All language subtitles for Kolchak.The.Night.Stalker.S01E09.The.Spanish.Moss.Murders.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:05,179 ♪♪ [ Whistling ] 2 00:01:07,676 --> 00:01:09,808 [ Kolchak On Tape ] Maybe you have to brush with death... 3 00:01:09,852 --> 00:01:12,159 before you can really reflect on life-- 4 00:01:12,202 --> 00:01:15,292 on the people and times that really meant something to you. 5 00:01:15,336 --> 00:01:19,731 Like childhood. Dreams of sailing on silver seas and wooden shoes, 6 00:01:19,775 --> 00:01:22,125 visions of sugarplums dancing. 7 00:01:22,169 --> 00:01:25,650 Silver seas, sugarplums. 8 00:01:25,694 --> 00:01:27,870 The visions, the nightmares, of a child... 9 00:01:27,913 --> 00:01:30,220 are perhaps the most frightening and horrifying... 10 00:01:30,264 --> 00:01:34,659 of any the human animal can conjure. 11 00:01:34,703 --> 00:01:38,489 Some people who were in Chicago during the first stifling-hot weeks of July... 12 00:01:38,533 --> 00:01:41,840 would say that was so... 13 00:01:41,884 --> 00:01:43,451 if they were still alive. 14 00:01:43,494 --> 00:01:46,367 [ Monitor Beeping ] 15 00:01:51,285 --> 00:01:53,809 [ Snorting, Gasping ] 16 00:01:59,815 --> 00:02:02,296 [ Kolchak Narrating ] Michele Kelly, age 25, was one of those people. 17 00:02:02,339 --> 00:02:04,515 A psychology graduate student and a lab assistant, 18 00:02:04,559 --> 00:02:08,476 she was hurrying at 10:45 p.m., the night of July 3, 19 00:02:08,519 --> 00:02:13,568 to get off her job early in order to catch the last plane to suburban New Jersey. 20 00:02:13,611 --> 00:02:15,613 Good-bye. 21 00:02:30,672 --> 00:02:32,978 [ Guttural Growling ] 22 00:02:38,723 --> 00:02:40,595 [ Growling Continues ] 23 00:03:06,664 --> 00:03:09,101 [ Growling Continues ] 24 00:03:15,369 --> 00:03:18,763 [ Growling Intensifies ] 25 00:03:32,255 --> 00:03:35,084 [ Kolchak Narrating ] Michele was rushing because she was anxious to spend... 26 00:03:35,127 --> 00:03:37,521 the long 4th of July weekend with her family. 27 00:03:37,565 --> 00:03:40,611 The family did gather, not for a barbecue, 28 00:03:40,655 --> 00:03:42,657 but for a funeral. 29 00:03:42,700 --> 00:03:45,225 - [ Growling ] - [ Screams ] 30 00:03:49,316 --> 00:03:51,448 Cause of death: chest cavity crushed. 31 00:03:51,492 --> 00:03:54,321 Official police statement: hit-and-run auto. 32 00:04:21,173 --> 00:04:25,265 There's nothing under the sun that I fear as much as I fear dentist appointments. 33 00:04:25,308 --> 00:04:27,658 I was on my way to one, envisioning the agony to come, 34 00:04:27,702 --> 00:04:31,662 when the police radio delivered me from that cruel and inhuman fate. 35 00:04:31,706 --> 00:04:34,796 [ Woman Over Scanner ] Roger. Ambulance unit requested at Chez Voltaire restaurant. 36 00:04:34,839 --> 00:04:39,017 Answer a 1040. Address: 99717 Lincoln Boulevard. 37 00:04:39,061 --> 00:04:42,282 [ Kolchak Narrating ] Chez Voltaire was the Frenchiest of Chicago's French restaurants, 38 00:04:42,325 --> 00:04:46,111 which meant that people paid exorbitant funds to be abused by the waiters... 39 00:04:46,155 --> 00:04:48,331 and eat minuscule portions. 40 00:04:48,375 --> 00:04:50,768 The total value of Chez Voltaire's wine cellar... 41 00:04:50,812 --> 00:04:54,555 exceeded the gross national product of Paraguay, 42 00:04:54,598 --> 00:04:58,123 and their chef was put on a level with Debussy and Gauguin. 43 00:04:58,167 --> 00:05:00,387 But now he'd been murdered, and he looked just as dead... 44 00:05:00,430 --> 00:05:03,738 as any short-order cook in any greasy spoon. 45 00:05:14,488 --> 00:05:16,838 [ Man ] What do you mean, you don't have a night watchman? 46 00:05:16,881 --> 00:05:20,015 Big restaurant like this, and you don't have a night watchman? That's the silliest thing-- 47 00:05:20,058 --> 00:05:22,104 I don't understand. I don't-- 48 00:05:22,147 --> 00:05:24,715 - Kolchak! - You know you're not supposed to be here. 49 00:05:24,759 --> 00:05:28,893 Johnson? Johnson? Every man must make a living, right? 50 00:05:28,937 --> 00:05:30,895 - You know the procedure, Carl. - What? 51 00:05:30,939 --> 00:05:34,334 You know. Don't touch anything, and don't get in anybody's way. 52 00:05:34,377 --> 00:05:37,162 - All right? - Well, yes, sir, Captain Siska, sir. 53 00:05:37,206 --> 00:05:39,904 Piaget was always the last one to leave. 54 00:05:39,948 --> 00:05:44,082 When I left last night, he was preparing the venison, marinating it. 55 00:05:44,126 --> 00:05:47,564 When I come in this morning, I find him like this. 56 00:05:47,608 --> 00:05:51,438 - It had to be that scum! He always hated Piaget! - Who was that? 57 00:05:51,481 --> 00:05:53,788 Carl, you'll find out soon enough. 58 00:05:53,831 --> 00:05:56,268 Now just let the boys go and do their thing, all right? 59 00:05:56,312 --> 00:05:59,097 Yes, of course, sir. But you have a suspect. What's his name? 60 00:05:59,141 --> 00:06:01,186 - I-- - I'll tell you. 61 00:06:01,230 --> 00:06:03,972 The man'll be arraigned very soon. A few hours. 62 00:06:04,015 --> 00:06:06,931 Then you go down to headquarters, and I'll give you his name. 63 00:06:06,975 --> 00:06:09,847 - I mean, the man's entitled to his rights, isn't he? - Oh, yes, of course. 64 00:06:09,891 --> 00:06:13,895 You gonna give me a statement, or is it gonna be the usual, dumb "No comment"? 65 00:06:13,938 --> 00:06:17,377 Look, Carl, Honore Piaget was murdered. 66 00:06:17,420 --> 00:06:20,510 So far, we feel the motive was revenge, right? 67 00:06:20,554 --> 00:06:24,427 Now as soon as we have the suspect down to headquarters, 68 00:06:24,471 --> 00:06:27,561 then we will release important, pertinent information. 69 00:06:27,604 --> 00:06:29,693 Uh-huh. Well, that's terrific. 70 00:06:29,737 --> 00:06:33,044 What was this green stuff on him down here? Are these leaves? 71 00:06:33,088 --> 00:06:36,352 Oh, it's probably salad. This is a restaurant. 72 00:06:36,396 --> 00:06:39,877 Well, yes, of course. But what are your men doing taking specimens of salad? 73 00:06:39,921 --> 00:06:43,272 Oh, don't tell me. They're gonna put it in doggie bags, take it home and eat it. 74 00:06:43,315 --> 00:06:46,057 [ Laughs ] Now, come on, Carl. You know that's the procedure. 75 00:06:46,101 --> 00:06:48,320 - Why don't you just back up a little? - Well-- 76 00:06:48,364 --> 00:06:50,758 - Siska, what's happened to you? - Hmm? 77 00:06:50,801 --> 00:06:52,977 We used to call you "Mad Dog." 78 00:06:53,021 --> 00:06:55,676 - Where'd all the sweetness and light come from? - Oh, yeah, yeah. 79 00:06:55,719 --> 00:06:58,330 Well, I-- [ Clears Throat ] 80 00:06:58,374 --> 00:07:01,290 I was becoming a little too wrapped up in my job, Carl. 81 00:07:01,333 --> 00:07:04,380 I was-- It was warping me. 82 00:07:04,424 --> 00:07:07,644 - Getting ulcers, a possible coronary, you know. - Yeah. 83 00:07:07,688 --> 00:07:09,777 We were headed toward divorce. 84 00:07:09,820 --> 00:07:14,825 And then my wife convinced me that I should become part of group therapy. 85 00:07:14,869 --> 00:07:17,393 - Group therapy? You? - Yes. Yes. 86 00:07:17,437 --> 00:07:20,483 I mean, what's the sense of yelling,you know? 87 00:07:20,527 --> 00:07:23,791 [ Louder ] I mean, all that hysteria, huh? 88 00:07:23,834 --> 00:07:26,489 I've learned how to control my rage. 89 00:07:26,533 --> 00:07:28,926 [ Breathing Heavily ] 90 00:07:28,970 --> 00:07:33,975 So today, when I tell people something, 91 00:07:34,018 --> 00:07:36,630 I just say, 92 00:07:36,673 --> 00:07:39,067 "I'm okay, you're okay." 93 00:07:41,417 --> 00:07:43,680 - Well, great. Congratulations, - Thank you. 94 00:07:43,724 --> 00:07:47,249 - Mad-- - Take care, old boy. 95 00:07:47,292 --> 00:07:49,817 [ Kolchak Narrating ] A patron saint to the gourmet set had been killed. 96 00:07:49,860 --> 00:07:53,037 It would be a good story, and I'd been there first. 97 00:07:53,081 --> 00:07:56,258 The object now is to be there first when the suspect was arraigned. 98 00:07:56,301 --> 00:07:58,565 Fat chance. 99 00:08:00,436 --> 00:08:03,352 [ Voices Overlapping ] 100 00:08:03,395 --> 00:08:06,007 Captain Siska, what's his name? 101 00:08:06,050 --> 00:08:09,445 - What's the story? - Well, what-what-- 102 00:08:09,489 --> 00:08:13,580 His name is Roman Clementi, formerly a pastry chef at Chez Voltaire. 103 00:08:13,623 --> 00:08:15,756 - Has he confessed, Captain? - Not as yet. 104 00:08:15,799 --> 00:08:17,888 But the motive will be sufficient. 105 00:08:17,932 --> 00:08:20,369 After all, he can't remember where he was last night. 106 00:08:20,412 --> 00:08:23,241 He says he became insensate from the consumption of too much alcohol. 107 00:08:23,285 --> 00:08:25,243 Well, what was his motive, Captain? 108 00:08:25,287 --> 00:08:28,159 Well, you see, Clementi and Piaget were bitter enemies. 109 00:08:28,203 --> 00:08:30,640 And three days ago, Piaget fired him. 110 00:08:30,684 --> 00:08:32,903 So he immediately tried to attack him with a meat cleaver. 111 00:08:32,947 --> 00:08:36,167 - Uh-huh. - And, of course, he was stopped. 112 00:08:36,211 --> 00:08:39,519 And people overheard him say that he would try again. 113 00:08:39,562 --> 00:08:40,998 - Really? - Mm-hmm. 114 00:08:41,042 --> 00:08:43,261 Captain, what was the cause of death? 115 00:08:43,305 --> 00:08:45,176 Well, the preliminary report said suffocation... 116 00:08:45,220 --> 00:08:49,137 due to massive chest contusions. 117 00:08:49,180 --> 00:08:52,314 Chest contusions? Come on, now, Siska. I saw that cook there. 118 00:08:52,357 --> 00:08:55,665 His chest looked like it had been massaged by a bulldozer. 119 00:08:55,709 --> 00:08:58,886 You mean to tell me that Roman whatever-his-name-is did that to his chest? 120 00:08:58,929 --> 00:09:02,846 Now, uh, Mr. Kolchak is exaggerating the wounds, of course. 121 00:09:02,890 --> 00:09:07,155 We don't know what kind of a weapon Mr. Clementi used to inflict those blows. 122 00:09:07,198 --> 00:09:09,940 What wounds? What blows? There was no blood there. 123 00:09:09,984 --> 00:09:13,378 What about that salad all over him? What was it, vinaigrette or green goddess, Captain? 124 00:09:13,422 --> 00:09:15,163 What salad? Hey, what are you talking about? 125 00:09:15,206 --> 00:09:17,252 Thank you, ladies and gentlemen. That'll be all for now. 126 00:09:17,295 --> 00:09:20,255 - Captain Siska, just-- - Hey, Kolchak, what are you talking about-- salad? 127 00:09:20,298 --> 00:09:22,605 I don't know anything about a salad. Some lettuce hanging around, that's all. 128 00:09:22,649 --> 00:09:25,347 - I'm a meat and potatoes man myself. - You're holding out on us. 129 00:09:25,390 --> 00:09:27,349 - No, not me. - We know you know. 130 00:09:27,392 --> 00:09:29,394 No, not a thing. 131 00:09:39,013 --> 00:09:42,016 - Paco? - Forget it, Kolchak. You, I don't need. 132 00:09:42,059 --> 00:09:46,847 Paco, is that any way to treat a friend who's really trying to do you a favor? 133 00:09:46,890 --> 00:09:49,066 That is your green convertible out in the parking lot, isn't it? 134 00:09:49,110 --> 00:09:51,068 - Yeah. - Well, I was on my way home. 135 00:09:51,112 --> 00:09:53,027 I saw a bunch of kids were on your car. 136 00:09:53,070 --> 00:09:55,246 So I tried to chase 'em away, but before I could, 137 00:09:55,290 --> 00:09:57,988 they'd let all the air out of your tires. 138 00:09:59,511 --> 00:10:01,601 Well, I tried! 139 00:10:04,821 --> 00:10:07,128 Maybe they'll come back. 140 00:10:08,912 --> 00:10:11,436 Not even a "Thank you," Paco? 141 00:10:23,187 --> 00:10:26,234 [ Kolchak Narrating ] Chef Honore Piaget hadn't just been murdered. 142 00:10:26,277 --> 00:10:27,670 The last course that fate had served him... 143 00:10:27,714 --> 00:10:30,673 had been nothing short of a gruesome horror. 144 00:10:30,717 --> 00:10:34,198 And the green salad that Captain Siska had seemed so touchy about? 145 00:10:34,242 --> 00:10:36,374 The name they were calling it I couldn't even pronounce, 146 00:10:36,418 --> 00:10:38,333 but I had a strong feeling that it wasn't any salad... 147 00:10:38,376 --> 00:10:40,596 I or anyone else had ever heard of. 148 00:10:40,640 --> 00:10:42,642 [ Door Opens ] 149 00:10:51,128 --> 00:10:53,914 Piaget's file referred the reader to another, earlier, case, 150 00:10:53,957 --> 00:10:57,178 that of someone named Kelly, Michele Louise. 151 00:10:57,221 --> 00:10:59,833 I was too rushed to get any vital statistics on Miss Kelly, 152 00:10:59,876 --> 00:11:03,010 but I did notice that she wasn't a murder victim like Piaget. 153 00:11:03,053 --> 00:11:05,012 Just a simple hit-and-run, 154 00:11:05,055 --> 00:11:07,362 if such things are ever simple. 155 00:11:08,668 --> 00:11:11,105 [ Tires Screeching ] 156 00:11:11,148 --> 00:11:15,326 The dictionary doesn't list plants by the Latin names. Strike one. 157 00:11:15,370 --> 00:11:17,546 Strike two: The Chicago phone book... 158 00:11:17,589 --> 00:11:22,725 listed at least 2,000 Kellys, 18 of them named Michele. 159 00:11:22,769 --> 00:11:24,727 There'd be a lot of footwork the next day. 160 00:11:24,771 --> 00:11:28,949 All I could do for the night was write up a story on the murder of a chef. 161 00:11:28,992 --> 00:11:32,996 But the big strikeout that night was made by Bobby Ray Solange. 162 00:11:33,040 --> 00:11:37,305 Age: 22. Occupation: Would-be superstar. 163 00:11:37,348 --> 00:11:40,395 But at 11:00 the night of July 6, 164 00:11:40,438 --> 00:11:42,397 Solange had finished a very hard day... 165 00:11:42,440 --> 00:11:45,748 of playing street guitar to less-than-enthusiastic audiences, 166 00:11:45,792 --> 00:11:48,011 and he figured he owed it to himself to relax... 167 00:11:48,055 --> 00:11:50,971 with his version of the evening martini. 168 00:11:51,014 --> 00:11:54,017 He picked the basement of the old Samuel de Champlain Apartments... 169 00:11:54,061 --> 00:11:55,932 as the place to be alone. 170 00:12:05,115 --> 00:12:07,161 [ Rattling ] 171 00:12:15,125 --> 00:12:17,040 [ Growling ] 172 00:12:35,015 --> 00:12:36,407 [ Kolchak Narrating ] I trudged through nine... 173 00:12:36,451 --> 00:12:38,322 of the phone book's 18 Michele Kellys... 174 00:12:38,366 --> 00:12:40,934 before I found the one I wanted-- the dead one. 175 00:12:40,977 --> 00:12:42,936 Her landlady, who didn't know Michele at all, 176 00:12:42,979 --> 00:12:45,765 told me I should talk with her former employer. 177 00:12:47,462 --> 00:12:49,769 [ Monitor Beeping ] 178 00:12:49,812 --> 00:12:51,945 Whoops! I beg your pardon. 179 00:12:51,988 --> 00:12:55,992 Quiet! That soundproof glass can do only so much. 180 00:12:59,953 --> 00:13:02,738 - He's REMing. - Really? 181 00:13:02,782 --> 00:13:05,001 - What's REMing? - REM-- rapid eye movement. 182 00:13:05,045 --> 00:13:07,264 The stage of sleeping where dreaming occurs. 183 00:13:07,308 --> 00:13:10,137 - Oh! - I'm sorry, Hillary. 184 00:13:10,180 --> 00:13:14,315 I just can't help it. Mom? 185 00:13:14,358 --> 00:13:17,927 Mom? 186 00:13:17,971 --> 00:13:20,930 - He had a good REM, didn't he? - What's your problem? Who are you? 187 00:13:20,974 --> 00:13:23,890 My name is Carl Kolchak, Independent News Service. 188 00:13:23,933 --> 00:13:27,415 See, if you're Dr. Pollack, I'd like very much to talk to you. 189 00:13:27,458 --> 00:13:30,505 Oh. It's about time somebody wrote something about my work. 190 00:13:30,548 --> 00:13:33,029 I may be an M.D., but I do know the value of P.R. 191 00:13:33,073 --> 00:13:36,424 Oh, I just bet you do, and I'm sure your work is terribly interesting. 192 00:13:36,467 --> 00:13:38,948 But I'm really here to talk about Michele Kelly. 193 00:13:38,992 --> 00:13:41,168 Oh. That name means nothing to me. 194 00:13:41,211 --> 00:13:43,648 Michele is the one who was hit by the car, Aaron. 195 00:13:43,692 --> 00:13:47,174 [ Man Groaning ] 196 00:13:47,217 --> 00:13:49,524 Is he sick? 197 00:13:49,567 --> 00:13:51,526 He's a test subject. 198 00:13:51,569 --> 00:13:55,182 Sleep, uh, is a new frontier. 199 00:13:55,225 --> 00:13:59,621 It consumes about a third of our life, and yet we know almost nothing about it. 200 00:13:59,664 --> 00:14:01,971 Is he sick? 201 00:14:02,015 --> 00:14:05,192 Yes, he is suffering from what we call narcolepsy. 202 00:14:05,235 --> 00:14:09,544 For reasons we don't understand, he may fall asleep during any activity-- 203 00:14:09,587 --> 00:14:13,330 during working, playing cards, sex. 204 00:14:13,374 --> 00:14:16,768 Perhaps it's his partner. Well, that is fascinating though. 205 00:14:16,812 --> 00:14:19,423 Oh, everything about sleep research is fascinating. 206 00:14:19,467 --> 00:14:23,514 We-We touch on dreams, on insomnia, 207 00:14:23,558 --> 00:14:26,343 yoga, hallucinations, 208 00:14:26,387 --> 00:14:28,084 the causal roots of schizophrenia. 209 00:14:28,128 --> 00:14:30,695 It's all wrapped up in sleep. 210 00:14:30,739 --> 00:14:34,917 But then, you're just interested in a run-of-the-mill automobile accident. 211 00:14:34,961 --> 00:14:37,354 Well, I'm not so sure that it's run-of-the-mill, Doctor. 212 00:14:37,398 --> 00:14:39,704 I really think Michele Kelly's been murdered. 213 00:14:39,748 --> 00:14:43,056 No! No, please! 214 00:14:43,099 --> 00:14:46,755 I do not think that anyone could have killed Kelly. 215 00:14:46,798 --> 00:14:50,150 She had no enemies, no jealous boyfriends that I know of. 216 00:14:50,193 --> 00:14:52,543 - She was a schlub. - A schlub? 217 00:14:52,587 --> 00:14:58,245 How do you spell that, Doctor, S-C-H-L-U-B or S-H-L-U-B? 218 00:14:58,288 --> 00:15:01,596 I can't be sure. Oh! 219 00:15:01,639 --> 00:15:05,730 She was eager, bright, but unbearably clumsy. 220 00:15:05,774 --> 00:15:09,821 No, I don't think that anyone killed her intentionally. 221 00:15:09,865 --> 00:15:12,389 Why-Why would you think that? 222 00:15:12,433 --> 00:15:17,003 Because if anyone could blunder out in front of a fast-moving automobile, it was her. 223 00:15:17,046 --> 00:15:19,135 Ah. 224 00:15:19,179 --> 00:15:24,010 She was always pulling the knobs off of expensive equipment, spilling bedpans. 225 00:15:24,053 --> 00:15:27,100 She even bumped into an oscilloscope... 226 00:15:27,143 --> 00:15:29,972 and almost awakened a sleeping subject. 227 00:15:30,016 --> 00:15:32,714 It almost ruined an entire study for us. 228 00:15:32,757 --> 00:15:34,977 If she was such a schlub, Doctor, why did you keep her on? 229 00:15:35,021 --> 00:15:36,979 I try to be a nice guy. 230 00:15:37,023 --> 00:15:39,373 How's it working out, Doc? 231 00:15:39,416 --> 00:15:42,550 - I don't know. - Mom? 232 00:15:42,593 --> 00:15:44,595 Mom? 233 00:15:46,554 --> 00:15:48,730 [ Kolchak Narrating ] I'd lived in the city a long time, 234 00:15:48,773 --> 00:15:50,993 but I'd never been to the Chicago Botanical Gardens. 235 00:15:51,037 --> 00:15:54,431 Maybe it was my hay fever or maybe a premonition of boredom that kept me away. 236 00:15:54,475 --> 00:15:57,086 Whatever it was, the subject of plant life... 237 00:15:57,130 --> 00:16:00,698 was now beginning to take on a strong and macabre interest. 238 00:16:00,742 --> 00:16:04,485 Oh, hi, there. I'm Carl Kolchak of the Independent News Service. 239 00:16:04,528 --> 00:16:06,095 Could I have a few minutes of your time? 240 00:16:06,139 --> 00:16:08,141 You picked a bad time, Mr. Kolchak. 241 00:16:08,184 --> 00:16:10,839 The pipe ruptured last night, and our Podocarpus went without water, 242 00:16:10,882 --> 00:16:13,015 and it looks pretty sick. 243 00:16:13,059 --> 00:16:16,062 That's-That's a shame. Well, maybe I should come back later. 244 00:16:16,105 --> 00:16:20,588 An hour from now, I have the entire Ladies Garden Club of Evanston. 245 00:16:20,631 --> 00:16:22,764 And they're always a big problem, and your problem is... 246 00:16:22,807 --> 00:16:25,897 you're standing in some of our best horse manure. 247 00:16:25,941 --> 00:16:29,423 Oh. Well, uh, 248 00:16:29,466 --> 00:16:31,773 what I really wanted to find out was, 249 00:16:31,816 --> 00:16:34,863 what is a Tillandsia usneoi-- 250 00:16:34,906 --> 00:16:36,778 Usneoides.It's right straight ahead of you, 251 00:16:36,821 --> 00:16:38,780 and it'll tell you everything you wanna know. 252 00:16:38,823 --> 00:16:42,001 Uh-huh. Yeah. 253 00:16:42,044 --> 00:16:45,047 Uh-huh. Tillandsia-- [ Muttering ] 254 00:16:45,091 --> 00:16:47,267 Mm-hmm. Spanish moss. 255 00:16:47,310 --> 00:16:51,227 They say it's found in the bayou country in Louisiana. 256 00:16:51,271 --> 00:16:55,449 Is, uh-- Is there any other place in Chicago where it'd grow? 257 00:16:55,492 --> 00:16:57,451 Oh, no. It'd be much too expensive... 258 00:16:57,494 --> 00:16:59,714 to create the hot, wet growing conditions. 259 00:16:59,757 --> 00:17:02,369 Your tax dollars have bought the only Spanish moss... 260 00:17:02,412 --> 00:17:05,763 within a radius of... a thousand miles. 261 00:17:05,807 --> 00:17:07,765 Yeah. Yeah. 262 00:17:07,809 --> 00:17:11,552 Well, nobody would be, uh, 263 00:17:11,595 --> 00:17:14,163 clipping it off on you, would they? 264 00:17:14,207 --> 00:17:16,252 No, I check it every morning, and it's all there. 265 00:17:16,296 --> 00:17:20,474 Look, Mr. Kolchak, you can take the tour anytime you like. 266 00:17:20,517 --> 00:17:24,434 - Yeah. - But right now, I am really rather busy. 267 00:17:24,478 --> 00:17:27,655 Uh, what's the matter? Is that your sick Podocarpus? 268 00:17:27,698 --> 00:17:29,918 No. 269 00:17:29,961 --> 00:17:33,530 This inflation is killing me, and these are my tomatoes. 270 00:17:33,574 --> 00:17:36,403 [ Chuckles ] Oh! Terrific. 271 00:17:44,498 --> 00:17:47,153 [ Kolchak Narrating ] I blew most of the day trying to track down some connection... 272 00:17:47,196 --> 00:17:50,112 between the two victims-- Kelly and Chef Piaget. 273 00:17:50,156 --> 00:17:54,290 There was absolutely none that I could discern, and that baffled me. 274 00:17:54,334 --> 00:17:57,163 When I called into the office, Vincenzo told me I'd received an important call. 275 00:17:57,206 --> 00:17:59,774 There's a 20 in it, right? 276 00:17:59,817 --> 00:18:02,385 Right. I said yes last night if the chest is caved in. 277 00:18:02,429 --> 00:18:04,344 Any chest wounds or does it have to be caved in? 278 00:18:04,387 --> 00:18:06,911 Let's not go into the fine points. Just tell me what you got. 279 00:18:06,955 --> 00:18:10,045 No. I'll tell you. You'll say it's not what you want, and it really is. 280 00:18:10,089 --> 00:18:14,310 - Then you won't pay off. - I'm like Las Vegas. I always pay off. 281 00:18:14,354 --> 00:18:16,312 - [ Sighs ] - Now tell me. 282 00:18:16,356 --> 00:18:18,488 - The meat wagon over at St. Vincent's picked up a D.O.A. - Yeah. 283 00:18:18,532 --> 00:18:21,143 The chest was messed up pretty bad. 284 00:18:21,187 --> 00:18:25,016 - Where'd they find the body? - The old Champlain Apartments on Deerborn in the cellar. 285 00:18:25,060 --> 00:18:28,890 - Uh-huh. Uh-huh. - Guy's name is Bobby Ray Solange. 286 00:18:28,933 --> 00:18:31,240 Yeah. Bobby Ray Solange. Does he, uh-- 287 00:18:31,284 --> 00:18:33,460 Did he have any, uh, Spanish moss on him? 288 00:18:33,503 --> 00:18:36,811 No. It was garnished with parsley. 289 00:19:29,255 --> 00:19:31,257 Sheesh! 290 00:19:36,523 --> 00:19:40,309 Hey! What's the big idea? 291 00:19:40,353 --> 00:19:43,791 - The landlord wants this room closed for keeps. - Yeah? Why? 292 00:19:43,834 --> 00:19:49,579 Why? Because we got all kinds of kids coming down here neckin', smokin' cocaine. 293 00:19:49,623 --> 00:19:52,800 Last Thanksgiving, we had a guy stab his girlfriend down here. 294 00:19:52,843 --> 00:19:54,105 Here? 295 00:19:54,149 --> 00:19:57,935 Last night, a hippie was crushed to death. 296 00:19:57,979 --> 00:20:00,199 Three locks we put on this year. 297 00:20:00,242 --> 00:20:03,332 Enough is enough. Who are you? 298 00:20:05,378 --> 00:20:08,424 Kolchak, Health Department. Are you aware that there is a law... 299 00:20:08,468 --> 00:20:11,906 that requires an open basement in every apartment building with free access? 300 00:20:11,949 --> 00:20:14,561 - Why? - What do you mean, "Why"? 301 00:20:14,604 --> 00:20:17,259 What, are you getting technical on me here? 302 00:20:17,303 --> 00:20:20,001 It's a breeding place for rodents down here. Look at this. 303 00:20:20,044 --> 00:20:24,005 You close the thing off to pedestrian traffic, gets all hot and steamy down here. 304 00:20:24,048 --> 00:20:26,399 Before you can say "cheese," it's rat city. 305 00:20:26,442 --> 00:20:28,923 And look at this. Fire hazards down here. 306 00:20:28,966 --> 00:20:31,360 People get trapped in here, the whole place would burn up. 307 00:20:31,404 --> 00:20:34,320 Listen, we've had a complaint on this place already today. 308 00:20:34,363 --> 00:20:37,366 - Let me see that I.D. - What's your name? Just what is your name, huh? 309 00:20:37,410 --> 00:20:39,716 - What happened here? - What happened? 310 00:20:39,760 --> 00:20:43,503 That's what happened. Two hundred dollars worth of door ruined. 311 00:20:43,546 --> 00:20:47,333 - Ruined? - Yeah. That mahogany comes from Brazil. 312 00:20:47,376 --> 00:20:49,596 In the '30s, this used to be somethin'. 313 00:20:49,639 --> 00:20:52,207 Uh-huh. Did you see it happen? 314 00:20:52,251 --> 00:20:54,514 Nah. I'd have hollered "Cop," wouldn't I? 315 00:20:54,557 --> 00:20:56,907 Must've been a gang attacked this kid. 316 00:20:56,951 --> 00:20:59,388 You should've seen what they done to him. 317 00:20:59,432 --> 00:21:02,696 The whole world's gone crazy. 318 00:21:02,739 --> 00:21:05,786 And then they dragged in some kind of vegetables... 319 00:21:05,829 --> 00:21:08,049 and threw dirty water all over the floor. 320 00:21:08,092 --> 00:21:10,094 What kind of vegetables? 321 00:21:10,138 --> 00:21:13,010 Green glop. 322 00:21:13,054 --> 00:21:16,449 The cops took it with 'em, and they're welcome to it. 323 00:21:16,492 --> 00:21:20,844 Green glop, huh? What about the victim? You know anything about him? 324 00:21:20,888 --> 00:21:25,371 He was a hippie. Dirty hair, filthy jeans. 325 00:21:25,414 --> 00:21:28,722 - Yeah, yeah. - Carried a rotten sandwich in his guitar sack. 326 00:21:28,765 --> 00:21:31,855 That's the-- That's the kind, all-- Guitar sack? 327 00:21:31,899 --> 00:21:35,250 A broken-up, crummy old thing. 328 00:21:35,294 --> 00:21:39,341 And all around the body on the floor, there was nickels and dimes and quarters. 329 00:21:39,385 --> 00:21:42,257 Hey, you don't suppose he was one of them street singers, do you? 330 00:21:42,301 --> 00:21:44,564 ♪♪ [ Fiddle ] 331 00:21:44,607 --> 00:21:46,957 [ Kolchak Narrating ] Every large city has its street musicians. 332 00:21:47,001 --> 00:21:50,265 I suppose it says something about us urbanites that we hardly notice them. 333 00:21:50,309 --> 00:21:52,876 I know I never did. Always too busy. 334 00:21:52,920 --> 00:21:57,185 But when I had to mix among them, I began to realize how many there were. 335 00:21:57,228 --> 00:22:01,842 I heard more plinking and twanging the night of July 9 than I ever wanted to. 336 00:22:01,885 --> 00:22:03,757 Fortunately, some of it was good. 337 00:22:03,800 --> 00:22:06,542 And in one case, it put me on the right trail. 338 00:22:11,242 --> 00:22:13,201 [ Applause ] 339 00:22:13,244 --> 00:22:16,639 Merci. Merci. 340 00:22:16,683 --> 00:22:20,251 - What's the take, Pepe? - Très bien. Trs bien! 341 00:22:20,295 --> 00:22:22,950 Real good. Ten more bucks, and I can get another half an hour's studio time. 342 00:22:22,993 --> 00:22:25,692 Okay, here's 10 bucks right here, right now for anybody... 343 00:22:25,735 --> 00:22:27,781 who can tell me about Bobby Ray Solange, huh? 344 00:22:27,824 --> 00:22:29,913 - I know Bobby. - You do? 345 00:22:29,957 --> 00:22:32,394 - Comes from a parish near mine. - Parish? What do you mean? He's religious, right? 346 00:22:32,438 --> 00:22:35,397 Wrong. Not that kind of parish, man. A county in Louisiana. 347 00:22:35,441 --> 00:22:38,661 A county in Louisiana? That's Spanish moss country, isn't it? 348 00:22:38,705 --> 00:22:43,405 I mean, Spanish moss grows down there. Did you know that Bobby Ray's dead? 349 00:22:43,449 --> 00:22:45,886 Listen, man, I gotta cut a demo. Take it slow. 350 00:22:45,929 --> 00:22:49,368 Yeah, but is that all-- Is that all I get for my 10 bu-- 351 00:22:51,413 --> 00:22:53,894 M'sieur,I know Bobby Ray. 352 00:22:53,937 --> 00:22:56,157 - You know Bobby Ray? - Oui. 353 00:22:56,200 --> 00:22:59,378 Uh-huh. 354 00:22:59,421 --> 00:23:02,163 - [ Chuckles ] That's all the money I got. - Merci. 355 00:23:02,206 --> 00:23:04,165 All right, now, what's your name? Pepe? Start talkin'. 356 00:23:04,208 --> 00:23:06,776 Pepe schmeppy. My name is Morris Shapiro... 357 00:23:06,820 --> 00:23:09,605 from 160th Street and Jerome Avenue in the Bronx. 358 00:23:09,649 --> 00:23:11,868 [ Chuckling ] Morris! 359 00:23:11,912 --> 00:23:15,394 When you're my size and in my line of work, you gotta do the Pepe La Rue routine. 360 00:23:15,437 --> 00:23:17,613 - Uh-huh. - The public expects it. 361 00:23:17,657 --> 00:23:22,313 Well, that's very intriguing, Pepe, but do you know who killed Bobby Ray Solange? 362 00:23:22,357 --> 00:23:25,926 - Did I come to Chicago in '38 to dance on the street? - [ Mutters ] 363 00:23:25,969 --> 00:23:28,668 No. I came to get into organized crime. 364 00:23:28,711 --> 00:23:32,019 - Were you successful? - No, I didn't make the height requirement. 365 00:23:32,062 --> 00:23:34,848 [ Chuckles ] But I learned some things from those guys, 366 00:23:34,891 --> 00:23:38,025 like, uh, don't give information to somebody... 367 00:23:38,068 --> 00:23:41,071 who might really have dark blue underwear and a badge. 368 00:23:41,115 --> 00:23:44,466 Well, I'm not gonna show you my underwear, Morris, but here is my I.D. 369 00:23:44,510 --> 00:23:46,468 - I.N.S. Press, see? - Mm-hmm. 370 00:23:46,512 --> 00:23:48,339 - Okay? - Oui. 371 00:23:48,383 --> 00:23:51,430 Now, Solange is a nice kid, but his friend Langois, you can keep. 372 00:23:51,473 --> 00:23:53,432 Come on. I'll show you where him and Bobby lived. 373 00:23:53,475 --> 00:23:55,564 You think that Langois killed Bobby Ray Solange? 374 00:23:55,608 --> 00:23:57,566 Paul Langois has a real bad temper. 375 00:23:57,610 --> 00:24:00,787 Bad and stupid. Whew! 376 00:24:00,830 --> 00:24:02,832 - And his fiddle playing-- - Yeah? 377 00:24:02,876 --> 00:24:05,269 A dying pig and a kazoo sounds better. 378 00:24:05,313 --> 00:24:07,271 Come on. Let's go. 379 00:24:07,315 --> 00:24:09,360 - [ Can Clattering ] - So? 380 00:24:09,404 --> 00:24:11,493 Solange and Langois had a big fight a couple of months ago... 381 00:24:11,537 --> 00:24:13,103 about some broad back in Louisiana. 382 00:24:13,147 --> 00:24:15,105 - Solange creamed him. - Yeah? 383 00:24:15,149 --> 00:24:17,586 - Yeah. Langois hates me too. - Why? 384 00:24:17,630 --> 00:24:20,023 Ah, the same reason. He feels threatened by me. 385 00:24:20,067 --> 00:24:22,852 I'm always stealing chicks away from him. 386 00:24:22,896 --> 00:24:25,115 - Well, I can understand that. - Yeah, sure. 387 00:24:25,159 --> 00:24:27,161 Where is this Paul Langois now? 388 00:24:27,204 --> 00:24:29,380 He disappeared about a couple of months ago. 389 00:24:29,424 --> 00:24:32,166 Probably got fired... again. 390 00:24:32,209 --> 00:24:34,037 What's the matter, he can't keep a job? 391 00:24:34,081 --> 00:24:35,735 He couldn't hold his pants up, this bum. 392 00:24:35,778 --> 00:24:37,998 - They're both Louisianans, huh? - Mm-hmm. 393 00:24:38,041 --> 00:24:40,696 Yeah, a lot of these poor Southerners migrated to Chicago. 394 00:24:40,740 --> 00:24:44,700 They were always talkin' about the bayous and the filé gumbo and the Peremalfait-- 395 00:24:44,744 --> 00:24:46,572 - What? The para-what? - Yeah. 396 00:24:46,615 --> 00:24:49,096 Am I a Cajun? 397 00:24:49,139 --> 00:24:52,012 Some kind of meshugenahlegend. They were always laughin' about it, 398 00:24:52,055 --> 00:24:54,536 sayin', "Watch out for Peremalfait! 399 00:24:54,580 --> 00:24:56,538 Peremalfait's gonna get you!" 400 00:24:56,582 --> 00:24:58,845 That's their idea of a joke. Hicks. Bumpkins. 401 00:24:58,888 --> 00:25:02,631 - Yeah. Listen, I've gotta, uh-- - [ Can Clattering ] 402 00:25:02,675 --> 00:25:04,677 Pepe? 403 00:25:06,156 --> 00:25:11,379 Come on, Morris. Stop playing jokes. 404 00:25:11,422 --> 00:25:13,381 Pepe? Morris! 405 00:25:17,211 --> 00:25:19,518 [ Guttural Growling ] 406 00:25:22,477 --> 00:25:24,827 Morris? 407 00:25:30,703 --> 00:25:32,879 - [ Growling Continues ] - Morris? 408 00:25:43,977 --> 00:25:46,109 [ Growling Continues ] 409 00:26:37,204 --> 00:26:40,686 [ Vincenzo ] "The Constitution of the United States guarantees to the American people... 410 00:26:40,729 --> 00:26:42,688 "a free and unfettered press. 411 00:26:42,731 --> 00:26:45,081 "From colonial times, we have enjoyed just that. 412 00:26:45,125 --> 00:26:47,388 An unfettered press is one thing. However"-- 413 00:26:47,431 --> 00:26:49,433 -Carl, let me ask you something. -Whatever it is, can it wait? 414 00:26:49,477 --> 00:26:51,218 I'm on my way down to headquarters. It's very important. 415 00:26:51,261 --> 00:26:53,307 Well, this is very important too. 416 00:26:53,350 --> 00:26:56,223 The Press Club wants me to deliver this address, and I'd like to get your comments. 417 00:26:56,266 --> 00:26:59,008 Oh, yeah, sure. Go ahead, Tony. Shoot. 418 00:26:59,052 --> 00:27:01,402 "An unfettered press is one thing. 419 00:27:01,445 --> 00:27:03,404 - However, there never has been"-- - Where's that cup and cap? 420 00:27:03,447 --> 00:27:04,361 Shh! 421 00:27:07,495 --> 00:27:10,846 Don't restrict yourself to talking. Why don't you bang some pots and pans around? 422 00:27:10,890 --> 00:27:12,848 Why don't you play a trombone solo? 423 00:27:12,892 --> 00:27:15,503 Oh, uh, no. "An unfettered press is one thing." 424 00:27:15,546 --> 00:27:16,939 Go ahead, Tony. It's very good. I like it. I like it. 425 00:27:18,637 --> 00:27:20,856 [ Clearing Throat ] 426 00:27:20,900 --> 00:27:23,685 "However, there never has been room in our society... 427 00:27:23,729 --> 00:27:27,733 for yellow journalism, sensational ballyhoo or inflammatory gimmickry." 428 00:27:27,776 --> 00:27:31,258 - Here's your little beret. Where'd you get that? - There it is! 429 00:27:31,301 --> 00:27:34,174 - There's what I'm looking for. - Come on, if it's so important. 430 00:27:34,217 --> 00:27:36,219 - No, you go on ahead, Tony. - No, no. Come on. 431 00:27:36,263 --> 00:27:38,004 Tell us about that little miniature hat you've got there. 432 00:27:38,047 --> 00:27:42,269 We all wanna hear about it, Carl. Come on. Tell us about it. 433 00:27:42,312 --> 00:27:44,053 Well, uh, 434 00:27:46,490 --> 00:27:49,580 this morning at 6:00 a.m., the police department, 435 00:27:49,624 --> 00:27:52,061 very quietly, 436 00:27:52,105 --> 00:27:54,194 released their prime suspect in the Piaget murder. 437 00:27:54,237 --> 00:27:57,240 Did you know that? 438 00:27:57,284 --> 00:27:59,765 I went to Chez Voltaire last night. Even the pâté seemed lackluster. 439 00:28:02,463 --> 00:28:04,595 Do you know why... 440 00:28:04,639 --> 00:28:08,338 they released the suspect with so little fanfare? 441 00:28:08,382 --> 00:28:10,732 Because the police were completely stumped for another suspect? 442 00:28:10,776 --> 00:28:13,779 Right! But not me. Look. Look. 443 00:28:13,822 --> 00:28:16,346 What is it, Salvador Dali's bar mitzvah picture? 444 00:28:16,390 --> 00:28:18,871 Well, I admit that it isn't really very clear, 445 00:28:18,914 --> 00:28:23,049 but I think it's a picture of Paul Langois, a Cajun up from Louisiana. 446 00:28:23,092 --> 00:28:25,791 See, this little man was telling me-- 447 00:28:25,834 --> 00:28:28,576 giving me the entire scam about Langois, 448 00:28:28,619 --> 00:28:31,057 when suddenly, he disappeared right in front of my very eyes. 449 00:28:31,100 --> 00:28:33,624 I think he was murdered, Tony, to silence him. 450 00:28:36,105 --> 00:28:38,499 - A little man disappeared? - Yeah, but that's not all. 451 00:28:38,542 --> 00:28:42,024 I wonder if I can go on with my speech. I-I wonder if I should go on with my speech. 452 00:28:42,068 --> 00:28:45,506 Oh, yeah, of course you should, Tony. Go ahead. I'm sorry. 453 00:28:46,986 --> 00:28:51,425 [ Clearing Throat ] 454 00:28:51,468 --> 00:28:55,559 "There has never been any room in our society for yellow journalism, 455 00:28:55,603 --> 00:28:59,085 sensational ballyhoo or inflammatory gimmickry!" 456 00:28:59,128 --> 00:29:01,783 Terrific! 457 00:29:01,827 --> 00:29:04,481 "How many times have we seen our very own colleagues-- 458 00:29:04,525 --> 00:29:08,137 "our very own colleagues opt for a whimsical, brass band approach... 459 00:29:08,181 --> 00:29:11,358 "rather than lay the groundwork for reasoned treatise, 460 00:29:11,401 --> 00:29:14,491 "dealing with real, gut-level issues of our day? 461 00:29:14,535 --> 00:29:17,581 "Politics, economics, responsible journalism-- 462 00:29:17,625 --> 00:29:19,453 We can never be remiss in our duties to the people... 463 00:29:19,496 --> 00:29:22,238 who count on what we tell 'em to believe." 464 00:29:24,197 --> 00:29:26,677 So, why are you laughing at my photograph here? 465 00:29:26,721 --> 00:29:28,679 So it's a little blurry, huh? 466 00:29:28,723 --> 00:29:31,987 That shot shows a murder taking place. Why don't you pick up this guy Langois? 467 00:29:32,031 --> 00:29:35,121 I'd like to pick you up and drop you right down an elevator shaft! 468 00:29:35,164 --> 00:29:37,558 Oh, and that was beautiful what you did to poor old Paco! 469 00:29:37,601 --> 00:29:40,387 Some kid let the air out of his tires, that's all. Why blame me? 470 00:29:40,430 --> 00:29:42,563 - You let the air out of the tires! - Me? 471 00:29:42,606 --> 00:29:44,521 - Yes, you! - Whatever happened to "I'm okay, you're okay"? 472 00:29:44,565 --> 00:29:46,741 Well, to tell you the truth, you're not okay! 473 00:29:46,785 --> 00:29:48,917 The people in group therapy didn't tell me... 474 00:29:48,961 --> 00:29:51,964 I was ever gonna meet anybody as un-okay as you are. 475 00:29:52,007 --> 00:29:55,010 Carl, single-handedly, you have that strange ability... 476 00:29:55,054 --> 00:29:58,840 to take a year and a half of group therapy and send it right down the drain. 477 00:29:58,884 --> 00:30:04,541 As for your little man-- yeah-- well, he's something for the missing persons bureau. 478 00:30:04,585 --> 00:30:07,631 And Paul Langois-- Well, we're way ahead of you on that too. 479 00:30:07,675 --> 00:30:10,460 We tracked him down through Bobby Ray Solange. 480 00:30:10,504 --> 00:30:13,681 Well, that's terrific. You got him. Now, what, are you gonna question him? 481 00:30:13,724 --> 00:30:16,553 Oh, well, uh, you see-- 482 00:30:16,597 --> 00:30:18,555 I can't wake him up to do that. 483 00:30:18,599 --> 00:30:21,080 - He's asleep. - Asleep? 484 00:30:21,123 --> 00:30:24,300 Has the heat wilted your brainpan? Wake him up! 485 00:30:24,344 --> 00:30:26,868 He's got an ironclad alibi. 486 00:30:26,912 --> 00:30:32,004 He's being monitored 24 hours a day by people and those electric gizmos. 487 00:30:32,047 --> 00:30:35,224 He has been asleep for over six weeks. 488 00:30:35,268 --> 00:30:38,575 He is a volunteer subject for a sleep study at the university. 489 00:30:38,619 --> 00:30:40,708 He's asleep? 490 00:30:49,499 --> 00:30:53,199 You'll never guess what Dr. Davis did in the surgeon's lounge today. 491 00:30:53,242 --> 00:30:56,332 So I went back to my bureau chief. I told him about your place here, 492 00:30:56,376 --> 00:31:00,859 and he agreed with you completely that there really is a story in your work over here. 493 00:31:00,902 --> 00:31:05,124 - So I said to him, "Tony, I'm beginning to see your point." - Oh! 494 00:31:05,167 --> 00:31:08,431 Yeah. So I went down to the Timesand went into the file room... 495 00:31:08,475 --> 00:31:10,520 to look up what they had written about your place here. 496 00:31:10,564 --> 00:31:12,783 Well, all I could find was just... 497 00:31:12,827 --> 00:31:16,875 a little, infinitesimal blurb on your narcosynthesis program here. 498 00:31:16,918 --> 00:31:20,443 So I've decided to do a whole feature series of articles on you. 499 00:31:20,487 --> 00:31:22,706 I mean, if it's okay with you. 500 00:31:22,750 --> 00:31:25,144 Well, you can take your feature series and rotate on it. 501 00:31:25,187 --> 00:31:29,757 Do you take me for some sort of woolly headed, absentminded intellectual? 502 00:31:29,800 --> 00:31:31,759 I know the score. The police were already here... 503 00:31:31,802 --> 00:31:34,936 and told me all about Paul Langois and the murders. 504 00:31:36,198 --> 00:31:37,983 - And? - I dusted them off quick, 505 00:31:38,026 --> 00:31:40,159 and I'll dust you off even quicker. 506 00:31:40,202 --> 00:31:42,770 Paul Langois has been asleep for six weeks. 507 00:31:42,813 --> 00:31:44,990 - Is there any more to be said? - Yes! 508 00:31:45,033 --> 00:31:48,515 A good number of his friends have been put to sleep for good. Now doesn't that interest you? 509 00:31:48,558 --> 00:31:52,084 I have never been interested in the crime genre, in movies or books, 510 00:31:52,127 --> 00:31:54,521 and in real life, it leaves me even colder. 511 00:31:54,564 --> 00:31:57,480 The only thing that interests me now is this experiment. 512 00:31:57,524 --> 00:32:00,744 You have kept Paul Langois asleep for six weeks... 513 00:32:00,788 --> 00:32:03,225 and not allowed him to dream. 514 00:32:03,269 --> 00:32:06,837 - Why? - To find out what's happened. That is science. 515 00:32:06,881 --> 00:32:09,188 - [ Alarm Sounding ] - [ Rapid Beeping ] 516 00:32:15,020 --> 00:32:18,501 Is he-- Is he, uh, dreaming or REMing or whatever you call it? 517 00:32:18,545 --> 00:32:22,636 Natalie, my pet, will you go get Danforth, please? 518 00:32:22,679 --> 00:32:25,160 I told you. He's not being allowed to dream. 519 00:32:25,204 --> 00:32:30,078 That's why I hate talking to laymen. Look at the E.E.G. Steady delta. 520 00:32:30,122 --> 00:32:33,386 Well, then why are all the buzzers going off like a racetrack tote board? 521 00:32:33,429 --> 00:32:35,823 We don't really know. It just happens occasionally. 522 00:32:35,866 --> 00:32:40,132 - We'll find out at the conclusion of the experiment. - [ Door Opens ] 523 00:32:40,175 --> 00:32:44,092 - Ah, Danforth. - [ Door Closes ] 524 00:32:44,136 --> 00:32:47,226 Well, I thought Danforth was a doctor. 525 00:32:47,269 --> 00:32:50,272 [ Kolchak Narrating ] About the time I was getting bounced out on my ear, 526 00:32:50,316 --> 00:32:54,189 Patrolman Warren Lunt, assigned to a beat in the South Side's hillbilly ghetto, 527 00:32:54,233 --> 00:32:58,933 was making his nightly sweep along Dalstrom Avenue in search of undesirables. 528 00:32:58,977 --> 00:33:01,588 He found a most undesirable way to die. 529 00:33:07,594 --> 00:33:09,813 [ Roaring ] 530 00:33:16,255 --> 00:33:18,735 [ Man Over Scanner ] Ambulance unit requested immediately. 531 00:33:18,779 --> 00:33:22,522 Officer down on the corner of Dalstrom and Ravannel. 532 00:33:22,565 --> 00:33:24,828 [ Woman Over Scanner ] Roger. Captain Siska, 533 00:33:24,872 --> 00:33:28,702 Unit Bravo Niner requests Forensics unit, corner of Dalstrom and Ravannel. 534 00:33:28,745 --> 00:33:32,097 [ Kolchak Narrating ] Dalstrom Avenue was only two blocks away from where Morris Shapiro, 535 00:33:32,140 --> 00:33:36,623 alias "Pepe," had been snatched from in front of my very eyes. 536 00:33:36,666 --> 00:33:40,148 It was definitely clear what was happening at the Dalstrom Avenue intersection. 537 00:33:40,192 --> 00:33:42,281 The good captain was presiding over another murder, 538 00:33:42,324 --> 00:33:45,849 while the prime suspect slumbered in the arms of the university. 539 00:33:45,893 --> 00:33:48,026 And from what I had seen at the sleep lab, 540 00:33:48,069 --> 00:33:50,376 he was not slumbering peacefully. 541 00:33:50,419 --> 00:33:53,205 [ Morris On Tape ] Yeah, a lot of these poor Southerners migrated to Chicago. 542 00:33:53,248 --> 00:33:56,904 They were always talkin' about the bayous and the filé gumbo and the Peremalfait-- 543 00:33:56,947 --> 00:33:59,124 [ Kolchak ] What? The para-what? 544 00:33:59,167 --> 00:34:01,996 [ Morris ] Am I a Cajun? Some kind of meshugenahlegend. 545 00:34:02,040 --> 00:34:03,911 They were always laughin' about it, sayin', 546 00:34:03,954 --> 00:34:07,219 "Watch out for Peremalfait! Peremalfait's gonna get you!" 547 00:34:07,262 --> 00:34:09,438 [ Shuts Off Recorder ] 548 00:34:13,051 --> 00:34:15,357 ♪♪ [ Cajun ] 549 00:34:33,810 --> 00:34:35,725 Better. But that last riff still doesn't do it for me. 550 00:34:35,769 --> 00:34:37,727 - We'll take it again. - Uh, uh, uh, uh-- 551 00:34:37,771 --> 00:34:40,513 And, Gene, a guy named Kolchak here to see you. 552 00:34:40,556 --> 00:34:42,776 - You wanna rap with him? - Kolchak. 553 00:34:42,819 --> 00:34:44,952 Pedal steel player from Mussel Shoals? 554 00:34:44,995 --> 00:34:47,085 - Uh, no, I'm, uh-- How do you push-- - Here. 555 00:34:47,128 --> 00:34:49,652 No, I'm the reporter who gave you 10 bucks the other night... 556 00:34:49,696 --> 00:34:51,872 for a one-liner on Bobby Ray Solange. 557 00:34:51,915 --> 00:34:54,266 I'm here to pick up the rest of my dollars' worth. 558 00:34:54,309 --> 00:34:57,225 - Not when studio time costs 60 bucks an hour. - That's what I told him. 559 00:34:57,269 --> 00:35:00,446 Yeah, well, what is Peremalfait? 560 00:35:00,489 --> 00:35:02,926 I give up. What is Peremalfait? 561 00:35:02,970 --> 00:35:06,843 Can you believe this? Here I am bustin' my chops tryin' to cut a bullet, 562 00:35:06,887 --> 00:35:08,845 and this guy wants me to tell him bedtime stories. 563 00:35:08,889 --> 00:35:11,239 What do you mean, bed-- What do you mean, bedtime stories? 564 00:35:11,283 --> 00:35:13,502 Peremalfait's the bogeyman. 565 00:35:13,546 --> 00:35:16,853 That creature's lived in them swamps since before us Cajuns got there, they say. 566 00:35:16,897 --> 00:35:21,423 Uh, bogeyman-- Uh, does he have-- I can't work this. 567 00:35:21,467 --> 00:35:24,122 A bullet is a tune that goes right to the top. It's a hit. 568 00:35:24,165 --> 00:35:26,341 [ Microphone Feeding Back ] 569 00:35:26,385 --> 00:35:29,518 - Does this Peremalfait have Spanish moss all over him? - Yeah, yeah. 570 00:35:29,562 --> 00:35:33,392 Look, I'm gonna beat the drums in here all day for you, but you're gonna talk to me. 571 00:35:33,435 --> 00:35:37,352 Now, just why do you call this Peremalfait a bogeyman? 572 00:35:37,396 --> 00:35:41,661 - Peremalfait's supposed to come from the upper bayou regions. - Yeah. 573 00:35:41,704 --> 00:35:44,272 He's wet, he's covered with rot and Spanish moss. 574 00:35:44,316 --> 00:35:47,101 When I used to get out of line when I was a kid, 575 00:35:47,145 --> 00:35:49,277 my mama'd bring me back around by telling me Peremalfait would get me. 576 00:35:49,321 --> 00:35:51,279 What do you mean, get you? 577 00:35:51,323 --> 00:35:54,848 She said Peremalfait would squeeze the life right out of me. 578 00:35:54,891 --> 00:35:57,677 And how do you get him? 579 00:35:57,720 --> 00:36:02,160 You have to stick him with a stick from bayou gum. 580 00:36:02,203 --> 00:36:04,162 Well, thank you very much. 581 00:36:04,205 --> 00:36:07,165 Why don't you and your bogeyman just boogie on out of here? 582 00:36:07,208 --> 00:36:10,124 And a one, two, three. 583 00:36:10,168 --> 00:36:13,736 [ Beeping ] 584 00:36:13,780 --> 00:36:16,261 [ Dr. Pollack ] And I want you to put it on the record, Captain, 585 00:36:16,304 --> 00:36:19,351 that I consented to this under duress. 586 00:36:19,394 --> 00:36:22,789 - Natalie, you're my witness. - Doc, I want you to give him a second injection. 587 00:36:22,832 --> 00:36:25,531 - I want this man awake! - Oh! 588 00:36:25,574 --> 00:36:28,621 Well, a dead cop's a lot scarier than a university's legal department, huh? 589 00:36:28,664 --> 00:36:31,363 Too bad for that motorcycle cop you didn't make up your mind earlier. 590 00:36:31,406 --> 00:36:35,193 Isn't this debasing enough without having this ass braying around here? 591 00:36:35,236 --> 00:36:37,195 You know, I'd tend to agree with you, Doctor, 592 00:36:37,238 --> 00:36:39,936 if I saw my Nobel Prize going down the shredder. 593 00:36:39,980 --> 00:36:44,506 For the fact remains that your guinea pig here dreamed five people to death. 594 00:36:44,550 --> 00:36:46,639 I don't have to listen to this poppycock. 595 00:36:46,682 --> 00:36:49,250 Well, you'd better! 596 00:36:49,294 --> 00:36:52,862 You sent him to a mental level that no human being has ever been to before. 597 00:36:52,906 --> 00:36:55,604 And somehow, his dreams, his nightmares... 598 00:36:55,648 --> 00:37:01,523 have created a creature, a legend from his childhood, named Peremalfait. 599 00:37:01,567 --> 00:37:05,701 I told you. He has not been dreaming. He wasn't dreaming. 600 00:37:05,745 --> 00:37:07,573 How do you know he wasn't dreaming? 601 00:37:07,616 --> 00:37:10,271 You yourself told me in there you didn't understand what was happening. 602 00:37:10,315 --> 00:37:13,274 He was in steady delta. Get the E.E.G. 603 00:37:13,318 --> 00:37:15,102 No, no, I'll get it. 604 00:37:22,501 --> 00:37:24,981 Steady delta. 605 00:37:25,025 --> 00:37:27,419 No REM, no dream. 606 00:37:27,462 --> 00:37:29,203 [ Kolchak ] Terrific. 607 00:37:29,247 --> 00:37:32,554 Listen, what time did that motorcycle cop die, huh? 608 00:37:32,598 --> 00:37:35,296 8:30. I suppose that's got something to do with this little fantasy of yours. 609 00:37:35,340 --> 00:37:37,559 Yeah, as a matter of fact, it has. Yeah. 610 00:37:37,603 --> 00:37:42,521 I happened to be right here in this joint at 8:30 tonight when his vital signs went crazy. 611 00:37:42,564 --> 00:37:44,523 Let's see. June-- June-- 612 00:37:44,566 --> 00:37:47,917 June 5. June 5. 613 00:37:47,961 --> 00:37:50,311 2:00 a.m. Aha! Yeah. 614 00:37:50,355 --> 00:37:52,661 And July 6-- July 6... 615 00:37:52,705 --> 00:37:56,230 at 11:00 p.m. 616 00:37:56,274 --> 00:37:59,451 Right here. What about yesterday? 617 00:37:59,494 --> 00:38:04,412 Yesterday. There we go, at 10:00 p.m. 618 00:38:04,456 --> 00:38:08,460 It was on those times that Honore Piaget, Bobby Ray Solange... 619 00:38:08,503 --> 00:38:10,940 and a little guy named Morris Shapiro were probably killed. 620 00:38:10,984 --> 00:38:13,639 -Are you gonna bring that little man of yours in here again? -Yeah! 621 00:38:13,682 --> 00:38:16,381 Isn't it enough to have you come in through that door, frothing at the mouth... 622 00:38:16,424 --> 00:38:20,689 and screaming about swamp monsters and dreaming people to death? 623 00:38:20,733 --> 00:38:24,258 I gotta tell you something. Ever since you've been on this thing with me, 624 00:38:24,302 --> 00:38:27,348 you've been bugging me, bugging me good! 625 00:38:27,392 --> 00:38:30,046 I want you to know, you're gratin' on my nerves, Kolchak! 626 00:38:30,090 --> 00:38:32,788 Captain, must we have this emotional outburst? 627 00:38:32,832 --> 00:38:36,226 - Relax. - There is something decidedly odd here. 628 00:38:36,270 --> 00:38:38,490 He should be awake. 629 00:38:38,533 --> 00:38:40,448 Paul? 630 00:38:41,623 --> 00:38:43,756 Paul? 631 00:38:45,279 --> 00:38:47,760 Something is very wrong. 632 00:38:47,803 --> 00:38:51,372 I gave him twice the usual dosage of methamphetamine. 633 00:38:51,416 --> 00:38:53,940 He should be out of it. 634 00:38:53,983 --> 00:38:55,898 Well, if you don't wake him up, Doc, 635 00:38:55,942 --> 00:38:58,988 then somebody better start whittling a spear out of bayou gumwood, 636 00:38:59,032 --> 00:39:01,208 because according to legend, that's the only thing... 637 00:39:01,251 --> 00:39:03,819 - that's going to kill Peremalfait. - [ Gasping ] 638 00:39:03,863 --> 00:39:06,953 - Will you shut up about that? Now! Right now! - Shut up. Shut up. Shut up. 639 00:39:06,996 --> 00:39:09,521 - [ Beeping Rapidly ] - Do you hear that? 640 00:39:09,564 --> 00:39:11,697 He heard me. No. 641 00:39:11,740 --> 00:39:13,960 No, not he-- it. It heard me. 642 00:39:14,003 --> 00:39:18,007 It doesn't wanna die. Listen, is this the subject that Michele Kelly almost woke up? 643 00:39:18,051 --> 00:39:20,836 - Yes, it is. - What time did she die? 644 00:39:20,880 --> 00:39:22,969 Come on, Siska. What time did she die? About 11:00 on July 3? 645 00:39:23,012 --> 00:39:25,363 - 11:00. - Uh-huh. That's right. 646 00:39:25,406 --> 00:39:28,627 Well, it killed her because she was clumsy, and she almost woke him up. 647 00:39:28,670 --> 00:39:31,412 And that'syour answer! 648 00:39:35,155 --> 00:39:37,418 He isn't dying, is he, Doc? 649 00:39:37,462 --> 00:39:39,725 That assumption's a bit premature, 650 00:39:39,768 --> 00:39:41,335 but I'll tell you one thing. 651 00:39:43,468 --> 00:39:45,383 I can't wake him up. 652 00:39:49,909 --> 00:39:51,911 [ Sustained Beep ] 653 00:39:59,222 --> 00:40:02,617 Well... 654 00:40:02,661 --> 00:40:05,185 all of his dreams... 655 00:40:05,228 --> 00:40:07,448 and his nightmares are over. 656 00:40:07,492 --> 00:40:09,450 I hope. 657 00:40:16,979 --> 00:40:19,199 - Evening, Bruno. - How you doing, Carl? 658 00:40:19,242 --> 00:40:22,115 - Gettin' any? - Gettin' any. [ Chuckles ] 659 00:40:22,158 --> 00:40:25,118 - What happened? - Leakin' from the roof. 660 00:40:25,161 --> 00:40:27,120 - Uh-huh. - Plumber will be out tomorrow. 661 00:40:27,163 --> 00:40:29,122 Yeah? Wanna bet it's next week? 662 00:40:29,165 --> 00:40:31,472 [ Chuckles ] 663 00:40:33,866 --> 00:40:36,738 - Oh, boy. - [ Boisterous Chattering ] 664 00:40:40,350 --> 00:40:42,352 Oh, boy. 665 00:40:44,050 --> 00:40:46,487 Carl. Fellas, why don't you step into my office? 666 00:40:46,531 --> 00:40:48,924 You'll find some drinks on the tray in there. 667 00:40:48,968 --> 00:40:51,449 Carl, I'm more than a little hurt not seeing you at the Press Club banquet... 668 00:40:51,492 --> 00:40:53,102 when you knew I was the featured speaker. 669 00:40:53,146 --> 00:40:55,365 Tony, I'm sorry. I'm really very, very sorry. 670 00:40:55,409 --> 00:40:58,978 But I was working on a story that's really-- Oh, boy. Listen, how did your speech go? 671 00:40:59,021 --> 00:41:01,415 Oh! Like calamine lotion in a poison ivy ward. 672 00:41:01,459 --> 00:41:03,852 I got a standing ovation. 673 00:41:03,896 --> 00:41:06,464 - You cut it short, right? - Right. I was a little relieved to get it over with. 674 00:41:06,507 --> 00:41:09,510 - Oh, then we closed down the Press Club bar. - No. 675 00:41:09,554 --> 00:41:11,556 - And we closed down Little Dublin. - Oh, don't-- 676 00:41:11,599 --> 00:41:13,601 I'm still celebratin'. Come on. Why don't you come in? 677 00:41:13,645 --> 00:41:16,299 - No, no, no. Later, later. Let me finish this. - Okay. 678 00:41:18,519 --> 00:41:21,740 Ron? Good night. 679 00:41:28,050 --> 00:41:32,490 [ Sighs ] Well, let's get to work here. 680 00:41:37,843 --> 00:41:40,628 God! Yuck! 681 00:41:45,067 --> 00:41:48,114 What do they got up there anyway, Bruno? 682 00:41:48,157 --> 00:41:50,986 [ Groans ] 683 00:41:51,030 --> 00:41:53,772 [ Screams ] 684 00:41:56,601 --> 00:41:58,777 What's the matter, Carl? What is it? 685 00:41:58,820 --> 00:42:01,301 That ceiling isn't leaking. 686 00:42:01,344 --> 00:42:04,391 He's been here looking for me. Peremalfait's been looking for me. 687 00:42:04,434 --> 00:42:07,437 Peremal-what? What are you talkin' about? What-What is that slop there? 688 00:42:07,481 --> 00:42:09,657 Listen, he's not dead. 689 00:42:09,701 --> 00:42:13,313 He's existing independently of Paul Langois. He's still alive! 690 00:42:13,356 --> 00:42:17,360 He heard me talk about that swamp gum tree spear, 691 00:42:17,404 --> 00:42:19,362 and he's come looking for me! 692 00:42:19,406 --> 00:42:21,974 Well, Carl, look. Stay here. Have a drink. Relax. 693 00:42:22,017 --> 00:42:24,629 What, are you crazy? Stay here and get killed? Are you out of your mind? 694 00:42:24,672 --> 00:42:28,110 Listen, he killed Paul Langois because we were waking him up. 695 00:42:28,154 --> 00:42:31,549 Listen, where in Chicago would you look for a swamp creature? Where would he live? 696 00:42:37,772 --> 00:42:39,687 He's been workin' too hard. 697 00:45:14,624 --> 00:45:17,540 Ahh! 698 00:45:17,584 --> 00:45:19,325 [ Groans ] 699 00:45:38,474 --> 00:45:40,259 [ Squealing ] 700 00:45:51,313 --> 00:45:53,185 [ Squealing ] 701 00:46:05,066 --> 00:46:08,243 [ Guttural Growling ] 702 00:47:00,687 --> 00:47:04,212 [ Growling ] 703 00:47:22,622 --> 00:47:25,190 - Hey! - [ Pounding Manhole Cover ] 704 00:47:28,062 --> 00:47:30,195 - [ Pounding Continues ] - [ Panting ] 705 00:47:59,137 --> 00:48:01,052 - [ Growling ] - [ Screams ] 706 00:48:04,316 --> 00:48:06,840 [ Growling ] 707 00:49:19,043 --> 00:49:22,263 [ Groaning, Growling ] 708 00:50:01,346 --> 00:50:03,739 [ Kolchak On Tape ] The supportive evidence for my theory was washed away... 709 00:50:03,783 --> 00:50:05,567 through the Chicago sanitary canal. 710 00:50:05,611 --> 00:50:08,831 But why call it a theory? It was really a fact. 711 00:50:08,875 --> 00:50:11,051 How could it possibly happen? 712 00:50:11,095 --> 00:50:14,011 Well, they say that the mystics of India, while in a trance, 713 00:50:14,054 --> 00:50:18,406 can grow back severed fingers and move boulders with the power of their minds. 714 00:50:18,450 --> 00:50:20,669 It's documented. 715 00:50:20,713 --> 00:50:23,368 Somehow, Paul Langois, in his special dream state, 716 00:50:23,411 --> 00:50:25,370 did even more than that. 717 00:50:25,413 --> 00:50:28,677 He created a palpable horror. 718 00:50:32,464 --> 00:50:34,640 When I contacted the sleep lab, 719 00:50:34,683 --> 00:50:38,731 they told me Dr. Pollack had lost his taste for pure research. 720 00:50:38,774 --> 00:50:41,255 He'd shaved off his beard and gone back to Long Island... 721 00:50:41,299 --> 00:50:44,432 to work in the family shoe business. 722 00:50:44,476 --> 00:50:46,652 And what about Paul Langois, 723 00:50:46,695 --> 00:50:51,787 the innocent test subject of that pure research? 724 00:50:51,831 --> 00:50:55,052 Well, he's just plain dead. 725 00:50:55,095 --> 00:50:57,054 [ Sneezes ] 62849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.