Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,829 --> 00:00:07,007
- Oh, what's this?
2
00:00:07,050 --> 00:00:08,356
My first night here
and you leave?
3
00:00:08,399 --> 00:00:10,053
- Ugh, take it up
with my sister.
4
00:00:10,097 --> 00:00:12,360
I'm serious--she gets
these ideas set in her head
5
00:00:12,403 --> 00:00:13,752
and because we
finish work late,
6
00:00:13,796 --> 00:00:15,580
I'm not gonna get there
till 3:00 in the morning.
7
00:00:15,624 --> 00:00:18,105
- Yeah, well, my sisters taught
me never to get in the middle
8
00:00:18,148 --> 00:00:19,715
and that I load
the dishwasher wrong.
9
00:00:19,758 --> 00:00:22,239
- Well, if you load it at all,
you're doing great.
10
00:00:22,283 --> 00:00:24,676
Super's number is
under the kitchen sink cabinet
11
00:00:24,720 --> 00:00:26,809
as well as the plumber
and electrician.
12
00:00:26,852 --> 00:00:30,291
- Right, uh, so things
break a lot around here, huh?
13
00:00:30,334 --> 00:00:33,511
- A former roommate
set the smoke alarm off enough
14
00:00:33,555 --> 00:00:36,297
that the neighbor
gave us a fire extinguisher.
15
00:00:36,340 --> 00:00:38,690
And another left a henna
tattoo pack in his pocket
16
00:00:38,734 --> 00:00:40,649
and got us banned from the
laundry room for three months.
17
00:00:40,692 --> 00:00:43,173
- Yeah, I heard the stories.
18
00:00:43,217 --> 00:00:44,348
Both Crosby, right?
19
00:00:44,392 --> 00:00:46,220
- Oh, 100%.
20
00:00:48,744 --> 00:00:51,703
[upbeat pop music playing]
21
00:00:51,747 --> 00:00:58,841
♪
22
00:00:59,624 --> 00:01:01,757
[phone chimes]
Casey. You're still up?
23
00:01:01,800 --> 00:01:03,367
- Tell me you're close.
24
00:01:03,411 --> 00:01:05,326
- I'm closer than if
I was driving from Texas.
25
00:01:05,369 --> 00:01:07,415
- Hana.
26
00:01:07,458 --> 00:01:08,372
- Don't worry,
I'll be there for those
27
00:01:08,416 --> 00:01:09,591
delicious breakfast nuggets.
28
00:01:09,634 --> 00:01:11,245
- Again,
they're chicken nuggets.
29
00:01:11,288 --> 00:01:13,682
You just eat them
for breakfast.
30
00:01:13,725 --> 00:01:14,813
They'll be ready at 5:00.
31
00:01:14,857 --> 00:01:16,206
- You said 7:00.
32
00:01:16,250 --> 00:01:19,079
- No, 7:00 is when
school starts.
33
00:01:19,122 --> 00:01:21,081
They like it when I'm there
before the kids.
34
00:01:21,124 --> 00:01:23,126
- Okay. See you soon.
35
00:01:44,887 --> 00:01:46,454
[belches, chuckles]
36
00:01:50,893 --> 00:01:51,807
[camera shutter snaps]
37
00:02:20,314 --> 00:02:23,230
[suspenseful music]
38
00:02:23,273 --> 00:02:30,193
♪
39
00:02:59,918 --> 00:03:01,616
Ketchup's a tough one.
40
00:03:03,835 --> 00:03:06,882
Hey, how'd she
get those bruises?
41
00:03:08,884 --> 00:03:10,494
- Ollie, let's go.
42
00:03:10,538 --> 00:03:12,496
Ollie, now.
43
00:03:15,282 --> 00:03:18,720
- Oh, I'm sorry, I didn't--
44
00:03:18,763 --> 00:03:23,768
hey, hey, I just wanted
to ask you a question.
45
00:03:23,812 --> 00:03:26,771
[tense music]
46
00:03:26,815 --> 00:03:33,778
♪
47
00:03:56,410 --> 00:03:58,281
- We just dump her and walk.
48
00:03:58,325 --> 00:03:59,891
- You want us
strapped to a chair?
49
00:03:59,935 --> 00:04:02,764
- No one gets the
death penalty anymore.
50
00:04:02,807 --> 00:04:04,722
- A few years back,
I worked with this guy
51
00:04:04,766 --> 00:04:05,897
on the Southern Circuit,
52
00:04:05,941 --> 00:04:07,769
they're always looking
for women.
53
00:04:07,812 --> 00:04:09,640
- She's an FBI agent.
54
00:04:09,684 --> 00:04:11,816
- Nobody's gonna believe her
if she tells them that.
55
00:04:11,860 --> 00:04:14,558
Plus, we'll get her badge.
56
00:04:14,602 --> 00:04:16,299
- There's no world
where she cooperates.
57
00:04:16,343 --> 00:04:18,780
- Oh, no, yes, there is.
58
00:04:18,823 --> 00:04:21,609
They get 'em hooked on heroin
and chain 'em in the basement.
59
00:04:21,652 --> 00:04:25,874
50, 60 guys in,
be nothing of her left.
60
00:04:25,917 --> 00:04:28,616
No one will ever
hear from her again.
61
00:04:31,445 --> 00:04:33,055
- Gonna need more sugar.
62
00:04:33,098 --> 00:04:40,062
♪
63
00:04:52,422 --> 00:04:53,684
- Everything okay?
64
00:04:53,728 --> 00:04:55,556
- The guy didn't blink.
65
00:04:55,599 --> 00:04:58,602
While he was counting the cash,
checked the TV.
66
00:04:58,646 --> 00:05:00,430
No one misses her.
67
00:05:00,474 --> 00:05:01,953
Just start thinking
about how you're gonna spend
68
00:05:01,997 --> 00:05:04,304
all the money
that we get for her.
69
00:05:09,047 --> 00:05:12,007
- [gasping, groaning]
70
00:05:18,143 --> 00:05:21,059
[phone ringing]
71
00:05:24,759 --> 00:05:26,935
- Yeah.
- Um, is this Remy Scott?
72
00:05:26,978 --> 00:05:28,589
- Not interested.
- No, no, no. Wait, wait.
73
00:05:28,632 --> 00:05:30,678
This is Casey, Hana's sister.
74
00:05:30,721 --> 00:05:32,767
We met when I was visiting.
I got my picture on the wall.
75
00:05:32,810 --> 00:05:33,855
- Oh, right.
76
00:05:33,898 --> 00:05:37,119
You ate that gigantic burrito.
77
00:05:37,162 --> 00:05:38,816
Everything all right?
- No.
78
00:05:38,860 --> 00:05:40,470
Um, I'm trying not to panic.
79
00:05:40,514 --> 00:05:42,646
It's just that Hana's
usually so reliable and--
80
00:05:42,690 --> 00:05:46,433
- Wait, wait, wait.
Casey, Casey, slow down.
81
00:05:46,476 --> 00:05:48,130
What happened?
82
00:05:48,173 --> 00:05:50,045
- Hana was driving up
to visit me last night,
83
00:05:50,088 --> 00:05:53,614
and she never got here,
and I can't get a hold of her.
84
00:05:53,657 --> 00:05:55,485
- When's the last time
you heard from her?
85
00:05:55,529 --> 00:05:58,880
- About 2:00 in the morning.
She texted me a picture.
86
00:05:58,923 --> 00:06:00,360
- Send it to me,
and I'll call you back.
87
00:06:00,403 --> 00:06:06,496
♪
88
00:06:06,540 --> 00:06:09,499
[line trilling]
89
00:06:09,543 --> 00:06:10,674
- Barnes.
90
00:06:10,718 --> 00:06:12,459
- Hana's missing.
91
00:06:16,332 --> 00:06:17,942
- That was Isobel.
92
00:06:17,986 --> 00:06:19,335
Everybody in the bureau
knows what's going on
93
00:06:19,379 --> 00:06:20,902
and they're ready to help.
Where are we at?
94
00:06:20,945 --> 00:06:22,425
- There were no
major accidents between
95
00:06:22,469 --> 00:06:24,122
her place and her sister's.
I checked every hospital.
96
00:06:24,166 --> 00:06:25,820
There were no admits
for a Hana Gibson
97
00:06:25,863 --> 00:06:26,908
or a Jane Doe that matches.
98
00:06:26,951 --> 00:06:28,083
- What's up with the phone?
99
00:06:28,126 --> 00:06:29,606
- At 2:04 a.m., it pinged
off a cell tower
100
00:06:29,650 --> 00:06:31,913
in central Connecticut
that covers four square miles.
101
00:06:31,956 --> 00:06:33,262
15 minutes later, it went dead.
102
00:06:33,305 --> 00:06:35,220
- That's too big of an area.
Narrow it down.
103
00:06:35,264 --> 00:06:37,005
- I can only tell you
where the tower is.
104
00:06:37,048 --> 00:06:38,398
- Hana's sister,
she's looking for an update.
105
00:06:38,441 --> 00:06:40,312
I gotta hit her later.
106
00:06:40,356 --> 00:06:42,010
Why does it look the same
as it did 10 minutes ago?
107
00:06:42,053 --> 00:06:43,054
- I'm doing the best I can.
108
00:06:43,098 --> 00:06:44,447
- We need identifying marks,
109
00:06:44,491 --> 00:06:46,188
at least the color
of the damn thing.
110
00:06:46,231 --> 00:06:48,059
- I know, but the lighting
is the problem.
111
00:06:48,103 --> 00:06:50,192
- That road.
- It's a park or a school?
112
00:06:50,235 --> 00:06:51,585
- No, the area is too remote.
113
00:06:51,628 --> 00:06:54,022
- No, no, no.
That's a rest stop.
114
00:06:54,065 --> 00:06:55,153
Is there one
in the pinged area?
115
00:06:55,197 --> 00:06:56,285
- Yeah, but there are
no cameras.
116
00:06:56,328 --> 00:06:57,504
- I can call
Connecticut State Police.
117
00:06:57,547 --> 00:06:59,114
- Get somebody to help
with that picture.
118
00:06:59,157 --> 00:07:00,376
- Okay.
I need Hana's license.
119
00:07:00,420 --> 00:07:01,856
- Got it.
120
00:07:01,899 --> 00:07:03,945
8V93M46.
121
00:07:03,988 --> 00:07:06,643
- 8V93M46.
122
00:07:06,687 --> 00:07:08,428
Wait, what?
123
00:07:08,471 --> 00:07:10,952
Hana's car was ticketed
this morning for parking
124
00:07:10,995 --> 00:07:12,475
at a rest stop overnight.
Nobody was around.
125
00:07:12,519 --> 00:07:14,216
- Well, that means whatever
happened happened there.
126
00:07:14,259 --> 00:07:16,044
- Lock that rest stop down.
127
00:07:16,087 --> 00:07:18,960
The people in that minivan are
either witnesses or suspects
128
00:07:19,003 --> 00:07:19,961
and we gotta find them.
129
00:07:20,004 --> 00:07:21,049
- I think you're right.
130
00:07:21,092 --> 00:07:22,398
Everybody's on this.
131
00:07:22,442 --> 00:07:25,357
I talked to Bank Robberies,
MXU, DIVRT.
132
00:07:25,401 --> 00:07:26,663
The resolution is too low.
133
00:07:26,707 --> 00:07:28,056
Nobody can help us out
with the picture.
134
00:07:28,099 --> 00:07:29,100
- Someone can.
135
00:07:29,144 --> 00:07:31,407
Who does everyone else use?
136
00:07:31,451 --> 00:07:33,496
- Hana.
137
00:07:33,540 --> 00:07:37,282
[suspenseful music]
138
00:07:37,326 --> 00:07:39,459
- Send it to Quantico.
We're going to Connecticut.
139
00:07:39,502 --> 00:07:46,466
♪
140
00:07:54,604 --> 00:07:56,606
- Agent Hana Gibson.
141
00:07:56,650 --> 00:07:59,261
How you doing?
142
00:07:59,304 --> 00:08:03,439
Yeah, you think I'm bad?
143
00:08:03,483 --> 00:08:05,920
In about 24 hours,
you'll trade anything
144
00:08:05,963 --> 00:08:07,704
to be back in this van.
145
00:08:07,748 --> 00:08:09,924
You know, just so you know,
if you try and yell
146
00:08:09,967 --> 00:08:12,187
or get away or do something
I don't like,
147
00:08:12,230 --> 00:08:13,971
I won't hurt you.
148
00:08:16,496 --> 00:08:18,280
I'll hurt Ollie.
149
00:08:23,459 --> 00:08:25,200
- Nothing yet.
150
00:08:25,243 --> 00:08:26,244
- It's never just nothing.
Did you check--
151
00:08:26,288 --> 00:08:27,594
- Pulled all the sink traps.
152
00:08:27,637 --> 00:08:29,160
They're processing the prints
from the faucets,
153
00:08:29,204 --> 00:08:30,466
locks, handles.
I've done this before.
154
00:08:30,510 --> 00:08:32,468
- Guys. Hana's cell.
- All right.
155
00:08:32,512 --> 00:08:33,687
- Somebody broke it,
threw it in the ditch.
156
00:08:33,730 --> 00:08:35,036
- Where?
- Uh, over there.
157
00:08:35,079 --> 00:08:36,341
- Hey!
- Check it for prints.
158
00:08:36,385 --> 00:08:38,300
- That's my sister's car.
- No.
159
00:08:38,343 --> 00:08:40,128
- What is her car doing here?
- I'm gonna ask you again--
160
00:08:40,171 --> 00:08:42,391
- It's okay. It's okay.
I got this.
161
00:08:42,434 --> 00:08:44,959
- When I--when I heard you were
checking out a rest stop,
162
00:08:45,002 --> 00:08:46,700
I thought--I don't know.
163
00:08:46,743 --> 00:08:47,962
Maybe I could help.
164
00:08:48,005 --> 00:08:49,311
- Casey, you can't be here.
165
00:08:49,354 --> 00:08:50,747
- What happened?
166
00:08:50,791 --> 00:08:52,401
- We're trying to find out,
but every minute we talk
167
00:08:52,444 --> 00:08:53,663
takes me away from working.
168
00:08:53,707 --> 00:08:56,144
- I just--
169
00:08:56,187 --> 00:08:58,494
[voice breaking]
I need to know that she's okay.
170
00:08:58,538 --> 00:09:01,192
- We're doing everything
we can to find her.
171
00:09:01,236 --> 00:09:03,368
I promise you with every cell
in my body.
172
00:09:05,675 --> 00:09:07,372
But I don't want you driving.
Take her home.
173
00:09:07,416 --> 00:09:09,461
Stay with her.
I'll call you when I know more.
174
00:09:09,505 --> 00:09:11,202
- [sobbing]
175
00:09:11,246 --> 00:09:14,162
[indistinct radio chatter]
176
00:09:17,687 --> 00:09:20,124
- Waiting's the
second hardest part.
177
00:09:20,168 --> 00:09:22,083
- The first?
178
00:09:22,126 --> 00:09:23,563
- Finding out the worst.
179
00:09:26,217 --> 00:09:28,045
Okay, this is smart.
180
00:09:28,089 --> 00:09:29,438
Area's not heavily traveled.
181
00:09:29,481 --> 00:09:31,179
- We're only
a few hours behind.
182
00:09:31,222 --> 00:09:32,397
Hana drinks those.
There was a charge for one
183
00:09:32,441 --> 00:09:33,616
on her credit card last night.
184
00:09:33,660 --> 00:09:35,749
- Okay, so the stuff
around it is from people
185
00:09:35,792 --> 00:09:37,533
who were here
while she was here.
186
00:09:37,577 --> 00:09:40,101
Two burger wrappers
and a kid's meal.
187
00:09:40,144 --> 00:09:43,626
- Right, so kids, minivan,
possible connection, right?
188
00:09:43,670 --> 00:09:45,759
- There's a Cozy Cottage
30 minutes south.
189
00:09:45,802 --> 00:09:48,326
- Okay. Process that for me.
- Copy that.
190
00:09:48,370 --> 00:09:51,155
[tense music]
191
00:09:51,199 --> 00:09:58,162
♪
192
00:10:13,134 --> 00:10:15,266
- Hi, Doug.
- Hey.
193
00:10:18,443 --> 00:10:20,620
Oh.
194
00:10:20,663 --> 00:10:21,708
I told you not to bring her.
195
00:10:21,751 --> 00:10:23,274
- She'll be gone tonight.
196
00:10:23,318 --> 00:10:25,102
Besides, if I had
to handle her myself,
197
00:10:25,146 --> 00:10:26,669
Ollie might have been late.
198
00:10:26,713 --> 00:10:29,629
- Ollie.
- Hi, Uncle Dougie.
199
00:10:29,672 --> 00:10:32,283
Come here.
Oh, let me look at you. Wow.
200
00:10:32,327 --> 00:10:34,329
It seems like just last week
you were just this little girl,
201
00:10:34,372 --> 00:10:36,505
and now you're almost a woman.
202
00:10:36,548 --> 00:10:38,855
Come on in, come on in.
203
00:10:38,899 --> 00:10:41,771
- [grunting, muffled screaming]
204
00:10:41,815 --> 00:10:48,691
♪
205
00:10:56,481 --> 00:10:57,744
- She'll be gone tomorrow?
206
00:10:57,787 --> 00:11:00,094
- My guy's on his way.
207
00:11:00,137 --> 00:11:02,662
- So Ollie gets to spend
an extra week.
208
00:11:02,705 --> 00:11:03,663
- Deal.
209
00:11:25,902 --> 00:11:27,295
[panel beeps, lock clicks]
210
00:11:27,338 --> 00:11:34,258
♪
211
00:11:40,308 --> 00:11:41,309
- What do you think?
212
00:11:41,352 --> 00:11:42,832
- Is that for me?
- Yeah.
213
00:11:42,876 --> 00:11:43,833
Take a look at it.
214
00:11:50,187 --> 00:11:51,798
[sighs]
215
00:11:51,841 --> 00:11:53,451
Hey, what did I say?
216
00:11:53,495 --> 00:11:55,192
- Another friend insisted.
217
00:11:55,236 --> 00:11:56,367
You're not the only stop, Doug.
218
00:11:59,196 --> 00:12:00,458
- Open it up.
219
00:12:07,291 --> 00:12:09,903
- I was good.
- Of course you were.
220
00:12:09,946 --> 00:12:13,428
It's just till we, uh,
get rid of our guest.
221
00:12:13,471 --> 00:12:14,777
Go on, go on.
222
00:12:19,608 --> 00:12:23,394
- For music?
- Yes. It's your very own.
223
00:12:23,438 --> 00:12:25,919
I loaded in your favorites.
224
00:12:25,962 --> 00:12:28,182
- Should they be
in the same place?
225
00:12:28,225 --> 00:12:30,662
- How many safe rooms
do you think I have?
226
00:12:30,706 --> 00:12:33,230
Besides, you said it was
only for a few hours.
227
00:12:39,410 --> 00:12:40,847
Scream all you want.
228
00:12:40,890 --> 00:12:42,587
The room is soundproof.
229
00:12:42,631 --> 00:12:49,594
♪
230
00:12:57,385 --> 00:13:00,431
- Okay. 1:33 a.m.
231
00:13:00,475 --> 00:13:01,519
This is the van
you're looking for?
232
00:13:01,563 --> 00:13:02,564
- I can't see a damn thing.
233
00:13:02,607 --> 00:13:04,435
What kind of crap
system is this?
234
00:13:04,479 --> 00:13:05,741
Why even have a camera?
235
00:13:05,785 --> 00:13:07,830
- Look, man,
we're lucky we even have this.
236
00:13:07,874 --> 00:13:09,832
The system's been busted
for a year.
237
00:13:09,876 --> 00:13:12,443
Between supply chain backups
and everyone calling out sick,
238
00:13:12,487 --> 00:13:13,618
this is the good version.
- All right.
239
00:13:13,662 --> 00:13:15,403
Who's working the window?
240
00:13:15,446 --> 00:13:18,275
- Last night
would've been Dustin,
241
00:13:18,319 --> 00:13:19,799
but he left
at 7:00 this morning.
242
00:13:19,842 --> 00:13:20,974
- All right, we're gonna
need his phone number.
243
00:13:21,017 --> 00:13:22,714
- No problem.
- Is there another angle?
244
00:13:22,758 --> 00:13:24,891
- I'm sorry, man. This is it.
245
00:13:24,934 --> 00:13:27,241
- Wait, wait, wait.
246
00:13:27,284 --> 00:13:28,503
Is that a credit card?
247
00:13:28,546 --> 00:13:30,418
- Please tell me
you have those records.
248
00:13:30,461 --> 00:13:31,332
- Yeah.
249
00:13:33,638 --> 00:13:36,250
- Name on the card
is Brad Piero Wallace.
250
00:13:36,293 --> 00:13:37,425
- Yeah, we got two of them.
251
00:13:37,468 --> 00:13:38,730
One in Oregon
and one in Maryland.
252
00:13:38,774 --> 00:13:40,558
- How old are they?
253
00:13:40,602 --> 00:13:42,647
- Oregon's 85. Maryland is 43.
254
00:13:42,691 --> 00:13:44,388
- Maryland.
255
00:13:44,432 --> 00:13:45,476
- There's no wants
or warrants.
256
00:13:45,520 --> 00:13:46,782
- Can you pull his DL?
- Yeah.
257
00:13:46,826 --> 00:13:49,524
- Ray's sending you
his driver's license.
258
00:13:49,567 --> 00:13:51,526
- Got it.
- He drives a gray minivan.
259
00:13:51,569 --> 00:13:52,919
- That's him.
Let's get agents to his house.
260
00:13:52,962 --> 00:13:54,572
- We'll talk to you soon.
261
00:13:54,616 --> 00:13:56,792
- There's no cell registered.
All right.
262
00:13:56,836 --> 00:13:58,402
Here's all his
credit card records.
263
00:13:58,446 --> 00:13:59,621
- Lots of fast food.
264
00:13:59,664 --> 00:14:00,796
- Yeah, but where
are they staying?
265
00:14:00,840 --> 00:14:01,928
- What do you mean?
266
00:14:01,971 --> 00:14:03,364
- I mean, this past week,
267
00:14:03,407 --> 00:14:04,626
they've been
all over the Northeast,
268
00:14:04,669 --> 00:14:05,888
but there's no hotel charges,
no Airbnbs.
269
00:14:05,932 --> 00:14:07,411
- Wait, hang on.
270
00:14:07,455 --> 00:14:08,804
Back up there.
271
00:14:08,848 --> 00:14:10,545
His last charge
was this morning.
272
00:14:10,588 --> 00:14:12,460
- Gas station in
Deerfield, Massachusetts.
273
00:14:12,503 --> 00:14:14,679
It's only 75 miles away.
Let's go.
274
00:14:17,987 --> 00:14:20,860
[upbeat music
playing indistinctly]
275
00:14:20,903 --> 00:14:26,648
♪
276
00:14:26,691 --> 00:14:29,477
[tense music]
277
00:14:29,520 --> 00:14:31,044
- My dad said
you're an FBI agent.
278
00:14:33,568 --> 00:14:34,874
- The guy in the minivan
is your dad?
279
00:14:37,964 --> 00:14:39,791
- Is the FBI like the police?
280
00:14:39,835 --> 00:14:41,924
- Yeah. How old are you?
281
00:14:41,968 --> 00:14:43,491
- I turned 12 last week.
282
00:14:48,931 --> 00:14:50,977
- [grunts]
283
00:14:51,020 --> 00:14:51,978
Okay.
284
00:14:52,021 --> 00:14:53,718
Do you know where we are?
285
00:14:53,762 --> 00:14:54,894
- Uncle Dougie's.
286
00:14:58,462 --> 00:15:00,725
I wanna be
a professional singer
287
00:15:00,769 --> 00:15:01,988
or someone who works
at a restaurant
288
00:15:02,031 --> 00:15:03,554
so I can eat whenever I want.
289
00:15:05,034 --> 00:15:08,385
- Do you know what city
we're in or what state?
290
00:15:09,430 --> 00:15:10,997
Gimme your music player.
Here, I wanna check something.
291
00:15:13,651 --> 00:15:14,870
I'll give it back, I promise.
292
00:15:14,914 --> 00:15:17,003
I just wanna check
if there's Wi-Fi on it.
293
00:15:17,046 --> 00:15:18,656
- What's Wi-Fi?
294
00:15:20,528 --> 00:15:23,618
Have you always wanted
to be a police officer?
295
00:15:23,661 --> 00:15:24,924
- No.
296
00:15:27,535 --> 00:15:29,102
I wanted to be a teacher.
297
00:15:30,930 --> 00:15:33,410
- Are you an FBI agent
in the place where we met you?
298
00:15:34,977 --> 00:15:38,502
- No, I work in New York City.
299
00:15:38,546 --> 00:15:41,027
I was on my way
to see my sister, Casey.
300
00:15:42,898 --> 00:15:44,987
- I used to wish
I had a sister.
301
00:15:45,031 --> 00:15:47,642
Except maybe
they would hurt her too.
302
00:15:47,685 --> 00:15:48,599
So I'm happy I don't.
303
00:15:51,515 --> 00:15:52,952
Are you and your sister
best friends?
304
00:15:56,651 --> 00:15:58,609
- Uh, not as close
as I wish we were.
305
00:15:59,828 --> 00:16:00,785
- How come?
306
00:16:03,832 --> 00:16:06,922
- Something bad
happened to her,
307
00:16:06,966 --> 00:16:09,707
and she got really angry
and pushed everyone away.
308
00:16:09,751 --> 00:16:11,535
[panel beeps]
309
00:16:16,888 --> 00:16:18,586
No.
310
00:16:18,629 --> 00:16:19,630
Leave her alone.
311
00:16:19,674 --> 00:16:23,417
No, no. No!
312
00:16:23,460 --> 00:16:25,636
Don't touch her!
Leave her alone!
313
00:16:25,680 --> 00:16:26,942
Don't touch her!
314
00:16:26,986 --> 00:16:28,683
[grunting]
315
00:16:28,726 --> 00:16:35,646
♪
316
00:16:46,831 --> 00:16:49,791
- [humming shakily]
317
00:16:57,103 --> 00:16:58,191
- Yeah, no,
I'm sure that was him.
318
00:16:58,234 --> 00:16:59,496
- All right, thank you.
319
00:16:59,540 --> 00:17:00,845
- Remy, we're at the
gas station in Deerfield.
320
00:17:00,889 --> 00:17:03,022
A witness saw Brad here
early this morning.
321
00:17:03,065 --> 00:17:05,241
- Thanks.
[line disconnects]
322
00:17:05,285 --> 00:17:07,548
[phone rings]
Remy Scott.
323
00:17:07,591 --> 00:17:09,071
- This is Trent Rowe.
324
00:17:09,115 --> 00:17:11,247
I'm the Supervisory Special
Agent here in Baltimore.
325
00:17:11,291 --> 00:17:13,249
We've completed our search
of Brad Wallace's home.
326
00:17:13,293 --> 00:17:14,598
You all headed down here?
- No.
327
00:17:14,642 --> 00:17:16,426
We're on our way
to Deerfield, Massachusetts.
328
00:17:16,470 --> 00:17:17,645
Tell me you found
something helpful.
329
00:17:17,688 --> 00:17:19,081
- Don't know about helpful,
330
00:17:19,125 --> 00:17:20,952
but it's sure
as hell upsetting.
331
00:17:20,996 --> 00:17:24,130
We found child sexual abuse
material at the Wallace House.
332
00:17:24,173 --> 00:17:27,568
Most of it's digital.
Our CART people are on it.
333
00:17:27,611 --> 00:17:29,091
There's also some kind
of chain bolted
334
00:17:29,135 --> 00:17:31,093
to the wall in the kid's room.
335
00:17:31,137 --> 00:17:32,703
Has a handcuff type thing
on the end.
336
00:17:32,747 --> 00:17:35,097
- Kid's room? What kid?
337
00:17:35,141 --> 00:17:37,099
- There's a pic of the suspects
and a kid here.
338
00:17:37,143 --> 00:17:39,101
I'll send it to you guys.
- Thanks.
339
00:17:39,145 --> 00:17:41,973
[suspenseful music]
340
00:17:42,017 --> 00:17:44,324
- Okay, so that's Heather.
Brad's current wife.
341
00:17:44,367 --> 00:17:45,760
There's no record of Brad
and Heather having a child,
342
00:17:45,803 --> 00:17:47,327
but what I found just
a few minutes ago
343
00:17:47,370 --> 00:17:49,677
was that he was married
before to this woman, Elyse.
344
00:17:49,720 --> 00:17:52,288
Elyse and Brad did have a
child, a daughter named Ollie.
345
00:17:52,332 --> 00:17:54,638
She'd be 12 now,
and that matches the age
346
00:17:54,682 --> 00:17:56,292
of the kid in the picture.
- Where's Elyse live?
347
00:17:56,336 --> 00:17:57,337
- In Vermont.
348
00:17:57,380 --> 00:17:58,773
[phone rings]
349
00:17:58,816 --> 00:18:00,340
- Hey, Trent.
350
00:18:00,383 --> 00:18:02,037
- Did you say you're headed
to Deerfield, Mass?
351
00:18:02,081 --> 00:18:03,473
- Yeah. Why?
352
00:18:03,517 --> 00:18:05,388
- Our guy pulled an IP address
on the Wallace computer.
353
00:18:05,432 --> 00:18:06,737
They shared a lot of this stuff
with someone
354
00:18:06,781 --> 00:18:08,391
about 30 minutes
from Deerfield.
355
00:18:08,435 --> 00:18:10,393
I'll send you the info.
356
00:18:10,437 --> 00:18:11,394
- Copy.
357
00:18:11,438 --> 00:18:18,401
♪
358
00:18:53,828 --> 00:18:54,785
- Let's go.
359
00:18:57,788 --> 00:18:59,399
- All right, up we get.
360
00:19:06,623 --> 00:19:07,581
- Did you search her?
361
00:19:07,624 --> 00:19:09,322
- She's been knocked out.
362
00:19:09,365 --> 00:19:11,585
- Well, that doesn't
mean anything.
363
00:19:18,418 --> 00:19:20,333
It's not like watching kids.
364
00:19:20,376 --> 00:19:22,117
- Nate'll be here tonight.
365
00:19:25,294 --> 00:19:27,296
Knocked out.
366
00:19:27,340 --> 00:19:29,777
- I don't know how she got--
- Save it.
367
00:19:29,820 --> 00:19:36,784
♪
368
00:19:45,793 --> 00:19:46,794
[panel beeps]
369
00:19:48,622 --> 00:19:49,623
- Ollie.
370
00:19:52,800 --> 00:19:53,801
Ollie.
371
00:20:01,548 --> 00:20:04,768
[tense music]
372
00:20:04,812 --> 00:20:11,775
♪
373
00:20:11,819 --> 00:20:13,734
- FBI, freeze! Hey!
374
00:20:21,481 --> 00:20:23,439
- Where's Brad?
375
00:20:23,483 --> 00:20:25,876
- You're gonna wish you were
never born, you filthy scumbag.
376
00:20:25,920 --> 00:20:28,227
- Remy!
- It's Hana!
377
00:20:28,270 --> 00:20:30,881
- [coughing, gagging]
378
00:20:34,537 --> 00:20:35,495
- Keep him close.
379
00:20:35,538 --> 00:20:38,541
- [coughing, groaning]
380
00:20:43,198 --> 00:20:45,374
- I won't let another person
die on me.
381
00:20:46,549 --> 00:20:48,159
Especially not Hana.
382
00:20:48,203 --> 00:20:54,340
♪
383
00:20:56,472 --> 00:20:58,561
- He lawyered up.
- And there's no computer.
384
00:20:58,605 --> 00:20:59,867
- We think it must be
around here somewhere
385
00:20:59,910 --> 00:21:02,173
that we found a router
and an ethernet cable.
386
00:21:02,217 --> 00:21:03,479
- You're telling me there's
not a single computer
387
00:21:03,523 --> 00:21:04,915
in this entire junkyard.
- No.
388
00:21:04,959 --> 00:21:06,352
- Well, we gotta
figure something out.
389
00:21:06,395 --> 00:21:09,311
That computer's our best lead
to finding Brad.
390
00:21:09,355 --> 00:21:10,704
- Hana would do
some high tech thing
391
00:21:10,747 --> 00:21:13,359
to find it in two seconds.
- We're gonna find her.
392
00:21:13,402 --> 00:21:14,882
- Where are we
on getting Elyse here?
393
00:21:14,925 --> 00:21:16,231
- She wasn't home.
394
00:21:16,275 --> 00:21:17,319
Agents are talking
to neighbors now,
395
00:21:17,363 --> 00:21:18,494
trying to find out
where she is.
396
00:21:18,538 --> 00:21:19,713
- We're running out of time.
397
00:21:21,367 --> 00:21:22,324
I have an idea.
398
00:21:22,368 --> 00:21:24,979
If we can't do high tech...
399
00:21:25,022 --> 00:21:26,720
let's do low tech.
400
00:21:28,722 --> 00:21:30,593
[line trills]
401
00:21:37,687 --> 00:21:40,386
- Hana, can you
look under my bed?
402
00:21:41,691 --> 00:21:43,780
- What am I looking for?
403
00:21:43,824 --> 00:21:46,217
- Monsters.
404
00:21:46,261 --> 00:21:49,003
[soft pensive music]
405
00:21:49,046 --> 00:21:55,966
♪
406
00:21:56,010 --> 00:21:57,620
- All clear.
407
00:21:57,664 --> 00:21:58,882
No monsters.
408
00:22:00,797 --> 00:22:03,365
- I'll be good
so that they'll stop.
409
00:22:04,975 --> 00:22:09,371
- Ollie, this isn't your fault.
410
00:22:09,415 --> 00:22:11,591
They're bad people.
411
00:22:11,634 --> 00:22:14,028
- You don't know me that well.
412
00:22:18,859 --> 00:22:20,469
- You're right.
413
00:22:20,513 --> 00:22:22,819
I don't.
414
00:22:22,863 --> 00:22:24,778
But I do know that
there's nothing in the world
415
00:22:24,821 --> 00:22:27,258
that you could have done
to deserve this.
416
00:22:27,302 --> 00:22:28,347
Ever.
417
00:22:32,438 --> 00:22:34,048
What they're doing
is really bad,
418
00:22:34,091 --> 00:22:35,919
and I'm gonna make sure
that they stop hurting you.
419
00:22:35,963 --> 00:22:42,491
♪
420
00:22:48,454 --> 00:22:52,719
- So what happened after
your sister pushed you away?
421
00:22:52,762 --> 00:22:56,766
- Uh, well,
she pushed everyone away.
422
00:22:56,810 --> 00:22:59,290
She was so full of anger.
423
00:22:59,334 --> 00:23:01,554
She just couldn't stop thinking
about the person that hurt her.
424
00:23:01,597 --> 00:23:04,948
She focused all of her energy
on trying to get 'em back.
425
00:23:04,992 --> 00:23:06,733
- Did she?
426
00:23:06,776 --> 00:23:09,649
- She did, but she got caught.
427
00:23:09,692 --> 00:23:11,607
- Did she get in trouble?
428
00:23:11,651 --> 00:23:15,350
- Um, a good man stepped in
and helped Casey to see
429
00:23:15,394 --> 00:23:17,918
that even though she couldn't
change what happened,
430
00:23:17,961 --> 00:23:20,050
she had a choice
about how to use her pain.
431
00:23:20,094 --> 00:23:24,533
About whether it was
an anchor or a hammer.
432
00:23:24,577 --> 00:23:27,362
- An anchor or a hammer?
- Yeah.
433
00:23:27,406 --> 00:23:30,365
Like something that weighs
you down or a tool you use.
434
00:23:31,975 --> 00:23:34,021
- I'm not so sure
you should be a teacher.
435
00:23:34,064 --> 00:23:35,065
- [chuckles]
436
00:23:39,679 --> 00:23:41,898
- Are you really
gonna make sure that
437
00:23:41,942 --> 00:23:43,422
they stop doing these things
to me?
438
00:23:46,381 --> 00:23:48,601
- We're getting out of here,
439
00:23:48,644 --> 00:23:49,993
and we're gonna do it together.
440
00:23:56,652 --> 00:23:59,829
[suspenseful music]
441
00:23:59,873 --> 00:24:01,657
- During the pandemic,
child sexual abuse
442
00:24:01,701 --> 00:24:03,659
and the publication
of it exploded.
443
00:24:03,703 --> 00:24:06,009
- Yeah, but I don't get it.
They can smell pictures?
444
00:24:06,053 --> 00:24:07,533
- The dog's gonna
sniff out TPPO.
445
00:24:07,576 --> 00:24:09,752
They coat circuit boards in it.
446
00:24:09,796 --> 00:24:13,408
Thanks for coming.
- We're happy to help.
447
00:24:13,452 --> 00:24:14,975
- If anyone can find that
computer, it's this guy.
448
00:24:15,018 --> 00:24:16,716
Good boy. You good?
449
00:24:16,759 --> 00:24:19,066
- Let's do it.
450
00:24:19,109 --> 00:24:21,808
All right, good boy. Search.
451
00:24:24,201 --> 00:24:25,681
Find.
452
00:24:28,597 --> 00:24:30,991
Track. Good boy, good boy.
453
00:24:31,034 --> 00:24:33,907
[phone rings]
- Gaines.
454
00:24:33,950 --> 00:24:36,039
Yeah.
455
00:24:36,083 --> 00:24:37,519
All right.
456
00:24:37,563 --> 00:24:39,390
Thanks.
- Brad's ex's wife?
457
00:24:39,434 --> 00:24:40,914
- Yeah, there were
no employment records
458
00:24:40,957 --> 00:24:42,089
'cause she's paid in cash.
459
00:24:42,132 --> 00:24:44,047
So she works
at some local diner,
460
00:24:44,091 --> 00:24:45,179
agents are on their way.
461
00:24:49,444 --> 00:24:50,706
- What you got here?
462
00:24:50,750 --> 00:24:52,534
[dog whining]
463
00:24:52,578 --> 00:24:54,101
Got something.
464
00:24:58,932 --> 00:25:00,934
- Thank you.
- Check in here.
465
00:25:06,592 --> 00:25:07,941
Look at this.
466
00:25:15,688 --> 00:25:17,037
- I'm not seeing
any communication
467
00:25:17,080 --> 00:25:19,343
with Brad or any pictures.
468
00:25:19,387 --> 00:25:20,431
- I found a hard drive.
469
00:25:20,475 --> 00:25:23,391
[suspenseful music]
470
00:25:23,434 --> 00:25:30,441
♪
471
00:25:40,930 --> 00:25:42,453
- Hundreds of Ollie.
472
00:25:44,107 --> 00:25:47,937
- What kind of person--
his own daughter?
473
00:25:47,981 --> 00:25:50,331
- Family are usually
a child's first trafficker.
474
00:25:51,941 --> 00:25:53,421
- Okay.
475
00:25:53,464 --> 00:25:55,031
Those match the ones
that Trent sent,
476
00:25:55,075 --> 00:25:56,946
so that is Ollie's bedroom
in Maryland.
477
00:25:56,990 --> 00:26:00,167
- But these other pictures
are in a different room.
478
00:26:00,210 --> 00:26:02,082
- Look at this.
479
00:26:02,125 --> 00:26:03,649
These are window plugs.
480
00:26:03,692 --> 00:26:05,564
They soundproofed the room.
481
00:26:05,607 --> 00:26:07,304
- The plugs,
they had to be custom
482
00:26:07,348 --> 00:26:08,610
because of the arched windows.
483
00:26:10,699 --> 00:26:13,093
- The only info
on that pic is "Uncle."
484
00:26:13,136 --> 00:26:15,269
Who's Uncle?
- Elyse doesn't have a brother.
485
00:26:15,312 --> 00:26:16,400
- Nor did Brad or Heather.
486
00:26:20,317 --> 00:26:21,971
- She's here.
487
00:26:22,015 --> 00:26:28,978
♪
488
00:26:32,329 --> 00:26:34,114
- Elyse,
I'm Special Agent Remy Scott.
489
00:26:34,157 --> 00:26:35,637
Did Agent Franks
tell you what's going on?
490
00:26:35,681 --> 00:26:38,118
- He said that
my daughter Ollie's missing?
491
00:26:38,161 --> 00:26:40,686
- When did you last speak
to your ex-husband, Brad?
492
00:26:40,729 --> 00:26:42,557
- I don't know,
about seven years ago.
493
00:26:42,601 --> 00:26:44,385
- And Ollie?
494
00:26:44,428 --> 00:26:47,301
- Same. She was five.
495
00:26:47,344 --> 00:26:49,738
We got married when I was 17,
and when we got divorced,
496
00:26:49,782 --> 00:26:52,523
he had a job,
and I had a drug habit.
497
00:26:52,567 --> 00:26:54,656
He got custody.
498
00:26:54,700 --> 00:26:56,136
I'm saving up for a lawyer.
499
00:26:56,179 --> 00:27:02,969
♪
500
00:27:03,012 --> 00:27:07,713
- Does this room
look familiar to you?
501
00:27:07,756 --> 00:27:09,497
- No, I don't think so.
502
00:27:09,540 --> 00:27:11,151
- Take a closer look.
503
00:27:11,194 --> 00:27:12,761
- What are you covering?
504
00:27:12,805 --> 00:27:14,154
What are you covering?
505
00:27:14,197 --> 00:27:16,199
- Elyse, Elyse, no.
506
00:27:18,724 --> 00:27:21,465
- [sobs]
Oh, my God.
507
00:27:21,509 --> 00:27:25,121
[sobbing]
Oh, my God, my baby.
508
00:27:29,343 --> 00:27:30,692
- Elyse, take a deep breath.
509
00:27:30,736 --> 00:27:33,390
- [breathes shakily]
- That's it. That's it.
510
00:27:35,349 --> 00:27:37,699
I know this is
unimaginably painful,
511
00:27:37,743 --> 00:27:39,309
but I need you to focus.
512
00:27:39,353 --> 00:27:41,355
Ollie needs you to focus.
513
00:27:41,398 --> 00:27:44,575
Is there anyone Brad or Ollie
called uncle?
514
00:27:48,057 --> 00:27:49,058
- Yes.
515
00:27:53,106 --> 00:27:56,631
- Okay, Ollie,
we're gonna get out of here.
516
00:27:56,675 --> 00:28:00,113
[tense music]
517
00:28:00,156 --> 00:28:02,376
Now, I'm gonna need
to use your music player.
518
00:28:02,419 --> 00:28:04,726
I'll give it back.
519
00:28:04,770 --> 00:28:11,690
♪
520
00:28:17,521 --> 00:28:19,219
Did this come with,
like, a little cube
521
00:28:19,262 --> 00:28:20,307
that plugs into the wall?
522
00:28:20,350 --> 00:28:21,830
- No, just what was in the box.
523
00:28:21,874 --> 00:28:23,484
- Okay.
524
00:28:23,527 --> 00:28:30,491
♪
525
00:28:38,412 --> 00:28:39,500
Okay.
526
00:28:56,386 --> 00:28:58,780
- S-A-N-D-W-O-O-D.
527
00:29:01,827 --> 00:29:04,830
- Douglas Sandwood, CEO of
Lunar Pull Technologies.
528
00:29:04,873 --> 00:29:07,441
- Brad worked for him.
Ollie called him Uncle Dougie.
529
00:29:07,484 --> 00:29:08,616
- And he's got three houses.
530
00:29:08,659 --> 00:29:10,444
One in Vermont,
one in Connecticut,
531
00:29:10,487 --> 00:29:12,185
and one in New Hampshire.
- Which one's closest?
532
00:29:12,228 --> 00:29:13,795
- Uh, New Hampshire.
533
00:29:13,839 --> 00:29:15,318
And from
the gas station last night,
534
00:29:15,362 --> 00:29:16,537
it's a straight shot
up the I-91.
535
00:29:16,580 --> 00:29:17,886
- That's gotta be it.
536
00:29:17,930 --> 00:29:19,540
- But if we're wrong
and he has cameras,
537
00:29:19,583 --> 00:29:21,411
he'll be onto us
and just disappear.
538
00:29:21,455 --> 00:29:22,543
- Well, what about
a coordinated breach?
539
00:29:22,586 --> 00:29:23,892
- Three states?
It'll take too long.
540
00:29:23,936 --> 00:29:25,546
- Okay, we know the windows
are custom, right?
541
00:29:25,589 --> 00:29:26,765
So we call every contractor
542
00:29:26,808 --> 00:29:28,288
within a 50 mile radius
of each house.
543
00:29:28,331 --> 00:29:29,289
- Let's do it.
544
00:29:34,773 --> 00:29:35,730
- Come here.
545
00:29:37,863 --> 00:29:39,342
It's gonna be okay.
546
00:29:40,691 --> 00:29:41,692
- But what if it doesn't work?
547
00:29:43,390 --> 00:29:44,739
What if they keep
hurting me forever?
548
00:29:44,783 --> 00:29:47,481
- Ollie, it's gonna work.
549
00:29:47,524 --> 00:29:54,488
♪
550
00:29:57,970 --> 00:29:59,362
[panel beeps]
551
00:30:09,590 --> 00:30:10,547
Stay quiet.
552
00:30:10,591 --> 00:30:17,554
♪
553
00:30:27,477 --> 00:30:28,739
Stay close to me.
554
00:31:00,380 --> 00:31:03,296
[baby crying]
555
00:31:10,303 --> 00:31:12,914
Listen to your music
and stay here.
556
00:31:15,395 --> 00:31:17,266
Don't move.
557
00:31:17,310 --> 00:31:24,273
♪
558
00:31:49,037 --> 00:31:51,735
- Shh, shh.
559
00:32:39,958 --> 00:32:41,481
We're gonna run.
560
00:32:41,524 --> 00:32:43,004
We're gonna run,
and we're not gonna stop.
561
00:32:43,048 --> 00:32:44,527
Do you understand?
562
00:32:44,571 --> 00:32:46,834
Come on.
563
00:32:46,877 --> 00:32:48,792
Go. Go.
564
00:32:50,533 --> 00:32:52,013
- Then who does have access
to the records?
565
00:32:52,057 --> 00:32:53,536
- I need to talk to your
supervisor right now.
566
00:32:53,580 --> 00:32:55,016
- Yes, I understand.
567
00:32:55,060 --> 00:32:56,104
Can we just start
with the last 10 years, please?
568
00:32:56,148 --> 00:32:59,020
- Right. You're sure?
569
00:32:59,064 --> 00:33:01,805
Okay, thanks.
570
00:33:01,849 --> 00:33:03,372
- It's his house
in New Hampshire.
571
00:33:03,416 --> 00:33:04,765
- 20 minutes away.
572
00:33:10,205 --> 00:33:13,208
[both panting]
573
00:33:13,252 --> 00:33:16,472
- Hana, what did Casey choose?
574
00:33:16,516 --> 00:33:18,561
- What?
575
00:33:18,605 --> 00:33:22,043
- You said the nice man
told her to choose her pain.
576
00:33:22,087 --> 00:33:24,132
A hammer or an anchor.
577
00:33:24,176 --> 00:33:26,004
What did she choose?
578
00:33:26,047 --> 00:33:28,354
[tense music]
579
00:33:28,397 --> 00:33:30,182
- Maybe later, kiddo.
580
00:33:30,225 --> 00:33:37,015
♪
581
00:33:38,233 --> 00:33:40,018
Come on. Come on.
582
00:33:53,031 --> 00:33:55,990
[baby crying]
583
00:34:08,568 --> 00:34:11,049
Run. Go now.
584
00:34:11,092 --> 00:34:17,577
♪
585
00:34:24,062 --> 00:34:25,628
- Get the girl.
586
00:34:32,113 --> 00:34:33,288
- Do you know who that guy is?
587
00:34:35,421 --> 00:34:37,205
He's gonna rape you,
588
00:34:37,249 --> 00:34:38,902
and he's gonna chain you
in a room
589
00:34:38,946 --> 00:34:40,426
and take pictures while
a hundred other guys
590
00:34:40,469 --> 00:34:41,427
take their turn.
591
00:35:05,277 --> 00:35:06,582
- FBI, freeze!
592
00:35:06,626 --> 00:35:09,063
[gunfire]
593
00:35:09,107 --> 00:35:10,630
- Hands up!
Get on your knees!
594
00:35:16,375 --> 00:35:18,072
- There's two more
at the house.
595
00:35:18,116 --> 00:35:19,421
- Check the house.
596
00:35:19,465 --> 00:35:21,162
- Ollie.
597
00:35:21,206 --> 00:35:22,946
Ollie!
598
00:35:22,990 --> 00:35:23,991
- Hana!
599
00:35:29,649 --> 00:35:32,260
- Ollie!
600
00:35:32,304 --> 00:35:34,958
[sobbing]
Ollie, Ollie.
601
00:35:35,002 --> 00:35:37,744
[apprehensive music]
602
00:35:37,787 --> 00:35:42,357
♪
603
00:35:42,401 --> 00:35:43,663
- It's okay.
604
00:35:43,706 --> 00:35:45,230
It's okay. You're safe.
605
00:35:45,273 --> 00:35:46,753
I'm Kristen. This is Ray.
We're friends with Hana.
606
00:35:46,796 --> 00:35:49,973
- Hana?
- Yeah. They're here to help.
607
00:35:50,017 --> 00:35:51,236
- Are you okay?
608
00:35:51,279 --> 00:35:54,369
- What?
- Are you okay?
609
00:35:54,413 --> 00:35:55,718
- I'm fine.
610
00:35:55,762 --> 00:35:57,372
I'm fine.
611
00:35:57,416 --> 00:35:59,679
I'm fine. I'm fine.
612
00:36:04,423 --> 00:36:06,120
- Glad you're safe.
613
00:36:17,175 --> 00:36:20,003
- [sniffling,
breathing shakily]
614
00:36:20,047 --> 00:36:27,054
♪
615
00:36:28,708 --> 00:36:29,709
[knock at door]
616
00:36:32,277 --> 00:36:34,148
Be right out.
617
00:36:34,192 --> 00:36:35,410
- Hana, it's me.
618
00:36:46,378 --> 00:36:50,382
Oh my God. Hana.
619
00:36:50,425 --> 00:36:52,166
- I'm okay.
620
00:36:52,210 --> 00:36:53,298
I'm fine.
621
00:36:53,341 --> 00:36:55,822
- You do not look fine.
622
00:36:55,865 --> 00:36:57,302
- I'm all right.
623
00:36:57,345 --> 00:37:00,783
- Oh my God, I was so scared.
624
00:37:00,827 --> 00:37:02,220
- Me too.
625
00:37:02,263 --> 00:37:05,179
[soft sentimental music]
626
00:37:05,223 --> 00:37:06,267
♪
627
00:37:06,311 --> 00:37:07,442
- I love you.
628
00:37:09,270 --> 00:37:10,706
- I love you too, Case.
629
00:37:18,845 --> 00:37:20,499
- Heading there now.
630
00:37:20,542 --> 00:37:22,196
[indistinct radio chatter]
631
00:37:24,416 --> 00:37:25,765
- You found Amani.
632
00:37:27,593 --> 00:37:29,508
We've been looking for you,
little one.
633
00:37:31,901 --> 00:37:33,816
- I know you said that
I have to stop saying it,
634
00:37:33,860 --> 00:37:36,297
but I can't.
Thank you.
635
00:37:36,341 --> 00:37:37,429
- We should probably
get you to the hospital
636
00:37:37,472 --> 00:37:39,561
and make sure you're okay.
- I'm fine.
637
00:37:39,605 --> 00:37:40,606
- All right.
I'm gonna check myself in.
638
00:37:40,649 --> 00:37:42,564
My nerves are shot.
639
00:37:42,608 --> 00:37:44,131
- Hana, please,
let them look at you.
640
00:37:44,174 --> 00:37:45,741
- [sobbing]
Stop. Please, stop.
641
00:37:45,785 --> 00:37:48,831
No. Please, stop.
642
00:37:48,875 --> 00:37:50,833
No.
643
00:37:50,877 --> 00:37:54,141
- Ollie.
- Stop.
644
00:37:54,184 --> 00:37:55,664
- It's okay. Okay. I'm here.
645
00:37:55,708 --> 00:37:57,275
It's okay.
646
00:37:57,318 --> 00:37:58,885
It's okay, here.
647
00:38:04,282 --> 00:38:05,544
- Ollie?
648
00:38:07,328 --> 00:38:09,243
- Mommy?
649
00:38:09,287 --> 00:38:16,163
♪
650
00:38:17,730 --> 00:38:19,775
- I don't wanna upset her,
but we keep delaying,
651
00:38:19,819 --> 00:38:21,211
and I gotta--
I gotta get her checked out.
652
00:38:21,255 --> 00:38:23,823
- I don't know.
- Mom. No.
653
00:38:23,866 --> 00:38:25,303
- Okay, let's slow
everything down.
654
00:38:25,346 --> 00:38:26,652
Okay. Take a deep breath.
655
00:38:26,695 --> 00:38:28,349
She doesn't have to go
this second, right?
656
00:38:28,393 --> 00:38:29,437
- No.
- Okay.
657
00:38:31,178 --> 00:38:32,788
Why don't you and I
have a little talk?
658
00:38:32,832 --> 00:38:35,269
- About what?
659
00:38:35,313 --> 00:38:38,794
- Well, do you wanna hear
the end of the story?
660
00:38:38,838 --> 00:38:39,926
- Yeah.
661
00:38:41,493 --> 00:38:42,494
- Where were we?
662
00:38:44,234 --> 00:38:46,367
- About the hammer
and the anchor,
663
00:38:46,411 --> 00:38:48,326
but I don't really get that.
664
00:38:48,369 --> 00:38:52,373
- Okay, so an anchor is
something that holds you down,
665
00:38:52,417 --> 00:38:54,506
and a hammer is a tool
you use, right?
666
00:38:56,508 --> 00:38:59,162
You wanna be a singer, right?
667
00:38:59,206 --> 00:39:00,468
- Yeah.
668
00:39:00,512 --> 00:39:02,601
- So Casey had a choice.
669
00:39:02,644 --> 00:39:06,474
She could sing the same
sad song over and over again,
670
00:39:06,518 --> 00:39:09,434
or she could choose
to sing a different song.
671
00:39:09,477 --> 00:39:12,262
And once Casey realized
that she could
672
00:39:12,306 --> 00:39:16,702
use her pain for good
by singing lots of songs,
673
00:39:16,745 --> 00:39:20,270
was helping others, it--
it started helping her.
674
00:39:23,361 --> 00:39:25,580
- So what happened to me
is what happened to her?
675
00:39:27,408 --> 00:39:28,366
- No.
676
00:39:30,019 --> 00:39:31,543
But it was pretty bad.
677
00:39:37,592 --> 00:39:40,508
- Is that your sister?
678
00:39:40,552 --> 00:39:42,815
- Yeah.
679
00:39:42,858 --> 00:39:46,558
- I don't believe that
she chose to help people
680
00:39:46,601 --> 00:39:48,560
and she feels better.
681
00:39:50,910 --> 00:39:52,477
It hurts so much.
682
00:39:52,520 --> 00:39:53,826
I don't think
I'll ever get better.
683
00:39:56,829 --> 00:39:58,700
- Okay, I--
684
00:39:58,744 --> 00:40:02,008
I know this is a choice
you can make
685
00:40:02,051 --> 00:40:04,271
because I made this choice,
Ollie.
686
00:40:09,015 --> 00:40:10,886
The story I'm telling you
about Casey,
687
00:40:10,930 --> 00:40:13,454
it's not about her,
688
00:40:13,498 --> 00:40:14,890
it's about me.
689
00:40:19,591 --> 00:40:23,551
When I was 23,
a man hurt me really badly,
690
00:40:23,595 --> 00:40:26,728
and I used my computer
to get back at him.
691
00:40:26,772 --> 00:40:31,429
When I got caught,
someone stepped in,
692
00:40:31,472 --> 00:40:37,435
my friend, Jess,
and he gave me a choice.
693
00:40:37,478 --> 00:40:41,395
I could face the charges
or work one case with the FBI.
694
00:40:43,789 --> 00:40:45,791
That was nine years ago.
695
00:40:48,446 --> 00:40:51,579
Using my pain for good
changed everything.
696
00:40:54,582 --> 00:40:56,062
- Did you ever stop hurting?
697
00:40:58,978 --> 00:41:00,632
- Not completely.
698
00:41:03,896 --> 00:41:07,073
But I made a choice to take
the painful song off repeat.
699
00:41:12,513 --> 00:41:15,647
Let's get you to the hospital,
okay?
700
00:41:15,690 --> 00:41:18,954
I promise you
it's gonna be all right.
701
00:41:18,998 --> 00:41:26,005
♪
702
00:41:49,942 --> 00:41:53,554
[tense music]
703
00:41:53,598 --> 00:42:00,518
♪
704
00:42:09,831 --> 00:42:11,529
[wolf howls]
45467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.