Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,430 --> 00:00:07,941
[Love is for Suckers]
2
00:00:08,065 --> 00:00:12,645
[The names of places, organizations, characters, agencies, and incidents in this drama are fictitious]
3
00:00:14,409 --> 00:00:15,479
[The return of]
4
00:00:15,479 --> 00:00:17,429
[An extremely honest love story]
5
00:00:20,320 --> 00:00:22,060
I like...
6
00:00:22,060 --> 00:00:25,000
top predators.
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,060
Out of all the men here...
8
00:00:27,060 --> 00:00:29,480
aren't you the top predator?
9
00:00:29,480 --> 00:00:32,030
[Who is the top predator?]
10
00:00:33,510 --> 00:00:35,910
I like pretty women.
[Lee Hoon Hee (30), Ice hocky player]
11
00:00:35,910 --> 00:00:39,490
I look at a woman's affluence rather than her looks.
[Hwang Jang Goon (37) Gym owner, trainer]
12
00:00:39,490 --> 00:00:42,540
Everyone's an adult. Isn't mature content of this extent okay?
13
00:00:42,610 --> 00:00:43,970
[Han So Yeon (32) English Teacher]
14
00:00:43,970 --> 00:00:45,790
What's wrong with being fat?
15
00:00:45,790 --> 00:00:47,550
It's an honor for me.
16
00:00:47,550 --> 00:00:48,850
[Kim Joon Ho (36) CEO of a dating app startup]
17
00:00:48,910 --> 00:00:52,780
To be honest, I've never been in a relationship before.
[Park Ji Wan (35) Webtoon artist, author of "I Loved That Jerk"]
18
00:00:52,780 --> 00:00:55,540
I don't believe in destiny.
[Jang Tae Mi (38) Weather reporter]
19
00:00:58,110 --> 00:01:00,560
I'm the one who creates my destiny.
20
00:01:00,560 --> 00:01:01,940
[Han Ji Yeon (33) Western arts college professor]
21
00:01:01,940 --> 00:01:05,760
I haven't thought about making a commitment for a very long time.
22
00:01:05,760 --> 00:01:07,480
[Park Jae Hoon (37) Plastic Surgeon]
23
00:01:07,480 --> 00:01:10,010
Why are you being nice to me?
24
00:01:10,010 --> 00:01:11,730
[Geum Soo Mi (37) Attorney at Seocho-dong Law Firm]
25
00:01:11,730 --> 00:01:14,760
Chemistry. Chemistry is what's important.
26
00:01:14,760 --> 00:01:16,730
A woman I can tiki-taka well with.
27
00:01:16,730 --> 00:01:18,590
[John Jang (31) Fine dining restaurant chef]
28
00:01:18,590 --> 00:01:19,840
[Charismatic men and...]
29
00:01:22,070 --> 00:01:23,040
[Captivating women]
30
00:01:25,670 --> 00:01:27,020
[A battle for love]
31
00:01:34,610 --> 00:01:36,130
This is getting fun.
32
00:01:36,130 --> 00:01:40,020
["Kingdom of Love 2" Premieres at 7 p.m.]
33
00:01:40,020 --> 00:01:41,780
["Kingdom of Love 2" Premieres at 7 p.m.]
34
00:01:46,440 --> 00:01:48,790
Let's finish editing here.
35
00:01:48,790 --> 00:01:50,110
Okay.
36
00:01:56,250 --> 00:01:58,440
She's crazy scary.
37
00:01:59,410 --> 00:02:03,480
I'll just... send this...
38
00:02:03,480 --> 00:02:05,930
All done.
39
00:02:05,930 --> 00:02:07,840
Gosh...
40
00:02:19,450 --> 00:02:22,430
Sunbaenim, this is the first teaser.
41
00:02:22,430 --> 00:02:23,630
[The return of]
42
00:02:23,630 --> 00:02:24,590
[An extremely honest love story]
43
00:02:27,250 --> 00:02:28,650
Good job.
44
00:02:28,650 --> 00:02:30,080
You did well.
45
00:02:33,740 --> 00:02:35,690
Shall we start?
46
00:02:38,840 --> 00:02:41,120
We'll start filming now!
47
00:02:41,120 --> 00:02:43,260
The ladies can sit on the chairs.
48
00:02:43,260 --> 00:02:46,870
As for the men, please wait next to the arena.
49
00:02:52,920 --> 00:02:56,050
The last man standing is the ultimate winner.
50
00:02:56,050 --> 00:02:59,150
We'll start the game for the date ticket.
51
00:03:10,440 --> 00:03:13,320
[Love is for Suckers]
52
00:03:13,320 --> 00:03:16,640
[Episode 6 - Kingdom of Love]
I'll announce the results of the first impressions selection.
53
00:03:16,640 --> 00:03:19,670
[48 hours ago]
Park Jae Hoon, John Jang, Lee Hoon Hee, Hwang Jang Goon.
54
00:03:19,670 --> 00:03:22,440
These four people chose Jang Tae Mi.
55
00:03:22,440 --> 00:03:25,920
Kim Joon Ho chose Park Ji Wan.
56
00:03:25,920 --> 00:03:29,200
Jang Tae Mi and Park Ji Wan chose John Jang.
57
00:03:30,250 --> 00:03:33,490
Han Ji Yeon and Ahn So Yeon chose Park Jae Hoon.
58
00:03:34,660 --> 00:03:37,480
And Geum Soo Mi chose Lee Hoon Hee.
59
00:03:37,480 --> 00:03:39,440
Jang Tae Mi and John Jang matched.
60
00:03:39,440 --> 00:03:42,200
Are we going to ship those two as this season's main couple?
61
00:03:42,200 --> 00:03:44,300
That combination isn't really fun.
62
00:03:44,300 --> 00:03:46,350
It's too obvious.
63
00:03:47,520 --> 00:03:49,880
- What do you think?
- They'll look good.
64
00:03:49,880 --> 00:03:52,550
I think they'll continue to gather attention.
65
00:03:52,550 --> 00:03:54,260
That's obvious.
66
00:03:54,260 --> 00:03:55,700
It's too predictable.
67
00:03:55,700 --> 00:03:57,790
How about Kim Joon Ho and Park Ji Wan?
68
00:03:57,790 --> 00:04:00,260
I think they'll stir some talk.
69
00:04:03,270 --> 00:04:05,030
Let's wait and see for now.
70
00:04:05,030 --> 00:04:07,020
Okay.
71
00:04:07,020 --> 00:04:10,610
It's the real start from here on out, so let's do a good job.
72
00:04:10,610 --> 00:04:12,460
There are writers for each cast member,
73
00:04:12,460 --> 00:04:14,510
so the production team needs to pay special attention.
74
00:04:14,510 --> 00:04:16,780
PD Goo Yeo Reum will be assigned Park Jae Hoon, John Jang, and Park Ji Wan.
75
00:04:16,780 --> 00:04:19,070
I'll take Jang Tae Mi, Han Ji Yeon, and Kim Joon Ho.
76
00:04:19,070 --> 00:04:20,530
Sang Ho is assigned Jang Koon and Geum Soo Mi.
77
00:04:20,530 --> 00:04:22,600
Hee Chang, you'll follow Lee Hoon Hee and Ahn So Yeon.
78
00:04:22,600 --> 00:04:24,330
Okay.
79
00:04:24,330 --> 00:04:26,210
The people who weren't chosen,
80
00:04:26,210 --> 00:04:29,210
Kim Joon Ho, Jang Goon, Han Ji Yeon, Ahn So Yeon, and Geum Soo Mi's
81
00:04:29,210 --> 00:04:32,000
writers, do your best to convince them to come out to the pool party in their underwear.
82
00:04:32,000 --> 00:04:34,020
Yes, all right.
83
00:04:35,790 --> 00:04:39,370
You know how important it is to build rapport with them, right?
84
00:04:39,370 --> 00:04:41,400
Make them reveal their personal stories.
85
00:04:41,400 --> 00:04:43,820
And when they want to cry, make them bawl.
86
00:04:43,820 --> 00:04:46,680
When they're mad, make them furious.
87
00:04:46,680 --> 00:04:50,300
Let's help so they could really get into the program.
88
00:04:50,300 --> 00:04:54,880
Oh, and please tell the VJs who mark the cast one-on-one.
89
00:04:54,880 --> 00:04:57,570
The person who captures the most entertaining footage
90
00:04:57,570 --> 00:04:59,750
will be given a bonus.
91
00:04:59,750 --> 00:05:01,100
Well, then...
92
00:05:01,100 --> 00:05:02,760
dismissed!
93
00:05:08,220 --> 00:05:10,250
Eat with me some time.
94
00:05:10,310 --> 00:05:11,910
[Eat with me sometime]
95
00:05:24,530 --> 00:05:27,690
Whoa, Park Jae Hoon!
96
00:05:28,760 --> 00:05:31,880
There were two women who were blinded by you.
97
00:05:31,880 --> 00:05:33,420
I thought you wouldn't get any votes.
98
00:05:33,420 --> 00:05:37,370
Man, I was worried I'd get all the votes.
99
00:05:37,370 --> 00:05:40,740
How do you know Han Ji Yeon?
100
00:05:42,310 --> 00:05:43,620
Was it obvious that we knew each other?
101
00:05:43,620 --> 00:05:45,680
You can't hide anything from the camera.
102
00:05:45,680 --> 00:05:47,730
I went on a blind date with her because of my mom.
103
00:05:47,730 --> 00:05:50,280
You don't plan to hit it off with her?
104
00:05:50,280 --> 00:05:51,850
Are you asking as a friend,
105
00:05:51,850 --> 00:05:53,680
or as the program director?
106
00:05:53,680 --> 00:05:56,500
Well... both?
107
00:05:56,500 --> 00:05:57,740
Well...
108
00:05:58,610 --> 00:06:01,580
if I planned to hit it off with her, we'd already be dating.
109
00:06:04,980 --> 00:06:06,530
What time will today's shoot end?
110
00:06:06,530 --> 00:06:08,890
It's the first day, so around 10:00 p.m. or 11:00 p.m.
111
00:06:08,890 --> 00:06:10,450
Then, meet me after.
112
00:06:10,450 --> 00:06:12,700
I have something to tell you.
113
00:06:12,700 --> 00:06:14,290
Sure.
114
00:06:28,800 --> 00:06:30,450
Yes?
115
00:06:31,860 --> 00:06:33,760
Can I come in for a moment?
116
00:06:42,190 --> 00:06:45,570
We met during the preliminary interview.
117
00:06:45,570 --> 00:06:47,540
I'm PD Kang Chae Ri, in charge of the entire production team.
118
00:06:47,540 --> 00:06:49,090
Yes, I'm aware.
119
00:06:49,090 --> 00:06:50,770
Hold on.
120
00:06:52,850 --> 00:06:54,430
There we go.
121
00:07:00,060 --> 00:07:02,880
You weren't chosen for first impression selection.
122
00:07:02,880 --> 00:07:04,790
What do you plan to do?
123
00:07:04,790 --> 00:07:07,050
Are you going to stay in the room
124
00:07:07,050 --> 00:07:09,280
or will you come out wearing that?
125
00:07:09,280 --> 00:07:10,520
Well...
126
00:07:11,970 --> 00:07:14,650
standing in front of the camera just in my underwear...
127
00:07:14,650 --> 00:07:16,500
I don't think I can do it.
128
00:07:16,500 --> 00:07:18,460
I can stay in my room, right?
129
00:07:18,460 --> 00:07:19,570
Of course.
130
00:07:19,570 --> 00:07:22,190
Since the decision is up to you.
131
00:07:26,320 --> 00:07:27,700
However...
132
00:07:27,700 --> 00:07:30,130
not being chosen by anyone...
133
00:07:30,130 --> 00:07:32,970
and staying cooped up in your room...
134
00:07:32,970 --> 00:07:35,740
Are you okay with that being broadcasted?
135
00:07:36,660 --> 00:07:40,010
Isn't that more petty and lame?
136
00:07:41,830 --> 00:07:44,090
You speak quite viciously.
137
00:07:44,090 --> 00:07:47,600
I like you, Han Ji Yeon.
138
00:07:47,600 --> 00:07:50,580
I want to make you this season's main character.
139
00:07:56,070 --> 00:07:58,570
The show has already begun,
140
00:07:58,570 --> 00:08:01,690
and whether you like it or not, you'll be humiliated.
141
00:08:01,690 --> 00:08:06,290
Whether you want to be Cinderella or an unloved carcass...
142
00:08:07,300 --> 00:08:09,870
the decision is yours.
143
00:08:12,320 --> 00:08:15,050
What must I do...
144
00:08:15,050 --> 00:08:17,720
to become Cinderella?
145
00:08:17,720 --> 00:08:19,730
You know the fairy tale.
146
00:08:20,650 --> 00:08:23,650
Take off the dress...
147
00:08:23,650 --> 00:08:25,430
and you need to trip.
148
00:08:30,130 --> 00:08:32,350
The next member will come out.
149
00:09:19,650 --> 00:09:21,260
- Oh, no!
- Oh, my...
150
00:09:25,550 --> 00:09:28,370
Lighting Team, go near the pool and shed light on Han Ji Yeon.
151
00:09:28,370 --> 00:09:32,070
Other cameras except for the main one should take shots of Han Ji Yeon from various angles.
152
00:09:37,840 --> 00:09:39,180
Oh, no...
153
00:09:45,510 --> 00:09:46,960
Sunbaenim...
154
00:09:46,960 --> 00:09:48,370
Just a moment.
155
00:09:48,370 --> 00:09:49,810
Wait.
156
00:10:06,890 --> 00:10:08,920
Oh, my God!
157
00:10:08,920 --> 00:10:10,230
Whoa! Oh, my!
158
00:10:28,650 --> 00:10:31,780
She catches on quickly.
159
00:10:31,780 --> 00:10:33,570
Me?
160
00:10:33,570 --> 00:10:34,820
Yeah.
161
00:10:36,630 --> 00:10:38,860
I do catch on quickly.
162
00:10:43,260 --> 00:10:45,420
Camera, don't get too close.
163
00:10:45,420 --> 00:10:47,790
Please give some room for the two to move about.
164
00:10:53,300 --> 00:10:55,090
Sang Woo, get them some towels.
165
00:10:55,090 --> 00:10:56,500
Okay.
166
00:10:58,870 --> 00:11:00,560
Thank you.
167
00:11:09,800 --> 00:11:12,040
Who the hell is that a**hole?
168
00:11:12,040 --> 00:11:14,850
I'm totally confused as to who he really is.
169
00:11:17,700 --> 00:11:19,470
- Aren't you cold?
- I'm cold.
170
00:11:19,470 --> 00:11:21,030
You should've looked down.
171
00:11:22,240 --> 00:11:23,680
My gosh!
172
00:11:23,680 --> 00:11:25,970
He was so cool!
173
00:11:25,970 --> 00:11:28,740
Those two people. Aren't they just awesome?
174
00:11:30,760 --> 00:11:32,670
I sent him his outfit.
175
00:11:32,670 --> 00:11:34,840
He put it on another woman. How annoying.
176
00:11:34,840 --> 00:11:36,840
Wow.
177
00:11:36,840 --> 00:11:38,470
That was a pretty strong comment.
178
00:11:38,470 --> 00:11:40,150
With so many cameras here, too.
179
00:11:40,150 --> 00:11:41,500
There's no need to act coy.
180
00:11:41,500 --> 00:11:43,240
Looks like those two will definitely be a couple.
181
00:11:43,240 --> 00:11:45,950
You never know. He could just be minding his manners.
182
00:11:45,950 --> 00:11:50,010
When Han Ji Yeon fell into the water, she kept staring at Park Jae Hoon.
183
00:11:50,010 --> 00:11:51,980
They totally made eye contact.
184
00:11:51,980 --> 00:11:54,390
If it were me, I would've jumped in to help as well.
185
00:12:03,480 --> 00:12:05,810
You seem displeased.
186
00:12:05,810 --> 00:12:07,780
Nothing like that going on here.
187
00:12:07,780 --> 00:12:09,980
Gosh, the star of the night with all the votes
188
00:12:09,980 --> 00:12:11,490
got her camera taken away by someone else.
189
00:12:11,490 --> 00:12:13,930
I'd be really upset if I were you.
190
00:12:13,930 --> 00:12:16,250
Should we try to get some attention?
191
00:12:17,540 --> 00:12:19,060
How?
192
00:12:25,190 --> 00:12:26,720
Let's give a toast.
193
00:12:30,680 --> 00:12:32,660
What did I just witness?
194
00:12:32,660 --> 00:12:33,930
You two are...
195
00:12:33,930 --> 00:12:35,690
truly awesome.
196
00:12:35,690 --> 00:12:37,620
I thought I was watching the movie "Titanic."
197
00:12:38,450 --> 00:12:40,460
I'm so looking forward to the time
198
00:12:40,460 --> 00:12:41,780
I'll be spending with you all.
199
00:12:41,780 --> 00:12:44,050
It's my great honor to meet all of you.
200
00:12:44,050 --> 00:12:45,510
Especially...
201
00:12:45,510 --> 00:12:48,010
Ms. Jang Tae Mi,
202
00:12:49,110 --> 00:12:50,850
who is as pretty as a princess.
203
00:12:50,850 --> 00:12:52,470
That dress you're wearing...
204
00:12:52,470 --> 00:12:54,040
I sent it to you.
205
00:12:54,780 --> 00:12:56,310
I just want you to know.
206
00:12:57,710 --> 00:12:59,580
You totally get what I like.
207
00:12:59,580 --> 00:13:00,860
Cheers.
208
00:13:00,860 --> 00:13:02,470
Cheers!
209
00:13:09,690 --> 00:13:11,180
Aigoo.
210
00:13:11,180 --> 00:13:13,030
Is Han Ji Yeon the star of the show
211
00:13:13,030 --> 00:13:15,390
and is Geum Soo Mi set on being the wall flower?
212
00:13:16,340 --> 00:13:19,220
It's up to the individual.
213
00:13:19,220 --> 00:13:20,810
It's only the first day.
214
00:13:22,660 --> 00:13:24,140
It's only the first day.
215
00:13:31,650 --> 00:13:33,120
It's nice here.
216
00:13:33,120 --> 00:13:34,440
Isn't it?
217
00:13:38,010 --> 00:13:39,320
Wow...
218
00:13:51,840 --> 00:13:53,410
Were you okay today?
219
00:13:53,410 --> 00:13:54,910
Wasn't it tough on you?
220
00:13:54,910 --> 00:13:57,020
That's what I want to say to you.
221
00:13:58,290 --> 00:14:00,000
How was it today?
222
00:14:00,000 --> 00:14:01,550
Well?
223
00:14:01,550 --> 00:14:03,260
It was fun.
224
00:14:05,240 --> 00:14:06,750
Thanks.
225
00:14:06,750 --> 00:14:08,230
And I'm sorry, too.
226
00:14:08,230 --> 00:14:12,290
It kept bothering me that I dragged you into this.
227
00:14:15,900 --> 00:14:17,460
You have to take your top off, too.
228
00:14:17,460 --> 00:14:19,870
Do some push-ups.
229
00:14:24,960 --> 00:14:26,450
- Yeo Reum.
- Yeah?
230
00:14:26,450 --> 00:14:28,160
The reason I came here
231
00:14:29,020 --> 00:14:31,740
- is because of you.
- I know.
232
00:14:31,740 --> 00:14:33,740
That's why I'm grateful to you.
233
00:14:35,710 --> 00:14:37,000
But...
234
00:14:37,000 --> 00:14:39,470
I was thinking...
235
00:14:39,470 --> 00:14:43,130
Since you're on the hottest dating program on TV in Korea,
236
00:14:43,130 --> 00:14:45,930
I hope you get something out of it.
237
00:14:47,360 --> 00:14:49,640
It's been a while since you were in a relationship.
238
00:14:50,880 --> 00:14:52,810
Ever since that incident
239
00:14:52,810 --> 00:14:54,370
and after you quit the hospital,
240
00:14:54,370 --> 00:14:57,920
you haven't been able to settle your heart and kept wandering.
241
00:14:59,840 --> 00:15:03,280
You're aware that our program is on global OTT, right?
242
00:15:03,280 --> 00:15:04,580
In this day and age,
243
00:15:04,580 --> 00:15:07,510
being famous isn't such a bad thing.
244
00:15:07,510 --> 00:15:09,090
Try reorganizing your life.
245
00:15:09,090 --> 00:15:12,650
Use this opportunity to your advantage.
246
00:15:14,790 --> 00:15:17,540
I said I came here because of you.
247
00:15:17,540 --> 00:15:19,700
So I can keep an eye on you.
248
00:15:20,790 --> 00:15:22,840
Why are you treating me like a little child near the water?
249
00:15:22,840 --> 00:15:24,010
Why? What?
250
00:15:24,010 --> 00:15:26,150
Do you think I might have some terrible thoughts?
251
00:15:28,600 --> 00:15:30,640
Gosh, since I'm so crazy busy with work,
252
00:15:30,640 --> 00:15:32,130
I can't think about anything else.
253
00:15:32,130 --> 00:15:34,020
It actually turned out to be a good thing.
254
00:15:35,340 --> 00:15:37,270
People do talk behind my back, but
255
00:15:37,270 --> 00:15:39,630
I'm okay with that...
256
00:15:40,490 --> 00:15:42,270
Don't worry.
257
00:15:50,110 --> 00:15:52,650
I'm regretting it.
258
00:15:52,650 --> 00:15:55,410
The fact that I didn't hold you back when you said
259
00:15:55,410 --> 00:15:57,340
you were marrying Kim In Woo.
260
00:16:01,910 --> 00:16:03,580
Well...
261
00:16:03,580 --> 00:16:06,090
it's not like I have to become a couple
262
00:16:06,090 --> 00:16:08,460
on a dating program like this, right?
263
00:16:08,460 --> 00:16:10,640
So I'll just go with the flow.
264
00:16:17,210 --> 00:16:19,890
I'm a bit confused right now.
265
00:16:19,890 --> 00:16:22,560
Makes me want to misunderstand what you said.
266
00:16:23,650 --> 00:16:25,050
It's not a misunderstanding.
267
00:16:26,370 --> 00:16:27,960
Don't be confused.
268
00:16:32,080 --> 00:16:33,750
For the time being,
269
00:16:34,780 --> 00:16:36,240
I don't intend to approach you.
270
00:16:37,250 --> 00:16:39,470
You'll need some time, too.
271
00:16:39,470 --> 00:16:41,470
But I just wanted you to know.
272
00:16:42,620 --> 00:16:43,910
Gosh...
273
00:16:43,910 --> 00:16:45,440
what's gotten into you?
274
00:16:45,440 --> 00:16:47,880
It feels like my head is going to explode as is.
275
00:16:47,880 --> 00:16:49,340
Whatever you want...
276
00:16:49,340 --> 00:16:52,090
I'll do everything you need me to do.
277
00:16:52,090 --> 00:16:54,000
I'm telling you to use me.
278
00:16:54,910 --> 00:16:56,140
Hey.
279
00:16:56,140 --> 00:16:58,500
How can I use you when you say stuff like that?
280
00:16:58,500 --> 00:17:01,060
Even if I wanted to, I wouldn't be able to.
281
00:17:04,560 --> 00:17:06,720
I'll be your friend if you need a friend.
282
00:17:06,720 --> 00:17:09,380
I'll be a man to you if you need a man.
283
00:17:09,380 --> 00:17:11,350
You just say so.
284
00:17:23,000 --> 00:17:26,410
I'm extremely curious as to who you really are.
285
00:17:30,470 --> 00:17:32,570
Didn't you say you were pursuing PD Goo Yeo Reum?
286
00:17:32,570 --> 00:17:34,620
But PD Goo almost got married yesterday.
287
00:17:34,620 --> 00:17:37,710
Then, were you just barking up the wrong tree?
288
00:17:37,710 --> 00:17:39,790
So, how did you end up here, then?
289
00:17:39,790 --> 00:17:41,110
Hey, John.
290
00:17:41,110 --> 00:17:43,080
What's your Korean name?
291
00:17:44,490 --> 00:17:47,020
It's John Jang.
292
00:17:47,020 --> 00:17:48,700
I know your last name is Jang.
293
00:17:48,700 --> 00:17:50,910
What's your Korean name?
294
00:17:50,910 --> 00:17:53,020
Korean name.
295
00:17:53,020 --> 00:17:55,980
No comment.
296
00:17:55,980 --> 00:17:57,500
Fine.
297
00:17:57,500 --> 00:17:58,700
I'll just...
298
00:17:58,700 --> 00:18:00,260
call you John.
299
00:18:00,260 --> 00:18:03,020
- Ow, ow!
- Hey, John.
300
00:18:03,020 --> 00:18:04,920
Why do you keep talking down to me?
301
00:18:04,920 --> 00:18:07,740
It's because I'm an old geezer down to my bones. Try to be understanding.
302
00:18:08,520 --> 00:18:10,330
You've heard of this before, right?
303
00:18:10,330 --> 00:18:11,830
"Keep your friends close
304
00:18:11,830 --> 00:18:13,470
and your enemies closer."
305
00:18:13,470 --> 00:18:14,710
Yes, yes, yes. I've heard of it.
306
00:18:14,710 --> 00:18:16,560
Then what should I do with you? Think about it.
307
00:18:16,560 --> 00:18:18,580
- Thinking!
- Speaking English, huh?
308
00:18:18,580 --> 00:18:20,260
Since we're enemies,
309
00:18:20,260 --> 00:18:22,360
- probably closer?
- That's right!
310
00:18:22,360 --> 00:18:24,030
That's right.
311
00:18:25,420 --> 00:18:28,230
- Yes.
- Ah, yes.
312
00:18:28,230 --> 00:18:30,410
- Closer.
- Closer...
313
00:18:30,410 --> 00:18:32,420
- Closer.
- Closer.
314
00:18:32,420 --> 00:18:34,230
Closer...
315
00:18:36,850 --> 00:18:38,780
You can do it...
316
00:19:14,290 --> 00:19:16,310
- Oh, really?
- Hello.
317
00:19:16,310 --> 00:19:18,190
Is it ready?
318
00:19:20,680 --> 00:19:23,140
I made enough. Enjoy.
319
00:19:23,140 --> 00:19:25,200
Thank you!
320
00:19:25,200 --> 00:19:26,600
It's so good!
321
00:19:29,830 --> 00:19:31,530
We must've been so hungry...
322
00:19:35,950 --> 00:19:38,070
See you in the evening. Drive safely.
323
00:19:57,520 --> 00:19:59,880
- Thank you for breakfast.
- Don't mention it.
324
00:19:59,880 --> 00:20:01,820
- Can I sit over here?
- Sure.
325
00:20:01,820 --> 00:20:03,190
- Have some.
- Aigoo.
326
00:20:03,190 --> 00:20:05,830
Ji Wan, does the food taste okay? Is it okay?
327
00:20:05,830 --> 00:20:09,830
It's so nice to have such a nice breakfast, thanks to you.
328
00:20:09,830 --> 00:20:11,890
Gosh, thank you.
329
00:20:17,810 --> 00:20:19,380
Hello?
330
00:20:20,910 --> 00:20:22,200
Yeah.
331
00:20:24,580 --> 00:20:27,100
I'm doing fine.
332
00:20:27,100 --> 00:20:28,660
Yeah.
333
00:20:28,660 --> 00:20:30,210
A woman I like?
334
00:20:30,210 --> 00:20:31,780
Gosh, hey.
335
00:20:31,780 --> 00:20:33,410
Did I come here to find a relationship?
336
00:20:33,410 --> 00:20:35,350
I came here for my business.
337
00:20:36,200 --> 00:20:37,850
As for the first impression...
338
00:20:37,850 --> 00:20:41,480
I chose the easiest woman who might be the least popular here.
339
00:20:41,480 --> 00:20:42,660
Yeah.
340
00:20:42,660 --> 00:20:44,750
I made a loveline connection
341
00:20:44,750 --> 00:20:46,660
and I feel like we might gain some attention.
342
00:20:46,660 --> 00:20:48,140
It's not bad.
343
00:20:51,900 --> 00:20:53,290
Hey.
344
00:20:53,290 --> 00:20:57,210
I can meet a pretty girl once I get out of here.
345
00:20:57,210 --> 00:20:59,020
That's right.
346
00:21:02,850 --> 00:21:04,570
Park Ji Wan!
347
00:21:04,570 --> 00:21:06,280
Park Ji Wan!
348
00:21:08,060 --> 00:21:09,510
Aren't you going to work?
349
00:21:09,510 --> 00:21:10,340
No.
350
00:21:10,340 --> 00:21:13,070
Oh, you must work from home.
351
00:21:13,070 --> 00:21:14,170
Yes.
352
00:21:15,090 --> 00:21:17,330
You're a Yes-Yes Fairy.
353
00:21:17,330 --> 00:21:18,400
What?
354
00:21:19,220 --> 00:21:21,210
Aren't your answers too cut and dry?
355
00:21:21,210 --> 00:21:23,790
Oh, that's because...
356
00:21:23,790 --> 00:21:26,120
I'm still a little unfamiliar with everything...
357
00:21:26,120 --> 00:21:29,460
I'm fine when I'm with everyone else.
358
00:21:29,460 --> 00:21:31,610
But now that only two of us are talking...
359
00:21:31,610 --> 00:21:33,590
I feel nervous.
360
00:21:33,590 --> 00:21:35,700
- I'm sorry.
- Gosh, no worries.
361
00:21:35,700 --> 00:21:37,050
Don't be sorry.
362
00:21:39,260 --> 00:21:41,130
- So, Park Ji Wan.
- Yes?
363
00:21:41,130 --> 00:21:43,520
During last night's first impression selection,
364
00:21:43,520 --> 00:21:45,750
the one who chose you...
365
00:21:47,240 --> 00:21:48,830
It's me.
366
00:21:48,830 --> 00:21:51,230
- What?
- I just wanted you to know.
367
00:21:51,230 --> 00:21:53,300
It's me. Me.
368
00:21:53,300 --> 00:21:55,040
I'll get going, then.
369
00:22:02,320 --> 00:22:04,010
- Hee Chang!
- Yes?
370
00:22:04,010 --> 00:22:06,010
Did you check the total number of sponsored products?
371
00:22:06,010 --> 00:22:07,550
Yes, I made sure we had enough for everyone.
372
00:22:07,550 --> 00:22:11,190
So that different products could be shown naturally,
373
00:22:11,190 --> 00:22:13,540
let's spread them throughout the participants' room,
374
00:22:13,540 --> 00:22:15,930
- dining room, and makeup rooms.
- Okay.
375
00:22:15,930 --> 00:22:17,910
And put an air purifier in the monitoring room.
376
00:22:17,910 --> 00:22:19,990
- I heard it works really well.
- Got it.
377
00:22:19,990 --> 00:22:22,320
Good day.
378
00:22:22,320 --> 00:22:24,700
- Where should I put these?
- To the right side over there.
379
00:22:26,030 --> 00:22:28,280
These, too. Please put them over there.
380
00:22:59,670 --> 00:23:01,130
Mom.
381
00:23:02,120 --> 00:23:04,010
You're here?
382
00:23:04,010 --> 00:23:05,750
Okay, I'll be right down.
383
00:23:06,570 --> 00:23:08,570
Mom! Dad!
384
00:23:08,570 --> 00:23:10,590
Yeo Reum!
385
00:23:14,660 --> 00:23:16,650
Mom!
386
00:23:19,590 --> 00:23:21,860
My daughter, did you have breakfast?
387
00:23:21,860 --> 00:23:23,980
Yes, I did.
388
00:23:23,980 --> 00:23:26,760
We have food trucks, so I eat three meals a day.
389
00:23:26,760 --> 00:23:28,700
So, don't worry, Dad.
390
00:23:28,700 --> 00:23:31,000
Can't you even use some vacation time?
391
00:23:31,000 --> 00:23:33,490
What kind of company uses and abuses a person like this?
392
00:23:33,490 --> 00:23:35,450
Gosh, it's better that I work.
393
00:23:35,450 --> 00:23:38,520
I'd just be tormented if I had to stay home.
394
00:23:41,770 --> 00:23:45,640
I brought everything that came in for you.
395
00:23:45,640 --> 00:23:47,070
I'm sorry.
396
00:23:47,070 --> 00:23:49,260
For making you bring me stuff like this.
397
00:23:51,510 --> 00:23:54,030
Your dad's heart was trembling because of this.
398
00:23:54,030 --> 00:23:57,540
He had to pee, but we couldn't even stop over at a rest stop.
399
00:23:57,540 --> 00:23:59,370
Dad, do you want to use the bathroom?
400
00:23:59,370 --> 00:24:01,050
- Do you want to go up with me?
- Oh, no.
401
00:24:01,050 --> 00:24:02,830
I felt like my bladder was going to explode.
402
00:24:02,830 --> 00:24:05,610
So, I took care of business at a gas station nearby.
403
00:24:05,610 --> 00:24:09,570
While your dad went to the restroom, I sat in the car alone with all the doors locked
404
00:24:09,570 --> 00:24:12,380
and sat there hugging this bag.
405
00:24:13,370 --> 00:24:14,880
My goodness...
406
00:24:14,880 --> 00:24:17,410
How come you're both so funny?
407
00:24:18,420 --> 00:24:19,600
Are you...
408
00:24:20,430 --> 00:24:22,380
going to go around
409
00:24:22,380 --> 00:24:24,380
returning these to everyone?
410
00:24:24,380 --> 00:24:26,630
Do you want me to do it for you?
411
00:24:26,630 --> 00:24:29,610
You don't even know who's who, Mom. You can't do it for me.
412
00:24:29,610 --> 00:24:31,600
My daughter...
413
00:24:32,580 --> 00:24:35,000
would be too embarrassed...
414
00:24:37,500 --> 00:24:38,600
I'm okay.
415
00:24:38,600 --> 00:24:40,440
I'm not embarrassed at all.
416
00:24:41,910 --> 00:24:43,940
That Kim In Woo...
417
00:24:43,940 --> 00:24:46,360
If I ever meet him, I'll crush him to smithereens.
418
00:24:46,360 --> 00:24:48,850
I'll really, really teach him a lesson.
419
00:24:48,850 --> 00:24:50,880
I want to just pull my eyes out
420
00:24:50,880 --> 00:24:53,100
and sew my lips...
421
00:24:54,320 --> 00:24:57,970
when I think about nagging you about getting married...
422
00:24:57,970 --> 00:24:59,460
Gosh, come on.
423
00:24:59,460 --> 00:25:01,720
There you go again.
424
00:25:01,720 --> 00:25:04,810
I told you it's not your fault, Mom. Why do you keep saying that?
425
00:25:04,810 --> 00:25:06,800
If anything bad happens to my daughter,
426
00:25:06,800 --> 00:25:08,360
it's all my fault.
427
00:25:08,360 --> 00:25:11,650
Don't say stuff like that. Please?
428
00:25:17,640 --> 00:25:19,270
Mom.
429
00:25:19,270 --> 00:25:22,010
Eat something good on your way home.
430
00:25:22,010 --> 00:25:24,020
I want to go with you, but
431
00:25:24,020 --> 00:25:26,170
I can't leave the location for too long.
432
00:25:26,170 --> 00:25:28,660
- Here-
- Forget it! We don't need it!
433
00:25:28,660 --> 00:25:30,110
You're busy. Hurry up and get back!
434
00:25:30,110 --> 00:25:31,500
No, no, take it.
435
00:25:31,500 --> 00:25:32,620
Hurry.
436
00:25:32,620 --> 00:25:34,860
That'd make me feel better.
437
00:25:34,860 --> 00:25:37,600
- Okay?
- My daughter...
438
00:25:37,600 --> 00:25:39,590
Come over here...
439
00:25:44,450 --> 00:25:46,100
It's okay, Mom.
440
00:25:46,100 --> 00:25:48,210
Aigoo...
441
00:25:51,850 --> 00:25:53,170
Yes.
442
00:25:57,720 --> 00:26:01,330
I came here hoping we could talk without the cameras.
443
00:26:01,330 --> 00:26:03,790
Sure. Let's go out.
444
00:26:08,355 --> 00:26:11,345
May I ask you how you've come to
445
00:26:11,345 --> 00:26:13,275
appear on the show?
446
00:26:13,275 --> 00:26:17,155
You said you wanted to confirm your feelings.
447
00:26:18,935 --> 00:26:21,905
Did you finish confirming that?
448
00:26:21,905 --> 00:26:25,055
I'll be honest with you, Ji Yeon.
449
00:26:26,385 --> 00:26:28,915
PD Goo Yeo Reum on location...
450
00:26:28,915 --> 00:26:31,485
I want to know how I feel about her.
451
00:26:33,275 --> 00:26:37,735
I heard that she called off her wedding at the ceremony...
452
00:26:38,745 --> 00:26:41,585
I heard the staff talking.
453
00:26:41,585 --> 00:26:45,255
I'd rather not get into her situation here.
454
00:26:45,255 --> 00:26:47,975
In any case, I got to be on the show because of Yeo Reum.
455
00:26:47,975 --> 00:26:50,945
One of the participants couldn't make it on the show all of a sudden
456
00:26:50,945 --> 00:26:53,485
and she needed someone with my qualifications.
457
00:26:53,485 --> 00:26:55,485
Kind of like Daddy Long Legs...
458
00:26:55,485 --> 00:26:56,645
Something like that?
459
00:26:56,645 --> 00:26:59,195
Best friends. Like buddies?
460
00:26:59,195 --> 00:27:00,905
Well, for now.
461
00:27:04,945 --> 00:27:08,235
Ji Yeon, if it's okay with you,
462
00:27:08,235 --> 00:27:10,575
how about we become friends?
463
00:27:14,235 --> 00:27:15,815
Are you drawing the line?
464
00:27:15,815 --> 00:27:19,575
When I have to pick someone in the Kingdom of Love, I'll go with the flow.
465
00:27:19,575 --> 00:27:22,095
Go for someone most people choose.
466
00:27:22,095 --> 00:27:24,365
And then what if Jang Tae Mi
467
00:27:24,365 --> 00:27:26,755
says she likes you?
468
00:27:28,245 --> 00:27:30,805
I don't think she will, though. I think she'd...
469
00:27:30,805 --> 00:27:34,835
like a man who'd try harder, don't you think?
470
00:27:36,295 --> 00:27:39,965
Don't make things complicated for no reason.
471
00:27:39,965 --> 00:27:42,655
You can just use me...
472
00:27:42,655 --> 00:27:44,165
comfortably.
473
00:27:45,545 --> 00:27:47,565
I understand your dilemma
474
00:27:47,565 --> 00:27:51,025
and I won't have any expectations.
475
00:27:51,025 --> 00:27:56,095
You'll have to continue to select someone for a month.
476
00:27:57,375 --> 00:28:00,965
And that person can't be the one standing behind the camera.
477
00:28:03,375 --> 00:28:05,285
Just pick me.
478
00:28:09,125 --> 00:28:11,835
I can't do that to you, Ji Yeon.
479
00:28:11,835 --> 00:28:13,375
I don't think that's right.
480
00:28:14,415 --> 00:28:16,495
Why not?
481
00:28:16,495 --> 00:28:19,135
I don't want to cause you heartache.
482
00:28:21,405 --> 00:28:25,205
But it's okay to make me walk out in my slip, huh?
483
00:28:25,205 --> 00:28:27,475
I really don't want to be embarrassed
484
00:28:27,475 --> 00:28:31,275
in front of the whole nation as a woman no one wants.
485
00:28:32,165 --> 00:28:35,175
If your choice is meaningless in the end,
486
00:28:36,275 --> 00:28:38,225
just choose me.
487
00:28:42,545 --> 00:28:45,025
Here. I thought I should return it.
488
00:28:45,945 --> 00:28:48,005
Sunbaenim, I'm okay, though...
489
00:28:48,005 --> 00:28:50,125
Take it. Hurry.
490
00:28:55,025 --> 00:28:57,435
Taking care of the aftermath is so...
491
00:28:58,535 --> 00:29:00,375
messy.
492
00:29:01,905 --> 00:29:03,785
But still, I can't look the other way.
493
00:29:03,815 --> 00:29:06,815
It's my life after all.
494
00:29:06,875 --> 00:29:08,905
Total respect to you.
495
00:29:08,905 --> 00:29:10,545
Your mentality rocks.
496
00:29:10,545 --> 00:29:13,075
Thanks for your encouragement.
497
00:29:14,085 --> 00:29:16,475
Give that to me. I'll return the rest of them.
498
00:29:16,475 --> 00:29:17,965
Why would you return these?
499
00:29:17,965 --> 00:29:20,455
Half of the staff members didn't make it to the wedding.
500
00:29:20,455 --> 00:29:23,575
I collected all the cash gifts and put it together.
501
00:29:23,575 --> 00:29:25,585
Why would you return them in person?
502
00:29:25,585 --> 00:29:27,105
Just give it to me.
503
00:29:29,395 --> 00:29:31,275
I don't want to use you for a personal matter.
504
00:29:31,275 --> 00:29:32,715
Hurry up and give it to me.
505
00:29:32,715 --> 00:29:34,755
At times,
506
00:29:34,755 --> 00:29:36,805
I think it's okay to
507
00:29:36,805 --> 00:29:40,965
use someone else unfairly to keep your dignity intact.
508
00:29:44,165 --> 00:29:46,005
Seriously, you're so...
509
00:29:47,015 --> 00:29:49,545
Sunbaenim, are you crying?
510
00:29:49,545 --> 00:29:51,755
Why do you say stuff like that?
511
00:29:51,755 --> 00:29:54,805
I'm already feeling fragile as is.
512
00:29:54,805 --> 00:29:57,585
That's why you should save your energy.
513
00:29:57,585 --> 00:29:59,865
I'll return these.
514
00:30:01,845 --> 00:30:04,055
Sunbaenim! Fighting!
515
00:30:04,055 --> 00:30:05,685
Let's go!
516
00:30:11,635 --> 00:30:14,365
How about a date in a desert?
517
00:30:14,365 --> 00:30:15,885
A desert?
518
00:30:17,155 --> 00:30:19,735
Sunbaenim, excuse me for a moment.
519
00:30:22,205 --> 00:30:23,885
Excuse me.
520
00:30:26,365 --> 00:30:28,215
What is it?
521
00:30:28,215 --> 00:30:30,815
Oh, I see. Why are you bringing it to me?
522
00:30:30,815 --> 00:30:32,235
Did Goo Yeo Reum make you do it?
523
00:30:32,235 --> 00:30:35,585
I volunteered to help her.
524
00:30:35,585 --> 00:30:37,205
Are you...
525
00:30:37,205 --> 00:30:38,415
Goo Yeo Reum's minion?
526
00:30:38,415 --> 00:30:40,655
Well, something like that.
527
00:30:40,655 --> 00:30:42,505
Since Goo Yeo Reum sunbaenim is the producer
528
00:30:42,505 --> 00:30:44,355
and I'm an assistant producer.
529
00:30:45,285 --> 00:30:47,025
Then, will you...
530
00:30:47,025 --> 00:30:48,435
do something like this if I asked you to?
531
00:30:48,435 --> 00:30:51,685
Can I use you to do my personal things here and there?
532
00:30:51,685 --> 00:30:53,705
I don't think you and I are...
533
00:30:53,705 --> 00:30:57,355
that close just yet, Sunbaenim.
534
00:30:57,355 --> 00:30:58,655
What?
535
00:30:59,645 --> 00:31:00,915
Are you discriminating?
536
00:31:00,915 --> 00:31:02,725
I'll get going.
537
00:31:02,725 --> 00:31:05,055
I'll be busy having to return all of these.
538
00:31:10,415 --> 00:31:13,165
Gosh, kids these days...
539
00:31:24,635 --> 00:31:25,995
Did you already set the channel on this?
540
00:31:25,995 --> 00:31:27,635
Yes, everything's set.
541
00:31:29,125 --> 00:31:30,455
Hee Chang, is everything ready?
542
00:31:30,455 --> 00:31:32,355
Yes, almost. We're almost there.
543
00:31:32,355 --> 00:31:34,215
- Let's send out the text.
- Okay.
544
00:31:47,215 --> 00:31:49,145
I got a text.
545
00:31:50,555 --> 00:31:52,725
We're doing self introductions later.
546
00:31:54,275 --> 00:31:57,325
"We'll have time to introduce ourselves tonight.
547
00:31:57,415 --> 00:32:00,915
Please dress up in your best outfit and meet us in the garden."
548
00:32:05,085 --> 00:32:07,715
We'll have the men come out in order
549
00:32:07,715 --> 00:32:09,175
and introduce yourself.
550
00:32:13,805 --> 00:32:15,025
Hello.
551
00:32:15,025 --> 00:32:17,635
I'm John Jang.
552
00:32:17,635 --> 00:32:19,785
As you all know, I'm a chef.
553
00:32:19,785 --> 00:32:24,605
I run two fine-dining restaurants, one in Cheongdam-dong and one in Hannam-dong.
554
00:32:24,605 --> 00:32:26,185
Two locations.
555
00:32:27,405 --> 00:32:28,765
I'm 31 years old.
556
00:32:28,765 --> 00:32:30,955
What's your ideal type of woman?
557
00:32:33,075 --> 00:32:35,035
The chemistry.
558
00:32:35,035 --> 00:32:37,425
Chemistry...
559
00:32:37,425 --> 00:32:39,045
The chemistry is important.
560
00:32:39,045 --> 00:32:40,885
A woman I can tiki-taka well with.
561
00:32:46,775 --> 00:32:49,285
Hello. I'm Kim Joon Ho.
562
00:32:51,055 --> 00:32:52,315
Nice to meet you.
563
00:32:52,315 --> 00:32:54,095
I'm a CEO of a startup company.
564
00:32:54,095 --> 00:32:55,995
I'm developing a dating app.
565
00:32:55,995 --> 00:32:58,375
I was born in 1987. I'm 36 years old.
566
00:32:58,375 --> 00:32:59,225
He looks young.
567
00:32:59,225 --> 00:33:01,165
So, why did you come out to this show?
568
00:33:01,165 --> 00:33:03,615
You should find a woman through your own dating app.
569
00:33:03,615 --> 00:33:07,305
Oh, I thought I might get that question.
570
00:33:07,305 --> 00:33:09,495
As for me, through this program,
571
00:33:09,495 --> 00:33:11,805
I wanted to find out objectively what type
572
00:33:11,805 --> 00:33:15,075
of relationship I pursue.
573
00:33:15,075 --> 00:33:16,805
Thank you in advance.
574
00:33:27,895 --> 00:33:29,465
He said he prepared something earlier, right?
575
00:33:29,465 --> 00:33:30,835
Let's see.
576
00:33:30,835 --> 00:33:33,415
Foolishly!*
(Doing a scene from a Korean movie with a character name Hwang Jang Goon, which means General Hwang)
577
00:33:35,265 --> 00:33:39,275
as a man who loved a woman for a thousand years as though it was only a day,
578
00:33:40,285 --> 00:33:41,865
over there...
579
00:33:41,865 --> 00:33:43,975
Can't you hear it over there?
580
00:33:43,975 --> 00:33:47,265
The solemn chorus of the heavens that is blessing our love?
581
00:33:51,485 --> 00:33:53,995
Come here. Hold my hand!
582
00:33:54,835 --> 00:33:56,465
Hold my hand!
583
00:33:56,465 --> 00:33:59,635
Why are you hesitating!
584
00:34:02,365 --> 00:34:03,675
Hello.
585
00:34:03,675 --> 00:34:06,085
I'm a man who wants to love a woman
586
00:34:06,085 --> 00:34:08,175
for a thousand years as if it's only a day.
587
00:34:08,175 --> 00:34:10,785
I'm Hwang Jang Goon. Nice to meet you!
588
00:34:12,865 --> 00:34:16,855
I run a gym that's 300 pyung in Cheonan.
589
00:34:16,855 --> 00:34:18,555
I also work as a trainer.
590
00:34:18,555 --> 00:34:20,725
And I'm 37 years old.
591
00:34:20,725 --> 00:34:23,945
What do you value the most in a woman?
592
00:34:23,945 --> 00:34:26,335
Rather than a woman's appearance,
593
00:34:26,335 --> 00:34:28,005
I look at her ability.
594
00:34:28,005 --> 00:34:28,915
Ability.
595
00:34:28,915 --> 00:34:31,845
The resume tells you how that person has lived her life.
596
00:34:31,845 --> 00:34:35,755
So, I look at what her accomplishments are.
597
00:34:35,755 --> 00:34:38,265
Hello. I'm Lee Hoon Hee.
598
00:34:38,265 --> 00:34:41,605
I'm 30 years old, and I'm an ice hockey player.
599
00:34:41,605 --> 00:34:43,995
I was a national athlete for a short time.
600
00:34:43,995 --> 00:34:46,685
Did you ever win a medal?
601
00:34:46,685 --> 00:34:49,795
I won a silver medal in an Asian Winter Games.
602
00:34:49,795 --> 00:34:51,645
How cool!
603
00:34:55,255 --> 00:34:56,955
Hello, I'm Park Jae Hoon.
604
00:34:56,955 --> 00:34:58,225
I'm 37 years old.
605
00:34:58,225 --> 00:35:01,445
I work as a doctor in a plastic surgery office.
606
00:35:02,345 --> 00:35:05,445
Please tell us your ideal type.
607
00:35:07,695 --> 00:35:09,355
A woman who loves chicken feet.
608
00:35:11,255 --> 00:35:12,605
That's weird.
609
00:35:12,605 --> 00:35:15,995
He keeps looking at Goo Yeo Reum.
610
00:35:18,875 --> 00:35:21,625
Oh, my! I totally love chicken feet!
611
00:35:21,625 --> 00:35:23,505
I enjoy eating chicken feet, too.
612
00:35:23,505 --> 00:35:25,975
Me, too! Me, too! I love chicken feet.
613
00:35:25,975 --> 00:35:29,625
Are you sure you really love it? Come on now.
614
00:35:33,215 --> 00:35:37,265
There was a spring breeze, and it was a warm weekend day.
615
00:35:37,265 --> 00:35:39,715
The weather at Kingdom of Love will continue to be clear tomorrow
616
00:35:39,715 --> 00:35:41,135
and the temperature will rise slowly
617
00:35:41,135 --> 00:35:43,405
and will be very hot.
618
00:35:43,405 --> 00:35:45,405
Hello, I'm Jang Tae Mi.
619
00:35:45,405 --> 00:35:47,975
I'm a newscaster who give you weather reports.
620
00:35:47,975 --> 00:35:50,395
And I'm 30 years old.
621
00:35:50,395 --> 00:35:51,835
What's your ideal type?
622
00:35:51,835 --> 00:35:53,415
I like tall...
623
00:35:53,415 --> 00:35:56,635
and handsome men.
624
00:35:57,795 --> 00:35:59,345
Come on, let's go!
625
00:35:59,345 --> 00:36:01,215
Don't get nervous!
626
00:36:04,275 --> 00:36:06,005
I'm...
627
00:36:06,005 --> 00:36:10,065
36 years old, Park Ji Wan.
628
00:36:10,065 --> 00:36:13,305
I work as a webtoon artist.
629
00:36:13,305 --> 00:36:16,085
By chance, did you work on anything we might recognize?
630
00:36:16,085 --> 00:36:17,725
Up until recently,
631
00:36:17,725 --> 00:36:22,015
I worked on "I Loved That Jerk."
632
00:36:22,015 --> 00:36:23,575
- Is that a popular one?
- Daebak!
633
00:36:23,575 --> 00:36:25,355
I'm a huge fan of that story.
634
00:36:25,355 --> 00:36:27,925
Isn't it coming out as a drama?
635
00:36:27,925 --> 00:36:28,985
Yes.
636
00:36:28,985 --> 00:36:30,395
They bought the copyright...
637
00:36:30,395 --> 00:36:32,745
You're so cool! So successful!
638
00:36:35,755 --> 00:36:38,675
Tell them to capture Ji Wan and Joon Ho's close-ups.
639
00:36:38,675 --> 00:36:40,925
- Got it.
- Keep at it.
640
00:36:41,945 --> 00:36:45,255
Hello, everyone! It's nice to meet all of you.
641
00:36:45,255 --> 00:36:48,015
I'm Ahn So Yeon.
642
00:36:48,015 --> 00:36:49,655
I'm 32 years old
643
00:36:49,655 --> 00:36:52,525
and I teach English at an academy.
644
00:36:52,525 --> 00:36:55,205
My special talent is dance.
645
00:37:04,525 --> 00:37:06,295
Thank you!
646
00:37:07,315 --> 00:37:09,075
So sexy!
647
00:37:13,315 --> 00:37:15,695
You're so cool!
648
00:37:17,485 --> 00:37:20,625
Hello. I'm Geum Soo Mi.
649
00:37:20,625 --> 00:37:22,485
I'm 31 years old.
650
00:37:22,485 --> 00:37:25,895
- And I work as a lawyer.
- Daebak.
651
00:37:25,895 --> 00:37:29,265
I work at a small law firm in Seocho-dong.
652
00:37:29,265 --> 00:37:32,485
Please come to suite 406 if you ever need any legal advice.
653
00:37:32,485 --> 00:37:34,075
Hello.
654
00:37:34,075 --> 00:37:35,815
I'm Han Ji Yeon.
655
00:37:35,815 --> 00:37:38,285
I'm 33 years old.
656
00:37:38,285 --> 00:37:42,005
I teach Western Art in college.
657
00:37:45,135 --> 00:37:47,545
May I ask you how you've come to appear on the show?
658
00:37:47,545 --> 00:37:51,515
I had a little flirtation going on with a man
659
00:37:51,515 --> 00:37:55,745
and he turned me down saying he didn't want to pursue further.
660
00:37:55,745 --> 00:37:59,455
I happened to see an ad for participants for the show on my way home that day.
661
00:37:59,455 --> 00:38:00,895
And I went to the interview
662
00:38:00,895 --> 00:38:03,145
and ended up coming here.
663
00:38:03,145 --> 00:38:07,125
And then I met the man who turned me down
664
00:38:07,125 --> 00:38:09,875
here once again.
665
00:38:14,485 --> 00:38:16,295
W-Who?
666
00:38:17,465 --> 00:38:19,435
Mr. Park Jae Hoon.
667
00:38:28,815 --> 00:38:30,675
Wow...
668
00:38:34,365 --> 00:38:35,785
Then...
669
00:38:35,785 --> 00:38:38,915
will you continue to pursue him?
670
00:38:41,145 --> 00:38:43,735
Even though he turned you down once already?
671
00:38:54,585 --> 00:38:56,675
That's what I plan to do.
672
00:38:59,395 --> 00:39:01,535
So cool!
673
00:39:08,185 --> 00:39:09,815
♫ Fry the chicken ♫
674
00:39:11,555 --> 00:39:13,285
- Honey!
- Yeah?
675
00:39:13,285 --> 00:39:15,225
- Did you talk to Jae Hoon?
- No, I haven't.
676
00:39:15,225 --> 00:39:17,255
Yeo Reum just called me.
677
00:39:17,315 --> 00:39:19,415
I see. What did she say? How is she?
678
00:39:19,425 --> 00:39:21,175
She's on film location right now.
679
00:39:21,175 --> 00:39:23,245
She asked us to send a food truck tomorrow night.
680
00:39:23,245 --> 00:39:25,655
- A food truck? For how many people?
- 100.
681
00:39:25,655 --> 00:39:27,105
One hundred?
682
00:39:28,085 --> 00:39:31,505
Gosh. Why did she tell us just now?
683
00:39:31,505 --> 00:39:33,095
There's so much to prepare for the ingredients.
684
00:39:33,095 --> 00:39:34,815
But we should still do it! She's our friend!
685
00:39:34,815 --> 00:39:36,455
Gosh, so much charisma.
686
00:39:36,455 --> 00:39:38,525
Totally crazy! Seriously!
687
00:39:39,425 --> 00:39:41,935
That's not important right now.
688
00:39:41,935 --> 00:39:45,335
Jae Hoon is going to be on Kingdom of Love.
689
00:39:45,335 --> 00:39:46,425
Kingdom of Love?
690
00:39:46,425 --> 00:39:49,465
That's where men and women come out in swim suits like this,
691
00:39:49,465 --> 00:39:51,165
while pairing up saying "I like you, you like me."
692
00:39:51,165 --> 00:39:52,785
Then suddenly they go,
693
00:39:52,785 --> 00:39:55,155
"I had no idea I'd be in this place and it'd turn out like this...
694
00:39:55,155 --> 00:39:56,885
This is so daebak." Isn't this how it goes there?
695
00:39:56,885 --> 00:40:00,305
Yeah! Yeo Reum is on that team!
696
00:40:00,305 --> 00:40:01,895
Why would Jae Hoon go on a show like that?
697
00:40:01,895 --> 00:40:03,385
He hates doing stuff like that.
698
00:40:03,385 --> 00:40:04,395
I know!
699
00:40:04,395 --> 00:40:06,715
What the heck are these guys up to?
700
00:40:06,715 --> 00:40:09,335
They left the wedding hall and went off the grid together.
701
00:40:09,335 --> 00:40:11,115
First, let's go grocery shopping.
702
00:40:11,115 --> 00:40:13,585
And we'll take the food truck there tomorrow night and do a proper interrogation.
703
00:40:13,585 --> 00:40:14,985
Okay! Got it!
704
00:40:14,985 --> 00:40:17,065
- Are you confident?
- I'm confident!
705
00:40:17,065 --> 00:40:18,715
I'm confident!
706
00:40:18,715 --> 00:40:20,585
- Let's hurry up and go.
- Okay!
707
00:40:20,585 --> 00:40:22,195
It was so fun today.
708
00:40:22,195 --> 00:40:24,415
Right? I mean, this is...
709
00:40:24,415 --> 00:40:26,865
- I'm so surprised with this one.
- Really.
710
00:40:26,865 --> 00:40:28,325
- I was so shocked.
- Right?
711
00:40:28,325 --> 00:40:30,235
- Sunbaenim.
- Yeah?
712
00:40:30,235 --> 00:40:32,035
Someone is here for you outside.
713
00:40:32,035 --> 00:40:34,115
- Who?
- Well...
714
00:40:34,115 --> 00:40:36,855
The man you almost married...
715
00:41:00,665 --> 00:41:04,555
I'm sorry to come barging at your workplace.
716
00:41:04,615 --> 00:41:07,585
I couldn't reach you, so...
717
00:41:07,585 --> 00:41:09,085
I'm glad you came.
718
00:41:09,085 --> 00:41:10,285
We should meet.
719
00:41:10,285 --> 00:41:12,565
We have some things to wrap up.
720
00:41:12,565 --> 00:41:14,365
The refunds and
721
00:41:14,365 --> 00:41:16,565
the penalties we have to pay...
722
00:41:17,375 --> 00:41:19,175
Please take care of them, Oppa.
723
00:41:19,175 --> 00:41:20,725
As you can see,
724
00:41:20,725 --> 00:41:22,535
all that's too much for me to handle.
725
00:41:22,535 --> 00:41:23,825
Yeo Reum,
726
00:41:24,935 --> 00:41:27,555
what should I do to make things better?
727
00:41:27,555 --> 00:41:29,585
What can you do?
728
00:41:31,025 --> 00:41:32,805
Is it a definite no?
729
00:41:34,605 --> 00:41:36,625
You can't...
730
00:41:36,625 --> 00:41:38,785
give me another chance?
731
00:41:39,855 --> 00:41:41,245
How can you even say that?
732
00:41:41,245 --> 00:41:42,755
I'll pretend to be crazy and ask of you.
733
00:41:42,755 --> 00:41:45,125
Please give me a chance.
734
00:41:45,125 --> 00:41:47,475
I can't end it like this.
735
00:41:48,545 --> 00:41:49,985
I'll...
736
00:41:49,985 --> 00:41:52,355
I'll repay you for the rest of my life, Yeo Reum.
737
00:41:52,355 --> 00:41:54,165
Please go easy on me.
738
00:41:57,575 --> 00:41:59,385
Do you know...
739
00:41:59,385 --> 00:42:01,875
what really makes me mad?
740
00:42:03,305 --> 00:42:05,265
Because it's you.
741
00:42:05,265 --> 00:42:07,765
I wanted to get married because it was you.
742
00:42:08,725 --> 00:42:11,375
Because I loved you so much...
743
00:42:11,375 --> 00:42:14,515
Because it was the happiest time of my life...
744
00:42:14,515 --> 00:42:16,605
I missed that time so much.
745
00:42:20,025 --> 00:42:23,035
When you came back,
746
00:42:23,035 --> 00:42:25,085
although our memories were gone,
747
00:42:25,085 --> 00:42:27,545
I wanted to turn things back.
748
00:42:27,545 --> 00:42:29,235
For me,
749
00:42:30,305 --> 00:42:33,195
I loved the fact that
750
00:42:33,195 --> 00:42:35,775
I had such heartrending yet
751
00:42:35,775 --> 00:42:37,675
sparkling memory.
752
00:42:39,295 --> 00:42:40,505
Now...
753
00:42:40,505 --> 00:42:42,475
even all of that has been ruined.
754
00:42:43,385 --> 00:42:45,585
- I'm sorry, Yeo Reum.
- If...
755
00:42:45,585 --> 00:42:47,785
you had told me in advance,
756
00:42:47,785 --> 00:42:49,765
I would've thought about it.
757
00:42:49,765 --> 00:42:51,975
Since both of us are older now,
758
00:42:51,975 --> 00:42:53,585
I would've thought about it.
759
00:42:54,645 --> 00:42:56,605
But Oppa...
760
00:42:56,605 --> 00:42:58,885
you weren't honest with me.
761
00:42:59,985 --> 00:43:02,325
Will you be okay to end it like this?
762
00:43:03,875 --> 00:43:05,885
I can't even breathe right now.
763
00:43:05,885 --> 00:43:07,025
You know it, too, Oppa.
764
00:43:07,025 --> 00:43:09,605
Everything will be okay in the end.
765
00:43:10,775 --> 00:43:13,875
The heartbreaking first love becomes a memory
766
00:43:13,875 --> 00:43:17,775
and all kinds of s***ty things you experience in life become part of the past.
767
00:43:17,775 --> 00:43:19,455
You and I both...
768
00:43:20,465 --> 00:43:23,925
will settle and become "that person" during the tough times
769
00:43:25,025 --> 00:43:26,175
of our lives in the end.
770
00:43:26,175 --> 00:43:28,245
- Yeo Reum...
- We...
771
00:43:30,725 --> 00:43:32,665
end here.
772
00:44:44,025 --> 00:44:45,215
Yes?
773
00:44:45,215 --> 00:44:47,235
Tae Mi, would you like to talk for a moment?
774
00:44:47,235 --> 00:44:48,535
Will that be okay?
775
00:44:50,415 --> 00:44:53,115
Yes. Let me change, and I'll be right out.
776
00:44:53,155 --> 00:44:54,745
Okay, take your time.
777
00:44:54,745 --> 00:44:56,275
Okay.
778
00:44:59,585 --> 00:45:03,915
I asked you out because I don't think we ever got a chance to talk in private.
779
00:45:03,915 --> 00:45:06,605
I wanted to talk to you, too.
780
00:45:06,605 --> 00:45:09,875
Can I ask you how many people you're interested in?
781
00:45:09,875 --> 00:45:11,785
To be honest...
782
00:45:11,785 --> 00:45:13,645
- two people.
- I see.
783
00:45:15,045 --> 00:45:17,645
Are you disappointed that it's not one person?
784
00:45:17,645 --> 00:45:19,355
Am I one of them?
785
00:45:19,355 --> 00:45:21,155
Not sure.
786
00:45:21,155 --> 00:45:24,425
I'm only interested in one person, though.
787
00:45:25,305 --> 00:45:26,775
I'll go all in with that person.
788
00:45:26,775 --> 00:45:28,745
Is that...
789
00:45:28,745 --> 00:45:31,195
- me?
- Not sure.
790
00:45:48,725 --> 00:45:51,705
The other person must be Park Jae Hoon, then?
791
00:45:51,705 --> 00:45:53,925
I'm a little curious about him.
792
00:45:53,925 --> 00:45:56,085
But I think it'd be better for you if you don't get mixed up with him.
793
00:45:56,085 --> 00:45:58,515
He's too tangled with too many women.
794
00:45:58,515 --> 00:46:00,545
What do you mean by that?
795
00:46:03,015 --> 00:46:07,285
I'll tell you only the facts that I know of.
796
00:46:07,285 --> 00:46:09,105
When I...
797
00:46:09,105 --> 00:46:12,455
worked on the program called "Ramen Chef,"
798
00:46:12,455 --> 00:46:15,285
I had a thing going on with PD Goo Yeo Reum.
799
00:46:15,285 --> 00:46:17,345
With PD Goo Yeo Reum?
800
00:46:17,345 --> 00:46:19,075
Before she called off her wedding?
801
00:46:20,085 --> 00:46:22,235
Whoa, daebak!
802
00:46:22,235 --> 00:46:24,695
Park Jae Hoon came to the film location one time.
803
00:46:24,695 --> 00:46:29,415
He said he liked PD Goo and was violent with me.
804
00:46:29,415 --> 00:46:32,105
I'm speechless just thinking about what happened back then.
805
00:46:32,105 --> 00:46:33,505
[I'm speechless...]
806
00:46:33,505 --> 00:46:37,255
But hearing from him earlier, it seems like he's got something going on with Han Ji Yeon, too.
807
00:46:37,255 --> 00:46:40,405
I was so surprised by that introduction.
808
00:46:42,095 --> 00:46:44,885
I don't know what it is, but he's fishy.
809
00:46:44,885 --> 00:46:46,985
Like the bad boy stench.
810
00:46:48,225 --> 00:46:52,885
Anyway, I just told you what I know.
811
00:46:52,885 --> 00:46:57,375
So, were you serious with PD Goo?
812
00:46:57,375 --> 00:46:58,495
There's no way.
813
00:46:58,495 --> 00:47:01,555
She came onto me first, so I hung out with her very briefly.
814
00:47:01,555 --> 00:47:05,015
Then she suddenly said she's getting married. I was so shocked!
815
00:47:05,015 --> 00:47:06,595
[John Jang: I had a thing going on with PD Goo Yeo Reum...]
816
00:47:25,563 --> 00:47:26,973
Hey, Goo Yeo Reum.
817
00:47:26,973 --> 00:47:30,423
When you were working on "Ramen Chef," did you have a thing with John Jang?
818
00:47:45,323 --> 00:47:47,813
Tell me what happened.
819
00:47:49,173 --> 00:47:52,163
I don't know why I should explain myself to you.
820
00:47:52,163 --> 00:47:55,073
John Jang is running his mouth right now.
821
00:47:55,073 --> 00:47:57,203
And you're mixed up in his story as a production crew.
822
00:47:57,203 --> 00:48:00,213
Of course, I should know what happened before and after.
823
00:48:00,213 --> 00:48:03,323
Did things end badly after your fling with John Jang?
824
00:48:05,973 --> 00:48:07,773
What's ssum*?
(Flirting, fling, short for "something going on")
825
00:48:07,773 --> 00:48:09,643
There was no need to end anything whether it was good or bad.
826
00:48:09,643 --> 00:48:10,913
We went on a few dates.
827
00:48:10,913 --> 00:48:12,023
How about Park Jae Hoon?
828
00:48:12,023 --> 00:48:14,213
Look at John Jang's character.
829
00:48:14,213 --> 00:48:16,673
He was being annoying, so I asked Jae Hoon for a favor.
830
00:48:16,673 --> 00:48:18,843
To teach him a lesson.
831
00:48:18,843 --> 00:48:20,343
Okay.
832
00:48:20,343 --> 00:48:21,883
I got it.
833
00:48:29,283 --> 00:48:31,153
Tell John Jang to stop running his mouth.
834
00:48:31,153 --> 00:48:33,593
Let's manage our show participants.
835
00:48:44,133 --> 00:48:46,943
I should've checked the script first.
836
00:48:46,943 --> 00:48:48,973
But Kang Chae Ri sunbaenim saw it first.
837
00:48:48,973 --> 00:48:51,283
I'm sorry.
838
00:48:51,283 --> 00:48:53,003
How embarrassing.
839
00:48:53,003 --> 00:48:55,553
Sunbaenim, did you really flirt with Chef Jang during "Ramen Chef"...
840
00:48:55,553 --> 00:48:58,363
Yeah. I played a bit.
841
00:48:58,363 --> 00:48:59,763
Sunbaenim!
842
00:48:59,763 --> 00:49:04,503
I had no idea you were a femme fatale with men always around you.
843
00:49:05,503 --> 00:49:06,853
So, you want me to make you fall for me, too?
844
00:49:06,853 --> 00:49:10,393
No, no! I'm all right.
845
00:49:22,363 --> 00:49:23,793
Ji Yeon.
846
00:49:25,873 --> 00:49:27,333
What are you doing?
847
00:49:27,333 --> 00:49:28,923
I couldn't sleep.
848
00:49:28,923 --> 00:49:30,903
So I was getting some air.
849
00:49:30,903 --> 00:49:32,263
Me, too.
850
00:49:32,263 --> 00:49:34,603
I can't sleep.
851
00:49:39,973 --> 00:49:41,743
Ji Yeon,
852
00:49:41,743 --> 00:49:43,683
during the introduction earlier,
853
00:49:43,683 --> 00:49:45,293
you were so cool.
854
00:49:45,293 --> 00:49:47,623
I was regretting it.
855
00:49:47,623 --> 00:49:49,073
I feel like I came on too strong.
856
00:49:49,073 --> 00:49:52,123
You were honest and looked so proud.
857
00:49:52,123 --> 00:49:55,703
I want to have a personality like you, Ji Yeon.
858
00:49:57,323 --> 00:49:59,933
You know the type of person...
859
00:49:59,933 --> 00:50:04,143
who causes you to behave unlike yourself.
860
00:50:04,143 --> 00:50:07,453
You keep overreacting because you want to look good to him.
861
00:50:07,453 --> 00:50:09,403
You want to win his heart,
862
00:50:09,403 --> 00:50:11,713
so you start being flirtatious.
863
00:50:12,713 --> 00:50:16,833
I think Park Jae Hoon is that kind of a person to me.
864
00:50:16,833 --> 00:50:18,593
I think you two...
865
00:50:18,593 --> 00:50:20,413
are going to work out.
866
00:50:20,413 --> 00:50:22,473
Do you think so?
867
00:50:22,473 --> 00:50:24,103
Ji Yeon,
868
00:50:24,103 --> 00:50:26,073
you seem like the pretty main character type.
869
00:50:26,073 --> 00:50:29,513
Main characters always gain their love.
870
00:50:31,163 --> 00:50:36,633
I can feel that you're such a good person from each and every word you say, Ji Wan.
871
00:50:36,633 --> 00:50:39,473
You must have lots of people around you.
872
00:50:42,063 --> 00:50:44,043
Not really.
873
00:50:44,903 --> 00:50:47,173
Actually,
874
00:50:47,173 --> 00:50:49,293
I don't have any friends,
875
00:50:49,293 --> 00:50:52,243
and I haven't really worked properly in the real world.
876
00:50:52,243 --> 00:50:54,273
So I hear a lot...
877
00:50:54,273 --> 00:50:57,103
that I'm dense.
878
00:50:57,103 --> 00:50:59,283
I'm self conscious about my laughter, too.
879
00:51:00,593 --> 00:51:02,213
People say...
880
00:51:03,273 --> 00:51:05,613
that whenever I laugh,
881
00:51:05,613 --> 00:51:07,533
I look like a fool.
882
00:51:07,533 --> 00:51:12,323
I want to laugh without holding back like you, Ji Wan.
883
00:51:12,323 --> 00:51:14,293
- Really?
- Yes.
884
00:51:15,203 --> 00:51:16,613
Then...
885
00:51:16,613 --> 00:51:19,013
it looks like we're each other's "wannabes"
886
00:51:20,673 --> 00:51:23,023
Looks like it.
887
00:51:25,823 --> 00:51:28,243
Let's get along.
888
00:51:39,143 --> 00:51:40,893
[Jae Hoon]
889
00:51:46,043 --> 00:51:48,013
Hey, Jae Hoon.
890
00:52:03,373 --> 00:52:05,393
Hey, you came.
891
00:52:11,183 --> 00:52:13,583
Did your work wrap up okay?
892
00:52:13,583 --> 00:52:15,033
Yeah.
893
00:52:16,623 --> 00:52:19,743
Watching everything on the sidelines, it's no joke filming a TV show.
894
00:52:19,743 --> 00:52:21,723
With so many staff members...
895
00:52:21,723 --> 00:52:23,503
and so much to prepare...
896
00:52:24,573 --> 00:52:27,373
And there's a battle going on behind the cameras.
897
00:52:33,103 --> 00:52:35,073
I heard Kim In Woo came by earlier.
898
00:52:35,073 --> 00:52:36,783
Are you my stalker?
899
00:52:36,783 --> 00:52:39,423
How did you know about that?
900
00:52:39,423 --> 00:52:41,313
I don't think there are any secrets here.
901
00:52:41,313 --> 00:52:45,103
I think everyone even counts rice grains stuck on their spoons.
902
00:52:46,823 --> 00:52:50,383
It's because everyone is so interested in other people's businesses.
903
00:52:50,383 --> 00:52:53,243
That's how we're able to make a living doing this.
904
00:52:55,553 --> 00:52:57,373
Did the meeting go over well?
905
00:53:01,433 --> 00:53:03,313
We...
906
00:53:03,313 --> 00:53:05,043
ended it well.
907
00:53:06,553 --> 00:53:07,903
I just...
908
00:53:08,773 --> 00:53:11,063
was worried if you were okay.
909
00:53:20,513 --> 00:53:22,043
Jae Hoon.
910
00:53:22,043 --> 00:53:23,833
Yeah?
911
00:53:23,833 --> 00:53:25,333
I...
912
00:53:26,773 --> 00:53:29,413
thought about what you said.
913
00:53:29,413 --> 00:53:31,013
Yeah.
914
00:53:31,013 --> 00:53:34,203
I need a friend right now.
915
00:53:35,213 --> 00:53:37,013
Not a man.
916
00:53:38,313 --> 00:53:39,903
A friend.
917
00:53:43,753 --> 00:53:46,303
Just continue to be my friend.
918
00:53:49,483 --> 00:53:53,513
I don't want to misunderstand or be confused anymore.
919
00:53:53,513 --> 00:53:55,963
My life is so complex that
920
00:53:55,963 --> 00:53:58,703
I'm so sick and tired of getting into relationships.
921
00:54:06,043 --> 00:54:07,713
I'm sorry.
922
00:54:14,723 --> 00:54:16,173
All right.
923
00:54:17,703 --> 00:54:19,383
I got it.
924
00:54:19,383 --> 00:54:21,343
I'll do that.
925
00:54:45,573 --> 00:54:48,813
I was on my way to your room.
926
00:54:48,813 --> 00:54:50,633
Why did you want to see me?
927
00:54:54,273 --> 00:54:56,263
Please take a look.
928
00:55:00,143 --> 00:55:02,013
What's this?
929
00:55:03,641 --> 00:55:06,131
[John Jang: I had a thing going on with PD Goo Yeo Reum...]
930
00:55:14,981 --> 00:55:17,131
Why are you showing me this?
931
00:55:17,131 --> 00:55:20,121
Please behave yourself.
932
00:55:20,121 --> 00:55:23,471
Nothing good will come out of stuff like this going around about the participants.
933
00:55:23,471 --> 00:55:26,471
For you as well as PD Goo Yeo Reum.
934
00:55:26,471 --> 00:55:27,911
This is...
935
00:55:27,911 --> 00:55:30,241
- a threat, right?
- A piece of advice.
936
00:55:35,891 --> 00:55:37,761
I'll take care of myself.
937
00:55:37,761 --> 00:55:40,281
There are rules in a game.
938
00:55:40,281 --> 00:55:44,161
No matter how good of a player you are, if you don't keep the rules,
939
00:55:44,161 --> 00:55:46,101
you're dead.
940
00:55:46,101 --> 00:55:48,601
Once you've set your foot inside the Kingdome of Love,
941
00:55:48,601 --> 00:55:53,231
you should abide by the rules in here and behave accordingly.
942
00:55:53,231 --> 00:55:57,121
I think it's fair for a producer to make demands such as this.
943
00:56:00,871 --> 00:56:02,681
I'll be watching you.
944
00:56:25,171 --> 00:56:26,901
Let me test it out.
945
00:56:26,901 --> 00:56:29,241
♫ I want to love once again ♫
946
00:56:29,241 --> 00:56:31,181
Okay, we'll get right into the shoot when we arrive.
947
00:56:31,181 --> 00:56:33,871
We'll shoot scenes of you getting off the bus first.
948
00:56:33,871 --> 00:56:36,971
Men, please take off your shirts if you could.
949
00:56:36,971 --> 00:56:39,101
If you're uncomfortable about that,
950
00:56:39,101 --> 00:56:40,941
you can still wear a T-shirt.
951
00:56:40,941 --> 00:56:43,881
But still, it'd be great if you could take off your shirts.
952
00:56:43,881 --> 00:56:45,101
That's all.
953
00:56:45,101 --> 00:56:47,301
We're here.
954
00:56:48,841 --> 00:56:50,591
Please put the water in it.
955
00:56:50,591 --> 00:56:52,801
Okay, you can get off the bus.
956
00:56:53,721 --> 00:56:55,981
♫ What's there to live? ♫
957
00:56:55,981 --> 00:56:58,061
♫ It's up to the person ♫
958
00:57:00,081 --> 00:57:02,821
♫ Okay, okay, okay, no matter what ♫
959
00:57:02,821 --> 00:57:04,981
♫ One, two, three, go! ♫
960
00:57:04,981 --> 00:57:07,351
What's wrong...
961
00:57:09,461 --> 00:57:11,271
♫ I want to meet someone ♫
962
00:57:12,171 --> 00:57:13,421
I think I know...
963
00:57:14,231 --> 00:57:16,571
Ladies, please sit down on the chairs.
964
00:57:16,571 --> 00:57:19,611
Men, please stand by the match circle.
965
00:57:19,611 --> 00:57:22,981
♫ I want to love once again ♫
966
00:57:22,981 --> 00:57:26,681
♫ I want to love once again ♫
967
00:57:29,491 --> 00:57:31,071
What's this?
968
00:57:31,071 --> 00:57:33,891
You can avoid getting water dumped on if you get someone to ask you out on a date.
969
00:57:36,851 --> 00:57:39,451
My makeup went on so nicely today, though.
970
00:57:39,451 --> 00:57:40,411
Me, too.
971
00:57:40,411 --> 00:57:43,921
I really like how wavy my hair turned out today.
972
00:57:43,921 --> 00:57:47,251
You should've told us in advance.
973
00:57:53,171 --> 00:57:54,941
Shall we take a look?
974
00:57:55,951 --> 00:57:57,701
We'll begin filming.
975
00:57:57,701 --> 00:58:01,931
Men, please go inside the circle.
976
00:58:09,861 --> 00:58:12,861
One last person standing inside the circle is the winner.
977
00:58:12,861 --> 00:58:15,711
We'll begin the match with the date ticket on the line.
978
00:58:22,471 --> 00:58:24,181
Fighting!
979
00:58:31,381 --> 00:58:33,351
Let's be careful, so we don't get hurt.
980
00:58:33,351 --> 00:58:34,831
Let's watch out.
981
00:59:08,931 --> 00:59:11,881
Kim Joon Ho and Park Jae Hoon, get tight shots of them.
982
00:59:19,651 --> 00:59:21,581
Whoa! Wait, wait, wait!
983
00:59:21,581 --> 00:59:22,901
Mercy! Mercy!
984
00:59:22,901 --> 00:59:25,021
Mercy! Mercy!
985
00:59:25,021 --> 00:59:27,041
Let go.
986
00:59:44,741 --> 00:59:46,941
Tight close-up on the camera.
987
00:59:53,371 --> 00:59:55,101
Pull back a little bit.
988
01:00:12,881 --> 01:00:15,981
John Jang. Close-up on John Jang.
989
01:00:15,981 --> 01:00:19,151
- You're good.
- You're tough, Jae Hoon.
990
01:00:53,821 --> 01:00:55,561
You're so cool!
991
01:00:57,021 --> 01:00:59,791
Park Jae Hoon, the winner of the game,
992
01:00:59,791 --> 01:01:03,301
please choose the woman you want to go on a date with.
993
01:01:36,151 --> 01:01:37,971
Are you sure you're okay with this?
994
01:01:38,941 --> 01:01:40,931
Even if I use you?
995
01:01:41,931 --> 01:01:43,421
I said...
996
01:01:43,421 --> 01:01:45,991
you should do that.
997
01:01:49,111 --> 01:01:50,751
Wow...
998
01:01:54,171 --> 01:01:57,891
The woman I want to ask out on a date is Han Ji Yeon.
999
01:02:19,119 --> 01:02:20,419
All done?
1000
01:02:20,419 --> 01:02:23,379
Film those two people kissing on their date.
1001
01:02:23,379 --> 01:02:24,379
What?
1002
01:02:24,379 --> 01:02:25,919
Park Jae Hoon and Han Ji Yeon.
1003
01:02:25,919 --> 01:02:28,199
Film their kiss scene.
1004
01:02:43,939 --> 01:02:48,439
♫ A breeze like this wouldn't make me afraid ♫
1005
01:02:48,439 --> 01:02:49,959
♫ The gap between the two ♫
1006
01:02:49,959 --> 01:02:53,419
♫ Carrying a romantic imagination ♫
1007
01:02:53,449 --> 01:02:56,359
♫ It won't budge ♫
1008
01:02:56,359 --> 01:03:00,929
♫ I can't believe this feeling ♫
1009
01:03:00,949 --> 01:03:08,849
♫ You come blowing in my stifling daily life ♫
1010
01:03:08,929 --> 01:03:15,909
♫ I stop at a change of the flow ♫
1011
01:03:15,909 --> 01:03:17,629
♫ The wind called you, blows ♫
1012
01:03:18,841 --> 01:03:21,721
[Love is for Suckers]
1013
01:03:21,721 --> 01:03:23,651
I confessed to Yeo Reum, and she rejected me.
1014
01:03:23,651 --> 01:03:24,991
I'll keep my mouth shut and wait for her.
1015
01:03:24,991 --> 01:03:27,301
What do you plan to do while keeping your mouth shut and waiting for her?
1016
01:03:27,301 --> 01:03:30,301
It's like you're there but not really. Just read the atmosphere and just be smooth...
1017
01:03:30,301 --> 01:03:31,671
Goo Yeo Reum, you made it happen.
1018
01:03:31,671 --> 01:03:33,191
Park Jae Hoon hit it big.
1019
01:03:33,191 --> 01:03:35,421
So, we'll go with this for the early part of this season.
1020
01:03:35,421 --> 01:03:37,471
So, Park Jae Hoon agreed about it airing?
1021
01:03:37,471 --> 01:03:38,331
I'll film their kiss scene.
1022
01:03:38,331 --> 01:03:40,051
- Park Jae Hoon and Han Ji Yeon's kiss scene.
- What?
1023
01:03:40,051 --> 01:03:42,311
I want things to work out with Park Jae Hoon.
1024
01:03:42,311 --> 01:03:44,251
I continued to like you.
1025
01:03:44,251 --> 01:03:45,771
I won't beat around the bush.
1026
01:03:45,771 --> 01:03:47,421
Are you okay with physical closeness?
1027
01:03:47,421 --> 01:03:48,931
A kiss.
72991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.