12,990 --> 00:26:15,590
is how you feel about her.
444
00:26:15,990 --> 00:26:18,030
That's the only thing you can tell her.
445
00:26:18,691 --> 00:26:19,691
How you feel.
446
00:26:21,401 --> 00:26:22,631
Think carefully...
447
00:26:23,270 --> 00:26:24,500
about how you feel.
448
00:26:25,800 --> 00:26:28,100
What kind of friend Yeo Woon is to you,
449
00:26:29,100 --> 00:26:30,171
and what she means to you.
450
00:26:35,641 --> 00:26:37,381
I think this will do fine.
451
00:26:37,381 --> 00:26:38,381
Who's the referee?
452
00:26:38,381 --> 00:26:41,121
The association staff is aware of the situation.
453
00:26:41,421 --> 00:26:43,891
They didn't fight the decision to pick Kim Woo Sung.
454
00:26:44,790 --> 00:26:46,121
- Kim Woo Sung? - Yes.
455
00:26:46,790 --> 00:26:47,790
Gosh.
456
00:26:48,060 --> 00:26:50,191
He has to work way into his old age.
457
00:26:50,861 --> 00:26:53,131
This is why it blows to not have a medal.
458
00:26:53,131 --> 00:26:56,030
Also, about Kang Han Na.
459
00:26:57,231 --> 00:27:00,300
- What about her? - The judge is being threatened.
460
00:27:00,740 --> 00:27:03,240
People are demanding to know who's in charge.
461
00:27:03,570 --> 00:27:05,471
Who's threatening them?
462
00:27:06,441 --> 00:27:07,441
Well...
463
00:27:07,810 --> 00:27:11,280
We have to get rid of Jegal Gil.
464
00:27:11,411 --> 00:27:13,451
What right does he have to get involved...
465
00:27:13,451 --> 00:27:15,520
and say who should compete or not?
466
00:27:15,750 --> 00:27:18,451
He even punched me in the face.
467
00:27:18,721 --> 00:27:20,790
And he keeps mentioning the photos.
468
00:27:22,391 --> 00:27:26,830
As head of the Management Committee, you can fire him outright.
469
00:27:26,830 --> 00:27:28,901
Do you need that skater?
470
00:27:29,461 --> 00:27:30,830
The tumor's malignant.
471
00:27:31,471 --> 00:27:33,100
It's Han Yeo Woon.
472
00:27:33,100 --> 00:27:35,641
She's number one in the world, let alone in Korea.
473
00:27:35,641 --> 00:27:37,471
Should we drop a clear gold winner?
474
00:27:40,111 --> 00:27:41,911
The photos the lunatic has.
475
00:27:41,911 --> 00:27:44,010
What if he were to leak them?
476
00:27:44,550 --> 00:27:47,580
You're head of the Skating Management Committee.
477
00:27:48,050 --> 00:27:49,050
Aren't you?
478
00:27:52,320 --> 00:27:53,661
- Hey. - Yes?
479
00:27:54,020 --> 00:27:56,121
The gymnastics judge you mentioned.
480
00:27:56,661 --> 00:27:58,361
Is that Jegal's doing too?
481
00:28:00,231 --> 00:28:02,030
- I think so. - Do you think so...
482
00:28:02,030 --> 00:28:03,131
or is it so?
483
00:28:08,500 --> 00:28:09,500
It is Gil.
484
00:28:13,540 --> 00:28:16,141
He's such a headache, getting involved in everything.
485
00:28:18,611 --> 00:28:20,320
Professor.
486
00:28:20,421 --> 00:28:21,820
Come up with a good reason.
487
00:28:27,020 --> 00:28:28,090
Let's get rid of him.
488
00:28:32,260 --> 00:28:33,530
I love you, Professor.
489
00:28:40,300 --> 00:28:42,040
The more you insist,
490
00:28:42,040 --> 00:28:43,570
the tougher it'll be for Mr. Jegal.
491
00:28:43,971 --> 00:28:46,340
- Why? - Our Consulting Code of Ethics...
492
00:28:46,911 --> 00:28:49,411
bans us from seeing clients in a private setting.
493
00:28:49,411 --> 00:28:51,050
Even more so if emotions are involved.
494
00:28:56,481 --> 00:28:58,790
So you should see me instead.
495
00:29:03,990 --> 00:29:07,201
(No Medal Club)
496
00:29:08,201 --> 00:29:09,461
How do you feel?
497
00:29:11,030 --> 00:29:13,300
Do you not know either? Are you pathetic like me too?
498
00:29:18,740 --> 00:29:20,941
I see you've made it a habit...
499
00:29:21,111 --> 00:29:23,981
of sneaking out of the training center now.
500
00:29:25,080 --> 00:29:27,121
Is that why you're trying to transfer me to Dr. Park?
501
00:29:28,721 --> 00:29:31,090
What are you talking about now?
502
00:29:31,891 --> 00:29:33,490
Your consulting ethics thing.
503
00:29:33,990 --> 00:29:35,391
Dr. Park says...
504
00:29:35,391 --> 00:29:37,290
that's why you can't talk to me.
505
00:29:39,161 --> 00:29:41,931
Well, it's not just because of that.
506
00:29:41,931 --> 00:29:43,201
You told me...
507
00:29:43,701 --> 00:29:45,030
to be true to my feelings.
508
00:29:45,500 --> 00:29:48,000
That suppressed feelings remain in the muscles...
509
00:29:48,240 --> 00:29:50,510
and when that persists, it becomes yips.
510
00:29:51,540 --> 00:29:52,540
Why...
511
00:29:53,611 --> 00:29:55,681
does your code ban you from liking someone?
512
00:29:56,181 --> 00:29:57,981
Is even liking someone a problem?
513
00:29:59,211 --> 00:30:00,381
It's not that fact...
514
00:30:01,451 --> 00:30:02,651
that's the problem.
515
00:30:04,951 --> 00:30:06,050
I've never...
516
00:30:11,361 --> 00:30:12,760
thought of you as a girl.
517
00:30:18,100 --> 00:30:21,600
(No Medal Club)
518
00:30:24,770 --> 00:30:25,770
Not once?
519
00:30:27,780 --> 00:30:30,050
No. Not once.
520
00:30:32,280 --> 00:30:33,280
So...
521
00:30:34,121 --> 00:30:35,621
I saw me in you.
522
00:30:36,451 --> 00:30:37,990
You're like a kid by the water.
523
00:30:38,651 --> 00:30:39,820
I worry about you.
524
00:30:41,260 --> 00:30:43,060
I get anxious something could go wrong.
525
00:30:44,131 --> 00:30:46,731
When something bad happens to you, I get angry.
526
00:30:47,560 --> 00:30:50,201
I want to sort it out for you and run to you.
527
00:30:52,431 --> 00:30:54,270
But that is...
528
00:30:54,270 --> 00:30:55,270
Stop there.
529
00:30:58,971 --> 00:30:59,971
That's enough.
530
00:31:04,711 --> 00:31:06,651
- Ga Eul. - That ends today's session.
531
00:31:08,421 --> 00:31:09,421
See you tomorrow.
532
00:31:14,320 --> 00:31:15,320
(No Medal Club)
533
00:31:28,441 --> 00:31:30,971
I am so pathetic.
534
00:31:32,310 --> 00:31:36,981
(No Medal Club)
535
00:31:44,891 --> 00:31:46,050
I'm proud of you.
536
00:31:46,151 --> 00:31:47,421
That's how you do it.
537
00:31:47,421 --> 00:31:50,260
Those are the emotions you're currently feeling,
538
00:31:50,260 --> 00:31:51,990
and you should just jot them down.
539
00:31:51,990 --> 00:31:53,530
Be angry if you are.
540
00:31:53,530 --> 00:31:55,530
Complain if something seems wrong.
541
00:31:55,530 --> 00:31:57,901
That's how you train your muscles.
542
00:31:57,901 --> 00:31:58,901
Muscles that help you express yourself.
543
00:32:01,540 --> 00:32:02,540
I did the right thing.
544
00:32:05,570 --> 00:32:06,641
Well done, Ga Eul.
545
00:32:26,560 --> 00:32:27,560
Yeo Woon.
546
00:32:27,661 --> 00:32:29,731
If you're here to persuade me, go away.
547
00:32:30,800 --> 00:32:31,800
I won't do that.
548
00:32:33,971 --> 00:32:35,070
How could I?
549
00:32:35,941 --> 00:32:37,810
When I know how hard...
550
00:32:38,411 --> 00:32:39,471
you've trained so far.
551
00:32:48,881 --> 00:32:50,020
Han Yeo Woon.
552
00:32:51,750 --> 00:32:53,990
Never once did I...
553
00:32:54,691 --> 00:32:55,691
think about you.
554
00:32:56,391 --> 00:32:59,090
You were always by my side since we were kids.
555
00:32:59,731 --> 00:33:01,201
You're someone who's always around.
556
00:33:02,161 --> 00:33:03,161
My friend.
557
00:33:04,830 --> 00:33:05,830
That was it.
558
00:33:06,100 --> 00:33:07,540
That is it. So what?
559
00:33:10,000 --> 00:33:11,070
That's how it is for me too.
560
00:33:12,070 --> 00:33:14,181
So don't stand there looking guilty.
561
00:33:14,981 --> 00:33:16,080
Get back to your training.
562
00:33:16,711 --> 00:33:18,211
I'll handle my own issues.
563
00:33:20,621 --> 00:33:21,621
No.
564
00:33:23,691 --> 00:33:25,590
You should handle your issues,
565
00:33:26,750 --> 00:33:28,461
and I know you'll compete whatever people say.
566
00:33:29,490 --> 00:33:30,590
You're Han Yeo Woon.
567
00:33:32,931 --> 00:33:34,560
Whatever choice you make,
568
00:33:35,961 --> 00:33:37,570
I'm always on your side.
569
00:33:39,000 --> 00:33:40,171
Man, woman,
570
00:33:41,441 --> 00:33:44,441
liking you or not, I don't know about that yet.
571
00:33:45,010 --> 00:33:48,540
But if... When I think about...
572
00:33:49,481 --> 00:33:51,381
not being able to see you again,
573
00:33:53,350 --> 00:33:54,550
that's...
574
00:33:55,881 --> 00:33:57,721
I don't think I can handle it.
575
00:33:59,891 --> 00:34:02,020
I've thought about this thousands of times.
576
00:34:04,161 --> 00:34:07,861
And I really don't think I'd be able to cope with it.
577
00:34:10,531 --> 00:34:11,600
Well...
578
00:34:14,640 --> 00:34:16,270
I'm just telling you how I feel.
579
00:34:31,651 --> 00:34:34,861
Yeo Woon, I bet you've never cried this much...
580
00:34:34,861 --> 00:34:36,421
in your whole life.
581
00:34:37,330 --> 00:34:40,401
You didn't even cry when you won gold in the Olympics.
582
00:34:43,100 --> 00:34:45,470
I didn't know you could cry so easily.
583
00:34:49,441 --> 00:34:51,140
Honestly, I don't know what to do.
584
00:34:51,870 --> 00:34:53,781
I should compete,
585
00:34:53,781 --> 00:34:55,540
but it scares me.
586
00:34:56,540 --> 00:34:58,350
Undergoing treatment would be the right thing to do,
587
00:34:58,350 --> 00:34:59,381
but that's scary too.
588
00:35:01,220 --> 00:35:03,421
To tell you the truth, I have no idea what to do right now.
589
00:35:11,461 --> 00:35:13,591
Just follow your heart.
590
00:35:16,660 --> 00:35:18,430
You know that I'm very strong, right?
591
00:35:19,231 --> 00:35:22,770
Whatever you decide, I'll protect you.
592
00:35:25,370 --> 00:35:26,640
So...
593
00:35:28,381 --> 00:35:29,810
just do what you want to do.
594
00:35:32,011 --> 00:35:33,750
Yeo Woon, do everything you want to do.
595
00:35:35,781 --> 00:35:36,850
All of it.
596
00:35:48,313 --> 00:35:49,813
(We're rooting for our athletes who always do their best!)
597
00:35:49,813 --> 00:35:51,883
- There she is. - Stop!
598
00:35:54,306 --> 00:35:55,636
Are you sure you won't regret this?
599
00:35:58,130 --> 00:36:01,570
You said you'd always be on my side no matter what I decided to do.
600
00:36:02,970 --> 00:36:03,970
Yes.
601
00:36:04,800 --> 00:36:05,941
That's all I need.
602
00:36:06,900 --> 00:36:07,941
Let's go.
603
00:36:09,840 --> 00:36:12,380
Hey, Yeo Woon is here. She's downstairs.
604
00:36:17,021 --> 00:36:18,081
(Korea Skating Union Training Center)
605
00:36:18,081 --> 00:36:20,421
Yeo Woon, is your elbow okay?
606
00:36:20,421 --> 00:36:22,590
Rumor has it that they found a rumor. Is it true?
607
00:36:22,590 --> 00:36:23,791
How are you feeling?
608
00:36:23,791 --> 00:36:25,760
Can you still participate in the Olympics?
609
00:36:25,760 --> 00:36:27,430
Well, that's...
610
00:36:27,430 --> 00:36:29,291
Yeo Woon. Give us a comment, please.
611
00:36:30,161 --> 00:36:32,130
The wound on the elbow was something minor.
612
00:36:33,561 --> 00:36:35,530
And it's true that they found a tumor.
613
00:36:37,001 --> 00:36:39,570
Well, her doctor did find a tumor,
614
00:36:39,570 --> 00:36:41,811
but it's not big. Her doctor thinks that...
615
00:36:41,811 --> 00:36:45,041
That's why I've decided to focus on my treatment.
616
00:36:45,911 --> 00:36:48,110
I am voluntarily leaving the national team.
617
00:36:48,110 --> 00:36:50,351
- What? She's leaving? - She's leaving the team?
618
00:36:50,351 --> 00:36:51,950
- What? - What does that mean?
619
00:36:51,950 --> 00:36:52,950
What do you mean?
620
00:36:53,320 --> 00:36:54,820
- Can we have another comment? - Hey.
621
00:36:59,590 --> 00:37:03,061
In life, we all encounter a moment like this.
622
00:37:03,961 --> 00:37:06,331
A moment when you must stop...
623
00:37:06,930 --> 00:37:08,930
after ceaselessly running on the same path for a while.
624
00:37:09,831 --> 00:37:11,840
It must've been a difficult decision.
625
00:37:11,840 --> 00:37:13,400
What prompted her to hit the brakes?
626
00:37:13,941 --> 00:37:16,311
Perhaps, she now has someone...
627
00:37:17,180 --> 00:37:19,311
who she wants to be with for a long time.
628
00:37:26,521 --> 00:37:28,021
(Korea National Training Center)
629
00:37:30,961 --> 00:37:34,661
Yeo Woon, are you really leaving?
630
00:37:34,990 --> 00:37:37,700
You'll be happier without me. No one will scold you.
631
00:37:39,731 --> 00:37:41,070
And now, there's a vacant spot.
632
00:37:43,840 --> 00:37:46,771
We need you. You keep us going.
633
00:37:46,771 --> 00:37:49,371
We can't compete in the Olympics without you.
634
00:37:50,481 --> 00:37:53,081
Gosh, don't say things that you don't even mean.
635
00:37:53,340 --> 00:37:55,081
You'll be excited the moment I leave.
636
00:37:55,081 --> 00:37:56,411
No, that's not true.
637
00:37:59,121 --> 00:38:01,050
Perhaps, the best thing to do at a moment like that...
638
00:38:01,320 --> 00:38:04,191
isn't telling the person to cheer up or that everything will be okay.
639
00:38:04,720 --> 00:38:06,791
Maybe just crying with them is the best thing we can do.
640
00:38:08,360 --> 00:38:10,360
If you have just one person who tells you that...
641
00:38:10,461 --> 00:38:13,360
they'll be on your side no matter what you decide to do,
642
00:38:14,030 --> 00:38:17,030
maybe you'll be okay.
643
00:38:19,671 --> 00:38:21,871
How did you arrive at this decision?
644
00:38:23,041 --> 00:38:26,280
Just because. I'm exhausted, you know.
645
00:38:27,880 --> 00:38:30,280
I did it for too long. For 20 long years.
646
00:38:31,280 --> 00:38:33,251
You feel exhausted too?
647
00:38:34,450 --> 00:38:35,621
Of course, I do.
648
00:38:36,720 --> 00:38:39,161
So many times, I just wanted to quit.
649
00:38:40,191 --> 00:38:41,661
"I'm going to quit."
650
00:38:41,791 --> 00:38:44,231
Then I'd look back and see how far I had come.
651
00:38:44,760 --> 00:38:46,231
"I'm done. I'm out."
652
00:38:46,461 --> 00:38:48,470
Then I'd turn around again and see how far I had come.
653
00:38:49,871 --> 00:38:52,601
Later on, I didn't even know how I'd go back,
654
00:38:52,601 --> 00:38:54,240
so I couldn't even think of quitting.
655
00:38:55,871 --> 00:38:57,141
Everyone goes through it, you know.
656
00:38:58,780 --> 00:39:01,150
I thought you were an exception.
657
00:39:01,981 --> 00:39:04,481
You always came across as strong and energetic.
658
00:39:05,251 --> 00:39:07,450
You had that unbeatable strength.
659
00:39:07,450 --> 00:39:09,320
I felt like I'd go crazy otherwise. That's why.
660
00:39:10,661 --> 00:39:13,760
I used to love skating, but I started to fear it at some point.
661
00:39:14,961 --> 00:39:18,930
People kept expecting me to skate faster and better.
662
00:39:18,930 --> 00:39:20,231
But even 0.1 seconds...
663
00:39:21,400 --> 00:39:24,501
Even shortening your record by 0.01 seconds is so hard.
664
00:39:25,501 --> 00:39:28,240
Some days, I felt like I'd rather die than skate.
665
00:39:29,510 --> 00:39:31,280
But I just couldn't admit it.
666
00:39:34,510 --> 00:39:36,610
Because if I did, there would be nothing left for me.
667
00:39:37,921 --> 00:39:39,880
All my life, I did nothing but skate.
668
00:39:40,751 --> 00:39:42,621
So if I can't even skate...
669
00:39:43,990 --> 00:39:45,161
Then what does that make me?
670
00:39:46,820 --> 00:39:48,260
Am I nothing?
671
00:39:50,391 --> 00:39:54,070
And I couldn't bear the thought of being nothing.
672
00:39:57,641 --> 00:39:58,671
But...
673
00:39:59,700 --> 00:40:01,811
I think I can put up with it now.
674
00:40:03,171 --> 00:40:04,941
Even if I'm nothing,
675
00:40:06,141 --> 00:40:09,280
I can hold out for the time being.
676
00:40:11,150 --> 00:40:13,280
Don't say you're nothing because that's so not true.
677
00:40:15,220 --> 00:40:17,661
You've always inspired me to hold out.
678
00:40:26,101 --> 00:40:27,161
About that day...
679
00:40:30,470 --> 00:40:31,601
I'm sorry.
680
00:40:32,800 --> 00:40:33,941
For feigning ignorance.
681
00:40:41,010 --> 00:40:44,220
There's a vacant spot now, so compete fiercely.
682
00:40:52,291 --> 00:40:53,490
See you in four years.
683
00:41:15,150 --> 00:41:16,581
- Gold! - It's a gold medal!
684
00:41:16,581 --> 00:41:19,280
Han Yeo Woon broke yet another world record...
685
00:41:19,280 --> 00:41:21,050
for 1,500m...
686
00:41:21,050 --> 00:41:23,050
and won the gold medal!
687
00:41:23,050 --> 00:41:25,421
Han Yeo Woon is the pride of the Korean short-track team.
688
00:41:25,421 --> 00:41:26,921
She did such an impressive job.
689
00:41:54,220 --> 00:41:57,121
Thank you so much for everything, coaches.
690
00:42:05,001 --> 00:42:07,061
You did so well. We'll visit you at the hospital.
691
00:42:12,871 --> 00:42:13,941
- Get going. - Okay, bye.
692
00:42:16,541 --> 00:42:17,541
Bye.
693
00:42:26,720 --> 00:42:29,351
When I was her age, I didn't know how to stop.
694
00:42:30,021 --> 00:42:32,021
Yeo Woon is brave.
695
00:42:32,391 --> 00:42:33,461
Yes, she is.
696
00:42:35,891 --> 00:42:38,200
Shouldn't you go check in on Ga Eul?
697
00:42:42,570 --> 00:42:43,570
What's this?
698
00:42:44,030 --> 00:42:45,400
You seem worried about what I think.
699
00:42:45,400 --> 00:42:48,411
Don't be ridiculous. That's hardly the case.
700
00:42:49,740 --> 00:42:51,441
You must have feelings for her.
701
00:42:51,441 --> 00:42:54,280
No, it's not that. She's...
702
00:42:55,711 --> 00:42:57,981
I'll see how she's doing,
703
00:42:58,180 --> 00:43:00,851
so wait here if you can.
704
00:43:00,851 --> 00:43:02,291
- I won't be long. - Gosh.
705
00:43:37,351 --> 00:43:39,621
Gosh, you're unbelievable.
706
00:43:42,260 --> 00:43:43,260
Are you all right?
707
00:43:43,990 --> 00:43:45,700
I found out something new today.
708
00:43:49,130 --> 00:43:50,231
You were right.
709
00:43:51,240 --> 00:43:53,400
I should live in the moment.
710
00:43:54,340 --> 00:43:55,441
Right now,
711
00:43:55,840 --> 00:43:58,311
the fact that I can skate my heart out...
712
00:43:58,610 --> 00:44:00,041
is precious to me.
713
00:44:01,780 --> 00:44:04,251
That's smart of you.
714
00:44:06,851 --> 00:44:08,550
It's why I'm going to like you no matter what.
715
00:44:08,550 --> 00:44:10,490
- Ga Eul, please. - Like you said,
716
00:44:10,490 --> 00:44:12,320
I could be mistaken.
717
00:44:12,760 --> 00:44:15,831
You may not like me... and nothing might happen.
718
00:44:16,090 --> 00:44:18,800
But I don't care if the feelings aren't returned.
719
00:44:19,400 --> 00:44:20,461
That's normal, isn't it?
720
00:44:21,130 --> 00:44:23,171
With skating, life,
721
00:44:23,171 --> 00:44:24,171
and even love.
722
00:44:26,740 --> 00:44:28,610
I'm not skating to win medals.
723
00:44:32,081 --> 00:44:35,911
So don't be terrified of my feelings and back away from me.
724
00:44:36,650 --> 00:44:38,820
It's only this moment that I like you.
725
00:44:39,280 --> 00:44:41,650
Who knows what'll happen in the future?
726
00:44:44,191 --> 00:44:47,530
I see you're all grown up now.
727
00:44:48,130 --> 00:44:49,191
I no longer...
728
00:44:50,461 --> 00:44:53,300
have to worry about you falling into the water.
729
00:44:55,231 --> 00:44:56,831
By yourself, you can...
730
00:45:12,621 --> 00:45:13,621
What...
731
00:45:14,720 --> 00:45:15,720
You...
732
00:45:16,791 --> 00:45:18,521
Ga Eul, you...
733
00:45:19,021 --> 00:45:22,661
Who said you could do something like that?
734
00:45:22,961 --> 00:45:25,300
Who asks permission before doing that?
735
00:45:25,461 --> 00:45:26,461
You...
736
00:45:27,001 --> 00:45:28,070
How could you...
737
00:45:28,930 --> 00:45:30,501
I can't believe you.
738
00:45:30,501 --> 00:45:32,101
It's like I just did a million squats.
739
00:45:32,101 --> 00:45:33,871
I'm feeling powerful.
740
00:45:34,510 --> 00:45:38,441
Get back here, you brat!
741
00:45:38,811 --> 00:45:40,180
Catch me if you can.
742
00:45:40,180 --> 00:45:41,180
You...
743
00:45:41,911 --> 00:45:42,981
That brat.
744
00:45:42,981 --> 00:45:44,320
Coach, I love you.
745
00:45:44,680 --> 00:45:46,851
Get back here, you brat.
746
00:45:46,851 --> 00:45:48,351
- Just wait till I catch you. - You'll slip!
747
00:45:49,751 --> 00:45:51,590
Coach, I love you!
748
00:45:53,720 --> 00:45:54,731
Are you okay?
749
00:45:55,791 --> 00:45:56,791
Do I mean it, you ask?
750
00:45:57,430 --> 00:45:58,430
Why you...
751
00:46:00,760 --> 00:46:01,771
Catch me if you can.
752
00:46:03,271 --> 00:46:04,970
Unbelievable.
753
00:46:08,240 --> 00:46:10,041
I can't believe you.
754
00:46:10,570 --> 00:46:11,581
(2022 Taekwondo Seongjin Regionals)
755
00:46:11,581 --> 00:46:12,581
Get him!
756
00:46:12,911 --> 00:46:14,110
Oh Jin Tae!
757
00:46:14,110 --> 00:46:16,050
- Go, Jin Tae! - Jin Tae for gold!
758
00:46:17,280 --> 00:46:19,481
- Oh Jin Tae! - Oh Jin Tae!
759
00:46:19,481 --> 00:46:22,391
- Oh Jin Tae! - Go, Jin Tae!
760
00:46:22,391 --> 00:46:24,921
- Good luck. - Jin Tae, you've got this.
761
00:46:24,921 --> 00:46:26,391
- Jin Tae! - Go, Jin Tae.
762
00:46:26,391 --> 00:46:27,990
Remember what I told you.
763
00:46:28,231 --> 00:46:30,191
Life is about the cards you are dealt.
764
00:46:30,391 --> 00:46:31,731
Don't be intimidated and fight on!
765
00:46:31,731 --> 00:46:33,430
- Go! - Good luck!
766
00:46:33,430 --> 00:46:34,530
- All right! - You've got this.
767
00:46:34,530 --> 00:46:35,930
- Jin Tae! - Go, Jin Tae.
768
00:46:35,930 --> 00:46:36,930
Oh Jin Tae!
769
00:46:37,030 --> 00:46:38,700
But I don't believe in luck.
770
00:46:39,501 --> 00:46:41,010
I'll win because I'm good,
771
00:46:41,441 --> 00:46:42,441
so just watch.
772
00:46:43,311 --> 00:46:44,411
Oh Jin Tae!
773
00:46:44,811 --> 00:46:47,541
It feels like my last match only took place yesterday,
774
00:46:47,541 --> 00:46:49,251
but it was 13 years ago.
775
00:46:49,981 --> 00:46:52,851
Back then, Gil was as stupid as he could get.
776
00:46:53,751 --> 00:46:55,391
He's still a menace if you ask me.
777
00:46:56,691 --> 00:46:58,590
- What was that? - That hurts.
778
00:46:58,590 --> 00:46:59,691
Go, Jin Tae!
779
00:46:59,691 --> 00:47:01,430
- All right! - Good luck.
780
00:47:01,430 --> 00:47:02,590
Go, Jin Tae!
781
00:47:02,590 --> 00:47:04,601
Must I also be at this event?
782
00:47:04,601 --> 00:47:06,300
I'm tired as is.
783
00:47:09,070 --> 00:47:10,900
Of course Seung Min's doing well.
784
00:47:11,101 --> 00:47:12,501
Can you really not make it?
785
00:47:12,740 --> 00:47:14,811
People would be suspicious if I showed myself.
786
00:47:15,041 --> 00:47:18,010
Don't make a fuss and quietly watch him compete.
787
00:47:18,380 --> 00:47:19,380
I need to get back to work. Bye.
788
00:47:21,110 --> 00:47:23,311
That's all the money they're willing to invest?
789
00:47:23,510 --> 00:47:26,481
They're not sponsoring a taekwondo team at the moment.
790
00:47:27,351 --> 00:47:30,220
But it's a traditional form of martial arts.
791
00:47:30,590 --> 00:47:32,061
A government-supported project...
792
00:47:32,061 --> 00:47:34,630
shouldn't be weighed of its economic value.
793
00:47:36,061 --> 00:47:38,501
Weren't you able to persuade them?
794
00:47:40,930 --> 00:47:43,930
Only the sports industry value gold medalists.
795
00:47:44,441 --> 00:47:47,340
To businessmen, I'm just another jock.
796
00:47:49,541 --> 00:47:51,610
That is why one must have a decent title.
797
00:47:52,981 --> 00:47:55,050
I'll set up a new foundation for you to run,
798
00:47:56,211 --> 00:47:57,211
so print new business cards.
799
00:47:58,550 --> 00:48:00,050
Right. I appreciate that, sir.
800
00:48:02,921 --> 00:48:06,291
We will now begin the finals of the high school division.
801
00:48:06,291 --> 00:48:08,430
- Athletes, please enter. - Go, Jin Tae.
802
00:48:09,630 --> 00:48:12,030
- Blue, red. - Look.
803
00:48:12,030 --> 00:48:13,501
Woo Sung's the referee.
804
00:48:13,501 --> 00:48:14,501
You know him, right?
805
00:48:14,501 --> 00:48:15,871
- You're right. - Right?
806
00:48:15,871 --> 00:48:17,070
Woo Sung's the head referee.
807
00:48:17,070 --> 00:48:18,441
- Nice! - What's going on?
808
00:48:18,441 --> 00:48:21,070
The stars must be aligning for Jin Tae.
809
00:48:21,070 --> 00:48:22,240
- Is he someone you know? - Yes.
810
00:48:22,240 --> 00:48:23,240
He'll rule in Jin Tae's favor, then.
811
00:48:23,240 --> 00:48:24,240
I see you don't know better.
812
00:48:24,240 --> 00:48:26,180
Unbelievable. Sacred taekwondo games...
813
00:48:26,180 --> 00:48:27,950
- are never rigged. - You idiot.
814
00:48:27,950 --> 00:48:29,950
- But... - Go, Jin Tae!
815
00:48:29,950 --> 00:48:31,180
- Nice! - Go, Jin Tae!
816
00:48:32,180 --> 00:48:33,180
Jin Tae!
817
00:48:35,921 --> 00:48:36,921
Start.
818
00:48:43,231 --> 00:48:44,561
(Park Seung Min versus Oh Jin Tae)
819
00:48:44,930 --> 00:48:46,030
Mom, it's all right.
820
00:48:59,340 --> 00:49:00,510
Yes!
821
00:49:03,510 --> 00:49:04,521
Pause.
822
00:49:05,820 --> 00:49:06,820
Continue.
823
00:49:08,921 --> 00:49:11,521
Mom, it'll be all right. The game isn't over yet.
824
00:49:16,930 --> 00:49:19,461
- That's it! - Nice!
825
00:49:21,570 --> 00:49:22,570
- He pushed me. - Continue.
826
00:49:33,811 --> 00:49:34,811
Did you see that?
827
00:49:39,251 --> 00:49:40,550
(Oh Jin Tae, I love it when you kick!)
828
00:49:42,791 --> 00:49:44,820
- Foul. Point deduction. - What?
829
00:49:46,121 --> 00:49:48,430
- Pushing. - How is that a foul?
830
00:49:48,760 --> 00:49:49,760
What on earth?
831
00:49:50,061 --> 00:49:51,430
Delete five points.
832
00:49:51,900 --> 00:49:52,900
What the...
833
00:49:52,900 --> 00:49:53,961
(2022 Taekwondo Seongjin Regionals)
834
00:49:54,360 --> 00:49:56,001
How is that a foul?
835
00:49:56,001 --> 00:49:57,530
The kid pushed.
836
00:49:57,530 --> 00:49:58,740
- What was that? - Mom, please.
837
00:49:59,141 --> 00:50:01,610
What do you mean he pushed?
838
00:50:01,610 --> 00:50:03,110
- Don't. - Do better, referee!
839
00:50:03,110 --> 00:50:04,880
Save it, Bok Tae. Jin Tae will win anyway.
840
00:50:05,240 --> 00:50:06,311
Go, Jin Tae!
841
00:50:06,311 --> 00:50:08,150
- You've got this. - Go, Jin Tae.
842
00:50:08,150 --> 00:50:09,150
Continue.
843
00:50:13,550 --> 00:50:14,550
Attention.
844
00:50:15,820 --> 00:50:17,090
Point deduction.
845
00:50:17,320 --> 00:50:18,461
- What? - Why is that a foul?
846
00:50:18,461 --> 00:50:19,461
- What on earth? - You stepped outside the box.
847
00:50:19,461 --> 00:50:21,231
- What's the matter with you? - Open your eyes, referee!
848
00:50:21,231 --> 00:50:22,990
How is that a foul?
849
00:50:23,430 --> 00:50:24,561
And you call yourself a referee?
850
00:50:24,561 --> 00:50:25,661
- Mister! - What's his problem?
851
00:50:25,661 --> 00:50:26,661
Continue.
852
00:50:33,501 --> 00:50:34,501
Step away.
853
00:50:36,371 --> 00:50:37,570
(2022 Taekwondo Seongjin Regionals)
854
00:50:45,751 --> 00:50:46,751
Time's up.
855
00:50:47,921 --> 00:50:48,921
Enough.
856
00:51:01,831 --> 00:51:03,300
Blue wins.
857
00:51:05,141 --> 00:51:06,441
Red wins.
858
00:51:06,441 --> 00:51:07,441
- Seriously? - Red wins?
859
00:51:07,441 --> 00:51:09,340
- What? - Are you kidding me?
860
00:51:19,780 --> 00:51:21,891
- Why you... - Bok Tae, don't.
861
00:51:21,891 --> 00:51:23,450
- Bok Tae! - Bok Tae, no.
862
00:51:23,450 --> 00:51:25,320
Bok Tae, get back here!
863
00:51:26,791 --> 00:51:27,791
You...
864
00:51:29,731 --> 00:51:30,731
You...
865
00:51:32,260 --> 00:51:33,260
Woo Sung!
866
00:51:35,070 --> 00:51:36,630
Hey, look who it is...
867
00:51:37,900 --> 00:51:39,900
- Why did you do it? - What are you suddenly on about?
868
00:51:39,900 --> 00:51:41,411
You know my temper, don't you?
869
00:51:41,840 --> 00:51:43,240
Who put you up to this?
870
00:51:43,240 --> 00:51:44,271
The federation? His coach?
871
00:51:44,271 --> 00:51:45,380
Was it his parents?
872
00:51:45,610 --> 00:51:46,610
Gil, that's not it.
873
00:51:46,610 --> 00:51:48,081
Who bought you off?
874
00:51:51,180 --> 00:51:52,180
It was Moo Tae.
875
00:51:54,320 --> 00:51:56,191
- It was Cha Moo Tae. - What?
876
00:51:59,430 --> 00:52:01,069
Me, a foundation?
877
00:52:01,270 --> 00:52:03,169
I'm not telling you to make one.
878
00:52:03,399 --> 00:52:04,470
Leave it.
879
00:52:04,470 --> 00:52:06,709
Just type up a plan.
880
00:52:07,109 --> 00:52:08,810
I'll apply for approval.
881
00:52:13,209 --> 00:52:15,080
I don't even know what a foundation does.
882
00:52:15,850 --> 00:52:17,990
There's not much to it.
883
00:52:18,649 --> 00:52:20,249
"Reason for establishment."
884
00:52:21,459 --> 00:52:25,089
"To create a nation with a powerful sport culture."
885
00:52:25,129 --> 00:52:27,490
"Business proposal."
886
00:52:27,899 --> 00:52:30,029
"To raise new talent."
887
00:52:30,029 --> 00:52:32,700
"To fund and create sporting events."
888
00:52:32,899 --> 00:52:34,799
That's about it.
889
00:52:35,100 --> 00:52:38,069
If you still don't get it, look up some sporting foundations sites.
890
00:52:39,609 --> 00:52:41,069
Even so, how can I...
891
00:52:41,779 --> 00:52:43,580
Read up and study.
892
00:52:43,580 --> 00:52:46,209
You need to study to make it in this field.
893
00:52:49,979 --> 00:52:51,149
(Jegal Gil)
894
00:52:55,819 --> 00:52:57,689
- Who is it? - No one.
895
00:52:59,959 --> 00:53:01,299
The competition was today.
896
00:53:01,529 --> 00:53:03,129
The headache.
897
00:53:04,129 --> 00:53:05,169
Go to him.
898
00:53:05,930 --> 00:53:08,169
It's obvious he'll have a fit.
899
00:53:09,140 --> 00:53:11,140
Calm him so he doesn't cause trouble.
900
00:53:21,779 --> 00:53:25,020
Why ask to see me here? We aren't kids.
901
00:53:28,220 --> 00:53:30,020
- Oh, dear. - Do you want some?
902
00:53:31,260 --> 00:53:32,959
No. It's too early in the day.
903
00:53:38,830 --> 00:53:41,200
- Why did you do it? - Do what?
904
00:53:43,839 --> 00:53:46,569
Woo Sung said it was you.
905
00:53:48,510 --> 00:53:49,810
You're not that kind of person.
906
00:53:51,040 --> 00:53:52,379
And you have no reason.
907
00:53:54,609 --> 00:53:55,649
It wasn't you, was it?
908
00:54:02,120 --> 00:54:04,890
It wasn't. Why won't you say so?
909
00:54:06,129 --> 00:54:07,359
It was me.
910
00:54:08,700 --> 00:54:09,729
Why?
911
00:54:14,770 --> 00:54:17,240
Why would you bribe a referee?
912
00:54:17,240 --> 00:54:19,240
Do you know one of the athletes?
913
00:54:19,240 --> 00:54:21,270
Do you know Park Seung Min?
914
00:54:21,270 --> 00:54:23,279
Even if you do know him,
915
00:54:23,279 --> 00:54:25,010
why would you bribe a referee?
916
00:54:25,279 --> 00:54:27,510
I just did.
917
00:54:28,720 --> 00:54:31,149
I had a good enough reason.
918
00:54:31,490 --> 00:54:33,189
It doesn't involve you, so let it go.
919
00:54:34,760 --> 00:54:37,220
I called to as you that. Will you do that for me?
920
00:54:37,319 --> 00:54:39,629
The kid who lost is Bok Tae's son.
921
00:54:39,629 --> 00:54:42,729
You did that to Oh Bok Tae's son.
922
00:54:44,029 --> 00:54:45,299
I didn't know that.
923
00:54:49,169 --> 00:54:51,100
Even if I'd known, I had no choice.
924
00:54:52,169 --> 00:54:54,109
Turn a blind eye.
925
00:54:54,669 --> 00:54:55,740
Thanks.
926
00:54:57,379 --> 00:54:58,450
Wait.
927
00:55:00,350 --> 00:55:02,249
Tell me why you did it.
928
00:55:02,350 --> 00:55:03,580
Would you get it if I explained?
929
00:55:03,580 --> 00:55:05,490
You couldn't have done it alone.
930
00:55:05,490 --> 00:55:07,390
Who put you up to it?
931
00:55:08,260 --> 00:55:10,859
Hey. If you think there's a problem,
932
00:55:10,859 --> 00:55:13,390
lodge an official complaint or sue.
933
00:55:14,060 --> 00:55:17,359
Though you must know by now how useless all that is.
934
00:55:17,359 --> 00:55:18,399
See you.
935
00:55:21,700 --> 00:55:22,799
Tell me first.
936
00:55:22,799 --> 00:55:23,839
Darn it.
937
00:55:25,040 --> 00:55:27,069
What'll you do if I tell you?
938
00:55:27,569 --> 00:55:29,979
Why do you get involved in everything?
939
00:55:30,810 --> 00:55:31,810
Darn you.
940
00:55:37,620 --> 00:55:39,049
What's wrong with you?
941
00:55:44,689 --> 00:55:46,089
Stop it.
942
00:55:50,899 --> 00:55:52,069
Professor Gu.
943
00:55:53,700 --> 00:55:54,799
Seung Ha.
944
00:55:55,970 --> 00:55:57,700
What brings you here without notice?
945
00:56:01,479 --> 00:56:02,740
Was it you?
946
00:56:03,740 --> 00:56:04,910
My father,
947
00:56:04,910 --> 00:56:07,609
Assemblyman Park Seung Tae put you up to it, didn't he?
948
00:56:07,609 --> 00:56:08,779
To make Seung Min win.
949
00:56:14,290 --> 00:56:15,959
The sun's too bright.
950
00:56:21,499 --> 00:56:22,830
It's Tae Man, isn't it?
951
00:56:31,640 --> 00:56:32,709
Sit up.
952
00:56:37,209 --> 00:56:38,749
It was Gu Tae Man, wasn't it?
953
00:56:38,749 --> 00:56:42,249
Don't try to find out. You'll only get hurt.
954
00:56:42,249 --> 00:56:44,120
What is he anyway?
955
00:56:45,850 --> 00:56:47,549
What I want to know is...
956
00:56:48,459 --> 00:56:51,689
why Tae Man made you do such a thing.
957
00:56:51,959 --> 00:56:53,359
Tell me just that...
958
00:56:53,359 --> 00:56:56,060
and I'll sort it out so you don't get hurt.
959
00:56:56,700 --> 00:57:00,299
I'm grateful, but this is too big a game for you.
960
00:57:03,770 --> 00:57:06,209
Tae Man is and has nothing!
961
00:57:06,640 --> 00:57:09,810
Why are you being an idiot and letting him drag you along?
962
00:57:09,810 --> 00:57:10,939
It's not!
963
00:57:12,510 --> 00:57:15,649
It's not the kind of game you think it is.
964
00:57:16,919 --> 00:57:18,290
If you want to take it further,
965
00:57:19,089 --> 00:57:20,790
be prepared to lose me as a friend.
966
00:57:28,859 --> 00:57:31,229
So it has nothing to do with my father...
967
00:57:32,270 --> 00:57:34,370
and you know nothing about it?
968
00:57:36,839 --> 00:57:38,439
Then why did Cha Moo Tae...
969
00:57:38,439 --> 00:57:41,439
That's something you should ask him.
970
00:57:42,240 --> 00:57:44,339
Let's say I believe what you said.
971
00:57:44,879 --> 00:57:47,209
I want you to ask the Taekwondo Association to appeal...
972
00:57:47,209 --> 00:57:49,950
and have the Sports Human Rights Center look into it.
973
00:57:54,319 --> 00:57:55,459
Seung Ha.
974
00:57:56,419 --> 00:57:58,160
Doesn't this involve your family?
975
00:57:58,830 --> 00:58:02,260
Should you get this involved in ruining this for your family?
976
00:58:02,260 --> 00:58:05,799
Even if I don't do anything, the other athlete's family will.
977
00:58:05,930 --> 00:58:09,270
They'll all soon find out who Park Seung Min's father is.
978
00:58:09,899 --> 00:58:12,569
Like you said, if my father wasn't involved,
979
00:58:12,569 --> 00:58:14,310
we need an explanation even more.
980
00:58:14,310 --> 00:58:16,240
You don't seem to get it,
981
00:58:16,240 --> 00:58:18,950
but accepting bad calls comes with playing taekwondo.
982
00:58:23,419 --> 00:58:26,850
Is that what you told Gil ten years ago?
983
00:58:34,760 --> 00:58:36,660
Okay, then.
984
00:58:37,299 --> 00:58:39,370
I'll have the association discuss an appeal.
985
00:58:43,799 --> 00:58:44,939
Thank you.
986
00:58:47,470 --> 00:58:48,709
But guess what?
987
00:58:51,209 --> 00:58:53,680
The association head has the right to summon a meeting on that issue.
988
00:58:56,049 --> 00:58:58,620
According to the rule book, you just asked for a personal favor.
989
00:59:00,419 --> 00:59:03,760
There's something upper-class people don't get.
990
00:59:04,020 --> 00:59:06,430
Ordinary people can ask, plead, even beg...
991
00:59:06,430 --> 00:59:07,990
and still not get their way,
992
00:59:07,990 --> 00:59:10,830
but people like you ask for favors not even knowing what you're doing.
993
00:59:10,830 --> 00:59:12,970
And people like me find it hard to say no.
994
00:59:13,330 --> 00:59:15,299
I didn't mean that...
995
00:59:15,299 --> 00:59:17,169
You asked where I was going in such a hurry.
996
00:59:17,540 --> 00:59:20,240
Wanting, hoping to reach the level on which you are on.
997
00:59:20,240 --> 00:59:22,279
Yes, I do dream of that.
998
00:59:23,609 --> 00:59:24,910
Because the right to refuse...
999
00:59:25,510 --> 00:59:27,510
is only for the powerful.
1000
00:59:32,549 --> 00:59:34,819
If it felt like I was asking for a favor, I apologize.
1001
00:59:38,629 --> 00:59:39,990
But help me out, please.
1002
00:59:56,080 --> 00:59:58,910
What happened to your face?
1003
00:59:59,350 --> 01:00:01,779
Did someone beat you up? Did you fight?
1004
01:00:01,779 --> 01:00:02,919
Hang on.
1005
01:00:03,720 --> 01:00:05,390
Why are you coming out of this place?
1006
01:00:05,419 --> 01:00:07,749
- Let's go to a pharmacy. - No, wait.
1007
01:00:09,060 --> 01:00:10,859
Why are you leaving this building?
1008
01:00:12,060 --> 01:00:14,390
- You seem to misunderstand... - Like what?
1009
01:00:15,959 --> 01:00:19,569
I did think Tae Man could be involved in what happened today,
1010
01:00:19,569 --> 01:00:23,870
but I wasn't expecting to see you here at all.
1011
01:00:24,140 --> 01:00:26,140
I'm confused.
1012
01:00:26,209 --> 01:00:28,540
I asked Mr. Gu to ask the association to appeal.
1013
01:00:28,540 --> 01:00:30,379
Why would you do that?
1014
01:00:31,910 --> 01:00:34,350
Why would you care enough to do that?
1015
01:00:35,010 --> 01:00:36,950
Because Park Seung Min is my younger brother.
1016
01:00:38,279 --> 01:00:42,120
Which means Park Seung Min is Assemblyman Park Seung Tae's son.
1017
01:00:45,359 --> 01:00:48,729
His father is Assemblyman Park?
1018
01:00:50,529 --> 01:00:51,700
Why didn't you say so?
1019
01:00:51,700 --> 01:00:54,799
Do you go around telling people who your father is?
1020
01:00:56,700 --> 01:00:59,310
He promised he'd get the association to appeal.
1021
01:00:59,310 --> 01:01:00,609
The Sports Human Rights...
1022
01:01:00,609 --> 01:01:02,580
There's no point in appealing!
1023
01:01:02,580 --> 01:01:03,779
Why are you so twisted?
1024
01:01:03,779 --> 01:01:05,850
According to the rules you love so much,
1025
01:01:05,850 --> 01:01:07,709
even if they say the ruling was a bad call,
1026
01:01:07,709 --> 01:01:11,120
the decision has been made and the result can't be revoked.
1027
01:01:11,120 --> 01:01:12,749
Those are the association rules.
1028
01:01:14,319 --> 01:01:15,790
What kind of rule...
1029
01:01:16,220 --> 01:01:17,260
Darn it.
1030
01:01:23,700 --> 01:01:25,169
That should be enough.
1031
01:01:26,430 --> 01:01:27,669
See you tomorrow, Coach Oh.
1032
01:01:37,439 --> 01:01:38,450
He's crazy.
1033
01:01:40,310 --> 01:01:41,649
He did all sorts of stuff.
1034
01:01:46,120 --> 01:01:47,990
Well done!
1035
01:01:50,589 --> 01:01:51,760
You won't get another chance after this year.
1036
01:01:52,359 --> 01:01:54,689
You should win at least one Olympic gold medal.
1037
01:01:56,959 --> 01:01:58,060
Oh, no.
1038
01:02:02,299 --> 01:02:03,299
Thank you.
1039
01:02:03,870 --> 01:02:05,370
Yes.
1040
01:02:07,069 --> 01:02:09,279
Oh, gosh. Your shoulders are so tense.
1041
01:02:09,279 --> 01:02:11,479
Relax, okay?
1042
01:02:12,549 --> 01:02:13,549
Moo Young.
1043
01:02:13,950 --> 01:02:14,950
I know...
1044
01:02:15,279 --> 01:02:18,020
that you'll do very well. You're fierce.
1045
01:02:27,459 --> 01:02:28,959
It's all my fault.
1046
01:02:30,060 --> 01:02:31,299
I'm so incompetent.
1047
01:02:32,399 --> 01:02:34,100
Because of his incompetent father,
1048
01:02:34,669 --> 01:02:37,499
Jin Tae had to go through that.
1049
01:02:37,499 --> 01:02:38,669
No, that's not true.
1050
01:02:39,870 --> 01:02:41,770
Had I been a powerful man,
1051
01:02:41,770 --> 01:02:43,379
those jerks wouldn't have done that.
1052
01:02:44,240 --> 01:02:46,549
I'm a nobody who runs a small taekwondo studio.
1053
01:02:46,549 --> 01:02:47,649
Gosh, stop.
1054
01:02:47,649 --> 01:02:49,479
Because I'm a pathetic nobody,
1055
01:02:50,180 --> 01:02:53,189
those scumbags thought they could mess with my son too.
1056
01:02:53,189 --> 01:02:55,359
Why are you saying you're pathetic? There's nothing wrong with you.
1057
01:02:55,359 --> 01:02:56,660
Where have you been?
1058
01:02:56,660 --> 01:02:58,490
What are you doing, sitting on the floor? Get up.
1059
01:02:59,089 --> 01:03:00,390
What happened to your face?
1060
01:03:00,959 --> 01:03:02,029
Did you get into a fistfight?
1061
01:03:02,029 --> 01:03:03,200
No, it's nothing.
1062
01:03:03,200 --> 01:03:05,770
Gil, I looked into it.
1063
01:03:06,330 --> 01:03:10,040
The opponent's father is Assemblyman Park Seung Tae.
1064
01:03:10,040 --> 01:03:11,540
They sided with him because they knew...
1065
01:03:11,540 --> 01:03:13,209
that his father was an assemblyman.
1066
01:03:13,209 --> 01:03:14,439
That's not what happened.
1067
01:03:15,279 --> 01:03:17,979
- Then what? - Jin Tae worked so hard.
1068
01:03:19,249 --> 01:03:20,249
Those jerks...
1069
01:03:20,649 --> 01:03:22,779
(Sports Science Center)
1070
01:03:23,919 --> 01:03:26,790
Sorry? Why are they suddenly changing the race lineup?
1071
01:03:26,790 --> 01:03:28,589
Ga Eul has been training this whole time.
1072
01:03:28,589 --> 01:03:30,390
They can't remove her all of a sudden.
1073
01:03:30,390 --> 01:03:31,990
Moo Young is older than her.
1074
01:03:31,990 --> 01:03:33,160
This is her last Olympics,
1075
01:03:33,160 --> 01:03:35,089
so I guess they want to give her a chance.
1076
01:03:35,089 --> 01:03:36,459
Even so...
1077
01:03:37,399 --> 01:03:39,669
Then why was Ga Eul called to the Union?
1078
01:03:40,069 --> 01:03:41,069
Well...
1079
01:03:55,850 --> 01:03:57,049
How did this...
1080
01:03:57,520 --> 01:03:58,720
Don't be so surprised.
1081
01:03:59,149 --> 01:04:00,649
Since we received the tip-off,
1082
01:04:00,649 --> 01:04:02,319
we have to investigate it.
1083
01:04:04,760 --> 01:04:07,459
A mental coach doing stuff like that to a young athlete...
1084
01:04:07,459 --> 01:04:10,459
can be considered an abuse of authority and grooming.
1085
01:04:10,459 --> 01:04:13,470
(Grooming : A process of manipulation through trust-building)
1086
01:04:13,470 --> 01:04:14,470
It's not like that.
1087
01:04:14,799 --> 01:04:17,270
I had a crush on him. It was completely one-sided.
1088
01:04:17,439 --> 01:04:19,569
Having a crush on someone isn't a crime, right?
1089
01:04:21,540 --> 01:04:22,540
Right, it happens.
1090
01:04:24,040 --> 01:04:25,040
I get it.
1091
01:04:25,810 --> 01:04:29,220
Young athletes can be confused.
1092
01:04:29,450 --> 01:04:31,350
But it's wrong for an adult to do this.
1093
01:04:31,680 --> 01:04:34,450
A mental coach at that. Doing this to a young athlete...
1094
01:04:35,089 --> 01:04:36,859
is against the Code of Ethics.
1095
01:04:37,589 --> 01:04:39,729
It's clearly stated in the Consulting Code of Ethics.
1096
01:04:39,729 --> 01:04:41,290
Mr. Jegal didn't do anything.
1097
01:04:41,629 --> 01:04:42,830
It was me. I initiated...
1098
01:04:42,830 --> 01:04:45,260
It doesn't matter who initiated it.
1099
01:04:46,770 --> 01:04:50,740
What matters is that these scandalous photos are circulating.
1100
01:04:52,609 --> 01:04:55,240
You could get kicked out for outraging public decency.
1101
01:05:01,180 --> 01:05:03,749
The Olympic race is around the corner, and Yeo Woon left.
1102
01:05:04,549 --> 01:05:05,549
I believe...
1103
01:05:06,049 --> 01:05:09,720
you can take her spot. I have high hopes for you.
1104
01:05:10,220 --> 01:05:12,689
And Mr. Jegal, who keeps disrupting the training,
1105
01:05:12,689 --> 01:05:15,459
should really leave the training center now.
1106
01:05:16,600 --> 01:05:17,700
Do you see what I'm getting at?
1107
01:05:25,169 --> 01:05:26,169
If you get what I'm saying,
1108
01:05:26,810 --> 01:05:28,510
just fill out this victim statement form.
1109
01:05:30,580 --> 01:05:32,450
(Victim Statement)
1110
01:05:33,049 --> 01:05:34,049
It serves you right.
1111
01:05:34,379 --> 01:05:35,520
Even if you stay laser-focused...
1112
01:05:35,520 --> 01:05:37,419
and train with all you've got, you may not win.
1113
01:05:37,950 --> 01:05:40,450
Why fall for that mental coach jerk?
1114
01:05:43,020 --> 01:05:44,790
Hey, what are you doing here? You can't come in...
1115
01:05:48,060 --> 01:05:50,330
At least don't cross the line if you want to mess with me.
1116
01:05:51,729 --> 01:05:53,169
- Let's go. - Hey.
1117
01:05:53,470 --> 01:05:54,470
Hey!
1118
01:05:54,629 --> 01:05:57,240
Don't mess with that young girl, you jerk.
1119
01:05:57,700 --> 01:05:59,109
Hey, look!
1120
01:05:59,709 --> 01:06:01,510
Here, we have solid evidence.
1121
01:06:01,510 --> 01:06:02,879
Look! You think this is right?
1122
01:06:07,279 --> 01:06:08,279
What about this?
1123
01:06:08,510 --> 01:06:10,220
Oh, that's a nice photo.
1124
01:06:10,549 --> 01:06:12,020
Okay, what's wrong with this?
1125
01:06:12,689 --> 01:06:15,490
They don't even censor scenes in movies...
1126
01:06:15,490 --> 01:06:16,560
where adults hug and kiss.
1127
01:06:16,760 --> 01:06:17,860
Have you lost your mind?
1128
01:06:18,390 --> 01:06:20,390
The Consulting Code of Ethics states that consultants...
1129
01:06:20,390 --> 01:06:23,199
must not get into an inappropriate relationship with their clients.
1130
01:06:23,299 --> 01:06:24,560
- Do you not know that? - I do.
1131
01:06:25,100 --> 01:06:26,169
That's why I quit.
1132
01:06:26,530 --> 01:06:28,100
I already handed in my resignation.
1133
01:06:28,770 --> 01:06:29,770
What?
1134
01:06:29,970 --> 01:06:30,999
I tried so hard...
1135
01:06:30,999 --> 01:06:34,270
to love and forgive everyone,
1136
01:06:34,839 --> 01:06:37,610
but I really can't do this anymore. So I quit.
1137
01:06:37,909 --> 01:06:40,350
We always tell the athletes to discipline themselves mentally...
1138
01:06:40,350 --> 01:06:42,220
so they can win, but it's all pointless...
1139
01:06:42,520 --> 01:06:44,220
because the higher-ups are rotten to the core.
1140
01:06:44,520 --> 01:06:46,619
The world around them is ruining them mentally!
1141
01:06:49,919 --> 01:06:52,159
She has to stay laser-focused and train with all she's got?
1142
01:06:52,690 --> 01:06:55,260
You folks created this world where hard work gets us nowhere,
1143
01:06:55,629 --> 01:06:56,959
so I'll make you try harder for once.
1144
01:06:57,699 --> 01:06:58,699
You little...
1145
01:06:59,329 --> 01:07:00,900
I'm no longer a mental coach,
1146
01:07:01,570 --> 01:07:03,039
and you're no longer my senior.
1147
01:07:05,070 --> 01:07:06,070
Then what?
1148
01:07:06,869 --> 01:07:08,070
What will you do?
1149
01:07:09,339 --> 01:07:12,480
I'll start preparing for the death match I couldn't have ten years ago,
1150
01:07:13,280 --> 01:07:16,150
so get ready to defend yourself. Got it?
1151
01:07:22,720 --> 01:07:25,419
(Mental Coach Jegal)
1152
01:07:46,610 --> 01:07:48,209
Do you think the World Cup is a joke?
1153
01:07:48,549 --> 01:07:50,619
You know you can't punish us physically during training.
1154
01:07:50,619 --> 01:07:52,190
When you like someone,
1155
01:07:52,190 --> 01:07:53,619
you become strong mentally.
1156
01:07:53,619 --> 01:07:54,820
You know I'm very fond of you, right?
1157
01:07:54,919 --> 01:07:57,360
Please take good care of Ga Eul.
1158
01:07:57,360 --> 01:07:59,459
"My brother will stab you in the back."
1159
01:07:59,459 --> 01:08:00,589
Will you go say that?
1160
01:08:00,589 --> 01:08:02,600
Moo Tae, I trust you.
1161
01:08:02,600 --> 01:08:03,999
If you two don't stop,
1162
01:08:03,999 --> 01:08:05,260
I'll have to step in.
1163
01:08:05,260 --> 01:08:06,530
Is it because of Jegal?
1164
01:08:06,900 --> 01:08:08,869
Do you think I'm a joke because I'm nice to you?
1165
01:08:09,100 --> 01:08:10,539
Can't you come and see me?
1166
01:08:11,039 --> 01:08:13,440
Make a different choice this time.
82420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.