Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,760 --> 00:02:32,912
I have a headache!
2
00:02:34,760 --> 00:02:39,038
- They are ready, Clay.
- Ready to get broom.
3
00:02:42,760 --> 00:02:46,992
Do not worry.
That's all the idiot can do.
4
00:02:47,200 --> 00:02:52,274
Why did he kick
pรด d ren?
5
00:02:52,280 --> 00:02:57,195
Because he's stupid.
He can only speak with his hands.
6
00:02:57,400 --> 00:03:01,951
And its enemies.
Not your fool?
7
00:03:01,960 --> 00:03:06,238
- Where have you found him?
- He passed by one day.
8
00:03:06,400 --> 00:03:10,552
He was hungry and I let him
It's time for a meal.
9
00:03:10,760 --> 00:03:16,915
But he was hungry again,
Since then he has become a fan.
10
00:03:17,080 --> 00:03:21,790
Is not it your clown?
11
00:03:21,800 --> 00:03:25,634
Your friends may have made him stupid.
We'd rather get out of here.
12
00:03:25,640 --> 00:03:29,349
The passengers who want to
have to hurry!
13
00:03:34,240 --> 00:03:37,676
- Have a nice trip.
- Goodbye.
14
00:03:40,120 --> 00:03:42,873
Let's get out of here.
15
00:03:56,200 --> 00:03:59,510
Come on, your fist.
We have customers.
16
00:04:01,760 --> 00:04:04,149
Hello.
17
00:04:30,080 --> 00:04:33,550
Get rid of the horses, your fool.
18
00:04:34,800 --> 00:04:38,190
Turn around. You there.
19
00:04:39,480 --> 00:04:42,472
There is no such thing about him.
20
00:04:42,480 --> 00:04:48,157
I get him to work
for a plate of bread.
21
00:04:56,080 --> 00:04:57,638
Where is the toilet?
22
00:05:02,240 --> 00:05:05,869
It is the specialty of the house.
23
00:05:11,920 --> 00:05:14,753
I make them myself.
24
00:05:22,640 --> 00:05:26,110
- How are you doing hunting?
- Drligt.
25
00:05:26,120 --> 00:05:30,716
We were on track by McCoy,
but the police grabbed him first.
26
00:05:41,960 --> 00:05:46,238
We have not seen
The big drug occurred?
27
00:05:46,400 --> 00:05:51,872
Have you been in Baton Rouge?
St et and high outside the bank?
28
00:05:52,800 --> 00:05:57,237
Say: "Yes, Sir" or "No, sir."
29
00:05:57,400 --> 00:06:02,793
You are going to wait long
on an answer. The idiot is stupid.
30
00:06:02,800 --> 00:06:07,430
Have you heard about the Englishman's gang?
- Yes.
31
00:06:07,600 --> 00:06:12,469
- It has been broken up.
The prince is in Arizona.
32
00:06:12,480 --> 00:06:19,352
He is a religious fanatic.
Monkey is shown in the box.
33
00:06:19,560 --> 00:06:26,033
- The big one just disappeared.
The angel was found d d.
34
00:06:26,240 --> 00:06:31,712
He got a stroke,
while he was in the process of an Irish whore.
35
00:06:31,920 --> 00:06:36,516
He would be buried on the prince
as a tribute to this country.
36
00:06:36,760 --> 00:06:39,069
He came from England
without a clay.
37
00:06:39,080 --> 00:06:45,872
Thank you What do you say s?
What an idiot.
38
00:06:46,040 --> 00:06:51,034
The angel was a gentleman.
- Hold you, your stupid drug.
39
00:07:05,520 --> 00:07:08,512
Vrsgo.
40
00:07:13,400 --> 00:07:18,030
How big are you?
300?
41
00:07:18,240 --> 00:07:20,913
More or less.
42
00:07:20,920 --> 00:07:24,708
- Dood or alive?
- It does not matter.
43
00:07:24,920 --> 00:07:30,233
To see the first sunrise,
Do you keep calm with us?
44
00:07:30,240 --> 00:07:34,153
The Englishman was one of my friends.
45
00:07:34,400 --> 00:07:37,836
And he was not an idiot.
46
00:07:38,040 --> 00:07:43,876
No, he was angels
- He was not an idiot, I said.
47
00:07:43,880 --> 00:07:49,477
Well. The Englishman was not an idiot.
Are you satisfied?
48
00:07:52,200 --> 00:07:54,873
No.
49
00:07:55,040 --> 00:08:01,479
You must say, "The Englishman
do not be an idiot, sir."
50
00:08:36,880 --> 00:08:41,476
Well. Hold them there
until we are ready to eat.
51
00:09:03,840 --> 00:09:07,469
- Davs.
- What can I do for you?
52
00:09:07,680 --> 00:09:11,389
The shoe on the front leg is seated.
53
00:09:11,400 --> 00:09:15,359
I can see from here,
that the horse is flat-fed.
54
00:09:15,520 --> 00:09:19,308
Can you fix it?
- Yes.
55
00:09:25,880 --> 00:09:31,512
You have not seen a guy,
What looks like a prost?
56
00:09:31,720 --> 00:09:35,679
You smoke everyone in hell!
57
00:09:35,880 --> 00:09:39,998
Go to church!
And let it go a little bit!
58
00:09:40,240 --> 00:09:44,631
It's him.
59
00:09:46,640 --> 00:09:51,509
He has taken women.
60
00:09:51,680 --> 00:09:57,391
Go to church!
Let Sodom and Gomorrah regret.
61
00:09:57,400 --> 00:10:02,076
And the gates of Paradise
want to be for you.
62
00:10:02,080 --> 00:10:06,471
Magdalena, get up.
63
00:10:06,720 --> 00:10:09,996
And go to church.
64
00:10:10,200 --> 00:10:13,510
Hurry up. And take the piano with.
65
00:10:13,720 --> 00:10:19,556
Sing the Lord's Prize,
You will be in a bright future on Judgment Day.
66
00:10:19,720 --> 00:10:25,636
Pressure bolts, stop swaying.
Go on the way of the Lord.
67
00:10:26,200 --> 00:10:30,557
And all of you warned gambling players.
68
00:10:30,560 --> 00:10:34,473
Stop fooling money
from family members.
69
00:10:34,680 --> 00:10:39,834
Otherwise you will play
with r dgl dende kort-
70
00:10:40,000 --> 00:10:44,516
From a game card,
where god has all the esses
71
00:10:44,720 --> 00:10:49,350
And believe me, they are short brothers.
They are r dgl dende.
72
00:10:51,360 --> 00:10:56,036
And you're there. I am grateful
at the thought of what is waiting for you.
73
00:10:56,200 --> 00:11:00,398
You will be forced to remain
along with vampires and dummies.
74
00:11:00,560 --> 00:11:06,157
You will be pierced
of the world's brothers.
75
00:11:07,320 --> 00:11:12,553
Magdalena, you shake. You will become
Maybe you're scared because you're afraid.
76
00:11:12,560 --> 00:11:17,076
I'm just freezing.
Look now to be finished.
77
00:11:17,080 --> 00:11:23,155
My customers are waiting. And believe me,
they are also djvelous.
78
00:11:24,080 --> 00:11:29,598
In condom alcoholics
will be dammed to
79
00:11:29,600 --> 00:11:35,835
to walk in the darkness of eternity
where the hot ash descends.
80
00:11:36,000 --> 00:11:40,357
There are no umbrellas, brothers.
- It's also a lot.
81
00:11:40,520 --> 00:11:46,834
- What can you say, sometimes?
- I want to believe that.
82
00:11:47,040 --> 00:11:50,237
The Lord's judgment is honorable.
83
00:11:50,240 --> 00:11:55,678
But he probably does not want a poor one
sins a little whiskey every now and then.
84
00:11:55,840 --> 00:12:00,311
What do you say to that?
85
00:12:00,480 --> 00:12:05,713
Okay, we're with you.
86
00:12:05,880 --> 00:12:09,429
Now I want to sing everyone.
87
00:12:28,040 --> 00:12:32,955
Stop! I get a headache!
The worship is over!
88
00:12:36,360 --> 00:12:42,310
Out with the piano. Be careful.
You are in the house of the Lord.
89
00:12:44,680 --> 00:12:48,719
G back to the bar,
where you belong at home, you sinners.
90
00:12:48,720 --> 00:12:54,716
Stop complaining.
Go back and spread the message of the Lord.
91
00:12:54,720 --> 00:12:57,678
Get out with you.
92
00:12:59,200 --> 00:13:07,153
- How the hell is it, Joe?
- I'm sorry to say that!
93
00:13:08,400 --> 00:13:11,358
It's nice to see you again, Bull.
94
00:13:11,560 --> 00:13:15,951
Should not we meet with the Englishman?
And Monkey in a few months?
95
00:13:16,160 --> 00:13:20,039
Yes, he said.
96
00:13:20,040 --> 00:13:23,157
The Englishman does not come.
97
00:13:23,360 --> 00:13:26,511
Why not?
98
00:13:26,520 --> 00:13:30,718
Was there finally one,
Who got him?
99
00:13:30,720 --> 00:13:36,989
Who?
One of your mistakes, boss.
100
00:13:37,200 --> 00:13:42,832
He died in a Tuscon mansion,
while he was in the process of an Irish t s.
101
00:13:43,000 --> 00:13:48,199
What a way to do it. It will be
easy to explain to the Lord.
102
00:13:48,200 --> 00:13:52,876
But it's a nice way to do that.
Where is Monkey?
103
00:13:52,880 --> 00:13:56,634
Where the hell do you think he is?
104
00:13:56,840 --> 00:14:01,118
- Will we not find him?
- We'll be fine.
105
00:14:20,040 --> 00:14:25,319
"Smile, you lush swallow soil."
106
00:14:27,040 --> 00:14:32,478
"Earth with the sleepy
and watery trees."
107
00:14:32,680 --> 00:14:38,516
"Earth with missing sunsets
and mountain with mountainous peaks."
108
00:14:38,520 --> 00:14:42,638
"The white strom from the fullmoon."
109
00:14:42,840 --> 00:14:45,752
"Smile for your ..."
110
00:14:50,200 --> 00:14:55,115
"Smile for your love is coming."
111
00:15:01,160 --> 00:15:04,470
- It's a song of praise.
- It is beautiful.
112
00:15:04,640 --> 00:15:08,952
- Walt Whitman, poet.
- Ben Dilligan, textile products.
113
00:15:10,560 --> 00:15:13,632
Good day.
114
00:15:19,640 --> 00:15:25,476
- See, there are two cowboys!
- Yes, they are the real thing.
115
00:15:25,640 --> 00:15:30,634
P real horses.
This is the Wild West.
116
00:15:38,320 --> 00:15:44,475
Just look at the damn thing.
It sneaks in at no notice.
117
00:15:46,960 --> 00:15:52,751
Come on, let's ride on.
Monkey is probably not easy.
118
00:15:58,520 --> 00:16:00,556
Out with them!
119
00:16:07,360 --> 00:16:09,555
Hurry up!
120
00:16:10,480 --> 00:16:15,156
Left about. Forward march!
121
00:16:15,880 --> 00:16:21,477
Come on!
One, two, one, two.
122
00:16:21,720 --> 00:16:24,154
Speed โโp!
123
00:16:24,320 --> 00:16:27,630
The hands down!
124
00:16:27,800 --> 00:16:30,519
One, two, one, two, one.
125
00:16:39,640 --> 00:16:43,633
Hurry up now.
You look like a bunch of old ladies!
126
00:16:43,800 --> 00:16:48,032
One, two, one, two. Faster.
127
00:16:48,040 --> 00:16:53,068
Come on s. Off!
128
00:16:55,200 --> 00:16:58,636
Halt!
129
00:17:02,200 --> 00:17:05,476
Hey here, Monkey.
130
00:17:08,160 --> 00:17:11,630
- You lose your hand.
- Do you think so?
131
00:17:11,800 --> 00:17:16,510
What do you say for 20 kinds
with the whip?
132
00:17:16,680 --> 00:17:18,875
- Shall we say ten?
- Atten.
133
00:17:18,880 --> 00:17:22,270
- Twelve?
- Fifteen.
134
00:17:22,440 --> 00:17:26,149
- It's a deal.
- Okay.
135
00:17:27,680 --> 00:17:29,636
Guard!
136
00:17:49,040 --> 00:17:53,192
Jacket, Monkey.
I have to whip you.
137
00:17:53,200 --> 00:17:56,158
No, yes.
138
00:17:56,360 --> 00:18:02,549
I need 1244.
Catch number 1244.
139
00:18:02,560 --> 00:18:07,953
The prisoner Monkey Smith must come up
at my office surrounding.
140
00:18:08,200 --> 00:18:12,239
What's the hell he wants?
- Ex place with you, your monkey.
141
00:18:21,120 --> 00:18:23,873
Our flag.
142
00:18:23,880 --> 00:18:28,271
Once upon a time,
There are 13 stripes and 42 stars.
143
00:18:30,960 --> 00:18:36,114
We are here, gentlemen ...
144
00:18:37,840 --> 00:18:40,070
He is drunk.
145
00:18:48,480 --> 00:18:51,119
Come in.
146
00:18:53,160 --> 00:18:55,594
Come in.
147
00:18:58,960 --> 00:19:03,272
- Get up.
- St r r!
148
00:19:03,440 --> 00:19:10,118
- Monkey or Mr. Smith is free.
- What?
149
00:19:10,320 --> 00:19:14,836
He was due to good behavior.
150
00:19:14,840 --> 00:19:20,312
The gorilla was behind
the uprising of the g r.
151
00:19:20,520 --> 00:19:24,798
He tapped a guard
and made a scorpion in my hat.
152
00:19:25,000 --> 00:19:28,151
Do not you mind a little here?
153
00:19:28,160 --> 00:19:31,914
- How now here, sir ...
- Now it is, lie!
154
00:19:32,160 --> 00:19:37,109
The gentlemen have
his release documents with
155
00:19:37,320 --> 00:19:44,590
Do you allow me to see them?
- Will you show them?
156
00:19:44,800 --> 00:19:49,476
- Tell him.
- Yes. I have them here somewhere.
157
00:19:49,480 --> 00:19:53,598
Do you have the papers?
158
00:19:53,800 --> 00:19:59,238
Sorry, sir.
See if they are not down there.
159
00:19:59,480 --> 00:20:02,836
There you can only see.
There they were.
160
00:20:02,840 --> 00:20:04,512
Just because of me.
161
00:20:04,520 --> 00:20:09,310
Is not that right?
Yes, under the circumstances.
162
00:20:10,480 --> 00:20:14,268
Why does the Lord rise?
Sit down friends.
163
00:20:14,480 --> 00:20:17,597
Yes, pretend you're home.
164
00:20:18,720 --> 00:20:24,431
Tell me how did it go Monkey?
No, it could have been worse.
165
00:20:25,000 --> 00:20:29,312
How does this approach affect you?
Okay, a little lazy moody.
166
00:20:29,760 --> 00:20:33,833
In fact, the situation should have been inspected.
Yes Yes..
167
00:20:35,320 --> 00:20:43,512
Him Toda, what about him?
You know how Toda is, a fair honey with whip.
168
00:20:43,720 --> 00:20:50,592
Typically, as far as I'm concerned, people are coming
A real thing, is not it right?
169
00:20:50,600 --> 00:21:02,478
I think he wants to go to your nerves Bull!
Because he always lives. It was not p nt!
170
00:21:02,640 --> 00:21:05,552
How do i look?
As a commodity inspection.
171
00:21:05,720 --> 00:21:09,269
You're right. Let's get out of here.
172
00:21:11,440 --> 00:21:16,355
Wait a minute, do not you think about them?
You can not do that!
173
00:21:16,360 --> 00:21:21,434
Why not? Because it's Sunday,
and you do not work on the Lord's day.
174
00:21:23,800 --> 00:21:31,229
Are you sure it's Sunday?
Of course! S what now?
175
00:21:32,320 --> 00:21:37,713
Let me get some peace and order.
- I have a good news, boys.
176
00:21:37,720 --> 00:21:43,989
Monkey smith,
the fine and honest man-
177
00:21:44,160 --> 00:21:48,870
have been taken
due to good performance.
178
00:21:50,760 --> 00:21:55,993
He has been destined to have
Explained with a good example.
179
00:21:56,160 --> 00:22:03,840
To celebrate, the Sergeant will be lying
perform an acrobatic display.
180
00:22:04,040 --> 00:22:10,513
He will dive into the river here.
181
00:22:10,680 --> 00:22:13,240
Are you ready, lying?
182
00:22:14,200 --> 00:22:18,352
Show us what you can.
183
00:22:18,560 --> 00:22:21,028
Get up.
184
00:22:22,080 --> 00:22:26,517
The time is right.
The boys say the water is okay.
185
00:22:26,680 --> 00:22:31,390
It is unusually hot.
Not boys?
186
00:22:31,400 --> 00:22:35,678
- Come on.
You are crazy, lying.
187
00:22:35,840 --> 00:22:39,833
G back,
if you do not want to be.
188
00:22:40,000 --> 00:22:43,675
No clues,
before the show is over.
189
00:22:43,840 --> 00:22:46,035
Come on.
190
00:22:49,680 --> 00:22:52,433
My Goodness!
191
00:22:54,080 --> 00:22:58,358
Are you hurt, lying?
The water was cold.
192
00:22:58,520 --> 00:23:04,755
- I expected something better.
- He should be dead.
193
00:23:09,080 --> 00:23:12,197
S, s, my friend.
What an awesome journey.
194
00:23:12,400 --> 00:23:18,509
Mom will take care of you.
What's wrong with you today?
195
00:23:18,720 --> 00:23:23,316
He does not like this.
He wants to play around.
196
00:23:23,320 --> 00:23:28,917
Throw him out
He may look after the dilemma.
197
00:23:33,480 --> 00:23:36,756
America, America.
198
00:23:36,920 --> 00:23:41,311
- Sleep a great country.
- It's gonna be.
199
00:23:41,480 --> 00:23:45,871
Horrace Greely was right when he
wrote: "Take Vestp, young man."
200
00:23:46,080 --> 00:23:51,598
Did he say that?
The rumor has been scattered.
201
00:23:51,840 --> 00:23:55,116
Do you know how long it takes
to get to tubac?
202
00:23:55,280 --> 00:23:59,068
If all goes well,
takes about three hours.
203
00:23:59,240 --> 00:24:02,835
What should happen?
204
00:24:02,840 --> 00:24:07,834
There are two revolving powers
in this area.
205
00:24:07,840 --> 00:24:10,274
Really?
206
00:24:15,320 --> 00:24:19,154
They are not wearing the hat.
207
00:24:19,320 --> 00:24:23,279
- Is not that right?
- Do not worry.
208
00:24:23,440 --> 00:24:30,198
If they try something,
they drown in their own blood.
209
00:24:30,200 --> 00:24:36,070
- You are shown a certain man.
- I do not turn an inch.
210
00:24:37,320 --> 00:24:39,993
I'm dreaming.
211
00:24:40,000 --> 00:24:44,391
What is the plan?
I want a r veri.
212
00:24:44,640 --> 00:24:47,916
First we get food
and whiskey in town.
213
00:24:48,080 --> 00:24:51,914
We are resting in Paradise Valley.
Afterwards, we decide.
214
00:24:52,120 --> 00:24:55,669
It costs a lot of money.
215
00:24:55,680 --> 00:24:58,797
Bull has 100 dollars.
216
00:25:01,560 --> 00:25:06,429
I'm you, mate.
Hit the money and no numbers.
217
00:25:06,640 --> 00:25:12,112
- Hit with them, I said!
- Good it, or he will know.
218
00:25:12,280 --> 00:25:16,273
For the heck then ands. Vrsgo.
219
00:25:19,160 --> 00:25:23,915
It is always fun.
I have not been anyone for a long time.
220
00:25:24,120 --> 00:25:28,238
- We are all out of shape.
- Instead, instead of.
221
00:25:28,400 --> 00:25:34,635
Please ask your friend to send us
a diligence that we can be.
222
00:25:34,800 --> 00:25:37,633
I'll see what I can do.
223
00:25:47,520 --> 00:25:50,318
There you can only see.
224
00:25:50,480 --> 00:25:57,079
Have not you got it yet?
The ways of the Lord are unreasonable.
225
00:25:57,280 --> 00:26:03,150
Now we are getting a little here, my darling,
We can do big.
226
00:26:03,320 --> 00:26:07,711
Do not be afraid. Mom is with you.
HOW. Hop back in your basket.
227
00:26:07,720 --> 00:26:12,748
It's a great journey,
but you need to sleep a little.
228
00:26:13,520 --> 00:26:17,354
Are you nervous?
- I do not know.
229
00:26:17,360 --> 00:26:21,592
You do not have to be afraid,
when I've got my money.
230
00:26:26,320 --> 00:26:30,359
He was shown to be cooperative.
Off with the gunblocks.
231
00:26:30,560 --> 00:26:34,633
Otherwise, you drown in your own blood.
232
00:26:34,800 --> 00:26:37,951
You're welcome too, mate.
233
00:26:38,120 --> 00:26:42,159
Get out of the stroller, lady.
234
00:26:44,200 --> 00:26:47,078
Hurry up.
235
00:26:50,280 --> 00:26:53,431
Just hold my horse.
236
00:26:54,160 --> 00:26:59,029
- I'll shoot if you hold you.
- I have family ...
237
00:26:59,040 --> 00:27:03,318
Shut up!
Hit the money.
238
00:27:05,440 --> 00:27:08,716
Are you traveling always s easy, sir?
239
00:27:08,880 --> 00:27:14,113
- I would do the same.
- Yes it's good.
240
00:27:14,280 --> 00:27:18,068
Come on, you're going to paddle.
It's not that worth it.
241
00:27:18,240 --> 00:27:22,950
Do not care about me.
I have family.
242
00:27:23,120 --> 00:27:27,318
His wife has used it all.
243
00:27:27,480 --> 00:27:31,393
You should not let her go.
244
00:27:31,600 --> 00:27:34,114
Hands up
and here with the money.
245
00:27:34,280 --> 00:27:40,116
- So I can not give you the money.
- No. I save you for the trouble.
246
00:27:44,120 --> 00:27:47,908
Your t j m has been expensive.
247
00:27:48,120 --> 00:27:52,477
- Is that all?
- P nt t j is expensive.
248
00:27:52,640 --> 00:27:56,918
- It's all i have.
- Look inside the cart.
249
00:27:57,080 --> 00:28:00,914
- I have family
- Take it easy.
250
00:28:02,080 --> 00:28:06,358
- What did you find?
- It seems p nt heavy.
251
00:28:06,520 --> 00:28:10,274
No, let's be.
- What are you doing?
252
00:28:10,440 --> 00:28:13,000
Now it's not yours.
253
00:28:14,720 --> 00:28:17,951
Thank you, lady.
254
00:28:18,120 --> 00:28:22,671
It is actually quite heavy.
255
00:28:35,720 --> 00:28:38,154
Oh no!
256
00:28:38,320 --> 00:28:43,348
The closet made her faint.
- To keep her quiet.
257
00:28:43,360 --> 00:28:49,230
- It was lucky they were slipping.
- Other would you have shot them?
258
00:28:50,960 --> 00:28:57,274
It's strong tobacco.
It's not good for your lungs.
259
00:28:57,480 --> 00:29:01,632
- They say they
- They can say what they want.
260
00:29:04,000 --> 00:29:07,788
Try my English tobacco.
261
00:29:16,080 --> 00:29:20,790
For s d. Mix it with horse riding
s tastes better.
262
00:29:21,000 --> 00:29:25,551
- It also smells better.
- I have no horse anymore.
263
00:29:27,280 --> 00:29:32,798
- Are there really a cabin in the vicinity?
- It should be there
264
00:29:32,960 --> 00:29:37,909
Who builds a house in the forest
and have bears as neighbors?
265
00:29:38,080 --> 00:29:42,596
I know someone who did.
He was looking for a man.
266
00:29:42,760 --> 00:29:49,632
- Here in the area? And so?
- No, he was not.
267
00:29:49,800 --> 00:29:55,557
- What do you expect to find?
- Tre angels
268
00:29:55,720 --> 00:30:01,431
- Hold that party ...
Not right now, right?
269
00:30:01,600 --> 00:30:06,549
- There is it. Prรงcis as you said.
- What are we waiting for?
270
00:30:16,800 --> 00:30:22,158
- Is there anyone at home?
- We're better off.
271
00:30:22,360 --> 00:30:28,595
If the owner is nervous,
you risk being shot.
272
00:30:28,760 --> 00:30:35,552
No one is shooting a peaceful man.
- My not where you come from.
273
00:30:53,920 --> 00:30:58,391
"God bless you for the queen,
my son."
274
00:31:11,040 --> 00:31:16,990
"This life is for the better. In love
in nature, married to beauty."
275
00:31:19,800 --> 00:31:22,678
I'm gonna be my best dad.
276
00:31:23,640 --> 00:31:25,551
Hi there!
277
00:31:25,720 --> 00:31:30,191
- We'll be seen again.
- Nppe.
278
00:31:34,600 --> 00:31:37,637
Goodbye.
279
00:32:07,320 --> 00:32:13,589
Hands up,
otherwise you drown in your own blood.
280
00:32:13,800 --> 00:32:17,236
He would like to have the money back.
281
00:32:17,400 --> 00:32:20,870
We were masked.
282
00:32:29,000 --> 00:32:31,594
- Goday, gentlemen ...
- Shut up.
283
00:32:31,800 --> 00:32:34,997
- Who are you?
- Shut up.
284
00:32:35,160 --> 00:32:42,350
Oh, silent, Monkey, that's what we can do,
who he is and what he is doing here.
285
00:32:42,360 --> 00:32:46,512
I am Sir Thomas Moore,
not the price of course.
286
00:32:46,520 --> 00:32:50,195
I am
Sir Thomas Fitzpatrick Philip Moore.
287
00:32:50,200 --> 00:32:53,795
I am a Viscount of Essex,
British nobleman.
288
00:32:53,960 --> 00:33:00,718
- But it's not important?
- What is your real name? Smith?
289
00:33:02,760 --> 00:33:07,515
I'm Tom Moore.
S n by James Moore: Engl nderen.
290
00:33:07,680 --> 00:33:11,559
And you're Bull Schmidt, right?
291
00:33:11,720 --> 00:33:16,794
It said Mother to my father.
But you know how women are.
292
00:33:16,960 --> 00:33:19,474
Look here.
293
00:33:21,680 --> 00:33:25,150
We are together with the Englishman.
And him there.
294
00:33:25,320 --> 00:33:32,396
- Darn it. Tom, my boy.
- Welcome home.
295
00:33:32,560 --> 00:33:35,950
- How did the trip go?
- Udmrket.
296
00:33:36,120 --> 00:33:41,353
- It was very exciting.
- Spndende?
297
00:33:41,520 --> 00:33:47,277
We were exposed to r veri.
It was hugely exciting.
298
00:33:47,440 --> 00:33:51,956
- Two bad guys made us.
- Tra villain?
299
00:33:52,120 --> 00:33:55,476
Yes, but they were not very smart.
300
00:33:56,760 --> 00:34:01,356
- Were not they?
- No, that was h bl se.
301
00:34:01,520 --> 00:34:06,958
I had saved the money here.
See. There is all my money.
302
00:34:08,120 --> 00:34:11,590
- You are intelligent.
- Yes, and once again ...
303
00:34:11,760 --> 00:34:16,709
One of the wealthy passengers
saved his money in the hat.
304
00:34:16,920 --> 00:34:24,429
In the hat? Gad knew why some
people never look in hats?
305
00:34:24,640 --> 00:34:29,668
What a dog.
Where did you find him?
306
00:34:29,840 --> 00:34:33,150
In the forest.
It is full of animals like him.
307
00:34:33,320 --> 00:34:37,757
- It's a nice Yorkshire terrier.
- I said, it was not a dog.
308
00:34:37,920 --> 00:34:43,756
- This will be celebrated.
Come on, Tom.
309
00:34:43,920 --> 00:34:46,480
It's nice to see you.
310
00:34:51,080 --> 00:34:55,437
Does he accept Austin's offer?
- It's better than nothing.
311
00:34:55,600 --> 00:35:00,071
And if they do not bite on the hook?
- So they are out of it.
312
00:35:00,240 --> 00:35:05,678
Morton is also looking for the land,
and he is a h rd sneaker.
313
00:35:05,840 --> 00:35:08,354
Let's go.
314
00:35:12,360 --> 00:35:17,195
- What is this?
- The butterfly
315
00:35:17,400 --> 00:35:21,313
- How do you use it?
- To catch butterflies with.
316
00:35:21,480 --> 00:35:26,156
- What are you doing with them afterwards?
- I am an entomologist and agronomist
317
00:35:26,320 --> 00:35:31,633
Poor boy
Thinks he's already infected.
318
00:35:31,800 --> 00:35:36,669
Like his father.
- No. His father had only tuberculosis.
319
00:35:38,120 --> 00:35:41,157
Can you play it here?
- Little.
320
00:35:41,160 --> 00:35:45,836
- Let's here.
- Play some folk dance
321
00:35:45,840 --> 00:35:49,037
Yes, if you think.
322
00:35:51,480 --> 00:35:55,268
Offer dance!
323
00:36:05,240 --> 00:36:08,471
It was really good, Tom.
324
00:36:10,840 --> 00:36:14,992
- How's there in this?
Just a few queens.
325
00:36:15,000 --> 00:36:20,074
- And in this?
- It can wait until tomorrow.
326
00:36:30,480 --> 00:36:36,476
What the hell is that?
- A bicycle.
327
00:36:36,680 --> 00:36:40,434
This cy ...
What you call it now. Do you know ...
328
00:36:40,600 --> 00:36:44,195
You get up and get away.
329
00:36:45,320 --> 00:36:48,357
- You want a t r?
- Thanks.
330
00:36:51,000 --> 00:36:54,959
- What is that?
Whiskey. The best in Kentucky.
331
00:36:55,160 --> 00:36:59,312
- It tastes like lamp oil.
- It is true.
332
00:37:01,840 --> 00:37:05,196
- It's not whiskey.
- Get it here.
333
00:37:05,960 --> 00:37:09,999
- It was the wrong bottle.
- This is the real thing.
334
00:37:10,000 --> 00:37:12,389
Thanks.
335
00:37:15,640 --> 00:37:19,030
It was better.
336
00:37:20,760 --> 00:37:23,911
- What a day.
Are you tired?
337
00:37:24,080 --> 00:37:27,072
Ten days in the train
take on the chimneys.
338
00:37:27,320 --> 00:37:31,677
Took it only ten days
with all the luggage?
339
00:37:31,680 --> 00:37:36,356
The new Vanderbilt locomotives
lows like lightning and thunder.
340
00:37:36,360 --> 00:37:39,272
Do you like the Iron Horse?
341
00:37:39,440 --> 00:37:44,833
God created the world without railways.
- He knew what he was doing.
342
00:37:45,000 --> 00:37:49,596
- He can not stop the development.
But you can avoid it.
343
00:37:49,840 --> 00:37:53,958
- How?
"In the West, everyone belongs.
344
00:37:54,120 --> 00:37:58,955
There are neither railways
or piger d.
345
00:37:59,120 --> 00:38:02,795
- It meant your father ands
- I know.
346
00:38:02,960 --> 00:38:05,838
He was a dreamer.
347
00:38:05,840 --> 00:38:11,756
Tom must be done.
Let's go to sleep.
348
00:38:11,920 --> 00:38:14,639
Let's go to bed.
349
00:38:14,640 --> 00:38:20,795
- Where are you going?
- Sleep and sleep There are other things in the air.
350
00:38:21,000 --> 00:38:25,596
- With all your friends?
- We are sleeping. They are not.
351
00:38:25,760 --> 00:38:33,269
Are there many laws out there?
- Yes, it's abundant with them.
352
00:38:33,440 --> 00:38:36,238
Good night.
353
00:39:01,480 --> 00:39:06,600
It will not be easy to get them
to stop dreaming, daddy.
354
00:39:29,000 --> 00:39:35,553
One two three four. One two,
three four. One two three four.
355
00:39:35,720 --> 00:39:39,110
Do I see visions?
356
00:39:45,600 --> 00:39:48,717
What the hell is he doing?
357
00:39:57,200 --> 00:39:59,395
Has he been bitten by a spider?
358
00:39:59,600 --> 00:40:05,038
Man, do not forget,
that you are still an animal.
359
00:40:37,040 --> 00:40:41,750
Pas p,
that he does not choose you.
360
00:40:41,920 --> 00:40:45,754
- Are you feeling well?
- Strlende.
361
00:40:45,920 --> 00:40:54,430
"Mens sana in corpore sano."
A healthy soul in a healthy body.
362
00:40:54,600 --> 00:41:01,756
It is l gn and latin. Lots of hassles
has never been sick and vice versa.
363
00:41:01,920 --> 00:41:06,118
Take t j p. It's Saturday,
we must drink ourselves full.
364
00:41:06,280 --> 00:41:11,877
- It's Monday.
- Lrdag.
365
00:41:12,040 --> 00:41:18,149
You have a right to justice.
I wash and complain.
366
00:41:18,320 --> 00:41:25,032
Does he feel? Why?
- I know I do not guess.
367
00:41:32,840 --> 00:41:35,957
This is for you from my father.
368
00:41:36,120 --> 00:41:41,069
He sent it to me,
a couple of days before he left.
369
00:41:43,480 --> 00:41:46,756
Do you want to read it?
370
00:41:52,760 --> 00:41:56,639
You should have studied
a bit more diligent.
371
00:42:06,920 --> 00:42:11,198
"My friends.
It's time to say goodbye."
372
00:42:12,600 --> 00:42:16,479
"The doctor says,
that my days are spoken."
373
00:42:16,680 --> 00:42:21,879
"He's probably right, because I can not
even breathe out."
374
00:42:22,040 --> 00:42:26,750
"Last time I spend
along with an Irish t s."
375
00:42:26,920 --> 00:42:31,277
"I do not know if I find green
meadows or weeds up there."
376
00:42:31,440 --> 00:42:35,592
"But if there is a big meadow,
I would like to thank God."
377
00:42:35,760 --> 00:42:40,788
"If there is only weed ...
I would like to thank God."
378
00:42:41,960 --> 00:42:47,671
"All I'm coming
to miss is your friendship."
379
00:42:47,840 --> 00:42:53,949
"I will leave the Lord
take care of my faithful friends."
380
00:42:54,120 --> 00:42:57,908
It is signed
"Englnderen".
381
00:42:58,120 --> 00:43:01,999
"P.S.
I had forgotten something."
382
00:43:02,000 --> 00:43:05,549
"My son, Thomas, is inexperienced."
383
00:43:05,720 --> 00:43:11,716
"Make him a man
and see you in the saddle."
384
00:43:17,160 --> 00:43:21,073
We will probably have to
Englishman.
385
00:43:34,560 --> 00:43:39,156
The thing thing just goes out there.
386
00:43:39,360 --> 00:43:43,797
It does not even stop
to make big.
387
00:43:45,760 --> 00:43:51,153
- It is called development.
- They would like to keep.
388
00:43:51,160 --> 00:43:54,072
Hurry up.
389
00:44:51,320 --> 00:44:55,916
- They are lively.
- Yes. A little too lively.
390
00:44:58,120 --> 00:45:02,636
Do not we have a couple of drinks?
- Is not too early?
391
00:45:02,800 --> 00:45:06,918
It's never too early,
when you are tall.
392
00:45:07,120 --> 00:45:12,717
I'll act. G in advance,
I'll see you in a moment.
393
00:45:12,920 --> 00:45:18,313
- Fine. We also have to act.
- S see you later.
394
00:45:20,120 --> 00:45:23,829
- That's sad.
- It's great to see you.
395
00:45:24,000 --> 00:45:27,231
Hi, Tim.
396
00:45:27,240 --> 00:45:31,153
See all his children.
397
00:45:31,320 --> 00:45:36,235
- Where is the Englishman?
He's waiting for us.
398
00:45:36,400 --> 00:45:41,997
- How are you, Tim?
- The family is growing. The company is gonna be bad.
399
00:45:42,200 --> 00:45:46,637
People do not shoot each other anymore.
I have not had a league for a week.
400
00:45:46,640 --> 00:45:51,668
Even the cowboy people do not look like themselves.
They do not smash the saloon.
401
00:45:51,840 --> 00:45:57,756
- The host has changed.
Not for us, old boy.
402
00:45:57,760 --> 00:46:04,711
- I do not want to ...?
- Herren's roads are unimportant.
403
00:46:04,920 --> 00:46:09,277
- Obligable, Bull.
- No yes, something in that direction.
404
00:46:09,280 --> 00:46:11,953
Thank you friends.
405
00:46:11,960 --> 00:46:16,829
We'll help him.
He will meet many mouths.
406
00:46:17,000 --> 00:46:20,390
There is the skid poetry.
407
00:46:20,600 --> 00:46:24,354
Let's have a drink.
408
00:46:28,280 --> 00:46:31,352
Good morning, miss Austin.
409
00:46:33,000 --> 00:46:36,959
- My bows come, Jeremiah?
- No.
410
00:46:37,200 --> 00:46:41,478
Nobody has ever heard of him.
What was he now?
411
00:46:41,680 --> 00:46:46,629
- George Gordon Byron.
- No yes.
412
00:46:46,880 --> 00:46:52,398
I have asked.
Nobody has ever heard of him.
413
00:46:52,560 --> 00:46:59,238
- I can help you.
- Thank you, but why would you do it?
414
00:46:59,400 --> 00:47:03,916
I have no
all Lord Byron's worshiper.
415
00:47:04,080 --> 00:47:11,350
I'd like to help you.
- My dad will give me permission.
416
00:47:13,040 --> 00:47:16,157
That is probably the best.
417
00:47:16,360 --> 00:47:21,673
Are you in town?
- No I...
418
00:47:22,960 --> 00:47:30,275
I am friends with some friends,
There is a house at the top of the house.
419
00:47:30,280 --> 00:47:34,831
There is incredibly beautiful up there.
420
00:47:37,720 --> 00:47:41,998
Yes, that's incredible ... flat.
421
00:47:43,200 --> 00:47:45,794
Yes, you are right.
422
00:47:45,960 --> 00:47:51,671
- Anything else?
- Yes. When do I see you again?
423
00:47:51,880 --> 00:47:55,475
- We can talk about Lord Byron.
- Po's Sunday?
424
00:47:55,640 --> 00:48:01,636
- Tomorrow. Where?
- It's Tuesday tomorrow.
425
00:48:01,640 --> 00:48:05,599
- Tuesday?
- Yes, it's Monday today.
426
00:48:05,800 --> 00:48:11,796
They are pretty right.
It is Monday today. Where?
427
00:48:11,960 --> 00:48:16,795
I often go up to the plain
to pick flowers.
428
00:48:17,000 --> 00:48:23,109
Well. See you on the flower ...
I mean on Sunday.
429
00:48:36,320 --> 00:48:42,509
- How much do I owe?
- 1.50 for the goods. It's free.
430
00:48:42,520 --> 00:48:46,752
- What?
Keep yourself from her.
431
00:48:47,000 --> 00:48:51,835
- Why?
- If Morton Clayton hears about you ...
432
00:48:51,840 --> 00:48:56,436
...the doctor is busy
to patch you together.
433
00:48:56,600 --> 00:49:02,277
- Who is he?
- Austin's President. He wants the girl.
434
00:49:02,440 --> 00:49:09,915
And old Austin
would like to have a good job.
435
00:49:14,840 --> 00:49:20,836
Thanks for your r d, but mr. Austins
descendants do not care about me.
436
00:49:20,840 --> 00:49:25,630
And it is his love hunter
neither does the president
437
00:49:25,800 --> 00:49:30,112
Take care of your head. You need it.
438
00:49:32,120 --> 00:49:38,229
Does he mind anything? Austin?
- He and the daughter will pick flowers.
439
00:49:43,480 --> 00:49:49,953
You're big enough to handle this.
Your dad was happy for women.
440
00:49:50,160 --> 00:49:52,469
- Were he?
- Yes, why not.
441
00:49:52,640 --> 00:49:59,352
He left the country in a hurry
because of a woman.
442
00:49:59,560 --> 00:50:05,635
A girl named Vicky,
gave him problems. Vicky Regina.
443
00:50:05,840 --> 00:50:10,630
Do you mean Victoria Regina?
Queen Victoria.
444
00:50:10,800 --> 00:50:17,911
- Exactly. Did you know her?
- I have heard about her.
445
00:50:18,120 --> 00:50:22,432
She got old,
when your dad got married-
446
00:50:22,440 --> 00:50:27,468
- And her permission, but he prayed
her to go to hell.
447
00:50:27,480 --> 00:50:34,636
All brothel nuts are the same.
S soon one of their girls will ...
448
00:50:34,840 --> 00:50:38,469
It's not your fault,
that your mother was ...
449
00:50:38,680 --> 00:50:45,711
You are not alone. Bulls and Monkeys
others were in the same industry.
450
00:50:45,920 --> 00:50:50,550
The most important thing is
to live in this world-
451
00:50:50,760 --> 00:50:56,710
- and enjoy all the lovely things
which the Lord has created for us.
452
00:50:56,960 --> 00:51:01,875
- Such as...
- The good old Kentucky whiskey.
453
00:51:01,880 --> 00:51:05,270
God bless you, my boy.
454
00:51:05,280 --> 00:51:10,513
- We're over here.
No one's here, Morton.
455
00:51:20,000 --> 00:51:23,310
- How did the trip go?
- Fine.
456
00:51:23,520 --> 00:51:30,915
I had 10,000 pieces with,
and Austin is 20,000.
457
00:51:30,920 --> 00:51:37,678
- Ar the piger den come?
- 500 rolls can fence the state.
458
00:51:37,880 --> 00:51:42,476
- There are other news?
- Yes, a pretty penal case.
459
00:51:42,720 --> 00:51:46,759
The guy who has laid it
Miss Austin.
460
00:51:46,920 --> 00:51:50,356
Not the scout boy there?
- Yes.
461
00:52:01,640 --> 00:52:08,239
- You like the bones, Tom?
- Yes. I'm gonna be the chef.
462
00:52:08,240 --> 00:52:11,710
- Kitchen.
- I'm better, my friend.
463
00:52:11,880 --> 00:52:15,953
Otherwise, if you're not diluted,
It takes about two minutes.
464
00:52:15,960 --> 00:52:19,350
- Are you talking to me?
- Yes.
465
00:52:19,520 --> 00:52:25,914
Do you speak to him? Yes, he is.
There is no doubt.
466
00:52:26,080 --> 00:52:32,189
You try to provoke me.
467
00:52:40,800 --> 00:52:45,351
I have said,
that I do not want to bother ...
468
00:52:48,280 --> 00:52:52,956
- What was that you said?
- He was right.
469
00:52:53,200 --> 00:52:59,389
I do not know why you are angry.
But it does not make sense to spy?
470
00:53:26,880 --> 00:53:31,158
Do you want the rest of the bones, Tom?
- No thanks.
471
00:53:31,360 --> 00:53:34,955
- Would we have a deal?
- Yes.
472
00:53:52,960 --> 00:53:57,636
No, Monkey. He will learn
to care for themselves.
473
00:53:59,240 --> 00:54:04,678
Are you taking the dilemma?
You'd better get out of here.
474
00:54:04,680 --> 00:54:07,672
Do not count on it.
475
00:54:07,680 --> 00:54:11,275
Now it is enough.
476
00:54:12,800 --> 00:54:15,758
- What did you say?
- He's only a boy.
477
00:54:15,920 --> 00:54:22,109
- You are grown Take his place
- Fine. I'm ready for a while.
478
00:54:24,360 --> 00:54:31,277
- It was a really bad idea.
- Yes it was.
479
00:54:37,920 --> 00:54:42,630
- Does the loser pay for the damage?
- We can say that.
480
00:58:09,040 --> 00:58:11,429
Now it is enough.
481
00:58:11,600 --> 00:58:14,990
There you got it!
482
00:58:40,920 --> 00:58:44,037
Do you want to continue?
483
00:58:47,640 --> 00:58:50,234
I'm killing you.
484
00:59:00,920 --> 00:59:04,708
- Have you enough?
- Forget it.
485
00:59:07,280 --> 00:59:09,794
Just a moment ...
486
00:59:25,520 --> 00:59:29,752
- Where's the knot?
- He is resting.
487
00:59:33,240 --> 00:59:35,879
Come on, Tom.
488
00:59:37,120 --> 00:59:41,830
- Get up.
Let's go home.
489
00:59:42,920 --> 00:59:46,196
I just need your hat.
490
01:00:22,360 --> 01:00:27,593
You are not sure about that
of the fun we had, at the end of the day?
491
01:00:27,760 --> 01:00:31,230
No, we do not have night.
492
01:00:31,400 --> 01:00:37,714
- What about your friends?
- If I'm right, they're ...
493
01:00:37,920 --> 01:00:40,832
...just behind you now.
494
01:00:40,840 --> 01:00:45,960
You should not turn around.
We do not look any better.
495
01:00:53,640 --> 01:00:57,553
Are you picking the table, Monkey?
496
01:00:59,160 --> 01:01:02,709
You are pretty strong.
497
01:01:02,720 --> 01:01:07,555
He is capable of being a man.
498
01:01:17,760 --> 01:01:20,513
- Tag Terry.
- It's Jerry.
499
01:01:20,720 --> 01:01:24,872
Do you have his two-wheeled thing?
- Yes, let's get out of here.
500
01:01:25,080 --> 01:01:32,031
Thank you friends.
Come back soon.
501
01:01:51,840 --> 01:01:56,038
It's just as easy as riding.
502
01:01:56,040 --> 01:02:01,319
It's a slow horse.
Come and help me!
503
01:02:02,280 --> 01:02:07,798
- What are you doing?
- Sdan. Udmrket.
504
01:02:11,160 --> 01:02:14,914
You need the pedals.
505
01:02:17,240 --> 01:02:21,153
- To slow speed
Why do you turn sharply?
506
01:02:21,160 --> 01:02:26,393
- I fell on my face
- What did you expect?
507
01:02:30,760 --> 01:02:35,709
Everything is easy,
just one's got it.
508
01:02:35,920 --> 01:02:41,358
Even reading and writing.
You know how to go?
509
01:02:41,360 --> 01:02:45,672
None of them can read and write.
- Why have you been writing?
510
01:02:45,680 --> 01:02:49,116
I can not write,
but I can read.
511
01:02:49,120 --> 01:02:53,875
- Kan you know, you can also write.
- Is that right?
512
01:02:54,080 --> 01:02:58,631
- How?
- Like a book from the book.
513
01:02:59,760 --> 01:03:03,548
"King Solomon ruled
all over Israel."
514
01:03:03,760 --> 01:03:08,038
Well. How would you
write it?
515
01:03:08,240 --> 01:03:15,157
- I do not know. How?
- Print it as it says in the book.
516
01:03:16,600 --> 01:03:22,948
- You are right!
- How would you write:
517
01:03:22,960 --> 01:03:26,191
"Five horses to horse is on my way here"?
518
01:03:26,200 --> 01:03:32,753
- If they come from here ...
- What are you saying?
519
01:04:01,280 --> 01:04:06,149
- Davs. Is that something we're going down?
- Yes.
520
01:04:09,600 --> 01:04:14,799
- Frank Austin. Me a pleasure.
- Ar "old ฤฑjelse" the right word?
521
01:04:14,800 --> 01:04:18,634
I would like to apologize,
That happened in the saloon the other day.
522
01:04:18,640 --> 01:04:22,918
Morton likes to bother,
but sometimes they cross the line.
523
01:04:23,080 --> 01:04:27,710
It's already forgotten.
Not Morton?
524
01:04:29,280 --> 01:04:34,274
- They pay for the damage
Do you only come to say that?
525
01:04:34,280 --> 01:04:37,477
We are here also in another corner.
526
01:04:37,640 --> 01:04:41,189
Who is Thomas Moore?
- I am.
527
01:04:41,360 --> 01:04:44,909
- This is your land.
- Our.
528
01:04:44,920 --> 01:04:50,040
What do you mean by "our"?
It stands in your name.
529
01:04:50,200 --> 01:04:55,752
I want to buy it from you.
You do not work on it.
530
01:04:55,920 --> 01:05:00,596
And we will never do that either.
531
01:05:00,760 --> 01:05:05,276
Give it to me.
532
01:05:05,280 --> 01:05:09,478
- The earth is not for sale.
- I offer 20,000.
533
01:05:09,480 --> 01:05:13,029
- It's a good deal ...
- 30000.
534
01:05:13,240 --> 01:05:17,677
- You want to go, Tom?
- No, dad got the ground.
535
01:05:17,880 --> 01:05:23,398
He loved the words:
"The beautiful expanse."
536
01:05:23,400 --> 01:05:28,599
- Farvel, Austin.
- Tink over it, kn gt.
537
01:05:28,600 --> 01:05:33,549
- If you change your mind.
- Yes. Goodbye, sir.
538
01:05:42,240 --> 01:05:48,475
What is he going to do with more land?
He is the state's richest quarterlands.
539
01:05:48,480 --> 01:05:52,234
- He's ready.
- He knows that the soil is fertile.
540
01:05:52,440 --> 01:05:56,433
I know that as an agronomist.
541
01:05:57,120 --> 01:06:03,275
See how humid it is. Just man
scratches in it, gives it a benefit.
542
01:06:05,320 --> 01:06:09,552
Tom, there are horses.
543
01:06:15,720 --> 01:06:19,315
- Oh no.
- Not an expert.
544
01:06:19,320 --> 01:06:24,269
It will take a long time
to turn him into a man.
545
01:06:31,000 --> 01:06:34,788
- Do not look fools.
- What is it?
546
01:06:34,960 --> 01:06:39,875
It's about a Paul,
There wrote letters to his neighbors.
547
01:06:40,080 --> 01:06:43,629
Not one of them answered him.
548
01:06:43,640 --> 01:06:48,839
They could only speak.
549
01:06:52,480 --> 01:06:54,994
Just look.
550
01:06:55,160 --> 01:06:58,232
Creepy not?
Do not worry. It's an ant.
551
01:06:58,440 --> 01:07:05,152
You have written that letter
for several days.
552
01:07:05,160 --> 01:07:13,078
I am writing to my professor,
that the ants are slain in this country.
553
01:07:13,240 --> 01:07:17,916
They do not work so diligently here
like elsewhere.
554
01:07:18,080 --> 01:07:22,392
- Is not that espionage?
- It's scientific observations.
555
01:07:22,560 --> 01:07:29,398
Just write that they are smarter
than other ants. Come outside.
556
01:07:29,600 --> 01:07:31,830
Okay.
557
01:07:38,000 --> 01:07:45,190
See. One can clearly see,
that there is a horse.
558
01:07:45,200 --> 01:07:50,115
- He's yours.
- Mine?
559
01:07:51,320 --> 01:07:56,599
Monkey wanted to remind him of yours
initials, but we did not use it.
560
01:07:56,760 --> 01:08:03,916
He may have had a fortune.
- No, we got him cheap.
561
01:08:04,080 --> 01:08:08,232
- What do you say?
- He is the only one.
562
01:08:08,440 --> 01:08:12,115
Let's see,
if you can hold the saddle.
563
01:08:12,280 --> 01:08:18,719
I rode in England when I was
were ten, with dogs and trumpets.
564
01:08:18,960 --> 01:08:24,193
We have also been here,
but trumpets are lacking.
565
01:08:24,200 --> 01:08:28,318
You can always play the violin!
566
01:08:28,480 --> 01:08:31,392
Get up in the saddle.
567
01:08:33,280 --> 01:08:36,909
- What's wrong?
- You have no holes in the shoe.
568
01:08:41,320 --> 01:08:45,393
Stigb jlerne is a little too long,
but it's going to happen.
569
01:08:56,000 --> 01:09:01,313
He rides a bit too much
like a gentleman.
570
01:09:01,320 --> 01:09:06,917
Rid as you go in the Wild West
In the same way as us.
571
01:09:29,600 --> 01:09:31,716
HOW.
572
01:09:38,240 --> 01:09:40,800
Good boy.
573
01:09:40,800 --> 01:09:45,032
Did I say goodbye to the saddle?
- Yes, it was not calling me.
574
01:09:45,240 --> 01:09:49,552
Let's see,
if you can support the fiddlers.
575
01:09:49,760 --> 01:09:54,914
Thanks, but what should I do?
With that gun?
576
01:09:55,080 --> 01:09:58,755
There are many things,
you can use it to.
577
01:09:58,920 --> 01:10:04,233
If a guy says you have to travel
from the city, even if you do not feel like it.
578
01:10:04,440 --> 01:10:07,591
- Shall I shoot him?
- Yes if he insists.
579
01:10:07,800 --> 01:10:14,273
Why do I have to go?
You can not go round.
580
01:10:14,280 --> 01:10:18,956
- A man without a gun is not a man.
- How is he s?
581
01:10:18,960 --> 01:10:22,396
He does not have any ... You know enough.
582
01:10:22,560 --> 01:10:28,999
I'm in, but it does not matter
more against going around ...
583
01:10:42,120 --> 01:10:48,593
- Who was it?
- You were probably mr. Austin's daughter.
584
01:10:50,040 --> 01:10:54,272
- It's lรถrdag. We are going to town.
- It's Sunday.
585
01:10:54,280 --> 01:10:59,274
- What does he do?
He has become insane.
586
01:10:59,280 --> 01:11:06,470
When I return, we can
discuss your unusual calendar.
587
01:11:17,240 --> 01:11:20,755
What should he use for,
When does he collect butterflies?
588
01:11:20,960 --> 01:11:24,748
Does not he catch anyone with the net,
can he throw them after them?
589
01:11:24,920 --> 01:11:32,031
I've never seen anyone
catch a woman with a book.
590
01:11:33,000 --> 01:11:36,834
- Where are you going?
- I need some fresh air.
591
01:11:37,000 --> 01:11:41,516
Keep guard.
592
01:11:46,760 --> 01:11:51,038
There is not much man in him,
but he has the woman.
593
01:11:51,200 --> 01:11:54,556
It's better than nothing.
594
01:12:09,120 --> 01:12:12,954
It was the last time you acted,
my friend.
595
01:12:21,440 --> 01:12:25,035
Where does the price save?
596
01:12:26,120 --> 01:12:31,319
He has an important corner.
597
01:12:31,320 --> 01:12:34,232
That was bad.
We're waiting here.
598
01:12:34,440 --> 01:12:38,433
Yes, finally.
599
01:12:44,560 --> 01:12:49,111
It did not last long, well?
600
01:12:58,760 --> 01:13:03,834
- Can not we...
- Low your vibe.
601
01:13:09,800 --> 01:13:15,955
Give off your soul and nature.
Give off your strength and your courage.
602
01:13:16,120 --> 01:13:23,390
Give us what you have in your pockets and dirt
otherwise we will break your bones.
603
01:13:24,400 --> 01:13:29,952
- Thank you, brother. Thanks.
- Come on.
604
01:13:32,720 --> 01:13:38,636
- These are some good boys.
- They are cool.
605
01:14:03,960 --> 01:14:07,077
- Candida Austin.
- It's a beautiful name.
606
01:14:07,240 --> 01:14:13,349
You have a state name.
Thomas Fitzpatrick Philip Moore.
607
01:14:13,520 --> 01:14:17,354
- Viscount of Essex.
Call me Tom.
608
01:14:17,520 --> 01:14:23,595
- Tom is a lot more strange.
- Yes, that's right ...
609
01:14:23,760 --> 01:14:26,911
- Shall we sit down?
- Yes.
610
01:14:29,800 --> 01:14:32,758
I park here.
611
01:15:06,760 --> 01:15:11,515
Candida, I do not want to be
rude or unhappy ...
612
01:15:11,520 --> 01:15:14,557
- But I...
- Yes?
613
01:15:14,760 --> 01:15:19,436
- I...
- What?
614
01:15:19,440 --> 01:15:25,197
I do not have a gun, but I
make sure I have ...
615
01:15:27,760 --> 01:15:31,878
I do not want to sound banal,
but I...
616
01:15:32,080 --> 01:15:36,517
- I'm gonna do that too, Tom.
- Really?
617
01:15:36,520 --> 01:15:41,719
- For the moment i see you.
- I had it before then.
618
01:15:41,920 --> 01:15:45,230
Always, Tom. I have been waiting.
619
01:15:45,440 --> 01:15:50,560
- Are you sure?
Do you doubt me?
620
01:15:50,760 --> 01:15:56,869
I have my principles
and are members of monogamy.
621
01:15:57,040 --> 01:16:03,912
I think I only want
A woman in my life.
622
01:16:04,080 --> 01:16:09,234
- I do not want to break
- You do not need to break it.
623
01:16:09,440 --> 01:16:14,468
I want to be
the only woman in your life.
624
01:16:16,760 --> 01:16:19,035
Pardon.
625
01:16:28,920 --> 01:16:34,950
I've always dreamed about you. One day
would my dr mmeprins come ...
626
01:16:34,960 --> 01:16:41,559
- P a white horse and s ...
- I actually have a white horse.
627
01:16:41,800 --> 01:16:45,509
This will be
The White Horse Day.
628
01:16:45,720 --> 01:16:50,396
I dreamed of a white horse.
You have a white horse.
629
01:16:50,600 --> 01:16:54,195
And tonight became a white horse
the star of my father.
630
01:16:54,360 --> 01:16:59,229
- With my saddle
- No, but a horse means nothing.
631
01:16:59,440 --> 01:17:06,676
- The most important thing is you're with me.
- Yes, but a horse is ...
632
01:17:09,440 --> 01:17:11,715
If the horse ...
633
01:17:11,920 --> 01:17:16,596
The clock is many! Dad has enough
sent people out to look for me.
634
01:17:16,600 --> 01:17:21,515
When can we be resumed?
635
01:17:21,680 --> 01:17:25,355
- Why can we see you again?
- Music on Sunday.
636
01:17:25,520 --> 01:17:30,389
- I'm waiting for you here.
- I just have to. I want to dream about you.
637
01:17:30,640 --> 01:17:32,596
Goodbye.
638
01:17:34,440 --> 01:17:37,512
Goodbye!
639
01:17:43,800 --> 01:17:48,510
- He's a s d girl.
Fascinating.
640
01:17:56,280 --> 01:18:02,753
- I came by, so I wanted to
Tell me what the dilemma is?
641
01:18:02,760 --> 01:18:09,393
- I do not travel anywhere.
- Not that?
642
01:18:12,960 --> 01:18:16,919
Do you have one of the rolling chairs?
With a seat between the wheels?
643
01:18:17,080 --> 01:18:22,313
No, but they seem quite inconvenient.
644
01:18:22,320 --> 01:18:27,075
If you're not the first diligence,
Do you end up in a wheelchair?
645
01:18:41,280 --> 01:18:44,955
Did you throw a book after him?
646
01:18:45,120 --> 01:18:50,433
Yes, or did not he?
Diligency again.
647
01:18:51,680 --> 01:18:55,070
Come on, Tom.
He's totally welcome.
648
01:18:55,240 --> 01:19:01,270
- I have caught butterflies
- En with a powerful hello.
649
01:19:04,120 --> 01:19:07,237
The knot is actually brave.
650
01:19:07,440 --> 01:19:12,594
Yes, but he knows well
He's not gonna be with Morton.
651
01:19:12,800 --> 01:19:19,797
His father would have knocked Morton.
- It's important to realize.
652
01:19:20,040 --> 01:19:25,319
He'd rather go there soon.
This can not be continued.
653
01:19:27,360 --> 01:19:32,354
- You're good, are you?
- Were it morton
654
01:19:32,360 --> 01:19:37,639
- It's bad that he needs you.
- He's just jealous.
655
01:19:37,800 --> 01:19:41,952
- Hunting in the same butterfly?
- Yes.
656
01:19:42,120 --> 01:19:46,989
It's time,
that you learn to use that one.
657
01:19:47,000 --> 01:19:53,269
- I'd rather kill it.
- Morton would probably be happy.
658
01:19:53,440 --> 01:19:56,318
Yes, Myself.
659
01:19:56,320 --> 01:20:02,589
And by the way, tomorrow you will deliver
the horse and the saddle to its owner.
660
01:20:02,760 --> 01:20:09,199
Its owner? You do not think so,
that I stole the horse and the saddle?
661
01:20:09,200 --> 01:20:14,274
- Yes. You neglected them.
- What are you saying?
662
01:20:14,480 --> 01:20:17,836
I stole them.
663
01:20:21,160 --> 01:20:26,871
Did you really know the saddle?
- Do you think I am stupid?
664
01:20:39,920 --> 01:20:44,835
- Hallo there.
- Is it you? It is a miracle.
665
01:20:45,080 --> 01:20:48,914
Is this your saddle?
- Yes. No, not really.
666
01:20:49,120 --> 01:20:55,593
It was stolen from a customer.
- We found it. He lost it well?
667
01:20:55,800 --> 01:21:03,559
It's difficult when you sit on it.
He was just getting drome.
668
01:21:03,560 --> 01:21:10,272
He was threatened with life
and quickly get off the horse.
669
01:21:10,480 --> 01:21:15,679
Where can I buy a horse?
- At my place. Come in and see.
670
01:21:15,880 --> 01:21:18,155
Will he buy one?
671
01:21:18,160 --> 01:21:23,439
Is not he nice?
- No, we should not hesitate.
672
01:21:23,600 --> 01:21:27,195
Keep the dog for me.
673
01:21:28,760 --> 01:21:32,992
- It is an excellent horse.
- I believe you, but ...
674
01:21:33,160 --> 01:21:39,190
I want a white horse.
That's just it. Do you have one?
675
01:21:39,200 --> 01:21:45,309
I have one, but ... He's a little ...
676
01:21:45,520 --> 01:21:50,514
He is really ...
I can not describe him.
677
01:21:52,880 --> 01:21:56,509
- Oh my gosh.
He wants a living horse.
678
01:21:56,680 --> 01:22:01,196
- He lives.
- He can not even stand up.
679
01:22:01,360 --> 01:22:07,151
- If you clap him, he's.
- Now you exaggerate. He's just tired.
680
01:22:07,320 --> 01:22:12,872
- Really, Columbus. He is smart.
He'd probably lost his mind.
681
01:22:13,040 --> 01:22:16,077
- What do you want?
- Including the saddle?
682
01:22:16,240 --> 01:22:22,349
- Sadel plus horse will be 40 dollars.
- We can bury him for ten.
683
01:22:22,520 --> 01:22:30,029
Okay, 30 dollars. Stop with
to dig and give the horse saddle p.
684
01:22:30,200 --> 01:22:36,799
- He can give my tobacco a taste.
- Perfect, he's sharp and tears.
685
01:22:36,960 --> 01:22:41,033
I'll be back
and pick him up for a while.
686
01:22:42,600 --> 01:22:46,229
I always cough
in the presence of horses.
687
01:22:48,800 --> 01:22:52,429
Okay, old boy.
Pr v one last time.
688
01:22:54,120 --> 01:22:57,999
Hi, Tim.
Hey, boys.
689
01:22:58,160 --> 01:23:04,156
How are you doing?
This is Tom Smith, a friend.
690
01:23:04,320 --> 01:23:09,269
Do you try here?
- Tim is the city's tambour.
691
01:23:09,440 --> 01:23:14,719
- You have shown a lot to do.
- What is it for a post office?
692
01:23:14,880 --> 01:23:19,431
A new girl has arrived.
693
01:23:19,600 --> 01:23:23,832
Iris and her redhead are here.
They came in.
694
01:23:24,000 --> 01:23:27,310
- Ar Speedy With?
- Yes.
695
01:23:27,480 --> 01:23:32,838
Tom, her you must meet.
She can only one thing ...
696
01:23:33,040 --> 01:23:36,749
...but she's amazing
good to it
697
01:23:36,960 --> 01:23:41,351
- Goodbye. I'm going to the bank.
- I'm going with you.
698
01:23:41,520 --> 01:23:45,638
No thanks. I'm going alone.
699
01:23:45,800 --> 01:23:51,397
- Have you seen Austin's people, Tim?
- Yes, they are all over the city.
700
01:23:53,720 --> 01:23:56,678
You will not ...?
701
01:23:56,840 --> 01:24:01,516
Your boyfriend looks
to need ... shoes.
702
01:24:10,200 --> 01:24:13,636
Good morning, mr. Austin.
- Is it you?
703
01:24:13,800 --> 01:24:17,475
Yes, that's fine.
704
01:24:20,560 --> 01:24:25,156
Is not it nice weather today?
- Yes, very nice.
705
01:24:25,160 --> 01:24:30,553
- Warming, yet comfortable.
- I will give you a free r d.
706
01:24:30,560 --> 01:24:32,949
Thank you, sir.
707
01:24:33,120 --> 01:24:37,113
Let my daughter be in peace,
otherwise you will regret it.
708
01:24:37,280 --> 01:24:42,308
It was not a good r d.
I regret.
709
01:24:44,080 --> 01:24:49,393
You'd better look to get away,
while you still can.
710
01:24:55,000 --> 01:24:58,117
- Mr. Austin.
- What's there, Morton?
711
01:24:58,320 --> 01:25:02,598
I finally found a wheelchair.
712
01:25:06,000 --> 01:25:10,198
Pardon!
However, where I was clumsy.
713
01:25:13,880 --> 01:25:19,512
I took the Englishman Maureens
head between his hands.
714
01:25:19,680 --> 01:25:23,150
Kissed her on her brow and said,
715
01:25:23,360 --> 01:25:27,433
"Thanks."
Afterwards he coughed and died.
716
01:25:27,600 --> 01:25:33,311
- And Maureen?
She took it very heavily.
717
01:25:33,320 --> 01:25:39,236
She loved him right now.
She would never wash again.
718
01:25:39,440 --> 01:25:45,231
To maintain the smell
of his shaving cream on his skin.
719
01:25:45,440 --> 01:25:50,434
The poor girl.
Now she is stinking.
720
01:25:52,320 --> 01:25:55,676
Up with hummer.
Now comes the knot.
721
01:25:55,680 --> 01:26:02,279
Come and join us, Tom.
- It's Iris and Speedy.
722
01:26:04,160 --> 01:26:08,438
- It's one of me.
- Where have you been?
723
01:26:09,920 --> 01:26:14,596
- I hope everything is fine.
- The whole is tip top.
724
01:26:14,760 --> 01:26:18,116
I need your help, Speedy.
725
01:26:18,280 --> 01:26:26,233
- Have a drink Quickly.
They found your shoes under the bed.
726
01:26:26,440 --> 01:26:31,389
What do you think, Tom?
727
01:26:31,560 --> 01:26:36,429
I want to teach them
better to know first.
728
01:26:38,800 --> 01:26:43,271
Are you now Ebenezer? It is unhealthy
to do it on the full stomach.
729
01:26:45,680 --> 01:26:48,274
Are you with Morton?
730
01:26:51,280 --> 01:26:57,196
Have you decided, Tom?
Do you stay here or do you travel stp?
731
01:26:57,200 --> 01:27:03,196
- I want to stay here.
- Find a girl and foster family.
732
01:27:03,400 --> 01:27:05,675
I intend to do that.
733
01:27:05,920 --> 01:27:09,879
Have you found a little g s?
734
01:27:10,080 --> 01:27:14,039
She is not g s.
She is a swan.
735
01:27:14,240 --> 01:27:17,152
A beautiful white swan.
736
01:27:17,160 --> 01:27:22,188
- A swan sounds like ...
Still, you can hug.
737
01:27:22,440 --> 01:27:26,479
Is r if it's the swan,
we have in mind.
738
01:27:29,320 --> 01:27:32,630
Look at me with those eyes.
You are s s d.
739
01:27:32,800 --> 01:27:37,476
A woman would love
to lay in your arms ...
740
01:27:37,640 --> 01:27:41,394
Be quiet! Now it is enough.
741
01:27:41,600 --> 01:27:46,720
I have said that I do not
want to bump in here.
742
01:27:51,200 --> 01:27:56,513
Get up.
I am talking to you.
743
01:27:56,760 --> 01:27:59,752
- Me?
- Yes.
744
01:28:31,440 --> 01:28:35,479
The dj is not so ugly,
as you say.
745
01:28:35,680 --> 01:28:39,229
He's waiting for you outside.
746
01:28:39,400 --> 01:28:42,437
Come on, please!
747
01:28:42,640 --> 01:28:46,428
He just wants to provoke.
Come on, your coward.
748
01:28:46,600 --> 01:28:51,037
Do not get rid of him.
- He called me a coward.
749
01:28:51,200 --> 01:28:55,193
Rather a living coward
than one d d completely.
750
01:28:55,360 --> 01:28:58,079
I am waiting!
751
01:28:58,280 --> 01:29:03,400
- Different, ma'am. See you later.
- Yes.
752
01:29:03,560 --> 01:29:10,352
That said the day before your wedding.
We have not seen him since.
753
01:29:24,600 --> 01:29:28,593
Will you...?
754
01:29:38,080 --> 01:29:41,152
Come with you. Quickly.
755
01:29:56,960 --> 01:29:59,952
- Good something.
- It is too late.
756
01:30:00,120 --> 01:30:04,318
He's a bad guy.
I know him.
757
01:30:05,240 --> 01:30:07,800
I am waiting.
758
01:30:11,240 --> 01:30:13,356
Collect the revolver.
759
01:30:14,720 --> 01:30:18,838
- Why?
- What do you mean?
760
01:30:19,000 --> 01:30:22,834
You are a gentleman?
761
01:30:23,000 --> 01:30:26,879
Wait, Tommy.
Morton, you forgot something.
762
01:30:27,080 --> 01:30:32,108
- Do tell him what it's like.
- Good it yourself.
763
01:30:32,280 --> 01:30:38,276
That simple, Tom. As soon as you go
the revolver, he'll kill you.
764
01:30:38,480 --> 01:30:42,837
Not true, Morton?
- It's right.
765
01:30:42,840 --> 01:30:47,914
Can not I pick it up?
- He walks when you ride it.
766
01:30:48,080 --> 01:30:53,473
I have never held a man,
and he's sick to dream me?
767
01:30:55,160 --> 01:31:00,439
- Are you afraid?
- Em so I am.
768
01:31:06,000 --> 01:31:11,632
- So dirty with you.
I could not dream about that.
769
01:31:22,840 --> 01:31:25,957
Fantastic, Morton!
770
01:31:26,120 --> 01:31:29,271
You are a great shooter.
771
01:31:29,440 --> 01:31:34,468
- Is the show over?
Come down and gather the revolver.
772
01:31:34,640 --> 01:31:38,713
Do you think I'm crazy?
- Morton!
773
01:31:48,520 --> 01:31:52,115
Came. Now it is enough.
774
01:31:54,680 --> 01:31:59,231
The first time I'll kill you.
Are you following?
775
01:32:11,600 --> 01:32:16,628
- What happened?
- He said you were afraid.
776
01:32:16,800 --> 01:32:19,758
He was right.
777
01:32:20,960 --> 01:32:27,035
Shall we go? It is embarrassing,
but I'm going to change underneath.
778
01:32:28,600 --> 01:32:33,993
He was not afraid.
He was scratched.
779
01:32:40,360 --> 01:32:45,593
You cheat when you're in trouble.
- It does not harm anyone?
780
01:32:45,800 --> 01:32:49,998
Think about your health
instead of playing with ants.
781
01:32:50,160 --> 01:32:53,755
You're in danger, well.
782
01:32:53,920 --> 01:32:57,959
The ants are more important
for mankind than morton
783
01:32:58,120 --> 01:33:04,434
- Is r because they can not shoot.
- Be quiet. I concentrate.
784
01:33:04,600 --> 01:33:09,720
A man who has become a relationship
to its creator should not cheat.
785
01:33:17,760 --> 01:33:20,718
What an evening.
786
01:33:22,440 --> 01:33:26,877
- And see the moon.
- Perfect relationships to begin
787
01:33:26,880 --> 01:33:33,274
Do not you think about anything else? Why
Do not you have a good job?
788
01:33:33,440 --> 01:33:37,433
What are you going to do, Tom?
789
01:33:37,640 --> 01:33:41,838
I will be here.
I want to create a perfect ranch.
790
01:33:42,000 --> 01:33:45,834
And you three will help me
driving it.
791
01:33:48,240 --> 01:33:50,674
Give me the best.
792
01:33:50,880 --> 01:33:56,512
Even Morton works.
He is a pig, but he works.
793
01:33:56,720 --> 01:34:02,909
He wants the biggest piece of wildlife
and will not let you grab it.
794
01:34:03,120 --> 01:34:06,795
He thinks you are fit.
795
01:34:08,280 --> 01:34:15,038
When they're married, Austin is in one
Accident, and Morton takes over everything.
796
01:34:15,200 --> 01:34:20,149
Get up, please. It is late.
797
01:34:20,320 --> 01:34:22,629
You...
798
01:36:13,160 --> 01:36:16,277
Come on, your lazy kitty.
799
01:36:16,440 --> 01:36:21,070
- Ah, Tom!
- Hi.
800
01:36:21,240 --> 01:36:24,994
You and I will talk to you later.
801
01:36:25,160 --> 01:36:30,359
Excuse the delay. I do not know,
What's the matter with him today?
802
01:36:47,160 --> 01:36:49,720
Should not we meet us?
803
01:37:03,840 --> 01:37:07,071
Is there anything in the way, Candida?
804
01:37:07,240 --> 01:37:12,758
What I feared most,
has been done.
805
01:37:12,920 --> 01:37:16,913
What happened?
Trust me.
806
01:37:18,160 --> 01:37:23,473
My father ... wants to have,
that I marry Morton.
807
01:37:23,480 --> 01:37:27,996
- How awesome!
- Yes, but what can I do?
808
01:37:28,000 --> 01:37:33,472
He is old and tired
and want a strong man in the house.
809
01:37:33,480 --> 01:37:35,948
One can manage the ranch.
810
01:37:36,120 --> 01:37:41,877
If that man ands is my husband,
They will be happy.
811
01:37:41,880 --> 01:37:46,476
Yes, you can count on it.
812
01:37:46,640 --> 01:37:51,350
- I can persuade your father.
- After what happened in town?
813
01:37:51,520 --> 01:37:56,719
- He's how willing I was.
- No, it did not appear at all.
814
01:37:56,920 --> 01:38:00,959
For him is a man,
no chewing tobacco
815
01:38:00,960 --> 01:38:05,875
Spears long or shoot holes
in the tines he finds-
816
01:38:06,120 --> 01:38:09,078
- not a real man.
817
01:38:09,280 --> 01:38:14,115
Is he an expert in tindoes?
- Morton can hit everything.
818
01:38:14,280 --> 01:38:17,909
Even the crowds are quiet,
when he comes
819
01:38:18,120 --> 01:38:24,673
There is not a separate newspaper on the earth
there is no through hole.
820
01:38:24,840 --> 01:38:29,118
Tom, my love.
Let's escape by far.
821
01:38:29,320 --> 01:38:33,359
- It is impossible.
- S'm, we say goodbye here and now.
822
01:38:33,520 --> 01:38:38,435
- I do not want to blame you for your sake.
- There's a problem.
823
01:38:38,600 --> 01:38:43,754
- I know it is.
- Yes.
824
01:38:43,920 --> 01:38:48,436
The reading is found in the last verse
of the poem you never finished-
825
01:38:48,600 --> 01:38:52,275
- We'll see each other on the train
first time
826
01:38:52,440 --> 01:38:56,399
"Smile for your love is coming ..."
827
01:38:56,600 --> 01:39:00,798
Your love comes.
You have given me love
828
01:39:00,960 --> 01:39:03,793
Therefore, I give you love
829
01:39:03,960 --> 01:39:08,431
Unseen passion, love
830
01:39:12,680 --> 01:39:17,595
Your love comes. You've given me
love, therefore, I give you
831
01:39:17,800 --> 01:39:21,554
Unseen passion, love
832
01:39:23,080 --> 01:39:26,755
Unseen passion, love.
833
01:39:31,320 --> 01:39:35,359
Lord Byron knew everything.
834
01:39:35,560 --> 01:39:37,516
Not all.
835
01:39:40,560 --> 01:39:45,759
You left the dirty work
to us, angels.
836
01:39:59,160 --> 01:40:02,436
Are you feeling well?
837
01:40:06,120 --> 01:40:10,477
Unseen passion, love
838
01:40:10,640 --> 01:40:14,918
What's wrong with the knee?
839
01:40:30,800 --> 01:40:33,837
What are you doing?
840
01:40:35,600 --> 01:40:39,957
How works
the damn thingest?
841
01:40:40,120 --> 01:40:42,554
That worked.
842
01:40:42,720 --> 01:40:47,635
I do not know why you've changed
opinion, but you have a good reason.
843
01:40:47,640 --> 01:40:50,871
You are right.
844
01:40:51,080 --> 01:40:58,475
I want to crush Morton Clayton
like a flower between the poetry pages.
845
01:40:58,480 --> 01:41:02,792
There is action behind the words.
846
01:41:02,960 --> 01:41:07,112
- Where are we going?
- What do you mean? Now, of course.
847
01:41:07,280 --> 01:41:11,193
Socked you like a man
for a change.
848
01:41:11,400 --> 01:41:16,315
I'm not going to carnival!
- Empty.
849
01:41:17,640 --> 01:41:21,155
Tom FiztPhil Moore.
850
01:41:21,160 --> 01:41:28,191
This is your father's thief, as he carried
during our last r veri.
851
01:42:01,080 --> 01:42:04,390
Wondering,
why did he change his mind?
852
01:42:04,600 --> 01:42:08,718
- It was probably not Morton.
- No.
853
01:42:24,800 --> 01:42:30,511
- He looks like his father.
Come on, Tom.
854
01:42:32,680 --> 01:42:36,559
It's like seeing the angel again.
855
01:42:47,880 --> 01:42:52,431
The pants are perfect.
- They go back a bit.
856
01:42:52,600 --> 01:42:56,309
It is better,
if you are going to sit down.
857
01:42:56,320 --> 01:43:00,677
And now for the task.
I teach you to sl s.
858
01:43:00,920 --> 01:43:04,993
Monkey explains,
why optimism does not work.
859
01:43:05,000 --> 01:43:08,549
Saint-Joe explains the rest.
- I'm ready.
860
01:43:08,760 --> 01:43:15,598
You never forget the reason,
that you sl s.
861
01:43:18,240 --> 01:43:21,198
Why are you smiling?
862
01:43:22,440 --> 01:43:26,638
Let's begin.
Never trust anyone.
863
01:43:26,800 --> 01:43:31,794
Not even your best friend. Forstet?
Are you sure?
864
01:43:31,800 --> 01:43:34,234
Let's give it a hand.
865
01:43:36,640 --> 01:43:39,359
It was unfair!
866
01:43:39,360 --> 01:43:44,957
You do not need to pair with k ben.
Use your arms.
867
01:43:46,920 --> 01:43:50,390
Now he is not too bad at him.
- No.
868
01:44:00,960 --> 01:44:03,190
Take care of this!
869
01:44:03,440 --> 01:44:07,035
Try again. Are you ready?
870
01:44:08,080 --> 01:44:12,710
Get angry by the way.
Remember why you're angry.
871
01:44:13,880 --> 01:44:18,112
Now it starts to look something like that.
Up with the parades.
872
01:44:19,960 --> 01:44:24,272
- I have not learned you.
- Never trust anyone.
873
01:44:25,600 --> 01:44:28,239
There's food there.
874
01:44:38,440 --> 01:44:43,389
- How are you feeling?
- Fint when I'm ready with him.
875
01:44:48,960 --> 01:44:52,191
Now you have to take over.
876
01:44:52,400 --> 01:44:56,552
Where are you going, Bull?
- I'm gone for a while.
877
01:44:56,760 --> 01:45:01,595
Continued exercise. They cursed
Ants behave like ants.
878
01:45:01,760 --> 01:45:04,877
- What ants?
- The first kind.
879
01:45:05,120 --> 01:45:10,319
- It is not useful to spear?
- You have become clever, well.
880
01:45:10,320 --> 01:45:14,233
- See you. Good luck.
- Goodbye.
881
01:45:16,280 --> 01:45:20,068
Good, junior.
Let's get started.
882
01:45:20,280 --> 01:45:25,718
Do you know what an optimist is? A man
in a chest with his hands on the chest.
883
01:45:25,920 --> 01:45:33,031
Keep your eyes closed and stay awake.
That's the case at the leg.
884
01:45:33,280 --> 01:45:38,035
Can I make a sliji?
- Yes, you are.
885
01:45:46,000 --> 01:45:48,753
I'm ready.
886
01:45:57,800 --> 01:46:03,591
Why are you staring at me?
- To things make a man sweat.
887
01:46:03,800 --> 01:46:09,432
See him as if you intend
to take him to the place.
888
01:46:10,960 --> 01:46:17,877
Or smile like you
is very confident.
889
01:46:18,040 --> 01:46:20,873
- Are you following?
- Yes.
890
01:46:21,040 --> 01:46:23,952
Pr v now.
891
01:46:34,400 --> 01:46:38,871
- You better smile, Tom.
- I think so, too.
892
01:46:39,080 --> 01:46:41,640
Now, see how I'm going.
893
01:46:41,800 --> 01:46:47,352
When you go, do you go too?
The cock back to save time.
894
01:46:49,440 --> 01:46:52,238
It's easy enough.
895
01:46:52,440 --> 01:46:58,834
Speed โโand Action = X Ym,
since the energy factor is not known.
896
01:46:59,040 --> 01:47:01,918
Yes, that's right.
897
01:47:02,080 --> 01:47:04,799
Shoot after the bell over there.
898
01:47:07,680 --> 01:47:11,798
No, I want to hit the tind.
899
01:47:12,080 --> 01:47:15,390
- Really?
- Yes.
900
01:47:19,800 --> 01:47:23,110
It was pure luck.
901
01:47:29,000 --> 01:47:34,711
- You have not told everything about yourself.
- It's pretty easy.
902
01:47:34,920 --> 01:47:41,189
To shoot without aiming.
903
01:47:41,400 --> 01:47:46,269
Theoretically speaking
should I be able to hit it?
904
01:47:47,560 --> 01:47:53,829
If you point to an object
Do it in a straight lane.
905
01:47:54,040 --> 01:48:00,673
And here the revolver replaces his finger.
Are you in?
906
01:48:00,920 --> 01:48:04,799
Now try to point out.
907
01:48:07,600 --> 01:48:09,909
See for yourself.
908
01:48:14,080 --> 01:48:19,313
You have the right to God.
He is right.
909
01:48:22,760 --> 01:48:29,108
- It requires some to be done.
- It was what I said.
910
01:48:40,960 --> 01:48:45,317
The shoes I bought from you,
Iris, Iris.
911
01:48:45,320 --> 01:48:50,235
Are we going to have a drink?
- Not here. We sit down.
912
01:48:51,280 --> 01:48:53,874
I want the money back.
913
01:48:54,080 --> 01:48:59,996
- What is it?
- Maureen. I've been upstairs.
914
01:49:00,000 --> 01:49:03,709
How was Phoenix going?
915
01:49:03,880 --> 01:49:10,592
You were right that it was him.
- I recognized him around.
916
01:49:10,760 --> 01:49:16,357
He did not pay Irene, and two days
Later, I am, he was wanted.
917
01:49:16,560 --> 01:49:21,395
I'm getting her money.
- Forget it. How is the knee it?
918
01:49:21,560 --> 01:49:26,554
He is about to be ready.
He has good friends.
919
01:49:29,320 --> 01:49:31,914
Give me a drink
920
01:49:41,520 --> 01:49:44,796
He will already travel?
He is a clever guy.
921
01:49:44,800 --> 01:49:48,634
He could not do anything else.
922
01:49:48,640 --> 01:49:53,873
I'm coming and saying goodbye.
Do you do that?
923
01:50:01,560 --> 01:50:04,757
When do we feel?
924
01:50:04,960 --> 01:50:08,396
You there!
If you come along, you're welcome.
925
01:50:08,600 --> 01:50:12,957
- Click in and wait.
- What did he say?
926
01:50:32,120 --> 01:50:35,510
Here comes the passenger.
927
01:51:02,520 --> 01:51:04,750
Pardon.
928
01:51:04,960 --> 01:51:08,714
The dilemma awaits you, Moore.
929
01:51:17,120 --> 01:51:22,240
- Will you or not?
- Click in and wait.
930
01:51:22,400 --> 01:51:24,550
Come with you!
931
01:51:50,760 --> 01:51:54,389
They're waiting for you, my friend.
932
01:51:59,280 --> 01:52:03,956
- You must leave. I will be here.
- What do you say?
933
01:52:03,960 --> 01:52:08,033
You heard what I said.
934
01:52:33,480 --> 01:52:37,155
Stand them, Dad.
935
01:52:37,160 --> 01:52:42,598
- Morton's killing him.
- If he's doing the dilemma.
936
01:52:54,040 --> 01:52:58,716
You have ten seconds
to disappear from here.
937
01:52:58,880 --> 01:53:03,078
Today, I'm killing you, Moore.
938
01:53:05,240 --> 01:53:08,949
Udmrket. Just try.
939
01:53:19,600 --> 01:53:23,718
I turn around,
s is easier for you.
940
01:53:52,320 --> 01:53:54,072
He hit the spot.
941
01:54:06,120 --> 01:54:11,240
Morton. You should not just stand there.
I have only one ball back.
942
01:54:11,400 --> 01:54:16,554
Do you know
with the dilemma or not?
943
01:54:23,760 --> 01:54:26,593
This may be the case for you
to change meaning.
944
01:54:27,800 --> 01:54:32,078
When he gives signs,
throw the revolver to him.
945
01:54:43,640 --> 01:54:46,871
Tom is a viscount father.
946
01:54:48,120 --> 01:54:51,908
Forget him, Morton.
He is a viscount.
947
01:54:52,080 --> 01:54:57,552
Hey here, old man.
You clap!
948
01:55:05,960 --> 01:55:12,035
Do not you want to go on, Morton?
- Whenever you go.
949
01:55:23,320 --> 01:55:27,916
I'm gonna blow you flat
as a bookmark.
950
01:55:38,440 --> 01:55:42,399
I wanted to change tactics,
if I were you.
951
01:55:53,520 --> 01:55:57,877
Speed โโplus action
creates energy.
952
01:55:59,920 --> 01:56:05,119
M we are now, sir?
He said no.
953
01:56:17,600 --> 01:56:22,515
- It's not going to call.
- You said, I did not.
954
01:57:19,240 --> 01:57:22,710
Do not forget lesson number three, Tom.
955
01:57:28,600 --> 01:57:31,558
- It's not coming in.
- Pardon.
956
01:57:31,760 --> 01:57:35,753
No, Morton ...
- Live down there.
957
01:57:35,960 --> 01:57:41,717
How many times have I said,
that I do not want to bother here?
958
01:57:42,800 --> 01:57:47,555
Stay where you are, otherwise come
Never to regain you.
959
01:58:06,920 --> 01:58:11,198
Come on, Tom.
I'm yours if you win.
960
01:58:23,280 --> 01:58:25,919
I surrender myself.
961
01:58:26,120 --> 01:58:30,113
Do you ask for something?
Is that what you say?
962
01:58:30,280 --> 01:58:34,592
- How much does he owe you?
- Ti dollars. But forget that.
963
01:58:36,120 --> 01:58:39,749
She said,
that you should forget it.
964
01:58:44,600 --> 01:58:49,355
Go in and see what they are doing.
965
01:58:49,520 --> 01:58:51,715
St not just there.
966
01:58:51,880 --> 01:58:55,350
- Should I?
- Yes.
967
01:59:00,960 --> 01:59:05,715
- It looks friendly from here.
- Go back to your place.
968
01:59:07,240 --> 01:59:09,515
They are well-trained.
969
01:59:24,680 --> 01:59:27,672
You're in the way.
970
01:59:34,560 --> 01:59:37,313
A garde.
971
01:59:48,760 --> 01:59:51,399
Touch.
972
02:00:50,880 --> 02:00:55,749
Not bad, Tom. Not bad.
- Thanks.
973
02:01:09,960 --> 02:01:13,236
- Mo we are now?
- Move.
974
02:01:13,440 --> 02:01:16,910
We have some new passengers.
975
02:01:18,640 --> 02:01:22,428
Come on with you guys.
It should not last all day.
976
02:01:26,960 --> 02:01:30,316
Here is a farewell gift.
977
02:01:30,480 --> 02:01:32,948
What is it?
978
02:01:32,960 --> 02:01:37,590
It's kind of a ticket to our friend,
he can travel.
979
02:01:39,960 --> 02:01:43,430
- My Goodness.
- Yes.
980
02:01:43,600 --> 02:01:48,071
- I knew he was in need.
- You know how it is.
981
02:01:48,240 --> 02:01:51,073
Why did not you say anything?
982
02:01:51,280 --> 02:01:54,989
We just wanted to ...
983
02:01:55,160 --> 02:01:59,438
...for sure,
that you did it yourself.
984
02:01:59,640 --> 02:02:02,473
I am in.
985
02:02:05,640 --> 02:02:07,915
Kr.
986
02:02:15,440 --> 02:02:21,879
I have changed. Now, it is
your turn. Let's go home.
987
02:02:25,120 --> 02:02:27,395
Empty...
988
02:02:27,600 --> 02:02:30,398
We travel on.
989
02:02:30,600 --> 02:02:35,196
- Ar the ants arrived?
- Yes.
990
02:02:37,480 --> 02:02:41,268
We are in 1880. You can not avoid it
evolution forever.
991
02:02:41,480 --> 02:02:44,631
The Wild West
does not exist anymore.
992
02:02:44,800 --> 02:02:50,636
When we can see the sunset,
There is the West.
993
02:02:50,840 --> 02:02:55,231
We're pretty simple
due to the sunset.
994
02:02:55,480 --> 02:02:57,869
I would wish you were right.
995
02:02:58,080 --> 02:03:01,231
You will come back
We can work together.
996
02:03:01,440 --> 02:03:06,275
You are stable.
- I'm waiting for you.
997
02:03:06,280 --> 02:03:10,831
Lets go.
Keep the dog as I get up.
998
02:03:24,160 --> 02:03:26,435
Goodbye.
999
02:03:26,640 --> 02:03:30,792
Well, Tom.
- Good luck.
1000
02:03:36,120 --> 02:03:42,036
- I'm waiting for you.
- We are in the Promised Land.
1001
02:03:50,960 --> 02:03:55,875
- Let us pick flowers.
- Not now.
1002
02:04:01,280 --> 02:04:05,751
Thank you, Lord, because you have
told us a West ...
1003
02:04:05,960 --> 02:04:08,758
Hold on!
1004
02:04:27,640 --> 02:04:32,156
The idea was right.
- The road's path is unreasonable.
1005
02:04:32,160 --> 02:04:35,232
Let's ride back.
76087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.