All language subtitles for Mental.Coach.Jegal.E11.221017.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:05,982 (Mental Coach Jegal) 2 00:00:14,150 --> 00:00:16,150 (All people, organizations, locations, and incidents...) 3 00:00:16,150 --> 00:00:17,919 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:18,150 --> 00:00:19,450 I feel weird. 5 00:00:20,250 --> 00:00:23,459 I think it's a good feeling, but it also feels bad. 6 00:00:23,590 --> 00:00:26,159 You know the weird itchy feeling you get... 7 00:00:26,159 --> 00:00:30,099 when a cut scabs over and then starts to heal? 8 00:00:30,099 --> 00:00:33,570 I guess those two have found the best medicine... 9 00:00:33,570 --> 00:00:35,239 for their slump. 10 00:00:35,239 --> 00:00:37,369 I love you, Cha Ga Eul! 11 00:00:39,470 --> 00:00:42,280 Out of all the emotions we experience in life, 12 00:00:43,009 --> 00:00:46,449 nothing confuses us like love does. 13 00:00:49,019 --> 00:00:51,519 We misinterpret friendship for love... 14 00:00:53,252 --> 00:00:55,991 and mistake jealousy for love. 15 00:00:58,191 --> 00:01:00,822 Meanwhile, love and hate sometimes... 16 00:01:01,091 --> 00:01:02,462 get mixed into one. 17 00:01:08,171 --> 00:01:10,971 In psychology, these mistaken feelings... 18 00:01:10,971 --> 00:01:12,471 are known as transference. 19 00:01:13,501 --> 00:01:15,971 An adviser sometimes sees the one they loved... 20 00:01:16,371 --> 00:01:18,081 in the client they're consulting. 21 00:01:18,742 --> 00:01:21,912 Mistaking those feelings for love is an example of it. 22 00:01:24,951 --> 00:01:26,022 Are you okay? 23 00:01:28,921 --> 00:01:30,022 Goodness. 24 00:01:32,921 --> 00:01:34,231 You're fine. 25 00:01:36,731 --> 00:01:39,031 Are you in pain? 26 00:01:41,171 --> 00:01:43,402 Coach. I know what it is. 27 00:01:44,641 --> 00:01:46,602 What it is I really want. 28 00:01:48,141 --> 00:01:50,111 What I really want... 29 00:01:51,311 --> 00:01:53,141 is to skate however I want. 30 00:01:54,141 --> 00:01:56,581 I don't want to care about medals. 31 00:01:56,852 --> 00:01:58,481 I'll just enjoy skating as it is. 32 00:01:58,481 --> 00:02:01,492 I'll be a really happy athlete. 33 00:02:02,951 --> 00:02:06,492 Good. You got the right answer. 34 00:02:09,292 --> 00:02:11,861 There's something else I just figured out. 35 00:02:11,861 --> 00:02:13,632 Okay. What's that? 36 00:02:16,032 --> 00:02:17,231 I love you, coach. 37 00:02:18,942 --> 00:02:20,002 What? 38 00:02:24,641 --> 00:02:26,081 I love you. 39 00:02:37,451 --> 00:02:42,632 (Episode 11: The Jokes Our Emotions Play) 40 00:02:43,162 --> 00:02:44,361 My head hurts. 41 00:02:44,361 --> 00:02:45,361 (Episode 11) 42 00:02:46,502 --> 00:02:47,562 Goodness. 43 00:02:54,711 --> 00:02:56,641 Look here, Ms. Cha. 44 00:02:57,711 --> 00:02:59,681 You're wrong. 45 00:03:00,312 --> 00:03:02,151 What you're feeling... 46 00:03:02,681 --> 00:03:05,382 Well, it's quite complicated to explain, 47 00:03:05,951 --> 00:03:09,491 but you're totally wrong. 48 00:03:10,292 --> 00:03:11,491 You're... 49 00:03:11,692 --> 00:03:13,722 - Moo Kyeol... - Moo Kyeol! 50 00:03:13,891 --> 00:03:17,062 Wait, that hurts! Come on. 51 00:03:17,062 --> 00:03:19,132 It was touching and all, 52 00:03:19,731 --> 00:03:22,331 but those were clear signs of transference. 53 00:03:24,472 --> 00:03:27,171 Why did you come back and not submit the evidence? 54 00:03:27,171 --> 00:03:30,342 You're the one who told me to be with the athletes. 55 00:03:31,842 --> 00:03:34,581 But I guess that's not going to be easy anymore. 56 00:03:34,812 --> 00:03:36,581 Are you out of your mind? 57 00:03:36,852 --> 00:03:38,421 Out of all the people... 58 00:03:39,181 --> 00:03:41,822 - Are you in your right mind? - More so than ever. 59 00:03:41,822 --> 00:03:42,921 You... 60 00:03:43,891 --> 00:03:45,921 - This is wrong. - How so? 61 00:03:45,921 --> 00:03:47,562 - As if you must ask. - Because he's older, 62 00:03:47,562 --> 00:03:48,831 and he's my mental coach? 63 00:03:50,891 --> 00:03:52,231 None of that matters to me. 64 00:03:52,701 --> 00:03:54,831 I haven't been this sure about my emotions before. 65 00:03:55,032 --> 00:03:56,671 My feelings for him mean the world to me. 66 00:03:56,671 --> 00:03:57,942 Cha Ga Eul! 67 00:04:00,701 --> 00:04:01,741 Unbelievable. 68 00:04:04,442 --> 00:04:05,581 (Ambulance) 69 00:04:06,512 --> 00:04:07,981 (2022 World Cup Team Selection) 70 00:04:08,752 --> 00:04:09,951 We'll talk later. 71 00:04:13,252 --> 00:04:14,322 Are you all right? 72 00:04:15,122 --> 00:04:16,122 I'm fine. 73 00:04:16,451 --> 00:04:18,422 (Ambulance) 74 00:04:23,661 --> 00:04:25,732 Quit lounging around and get back inside. 75 00:04:27,502 --> 00:04:29,271 Professor Gu, this is Oh Dal Sung. 76 00:04:30,201 --> 00:04:33,072 That piece of trash Jegal Gil... 77 00:04:34,302 --> 00:04:35,572 He's in possession of what? 78 00:04:36,742 --> 00:04:37,841 That isn't possible. 79 00:04:40,112 --> 00:04:41,882 The safe has been unlocked. 80 00:04:46,081 --> 00:04:47,151 That little... 81 00:04:48,322 --> 00:04:49,791 The cut looks deep. 82 00:04:50,692 --> 00:04:52,521 Fortunately, you didn't injure your tendon or bone. 83 00:04:54,021 --> 00:04:55,161 As a precaution, 84 00:04:55,161 --> 00:04:56,992 I'd like her to get an MRI after this is stitched up. 85 00:04:56,992 --> 00:04:59,232 Sure. Anyway, I'm glad. 86 00:04:59,432 --> 00:05:01,672 Please have her admitted and stitched up. 87 00:05:01,672 --> 00:05:02,831 No anesthesia, please. 88 00:05:03,172 --> 00:05:04,302 The World Cup event is coming up. 89 00:05:04,302 --> 00:05:06,672 There is still time before... 90 00:05:06,672 --> 00:05:08,072 This isn't my first rodeo. 91 00:05:09,841 --> 00:05:11,242 Just make sure the stitches are pretty. 92 00:05:11,242 --> 00:05:13,012 Who could ever defy the great Han Yeo Woon? 93 00:05:13,812 --> 00:05:16,211 Prepare for her sutures and the MRI. 94 00:05:16,211 --> 00:05:17,281 Yes, doctor. 95 00:05:19,081 --> 00:05:21,322 It's all right. You're totally fine. 96 00:05:49,411 --> 00:05:50,552 I love you, coach. 97 00:05:51,351 --> 00:05:53,982 - What? - I love you. 98 00:05:59,762 --> 00:06:01,461 What should I do with her? 99 00:06:05,661 --> 00:06:08,072 Yeo Woon wouldn't be pleased to see you... 100 00:06:08,072 --> 00:06:09,802 sitting here looking guilty. 101 00:06:11,672 --> 00:06:13,442 I know, but still. 102 00:06:15,911 --> 00:06:17,312 When you're competing, 103 00:06:17,711 --> 00:06:19,581 you hurt and get hurt. 104 00:06:19,581 --> 00:06:20,682 (Emergency Care Center) 105 00:06:20,682 --> 00:06:22,651 If you were to feel guilty about that, 106 00:06:22,651 --> 00:06:24,651 you know it's bad for both of you, right? 107 00:06:26,221 --> 00:06:27,221 Yes. 108 00:06:28,391 --> 00:06:29,992 But then, 109 00:06:31,262 --> 00:06:33,822 I also know how much it hurts and how lonely you feel. 110 00:06:35,862 --> 00:06:37,492 I won't stay for long. 111 00:06:37,791 --> 00:06:39,461 Only until I'm sure Yeo Woon's okay. 112 00:06:45,872 --> 00:06:47,701 Being a competitive athlete... 113 00:06:48,711 --> 00:06:50,072 is really tough... 114 00:06:51,411 --> 00:06:52,411 and lonely. 115 00:07:06,091 --> 00:07:08,692 Her parents are abroad? 116 00:07:09,031 --> 00:07:12,132 Yes. Since she first joined the national team at 17, 117 00:07:12,132 --> 00:07:13,232 Yeo Woon lived alone. 118 00:07:14,031 --> 00:07:15,632 At the training center, but still. 119 00:07:16,601 --> 00:07:18,072 If we call her parents over this, 120 00:07:18,072 --> 00:07:19,302 she'll throw a fit. 121 00:07:20,271 --> 00:07:22,411 Still, if she's to be admitted, 122 00:07:22,411 --> 00:07:23,911 she needs a guardian. 123 00:07:24,271 --> 00:07:25,281 There's Moo Kyeol. 124 00:07:25,442 --> 00:07:26,612 Lee Moo Kyeol? 125 00:07:27,281 --> 00:07:29,711 Can he stay and take care of that instead of train? 126 00:07:30,211 --> 00:07:31,211 My point exactly. 127 00:07:32,122 --> 00:07:33,651 I don't know if they made a pact... 128 00:07:33,651 --> 00:07:35,951 as kids or if it's some kind of loyalty, 129 00:07:36,622 --> 00:07:38,262 but if one of them is hurt, 130 00:07:38,262 --> 00:07:39,461 they look after each other. 131 00:07:39,961 --> 00:07:41,461 Even I can't stop them. 132 00:07:44,531 --> 00:07:45,932 Get over here. 133 00:07:46,262 --> 00:07:48,132 I'm okay, really. 134 00:07:48,831 --> 00:07:50,672 I never got admitted over a gash like this. 135 00:07:50,672 --> 00:07:51,971 When I stretched a ligament, 136 00:07:51,971 --> 00:07:53,901 you forced me to stay in the hospital. 137 00:07:53,901 --> 00:07:56,172 That I might as well get a physical before the Olympic Games. 138 00:07:57,841 --> 00:07:58,942 This is payback. 139 00:08:00,482 --> 00:08:01,482 Here. 140 00:08:02,612 --> 00:08:03,612 Sit down. 141 00:08:05,322 --> 00:08:06,882 Here comes the blanket. 142 00:08:14,122 --> 00:08:15,591 You should go and train. 143 00:08:16,232 --> 00:08:17,391 So I can relax. 144 00:08:17,562 --> 00:08:18,701 No, thanks. 145 00:08:19,401 --> 00:08:20,961 This is an excuse for me to rest. 146 00:08:22,502 --> 00:08:23,502 Move your feet. 147 00:08:24,742 --> 00:08:25,942 This is so comfy. 148 00:08:35,982 --> 00:08:37,411 Ga Eul rejected me. 149 00:08:42,651 --> 00:08:43,651 She rejected me. 150 00:08:44,821 --> 00:08:46,061 I'm so annoyed. 151 00:08:46,762 --> 00:08:47,762 Console me. 152 00:08:50,891 --> 00:08:51,962 You selfish jerk. 153 00:08:54,332 --> 00:08:55,332 What? 154 00:08:56,372 --> 00:08:58,502 I'm the one who got hurt. 155 00:08:58,502 --> 00:09:01,002 - Here. Is that consoling enough? - Hey, wait. 156 00:09:01,002 --> 00:09:03,112 - Seriously, stop it. - That hurts! 157 00:09:03,112 --> 00:09:04,171 Your arm. 158 00:09:04,712 --> 00:09:05,712 Are you okay? 159 00:09:26,002 --> 00:09:28,602 Han Yeo Woon's fine, apparently. 160 00:09:28,872 --> 00:09:31,102 She'll be admitted for a few days to rest, 161 00:09:31,372 --> 00:09:33,301 and to get a thorough check-up. 162 00:09:33,872 --> 00:09:34,872 That's good to hear. 163 00:09:42,651 --> 00:09:44,821 I'll have a quick consultation with Yeo Woon. 164 00:09:44,821 --> 00:09:46,122 Drop Ga Eul off for me. 165 00:09:46,821 --> 00:09:47,821 What? 166 00:09:53,321 --> 00:09:54,321 Okay. 167 00:09:54,462 --> 00:09:55,862 Why not? 168 00:09:58,161 --> 00:09:59,962 Let's go, Ga Eul. 169 00:10:03,002 --> 00:10:04,102 (Jjolmyeon) 170 00:10:15,681 --> 00:10:18,722 - It'll get soggy. - What? Oh, yes, eat. 171 00:10:19,982 --> 00:10:22,891 Ms. Cha. So... 172 00:10:27,061 --> 00:10:29,531 You're getting sauce all over your face. 173 00:10:31,901 --> 00:10:32,901 Darn it. 174 00:10:36,571 --> 00:10:37,732 So... 175 00:10:38,602 --> 00:10:40,872 It is indeed tough and lonely being an athlete. 176 00:10:41,472 --> 00:10:42,571 Why are you being so formal? 177 00:10:43,071 --> 00:10:44,411 Did you and Dr. Park plan something? 178 00:10:45,342 --> 00:10:47,141 - She said that too. - Did she? 179 00:10:47,612 --> 00:10:48,612 I see. 180 00:10:49,382 --> 00:10:50,982 What is it you want to say? 181 00:10:51,882 --> 00:10:54,281 That's why you feel what you do. 182 00:10:54,281 --> 00:10:56,492 Because it's tough and lonely. 183 00:10:56,821 --> 00:10:58,821 You want to lean on and rely on someone, 184 00:10:58,821 --> 00:11:00,222 and that's only natural. 185 00:11:00,222 --> 00:11:03,431 Lots of athletes rely on their mental coach for that. 186 00:11:03,431 --> 00:11:04,462 But that's... 187 00:11:05,002 --> 00:11:06,431 something called transference. 188 00:11:06,431 --> 00:11:07,431 What's that? 189 00:11:08,232 --> 00:11:10,972 It's really complicated to explain. 190 00:11:10,972 --> 00:11:12,141 So... 191 00:11:12,571 --> 00:11:15,612 It's an emotion that's different from liking someone. 192 00:11:15,612 --> 00:11:17,441 You mistakenly think it's love, 193 00:11:17,441 --> 00:11:20,712 but it's not actually true love. 194 00:11:22,382 --> 00:11:23,452 When my heart's pounding like this? 195 00:11:24,151 --> 00:11:25,651 Hearts pound when you're startled too. 196 00:11:25,651 --> 00:11:27,382 Mine's pounding right now. 197 00:11:27,382 --> 00:11:29,891 I've never felt this sure and it's fake? 198 00:11:30,852 --> 00:11:31,862 Yes. 199 00:11:34,561 --> 00:11:35,661 So I can't... 200 00:11:36,531 --> 00:11:37,531 like you? 201 00:11:38,061 --> 00:11:42,332 Dr. Park will take over your consultations from now on. 202 00:11:42,332 --> 00:11:45,242 And she'll help you navigate this problem... 203 00:11:47,141 --> 00:11:48,541 Ga Eul, all this... 204 00:11:49,541 --> 00:11:50,771 If I can't, I can't. 205 00:11:50,771 --> 00:11:52,681 He didn't have to use such difficult terms. 206 00:11:54,082 --> 00:11:55,352 I just said I liked him. 207 00:11:56,982 --> 00:11:58,012 Did I ask for more? 208 00:11:58,852 --> 00:12:00,122 (Jjolmyeon) 209 00:12:01,482 --> 00:12:03,122 Cha... Darn it. 210 00:12:08,492 --> 00:12:10,362 (Gu Tae Man) 211 00:12:14,031 --> 00:12:15,431 This is insane. 212 00:12:18,972 --> 00:12:20,301 Is this the right way? 213 00:12:29,752 --> 00:12:31,781 What is his problem? 214 00:12:33,622 --> 00:12:35,521 You scared me just then. 215 00:12:36,252 --> 00:12:38,962 You can't drive like that on a narrow road. 216 00:12:39,161 --> 00:12:40,161 What are you... 217 00:12:43,592 --> 00:12:47,102 Your punch isn't what it used to be. 218 00:12:48,271 --> 00:12:49,931 It used to be a nuclear punch. 219 00:12:49,931 --> 00:12:50,931 You little... 220 00:12:53,301 --> 00:12:56,171 You can punch me once because I deserve it for what I did, 221 00:12:56,171 --> 00:12:57,742 but I won't let you do it twice. 222 00:12:58,482 --> 00:13:00,411 What? You "won't let me?" 223 00:13:01,141 --> 00:13:02,382 What if you won't? 224 00:13:02,952 --> 00:13:04,482 Do you think you can beat me? 225 00:13:04,482 --> 00:13:05,882 Yes, I think I can. 226 00:13:06,151 --> 00:13:09,752 What? Shall we finish the match we didn't get to ten years ago? 227 00:13:10,492 --> 00:13:11,492 Goodness. 228 00:13:11,821 --> 00:13:14,691 You were a professional athlete and you want to fight in public? 229 00:13:14,962 --> 00:13:17,332 That's your problem. You know that? 230 00:13:17,832 --> 00:13:18,832 Hey. 231 00:13:19,362 --> 00:13:20,502 Buy me a drink. 232 00:13:22,301 --> 00:13:24,872 What? He's the one to throw a punch first. 233 00:13:26,301 --> 00:13:29,372 Why did you come here? It doesn't suit us. 234 00:13:29,541 --> 00:13:31,571 I'm not in your league though, am I? 235 00:13:31,941 --> 00:13:34,112 As if you think your medal's that special. 236 00:13:34,112 --> 00:13:36,551 The referee's bad call is the only reason you won. 237 00:13:36,882 --> 00:13:37,882 You need help. 238 00:13:38,281 --> 00:13:39,921 Stop thinking you're the victim. 239 00:13:39,921 --> 00:13:43,321 Get your inferiority complex treated first. 240 00:13:43,321 --> 00:13:46,421 Watch it. I could get you locked up for theft. 241 00:13:47,191 --> 00:13:48,531 But you won't. 242 00:13:48,531 --> 00:13:51,061 Because you'll lose Oh Dal Sung if you reveal what went missing. 243 00:13:51,732 --> 00:13:54,561 I told you I wouldn't let you cover that up. 244 00:13:54,762 --> 00:13:55,771 You should've been prepared. 245 00:13:55,771 --> 00:13:57,472 Did you forget I do what I say I'll do? 246 00:13:58,872 --> 00:14:00,702 You can get rid of a coach... 247 00:14:01,242 --> 00:14:02,472 and it won't hurt me one bit. 248 00:14:02,472 --> 00:14:06,311 Then why did you give him the right to select the national team? 249 00:14:06,311 --> 00:14:08,041 I called to discuss that exactly. 250 00:14:08,911 --> 00:14:10,452 But let me ask you something first. 251 00:14:11,112 --> 00:14:13,281 Are you going this far for Cha Ga Eul? 252 00:14:14,181 --> 00:14:15,952 Is it because she's Moo Tae's sister? 253 00:14:16,622 --> 00:14:18,862 Do you have feelings for that kid? 254 00:14:18,862 --> 00:14:21,191 Hey, watch your language. 255 00:14:21,762 --> 00:14:23,691 Don't get too serious. 256 00:14:24,291 --> 00:14:27,561 I know you don't care at all for women. 257 00:14:28,002 --> 00:14:29,401 Don't feel pity for her. 258 00:14:30,602 --> 00:14:31,842 She's not a pitiful kid. 259 00:14:32,641 --> 00:14:33,641 She has a backer. 260 00:14:34,301 --> 00:14:36,612 I'm going to make her a gold medalist. 261 00:14:36,972 --> 00:14:40,382 Even without you using photos to keep Oh Dal Sung in check, 262 00:14:41,181 --> 00:14:42,911 he can't touch her anymore. 263 00:14:43,811 --> 00:14:46,722 Because I'm her backer. 264 00:14:47,681 --> 00:14:50,622 What are you talking about? Why? 265 00:14:50,722 --> 00:14:52,762 She has skills. And she's determined. 266 00:14:52,762 --> 00:14:54,492 Is that really the reason? 267 00:14:55,161 --> 00:14:57,132 Do I not know you at all? 268 00:14:58,232 --> 00:14:59,632 You don't know me completely. 269 00:15:02,702 --> 00:15:05,102 My father taught PE to kids. 270 00:15:06,441 --> 00:15:08,811 But he never backed me. 271 00:15:09,372 --> 00:15:12,411 While less-skilled athletes did well thanks to their parents, 272 00:15:12,411 --> 00:15:15,411 I got to where I am now with my bare fists. 273 00:15:15,411 --> 00:15:18,112 Referees were easy to bribe then. 274 00:15:18,112 --> 00:15:19,622 That's why you got me wrong too. 275 00:15:20,582 --> 00:15:21,582 I got you wrong? 276 00:15:22,321 --> 00:15:25,862 How do you get a mindset that twists everything in your favor? 277 00:15:25,862 --> 00:15:28,462 Let's say that perhaps the referee ruled in my favor. 278 00:15:28,891 --> 00:15:30,391 I won that myself too. 279 00:15:30,891 --> 00:15:32,901 You were discriminated against because I was better. 280 00:15:32,901 --> 00:15:36,502 That's why the winner keeps on winning. 281 00:15:36,502 --> 00:15:40,041 The promising ones are backed and the unfortunate ones never make it. 282 00:15:40,041 --> 00:15:41,202 In sports, at least... 283 00:15:41,202 --> 00:15:42,271 In sports, 284 00:15:44,041 --> 00:15:45,582 winning is justice. 285 00:15:46,681 --> 00:15:48,452 I won and you lost, that's it. 286 00:15:49,512 --> 00:15:51,411 The rest are just stupid excuses. 287 00:15:55,191 --> 00:15:56,421 Winning is justice, you say? 288 00:15:56,421 --> 00:15:59,391 Then you'll soon be met with injustice. 289 00:16:00,262 --> 00:16:02,661 We'll continue this conversation when it happens. 290 00:16:03,492 --> 00:16:05,102 Using that photo as leverage... 291 00:16:05,102 --> 00:16:06,431 will only hurt Cha Ga Eul's chances. 292 00:16:07,132 --> 00:16:09,171 If you wish to truly support her, 293 00:16:09,171 --> 00:16:11,702 your best option is to stay away. 294 00:16:12,141 --> 00:16:15,141 I see myself and even you in that kid. 295 00:16:15,941 --> 00:16:17,712 It's why I feel for her. 296 00:16:19,541 --> 00:16:21,212 So don't ruin her future. 297 00:16:25,281 --> 00:16:26,352 I'll get going. 298 00:16:34,821 --> 00:16:38,391 Gu Tae Man is willing to support her? What's going on? 299 00:16:40,602 --> 00:16:42,671 Could this be a good thing? 300 00:16:46,671 --> 00:16:48,472 I see he left without picking up the tab. 301 00:16:54,382 --> 00:16:56,082 What I really want. 302 00:16:57,212 --> 00:17:00,021 Living my life as who I am. 303 00:17:01,122 --> 00:17:02,752 Being a happy athlete. 304 00:17:04,752 --> 00:17:05,861 Being in love. 305 00:17:10,392 --> 00:17:12,031 Growing up as a competitive athlete... 306 00:17:12,031 --> 00:17:13,702 robbed me of a normal teen experience. 307 00:17:14,831 --> 00:17:18,202 I never had to worry about school grades. 308 00:17:19,642 --> 00:17:23,071 And I never once rebelled against my parents. 309 00:17:24,412 --> 00:17:25,841 I have no friends... 310 00:17:26,881 --> 00:17:28,912 and no experience sobbing over love. 311 00:17:30,081 --> 00:17:33,182 All I knew was how to be an athlete. 312 00:17:33,851 --> 00:17:36,652 And I pitied myself for having grown up this way. 313 00:17:41,722 --> 00:17:42,791 What the... 314 00:18:22,301 --> 00:18:23,432 A ghost? 315 00:18:24,031 --> 00:18:25,402 I don't mean it literally though. 316 00:18:25,402 --> 00:18:28,142 She sees a ghost-like image every time she does turns. 317 00:18:28,502 --> 00:18:30,311 - Every time she does turns? - Yes. 318 00:18:30,712 --> 00:18:32,381 Normally, she's fine. 319 00:18:32,381 --> 00:18:34,841 But she sees a girl every time she does turns. 320 00:18:35,142 --> 00:18:38,652 Since she's quite young, I think she must talk to someone about it. 321 00:18:40,551 --> 00:18:43,551 She sees a ghost only when she does turns? 322 00:18:43,551 --> 00:18:45,692 She keeps calling it a ghost, 323 00:18:45,692 --> 00:18:48,061 but I think stress is the cause. 324 00:18:48,291 --> 00:18:49,492 You of all people know... 325 00:18:49,492 --> 00:18:51,331 how athletes stress out over their performances. 326 00:18:51,692 --> 00:18:54,331 She's the number one gymnast in Korea after all. 327 00:18:54,861 --> 00:18:56,371 Are you talking about Kang Han Na? 328 00:18:56,371 --> 00:18:59,502 That's right. Kang Han Na, the nation's fairy. 329 00:19:00,541 --> 00:19:01,972 You'll talk to her, right? 330 00:19:02,371 --> 00:19:04,212 What? Me? 331 00:19:05,012 --> 00:19:06,811 Gosh, no. 332 00:19:06,811 --> 00:19:09,811 That requires someone who is better qualified such as Dr. Park. 333 00:19:09,811 --> 00:19:11,551 - Gosh... - What's wrong? 334 00:19:11,551 --> 00:19:14,482 I can't do it. I'm too scared of ghosts. 335 00:19:15,521 --> 00:19:17,091 It has to be you. 336 00:19:17,091 --> 00:19:19,091 She's waiting for you at the Religious Support Center. 337 00:19:20,192 --> 00:19:23,131 Her waiting by that place makes it even spookier. 338 00:19:24,462 --> 00:19:28,432 That story about her and the ghost is all a lie, right? 339 00:19:28,932 --> 00:19:32,101 Of course not. It's what she said. 340 00:19:32,472 --> 00:19:35,371 If I find out you're lying, you'll pay for it. 341 00:19:36,512 --> 00:19:38,271 You shouldn't have skipped our session... 342 00:19:38,271 --> 00:19:39,811 and made me come looking for you today. 343 00:19:39,982 --> 00:19:42,281 I already told you that Dr. Park will... 344 00:19:42,306 --> 00:19:44,207 I won't talk to anyone unless it's you. 345 00:19:44,581 --> 00:19:45,982 Ga Eul, please. 346 00:19:46,321 --> 00:19:47,581 Hey, Ga Eul. 347 00:19:48,281 --> 00:19:50,392 - We're being summoned. - Sure, I'll be right over. 348 00:19:51,551 --> 00:19:53,762 Ga Eul, I already told you this, 349 00:19:53,762 --> 00:19:55,831 - but... - I have to get going. 350 00:19:56,192 --> 00:19:58,492 You'd better not be absent during our next session. 351 00:19:59,962 --> 00:20:01,732 That's my line, not yours. 352 00:20:01,732 --> 00:20:04,002 Every time, she gets the last word. 353 00:20:25,617 --> 00:20:27,276 Are you Kang Han Na? 354 00:20:30,490 --> 00:20:32,060 Your evaluations are over, 355 00:20:32,060 --> 00:20:35,000 and here's who will compete in the World Cup event. 356 00:20:35,101 --> 00:20:36,401 As you know, 357 00:20:36,401 --> 00:20:38,470 you will be starting off in two groups. 358 00:20:38,470 --> 00:20:40,701 And since we have the relay, the team needs five skaters. 359 00:20:40,701 --> 00:20:43,040 All but one will compete in the event, 360 00:20:43,040 --> 00:20:46,441 so consider the World Cup to be an evaluation... 361 00:20:46,441 --> 00:20:48,540 for the upcoming Olympic team selection. 362 00:20:52,451 --> 00:20:54,250 The following will compete in the individual events. 363 00:20:55,280 --> 00:20:57,820 Han Yeo Woon, Oh Sun A, 364 00:20:58,121 --> 00:21:00,191 Jo Ji Young, and Mo A Reum. 365 00:21:01,621 --> 00:21:02,891 And here's the relay team. 366 00:21:03,960 --> 00:21:06,401 Oh Sun A, Jo Ji Young, 367 00:21:06,901 --> 00:21:09,201 Mo A Reum, and... 368 00:21:13,970 --> 00:21:15,040 Cha Ga Eul. 369 00:21:20,010 --> 00:21:21,010 Dismissed. 370 00:21:28,681 --> 00:21:30,651 I thought it was based on recent evaluations. 371 00:21:31,750 --> 00:21:34,290 Why is Ga Eul on the team when I finished fifth? 372 00:21:35,490 --> 00:21:38,260 She got disqualified, so why is she on the team? 373 00:21:38,260 --> 00:21:39,300 Don't you agree? 374 00:21:41,131 --> 00:21:43,470 Answer me. Am I wrong? 375 00:21:44,371 --> 00:21:47,300 Oh Sun A, you tell me. 376 00:21:48,070 --> 00:21:49,641 Technically speaking, Yeo Woon got disqualified, 377 00:21:50,310 --> 00:21:51,911 but she still made the team. 378 00:21:51,911 --> 00:21:53,941 How is she the same as Cha Ga Eul? 379 00:21:56,381 --> 00:21:59,250 Cha Ga Eul, you answer me. 380 00:21:59,381 --> 00:22:01,681 Should you be on the team or should I? 381 00:22:01,681 --> 00:22:03,020 Tell me yourself. 382 00:22:04,891 --> 00:22:06,560 Arguing among us won't solve anything. 383 00:22:06,560 --> 00:22:08,260 Answer me. 384 00:22:09,030 --> 00:22:10,931 Did you bribe Oh Dal Sung? 385 00:22:11,691 --> 00:22:13,060 Just like you did four years ago, 386 00:22:13,060 --> 00:22:15,131 did you go to his room late at night? 387 00:22:15,131 --> 00:22:16,631 - Moo Young! - Moo Young, please. 388 00:22:16,631 --> 00:22:17,631 Unbelievable. 389 00:22:20,141 --> 00:22:22,040 If it's that hard for you to accept, 390 00:22:24,010 --> 00:22:27,081 how about a rematch between you and me? 391 00:22:27,081 --> 00:22:29,111 - How dare you even suggest that? - Moo Young. 392 00:22:29,181 --> 00:22:31,280 - You cheating cow! - Moo Young, please! 393 00:22:31,280 --> 00:22:33,720 - Moo Young, don't. - You! 394 00:22:33,921 --> 00:22:36,320 There are no such things as friends in our field. 395 00:22:36,921 --> 00:22:38,750 They all can't wait to pull me down. 396 00:22:40,391 --> 00:22:41,891 Everyone hates me. 397 00:22:43,260 --> 00:22:45,230 Probably because I win all the time. 398 00:22:46,560 --> 00:22:49,601 I get it. Even I would hate my guts. 399 00:22:51,171 --> 00:22:52,841 I have a lot of haters too. 400 00:22:53,341 --> 00:22:56,210 They say I get good scores because I'm pretty. 401 00:22:56,641 --> 00:23:00,710 It must be upsetting to hear people say that. 402 00:23:01,810 --> 00:23:03,250 Well, they aren't entirely wrong. 403 00:23:04,151 --> 00:23:06,550 It's true that the judges give me better scores. 404 00:23:07,121 --> 00:23:08,651 Even when I make mistakes. 405 00:23:10,550 --> 00:23:12,220 But I never asked for it. 406 00:23:12,591 --> 00:23:13,760 What can I do about it... 407 00:23:13,760 --> 00:23:15,320 when making me look good fattens their pockets too? 408 00:23:16,431 --> 00:23:18,391 I had a lot of work done. 409 00:23:19,030 --> 00:23:21,601 My mom wanted me to be a gymnast, you see. 410 00:23:22,371 --> 00:23:24,770 She said athletes had to be pretty to bring in the cash. 411 00:23:26,040 --> 00:23:29,540 The last time I freely ate a bag of chips was when I was six. 412 00:23:31,671 --> 00:23:33,010 How is that fair? 413 00:23:33,210 --> 00:23:35,010 Do you know what I weigh? 414 00:23:35,010 --> 00:23:37,510 I weigh 36kg. 415 00:23:38,250 --> 00:23:41,881 How can a grown person weigh only 36kg? Don't you agree? 416 00:23:45,891 --> 00:23:47,091 Why are you laughing? 417 00:23:48,020 --> 00:23:49,391 Is it me you're laughing at? 418 00:23:49,790 --> 00:23:51,861 No, of course not. 419 00:23:53,460 --> 00:23:56,701 I think I know who that ghost is. 420 00:23:58,070 --> 00:23:59,800 I bet... 421 00:24:00,500 --> 00:24:01,641 she's pretty. 422 00:24:03,911 --> 00:24:05,841 But this is unfair. 423 00:24:05,841 --> 00:24:09,411 I accumulated more points than her, and I'm older. 424 00:24:09,411 --> 00:24:11,651 I blocked skaters when Coach Oh told me to... 425 00:24:11,651 --> 00:24:13,451 and let others overtake me. 426 00:24:13,451 --> 00:24:15,851 He said doing so would get me on the relay team, 427 00:24:15,851 --> 00:24:17,520 so I did as told. 428 00:24:17,520 --> 00:24:20,990 It's not fair that Ga Eul took that spot from me. 429 00:24:20,990 --> 00:24:23,960 Exactly. Between the two of you, if one had to be the reserve player, 430 00:24:23,960 --> 00:24:26,401 it should be you. 431 00:24:26,401 --> 00:24:28,460 Especially when this could be your last year competing. 432 00:24:28,460 --> 00:24:30,171 Exactly! 433 00:24:30,270 --> 00:24:33,500 There has to be something between Cha Ga Eul and Oh Dal Sung. 434 00:24:34,570 --> 00:24:36,371 I can't believe this. 435 00:24:38,911 --> 00:24:40,341 Please don't cry. 436 00:24:41,480 --> 00:24:44,280 Why did it have to be Ga Eul and not me? 437 00:24:44,411 --> 00:24:46,320 Ga Eul, that cheater! 438 00:24:48,351 --> 00:24:50,121 I hate Ga Eul. 439 00:24:50,121 --> 00:24:52,460 Coach, I'll get going. 440 00:24:52,661 --> 00:24:53,661 Okay. 441 00:24:53,790 --> 00:24:57,191 Let's meet up a few more times before your competition. 442 00:24:57,861 --> 00:24:59,500 Don't think of anything negative. 443 00:24:59,601 --> 00:25:01,861 Let's find a way out together. 444 00:25:14,841 --> 00:25:16,651 (Cha Ga Eul) 445 00:25:17,210 --> 00:25:18,581 Jeez... 446 00:25:31,191 --> 00:25:33,431 The person you have reached is unavailable. 447 00:25:36,601 --> 00:25:37,701 It's her fault. 448 00:25:38,171 --> 00:25:40,371 It's her fault that this happened. 449 00:25:41,970 --> 00:25:43,570 Cha Ga Eul, that witch. 450 00:25:44,310 --> 00:25:46,040 She's a witch. 451 00:25:47,111 --> 00:25:49,911 They must've all gotten into sports because they liked it. 452 00:25:50,151 --> 00:25:53,250 How did something they like become so hard? 453 00:25:53,250 --> 00:25:56,191 This is why I really didn't want to consult national team athletes. 454 00:25:59,460 --> 00:26:00,861 If you're that concerned, 455 00:26:01,191 --> 00:26:03,331 why don't you help Ga Eul yourself? 456 00:26:03,331 --> 00:26:05,161 No, I can't do that. 457 00:26:05,161 --> 00:26:06,530 Why do you think so? 458 00:26:06,931 --> 00:26:08,300 You know why. 459 00:26:08,661 --> 00:26:10,270 - Transference... - I think... 460 00:26:10,570 --> 00:26:13,401 we should consider the possibility it's your counter-transference. 461 00:26:13,941 --> 00:26:14,941 What? 462 00:26:15,300 --> 00:26:16,740 Do you have feelings for her? 463 00:26:16,740 --> 00:26:20,941 Is there nothing you can't say about a young athlete? 464 00:26:20,941 --> 00:26:23,181 Then there's no reason you can't counsel her. 465 00:26:23,581 --> 00:26:25,720 This is an important time for her. 466 00:26:26,250 --> 00:26:28,381 If there's a conflict between her and other athletes, 467 00:26:28,381 --> 00:26:30,091 she'll need support more than ever. 468 00:26:30,990 --> 00:26:33,990 If it's not counter-transference, it won't hamper the consultation. 469 00:26:35,490 --> 00:26:37,091 It's not like that. 470 00:26:38,490 --> 00:26:39,530 Then help her. 471 00:26:39,831 --> 00:26:41,500 Why won't you if you don't love her? 472 00:26:43,131 --> 00:26:45,371 I don't have feelings for her, 473 00:26:45,970 --> 00:26:48,701 but I don't want to hurt her for no reason. 474 00:26:50,111 --> 00:26:52,841 You know that suppressed emotions return in one form or another. 475 00:26:53,411 --> 00:26:54,841 I hope you're not skirting the issue. 476 00:26:55,980 --> 00:26:57,651 I am not. 477 00:27:01,780 --> 00:27:06,091 They serve real dried baby pollack. Look at the size of its head. 478 00:27:07,260 --> 00:27:08,260 Have one. 479 00:27:10,191 --> 00:27:11,591 Do you want a fish? 480 00:27:31,381 --> 00:27:32,451 Come in. 481 00:27:37,851 --> 00:27:41,861 Goodness. What brings you to my office at this hour? 482 00:27:43,260 --> 00:27:44,260 Sit down. 483 00:27:45,290 --> 00:27:46,701 I want to know why you picked me. 484 00:27:47,931 --> 00:27:50,230 Because you're sweet? 485 00:27:53,341 --> 00:27:54,941 This is your problem. 486 00:27:54,941 --> 00:27:56,270 Let go of me! 487 00:27:57,270 --> 00:27:59,341 Hey. You're not the only one risking everything. 488 00:27:59,341 --> 00:28:00,740 I'm risking everything too. 489 00:28:00,740 --> 00:28:02,810 I'm putting all I have on the line as well. 490 00:28:02,810 --> 00:28:04,810 If this is about my brother, I don't need your help. 491 00:28:04,810 --> 00:28:06,480 What do you think your brother is? 492 00:28:07,351 --> 00:28:09,720 Is he the head of a union? Is he a minister? 493 00:28:09,720 --> 00:28:11,891 I do what I think is right even if the President is involved. 494 00:28:11,891 --> 00:28:13,421 I only back future gold medalists. 495 00:28:15,831 --> 00:28:16,831 Hey. 496 00:28:18,260 --> 00:28:19,260 Listen up. 497 00:28:20,601 --> 00:28:22,871 I can always replace an athlete. 498 00:28:22,871 --> 00:28:24,631 I'm the one who decides who wins gold. 499 00:28:25,470 --> 00:28:29,141 The one who obediently does as they're told wins gold. 500 00:28:30,341 --> 00:28:31,341 For me. 501 00:28:33,980 --> 00:28:35,780 Fighting me will only work against you. 502 00:28:36,651 --> 00:28:37,651 Do you get that? 503 00:28:42,220 --> 00:28:43,520 If you did, get lost. 504 00:28:51,931 --> 00:28:54,831 The little brat doesn't take me seriously at all. 505 00:29:12,750 --> 00:29:15,220 As in Kang Han Na the gymnastics star? 506 00:29:15,720 --> 00:29:16,720 Yes. 507 00:29:16,720 --> 00:29:19,490 She sees a ghost each time she does a turn? 508 00:29:19,490 --> 00:29:22,391 I think she sees the self she's suppressing. 509 00:29:22,631 --> 00:29:25,060 I asked what the ghost said to her. 510 00:29:25,530 --> 00:29:27,201 She says it tells her to quit gymnastics. 511 00:29:27,201 --> 00:29:29,060 She wants to quit, then. 512 00:29:29,060 --> 00:29:31,431 She wants to, but the circumstances won't allow for it. 513 00:29:31,431 --> 00:29:33,871 I think she's suppressing her feelings... 514 00:29:34,171 --> 00:29:36,310 and she sees that in the form of a ghost. 515 00:29:36,641 --> 00:29:37,710 She's still just a kid. 516 00:29:37,970 --> 00:29:39,280 Why does she want to quit? 517 00:29:40,141 --> 00:29:41,810 There must be many reasons, 518 00:29:41,810 --> 00:29:44,851 but on the surface it's the conflict between her and the others. 519 00:29:45,510 --> 00:29:48,220 The judges openly favor Han Na, 520 00:29:48,220 --> 00:29:50,520 so the other gymnasts bully her. 521 00:29:50,520 --> 00:29:51,891 It's obvious what it is. 522 00:29:51,891 --> 00:29:53,960 Her sponsor just signed her on, 523 00:29:53,960 --> 00:29:55,861 so they're bribing the judges for her. 524 00:29:55,861 --> 00:29:58,560 Well, that's Han Na's version of the story so far. 525 00:29:58,960 --> 00:30:00,500 Let's look into it. 526 00:30:00,500 --> 00:30:03,470 Soo Ji, find out who's judging the next national competition... 527 00:30:03,470 --> 00:30:05,230 and see if anyone was bribed. 528 00:30:15,141 --> 00:30:16,151 Ms. Cha. 529 00:30:17,381 --> 00:30:19,951 If my liking you is a problem, I won't like you. 530 00:30:21,081 --> 00:30:22,381 I won't like you. 531 00:30:29,121 --> 00:30:30,490 Can you excuse us? 532 00:30:34,230 --> 00:30:35,230 Yikes. 533 00:30:41,800 --> 00:30:43,641 I was chosen to compete in the relay. 534 00:30:44,510 --> 00:30:45,841 I don't feel good at all. 535 00:30:46,641 --> 00:30:49,411 It's what I wanted so badly, but I'm not pleased at all. 536 00:30:50,151 --> 00:30:52,951 Moo Young got pushed aside because of me and I feel bad. 537 00:30:52,951 --> 00:30:55,151 "Why me? Do I deserve it?" 538 00:30:55,151 --> 00:30:57,151 "Why is Oh Dal Sung suddenly backing me?" 539 00:30:57,520 --> 00:30:59,720 I keep thinking something might happen. 540 00:31:00,161 --> 00:31:01,421 I feel anxious and scared. 541 00:31:04,091 --> 00:31:05,460 I'm not okay yet. 542 00:31:06,401 --> 00:31:08,131 I'm not okay at all. 543 00:31:08,530 --> 00:31:10,371 I still need you. 544 00:31:18,141 --> 00:31:19,141 Coach. 545 00:31:19,141 --> 00:31:20,381 It's my turn now. 546 00:31:37,760 --> 00:31:38,760 Ga Eul. 547 00:31:39,861 --> 00:31:42,401 Not all that sparkles is a jewel. 548 00:31:43,201 --> 00:31:45,371 The emotions you see right now... 549 00:31:45,901 --> 00:31:49,070 are part of you that sparkles, reflected in me, a mirror. 550 00:31:50,171 --> 00:31:51,341 What you see... 551 00:31:52,441 --> 00:31:54,310 might be the loving father... 552 00:31:55,510 --> 00:31:57,881 that you now have lost that part of me is channeling. 553 00:32:01,280 --> 00:32:03,121 I don't get a word you're saying. 554 00:32:07,990 --> 00:32:12,361 You might like me because I'm always on your side. 555 00:32:13,300 --> 00:32:16,470 But what it is you really like is something else. 556 00:32:16,470 --> 00:32:17,871 And finding that... 557 00:32:17,871 --> 00:32:18,931 Is up to me? 558 00:32:20,740 --> 00:32:22,070 This is how I feel. 559 00:32:22,441 --> 00:32:24,341 Why are you saying it's not? 560 00:32:25,441 --> 00:32:26,941 I said I would stop liking you. 561 00:32:26,941 --> 00:32:28,280 Can I not do that either? 562 00:32:28,611 --> 00:32:29,881 Can I still not see you? 563 00:32:32,151 --> 00:32:35,280 You should take this up with Dr. Park... 564 00:32:35,280 --> 00:32:36,891 Why were you nice to me if only to do this? 565 00:32:40,691 --> 00:32:42,520 I told you not to be nice to me. 566 00:32:43,560 --> 00:32:45,431 You made me feel vulnerable. 567 00:32:45,990 --> 00:32:48,500 You made me like you and now you say I can't... 568 00:32:49,260 --> 00:32:50,931 How can you do this? 569 00:32:54,040 --> 00:32:55,040 Ga Eul. 570 00:32:56,000 --> 00:32:58,470 - The healing process... - Forget it. 571 00:33:02,480 --> 00:33:04,351 You're such a coward. 572 00:33:11,550 --> 00:33:13,161 (No Medal Club) 573 00:33:13,360 --> 00:33:14,360 Ga Eul. 574 00:33:20,800 --> 00:33:23,371 Why are you here crying when you should be at the center? 575 00:33:25,271 --> 00:33:26,570 What are you doing here, then? 576 00:33:27,771 --> 00:33:29,041 I guess I didn't have to come. 577 00:33:30,141 --> 00:33:31,711 I told you it wouldn't work out. 578 00:33:33,041 --> 00:33:35,141 Let's go. I'll take you back. 579 00:33:35,141 --> 00:33:36,510 You should go to Yeo Woon. 580 00:33:36,510 --> 00:33:38,411 How can I do that when you're a mess? 581 00:33:38,411 --> 00:33:40,220 You're the same as Mr. Jegal! 582 00:33:40,880 --> 00:33:42,150 If you were going to... 583 00:33:42,150 --> 00:33:44,251 do this to me, you shouldn't have been nice to Yeo Woon. 584 00:33:44,251 --> 00:33:45,990 You shouldn't have led her on. 585 00:33:46,521 --> 00:33:48,760 You make someone like you then say it's not for me, 586 00:33:48,760 --> 00:33:50,231 we're just good friends. 587 00:33:50,791 --> 00:33:51,990 That's cowardice. 588 00:33:51,990 --> 00:33:54,461 Why are you taking it out on me? 589 00:33:56,800 --> 00:34:00,400 The moment Yeo Woon and I crashed into each other, 590 00:34:01,170 --> 00:34:03,911 think about who you ran over to first. 591 00:34:05,771 --> 00:34:08,010 You and Mr. Jegal are the ones who are confused. 592 00:34:12,610 --> 00:34:15,380 What was that about? Why is she angry with me? 593 00:34:18,951 --> 00:34:20,360 I'm not confused! 594 00:34:20,360 --> 00:34:21,791 You're the one who is! 595 00:34:28,061 --> 00:34:29,061 (No Medal Club) 596 00:34:30,130 --> 00:34:31,130 Lee Moo Kyeol. 597 00:34:31,701 --> 00:34:32,701 What are you doing here? 598 00:34:33,641 --> 00:34:34,701 I came to tell you to back off. 599 00:34:35,141 --> 00:34:36,970 But I don't think I have to. 600 00:34:38,670 --> 00:34:40,141 Did you reject her properly? 601 00:34:40,981 --> 00:34:42,340 What are you on about? 602 00:34:48,220 --> 00:34:50,951 Did Ga Eul seem okay when she left? 603 00:34:50,951 --> 00:34:52,021 Yes. 604 00:34:52,021 --> 00:34:53,791 She marched off like a champion. 605 00:34:53,791 --> 00:34:55,891 "That jerk of a coward." 606 00:34:55,891 --> 00:34:57,461 "I'll never come to you again." 607 00:34:58,360 --> 00:34:59,831 You're done for, coach. 608 00:35:00,661 --> 00:35:03,400 Did you really just refer to me as a jerk? 609 00:35:03,400 --> 00:35:05,630 - You darn brat. - Let go of me. 610 00:35:05,630 --> 00:35:07,340 Stop being so corny. 611 00:35:09,070 --> 00:35:11,411 By the way, how is Han Yeo Woon? 612 00:35:11,411 --> 00:35:13,380 She always stays strong. 613 00:35:13,380 --> 00:35:14,840 And she's fine even on her own. 614 00:35:15,141 --> 00:35:16,911 She's a stronger person than I am. 615 00:35:17,981 --> 00:35:20,521 - You know a lot about her. - How can I not? 616 00:35:20,820 --> 00:35:22,621 Since we were kids, we've been inseparable. 617 00:35:23,391 --> 00:35:25,990 We, top athletes, click in a special way. 618 00:35:25,990 --> 00:35:27,360 Those without medals wouldn't know how. 619 00:35:28,391 --> 00:35:30,831 Anyway, consider yourself warned. 620 00:35:31,461 --> 00:35:33,661 Don't change your mind about Ga Eul. 621 00:35:37,731 --> 00:35:39,771 Right back at you, Moo Kyeol. 622 00:35:40,201 --> 00:35:42,570 - Just stick to nursing. - What are you on about? 623 00:35:48,681 --> 00:35:50,050 Gosh. 624 00:35:53,351 --> 00:35:55,351 What the... 625 00:35:55,820 --> 00:35:58,121 - Weren't you asleep? - Were you with Ga Eul? 626 00:35:58,121 --> 00:35:59,220 No. 627 00:36:00,220 --> 00:36:02,190 I went out for some fresh air. 628 00:36:03,630 --> 00:36:04,661 Gosh. 629 00:36:04,661 --> 00:36:06,461 Only to be rejected by it, I assume. 630 00:36:06,461 --> 00:36:07,501 Hey. 631 00:36:08,030 --> 00:36:09,601 You're Lee Moo Kyeol. 632 00:36:09,731 --> 00:36:11,501 Why cling on to someone who isn't interested? 633 00:36:11,501 --> 00:36:12,900 Have you no pride? 634 00:36:12,900 --> 00:36:16,411 Hold on. It's not like she actually rejected me. 635 00:36:17,470 --> 00:36:19,070 She just likes someone else. 636 00:36:19,070 --> 00:36:20,610 It's the same thing. 637 00:36:20,811 --> 00:36:22,780 It'll never work between them. 638 00:36:23,380 --> 00:36:25,010 She's confused about her own emotions. 639 00:36:25,280 --> 00:36:26,851 Aren't you mistaken yourself? 640 00:36:27,481 --> 00:36:28,521 What? 641 00:36:28,851 --> 00:36:29,990 Lee Moo Kyeol. 642 00:36:33,391 --> 00:36:34,990 I'm in recovery, 643 00:36:34,990 --> 00:36:36,760 so nurse me properly if you're going to. 644 00:36:37,130 --> 00:36:39,490 What can I do for you, then? 645 00:36:40,760 --> 00:36:43,101 Help me fall asleep. Nothing has been working. 646 00:36:45,201 --> 00:36:46,371 Gosh. 647 00:36:52,340 --> 00:36:53,411 Here. 648 00:36:57,380 --> 00:36:58,751 Unbelievable. 649 00:36:59,650 --> 00:37:03,050 The whole world should know what you're like off the ice rink. 650 00:37:04,320 --> 00:37:05,751 I'm only allowing this because you're injured. 651 00:37:07,220 --> 00:37:08,360 Close your eyes. 652 00:37:16,530 --> 00:37:19,800 Think about who you first ran over to... 653 00:37:21,371 --> 00:37:24,271 when Yeo Woon and I collided on the ice. 654 00:37:47,900 --> 00:37:50,001 I'm tired and exhausted. 655 00:37:50,931 --> 00:37:52,530 When you want to quit everything. 656 00:37:56,940 --> 00:38:00,010 I still need you. 657 00:38:06,010 --> 00:38:09,451 I'm not okay. I'm far from it. 658 00:38:09,791 --> 00:38:11,590 I still need you, coach. 659 00:38:30,299 --> 00:38:31,529 - There. - Here he comes. 660 00:38:31,529 --> 00:38:32,558 (2022 Korea Gymnastics Championships) 661 00:38:34,054 --> 00:38:36,654 Who is that Cha Moo Tae anyway? 662 00:38:37,594 --> 00:38:38,895 He's a former taekwondo athlete. 663 00:38:39,154 --> 00:38:40,525 That I know. 664 00:38:40,525 --> 00:38:42,195 But I'm stunned by the fact... 665 00:38:42,195 --> 00:38:45,094 that a nobody like him managed to sign Kang Han Na. 666 00:38:45,565 --> 00:38:47,565 Especially when my agency tried its best to sign her. 667 00:38:48,005 --> 00:38:49,204 He must have the gift. 668 00:38:50,134 --> 00:38:52,204 - Sir, you made it. - Right. 669 00:38:52,704 --> 00:38:54,674 Next up is Korea's gymnastics champion. 670 00:38:54,674 --> 00:38:56,775 Kang Han Na is up on the vault. 671 00:38:56,775 --> 00:38:59,375 - Go, Han Na. - Han Na, good luck. 672 00:38:59,715 --> 00:39:02,215 - You've got this. - She's beautiful, isn't she? 673 00:39:02,545 --> 00:39:04,054 She's like a doll. 674 00:39:04,284 --> 00:39:05,315 Right. 675 00:39:05,985 --> 00:39:08,855 She will be in the spotlight even at an international event. 676 00:39:10,025 --> 00:39:11,724 How a small new agency like K-One Sports... 677 00:39:11,724 --> 00:39:14,864 managed to sign her will forever be a mystery to me. 678 00:39:15,094 --> 00:39:16,994 She had her pick of numerous agencies. 679 00:39:17,935 --> 00:39:20,165 Money isn't the only thing kids these days value. 680 00:39:21,204 --> 00:39:23,574 Future prospects are just as important. 681 00:39:25,974 --> 00:39:27,804 You say that like it's your darn company. 682 00:39:27,974 --> 00:39:29,145 Darn? 683 00:39:29,844 --> 00:39:31,974 Have some dignity, you punk. 684 00:39:32,514 --> 00:39:34,185 Did you just call me a punk? 685 00:39:34,915 --> 00:39:36,954 - Go, Han Na. - Let's go, Han Na! 686 00:40:13,625 --> 00:40:14,824 (Kang Han Na's official score) 687 00:40:14,824 --> 00:40:17,094 Right. She lost her balance during the landing, 688 00:40:17,094 --> 00:40:18,994 but her scores exceeded my expectations. 689 00:40:18,994 --> 00:40:20,494 They favor her too much. 690 00:40:20,924 --> 00:40:24,165 Even I could tell that Han Ji Ah did better. 691 00:40:24,165 --> 00:40:26,295 Being pretty is most important for a gymnast. 692 00:40:26,295 --> 00:40:27,735 She has prettier lines. 693 00:40:27,735 --> 00:40:31,304 Why does she look upset despite her decent score? 694 00:40:31,574 --> 00:40:33,375 - What a greedy little thing. - I know. 695 00:40:34,275 --> 00:40:36,244 - Mr. Jegal. - Right. 696 00:40:37,315 --> 00:40:39,344 I see she stayed in the competition. 697 00:40:39,445 --> 00:40:41,945 Yes, she said she'd at least compete in this one. 698 00:40:43,014 --> 00:40:45,685 She's aware of her feelings, 699 00:40:46,315 --> 00:40:47,685 but that worries me more. 700 00:40:48,125 --> 00:40:49,824 - Shall we? - Sure. 701 00:40:52,654 --> 00:40:53,994 Does being pretty matter in gymnastics? 702 00:40:53,994 --> 00:40:55,994 Anyone could tell that you did better. 703 00:40:56,065 --> 00:40:57,764 Leave it. It's over anyway. 704 00:40:57,764 --> 00:40:59,034 Just focus on the next event. 705 00:40:59,034 --> 00:41:01,335 I hate how only she gets a high score. 706 00:41:01,335 --> 00:41:02,864 It isn't even worth competing. 707 00:41:02,864 --> 00:41:05,435 Look at her pretending not to be happy with her scores. 708 00:41:05,435 --> 00:41:07,145 That's because she knows she'll always win. 709 00:41:09,844 --> 00:41:12,574 Han Na, stay for an interview. 710 00:41:12,844 --> 00:41:15,045 - A reporter I know... - No. 711 00:41:15,614 --> 00:41:17,514 It won't take long. 712 00:41:19,554 --> 00:41:22,255 - You never listen to me, do you? - What? 713 00:41:22,255 --> 00:41:24,594 When will you finally listen to me? 714 00:41:26,724 --> 00:41:29,065 There she goes again. 715 00:41:32,994 --> 00:41:36,065 It only seems right that I speak to Yeo Woon's parents. 716 00:41:36,065 --> 00:41:38,835 Why is that? Is there something wrong? 717 00:41:38,835 --> 00:41:42,844 I'm afraid her parents are abroad at the moment. 718 00:41:42,844 --> 00:41:45,114 If you could inform us first... 719 00:41:45,344 --> 00:41:48,815 Han Ji Ah performs calmly but stably. 720 00:41:48,815 --> 00:41:50,355 She's really good. 721 00:41:51,185 --> 00:41:52,884 And now she's done. 722 00:41:52,884 --> 00:41:55,125 Shouldn't you at least pay her a visit? 723 00:41:56,954 --> 00:41:58,494 Don't you call Cha Ga Eul here. 724 00:41:59,395 --> 00:42:02,994 Why be like that when you're going to accept her company? 725 00:42:02,994 --> 00:42:04,335 Just don't. 726 00:42:05,565 --> 00:42:07,634 If you want her here, talk to her outside. 727 00:42:08,165 --> 00:42:09,404 We're not close anymore. 728 00:42:09,404 --> 00:42:11,174 But you used to be. 729 00:42:11,505 --> 00:42:13,034 What happened between you two? 730 00:42:13,804 --> 00:42:14,974 She doesn't like me. 731 00:42:16,074 --> 00:42:17,574 Maybe it's you who doesn't like her. 732 00:42:18,574 --> 00:42:21,284 Don't use me as an excuse and meet her outside my room. 733 00:42:21,545 --> 00:42:24,755 As you can see, it was a clean routine. 734 00:42:24,755 --> 00:42:27,154 The landing was also clean and... 735 00:42:27,154 --> 00:42:29,585 Yeo Woon wants you here. 736 00:42:29,685 --> 00:42:31,395 - My gosh. - What the... 737 00:42:31,395 --> 00:42:34,094 - Oh, no! - Han Ji Ah isn't getting up. 738 00:42:34,364 --> 00:42:36,764 She was competing on a bad ankle, 739 00:42:37,065 --> 00:42:39,195 and the landing must've put pressure on it. 740 00:42:39,465 --> 00:42:41,435 We hope it's nothing serious. 741 00:42:41,835 --> 00:42:44,775 - Do you see this white mass? - Yes. 742 00:42:44,775 --> 00:42:46,945 I'll need a biopsy to be sure, 743 00:42:46,945 --> 00:42:49,005 but from how it's spread, 744 00:42:49,005 --> 00:42:50,445 I'm guessing it's malignant. 745 00:42:51,074 --> 00:42:53,244 She needs surgery as soon as possible. 746 00:42:53,375 --> 00:42:55,445 Then what about the Olympics? 747 00:42:55,445 --> 00:42:57,384 If she competes in this state... 748 00:42:57,384 --> 00:43:00,585 and injures herself, she might not recover from it. 749 00:43:02,625 --> 00:43:05,255 You haven't told her yet, have you? 750 00:43:05,824 --> 00:43:07,625 Please inform her parents... 751 00:43:07,724 --> 00:43:09,094 and also the union. 752 00:43:13,605 --> 00:43:15,665 I think I found a way, coach. 753 00:43:20,145 --> 00:43:21,804 Kang Han Na's up next, right? 754 00:43:22,375 --> 00:43:24,045 I have no doubt she'll win first place. 755 00:43:24,145 --> 00:43:26,045 It's like we're here to only make her look better. 756 00:43:28,985 --> 00:43:30,855 (Mental Coach) 757 00:43:32,985 --> 00:43:35,384 Han Na, you're up. 758 00:43:45,065 --> 00:43:46,935 The person you have reached is unavailable. 759 00:43:46,935 --> 00:43:48,665 What's going on? Why are you worried about Han Na? 760 00:43:48,665 --> 00:43:50,235 I have a bad feeling about this. 761 00:43:50,904 --> 00:43:53,435 She wrote that she had found a way, and it bothers me. 762 00:43:53,744 --> 00:43:56,875 I'm heading to the gymnastics stadium. 763 00:43:56,875 --> 00:43:58,574 Can you take care of Yeo Woon? 764 00:44:00,185 --> 00:44:02,185 What could she have meant by it? 765 00:44:05,614 --> 00:44:06,614 Go, Han Na! 766 00:44:06,685 --> 00:44:08,085 (Is she an angel? Han Na, the angel!) 767 00:44:08,085 --> 00:44:09,824 - Go, Han Na. - Good luck! 768 00:44:09,824 --> 00:44:10,824 You've got this. 769 00:44:12,355 --> 00:44:13,594 - Good luck. - Go, Han Na! 770 00:44:13,594 --> 00:44:14,594 Good luck! 771 00:44:20,304 --> 00:44:23,235 I want to quit, but I don't know how I can. 772 00:44:23,735 --> 00:44:26,105 Every time I mention it, my mom turns me down. 773 00:44:26,435 --> 00:44:29,645 She said that I couldn't quit after signing with a new agency. 774 00:44:30,775 --> 00:44:33,784 I've shot campaign ads and have been paid for them. 775 00:44:34,985 --> 00:44:38,185 My mom, my coach, and even my head coach won't let me. 776 00:44:43,424 --> 00:44:45,795 I really don't want to be a gymnast anymore. 777 00:44:46,625 --> 00:44:48,165 I want to quit, 778 00:44:49,295 --> 00:44:51,034 but I don't know how I can. 779 00:44:52,835 --> 00:44:54,665 The phone is turned off. You will be redirected... 780 00:44:54,665 --> 00:44:56,105 You see, 781 00:44:57,534 --> 00:44:59,775 it's like I'm a Christmas tree. 782 00:45:01,645 --> 00:45:04,344 As you know, Christmas trees are pretty with all their lights. 783 00:45:04,974 --> 00:45:07,585 They sparkle even in the dark. 784 00:45:08,315 --> 00:45:10,554 Everyone loves them because of that. 785 00:45:12,815 --> 00:45:14,284 But once you pull the plug, 786 00:45:18,195 --> 00:45:20,295 they're nothing but ugly fake trees... 787 00:45:20,295 --> 00:45:22,395 wrapped around in wire. 788 00:45:23,965 --> 00:45:24,965 I... 789 00:45:27,264 --> 00:45:29,605 That fake tree is what I am. 790 00:45:32,935 --> 00:45:34,145 I don't exist anymore. 791 00:45:34,145 --> 00:45:36,645 All that's left of me is that ugly fake tree. 792 00:45:40,884 --> 00:45:43,145 Mom, I really want to quit. 793 00:45:44,454 --> 00:45:45,954 I can't do this anymore. 794 00:45:45,954 --> 00:45:46,954 Not this again. 795 00:45:47,085 --> 00:45:48,255 I've told you numerous times... 796 00:45:48,384 --> 00:45:50,824 that quitting now will mean you have wasted your life. 797 00:45:51,125 --> 00:45:53,424 What about the new agency and all the endorsements? 798 00:45:53,424 --> 00:45:56,665 And the Gymnastics Federation who support you endlessly? 799 00:45:56,935 --> 00:45:59,034 The entire nation is supporting you, 800 00:45:59,565 --> 00:46:01,034 but all you do is complain. 801 00:46:01,304 --> 00:46:02,435 Does being pretty matter in gymnastics? 802 00:46:02,435 --> 00:46:04,204 Anyone could tell that you did better. 803 00:46:04,204 --> 00:46:06,304 I hate how only she gets a high score. 804 00:46:06,304 --> 00:46:08,704 Look at her pretending not to be happy with her scores. 805 00:46:08,704 --> 00:46:10,174 That's because she knows she'll always win. 806 00:46:15,384 --> 00:46:16,744 (I think I found a way, coach.) 807 00:46:16,744 --> 00:46:18,485 I think I found a way, coach. 808 00:46:36,605 --> 00:46:38,605 Christmas is over, 809 00:46:40,375 --> 00:46:42,045 and I must now unplug. 810 00:46:53,514 --> 00:46:54,585 I've always been... 811 00:46:56,185 --> 00:46:57,654 a step behind. 812 00:47:04,994 --> 00:47:05,994 What... 813 00:47:06,094 --> 00:47:07,105 What the... 814 00:47:09,704 --> 00:47:10,974 Until next time, Yeon Ji. 815 00:47:20,844 --> 00:47:21,844 Once again, 816 00:47:24,614 --> 00:47:26,014 I got there too late. 817 00:47:31,625 --> 00:47:32,994 When will I ever get... 818 00:47:34,864 --> 00:47:36,764 to arrive on time? 819 00:47:47,804 --> 00:47:48,804 Han Na! 820 00:47:49,844 --> 00:47:52,715 Oh, no. My Han Na! 821 00:47:58,315 --> 00:48:00,355 I think I found a way, coach. 822 00:48:00,355 --> 00:48:01,424 (I think I found a way, coach.) 823 00:48:02,054 --> 00:48:04,424 I turned 18 this year. 824 00:48:04,424 --> 00:48:06,125 (I turned 18 this year.) 825 00:48:06,125 --> 00:48:08,165 But for 12 years, I have been a gymnast. 826 00:48:08,565 --> 00:48:10,224 Count to ten, and you'll fall asleep. 827 00:48:10,224 --> 00:48:12,795 - Maybe I could've tried harder. - One, 828 00:48:12,795 --> 00:48:14,835 two, three... 829 00:48:14,835 --> 00:48:16,404 But I want out. 830 00:48:18,674 --> 00:48:21,045 There are 100 reasons why I can't quit, 831 00:48:21,605 --> 00:48:24,545 but all I need is one to finally retire. 832 00:48:26,645 --> 00:48:27,645 Because I... 833 00:48:29,585 --> 00:48:31,215 want a break. 834 00:48:39,954 --> 00:48:40,965 Ji Ah. 835 00:48:41,165 --> 00:48:42,364 The surgery was successful. 836 00:48:42,764 --> 00:48:44,134 You'll make a quick recovery. 837 00:48:45,594 --> 00:48:46,594 And gymnastics? 838 00:48:48,149 --> 00:48:49,788 Will I still be able to compete? 839 00:48:50,319 --> 00:48:53,058 You'll be fine with physical rehabilitation. 840 00:48:53,058 --> 00:48:54,428 You can continue to compete. 841 00:48:57,499 --> 00:48:59,499 I was scared to death, Mom. 842 00:49:00,968 --> 00:49:02,928 What if I couldn't compete anymore? 843 00:49:03,428 --> 00:49:05,069 The possibility had me worried. 844 00:49:06,269 --> 00:49:07,439 But you can. 845 00:49:08,169 --> 00:49:09,609 You'll make a full recovery. 846 00:49:10,209 --> 00:49:12,178 - You're all right. - Mom... 847 00:49:15,578 --> 00:49:17,008 Please don't cry. 848 00:49:18,919 --> 00:49:21,888 (Room 301: Han Ji Ah) 849 00:49:35,698 --> 00:49:36,698 Hey, Soo Ji. 850 00:49:36,999 --> 00:49:38,968 We found the dirty judge. 851 00:49:38,968 --> 00:49:40,399 We're not sure who bribed him, 852 00:49:40,399 --> 00:49:42,238 but we'll know when we check his accounts. 853 00:49:42,609 --> 00:49:44,379 Wait for me. I'll be right over. 854 00:49:50,178 --> 00:49:51,279 Where do you think you're going? 855 00:49:51,279 --> 00:49:53,218 A gymnastics judge was bought. 856 00:49:54,288 --> 00:49:56,348 Han Na had a hard time over it. 857 00:49:56,819 --> 00:49:59,459 It's not an issue for you to get involved in. 858 00:49:59,859 --> 00:50:02,459 Things happen in life that we can't do much about. 859 00:50:02,689 --> 00:50:04,799 We can't solve every issue either. 860 00:50:06,758 --> 00:50:07,968 As sad as it may be, 861 00:50:07,968 --> 00:50:09,968 Han Na chose her own fate. 862 00:50:10,328 --> 00:50:12,238 If she suspected bribery, 863 00:50:12,638 --> 00:50:14,269 she should've reported it to the Sports Human Rights Center. 864 00:50:14,269 --> 00:50:17,138 My client who made a report to the Sports Human Rights Center... 865 00:50:19,038 --> 00:50:21,209 took her own life after being refused any support. 866 00:50:22,109 --> 00:50:23,109 Got it? 867 00:50:26,678 --> 00:50:27,689 Mr. Jegal. 868 00:50:30,589 --> 00:50:34,058 (Intensive Care, Operation Center) 869 00:50:34,058 --> 00:50:35,928 Are you Han Yeo Woon's temporary guardian? 870 00:50:38,758 --> 00:50:39,758 Which way? 871 00:50:39,999 --> 00:50:41,399 The intersection in Inja-dong. 872 00:50:41,399 --> 00:50:43,069 Calm down and take your time catching up. 873 00:50:48,238 --> 00:50:50,538 Get out. Out! 874 00:50:50,538 --> 00:50:52,238 Yeo Woon, get a grip on yourself. 875 00:50:52,238 --> 00:50:53,308 Get out as well. 876 00:50:53,808 --> 00:50:55,879 - I don't need you, so get out! - Yeo Woon. 877 00:50:56,178 --> 00:50:57,819 Look at me, Yeo Woon. 878 00:50:57,819 --> 00:50:59,279 I don't need you either. Get lost! 879 00:50:59,279 --> 00:51:00,749 - Yeo Woon! - Go! 880 00:51:01,888 --> 00:51:02,888 Yeo Woon? 881 00:51:08,689 --> 00:51:10,229 - Yeo Woon! - Yeo Woon, what was that? 882 00:51:15,629 --> 00:51:16,629 This is your fault. 883 00:51:17,738 --> 00:51:19,038 If it weren't for you, 884 00:51:19,038 --> 00:51:21,308 I wouldn't have gotten injured, and this wouldn't be happening. 885 00:51:21,709 --> 00:51:23,508 What... What's going on? 886 00:51:23,508 --> 00:51:24,678 It was on purpose, wasn't it? 887 00:51:25,508 --> 00:51:27,038 Because I didn't help you that night. 888 00:51:28,779 --> 00:51:30,549 My sweet Ga Eul. 889 00:51:30,549 --> 00:51:33,049 I made you who you are. 890 00:51:33,049 --> 00:51:34,988 You're mine. 891 00:51:35,419 --> 00:51:37,689 - Get away from me! - Don't go. 892 00:51:38,459 --> 00:51:40,319 I don't know what to do. 893 00:51:40,618 --> 00:51:41,629 Unbelievable. 894 00:51:42,058 --> 00:51:44,098 Why go to his room at this hour in the first place? 895 00:51:45,328 --> 00:51:47,198 Weren't you aware of his tendencies? 896 00:51:48,968 --> 00:51:50,269 - Yeo Woon. - You... 897 00:51:51,669 --> 00:51:53,868 If you can't take it, just move to a company team. 898 00:51:54,738 --> 00:51:56,808 And become a champion that no one can challenge. 899 00:51:58,209 --> 00:51:59,939 Going public will only hurt your future. 900 00:52:01,178 --> 00:52:02,408 That's when it all started. 901 00:52:03,249 --> 00:52:04,618 You've always looked down on me since then. 902 00:52:05,279 --> 00:52:06,848 And since then, you've been getting on my nerves. 903 00:52:07,589 --> 00:52:08,718 This was deliberate. 904 00:52:09,448 --> 00:52:11,658 You attacked me knowing what would happen! 905 00:52:11,658 --> 00:52:12,888 How is this Ga Eul's fault? 906 00:52:12,888 --> 00:52:14,729 Yeo Woon, get a grip on yourself! 907 00:52:17,229 --> 00:52:18,629 - Ga Eul? - Cha Ga Eul! 908 00:52:20,058 --> 00:52:21,069 Don't you dare go to her! 909 00:52:23,368 --> 00:52:24,899 If you leave, I'll never see you again. 910 00:52:31,379 --> 00:52:32,379 Ga Eul. 911 00:52:33,078 --> 00:52:34,078 Cha Ga Eul. 912 00:52:36,109 --> 00:52:37,109 Cha Ga Eul! 913 00:52:38,049 --> 00:52:40,988 (Vacant) 914 00:52:44,319 --> 00:52:45,319 Ga Eul. 915 00:52:46,888 --> 00:52:47,888 My gosh. 916 00:52:48,988 --> 00:52:49,988 Taxi! 917 00:52:58,538 --> 00:52:59,538 What on earth? 918 00:52:59,939 --> 00:53:02,138 What are you doing stopping in front of me like that? 919 00:53:02,138 --> 00:53:03,138 What the... 920 00:53:03,269 --> 00:53:05,508 You! Darn it! 921 00:53:05,508 --> 00:53:07,408 And you call yourself a judge? 922 00:53:07,749 --> 00:53:09,779 What are the roles of judges? 923 00:53:10,049 --> 00:53:11,078 You darn judges. 924 00:53:11,948 --> 00:53:12,979 How dare you. 925 00:53:12,979 --> 00:53:14,388 - That's cheating! - You judges! 926 00:53:14,718 --> 00:53:15,988 And you call yourself a judge? 927 00:53:16,649 --> 00:53:17,718 You darn judges. 928 00:53:17,988 --> 00:53:21,029 - Answer me! - Gil, that's enough. 929 00:53:21,029 --> 00:53:23,488 - Judges should be impartial. - That's enough. 930 00:53:23,488 --> 00:53:25,629 You've done enough. 931 00:53:26,959 --> 00:53:27,968 Darn it. 932 00:53:31,598 --> 00:53:32,598 What is it? 933 00:53:33,169 --> 00:53:34,968 Coach, it's Ga Eul. 934 00:53:36,209 --> 00:53:37,738 You need to find her. 935 00:53:38,379 --> 00:53:42,008 - Why? - I don't know what it's about, 936 00:53:42,308 --> 00:53:44,678 but Han Yeo Woon slapped her and accused her... 937 00:53:44,678 --> 00:53:46,319 of ruining her life. 938 00:53:46,718 --> 00:53:49,049 It shook Ga Eul up and she ran off. 939 00:53:49,049 --> 00:53:51,089 I'm worried she might get into trouble. 940 00:53:51,419 --> 00:53:53,118 Hang on, give me a moment. 941 00:53:55,359 --> 00:53:57,899 Dr. Park. How's Ga Eul? 942 00:53:57,899 --> 00:53:59,799 I'm on her tail. 943 00:54:00,828 --> 00:54:02,269 She's heading back to the center. 944 00:54:02,368 --> 00:54:03,368 Hang on. 945 00:54:04,129 --> 00:54:05,169 Hang on. 946 00:54:06,769 --> 00:54:07,839 The training center. 947 00:54:08,738 --> 00:54:11,638 Wait... She's... 948 00:54:11,808 --> 00:54:13,738 Gil. Hey! 949 00:54:15,109 --> 00:54:16,848 What about this guy? 950 00:54:22,319 --> 00:54:24,859 (Cha Ga Eul) 951 00:54:27,058 --> 00:54:30,089 You know that suppressed emotions return in one form or another. 952 00:54:30,928 --> 00:54:32,428 I hope you're not skirting the issue. 953 00:54:33,629 --> 00:54:34,828 I was always... 954 00:54:37,229 --> 00:54:38,538 a little too late. 955 00:54:42,638 --> 00:54:45,038 I was never there on time. 956 00:54:46,078 --> 00:54:48,279 (Athlete Dormitory) 957 00:54:48,279 --> 00:54:50,919 I let my erratic emotions take over, 958 00:54:52,779 --> 00:54:56,488 which led me to overlook the most important thing... 959 00:54:57,618 --> 00:54:58,859 inside of me. 960 00:55:00,758 --> 00:55:03,488 Once in a while, I have nightmares. 961 00:55:04,089 --> 00:55:05,658 Of losing someone. 962 00:55:06,428 --> 00:55:08,598 What if I mess up... 963 00:55:09,698 --> 00:55:11,299 and lose that kid too? 964 00:55:12,238 --> 00:55:13,499 I get scared. 965 00:55:14,069 --> 00:55:17,069 Can I give that kid a hug? 966 00:55:17,839 --> 00:55:20,439 The kid you want to save. 967 00:55:21,448 --> 00:55:23,779 The kid you're afraid of losing. 968 00:55:24,649 --> 00:55:26,819 I think it's you yourself. 969 00:55:27,649 --> 00:55:30,718 The child you left alone in your heart. 970 00:55:31,819 --> 00:55:33,788 Why don't you hug it more often? 971 00:56:28,348 --> 00:56:29,948 I'm glad I'm not late. 972 00:56:31,819 --> 00:56:33,149 I'm so glad. 973 00:56:41,428 --> 00:56:42,988 I think I can make it now. 974 00:56:56,439 --> 00:56:58,138 I can breathe now. 975 00:57:04,008 --> 00:57:08,019 When? After how many nights can you come home? 976 00:57:08,019 --> 00:57:09,049 Later on. 977 00:57:09,049 --> 00:57:11,859 Later when? After ten nights? 978 00:57:13,919 --> 00:57:15,288 After 20 nights? 979 00:57:15,788 --> 00:57:17,558 Later than that. 980 00:57:17,828 --> 00:57:20,229 Later when? 981 00:57:24,598 --> 00:57:26,038 Don't cry, Gil. 982 00:57:26,368 --> 00:57:27,769 A man does not cry. 983 00:57:30,269 --> 00:57:31,808 Until I get out, 984 00:57:31,808 --> 00:57:34,448 you must be strong and watch the house. 985 00:57:34,749 --> 00:57:35,879 Yes or no? 986 00:57:36,578 --> 00:57:37,718 Yes. 987 00:57:47,729 --> 00:57:49,129 Are you crying? 988 00:57:52,058 --> 00:57:54,198 I'm out of breath because I ran. 989 00:57:57,328 --> 00:57:58,499 I like you. 990 00:58:02,709 --> 00:58:03,808 Ga Eul. 991 00:58:05,738 --> 00:58:06,939 Just for now. 992 00:58:10,448 --> 00:58:12,118 I'll like you just for now. 993 00:58:16,819 --> 00:58:19,158 I had such a long day. 994 00:58:47,218 --> 00:58:50,288 (Mental Coach Jegal) 995 00:59:11,379 --> 00:59:13,308 Will you date an athlete or something? 996 00:59:13,308 --> 00:59:15,008 She might not be able to compete. 997 00:59:15,008 --> 00:59:16,308 Was it because we crashed? 998 00:59:16,308 --> 00:59:18,049 I definitely like Cha Ga Eul. 999 00:59:18,049 --> 00:59:20,479 Am I the nasty type who likes two people at once? 1000 00:59:20,479 --> 00:59:22,118 I like you. 1001 00:59:23,149 --> 00:59:25,618 Why are you so tough with me? 1002 00:59:25,618 --> 00:59:26,819 Am I that dislikable? 1003 00:59:26,819 --> 00:59:28,428 Why are you coming out of this place? 1004 00:59:28,428 --> 00:59:29,529 I'm confused. 1005 00:59:29,529 --> 00:59:31,899 I've never thought of you as a girl. 1006 00:59:31,899 --> 00:59:35,269 We have to get rid of Jegal Gil. 1007 00:59:35,269 --> 00:59:36,769 Come up with a good reason. 1008 00:59:36,769 --> 00:59:38,098 Who put you up to this? 70265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.