Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,374 --> 00:00:08,242
My mother always used to say
2
00:00:08,276 --> 00:00:09,853
that you could tell the
difference between an intern
3
00:00:09,877 --> 00:00:11,588
and a second-year resident
by their sutures.
4
00:00:11,612 --> 00:00:14,248
Wait, ladybug, you forgot
your lunch again.
5
00:00:15,783 --> 00:00:16,850
Made your favorite.
6
00:00:21,555 --> 00:00:23,591
My favorite.
7
00:00:23,624 --> 00:00:25,993
Go back inside, Grammy.
Dad's getting your breakfast.
8
00:00:26,026 --> 00:00:27,495
Bye, baby.
Love you.
9
00:00:31,465 --> 00:00:33,243
One of the more common
mistakes an intern makes
10
00:00:33,267 --> 00:00:35,336
is tying their sutures
too tightly,
11
00:00:35,369 --> 00:00:36,604
which causes tension.
12
00:00:38,472 --> 00:00:41,242
Wow.
Right? It's my first.
13
00:00:41,275 --> 00:00:43,411
Car?
Place.
14
00:00:43,444 --> 00:00:45,846
I installed a Wi-Fi hotspot
and a camper stove. Ah.
15
00:00:45,879 --> 00:00:48,048
And, no, you can't borrow it.
16
00:00:48,082 --> 00:00:51,585
The more tension, the longer
it takes the wound to heal.
17
00:00:51,619 --> 00:00:56,023
It decreases blood flow,
increases scar formation,
18
00:00:56,056 --> 00:00:57,791
and even necroses the skin.
19
00:00:57,825 --> 00:00:59,560
What are you doing?
I worked till 4:00 a.m.
20
00:00:59,593 --> 00:01:01,629
Thought I'd put on
fresh underwear.
21
00:01:01,662 --> 00:01:03,964
Please do not tell me
that you are living here.
22
00:01:03,997 --> 00:01:06,800
I'm not.
It's just a safe space
23
00:01:06,834 --> 00:01:09,603
to put my stuff
till I find a permanent place.
24
00:01:09,637 --> 00:01:11,239
Oh, my God.
25
00:01:11,272 --> 00:01:12,106
Please don't say anything
to my mom.
26
00:01:12,140 --> 00:01:13,807
I don't even talk to your mom!
27
00:01:13,841 --> 00:01:16,076
Ah, this whole sister hate thing
may work in my favor.
28
00:01:16,110 --> 00:01:18,746
Okay, just come stay
at Meredith's for a few days.
29
00:01:18,779 --> 00:01:20,748
If you're gonna survive
internship here,
30
00:01:20,781 --> 00:01:22,726
you're gonna need a night
or two of good sleep. Nope.
31
00:01:22,750 --> 00:01:24,285
You at least need to do laundry.
32
00:01:24,318 --> 00:01:26,887
You're offering
to wash my underwear?
33
00:01:26,920 --> 00:01:29,490
We agreed.
No special favors.
34
00:01:29,523 --> 00:01:32,326
So even though they may have
technically closed the wound...
35
00:01:32,360 --> 00:01:34,762
Hey.
36
00:01:34,795 --> 00:01:37,298
They may have opened
the door to even more problems.
37
00:01:40,168 --> 00:01:42,270
Whoa, whoa!
Slow down!
38
00:01:42,303 --> 00:01:44,071
My God.
We almost just died.
39
00:01:44,104 --> 00:01:46,407
Have you seen these e-mails
40
00:01:46,440 --> 00:01:49,643
about Nick Marsh's plans for
the residency program?
41
00:01:49,677 --> 00:01:51,412
It's weird.
The Residency Director
42
00:01:51,445 --> 00:01:53,481
is e-mailing
about the residents.
43
00:01:53,514 --> 00:01:55,283
He wants to push pre-rounds
by an hour,
44
00:01:55,316 --> 00:01:57,851
set up a mixer
with the nursing staff,
45
00:01:57,885 --> 00:01:59,920
and wants to bring in
a yoga instructor.
46
00:01:59,953 --> 00:02:01,955
Oh! When?
When will they work?
47
00:02:01,989 --> 00:02:04,158
I mean, he's doing exactly
what I thought he would,
48
00:02:04,192 --> 00:02:07,361
but I just thought
he would, I don't know,
49
00:02:07,395 --> 00:02:10,598
stop by my office or
send me an e-mail or call me.
50
00:02:10,631 --> 00:02:13,801
Sounds like this is not entirely
about the way he does his job.
51
00:02:13,834 --> 00:02:15,969
The job that you offered him.
52
00:02:16,003 --> 00:02:17,981
I have no idea
what you're talking about.
53
00:02:18,005 --> 00:02:20,641
So, I suppose I will
see you ladies tonight.
54
00:02:24,011 --> 00:02:25,813
Did you forget?
Zola's presentation
55
00:02:25,846 --> 00:02:27,948
for the Pacific
Northwest Scholars.
56
00:02:27,981 --> 00:02:30,684
Her paper is a finalist for
their merit program.
57
00:02:30,718 --> 00:02:31,952
What's the paper about?
58
00:02:31,985 --> 00:02:34,955
Her hero.
Dr. Ellis Grey.
59
00:02:34,988 --> 00:02:36,557
Twist.
I don't care.
60
00:02:36,590 --> 00:02:39,026
I'll show up for anything
that celebrates Zola.
61
00:02:39,059 --> 00:02:41,562
I'll see you tonight.
See you.
62
00:02:41,595 --> 00:02:43,707
Nurse Krueger to the O.R.
Nurse Krueger to the O.R.
63
00:02:43,731 --> 00:02:46,300
Hello. Listen up.
64
00:02:46,334 --> 00:02:48,369
Dr. Schmitt
is your chief resident.
65
00:02:48,402 --> 00:02:49,746
He's our only senior resident.
66
00:02:49,770 --> 00:02:51,410
He's gonna be handing out
your assignments
67
00:02:51,439 --> 00:02:53,341
while I'm doing
a kidney transplant.
68
00:02:53,374 --> 00:02:55,008
Who can name
the top three causes
69
00:02:55,042 --> 00:02:57,345
of end-stage renal disease?
70
00:02:57,378 --> 00:02:59,713
Hypertension, diabetes, glomerulonephritis.
71
00:02:59,747 --> 00:03:01,148
He didn't raise his hand.
72
00:03:01,181 --> 00:03:03,016
Yeah, I don't care
about any of that.
73
00:03:03,050 --> 00:03:04,252
Am I correct?
Yeah, you are.
74
00:03:04,285 --> 00:03:06,720
Do I get to scrub in?
No, uh, you cannot.
75
00:03:06,754 --> 00:03:08,021
Okay.
Have fun, Schmitt.
76
00:03:10,524 --> 00:03:13,060
I haven't slept in two days.
77
00:03:13,093 --> 00:03:16,397
I am answering pages
from six different services,
78
00:03:16,430 --> 00:03:19,433
and I had a cupcake for
breakfast, so no one complain.
79
00:03:19,467 --> 00:03:22,870
Adams, you're with Dr. Pierce.
Kwan's with Ndugu.
80
00:03:22,903 --> 00:03:26,340
Yasuda, report to Owen Hunt.
81
00:03:26,374 --> 00:03:29,176
And, uh, Millin and Griffith,
surgical consult in the pit.
82
00:03:29,209 --> 00:03:31,845
Uh, two of us for one consult?
83
00:03:31,879 --> 00:03:35,516
Two interns make a whole doctor.
84
00:03:35,549 --> 00:03:38,051
Now, don't embarrass me
or kill anyone
85
00:03:38,085 --> 00:03:41,088
or drop anything
inside a patient.
86
00:03:43,724 --> 00:03:45,526
This is the moment you go.
87
00:03:47,428 --> 00:03:49,062
Come on.
88
00:03:53,834 --> 00:03:54,968
Dr. Kwan.
89
00:03:55,002 --> 00:03:56,804
Yeah.
Tell me what you see.
90
00:03:58,171 --> 00:03:59,807
Pericardial effusion?
That's right,
91
00:03:59,840 --> 00:04:01,642
which is compressing
this patient's heart.
92
00:04:01,675 --> 00:04:03,110
What would be
your recommendation?
93
00:04:03,143 --> 00:04:05,212
Hi! Remember Mr. Veras?
He's back,
94
00:04:05,245 --> 00:04:07,147
and his trach is infected.
Can you take a look?
95
00:04:07,180 --> 00:04:09,550
Also, a new patient in 523
needs an echo
96
00:04:09,583 --> 00:04:11,452
and admissions orders
for observation.
97
00:04:11,485 --> 00:04:13,387
Are you talking to me or...
98
00:04:13,421 --> 00:04:15,423
Always assume I'm not.
99
00:04:15,456 --> 00:04:16,733
I have a VATS lobectomy
in an hour.
100
00:04:16,757 --> 00:04:18,492
I pushed that to this afternoon.
101
00:04:18,526 --> 00:04:20,337
Maggie, I already rescheduled
that patient twice.
102
00:04:20,361 --> 00:04:21,729
I double-checked his labs.
103
00:04:21,762 --> 00:04:23,282
A few hours will not
change his status.
104
00:04:24,532 --> 00:04:26,266
Okay, uh, yeah,
I will get it all done.
105
00:04:26,300 --> 00:04:27,577
Thank you.
I will check in with you
106
00:04:27,601 --> 00:04:29,737
after my valve replacement.
107
00:04:29,770 --> 00:04:31,905
We're doing a valve replacement?
What type of valve?
108
00:04:31,939 --> 00:04:34,141
TAVR.
But you are on scut.
109
00:04:34,174 --> 00:04:36,243
No special favors, right?
Uh...
110
00:04:36,276 --> 00:04:37,478
Uh...
111
00:04:37,511 --> 00:04:39,146
All I did was
put in a chest tube.
112
00:04:39,179 --> 00:04:40,748
Was there an attending
in the room?
113
00:04:40,781 --> 00:04:42,692
It's the E.R., Teddy.
There's about three attendings
114
00:04:42,716 --> 00:04:45,118
in this area at all times.
Was one specifically
watching you?
115
00:04:45,152 --> 00:04:47,287
One specifically has been
barking at me 24/7,
116
00:04:47,321 --> 00:04:49,790
so, yeah, I assumed
she was still here.
117
00:04:49,823 --> 00:04:51,291
Do you need something?
Mika Yasuda,
118
00:04:51,325 --> 00:04:53,193
reporting for
Dr. Hunt's service.
119
00:04:54,962 --> 00:04:56,330
I'm his intern today.
120
00:04:58,899 --> 00:05:00,768
You know, you might
want to find a new service.
121
00:05:00,801 --> 00:05:03,003
Yeah, Dr. Hunt used to be
chief of trauma,
122
00:05:03,036 --> 00:05:05,014
and then he lost his mind,
so now I'm chief of trauma.
123
00:05:05,038 --> 00:05:07,016
Yeah, also, she's my lovely wife
and mother of my children.
124
00:05:07,040 --> 00:05:08,876
Her favorite color is blue.
125
00:05:08,909 --> 00:05:10,019
Did she really need
to know that?
126
00:05:10,043 --> 00:05:12,380
Yes.
To humanize you!
127
00:05:12,413 --> 00:05:14,615
According to the Washington
Medical Commission,
128
00:05:14,648 --> 00:05:17,050
if he attempts to do anything
on his own,
129
00:05:17,084 --> 00:05:19,687
he will be reported
and lose his medical license.
130
00:05:19,720 --> 00:05:21,789
Understood?
131
00:05:21,822 --> 00:05:23,290
Oh, so I'm supposed to...
132
00:05:23,323 --> 00:05:25,001
Call an additional attending
for the following...
133
00:05:25,025 --> 00:05:27,194
Intubations, chest tubes,
134
00:05:27,227 --> 00:05:30,297
surgical consults,
I&Ds, NG tubes,
135
00:05:30,330 --> 00:05:33,200
lap repairs, washouts...
136
00:05:33,233 --> 00:05:35,403
Pretty sure this isn't surgical.
137
00:05:35,436 --> 00:05:37,371
Well, don't give up hope yet.
138
00:05:37,405 --> 00:05:39,573
So, when did the, uh...
The vomiting start?
139
00:05:39,607 --> 00:05:40,841
I can't remember.
140
00:05:40,874 --> 00:05:43,076
Any alcohol last night?
Drugs?
141
00:05:43,110 --> 00:05:45,746
We shared a few drinks
while playing "Barn Finders"
142
00:05:45,779 --> 00:05:47,748
at a friend's apartment. Oh.
143
00:05:47,781 --> 00:05:49,883
It's a video game.
144
00:05:49,917 --> 00:05:50,751
You play?
Sometimes.
145
00:05:50,784 --> 00:05:52,319
Not at all.
146
00:05:52,352 --> 00:05:54,187
Yeah, we got back
at like 3:00 a.m.,
147
00:05:54,221 --> 00:05:56,490
and, uh, we split
some leftover fried rice
148
00:05:56,524 --> 00:05:58,392
I had in my fridge.
It's from that place
149
00:05:58,426 --> 00:06:00,227
across the street
from the student union.
150
00:06:00,260 --> 00:06:02,596
We are never ordering
from there again.
151
00:06:04,465 --> 00:06:06,033
Any blood in your vomit?
152
00:06:06,066 --> 00:06:08,702
I-I don't know. Here.
153
00:06:08,736 --> 00:06:11,672
Okay, well, we'll get you both
started on some IV fluids,
154
00:06:11,705 --> 00:06:13,240
and then we'll give you
another run...
155
00:06:13,273 --> 00:06:15,409
Okay, just... Just stay calm.
156
00:06:15,443 --> 00:06:17,711
Okay? Take a deep breath
for me if you can.
157
00:06:17,745 --> 00:06:19,447
Uh, Dr. Griffith,
158
00:06:19,480 --> 00:06:21,348
we need some oxygen
here, please.
On it.
159
00:06:21,381 --> 00:06:22,850
Okay.
160
00:06:22,883 --> 00:06:24,485
What's happening to him?!
161
00:06:27,087 --> 00:06:28,522
Uh, hold on.
Hold on.
162
00:06:31,124 --> 00:06:32,693
What the hell is this?
I don't know.
163
00:06:32,726 --> 00:06:34,462
Well, find somebody who does!
164
00:06:36,000 --> 00:06:42,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
165
00:06:49,643 --> 00:06:50,643
Okay.
166
00:06:51,812 --> 00:06:53,914
Hi!
167
00:06:53,947 --> 00:06:56,049
Hi, Pru! Luna, say hi!
168
00:06:56,083 --> 00:06:58,719
Okay, healthy snacks, check.
169
00:06:58,752 --> 00:07:00,721
Uh, sanitizer, check.
170
00:07:00,754 --> 00:07:02,623
This is my kind of mom group.
171
00:07:02,656 --> 00:07:06,627
No endless brunches,
no power walking in full makeup
172
00:07:06,660 --> 00:07:09,129
and earrings and tight leggings.
173
00:07:09,162 --> 00:07:12,232
Alright, waters,
uh, baby wipes, yes,
174
00:07:12,265 --> 00:07:14,001
and, uh, sunscreen.
175
00:07:14,034 --> 00:07:15,736
You are organized.
176
00:07:15,769 --> 00:07:17,505
Not my first rodeo.
177
00:07:17,538 --> 00:07:20,407
Thank you so much for calling.
All I do is work
178
00:07:20,440 --> 00:07:23,611
and watch Link bring home
half the women in Seattle,
179
00:07:23,644 --> 00:07:26,013
which, you know, I'm not one
to judge a choice, but it...
180
00:07:26,046 --> 00:07:27,915
Uh-huh. Okay.
Look, if we hurry,
181
00:07:27,948 --> 00:07:29,959
the girls can go down the slide
while it's still in the shade.
182
00:07:29,983 --> 00:07:31,785
Oh. Uh, are we late?
183
00:07:31,819 --> 00:07:34,822
Yes. Let's power-walk.
184
00:07:34,855 --> 00:07:36,490
Okay.
185
00:07:42,162 --> 00:07:44,031
Did you page both of us?
186
00:07:44,064 --> 00:07:46,534
Uh, I paged Chief Grey.
I paged Dr. Webber.
187
00:07:46,567 --> 00:07:48,727
Did you happen to talk to
each other before doing that?
188
00:07:50,303 --> 00:07:52,339
Uh, never mind. Never mind.
Uh, what do you got?
189
00:07:52,372 --> 00:07:55,442
Um, 19-year-old male
with abdominal pain,
vomiting, and chills.
190
00:07:55,475 --> 00:07:57,210
He recently was
experiencing chest pain,
191
00:07:57,244 --> 00:07:59,484
shortness of breath, and a rash
on his abdomen and chest.
192
00:08:00,748 --> 00:08:01,748
Okay.
193
00:08:04,251 --> 00:08:05,285
What about him?
194
00:08:05,318 --> 00:08:06,353
College roommate.
195
00:08:06,386 --> 00:08:07,688
They ate the same thing
196
00:08:07,721 --> 00:08:09,289
four hours before
both presenting with
197
00:08:09,322 --> 00:08:10,991
food poisoning symptoms,
198
00:08:11,024 --> 00:08:14,227
but he hasn't developed a rash
or shortness of breath.
199
00:08:14,261 --> 00:08:17,998
It's on his legs
and his arms, also.
200
00:08:18,031 --> 00:08:20,534
Let's get blood cultures,
get a chest X-ray.
201
00:08:20,568 --> 00:08:23,637
Put him on high-flow oxygen.
Admit him to the ICU.
202
00:08:23,671 --> 00:08:26,840
Call internal medicine
and page us when you're done.
203
00:08:26,874 --> 00:08:28,676
One of us.
204
00:08:31,244 --> 00:08:33,581
Excuse me. Hi.
205
00:08:33,614 --> 00:08:36,416
Do I need all that stuff, too?
206
00:08:36,449 --> 00:08:38,919
So, your intake form says that
you're experiencing
207
00:08:38,952 --> 00:08:40,229
abdominal discomfort,
Mr. Peters?
208
00:08:40,253 --> 00:08:41,822
Harold, please.
209
00:08:41,855 --> 00:08:43,724
But I may know what
the discomfort is from...
210
00:08:43,757 --> 00:08:46,727
There you are!
This hospital's a maze.
211
00:08:46,760 --> 00:08:48,328
Sharon, I told you
to wait in the car.
212
00:08:48,361 --> 00:08:50,206
And I told you I thought
that was a stupid idea.
213
00:08:50,230 --> 00:08:51,765
I still can't find my phone.
214
00:08:51,799 --> 00:08:53,567
What if the kids call
and need something?
215
00:08:53,601 --> 00:08:55,845
You won't be able to help
if you're on an operating table.
216
00:08:55,869 --> 00:08:57,537
What's wrong with him?
I'm fine.
217
00:08:57,571 --> 00:08:59,215
Probably an ulcer
or something.
He says that
218
00:08:59,239 --> 00:09:00,383
every time we're supposed
to go to my mother's.
219
00:09:00,407 --> 00:09:01,842
Your abdomen is distended,
220
00:09:01,875 --> 00:09:03,219
so I'm gonna have
to do an ultrasound
221
00:09:03,243 --> 00:09:05,779
to figure out
how to proceed, okay?
222
00:09:05,813 --> 00:09:07,347
I have three minutes.
223
00:09:07,380 --> 00:09:09,549
And I'm not sure
I'm gonna survive them.
224
00:09:09,583 --> 00:09:12,419
Do I need to remind you
why I'm here, Dr. Hunt?
225
00:09:12,452 --> 00:09:13,897
Well, it's been about 10 minutes
since the last time,
226
00:09:13,921 --> 00:09:15,923
so, sure, knock yourself out.
227
00:09:15,956 --> 00:09:17,801
Are you all doctors?
Teddy, this is
just an ultrasound.
228
00:09:17,825 --> 00:09:20,227
So then it should go quick.
Hi, I'm Dr. Altman.
229
00:09:20,260 --> 00:09:22,562
Yes, we are all doctors.
And you're all necessary?
230
00:09:22,596 --> 00:09:24,373
No. You know what? Why don't
you just do this yourself?
231
00:09:24,397 --> 00:09:25,775
Well, if I were to do
everything myself,
232
00:09:25,799 --> 00:09:29,469
then no one would learn.
Would they?
233
00:09:29,502 --> 00:09:31,104
We're a teaching hospital.
234
00:09:31,138 --> 00:09:32,606
We should have gone
to Seattle Pres.
235
00:09:32,640 --> 00:09:35,042
Oh, geez.
236
00:09:35,075 --> 00:09:36,143
I'll be right back.
237
00:09:39,279 --> 00:09:40,914
Dr. Schmitt.
238
00:09:40,948 --> 00:09:42,716
I was supposed
to remove the drains
239
00:09:42,750 --> 00:09:45,218
from Dr. Ndugu's patient
an hour ago.
240
00:09:45,252 --> 00:09:47,387
I have to go round
on Webber's post-ops,
241
00:09:47,420 --> 00:09:49,389
and the nurses keep
texting me angry emojis.
242
00:09:49,422 --> 00:09:50,967
I can't work for Dr. Hunt
because it means
243
00:09:50,991 --> 00:09:52,592
you're also working
for Dr. Altman,
244
00:09:52,626 --> 00:09:54,561
which means you're working
for velociraptors.
245
00:09:54,594 --> 00:09:56,329
They're vicious,
can snap in an instant,
246
00:09:56,363 --> 00:09:57,931
but there is
a mind-game component
247
00:09:57,965 --> 00:09:59,609
going on between those two
that is so deep,
248
00:09:59,633 --> 00:10:01,134
it might destroy
all of civilization.
249
00:10:01,168 --> 00:10:05,138
Short, succinct,
clear sentences.
250
00:10:05,172 --> 00:10:07,607
What?
I don't have time to pee,
251
00:10:07,641 --> 00:10:10,110
and you just said so many words.
252
00:10:10,143 --> 00:10:11,855
Can I be on your service
instead of Dr. Hunt's?
253
00:10:11,879 --> 00:10:13,246
No.
254
00:10:13,280 --> 00:10:16,349
Now get back in there
and do your job.
255
00:10:19,352 --> 00:10:22,289
Thank you.
Hey. I just asked Winston
256
00:10:22,322 --> 00:10:24,925
if he could help on an anterior
approach for a spinal fusion,
257
00:10:24,958 --> 00:10:26,359
and he said to check with you?
258
00:10:26,393 --> 00:10:27,995
He's monitoring
a few patients for me,
259
00:10:28,028 --> 00:10:29,930
and I may need an assist
on a TAVR.
260
00:10:29,963 --> 00:10:31,203
Well, I can assist on the TAVR.
261
00:10:32,700 --> 00:10:34,001
Out.
262
00:10:39,039 --> 00:10:40,941
Is everything okay with Winston?
263
00:10:40,974 --> 00:10:43,476
He seemed a little...
Was he doing his scissors talk?
264
00:10:43,510 --> 00:10:45,312
I don't know what you mean.
265
00:10:45,345 --> 00:10:48,315
When Winston gets irritated,
he talks like scissors...
266
00:10:48,348 --> 00:10:50,517
Like, every word,
it sounds like snip, snip, snip.
267
00:10:50,550 --> 00:10:52,352
He wants to yell,
but he holds back,
268
00:10:52,385 --> 00:10:55,188
so he just cuts the air
with his words.
269
00:10:55,222 --> 00:10:56,232
I thought he was mad at me.
270
00:10:56,256 --> 00:10:58,959
No, he's mad at me.
271
00:10:58,992 --> 00:11:01,294
I pushed his surgery
because I'm a perfectionist
272
00:11:01,328 --> 00:11:04,164
and I want perfection
for my patients.
273
00:11:04,197 --> 00:11:06,834
And there's no such thing
as perfection in interns,
274
00:11:06,867 --> 00:11:08,535
and there are still
no senior residents,
275
00:11:08,568 --> 00:11:10,804
so I ask perfect Winston.
276
00:11:10,838 --> 00:11:12,882
Yeah, well, I still need someone
to help on my spinal fusion,
277
00:11:12,906 --> 00:11:14,374
so you need to work on all that.
278
00:11:20,013 --> 00:11:22,649
We do have one senior resident.
279
00:11:22,682 --> 00:11:24,551
Dr. Schmitt.
280
00:11:24,584 --> 00:11:26,586
Page him.
281
00:11:26,619 --> 00:11:29,056
And don't eavesdrop on
my conversations.
282
00:11:32,125 --> 00:11:34,394
What happened?
He became completely unresponsive,
283
00:11:34,427 --> 00:11:37,064
and his pressure tanked.
The rash is now everywhere.
284
00:11:37,097 --> 00:11:41,034
Let's start him on pressors.
Push sux, etomidate.
285
00:11:41,068 --> 00:11:43,036
Get me an intubation tray.
286
00:11:46,406 --> 00:11:48,675
Two of you, come around here.
Stand behind me.
287
00:11:48,708 --> 00:11:51,178
Watch exactly what I'm doing.
You want to make sure
288
00:11:51,211 --> 00:11:53,781
you have full visualization
of the vocal cords.
289
00:11:59,552 --> 00:12:02,022
Griffith, come around
and listen for breath sounds.
290
00:12:08,128 --> 00:12:10,130
Bilateral breath sounds.
Okay, great job.
291
00:12:10,163 --> 00:12:11,631
Thank you.
292
00:12:14,768 --> 00:12:15,903
Uh, Chief Grey?!
293
00:12:33,086 --> 00:12:35,755
Hey, I need you
to come back to work now.
294
00:12:35,789 --> 00:12:36,723
I make more money here.
295
00:12:36,756 --> 00:12:38,625
You do not.
296
00:12:38,658 --> 00:12:42,662
Uh, as a resident, I made
around 55K a year, before taxes,
297
00:12:42,695 --> 00:12:45,065
when I regularly worked
80-hour weeks,
298
00:12:45,098 --> 00:12:46,466
and weekends and holidays.
299
00:12:46,499 --> 00:12:48,435
The math sucks, Levi.
Not to mention
300
00:12:48,468 --> 00:12:50,570
I didn't love the stress
that came with it.
301
00:12:50,603 --> 00:12:53,573
If I make a mistake here,
nobody dies.
302
00:12:53,606 --> 00:12:55,843
Taryn, you are a surgeon.
303
00:12:55,876 --> 00:12:57,510
I was a surgeon.
304
00:12:57,544 --> 00:12:59,813
Now I'm a bartender
305
00:12:59,847 --> 00:13:01,815
and you're on the vagina squad.
306
00:13:01,849 --> 00:13:04,684
Was!
I was on the vagina squad.
307
00:13:04,717 --> 00:13:07,287
Now I am chief resident,
general surgery.
308
00:13:07,320 --> 00:13:09,356
Only because
I'm not coming back.
309
00:13:09,389 --> 00:13:11,158
Disagree.
310
00:13:11,191 --> 00:13:13,360
So come back and prove me wrong.
311
00:13:13,393 --> 00:13:14,461
No.
312
00:13:16,830 --> 00:13:17,931
Grey wants you back.
313
00:13:17,965 --> 00:13:19,967
Did she say that?
314
00:13:21,534 --> 00:13:23,036
Meredith is straight,
315
00:13:23,070 --> 00:13:25,172
and I have enough
self-esteem now to know
316
00:13:25,205 --> 00:13:27,975
to only fall for women
who might love me back.
317
00:13:28,008 --> 00:13:30,377
So, thanks, but no thanks.
318
00:13:30,410 --> 00:13:32,345
Wow.
319
00:13:32,379 --> 00:13:34,147
Bartending really is
good for you, huh?
320
00:13:34,181 --> 00:13:35,548
Right?
321
00:13:35,582 --> 00:13:37,317
Please come back anyway.
322
00:13:37,350 --> 00:13:38,718
No!
Oh!
323
00:13:40,220 --> 00:13:41,788
Ugh!
324
00:13:41,821 --> 00:13:43,690
I'm coming, Dr. Pierce.
325
00:13:43,723 --> 00:13:44,858
Bye.
326
00:13:48,495 --> 00:13:52,232
Initially presented
like textbook food poisoning,
327
00:13:52,265 --> 00:13:54,401
and then evolved into
septic shock within hours.
328
00:13:54,434 --> 00:13:55,802
Do we have the source
of infection?
329
00:13:55,835 --> 00:13:57,504
Uh, no. Not yet.
330
00:13:57,537 --> 00:14:00,073
His chest X-ray shows
bilateral pleural effusions,
331
00:14:00,107 --> 00:14:01,975
and he's exhibiting
signs of DIC.
332
00:14:02,009 --> 00:14:05,312
The rash is non-blanching.
It could be petechiae.
333
00:14:05,345 --> 00:14:07,090
I initially thought it was
Steven Johnson Syndrome,
334
00:14:07,114 --> 00:14:08,815
but the rash
doesn't peel with pressure.
335
00:14:08,848 --> 00:14:11,051
Any case reports
of Bacillus cereus
336
00:14:11,084 --> 00:14:13,320
and sepsis after eating rice?
It's not Bacillus cereus.
337
00:14:13,353 --> 00:14:14,754
It's not food poisoning at all.
338
00:14:16,756 --> 00:14:19,102
Have any of you ever seen a
patient bleed from every orifice
339
00:14:19,126 --> 00:14:20,928
after eating bad leftover rice?
340
00:14:20,961 --> 00:14:22,595
Well, then solve it.
What?
341
00:14:22,629 --> 00:14:24,397
You and Millin
and the rest of the interns,
342
00:14:24,431 --> 00:14:27,034
hit the research
and figure it out.
343
00:14:27,067 --> 00:14:28,268
Before it's too late.
344
00:14:33,306 --> 00:14:35,075
Hello, Altman.
345
00:14:35,108 --> 00:14:38,078
Well, I'm glad you and Hunt
decided to come back.
346
00:14:38,111 --> 00:14:41,448
I imagine it's hard
with everything he has
to go through right now.
347
00:14:41,481 --> 00:14:43,883
Let me guess. Owen thinks that
I'm drinking too much,
348
00:14:43,917 --> 00:14:45,852
so he asked you to intervene.
349
00:14:45,885 --> 00:14:47,454
Thanks. I'm good.
350
00:14:47,487 --> 00:14:50,357
I was just asking
how you were doing.
351
00:14:50,390 --> 00:14:53,260
Well, I have spent the last
six months on my feet
352
00:14:53,293 --> 00:14:55,295
working locum tenens
in L.A.
353
00:14:55,328 --> 00:14:57,630
while Owen developed
an artistic penchant
354
00:14:57,664 --> 00:14:59,866
for building sand castles,
which was fun for the kids,
355
00:14:59,899 --> 00:15:02,702
but, honestly, the sand castles
were pretty basic.
356
00:15:02,735 --> 00:15:05,205
And since his legal team
bankrupted us,
357
00:15:05,238 --> 00:15:08,408
Owen and I now have lengthy
arguments about important topics
358
00:15:08,441 --> 00:15:11,945
like whether to buy name-brand
or store-brand shampoo.
359
00:15:11,979 --> 00:15:14,747
Every time I look at his face,
I am filled with such annoyance
360
00:15:14,781 --> 00:15:17,550
that I have to go outside
and pretend to garden
361
00:15:17,584 --> 00:15:20,220
when, really, my kids are
just seeing me rip up plants.
362
00:15:20,253 --> 00:15:21,788
The worst part of all of it is...
363
00:15:21,821 --> 00:15:24,324
Is that I still
don't want to leave him
364
00:15:24,357 --> 00:15:26,126
because he's the father
of my kids,
365
00:15:26,159 --> 00:15:29,329
and somewhere really deep down
inside, I still love him.
366
00:15:29,362 --> 00:15:31,098
And wine helps me remember that,
367
00:15:31,131 --> 00:15:33,400
so I drink three glasses
a night.
368
00:15:33,433 --> 00:15:34,734
But never at work.
369
00:15:34,767 --> 00:15:36,103
And the kids are in bed
by 8:00,
370
00:15:36,136 --> 00:15:37,504
and I don't get
behind the wheel.
371
00:15:37,537 --> 00:15:39,015
I mean, the riskiest thing
that I may do
372
00:15:39,039 --> 00:15:41,008
is watch too many
puppy videos at night.
373
00:15:41,041 --> 00:15:42,281
Is that a problem for you, sir?
374
00:15:46,213 --> 00:15:47,947
Always good to see you, Altman.
375
00:15:51,384 --> 00:15:53,653
Hey! Adams.
376
00:15:53,686 --> 00:15:55,155
Dr. Shepherd.
377
00:15:55,188 --> 00:15:57,924
I wanted
to run something by you.
378
00:15:57,957 --> 00:15:59,659
About a patient.
379
00:15:59,692 --> 00:16:00,692
I'll catch up.
380
00:16:05,365 --> 00:16:08,368
I found you
some apartments to see.
381
00:16:08,401 --> 00:16:09,645
Mom always said
you were the best liar.
382
00:16:09,669 --> 00:16:10,837
That was bad lying.
383
00:16:10,870 --> 00:16:12,872
Wait, is that a loft?
Eh, kinda.
384
00:16:12,905 --> 00:16:14,650
I think there's some creative
license with the advertising,
385
00:16:14,674 --> 00:16:16,209
but it's near Meredith's.
386
00:16:16,243 --> 00:16:17,977
Uh, great, send it to me.
387
00:16:18,011 --> 00:16:20,813
You can visit, see the kids,
eat for free.
388
00:16:20,847 --> 00:16:23,450
You won't see me cook,
but Meredith's pretty good,
389
00:16:23,483 --> 00:16:24,827
and Maggie makes dinner
on Sundays.
390
00:16:24,851 --> 00:16:26,819
Hey, can you not walk so close?
391
00:16:26,853 --> 00:16:27,887
What's wrong with you?
392
00:16:27,920 --> 00:16:30,657
You're hovering.
I'm helping.
393
00:16:30,690 --> 00:16:32,235
The more people see us together,
the easier it's gonna be
394
00:16:32,259 --> 00:16:33,960
for them to figure out
we're related.
395
00:16:33,993 --> 00:16:35,371
I've already been designated
the screw-up.
396
00:16:35,395 --> 00:16:37,997
Please don't make it worse. Bye.
397
00:16:38,031 --> 00:16:39,732
You know, it could be
toxic shock syndrome.
398
00:16:39,766 --> 00:16:41,368
That would explain the rash.
399
00:16:41,401 --> 00:16:44,337
But there's no liver
or renal dysfunction.
400
00:16:44,371 --> 00:16:46,373
Have you considered
erythema multiforme?
401
00:16:46,406 --> 00:16:49,376
No one asked you.
I asked him.
402
00:16:49,409 --> 00:16:50,710
What?
Chief Grey told us to.
403
00:16:50,743 --> 00:16:52,579
I will ask everyone
404
00:16:52,612 --> 00:16:54,390
if it prevents my name
going on a death certificate.
405
00:16:54,414 --> 00:16:57,250
So, who's dying?
How can we help?
406
00:16:57,284 --> 00:16:59,919
It's a 19-year-old male,
ate leftover fried rice,
407
00:16:59,952 --> 00:17:01,854
vomited for six hours,
408
00:17:01,888 --> 00:17:03,990
a generalized, purple,
star-shaped rash
409
00:17:04,023 --> 00:17:06,263
all over his body, and is now
in full-blown septic shock.
410
00:17:06,293 --> 00:17:07,260
Ah, he looks
pretty dead already.
411
00:17:07,294 --> 00:17:08,695
That's from bad rice?
412
00:17:08,728 --> 00:17:11,231
I've never seen so much vomit,
413
00:17:11,264 --> 00:17:13,166
and my parents did
a lot of hallucinogens.
414
00:17:13,200 --> 00:17:16,903
And it was like a...
Like a rainbow of vomit.
415
00:17:16,936 --> 00:17:19,106
Like red-brown,
yellow-green, bilious.
416
00:17:19,139 --> 00:17:20,907
I'm done.
DRESS syndrome?
417
00:17:20,940 --> 00:17:22,275
No. He doesn't take
any meds,
418
00:17:22,309 --> 00:17:24,344
and his eosinophil count
is normal.
419
00:17:24,377 --> 00:17:26,113
- Kawasaki disease?
- No.
420
00:17:27,647 --> 00:17:30,450
Ugh. I have to go
find an attending
421
00:17:30,483 --> 00:17:32,619
to supervise my attending
so they can supervise
422
00:17:32,652 --> 00:17:34,521
me learning nothing.
423
00:17:34,554 --> 00:17:35,888
Have fun.
424
00:17:35,922 --> 00:17:37,424
Rickettsial disease?
No.
425
00:17:37,457 --> 00:17:39,058
It's not even your case.
426
00:17:39,092 --> 00:17:40,852
Well, that should tell you
how wrong you are.
427
00:17:42,162 --> 00:17:45,265
Harold, so, your ultrasound
didn't show any abnormalities,
428
00:17:45,298 --> 00:17:48,268
so we're gonna do a CT scan
to get a better look, okay?
429
00:17:48,301 --> 00:17:50,370
Is it possible
to get some privacy?
430
00:17:50,403 --> 00:17:53,140
You and I? Without...
Oh, um, Dr. Yasuda,
431
00:17:53,173 --> 00:17:54,813
can you take Mrs. Peters
to grab a coffee?
432
00:17:54,841 --> 00:17:57,110
Yeah. Mrs. Peters,
if you would just follow me...
433
00:17:57,144 --> 00:17:59,446
Oh! It's here.
434
00:17:59,479 --> 00:18:02,048
I used the app to locate
my phone. It's in here.
435
00:18:02,081 --> 00:18:03,159
Let me call it.
Sharon, please...
436
00:18:03,183 --> 00:18:04,551
Ah, Harold, give me two seconds,
437
00:18:04,584 --> 00:18:06,253
and you can be alone
all you want.
438
00:18:06,286 --> 00:18:07,796
I really need you to leave.
439
00:18:07,820 --> 00:18:08,888
Sharon!
440
00:18:08,921 --> 00:18:10,490
Shh-shh-shh-shh.
441
00:18:12,592 --> 00:18:14,561
Oh, for God's sake,
are you sitting on it?
442
00:18:14,594 --> 00:18:16,996
It sounds like it's coming
directly from yo...
443
00:18:17,029 --> 00:18:18,498
Mm.
Harold,
444
00:18:18,531 --> 00:18:20,767
did you stick my phone
up your ass?
445
00:18:20,800 --> 00:18:22,235
Please say no.
446
00:18:22,269 --> 00:18:24,171
You're always on the damn thing!
447
00:18:24,204 --> 00:18:25,405
Oh, my God.
We don't even know
448
00:18:25,438 --> 00:18:26,806
what your face
looks like anymore
449
00:18:26,839 --> 00:18:28,608
'cause you're glued
to social media!
450
00:18:28,641 --> 00:18:30,009
Unbelievable.
451
00:18:30,042 --> 00:18:31,644
Ow!
Oh, my God!
452
00:18:31,678 --> 00:18:34,113
Page Dr. Altman
so I can retrieve
453
00:18:34,147 --> 00:18:35,114
the phone.
454
00:18:35,148 --> 00:18:37,116
Hang it up!
Yeah. Oh, oh, God.
455
00:18:45,592 --> 00:18:47,792
So, are things at least
improving at Grey-Sloan?
456
00:18:49,996 --> 00:18:52,765
How are you doing it?
Doing what?
457
00:18:52,799 --> 00:18:55,202
Not breaking things
458
00:18:55,235 --> 00:18:58,338
and sobbing uncontrollably
and screaming in public
459
00:18:58,371 --> 00:19:00,173
every time
you look at Pru's face
460
00:19:00,207 --> 00:19:02,207
and think about the world
that she's growing up in?
461
00:19:05,678 --> 00:19:08,548
I try to remember
she's already lost one parent,
462
00:19:08,581 --> 00:19:12,219
and if I did something
to get myself arrested,
463
00:19:12,252 --> 00:19:15,455
no one would be there
464
00:19:15,488 --> 00:19:18,558
to read her
"The Pout-Pout Fish" at bedtime.
465
00:19:18,591 --> 00:19:20,827
I mean, Ben,
he just reads the words.
466
00:19:20,860 --> 00:19:22,495
I do it with the rhythm.
467
00:19:26,533 --> 00:19:29,402
Carina and I
did extend our clinic hours
468
00:19:29,436 --> 00:19:31,571
to accommodate the patients
from out of state.
469
00:19:31,604 --> 00:19:36,042
Oh. Are you having to pick up
more hours in surgery,
470
00:19:36,075 --> 00:19:39,246
or has that calmed down
now that the interns are back?
471
00:19:39,279 --> 00:19:40,880
No!
472
00:19:40,913 --> 00:19:42,882
What?
I thought you wanted
473
00:19:42,915 --> 00:19:44,917
to be my mom friend.
474
00:19:44,951 --> 00:19:47,153
I'm just making conversation.
475
00:19:47,186 --> 00:19:49,856
You are using me for
information about the hospital.
476
00:19:49,889 --> 00:19:53,393
You want me to be
your Deep Throat!
477
00:19:53,426 --> 00:19:55,595
I prefer Delta Source...
478
00:19:55,628 --> 00:19:57,397
an Imperial intelligence source
479
00:19:57,430 --> 00:20:00,199
during the early years
of the New Republic.
480
00:20:02,535 --> 00:20:04,070
Well, you gonna talk or not?
481
00:20:09,642 --> 00:20:11,010
Alright, Harold, let me know
482
00:20:11,043 --> 00:20:12,412
if you feel
any discomfort, okay?
483
00:20:12,445 --> 00:20:13,613
Physical or emotional?
484
00:20:13,646 --> 00:20:15,114
Uh, we're gonna be fast.
485
00:20:15,147 --> 00:20:17,250
Okay, Yasuda,
I need you to press hard
486
00:20:17,284 --> 00:20:18,585
on the lower left
quadrant, okay?
487
00:20:18,618 --> 00:20:20,453
Don't forget gloves.
488
00:20:20,487 --> 00:20:22,064
I'm beginning to understand
why you did this, Harold.
489
00:20:22,088 --> 00:20:24,424
What?
Okay, ready here.
490
00:20:24,457 --> 00:20:26,793
Okay, here we go.
Now, Harold,
491
00:20:26,826 --> 00:20:28,628
I'm gonna need you to bear down.
492
00:20:28,661 --> 00:20:30,539
No one should ever say that
to another human being.
493
00:20:30,563 --> 00:20:31,898
And push.
494
00:20:33,733 --> 00:20:35,868
Alright, try forceps
or a balloon catheter.
495
00:20:35,902 --> 00:20:37,304
Push harder, Harold.
496
00:20:40,807 --> 00:20:42,409
Owen, if you can't grasp it,
497
00:20:42,442 --> 00:20:44,162
he's gonna have to go
to the operating room.
498
00:20:45,478 --> 00:20:47,280
You wanna take that to his wife?
499
00:20:47,314 --> 00:20:48,548
Hmm?
500
00:20:52,519 --> 00:20:55,221
I'm the guy who killed
his college roommate.
501
00:20:55,254 --> 00:20:56,756
They're gonna make
podcasts about me.
502
00:20:56,789 --> 00:20:58,291
He is not dead.
503
00:20:58,325 --> 00:20:59,992
And I believe we can save him
504
00:21:00,026 --> 00:21:02,228
once we know exactly
how to treat him.
505
00:21:02,261 --> 00:21:04,564
Can you tell me
anything you know about him?
506
00:21:04,597 --> 00:21:07,500
Um, he's from Massachusetts.
Parents are divorced,
507
00:21:07,534 --> 00:21:09,969
and I don't ask about it
'cause my parents are divorced
508
00:21:10,002 --> 00:21:11,404
and I don't like
talking about it.
509
00:21:11,438 --> 00:21:13,239
Uh, he's a history major,
510
00:21:13,272 --> 00:21:15,608
loves sports documentaries,
hates coffee, I mean...
511
00:21:15,642 --> 00:21:17,677
Anything you know
about his health.
512
00:21:17,710 --> 00:21:20,112
Oh. Um...
513
00:21:20,146 --> 00:21:21,981
He had syphilis once.
514
00:21:29,522 --> 00:21:30,522
Hello.
515
00:21:32,492 --> 00:21:34,361
Hey.
Hi.
516
00:21:34,394 --> 00:21:36,929
How was the, uh,
kidney transplant?
517
00:21:36,963 --> 00:21:38,341
Uh, well,
it's making urine already,
518
00:21:38,365 --> 00:21:40,299
so, you know, on par. Good.
519
00:21:40,333 --> 00:21:42,469
Yeah.
Good.
520
00:21:42,502 --> 00:21:44,537
And you're liking
the, um, new position?
521
00:21:44,571 --> 00:21:46,272
I saw all the changes
that you made.
522
00:21:46,305 --> 00:21:48,508
Yeah. Uh,
is there an issue?
523
00:21:48,541 --> 00:21:49,542
Not at all.
524
00:21:49,576 --> 00:21:52,512
Okay, good.
525
00:21:52,545 --> 00:21:53,680
Where are you staying?
526
00:21:53,713 --> 00:21:55,281
You know, same place on Union.
527
00:21:55,314 --> 00:21:57,384
Oh.
I like that place.
528
00:21:57,417 --> 00:21:58,284
Yeah, you're acting
a little weird.
529
00:21:58,317 --> 00:22:00,653
Excuse me. Chief Grey?
Yes.
530
00:22:00,687 --> 00:22:02,889
Um, it's Chase.
531
00:22:02,922 --> 00:22:04,557
Oh. Okay. Sorry.
532
00:22:04,591 --> 00:22:06,859
Good luck. Sorry.
533
00:22:06,893 --> 00:22:09,295
His foot's cold,
and I can't get a Doppler signal
534
00:22:09,328 --> 00:22:11,163
anywhere below the knee.
We don't make a move,
535
00:22:11,197 --> 00:22:13,132
this leg could turn gangrenous.
536
00:22:13,165 --> 00:22:15,735
Any family around?
537
00:22:15,768 --> 00:22:18,805
His mother is on a plane
as we speak.
538
00:22:18,838 --> 00:22:21,908
Well, if she wants
to see her son alive,
539
00:22:21,941 --> 00:22:23,810
that leg's gotta go.
540
00:22:23,843 --> 00:22:25,978
You have to amputate?
541
00:22:26,012 --> 00:22:28,014
You do.
542
00:22:28,047 --> 00:22:30,082
I'm sorry, what?
Cutting something off
543
00:22:30,116 --> 00:22:32,084
is way easier
than reattaching it.
544
00:22:32,118 --> 00:22:33,586
Get him prepped and upstairs.
545
00:22:40,460 --> 00:22:43,496
Advance the guide wire
carefully to the aortic annulus.
546
00:22:43,530 --> 00:22:45,097
It's very angulated here.
547
00:22:45,131 --> 00:22:46,098
I don't want to injure anything.
548
00:22:46,132 --> 00:22:48,200
It's okay. Just go slowly.
549
00:22:48,234 --> 00:22:49,378
There. Good.
550
00:22:49,402 --> 00:22:50,946
Schmitt,
why aren't you in O.R. 4?
551
00:22:50,970 --> 00:22:53,239
Because I am trying really hard
not to injure
552
00:22:53,272 --> 00:22:55,842
this man's vasculature
in thi O.R.
553
00:22:55,875 --> 00:22:57,777
You prepped and studied
for my VATS lobectomy.
554
00:22:57,810 --> 00:23:00,246
And if I remember correctly,
you begged to be my assist.
555
00:23:00,279 --> 00:23:01,781
If you were supposed
to be his assist,
556
00:23:01,814 --> 00:23:03,249
then why are you
in here being mine?
557
00:23:03,282 --> 00:23:05,117
The schedule changed so much.
558
00:23:05,151 --> 00:23:06,953
And you are chief of cardio.
559
00:23:06,986 --> 00:23:11,290
And I play Dungeons & Dragons,
so I follow hierarchy.
560
00:23:11,323 --> 00:23:13,693
And for the record,
I'm very tired.
561
00:23:13,726 --> 00:23:16,062
Please don't say that
with your hands in my patient.
562
00:23:16,095 --> 00:23:17,363
I thought I was helping you.
563
00:23:17,396 --> 00:23:19,065
By taking my assist to be yours?
564
00:23:19,098 --> 00:23:20,275
Winston...
Alright, you know what?
565
00:23:20,299 --> 00:23:22,702
I'll reschedule
the lobectomy again.
566
00:23:32,178 --> 00:23:33,178
Hi.
567
00:23:34,080 --> 00:23:36,048
Oh, uh, Marsh. Yeah.
568
00:23:36,082 --> 00:23:39,051
What exactly is
"mini Grand Rounds,"
569
00:23:39,085 --> 00:23:40,887
and why was I invited?
570
00:23:40,920 --> 00:23:42,589
Uh, we did them in Minnesota.
571
00:23:42,622 --> 00:23:44,891
Interns take turns presenting
on cases to their class.
572
00:23:44,924 --> 00:23:47,436
It helps their skills for rounds
and future lecture capabilities.
573
00:23:47,460 --> 00:23:48,828
So it's good.
574
00:23:48,861 --> 00:23:50,229
Well, what am I supposed to do?
575
00:23:50,262 --> 00:23:51,507
Well, I thought
you could be there
576
00:23:51,531 --> 00:23:52,899
to help me provide feedback.
577
00:23:52,932 --> 00:23:55,134
Look, is this gonna be a thing?
578
00:23:55,167 --> 00:23:57,446
Someone questions me every time
I make a change to the program?
579
00:23:57,470 --> 00:23:59,806
Because I kinda thought
that's why I was hired here.
580
00:24:02,542 --> 00:24:05,478
Look, um, six months ago,
581
00:24:05,512 --> 00:24:08,815
I was trying everything I could
to save this place.
582
00:24:08,848 --> 00:24:10,449
My wife wasn't doing well.
583
00:24:10,483 --> 00:24:13,085
I blamed you for Meredith
going to Minnesota.
584
00:24:13,119 --> 00:24:14,754
I wasn't my best self.
585
00:24:14,787 --> 00:24:16,989
I've already apologized
to Meredith about it.
586
00:24:17,023 --> 00:24:21,193
And, um, well,
you deserve the same.
587
00:24:21,227 --> 00:24:22,695
I'm sorry.
588
00:24:22,729 --> 00:24:26,365
I appreciate that,
Dr. Webber, I do, but...
589
00:24:26,398 --> 00:24:28,167
it does kinda feel like
there's more here.
590
00:24:28,200 --> 00:24:30,703
Oh, no. N...
591
00:24:30,737 --> 00:24:32,438
Well, okay, yes.
592
00:24:32,471 --> 00:24:34,941
Um, it's none of my business,
593
00:24:34,974 --> 00:24:38,377
and I'm not exactly sure what
happened between the two of you,
594
00:24:38,410 --> 00:24:42,048
but, um, she's worth
taking a job for.
595
00:24:42,081 --> 00:24:43,783
If that's why you did it.
596
00:24:43,816 --> 00:24:47,386
And I'd be honored
to join you for feedback.
597
00:24:48,521 --> 00:24:50,356
Okay.
598
00:24:50,389 --> 00:24:52,692
Oh, and, uh, Marsh, uh,
599
00:24:52,725 --> 00:24:54,360
program's yours now.
600
00:25:09,441 --> 00:25:11,644
I thought you were getting
to scrub in with Dr. Ndugu.
601
00:25:11,678 --> 00:25:13,012
His wife rescheduled it.
602
00:25:14,847 --> 00:25:17,850
He's married to Dr. Pierce,
and there are clearly issues.
603
00:25:17,884 --> 00:25:20,019
Ah, do they back-seat-drive
each other's rectals?
604
00:25:20,052 --> 00:25:22,855
What is that a euphemism for?
605
00:25:22,889 --> 00:25:26,325
Nothing. I literally just
experienced that with
Dr. Altman and Dr. Hunt.
606
00:25:26,358 --> 00:25:27,703
Why is everyone married
to each other?
607
00:25:27,727 --> 00:25:29,596
Because doctors have no lives
608
00:25:29,629 --> 00:25:31,330
and no time
to meet normal people.
609
00:25:34,066 --> 00:25:36,035
Great.
Everything sucks.
610
00:25:47,246 --> 00:25:50,249
Are you flirting with me
on a sick patient's leg?
611
00:25:50,282 --> 00:25:53,219
No. No, no, no.
No, no, no. No.
612
00:25:53,252 --> 00:25:55,054
Crap. No.
That is not me flirting.
613
00:25:55,087 --> 00:25:56,789
That is me being
an encouraging teacher.
614
00:25:56,823 --> 00:25:58,858
Supportive.
615
00:25:58,891 --> 00:26:01,694
In an appropriate way.
616
00:26:01,728 --> 00:26:03,772
Uh, I didn't put a winky face
next to it or anything.
617
00:26:03,796 --> 00:26:06,065
I-I genuinely don't want you
to cut off the wrong leg.
618
00:26:12,805 --> 00:26:14,206
Ten blade, please.
619
00:26:32,825 --> 00:26:35,594
What happened?
He just started breathing
really hard,
620
00:26:35,628 --> 00:26:37,329
then he made this choking sound.
621
00:26:37,363 --> 00:26:38,765
Is he dead?
He's in cardiac arrest.
622
00:26:38,798 --> 00:26:40,475
He needs to be intubated.
Should I get Dr. Altman?
623
00:26:40,499 --> 00:26:42,001
No, there's no time.
Mrs. Peters,
624
00:26:42,034 --> 00:26:44,170
I need you to step outside.
But Harold...
625
00:26:44,203 --> 00:26:45,137
We're gonna take care
of him, okay?
626
00:26:45,171 --> 00:26:46,572
Wait, you're gonna do it?
Nope.
627
00:26:46,605 --> 00:26:47,650
I'm gonna walk you
through it now.
628
00:26:47,674 --> 00:26:49,108
Switch with me.
629
00:26:51,978 --> 00:26:53,913
Okay, don't over-think this, Yasuda.
630
00:26:53,946 --> 00:26:55,758
Make sure you have everything
ready that you need.
631
00:26:55,782 --> 00:26:57,249
Test the tube.
632
00:26:57,283 --> 00:27:00,653
Tube looks good. Stylet.
633
00:27:00,687 --> 00:27:02,621
Okay, grab the scope.
634
00:27:02,655 --> 00:27:04,256
Okay. Other way.
635
00:27:04,290 --> 00:27:05,692
Ah, sorry.
Visualize the cords.
636
00:27:05,725 --> 00:27:07,593
Okay.
Ready?
637
00:27:07,626 --> 00:27:09,762
Okay. I can see them.
Take the tube. Insert it.
638
00:27:09,796 --> 00:27:12,665
We don't have much time here,
so one fluid motion.
639
00:27:12,699 --> 00:27:13,809
Trust your instincts
on the angle.
640
00:27:13,833 --> 00:27:15,601
I got it through.
641
00:27:17,536 --> 00:27:18,637
Cuffs up.
642
00:27:18,671 --> 00:27:19,806
Let's start bagging.
643
00:27:19,839 --> 00:27:21,073
Well?
644
00:27:23,409 --> 00:27:25,177
Breath sounds on both sides.
645
00:27:25,211 --> 00:27:27,146
Breath sounds on both sides.
Nice work, Yasuda.
646
00:27:27,179 --> 00:27:29,048
Airway is secured.
647
00:27:29,081 --> 00:27:31,026
All we need to do now is, uh,
get his circulation back.
648
00:27:31,050 --> 00:27:32,618
Good job.
649
00:27:32,651 --> 00:27:34,353
I requested a single room.
650
00:27:34,386 --> 00:27:35,688
Grew up an only child
651
00:27:35,722 --> 00:27:39,458
and have... or had...
Social anxiety.
652
00:27:39,491 --> 00:27:42,795
Dreaded meeting new people,
large parties.
653
00:27:42,829 --> 00:27:44,997
Anytime I got an e-mail
during orientation
654
00:27:45,031 --> 00:27:49,068
with the word "mixer" in
the subject line, I-I panicked.
655
00:27:49,101 --> 00:27:51,670
Then Student Services
assigned me a roommate.
656
00:27:51,704 --> 00:27:54,040
And I almost dropped out.
657
00:27:54,073 --> 00:27:56,208
Till I met Chase.
658
00:27:56,242 --> 00:27:57,753
I know this is gonna sound
really weird,
659
00:27:57,777 --> 00:28:00,379
but you know those
emotional support animals
660
00:28:00,412 --> 00:28:02,414
for people who can't handle
crowded places?
661
00:28:02,448 --> 00:28:04,917
You're comparing him
to... a dog.
662
00:28:04,951 --> 00:28:06,986
He fixed all my issues!
663
00:28:07,019 --> 00:28:09,922
I mean, he... he showed me how
to walk up to a group of people
664
00:28:09,956 --> 00:28:11,891
and actually talk to them.
665
00:28:11,924 --> 00:28:13,368
We haven't gotten into
a single fight,
666
00:28:13,392 --> 00:28:15,061
and we basically live
on top of each other
667
00:28:15,094 --> 00:28:16,495
inside of a crowded dorm.
668
00:28:16,528 --> 00:28:20,833
I mean, we've had colds
together, flu, athlete's foot,
669
00:28:20,867 --> 00:28:21,910
which I don't know
if you've had, but...
670
00:28:21,934 --> 00:28:24,737
Crowded dorm.
671
00:28:24,771 --> 00:28:25,914
Do you know if Chase received
672
00:28:25,938 --> 00:28:28,040
all of his childhood
vaccinations?
673
00:28:28,074 --> 00:28:31,077
I don't know. Why?
674
00:28:31,110 --> 00:28:32,611
I-Is he gonna be okay?
675
00:28:32,644 --> 00:28:34,513
I hope so!
676
00:28:34,546 --> 00:28:37,116
I know this goes against
everything you've been taught,
677
00:28:37,149 --> 00:28:38,918
but you need to cut harder.
678
00:28:38,951 --> 00:28:42,354
All the way through the joint,
layer by layer.
679
00:28:44,123 --> 00:28:45,300
- Griffith?
- The food poisoning
680
00:28:45,324 --> 00:28:47,293
was a distractor.
Chase has meningococcus.
681
00:28:47,326 --> 00:28:49,195
His cultures came back?
Not finalized,
682
00:28:49,228 --> 00:28:51,530
but I checked his records.
He was never vaccinated for it,
683
00:28:51,563 --> 00:28:53,541
and his gram stain is showing
gram-negative diplococci.
684
00:28:53,565 --> 00:28:55,768
Meningococcus would explain
the septic shock.
685
00:28:55,802 --> 00:28:57,780
Not to mention,
it's common in college...
College dorms.
686
00:28:57,804 --> 00:28:59,748
There's too much blood.
I-I can't control the bleeding.
687
00:28:59,772 --> 00:29:02,074
Oh, God. He's not clotting
properly due to the DIC.
688
00:29:02,108 --> 00:29:03,910
Damn it.
I did everything you told me to!
689
00:29:03,943 --> 00:29:05,945
Clamp.
Elevate the leg.
690
00:29:05,978 --> 00:29:07,413
Turn up the tourniquet.
691
00:29:07,446 --> 00:29:08,446
Clamp.
692
00:29:17,456 --> 00:29:19,056
So residents now get
free weekly lunch...
693
00:29:20,793 --> 00:29:22,394
Mm-hmm.
Attending mentors,
694
00:29:22,428 --> 00:29:24,296
and an extra hour of sleep?
695
00:29:24,330 --> 00:29:26,165
Mm-hmm.
And let me guess,
696
00:29:26,198 --> 00:29:28,400
there's a pinball machine
in the locker room now, too?
697
00:29:28,434 --> 00:29:30,837
No.
Oh, but I did hear a rumor
698
00:29:30,870 --> 00:29:33,405
about monthly passes
to a yoga studio.
699
00:29:35,107 --> 00:29:36,775
You think the program's
gone soft.
700
00:29:36,809 --> 00:29:40,146
No. I think it's finally headed
in the right direction.
701
00:29:40,179 --> 00:29:43,149
I'm angry because I tried
702
00:29:43,182 --> 00:29:46,318
to implement similar changes
at various times
703
00:29:46,352 --> 00:29:48,287
and was always met
with resistance.
704
00:29:48,320 --> 00:29:50,356
You're allowed
to change your mind.
705
00:29:50,389 --> 00:29:51,958
If you miss it,
you can come back.
706
00:29:55,995 --> 00:29:59,198
I started a garden
at Pru's preschool.
707
00:29:59,231 --> 00:30:02,368
We planted daffodils
and sunflowers
708
00:30:02,401 --> 00:30:04,136
and talked about
plant life cycles
709
00:30:04,170 --> 00:30:06,605
and how when you plant a seed,
710
00:30:06,638 --> 00:30:09,475
the roots have to grow first,
before anything else.
711
00:30:12,744 --> 00:30:16,782
I wrote a sex education program
with a community clinic.
712
00:30:16,815 --> 00:30:21,187
I'm answering phones
for a women's organization.
713
00:30:21,220 --> 00:30:23,555
I am planting seeds.
714
00:30:23,589 --> 00:30:25,958
Growing roots.
715
00:30:25,992 --> 00:30:28,394
I-I think I'm following, but...
716
00:30:28,427 --> 00:30:30,362
I'm still not ready.
717
00:30:30,396 --> 00:30:32,498
You're still not ready. No.
718
00:30:32,531 --> 00:30:34,466
Okay.
719
00:30:36,735 --> 00:30:39,171
But, Wilson...
720
00:30:39,205 --> 00:30:42,174
I do count you as a mom friend.
721
00:30:50,883 --> 00:30:52,384
Altman paged me.
What do you got?
722
00:30:52,418 --> 00:30:54,653
A central line.
I can't do it on my own.
723
00:30:54,686 --> 00:30:56,522
Alright, okay.
You go ahead, Hunt.
724
00:30:56,555 --> 00:30:59,225
Okay. Thank you.
725
00:30:59,258 --> 00:31:01,193
I'm sure she loves
every moment of this.
726
00:31:01,227 --> 00:31:03,495
You know,
she considers this payback
727
00:31:03,529 --> 00:31:06,598
for the past six months
when I wasn't able to work.
728
00:31:06,632 --> 00:31:08,667
I mean,
I was miserable, Richard.
729
00:31:08,700 --> 00:31:10,612
I'm a trauma surgeon
who was trained in the military.
730
00:31:10,636 --> 00:31:12,704
I am wired to work.
731
00:31:12,738 --> 00:31:14,907
So instead of
sitting around drinking
732
00:31:14,941 --> 00:31:16,575
and looking at people with hate,
733
00:31:16,608 --> 00:31:19,378
I surfed to distract myself.
734
00:31:19,411 --> 00:31:23,015
I built sand castles
to entertain my kids.
735
00:31:23,049 --> 00:31:26,685
I wrote letters to Congress in
support of burn pit legislation.
736
00:31:26,718 --> 00:31:28,687
And I maybe chose
737
00:31:28,720 --> 00:31:30,432
the most expensive attorney
that I could find
738
00:31:30,456 --> 00:31:32,791
to get my career back.
And you know what's hilarious?
739
00:31:32,824 --> 00:31:34,402
She's the one who said
that we should run.
740
00:31:34,426 --> 00:31:37,096
And I listened 'cause
she's my wife and I love her.
741
00:31:37,129 --> 00:31:38,464
I love her despite the fact
742
00:31:38,497 --> 00:31:41,400
that she highlights
our credit-card bill balance
743
00:31:41,433 --> 00:31:43,635
and posts it on the fridge
just so I don't forget
744
00:31:43,669 --> 00:31:44,636
that we're broke.
745
00:31:44,670 --> 00:31:46,438
So now, not only am I
746
00:31:46,472 --> 00:31:48,307
living with someone
who resents me at home,
747
00:31:48,340 --> 00:31:51,110
she stands over me
every second here at work.
748
00:31:53,645 --> 00:31:55,314
Line's in.
749
00:31:55,347 --> 00:31:57,116
Um...
750
00:31:57,149 --> 00:32:02,054
I-I suggest you find
some physical space.
751
00:32:02,088 --> 00:32:04,523
Yeah.
You got any ideas?
752
00:32:06,025 --> 00:32:10,362
Dr. Gear to the E.R., stat.
Dr. Gear to the E.R., stat.
753
00:32:11,998 --> 00:32:15,734
I'm sorry
I messed up your schedule.
754
00:32:15,767 --> 00:32:17,836
Today, or the past six months?
755
00:32:20,806 --> 00:32:23,409
I know I've leaned on you,
and I-I'm sorry,
756
00:32:23,442 --> 00:32:27,413
but you are so talented,
and I needed that in my O.R.
757
00:32:27,446 --> 00:32:30,749
I needed to be able
to trust the person
standing next to me.
758
00:32:30,782 --> 00:32:32,084
And we didn't have
any residents.
759
00:32:32,118 --> 00:32:33,952
Now we do.
We have interns.
760
00:32:33,986 --> 00:32:35,454
Okay. That makes it okay
to treat me
761
00:32:35,487 --> 00:32:37,665
the way you used to treat me
back when we were at Tufts?
762
00:32:37,689 --> 00:32:39,491
As your resident?
763
00:32:39,525 --> 00:32:41,493
Of course not.
764
00:32:41,527 --> 00:32:44,196
Why do you think
I'm so talented, Maggie?
765
00:32:44,230 --> 00:32:46,332
Because you... you are.
766
00:32:46,365 --> 00:32:47,933
I mean, you've studied.
767
00:32:47,966 --> 00:32:50,136
You've practiced.
You work really hard.
768
00:32:50,169 --> 00:32:53,139
I had a good teacher.
That's why.
769
00:32:53,172 --> 00:32:55,674
And you can't expect everyone
to be as good as you and me
770
00:32:55,707 --> 00:32:56,942
unless you teach them.
771
00:32:56,975 --> 00:32:58,177
Unless we teach them.
772
00:32:58,210 --> 00:32:59,611
And I can't do that
773
00:32:59,645 --> 00:33:01,513
if you're constantly
pulling me off my cases.
774
00:33:01,547 --> 00:33:03,615
It's not fair to me.
It's not fair to my patients.
775
00:33:03,649 --> 00:33:05,351
It's not fair
to this next class.
776
00:33:05,384 --> 00:33:06,985
Okay.
777
00:33:07,019 --> 00:33:09,021
Okay?
778
00:33:09,055 --> 00:33:11,523
I really am
a good teacher, aren't I?
779
00:33:14,826 --> 00:33:17,329
Just don't let them
fall in love with you.
780
00:33:17,363 --> 00:33:19,665
Because...
781
00:33:29,775 --> 00:33:32,044
But he's alive.
782
00:33:32,078 --> 00:33:34,646
And he doesn't have a leg?
From the knee down.
783
00:33:34,680 --> 00:33:37,183
But you can live without a leg.
And he has that option now.
784
00:33:37,216 --> 00:33:39,885
Due to Dr. Griffith's
quick thinking.
785
00:33:39,918 --> 00:33:42,388
The culture came back
for meningococcus.
786
00:33:42,421 --> 00:33:45,424
His mom should be here soon,
but you can go and sit with him
787
00:33:45,457 --> 00:33:48,026
so long as we get you
gowned and gloved.
788
00:33:48,060 --> 00:33:49,595
Thank you. Okay.
789
00:33:52,931 --> 00:33:54,442
We'll all need to be on
a four-day regimen
790
00:33:54,466 --> 00:33:57,369
of prophylactic antibiotics
due to the exposure.
791
00:33:59,138 --> 00:34:01,673
How's Millin?
I don't know.
792
00:34:01,707 --> 00:34:04,243
Okay, well, Chase had
uncontrollable coagulopathy.
793
00:34:04,276 --> 00:34:07,012
Any one of you would
have struggled to
control that bleeding.
794
00:34:07,045 --> 00:34:09,524
So be there for her,
because when it's you
that makes the mistake...
795
00:34:09,548 --> 00:34:11,550
I won't.
You wil and when you do,
796
00:34:11,583 --> 00:34:14,453
those people are the only people
who will understand.
797
00:34:14,486 --> 00:34:16,122
It's too early to go numb, Griffith.
798
00:34:16,155 --> 00:34:20,192
What if I'm not
the comforting type?
799
00:34:20,226 --> 00:34:22,104
Surely there must be something
that makes you feel better
800
00:34:22,128 --> 00:34:23,762
when you have a day like that.
801
00:34:26,765 --> 00:34:28,100
I have faith in you.
802
00:34:41,447 --> 00:34:43,749
Mmm.
803
00:34:43,782 --> 00:34:46,318
It's the only place in
the hospital that smells good.
804
00:34:46,352 --> 00:34:50,088
Like peppermint.
805
00:34:54,660 --> 00:34:56,228
Stuffed animals
are pretty soft, too.
806
00:35:10,209 --> 00:35:11,943
Come in.
807
00:35:11,977 --> 00:35:13,745
You paged?
Yeah. I just, uh...
808
00:35:13,779 --> 00:35:15,781
I wanted to go over
this budget request
809
00:35:15,814 --> 00:35:18,350
for the, um,
"Lunch & Learns."
810
00:35:18,384 --> 00:35:20,686
What is a Lunch & Learn?
Well, the department
811
00:35:20,719 --> 00:35:23,955
provides the interns protected
time for lunch once a week,
812
00:35:23,989 --> 00:35:27,459
and rotating attendings
will lecture.
813
00:35:27,493 --> 00:35:29,928
You really want
to talk about this right now?
814
00:35:29,961 --> 00:35:31,297
Do you have
somewhere else to be?
815
00:35:31,330 --> 00:35:33,632
Why does it seem like
you're mad at me?
816
00:35:33,665 --> 00:35:35,434
I'm not.
817
00:35:35,467 --> 00:35:39,171
You haven't said two words to me
since you've been here.
818
00:35:39,205 --> 00:35:40,806
I thought, since you were here...
819
00:35:40,839 --> 00:35:42,608
That's just it.
Wha... You thought what?
820
00:35:42,641 --> 00:35:44,710
I-I kind of need you
to say it here, Meredith.
821
00:35:44,743 --> 00:35:46,845
You need me to say what?
822
00:35:46,878 --> 00:35:48,380
Great, you're both here.
823
00:35:48,414 --> 00:35:49,524
We're in the middle
of something right now.
824
00:35:49,548 --> 00:35:50,849
I can't work for Teddy.
825
00:35:50,882 --> 00:35:52,784
It's been a day.
It's been a week.
826
00:35:52,818 --> 00:35:55,354
But anyway, I talked an intern
through an intubation today,
827
00:35:55,387 --> 00:35:56,822
and I was
pretty damn good at it,
828
00:35:56,855 --> 00:35:58,824
so let me be a teacher
for these next six months.
829
00:35:58,857 --> 00:36:00,459
That's how I can be helpful.
830
00:36:00,492 --> 00:36:02,404
I won't keep attendings away
from their own services,
831
00:36:02,428 --> 00:36:04,062
and Schmitt won't be
run into the ground.
832
00:36:04,095 --> 00:36:06,298
Let me work for you.
I'll teach labs,
833
00:36:06,332 --> 00:36:08,900
skills, sutures, anything.
I'm your guy to teach.
834
00:36:08,934 --> 00:36:10,836
Because I cannot
stand in that E.R.
835
00:36:10,869 --> 00:36:12,314
with my wife
looking over my shoulder,
836
00:36:12,338 --> 00:36:14,406
or only something terrible
will happen.
837
00:36:14,440 --> 00:36:16,508
So save my marriage, Nick Marsh.
Please, save me.
838
00:36:19,611 --> 00:36:22,013
Okay?
839
00:36:22,047 --> 00:36:24,583
Oh. Sure.
Okay. Thank you.
840
00:36:24,616 --> 00:36:25,851
Thank you for your time.
841
00:36:25,884 --> 00:36:27,219
Thank you. Yeah.
842
00:36:29,521 --> 00:36:31,690
If you disagree with
any of the changes, let me know.
843
00:36:31,723 --> 00:36:33,759
Nick. Nick!
844
00:36:33,792 --> 00:36:36,070
Look, I don't have time for all
this back and forth, Meredith.
845
00:36:36,094 --> 00:36:37,872
And based on the way
people just walk on in here,
846
00:36:37,896 --> 00:36:38,897
neither do you.
847
00:36:38,930 --> 00:36:40,666
Good night.
848
00:36:40,699 --> 00:36:42,234
I went numb.
849
00:36:42,268 --> 00:36:44,836
The program shut down,
and we lost a patient.
850
00:36:44,870 --> 00:36:47,273
And you didn't have my back.
851
00:36:47,306 --> 00:36:50,175
You know how many people
I've lost in my life.
852
00:36:50,208 --> 00:36:51,677
And when I watched you
walk away,
853
00:36:51,710 --> 00:36:55,447
and I thought I lost you,
then I went numb.
854
00:36:55,481 --> 00:36:58,784
That's why I didn't call you
for six months.
855
00:36:58,817 --> 00:37:01,287
An then when I saw you
in the surgical corridor, I...
856
00:37:05,624 --> 00:37:08,594
I could feel again.
857
00:37:08,627 --> 00:37:11,730
I know I'm still
in love with you.
858
00:37:11,763 --> 00:37:14,099
I know my life is crazy.
859
00:37:14,132 --> 00:37:15,734
And I know I can't stop people
860
00:37:15,767 --> 00:37:18,236
from coming in the door
every five minutes
861
00:37:18,270 --> 00:37:21,106
and interrupting
absolutely everything I do.
862
00:37:24,810 --> 00:37:26,978
But I do know that I love you.
863
00:37:27,012 --> 00:37:29,114
So if that's
what you need to hear,
864
00:37:29,147 --> 00:37:32,150
I'll say it, as many times
as you need to hear it.
865
00:37:36,322 --> 00:37:39,057
Can I take you to dinner?
866
00:37:39,090 --> 00:37:41,293
Let me take you to dinner.
867
00:37:41,327 --> 00:37:42,594
No.
868
00:37:42,628 --> 00:37:43,895
No?
869
00:37:43,929 --> 00:37:47,399
But you can take me
870
00:37:47,433 --> 00:37:49,435
to Zola's presentation
871
00:37:49,468 --> 00:37:52,571
for the Pacific
Northwest Scholars.
872
00:37:52,604 --> 00:37:53,772
I'm in.
873
00:37:53,805 --> 00:37:56,642
Okay.
874
00:37:56,675 --> 00:37:58,810
See you tonight.
875
00:37:58,844 --> 00:38:01,813
Tension exists
throughout the entire body.
876
00:38:03,682 --> 00:38:06,852
How it affects you
depends on how you manage it.
877
00:38:08,854 --> 00:38:11,156
Why?
It's a coping mechanism.
878
00:38:11,189 --> 00:38:12,791
There was a study
out of Amsterdam
879
00:38:12,824 --> 00:38:14,826
that said when people touch
stuffed animals,
880
00:38:14,860 --> 00:38:16,595
especially if they have
low self-esteem,
881
00:38:16,628 --> 00:38:18,129
it helps relieve anxiety.
882
00:38:18,163 --> 00:38:19,865
I don't have low self-esteem.
883
00:38:19,898 --> 00:38:21,767
I intubated a patient today.
884
00:38:21,800 --> 00:38:23,435
Neither does Adams.
885
00:38:23,469 --> 00:38:26,304
He's sleeping with Dr. Shepherd,
chief of neuro.
886
00:38:26,338 --> 00:38:27,815
What? I...
Well, it makes me feel better.
887
00:38:27,839 --> 00:38:30,609
I'm not. Why... Why... Why
would you think that?
888
00:38:30,642 --> 00:38:32,687
Uh, I saw you two coming out
of the on-call room together,
889
00:38:32,711 --> 00:38:34,380
whispering in the halls.
890
00:38:34,413 --> 00:38:36,615
Unless you have
a different explanation?
891
00:38:38,917 --> 00:38:40,552
Geez.
892
00:38:40,586 --> 00:38:42,621
Oh, everyone owes me $12
for the stuffed animals.
893
00:38:42,654 --> 00:38:44,055
Nope.
Who gives people a present
894
00:38:44,089 --> 00:38:45,691
then asks them to pay for it?
Hey.
895
00:38:47,058 --> 00:38:48,394
I'm more of a cat person.
896
00:38:48,427 --> 00:38:49,995
Some people can self-regulate
897
00:38:50,028 --> 00:38:53,665
by breathing,
meditation, exercise.
898
00:38:53,699 --> 00:38:56,001
They develop tools
that help them fight the stress
899
00:38:56,034 --> 00:38:58,036
and reduce the pain it causes.
900
00:38:58,069 --> 00:39:00,238
While at
the Clinic in Minnesota,
901
00:39:00,271 --> 00:39:03,509
Dr. Grey conducted
six different clinical trials
902
00:39:03,542 --> 00:39:05,911
that helped lead to advances
in cellular regeneration
903
00:39:05,944 --> 00:39:07,679
related to liver disease.
904
00:39:07,713 --> 00:39:10,348
She began a seventh, but she
unfortunately never completed it
905
00:39:10,382 --> 00:39:12,317
because she started
exhibiting signs
906
00:39:12,350 --> 00:39:14,753
of early onset
Alzheimer's disease.
907
00:39:14,786 --> 00:39:17,989
Early...
908
00:39:18,023 --> 00:39:21,159
Early onset Alzheimer's
disease can be a...
909
00:39:21,192 --> 00:39:22,236
But not all people
910
00:39:22,260 --> 00:39:23,529
are wired that way.
Be a...
911
00:39:25,764 --> 00:39:30,436
Early onset Alzheimer's can be
a genetic illness in which...
912
00:39:30,469 --> 00:39:33,038
Alzheimer's can be a...
913
00:39:33,071 --> 00:39:37,776
Um, it's genetic, which means...
914
00:39:37,809 --> 00:39:40,412
Some people feel
completely overwhelmed by it.
915
00:39:40,446 --> 00:39:43,715
Something's wrong.
It's genetic. It means...
916
00:39:43,749 --> 00:39:46,852
It means my mom and my aunt,
they'll get it, too.
917
00:39:46,885 --> 00:39:51,222
They'll get it. They're gonna
die, and I'll have no one.
918
00:39:51,256 --> 00:39:53,358
My aunt and my mom
are gonna die.
919
00:39:53,391 --> 00:39:56,728
They're gonna die.
They're gonna die.
920
00:39:56,762 --> 00:39:58,564
And the tension
freezes their bodies
921
00:39:58,597 --> 00:40:00,031
until they can't move at all.
922
00:40:00,065 --> 00:40:01,366
It's okay.
923
00:40:13,979 --> 00:40:17,649
- Captions by VITAC...
923
00:40:18,305 --> 00:41:18,880
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
69332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.