All language subtitles for Fartblinda.S02E05.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN.no
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,160 --> 00:00:31,400
Faen.
2
00:00:31,560 --> 00:00:33,640
At du mÄ konkurrere sÄnn...
3
00:00:33,800 --> 00:00:36,280
-FÄr jeg spandere lunsj?
-Jeg rekker det ikke.
4
00:00:36,440 --> 00:00:39,800
Jeg mÄ dusje,
gjÞre noen jobbting og sÄnt.
5
00:00:39,960 --> 00:00:43,840
FÄr jeg spandere
en hemmelig overraskelsesmiddag?
6
00:00:44,000 --> 00:00:48,440
-En stor overraskelse.
-Vi snakkes senere, da.
1
00:01:03,880 --> 00:01:06,160
Faen, ja!
2
00:01:08,760 --> 00:01:13,680
Faen... Hei, Nina.
3
00:01:13,840 --> 00:01:17,480
MorgenmĂžtet var for to jĂŠvla timer
siden! Hvor faen er du?
4
00:01:17,640 --> 00:01:19,760
Jeg tok kostnadene privat.
5
00:01:19,920 --> 00:01:24,840
Dreit du i avtalen vÄr og bare dro?
Mot et direkte rÄd fra meg?
6
00:01:25,000 --> 00:01:27,200
-Jeg tror...
-Det fÄr holde nÄ!
7
00:01:27,360 --> 00:01:30,040
Bonnesens advokater
kontaktet oss i morges.
8
00:01:30,200 --> 00:01:32,680
Faen. Greit. Jeg skjĂžnner det, men...
9
00:01:32,840 --> 00:01:38,160
Takket vĂŠre deg
og den jĂŠvla rockestjernestilen din!
10
00:01:38,320 --> 00:01:41,720
Du skal ikke gjĂžre en dritt.
Ikke en jĂŠvla dritt!
11
00:01:41,880 --> 00:01:43,960
Peder Rooth stÄr bak dette.
12
00:01:44,120 --> 00:01:47,320
-Hva faen er det du snakker om?
-Han er ny adm. dir. i BIAB.
13
00:01:47,480 --> 00:01:50,440
Dette er ikke offentlig ennÄ.
La meg forklare!
14
00:01:50,600 --> 00:01:54,320
Dette er ikke noe personlig mot deg.
Jeg prĂžver ikke Ă„ herpe deg.
15
00:01:54,480 --> 00:01:57,400
Men jeg vet
at han er blitt rekruttert til BIAB,-
16
00:01:57,560 --> 00:01:59,680
-og Bjarne Rasmussen
er nok innblandet.
17
00:01:59,840 --> 00:02:04,480
Det er tre smÄ grupper i alle disse
tre selskapene som samarbeider.
1
00:02:05,480 --> 00:02:09,360
NĂ„ kommer hoder til Ă„ rulle.
Det er best at denne varsleren din-
2
00:02:09,520 --> 00:02:12,040
-har veldig,
veldig hÄndfaste materialer.
3
00:02:12,200 --> 00:02:14,440
Ja, det har han!
Vi skal treffes i morgen.
4
00:02:14,600 --> 00:02:17,800
Han gir alt vi trenger.
Da kan vi mĂžte Bonnesens trusler.
5
00:02:17,960 --> 00:02:21,320
Dette er planlagt og samordnet.
De vil fÄ oss til Ä tie.
6
00:02:21,480 --> 00:02:24,520
Jeg treffer Rasmussen om et kvarter.
Jeg presser ham...
7
00:02:24,680 --> 00:02:28,240
Absolutt ikke! Du skal ikke
true folk til hĂžyre og venstre!
8
00:02:28,400 --> 00:02:32,680
Ikke som Dagbladets representant!
Du gjÞr ikke en dritt nÄ. ForstÄtt?
9
00:02:32,840 --> 00:02:35,240
Du setter deg
pÄ det neste flyet hjem.
10
00:02:35,400 --> 00:02:38,000
Og jeg mÄ hÞre
at du har forstÄtt det, Bea.
11
00:02:39,040 --> 00:02:40,720
Jeg forstÄr det.
12
00:02:40,880 --> 00:02:44,800
Det enorme egoet ditt kan ha Ăždelagt
alt for oss. Jeg kan ogsÄ gÄ med!
1
00:03:49,120 --> 00:03:51,240
Sterkt, gutt!
2
00:03:53,920 --> 00:03:56,520
Faen,
det er lenge siden vi tok en Ăžl.
3
00:03:56,680 --> 00:03:59,240
Vi driter i Sture.
Jeg kan komme til Söder.
4
00:03:59,400 --> 00:04:02,600
Jeg tenkte pÄ Pelikan i morgen?
1
00:04:04,040 --> 00:04:08,080
I morgen? Er det tirsdag?
2
00:04:09,440 --> 00:04:12,920
-Beklager. Det er vrient...
-Ă
ja?
3
00:04:14,680 --> 00:04:20,480
-Mamma kommer pÄ besÞk.
-Moren din? SĂ„ hyggelig.
4
00:04:20,640 --> 00:04:22,440
Faen, da gjĂžr vi det i kveld.
5
00:04:26,680 --> 00:04:29,680
Det fortjener vi.
6
00:04:29,840 --> 00:04:32,400
Hei. Jeg har noen spÞrsmÄl
om Aksel Bonnesen.
7
00:04:32,560 --> 00:04:35,160
Det var vel tenkt pÄ
som adm. dir. i BIAB?
8
00:04:35,320 --> 00:04:37,760
-Hvem var det som ringte, sa du?
-Bea Farkas.
9
00:04:37,920 --> 00:04:42,080
Jeg skriver om rekrutteringsprosesser
og hodejegervirksomhet i firmaer.
10
00:04:42,240 --> 00:04:45,240
Jeg har ingen kommentarer.
Jeg vil ikke vĂŠre med.
11
00:04:45,400 --> 00:04:49,960
Vi trenger ikke bruke navnet ditt.
Jeg skriver om selve prosessene.
12
00:04:50,120 --> 00:04:52,920
Dere skal ha kommet
ganske langt i samtalene.
13
00:04:53,080 --> 00:04:57,280
SĂ„ gikk jobben til en helt annen
pÄ to dagers varsel. Stemmer det?
14
00:04:57,440 --> 00:04:58,760
Ja.
15
00:04:58,920 --> 00:05:03,280
-Var dere i lĂžnnsforhandlinger da?
-Hva handler artikkelen om?
1
00:05:03,440 --> 00:05:06,760
Rekruttering. Jeg tenker bare
at du virket helt perfekt,-
2
00:05:06,920 --> 00:05:10,400
-og sÄ gÄr stillingen til en
som nettopp kom ut av fengslet...
3
00:05:10,560 --> 00:05:12,760
Eiernes bestemte det.
Ta det med ham.
4
00:05:12,920 --> 00:05:14,920
Du har ingen teori
om hva som skjedde?
5
00:05:15,080 --> 00:05:18,640
Jeg har ingen kommentarer til deg.
Greit. Du fÄr ha det bra. Hei.
6
00:05:20,960 --> 00:05:25,080
Jeg vet ikke. Jeg er urolig for
at hun skal lirke noe ut av meg.
7
00:05:25,240 --> 00:05:28,120
Kanskje vi bare skal
trekke ut kontakten pÄ alt.
8
00:05:28,280 --> 00:05:31,560
Rolig. Vi skal ikke
trekke ut kontakten pÄ noe.
9
00:05:31,720 --> 00:05:34,720
-Noen dager til, sÄ er det i boks.
-Du kjenner jo meg.
10
00:05:34,880 --> 00:05:39,160
Jeg liker Ă„ selge.
Ă
snakke. Ikke sÄnn dritt!
11
00:05:39,320 --> 00:05:42,240
-Jeg har ikke psyken til det!
-Vent. Vent, Bjarne.
12
00:05:42,400 --> 00:05:45,800
Vet du hva jeg ser
nÄr jeg ser pÄ deg? Vet du det?
13
00:05:45,960 --> 00:05:49,160
Jeg ser en vinner!
En skikkelig, jĂŠvla konge!
14
00:05:49,320 --> 00:05:53,520
SkjĂžnner du det?
Du er rÄsterk! Du er en slÄsskjempe!
15
00:05:53,680 --> 00:05:55,640
-Syns du det?
-Ja!
16
00:05:55,800 --> 00:05:59,520
-NÄr det gjelder, sÄ er du en konge!
-Jo, jo.
17
00:05:59,680 --> 00:06:04,600
Vet du hva du er?
Du er en jĂŠvla grizzlybjĂžrn!
1
00:06:04,760 --> 00:06:08,320
-Ja! NÄ fÄr vi denne dritten i mÄl!
-Akkurat!
2
00:06:09,560 --> 00:06:13,280
Beklager rotet pÄ torsdag.
Gikk turen bra?
3
00:06:13,440 --> 00:06:17,560
Veldig bra, absolutt.
Og det er helt i orden.
4
00:06:17,720 --> 00:06:21,320
Jeg skal forresten
hilse fra Peder Rooth.
5
00:06:21,480 --> 00:06:26,040
Sulten? TĂžrst? Selv tenkte jeg
Ă„ ta et glass kald Riesling.
6
00:06:26,200 --> 00:06:29,120
Nei, det gÄr veldig bra, takk.
7
00:06:29,280 --> 00:06:34,200
-Jeg vil spille inn nÄ, hvis det...?
-Ja. Kanskje du vil sitte ute?
8
00:06:34,360 --> 00:06:37,480
Kan du fortelle litt mer om BIAB?
9
00:06:37,640 --> 00:06:41,440
Dere er et konsulentfirma
som selger og kjĂžper persondata?
10
00:06:41,600 --> 00:06:47,600
BIAB leverer datadrevne strategier
som hjelper firmaer-
11
00:06:47,760 --> 00:06:52,080
-med Ă„ ta beslutninger til riktig tid
og finne nye mÄlgrupper.
12
00:06:52,240 --> 00:06:54,960
Og i siste instans
nÄ mÄlsetningene sine.
13
00:06:55,120 --> 00:06:58,960
Hvorfor velger dere
Ă„ drive virksomheten fra Malta?
14
00:06:59,120 --> 00:07:01,720
Fordi vi har kunder
som holder til her.
1
00:07:01,880 --> 00:07:06,280
Men det er jo vĂŠret.
Det er jo helt fantastisk.
2
00:07:06,440 --> 00:07:08,800
SĂ„ det er egentlig det.
3
00:07:08,960 --> 00:07:14,320
Vil du ikke ha noe? De har
en veldig kremete cappuccino her.
4
00:07:14,480 --> 00:07:19,640
Dere har jo bÄde Together Casino
og Easy som kunder.
5
00:07:19,800 --> 00:07:25,320
Ja, det er logisk. Jeg vil egentlig
ikke kommentere vÄre...vÄre kunder.
6
00:07:25,480 --> 00:07:30,280
-Hvorfor ikke det?
-Det er bare politikken vÄr.
7
00:07:30,440 --> 00:07:33,040
Men du vil ikke benekte
at de er kundene deres?
8
00:07:33,200 --> 00:07:35,040
Jeg kan kommentere driften vÄr,-
9
00:07:35,200 --> 00:07:38,800
-men jeg verken vil eller kan
kommentere det kundene vÄre gjÞr.
10
00:07:38,960 --> 00:07:43,240
-Det fÄr du bare respektere.
-Greit. Men da er de kundene deres?
11
00:07:46,280 --> 00:07:49,480
-Det vil jeg ikke kommentere.
-Greit.
12
00:07:49,640 --> 00:07:51,120
Bra.
13
00:07:51,280 --> 00:07:55,840
Jeg har opplysninger som tyder pÄ
at dere formidler data mellom dem.
14
00:07:56,000 --> 00:08:02,720
-Jeg lurer pÄ om det er lovlig.
-Absolutt ikke. Det gjĂžr vi ikke.
1
00:08:02,880 --> 00:08:05,080
Hvor har du
fÄtt de opplysningene fra?
2
00:08:05,240 --> 00:08:08,000
Jeg tenker at det ville vĂŠre
en god forretningsidé-
3
00:08:08,160 --> 00:08:10,760
-Ă„ levere spilleavhengige
til et lÄnefirma.
4
00:08:10,920 --> 00:08:14,680
Strategier som hjelper firmaer med
Ä finne nye mÄlgrupper, sa du vel.
5
00:08:14,840 --> 00:08:17,640
Nei...jo.
6
00:08:17,800 --> 00:08:22,240
Eller du endrer vinklingen
pÄ det jeg sa. Gi deg. Hva er dette?
7
00:08:22,400 --> 00:08:24,520
Nei, jeg spĂžr om det er lovlig.
8
00:08:24,680 --> 00:08:28,840
Jeg lurer pÄ ogsÄ pÄ rekrutteringen
av deres nye adm. dir. Peder Rooth.
9
00:08:29,000 --> 00:08:31,720
Dere forhandlet jo om lĂžnn
med Fredrik Johansson,-
10
00:08:31,880 --> 00:08:34,880
-og sÄ kommer Peder inn
fra siden og fÄr jobben.
11
00:08:35,040 --> 00:08:37,200
PĂ„ hvilket grunnlag
ble han rekruttert?
12
00:08:37,360 --> 00:08:41,840
VÊr sÄ snill, lille venn. Det der
er ikke noe jeg kan kommentere.
13
00:08:42,000 --> 00:08:45,040
Hvorfor ikke?
La du inn et godt ord for ham?
14
00:08:45,200 --> 00:08:47,240
Man mÄ vÊre litt forsiktig her.
15
00:08:47,400 --> 00:08:50,200
Dere kjenner jo hverandre
fra ST-banken.
16
00:08:50,360 --> 00:08:52,720
Det mÄ vÊre verdifullt
med den lojaliteten.
17
00:08:52,880 --> 00:08:54,600
Det ville aldri falt meg inn.
18
00:08:54,760 --> 00:09:00,640
Her sitter jeg og prĂžver Ă„ fĂžre
en vennlig og oppriktig samtale.
1
00:09:00,800 --> 00:09:05,040
Og det som er for jĂŠvlig,
er jo at jeg liker deg.
2
00:09:05,200 --> 00:09:10,240
Du er ei jĂŠvlig kul jente.
Pen og kul.
3
00:09:11,320 --> 00:09:16,080
Takk, Bjarne.
Du er faktisk ikke helt stygg selv.
4
00:09:16,240 --> 00:09:19,760
-Takk!
-Men dere eies av Bonnesen Invest.
5
00:09:19,920 --> 00:09:23,440
Og en stor medeier i Easy
er ogsÄ Bonnesens datter Louise.
6
00:09:23,600 --> 00:09:26,080
Hvordan
har samarbeidet vĂŠrt mellom dere?
7
00:09:26,240 --> 00:09:30,800
Du blander sammen alt.
Hvem er det du snakker om nÄ?
8
00:09:30,960 --> 00:09:33,720
Easy og BIAB.
9
00:09:34,760 --> 00:09:39,320
Dette syns jeg ikke er snilt.
Du insinuerer...
10
00:09:39,480 --> 00:09:43,640
Dette er faktisk litt falske nyheter.
11
00:09:44,640 --> 00:09:47,680
-NĂžyaktig hva er falske nyheter?
-Dette.
12
00:09:47,840 --> 00:09:52,200
Men...er det
sÄnn du vil ha det, eller hva?
13
00:09:54,560 --> 00:10:01,520
-Unnskyld. Jeg mÄ bare gÄ toalettet.
-Greit, greit.
1
00:10:31,160 --> 00:10:32,520
Unnskyld.
2
00:10:32,680 --> 00:10:36,080
Ja. Og som vi har sagt hele tiden,
sÄ er vi interesserte.
3
00:10:36,240 --> 00:10:42,560
Men timeplanen har du jo kjent til,
og ifĂžlge den er jo fristen i dag.
4
00:10:42,720 --> 00:10:47,120
Og vi har jo ikke rukket Ă„ snakke
ordentlig de siste ukene...
5
00:10:47,280 --> 00:10:49,880
Jeg kommer til
Ă„ ha kapitalen innen to uker.
6
00:10:50,040 --> 00:10:53,240
Det er et investeringsselskap,
ikke et risikokapitalselskap.
7
00:10:53,400 --> 00:10:56,960
Jeg gÄr inn med mine egne penger.
Jeg ser langsiktig pÄ dette.
8
00:10:57,120 --> 00:11:01,320
Ikke begÄ en feil.
Ikke selg ut til raske penger nÄ.
1
00:11:01,480 --> 00:11:04,280
Ja, det er jo
litt det vi vil snakke om.
2
00:11:05,360 --> 00:11:09,120
Unnskyld. Beklager.
3
00:11:09,280 --> 00:11:13,320
Jo, det er sÄnn at en investor til
har vist interesse.
4
00:11:13,480 --> 00:11:16,240
Greit. Hvem er det?
5
00:11:16,400 --> 00:11:20,680
-En fyr som kontaktet oss.
-Peder! Hei.
6
00:11:20,840 --> 00:11:23,920
-Faen! Ditt ekle, jĂŠvla svin.
-Vi kjenner hverandre.
7
00:11:24,080 --> 00:11:26,880
Ja, vi har hatt
med hverandre Ă„ gjĂžre fĂžr.
8
00:11:27,040 --> 00:11:29,400
Han har ikke
den samme erfaringen som meg.
9
00:11:29,560 --> 00:11:32,400
Han kan aldri tilby
den stĂžtten som jeg tilbyr.
10
00:11:32,560 --> 00:11:38,320
Ja. Peder, jeg vil bare si at
vi virkelig respekterer budet ditt.
11
00:11:38,480 --> 00:11:43,440
Men siden det har trukket sÄnn ut,
vil vi utforske flere muligheter.
12
00:11:43,600 --> 00:11:46,480
Jeg skal forklare hva jeg gir.
Jeg beskytter dere-
13
00:11:46,640 --> 00:11:49,320
-mot spekulative gribber,
som den jĂŠvla taperen-
14
00:11:49,480 --> 00:11:53,800
-som sitter ved siden av deg
og hÄnflirer akkurat nÄ. Unnskyld.
15
00:11:55,280 --> 00:11:58,080
-Beklager. Hva faen vil du?
-NĂ„ er vi jo der!
16
00:11:58,240 --> 00:12:00,800
-Vent et Ăžyeblikk.
-Hva var planen din?
1
00:12:00,960 --> 00:12:04,400
Saeed. Ikke gjÞr noe idiotisk nÄ.
Og Carl, di jĂŠvla, lille fitte.
2
00:12:04,560 --> 00:12:09,680
Kryp tilbake til elbilen din, fĂžr jeg
kommer og tar deg og familien din.
3
00:12:09,840 --> 00:12:15,160
Jeg hÞrte det. Dere ogsÄ.
Det var en trussel, ikke sant?
4
00:12:15,320 --> 00:12:19,160
-Hva er sÄ jÊvlig viktig, Bjarne?
-Hva faen gjÞr vi nÄ?!
5
00:12:19,320 --> 00:12:21,280
-Med hva da?
-Intervjuet!
6
00:12:21,440 --> 00:12:26,480
Det gikk jo til helvete, akkurat
som jeg forutsÄ. Hun vet visst alt!
7
00:12:26,640 --> 00:12:30,960
Hun vet jo en jĂŠvla haug!
Hun spurte om Easy og Together...
8
00:12:31,120 --> 00:12:35,080
-Bjarne. Ta det rolig...
-Hun vet at du er adm. dir.
9
00:12:35,240 --> 00:12:39,760
Selvsagt vet hun det. Bea er lur.
Hun har teorier, men vet ikke noe.
10
00:12:39,920 --> 00:12:43,000
-Hva med Dagbladet?
-Vi kan ikke gjĂžre noe mer der.
11
00:12:43,160 --> 00:12:44,800
Vi mÄ vente og se.
12
00:12:44,960 --> 00:12:48,920
Du skulle jo for faen
vri rundt armen hennes! Faen!
13
00:12:49,080 --> 00:12:52,800
Hva gjĂžr du? Bjarne? Bjarne?
14
00:12:52,960 --> 00:12:56,200
Greit.
Jeg kjÞrte pÄ en jÊvla bil her.
15
00:12:56,360 --> 00:12:58,640
Ja, ja.
16
00:12:58,800 --> 00:13:02,440
Hva med den jĂŠvla tidsplanen din,
da? Du mÄ faen meg trylle den fram.
1
00:13:02,600 --> 00:13:09,600
Jeg kan ikke snakke her lenger.
Ja, greit! Jeg vippser deg! Takk.
2
00:13:24,920 --> 00:13:31,440
Du skammer deg, hva? NĂ„ som du
endelig er blitt rik, skammer du deg.
3
00:13:31,600 --> 00:13:34,680
Jeg er oppdratt til
at penger ikke spiller noen rolle.
4
00:13:34,840 --> 00:13:37,720
-Pisspreik.
-Ja, det stemmer jo ikke helt.
5
00:13:37,880 --> 00:13:42,280
Man kan jo bytte tid mot penger,
og det er en stor fordel.
6
00:13:42,440 --> 00:13:44,200
Faren min sa alltid-
7
00:13:44,360 --> 00:13:48,000
-at man har stÞrre virkning pÄ verden
med penger enn uten dem.
8
00:13:48,160 --> 00:13:51,800
Ja, problemet er vel bare at man er
med i en liten gruppe mennesker-
9
00:13:51,960 --> 00:13:55,960
-som har muligheten til Ă„ forandre
verden, men som driter i det.
10
00:13:56,120 --> 00:14:02,400
Der kom det, hva? Skammen.
Du bĂŠrer den pent, Mackan.
1
00:14:02,560 --> 00:14:06,320
Fordi jeg, akkurat
som de fleste som skaper formuer,-
2
00:14:06,480 --> 00:14:08,160
-gjÞr det pÄ andres bekostning-
3
00:14:08,320 --> 00:14:11,440
-ved Ă„ eie tiden deres,
jorden deres eller andre aktiva.
4
00:14:11,600 --> 00:14:14,680
Og prisen vi betaler,
er en verden med Ăžkte forskjeller.
5
00:14:14,840 --> 00:14:18,200
NĂ„ vet jeg hvordan det er
Ă„ ha alle disse tingene-
6
00:14:18,360 --> 00:14:21,680
-og treffe andre
som har alt de vil ha, og likevel...
7
00:14:21,840 --> 00:14:26,040
...gÄ rundt og gruble pÄ om det ikke
ville vĂŠre bedre Ă„ avslutte livet.
8
00:14:26,200 --> 00:14:30,120
Det ville jeg kanskje gjort hvis jeg
ikke hadde begynt Ă„ si nei til ting.
9
00:14:30,280 --> 00:14:32,200
Nei til hva da?
10
00:14:32,360 --> 00:14:37,960
Jeg mÄ prÞve Ä finne tilbake
til den jeg er. Egentlig.
11
00:14:38,120 --> 00:14:41,720
Bra. Jeg Ăžnsker deg lykke til.
12
00:14:41,880 --> 00:14:45,120
Vent. Faen. Jeg mÄ dra, altsÄ.
13
00:14:45,280 --> 00:14:48,680
Jeg har helt glemt en Skype
med de amerikanske revisorene vÄre.
14
00:14:48,840 --> 00:14:50,840
Jeg skal bare betale denne dritten...
15
00:14:51,000 --> 00:14:54,240
Jeg tar det.
Drit i det. Hopp inn i drosja nÄ.
1
00:15:07,400 --> 00:15:11,960
Hei. Greit, alt er rolig.
Han har en halv Ăžl.
2
00:15:12,120 --> 00:15:16,080
Gi det rundt ti minutter. Greit?
Jeg drar og fikser alibiet vÄrt.
3
00:15:28,440 --> 00:15:31,920
Ja, det har gÄtt bra.
Det er vi selvsagt glade for.
4
00:15:32,080 --> 00:15:34,480
Vi vil kommunisere det
sÄ fort som mulig.
5
00:15:34,640 --> 00:15:38,120
Ikke minst fordi det avvek fra
markedets forventninger til oss.
6
00:15:38,280 --> 00:15:42,320
SĂ„ jeg har en sterk tro
pÄ framtiden og dette selskapet.
7
00:15:44,120 --> 00:15:46,440
Ja,
jeg har snakket med kollegene mine,-
8
00:15:46,600 --> 00:15:51,960
-og de er dessverre negativt
innstilte til Ă„ kompensere deg.
9
00:15:52,120 --> 00:15:55,360
Vi vil selvsagt aldri kunne
erstatte Jonas. Det vet jeg.
10
00:15:55,520 --> 00:15:58,560
Men jeg hÄpet
at vi kunne stryke gjelden din.
11
00:15:58,720 --> 00:16:04,440
Men, ja... Som sagt
er jeg virkelig lei for det.
1
00:16:04,600 --> 00:16:10,680
-Hvorfor viser du meg dette?
-Jeg vet hvordan det er Ă„ ha gjeld.
2
00:16:10,840 --> 00:16:15,680
Du kan jo ikke ha det sÄnn, hva?
Du er jo hjemlĂžs.
3
00:16:16,880 --> 00:16:19,960
NĂ„ har jeg en sjanse
til Ă„ betale tilbake litt.
4
00:16:20,120 --> 00:16:23,560
Det ville bety mye for meg.
5
00:16:27,360 --> 00:16:29,680
Jeg har faktisk et lite forslag-
6
00:16:29,840 --> 00:16:35,680
-som kunne gi deg...
seks millioner i kontanter.
7
00:16:35,840 --> 00:16:39,840
Du blir gjeldsfri
og kan kjĂžpe tilbake hjemmet ditt.
8
00:16:40,000 --> 00:16:43,240
Ja. Jeg kunne se meg selv
i speilet igjen.
9
00:16:45,520 --> 00:16:49,240
Det er penger som kommer fra folk
som er veldig velstÄende.
10
00:16:49,400 --> 00:16:52,280
De har mer enn de trenger.
Og gjĂžr vi alt riktig,-
11
00:16:52,440 --> 00:16:54,520
-sÄ vil de ikke ha tilbake pengene.
12
00:16:54,680 --> 00:16:57,360
Men det vil selvsagt
kreve en viss innsats.
13
00:16:57,520 --> 00:17:01,520
-Hvem er "de"?
-Det er medeierne mine.
1
00:17:05,800 --> 00:17:08,160
Ingen vil bli skadet. Det lover jeg.
2
00:17:09,600 --> 00:17:16,360
Vi mÄ bare fÞlge en plan.
Punkt for punkt. Grundig.
3
00:17:23,360 --> 00:17:26,360
Hei. Beklager at jeg er sen.
Hvor er Thulin?
4
00:17:26,520 --> 00:17:29,680
Eckervik, min venn.
Sett deg ned, for faen.
5
00:17:56,120 --> 00:18:00,160
-Hei.
-Hei.
1
00:18:00,320 --> 00:18:03,280
FÄr jeg spandere en Þl?
2
00:18:05,960 --> 00:18:11,680
-Ja takk.
-Unnskyld? To Ăžl, takk.
3
00:18:14,600 --> 00:18:19,200
-Hva faen sier man nÄ?
-Nei, jeg vet ikke. Hva heter du?
4
00:18:19,360 --> 00:18:23,720
-Marcus.
-Susanne.
5
00:18:27,280 --> 00:18:30,480
Nei, faen heller.
6
00:18:30,640 --> 00:18:35,400
Du? Jeg lurer pÄ Ä kjÞpe et hus.
7
00:18:35,560 --> 00:18:39,360
-Vil du bli med pÄ visning?
-Du skal ikke ta med dama?
8
00:18:39,520 --> 00:18:44,480
Hva faen vet hun om investeringer?
Nei, jeg vil ha med deg.
9
00:18:44,640 --> 00:18:49,880
Du har blikket. Du har stilen.
Du har klassen. Kom igjen.
10
00:18:50,040 --> 00:18:52,880
VĂŠr snill.
Jeg spanderer pÞlse etterpÄ.
11
00:18:53,040 --> 00:18:57,720
-Ă
lreit. Greit.
-Bra.
12
00:18:57,880 --> 00:19:02,600
SĂ„ hvor faen er Thulin? Hva?
1
00:19:02,760 --> 00:19:06,080
Vi bestiller noe mat,
sÄ fÄr han bli med nÄr han kommer.
2
00:19:06,240 --> 00:19:09,000
Amanda? Vi tar to menyer.
3
00:19:09,160 --> 00:19:13,120
Og sÄ fÄr du dekke pÄ til en til,
for vi blir tre.
4
00:19:28,520 --> 00:19:31,120
Har du snakket med Sarah?
5
00:19:32,280 --> 00:19:36,040
Hampus. Ikke gi slipp pÄ henne.
6
00:19:36,200 --> 00:19:43,080
Jeg vet ikke. Jeg drar jo snart hjem,
sÄ...det blir nok vanskelig.
7
00:19:43,240 --> 00:19:47,160
Det trenger det ikke bli.
Det fins Internett. FaceTime.
8
00:19:47,320 --> 00:19:53,880
Masse forskjellige mÄter for Ä holde
kontakten. Ikke gi slipp pÄ henne.
9
00:19:54,040 --> 00:19:57,080
Det du har vÊrt med pÄ,
Ă„ fĂžle at noen er glad i deg...
10
00:19:59,000 --> 00:20:03,880
Det er det fineste som fins i livet.
Det er ikke alle som fÄr oppleve det.
1
00:20:35,920 --> 00:20:41,920
-Hei! Hva gjĂžr du her?
-Jo, jeg ville spĂžrre...
2
00:20:43,000 --> 00:20:45,160
-Har du rĂžykt her, eller noe?
-Hva sa du?
3
00:20:45,320 --> 00:20:50,440
-Har du rĂžykt her, eller?
-Nei, det var nok noen av personalet.
4
00:20:50,600 --> 00:20:55,800
Jeg har snakket med Sarah, og
vi vil finne pÄ noe i kveld. Sammen.
5
00:20:55,960 --> 00:20:59,240
Ja vel. SĂ„ kult. Bra jobbet.
6
00:20:59,400 --> 00:21:05,600
Pappa foreslo en restaurant, men det
ville vĂŠrt fint med litt privatliv.
1
00:21:05,760 --> 00:21:07,960
Greit.
2
00:21:08,120 --> 00:21:11,400
SÄ vi lurer pÄ
om vi kanskje kan lÄne rommet ditt.
3
00:21:14,280 --> 00:21:17,560
-VÊr sÄ snill.
-Jeg vet ikke helt...
4
00:21:17,720 --> 00:21:21,920
-Det er den siste sjansen.
-Jeg mÄ snakke med Peder.
5
00:21:22,080 --> 00:21:24,600
Han kommer aldri til Ă„ si ja.
6
00:21:24,760 --> 00:21:27,480
Og vi lurte pÄ
om vi skulle fÄ dele en flaske vin?
7
00:21:27,640 --> 00:21:31,200
Absolutt ikke. Nei, nei, nei.
8
00:21:31,360 --> 00:21:34,640
Jeg har drukket fĂžr. Det er
ikke noe problem. Jeg tÄler det.
9
00:21:34,800 --> 00:21:39,920
-Jeg vil ikke virke som en nerd.
-Det kan jeg ikke. Det funker ikke.
10
00:21:40,080 --> 00:21:45,680
Kan vi lÄne rommet, da?
VÊr sÄ snill?
11
00:21:47,920 --> 00:21:50,680
-Ja. Til 22.30, i sÄ fall.
-Greit.
12
00:21:50,840 --> 00:21:54,840
-Har du kondomer?
-Jeg gÄr altsÄ i Ättende.
13
00:21:55,000 --> 00:21:57,160
-Og...?
-Ja, jeg skal kjĂžpe.
14
00:21:57,320 --> 00:22:00,520
"Jeg skal kjĂžpe."
1
00:22:04,080 --> 00:22:06,520
-Kan du bruke dem?
-Ser jeg tilbakestÄende ut?
2
00:22:06,680 --> 00:22:11,400
Her er kortet. Og du rĂžrer ikke
minibaren. ForstÄr du det?
3
00:22:11,560 --> 00:22:14,680
22.30, og du sier det ikke til noen.
4
00:22:14,840 --> 00:22:18,520
-Faen, sÄ kul du er.
-Avtale?
5
00:22:28,160 --> 00:22:31,160
-Hvor skal vi?
-Sicilia.
1
00:23:03,880 --> 00:23:05,200
Og du, da?
2
00:23:05,360 --> 00:23:09,200
Jeg har det bra.
Jeg jobber skift pÄ en eldrebolig.
3
00:23:09,360 --> 00:23:11,400
Derfor kan jeg sitte her
pÄ en mandag.
4
00:23:11,560 --> 00:23:14,080
SĂ„ fint. Ă
kunne hjelpe folk.
5
00:23:14,240 --> 00:23:17,960
Ja. Men man har jo ogsÄ
ofte ganske dÄrlig samvittighet-
6
00:23:18,120 --> 00:23:20,960
-for det man ikke rekker.
7
00:23:21,120 --> 00:23:25,320
-Og du? Hva driver du med?
-Vel...
8
00:23:25,480 --> 00:23:30,680
Jeg vurderer Ă„ bytte retning.
Jeg skrev veldig mye fĂžr.
9
00:23:30,840 --> 00:23:34,800
Jeg kunne gjerne gjort det om igjen.
10
00:23:34,960 --> 00:23:40,000
-BĂžker, lissom?
-Ja, faktisk. Eller artikler.
11
00:23:40,160 --> 00:23:45,240
Er det ikke vrient Ä finne pÄ ting?
Eller kanskje du har god fantasi?
12
00:23:45,400 --> 00:23:48,080
Det vet jeg ikke.
13
00:23:50,720 --> 00:23:53,040
Jeg er glad i Johan Airijoki.
14
00:23:53,200 --> 00:23:56,560
-Er det sant? Jeg ogsÄ.
-Er du det?
15
00:23:57,560 --> 00:24:00,240
Jeg har
den fĂžrste demoen hans hjemme,-
1
00:24:00,400 --> 00:24:02,920
-da han spilte sammen
med LaservÄgen.
2
00:24:03,080 --> 00:24:04,600
-Du lyver.
-Nei.
3
00:24:04,760 --> 00:24:07,000
-Er den god?
-Ja.
4
00:24:07,160 --> 00:24:12,000
-Er det en kassett da, eller?
-En knĂžttliten kassett.
5
00:24:12,160 --> 00:24:16,120
Som ligger i et knĂžttlite treskrin
i ei bokhylle hjemme.
6
00:24:17,240 --> 00:24:20,240
Kan jeg fÄ hÞre pÄ den?
7
00:24:20,400 --> 00:24:24,840
Ja da.
Men jeg bor altsÄ i Aspudden, sÄ...
8
00:24:25,000 --> 00:24:27,920
Greit.
9
00:24:29,120 --> 00:24:34,000
Ja, visst skal du fÄ hÞre pÄ den.
Jeg mÄ bare gÄ og pisse.
1
00:25:06,040 --> 00:25:07,920
-Skal vi...?
-Ja.
2
00:25:14,160 --> 00:25:16,680
Takk.
3
00:25:18,320 --> 00:25:22,760
-Denne utsikten er...
-Helt fantastisk.
4
00:25:26,640 --> 00:25:31,040
-Hvordan var sÄ dagen din?
-Dagen min...
5
00:25:31,200 --> 00:25:36,280
Fanken. Jeg hadde faktisk
en jĂŠvla krangel med sjefen min.
6
00:25:36,440 --> 00:25:39,760
-Er det sant? Jeg ogsÄ.
-Tuller du?
7
00:25:39,920 --> 00:25:42,960
Jeg gleder meg sÄnn
til Ă„ bli min egen herre.
8
00:25:43,120 --> 00:25:45,720
Er det langt igjen, tror du?
9
00:25:45,880 --> 00:25:50,960
Jeg burde tatt tak i det for lengst.
Men man lĂŠrer, ikke sant?
10
00:25:51,120 --> 00:25:53,720
Man hÄper jo det.
11
00:25:55,440 --> 00:25:59,760
Jeg har tenkt en del. PĂ„ oss.
1
00:26:01,000 --> 00:26:04,280
-Det hĂžres veldig spennende ut.
-Ja, men...
2
00:26:04,440 --> 00:26:07,840
Jeg vet ikke hva du fĂžler, men jeg...
3
00:26:08,000 --> 00:26:14,080
Etter denne helgen tenker jeg
at det...burde bli litt mer alvor.
4
00:26:15,960 --> 00:26:21,440
Greit. NĂžyaktig hva betyr det?
"Mer alvor"?
5
00:26:22,520 --> 00:26:24,840
Greit.
Jeg skal legge kortene pÄ bordet.
6
00:26:26,680 --> 00:26:31,160
Jeg har savnet familien min. Og
jeg har vÊrt veldig sint pÄ deg, Bea.
7
00:26:32,240 --> 00:26:39,240
Og da Sophie ville at vi skulle...
reparere forholdet vÄrt, sÄ...
8
00:26:40,520 --> 00:26:44,920
Hun er et godt menneske.
Vi har barn sammen.
9
00:26:45,080 --> 00:26:47,320
Hun er en fantastisk person.
Jeg mener...
10
00:26:47,480 --> 00:26:50,000
Ja vel.
Da er det vel klappet og klart?
11
00:26:50,160 --> 00:26:54,560
FĂžr denne seilturen var jeg
100 prosent sikker pÄ hva jeg ville.
12
00:26:54,720 --> 00:26:56,640
Men nÄ...
1
00:27:04,120 --> 00:27:09,680
Jeg har satt meg selv i en situasjon
jeg vil ut av snarest. Og...
2
00:27:09,840 --> 00:27:12,880
...jeg vet at du
har snakket med Bjarne.
3
00:27:13,040 --> 00:27:16,560
Og det stemmer
at jeg jobber med de tullingene.
4
00:27:16,720 --> 00:27:20,480
Jeg har forstÄtt at du har kommet
med en del anklager.
5
00:27:20,640 --> 00:27:24,240
Som jeg verken vil benekte
eller bekrefte.
6
00:27:25,960 --> 00:27:29,720
Jeg vil iallfall
at du skal vite at...
7
00:27:31,320 --> 00:27:33,880
...jeg elsker deg.
8
00:27:36,880 --> 00:27:40,200
Hvordan skal jeg kunne stole pÄ deg?
9
00:27:40,360 --> 00:27:44,640
Jeg skal droppe denne dritten nÄ.
Jeg skal satse pÄ noe som betyr noe.
10
00:27:49,160 --> 00:27:53,160
Jeg vil ogsÄ satse pÄ oss. PÄdeg.
11
00:27:53,320 --> 00:27:57,760
Det hĂžres helt fantastisk ut.
Det gjĂžr det virkelig.
12
00:27:57,920 --> 00:28:02,320
Men det kommer ikke til Ă„ skje.
Du vet det selv. Du klarer det ikke.
1
00:28:02,480 --> 00:28:05,080
Bea. Du har jo
ikke alltid vĂŠrt ĂŠrlig mot meg.
2
00:28:05,240 --> 00:28:08,520
Jeg vet at det er jobben din,
og at du tar den alvorlig.
3
00:28:08,680 --> 00:28:13,320
Men skal vi la det Ăždelegge
det vi har? Det vikanha?
4
00:28:26,680 --> 00:28:28,840
Jeg fĂžler meg litt rar i hodet.
5
00:28:29,000 --> 00:28:31,760
-Ă
ja?
-Ja, liksom Ăžr.
6
00:28:31,920 --> 00:28:35,080
Jeg har ibuprofen hjemme, hvis...
7
00:28:45,440 --> 00:28:48,400
-Litt vann og en ibuprofen-tablett.
-Takk.
8
00:28:50,720 --> 00:28:54,560
-Hvordan fĂžles det?
-Jeg er liksom Ăžr.
9
00:28:57,760 --> 00:29:00,800
Ja, sett den pÄ, da.
1
00:29:07,840 --> 00:29:10,840
Hva faen...?
Jeg har det heller ikke sÄ bra.
2
00:29:16,320 --> 00:29:20,120
-Hva var det der?
-Hva da?
3
00:29:20,280 --> 00:29:24,160
Er det noen her?
Jeg hÞrte noe ovenpÄ.
4
00:29:25,360 --> 00:29:27,800
OvenpÄ?
1
00:31:25,840 --> 00:31:28,760
Jeg sitter i sminken.
SĂ„ kommer Jenny inn, og jeg sier:
2
00:31:28,920 --> 00:31:32,240
"VÊr sÄ snill, vi holder oss
til boka. Drit i det private..."
3
00:31:32,400 --> 00:31:36,040
-Oi, Sophie. Hallo?
-Er Hampus beruset, eller hva?
4
00:31:36,200 --> 00:31:40,000
-Hva? Hva mener du med beruset?
-Hvor faen er du?
5
00:31:40,160 --> 00:31:44,000
Jeg skulle minne deg pÄ prÞven,
og sÄ hÞrer jeg at han er drita.
6
00:31:44,160 --> 00:31:46,480
-Hvor faen er du?
-Jeg spiser middag.
7
00:31:46,640 --> 00:31:49,720
-Har du latt ham vĂŠre alene?
-Rolig. Jeg lĂžser dette.
8
00:31:49,880 --> 00:31:53,320
Han vÄste om at han hadde vÊrt ute
og seilt, sammen med henne.
9
00:31:53,480 --> 00:31:56,400
Hva slags jĂŠvla dĂžmmekraft
har du?! Hva tenker du pÄ?!
10
00:31:56,560 --> 00:32:03,560
Jeg fikser dette. Faen!
Jeg... Hampus er... Faen!
1
00:32:03,720 --> 00:32:06,880
...legg igjen beskjed,
sÄ hÞrer du kanskje fra meg.
2
00:32:07,040 --> 00:32:11,080
-Jeg mÄ dra til hotellet.
-Du? Jeg tror at han kanskje...
3
00:32:11,240 --> 00:32:15,680
Han er kanskje pÄ hotellrommet mitt.
Jeg lÄnte ham det.
4
00:32:15,840 --> 00:32:18,440
Han kan ha forsynt seg i minibaren,
eller noe.
5
00:32:18,600 --> 00:32:21,040
-Hva faen er det du sier?
-Han kom til meg.
6
00:32:21,200 --> 00:32:25,000
Og spurte om han og Sarah
kunne fÄ vÊre litt alene-
7
00:32:25,160 --> 00:32:27,520
-pÄ den siste kvelden.
Jeg ville vĂŠre grei.
8
00:32:27,680 --> 00:32:30,600
Mener du alvor?
NÄr faen bestemte dere dette?
9
00:32:30,760 --> 00:32:33,640
-Tidligere i dag, fĂžr jeg traff deg.
-Bak ryggen min?
10
00:32:33,800 --> 00:32:39,160
-Beklager. Det var jĂŠvlig dumt.
-Hvor jĂŠvla umoden er du?
11
00:32:40,360 --> 00:32:42,760
Jeg mÄ dra!
1
00:33:00,760 --> 00:33:04,600
-Velkommen tilbake, sir.
-Hei.
2
00:33:33,960 --> 00:33:36,120
Hvor drita er du?
3
00:33:38,040 --> 00:33:41,280
GĂ„ og legg deg.
4
00:33:41,440 --> 00:33:45,120
-Bea? Hei!
-Jeg er faktisk pÄ Malta nÄ.
5
00:33:45,280 --> 00:33:49,960
Et sted i gamlebyen som heter
Carmen. Kom og ta en drink...
6
00:33:50,120 --> 00:33:53,960
-Jeg mÄ egentlig jobbe, men...
-Kom igjen! Jeg er jo her nÄ!
7
00:33:54,120 --> 00:33:59,000
-Jeg gÄr inn og bestiller til deg!
-Greit. Send adressen.
8
00:33:59,160 --> 00:34:01,680
Beklager. Jeg er tilbake.
1
00:34:06,440 --> 00:34:09,920
Det er vann til fire dager.
Vi legger ham pÄ madrassen,-
2
00:34:10,080 --> 00:34:14,400
-og sÄ tar vi bildene. Og sÄ drar du
pÄ jobb i morgen, som vanlig.
3
00:34:14,560 --> 00:34:16,720
Du kan se til ham én gang i morgen,-
4
00:34:16,880 --> 00:34:21,120
-én pÄ onsdag og én pÄ torsdag.
Bare sjekke at alt er i orden.
5
00:34:21,280 --> 00:34:24,560
Det viktige da er
at du ikke snakker med ham.
6
00:34:24,720 --> 00:34:28,120
Han mÄ aldri hÞre stemmen din.
Greit?
7
00:34:29,800 --> 00:34:34,600
-Ja vel. Da er det vanskeligste over.
-Han var hyggeligere enn jeg trodde.
8
00:34:35,160 --> 00:34:41,920
-Hva hadde du ventet?
-Jeg vet ikke. En psykopat.
9
00:34:43,040 --> 00:34:46,640
Husk at du ikke mÄ snakke med ham.
Greit?
10
00:34:58,680 --> 00:35:01,720
Ta beinet hans.
1
00:35:05,800 --> 00:35:08,360
Greit. Lukk dĂžra.
2
00:35:18,880 --> 00:35:21,080
Greit.
3
00:35:30,040 --> 00:35:34,040
-Er han i orden?
-Han er i orden. Kom igjen.
4
00:35:40,320 --> 00:35:42,840
Takk.
5
00:35:45,640 --> 00:35:48,800
-Skjer'a?!
-Drikke!
6
00:35:58,560 --> 00:36:01,520
Hun er enslig. Svensk!
1
00:36:01,680 --> 00:36:03,800
-Bestiller du?
-Shots!
2
00:36:06,120 --> 00:36:10,480
Ja, den er her. Jeg skal passe
pÄ det. Greit. Absolutt.
3
00:36:10,640 --> 00:36:13,160
Ja, det samme. Hei.
4
00:36:13,320 --> 00:36:17,120
-Hvem var det?
-Det var bare jobben.
5
00:36:17,280 --> 00:36:20,000
-Hva sa du?
-Det var jobben!
6
00:36:21,840 --> 00:36:25,800
Jeg mÄ levere tilbake en bÊrbar pc.
7
00:36:25,960 --> 00:36:29,960
Jeg skulle jobbe nÄ, men det
kan jeg ikke gjÞre nÄr jeg er sÄnn.
8
00:36:30,120 --> 00:36:33,600
Beklager. Det var ikke meningen
at det skulle bli sÄ brutalt!
9
00:36:33,760 --> 00:36:36,680
Det er ikke bra
nÄr man ligger med sjefen...
10
00:36:36,840 --> 00:36:42,800
Han er den beste man kan ligge med.
Knulle sjefen! Knulle sjefen!
11
00:36:42,960 --> 00:36:45,720
Jeg skal dit.
12
00:36:45,880 --> 00:36:48,960
Hvis du skal dit, sÄ skal jeg
ogsÄ dit. Jeg blir med deg.
13
00:36:49,120 --> 00:36:51,040
-Jeg stĂžtter deg!
-Ja, ja.
14
00:36:52,760 --> 00:36:54,080
De er...
15
00:36:54,240 --> 00:36:58,160
Da kan man jo tro
at det skal smake jordbĂŠr, eller noe.
16
00:36:59,560 --> 00:37:02,240
Kom.
1
00:37:03,600 --> 00:37:05,800
Elegant!
2
00:37:05,960 --> 00:37:09,160
Velkommen til Together Casino.
3
00:37:17,640 --> 00:37:19,440
Vickis!
4
00:37:22,280 --> 00:37:26,320
-Oi.
-Du?
5
00:37:26,480 --> 00:37:31,720
Kan du hjelpe meg med noe?
En liten tjeneste.
6
00:37:31,880 --> 00:37:36,000
-Kanskje det.
-Er det en kode til denne dĂžra?
7
00:37:36,160 --> 00:37:40,760
-Det er bÄde kort og kode.
-Er det alarm ogsÄ?
8
00:37:40,920 --> 00:37:45,440
Det kommer en sÄnn vektertjommi
senere pÄ natta og lÄser alt.
9
00:37:45,600 --> 00:37:49,080
"Tjommi"? Greit.
10
00:37:49,240 --> 00:37:52,920
Du.
Du vet jo at jeg skriver om Easy-
11
00:37:53,080 --> 00:37:56,440
-og hvordan de lÄner penger
til folk som spiller for mye.
12
00:37:56,600 --> 00:38:00,640
NĂ„ kan du virkelig hjelpe meg
med en veldig viktig greie.
1
00:38:00,800 --> 00:38:04,680
-Jeg vet ikke helt.
-Du sa jo at du ville det.
2
00:38:04,840 --> 00:38:07,800
Du sa jo at du var lei av det.
3
00:38:09,040 --> 00:38:12,400
-Ikke sant?
-Hva skal jeg gjĂžre, da?
4
00:38:12,560 --> 00:38:17,480
Ingenting. Bare logge deg pÄ pc-en,
sÄ gjÞr jeg resten. VÊr sÄ snill.
5
00:38:17,640 --> 00:38:24,080
-Ikke vÊr feig. Det gÄr fort.
-Fem minutter. Greit?
6
00:38:24,240 --> 00:38:27,120
-Fem eller ti minutter.
-Du fÄr fem, og sÄ drar vi.
7
00:38:27,280 --> 00:38:31,920
-Fem.
-...ten. Fem. Det lover jeg.
8
00:38:43,480 --> 00:38:46,280
SĂK PĂ
BIAB GA NULL TREFF
9
00:38:46,440 --> 00:38:51,240
-Det har gÄtt fem minutter nÄ.
-Ja, jeg er snart ferdig. Ett sekund.
10
00:38:58,120 --> 00:39:00,640
-Skal jeg ta den?
-Hvem er det?
1
00:39:00,800 --> 00:39:03,360
-KjĂŠresten min.
-Ja, ta den.
2
00:39:03,520 --> 00:39:07,080
-Vet du hva jeg har gjort?
-Hei, vennen min!
3
00:39:07,240 --> 00:39:13,000
Ja, jeg ogsÄ! Det var...
4
00:39:19,000 --> 00:39:21,600
Du er sÄ god
til Ä hÄndtere personalet ditt.
5
00:39:21,760 --> 00:39:24,840
Jo visst, men da sier han...
6
00:39:28,120 --> 00:39:31,360
Jeg driter jo i om det tar to uker
og de mÄ rive opp alt.
7
00:39:31,520 --> 00:39:33,720
-Kan jeg ringe deg senere?
-Du, du.
8
00:39:43,160 --> 00:39:46,560
Hvordan har min lille señorita
det i dag, da? Hva har du pÄ deg?
9
00:39:46,720 --> 00:39:50,040
-Den turkise i bomull?
-I kniplinger, ja.
10
00:39:52,840 --> 00:39:55,720
-Jeg ringer deg om en liten stund.
-Er du hjemme?
11
00:39:55,880 --> 00:39:58,680
Ja, jeg er pÄ vei hjem nÄ.
12
00:39:58,840 --> 00:40:02,280
-Hvor er du da?
-Ute og handler. BrĂžd.
1
00:40:02,440 --> 00:40:04,880
Det er vel ikke noe
som er Äpent nÄ?
2
00:40:05,040 --> 00:40:08,320
Nei, jeg kom nettopp pÄ det,
sÄ jeg mÄ ta det i morgen.
3
00:40:08,480 --> 00:40:12,120
Jeg ringer om en liten stund.
Suss, suss.
4
00:40:12,280 --> 00:40:15,320
Jeg elsker deg.
5
00:40:28,000 --> 00:40:29,800
-Hei.
-Hei, Knut.
6
00:40:29,960 --> 00:40:32,200
Kan du gjĂžre meg en tjeneste?
7
00:40:32,360 --> 00:40:37,320
Sjekk om Viktoria sitter ved pulten.
Hun er visst innlogget.
8
00:40:43,720 --> 00:40:47,800
NĂ„ drar vi. Vekterne kommer
nÄr som helst. VÊr sÄ snill!
9
00:40:47,960 --> 00:40:51,240
Ja, ja. Jeg kan logge ut
og lukke dĂžra etter meg.
10
00:40:51,400 --> 00:40:55,000
-Jeg gÄr nÄ.
-Jeg kommer nÄ.
1
00:41:05,360 --> 00:41:08,520
-Viktoria?
-Ja?
2
00:41:08,680 --> 00:41:12,320
-Har du glemt Ă„ logge ut, eller?
-Nei, det har jeg ikke.
1
00:42:19,880 --> 00:42:25,160
Etasje fire er tom.
Jeg gjentar: Etasje fire er tom.
2
00:42:55,840 --> 00:42:59,680
Har du lov til Ă„ vĂŠre her, frĂžken?
3
00:42:59,840 --> 00:43:03,360
Sitt ned, er du snill.
1
00:43:03,520 --> 00:43:06,080
Takk.
2
00:43:14,040 --> 00:43:18,240
-Har du lov til Ă„ vĂŠre i bygget?
-Nei.
3
00:43:35,480 --> 00:43:38,200
Tekst: Tor Hundstad
Iyuno-SDI Group (GE)
35860