Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: es
00:00:14.081 --> 00:00:16.234
Aquí
Gracias
00:00:17.467 --> 00:00:20.044
¿Quieres contarme lo que pasó?
00:00:20.564 --> 00:00:22.010
No fue nada, realmente
00:00:22.717 --> 00:00:25.696
Bianca, no has estado aquí en más de un año
00:00:26.013 --> 00:00:29.792
Pensé que te habías mudado, o lo que sea
00:00:31.949 --> 00:00:34.867
En fin. Desahógate
00:00:35.722 --> 00:00:38.722
Dame un segundo, necesito tomar esto
00:00:38.916 --> 00:00:41.916
No, habla conmigo
00:00:42.144 --> 00:00:44.004
Si no respondo, se enfadará
00:00:44.242 --> 00:00:46.052
¿Es por ella que eres así?
00:00:53.733 --> 00:00:55.971
¿Puedo pasar la noche aquí?
00:00:55.971 --> 00:00:58.267
No quiero volver allí
00:00:58.273 --> 00:01:01.707
Por supuesto que puedes, pero no te dejaré así
00:01:02.305 --> 00:01:05.288
¿Cómo es eso?
¿Cómo es eso?
00:01:05.301 --> 00:01:08.933
Arreglaremos este maquillaje y saldremos
00:01:09.062 --> 00:01:10.165
¿Cómo es eso?
00:01:31.713 --> 00:01:33.363
Va a estar aquí mismo
00:01:34.631 --> 00:01:36.792
Fernanda, ¿te estás volviendo loca?
¿Por qué te vuelves loco?
00:01:37.281 --> 00:01:39.546
¿De quién es esta casa?
¿Importa?
00:01:40.288 --> 00:01:42.008
Ven, ayúdame aquí
00:01:44.509 --> 00:01:46.070
Estás loco.
00:01:53.960 --> 00:01:55.868
¿Qué?
¿Qué?
00:01:55.868 --> 00:01:59.147
¿Qué miras tanto?
Estoy recordando este lugar
00:01:59.418 --> 00:02:00.844
Solíamos quedarnos allí
00:02:01.133 --> 00:02:04.333
Si por quedarse te refieres a escabullirte
00:02:06.352 --> 00:02:08.088
Ha pasado tanto tiempo, eh
00:02:10.394 --> 00:02:13.394
Ahora veo que en ese momento estaba
00:02:13.394 --> 00:02:18.416
realmente feliz.
No me lo habías dicho entonces, ¿verdad?
00:02:20.437 --> 00:02:25.091
Lo sé, pero algunos saben lo afortunados que son
00:02:25.091 --> 00:02:27.309
cuando pierden algo
00:02:27.344 --> 00:02:29.161
Hoy veo la suerte que tuve
00:02:32.373 --> 00:02:35.696
Hablando de los viejos tiempos, te he traído un regalo
00:02:37.546 --> 00:02:39.398
¿Qué?
00:02:40.472 --> 00:02:42.817
No puedo creer que te hayas acordado
00:02:43.207 --> 00:02:47.131
¿Y cómo podría olvidarlo? Me enfermé del estómago durante dos meses por eso
00:02:49.861 --> 00:02:52.579
Qué delicia, lo echo mucho de menos
00:02:52.845 --> 00:02:56.913
¿De qué?
Ah, ya sabes
00:02:57.194 --> 00:02:58.839
Esta atención al detalle
00:02:59.215 --> 00:03:02.140
¿No te presta esa atención?
¿Quién?
00:03:02.986 --> 00:03:05.703
¿Quién, Bi? La chica de tu teléfono
00:03:06.345 --> 00:03:08.959
No quiero hablar de ella
00:03:09.663 --> 00:03:14.550
Quiero disfrutar de este día contigo. Sabrás cuando me voy
00:03:14.550 --> 00:03:15.995
tener otra oportunidad.
00:03:17.701 --> 00:03:21.135
Qué dolor de espalda, creo que me voy a acostar
00:03:22.434 --> 00:03:25.723
¿No vas a acompañarme?
De acuerdo.
00:03:31.456 --> 00:03:33.403
Lo echo mucho de menos
00:03:37.422 --> 00:03:41.020
Oigan, ¿qué creen que están haciendo?
00:04:06.815 --> 00:04:10.441
Te queda muy bien.
Ah, cállate.
00:04:11.301 --> 00:04:16.887
Mira aquí. Si vuelves a ofenderme, te haré quitarte este pijama y devolvérmelo
00:04:17.525 --> 00:04:20.375
Oh, ¿harías eso?
¿Quieres ponerme a prueba?
00:04:20.491 --> 00:04:23.087
No, gracias.
Siéntate aquí, vete
00:04:26.520 --> 00:04:28.895
Gracias por el día de hoy
00:04:28.895 --> 00:04:30.536
Necesitaba urgentemente esto
00:04:30.633 --> 00:04:34.643
Magina, sólo quería que te abrieras a mí
00:04:34.878 --> 00:04:36.528
Quería entenderte
00:04:36.528 --> 00:04:38.478
¿Qué quieres decir?
00:04:39.522 --> 00:04:44.310
¿Qué te hizo esa mujer? ¿Por qué fuiste así?
00:04:45.475 --> 00:04:48.209
Fueron muchas cosas, durante mucho tiempo, ¿sabes?
00:04:48.899 --> 00:04:52.052
Es como si no pudiera ser yo mismo
00:04:52.052 --> 00:04:56.101
Es como si me tuviera como recuerdo de un premio
00:04:57.331 --> 00:05:01.319
No podía ser una persona con sentimientos e ideas cuando
00:05:01.319 --> 00:05:02.727
Yo estaba con ella
00:05:02.727 --> 00:05:05.436
Es como si estuviera allí sólo para satisfacer sus necesidades
00:05:06.325 --> 00:05:08.079
Sé lo que es
00:05:08.956 --> 00:05:13.158
Pero hoy he llegado a mi límite
¿Por qué?
00:05:16.165 --> 00:05:18.209
Porque me levantó la mano
00:05:18.209 --> 00:05:23.216
Por la mierda, por la ropa, ¿sabes?
00:05:23.781 --> 00:05:27.016
Oye, olvídalo
Lo siento
00:05:27.016 --> 00:05:29.341
Quédate aquí conmigo, olvídate de eso
00:05:31.242 --> 00:05:35.603
No puedo olvidar por qué viniste a mí
00:05:35.603 --> 00:05:38.516
Tienes otros amigos, ¿por qué yo?
00:05:38.516 --> 00:05:39.938
Te lo dije en el parque
00:05:40.405 --> 00:05:43.405
Mirando hacia atrás, es como si yo
00:05:44.320 --> 00:05:47.835
recuerda los momentos perfectos que vivimos juntos
00:05:49.090 --> 00:05:50.199
¿Perfecto?
00:05:51.044 --> 00:05:55.120
¿Lo ves? No puedo decirte nada y te convences
00:05:57.898 --> 00:06:01.641
Lo siento, Bi.
Cállate, Fernanda
00:07:11.741 --> 00:07:14.198
Oye, todo eso estaba guardado ahí, ¿no?
00:07:14.233 --> 00:07:16.991
Basta, Fernanda. ¡No lo estropees!
00:07:17.200 --> 00:07:19.275
Lo siento.
00:07:21.287 --> 00:07:24.144
Oye, ¿te quedas conmigo?
00:07:25.596 --> 00:07:28.213
Te dije que iba a dormir aquí esta noche
00:07:28.560 --> 00:07:30.254
No me has oído
00:07:30.642 --> 00:07:33.112
Quédate conmigo para siempre
00:07:34.387 --> 00:07:38.108
No me quieres con todos estos problemas, estos líos
00:07:38.316 --> 00:07:40.182
Lo quiero todo
00:07:40.287 --> 00:07:45.576
Quiero las imperfecciones, las cualidades, el paquete completo
00:07:47.751 --> 00:07:50.306
Entonces, ¿qué dices?
00:07:50.621 --> 00:07:52.555
Por supuesto que me quedo
00:07:54.373 --> 00:07:56.703
Podemos continuar donde lo dejamos
00:07:57.789 --> 00:08:01.256
Te quiero, y siempre lo he hecho
00:08:03.873 --> 00:08:07.034
¡Chicos, calma! Tenemos una noticia muy interesante para ti
00:08:07.227 --> 00:08:10.533
Queremos agradecerles por vernos, y decirles que la cinetria
00:08:10.566 --> 00:08:13.216
grabará un vídeo con nosotros respondiendo a sus preguntas
00:08:13.362 --> 00:08:15.972
Luego, corre a los comentarios y deja tu pregunta sobre el cortometraje
00:08:15.972 --> 00:08:17.922
que responderemos en el siguiente vídeo
00:08:18.114 --> 00:08:20.281
Y no olvides suscribirte al canal para no perderte este vídeo
00:08:20.400 --> 00:08:23.534
Y el siguiente contenido aquí en cinetribe
6668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.