All language subtitles for Coroner.S03E02.WEB-DL.x264-ION10 NO HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,991 --> 00:00:10,421 ♪ Don’t take it for granted ♪ 2 00:00:10,420 --> 00:00:12,920 ♪ Love when you have it ♪ 3 00:00:12,915 --> 00:00:16,055 ♪ You might be looking over ♪ 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,917 ♪ A lonelier shoulder ♪ 5 00:00:20,618 --> 00:00:22,118 "Dear Jenny, 6 00:00:22,123 --> 00:00:24,293 I’m in a rehab for vets. 7 00:00:24,288 --> 00:00:27,388 I think about you a lot, 8 00:00:27,387 --> 00:00:29,647 and I think about how I left." 9 00:00:29,651 --> 00:00:31,591 ♪ Now that we’re older ♪ 10 00:00:33,717 --> 00:00:35,987 "I know I promised not to leave you." 11 00:00:35,991 --> 00:00:38,121 ♪ Little we know... ♪ 12 00:00:38,123 --> 00:00:40,323 "I’m sorry it took so many months. 13 00:00:40,321 --> 00:00:42,321 I was pretty messed up for a while." 14 00:00:42,321 --> 00:00:44,881 ♪ I should have noticed ♪ 15 00:00:44,882 --> 00:00:47,452 "But I’m in a good place right now..." 16 00:00:48,717 --> 00:00:51,287 ♪ Won’t ever leave ♪ 17 00:00:52,486 --> 00:00:53,776 "and I miss you." 18 00:00:55,222 --> 00:00:57,262 ♪ One to deceive ♪ 19 00:00:57,255 --> 00:01:01,085 ♪ I’m beginning to wonder ♪ 20 00:01:01,090 --> 00:01:04,090 ♪ If anything’s real ♪ 21 00:01:04,090 --> 00:01:08,090 ♪ Guess we’re just at the mercy ♪ 22 00:01:08,090 --> 00:01:10,880 ♪ Of the way that we feel ♪ 23 00:01:33,486 --> 00:01:39,646 ♪ Alive with a past ♪ 24 00:01:39,651 --> 00:01:42,781 ♪ No other can share ♪ 25 00:01:42,783 --> 00:01:45,963 ♪ Alone with a heart ♪ 26 00:01:45,958 --> 00:01:49,118 ♪ No other can bear ♪ 27 00:01:49,123 --> 00:01:52,493 ♪ So give me some heaven ♪ 28 00:01:52,486 --> 00:01:54,186 "I’d like to see you. 29 00:01:54,189 --> 00:01:56,519 Let me know if you feel the same. 30 00:01:56,519 --> 00:01:57,819 Je t’embrasse." 31 00:01:57,816 --> 00:02:00,586 ♪ Make me eternal ♪ 32 00:02:00,585 --> 00:02:04,185 ♪ There in your smile ♪ 33 00:02:20,222 --> 00:02:22,122 - Shirley? 34 00:02:24,915 --> 00:02:26,745 Are you okay? 35 00:02:44,651 --> 00:02:46,681 With everything that’s happened, 36 00:02:46,684 --> 00:02:48,064 do you wanna see Liam? 37 00:02:49,991 --> 00:02:51,551 - I mean, yea-- 38 00:02:51,552 --> 00:02:54,682 Yeah, I mean, of course I do. I just... 39 00:02:54,684 --> 00:02:55,824 The last time we saw each other, 40 00:02:55,816 --> 00:02:57,446 we said, you know, he said, "I love you," 41 00:02:57,453 --> 00:03:00,993 he said he was sorry, 42 00:03:00,991 --> 00:03:03,061 and then we said goodbye. 43 00:03:03,057 --> 00:03:05,057 - And you thought goodbye was permanent. 44 00:03:05,057 --> 00:03:07,187 - Yeah, I mean, I didn’t hear from him for five months. 45 00:03:07,189 --> 00:03:09,059 I mean, what was I supposed to think? 46 00:03:09,057 --> 00:03:11,057 - Well, there’s no statutory limit on love. 47 00:03:11,057 --> 00:03:14,287 - Yeah, but I don’t understand how, in my gut, I was so sure, 48 00:03:14,288 --> 00:03:18,058 and yet I was so wrong, you know? 49 00:03:19,123 --> 00:03:21,753 - Gut feelings are conditioned responses... 50 00:03:21,750 --> 00:03:23,990 sometimes to trauma. 51 00:03:23,991 --> 00:03:26,621 In your personal life, 52 00:03:26,618 --> 00:03:28,818 are there other people who’ve left? 53 00:03:30,288 --> 00:03:33,188 - Well, I mean, my sister died. 54 00:03:33,189 --> 00:03:36,189 That’s leaving, I guess. 55 00:03:36,189 --> 00:03:38,519 - And then your mother left, Jenny. 56 00:03:42,288 --> 00:03:44,348 Does thinking about it shut you down? 57 00:03:46,024 --> 00:03:48,754 - No... no. 58 00:03:48,750 --> 00:03:51,390 - It’s perfectly natural to go to a place of "no," 59 00:03:51,387 --> 00:03:53,747 in your body and your mind, 60 00:03:53,750 --> 00:03:55,880 to protect yourself. 61 00:03:57,222 --> 00:03:58,722 Here’ 62 00:03:58,717 --> 00:04:00,617 For the rest of the week, I want you to say yes 63 00:04:00,618 --> 00:04:02,118 to everything. - 64 00:04:02,123 --> 00:04:04,223 - No matter what your gut says. - 65 00:04:05,420 --> 00:04:08,620 Let your life unfold, Jenny. 66 00:04:08,618 --> 00:04:10,318 Surprise yourself. 67 00:04:19,156 --> 00:04:21,316 - It’s work. 68 00:04:21,321 --> 00:04:22,781 Always on call. 69 00:04:22,783 --> 00:04:24,393 I can relate. 70 00:04:25,354 --> 00:04:26,884 So your biopsy shows that 71 00:04:26,882 --> 00:04:30,352 you have Solitary Spinal Plasmacytoma. 72 00:04:30,354 --> 00:04:32,124 - Uh... 73 00:04:32,123 --> 00:04:34,723 - A low tumour in the lumbar spine. 74 00:04:41,321 --> 00:04:43,491 Your lumbar puncture confirms that it hasn’t spread, 75 00:04:43,486 --> 00:04:44,876 which is good. 76 00:04:44,882 --> 00:04:46,492 - Okay. 77 00:04:47,684 --> 00:04:49,264 - The tumour explains the pain in your leg, 78 00:04:49,255 --> 00:04:51,775 and why it progressed to your back. 79 00:04:51,783 --> 00:04:53,453 - Okay. 80 00:04:53,453 --> 00:04:54,923 - Without the pain, 81 00:04:54,915 --> 00:04:57,015 we wouldn’t have caught it as quickly as we did. 82 00:04:57,024 --> 00:05:00,554 So, that’s a good thing too. - Mm-hmm. 83 00:05:00,552 --> 00:05:02,682 - You’ll need to start a regular course of radiation 84 00:05:02,684 --> 00:05:04,294 as soon as possible. 85 00:05:04,288 --> 00:05:06,388 How about Thursdays? 86 00:05:06,387 --> 00:05:08,717 - Um... 87 00:05:09,684 --> 00:05:12,264 uh, will I, will I be able to work? 88 00:05:12,255 --> 00:05:14,255 - Well, there can be some side effects to the treatment - 89 00:05:14,255 --> 00:05:16,385 fatigue, nausea - 90 00:05:16,387 --> 00:05:18,717 but you’re free to work if you feel up to it. 91 00:05:23,958 --> 00:05:26,188 Oh, you’ll need a ride home Thursday. 92 00:05:26,189 --> 00:05:28,349 We don’t know how you’ll react to the radiation. 93 00:05:28,354 --> 00:05:30,454 You might need someone to take care of you. 94 00:05:49,783 --> 00:05:51,523 Ma’am? Please, ma’am. 95 00:05:51,519 --> 00:05:53,589 Ma’am, stop! Stop! You can’t go there. 96 00:05:53,585 --> 00:05:55,985 - Suddenly, he was just there. 97 00:05:55,991 --> 00:05:58,351 I pulled up... I don’t know... 98 00:05:58,354 --> 00:06:00,354 I can’t get fired! 99 00:06:00,354 --> 00:06:03,194 I’m... 100 00:06:09,717 --> 00:06:11,917 - You’re late. 101 00:06:11,915 --> 00:06:13,745 - Who do we have here? 102 00:06:13,750 --> 00:06:15,990 - Andrew Park, courier for FoodScouts. 103 00:06:15,991 --> 00:06:18,421 He was 65. He was hit by the van. 104 00:06:18,420 --> 00:06:20,190 - Mm. Cause of death, check. 105 00:06:20,189 --> 00:06:22,119 - Well, what you see isn’t always what you get. 106 00:06:22,123 --> 00:06:23,883 So we’re gonna send the body to pathology 107 00:06:23,882 --> 00:06:25,452 and see what they can tell us. 108 00:06:25,453 --> 00:06:27,193 - Death waits on no man. 109 00:06:27,189 --> 00:06:29,319 - Except for this woman. 110 00:06:40,717 --> 00:06:42,347 Hey, Mac. 111 00:06:42,354 --> 00:06:44,824 Where were you? - Minding my business. 112 00:06:44,816 --> 00:06:46,516 You should do the same. 113 00:06:46,519 --> 00:06:48,619 - Yo, are you getting some? 114 00:06:48,618 --> 00:06:50,988 Oh, Big D, you big dog! 115 00:06:50,991 --> 00:06:52,291 - You talked to the driver? 116 00:06:52,288 --> 00:06:53,958 - Yeah. She said the guy came out of nowhere, 117 00:06:53,958 --> 00:06:55,988 ran right in front of her. - Ran? He was on foot? 118 00:06:55,991 --> 00:06:57,751 - All the witnesses confirm her story. 119 00:06:57,750 --> 00:06:59,720 - Delivery guys don’t usually travel by foot. 120 00:06:59,717 --> 00:07:01,487 So where’s his vehicle? 121 00:07:01,486 --> 00:07:02,916 - Well, I’ll contact FoodScouts, 122 00:07:02,915 --> 00:07:05,055 ask if he used a car or bike for deliveries. 123 00:07:05,057 --> 00:07:07,157 - All right. 124 00:07:07,156 --> 00:07:09,216 - Huh. 125 00:07:20,552 --> 00:07:22,222 Dr. Cooper. 126 00:07:24,024 --> 00:07:28,024 - It’s beautiful here. - Isn’t it? 127 00:07:28,024 --> 00:07:31,594 I’m sorry you’re here under these circumstances. 128 00:07:31,585 --> 00:07:34,015 Normally, this is a place of new beginnings. 129 00:07:35,420 --> 00:07:37,290 Right this way. 130 00:07:38,915 --> 00:07:41,255 - So, uh, how does the retreat work? 131 00:07:41,255 --> 00:07:42,915 - It’s a silent retreat. 132 00:07:42,915 --> 00:07:45,915 Very structured schedule - ten days, ten participants. 133 00:07:45,915 --> 00:07:47,775 They take workshops or seminars 134 00:07:47,783 --> 00:07:49,223 for about 12 hours each day. 135 00:07:50,255 --> 00:07:52,485 - Wow, that’s a long day. 136 00:07:52,486 --> 00:07:54,016 - I think of it as a luxury. 137 00:07:54,024 --> 00:07:55,784 I mean, when’s the last time you spent 138 00:07:55,783 --> 00:07:59,063 all that time on nothing but yourself? 139 00:07:59,057 --> 00:08:01,517 - Well, not since my son was born. 140 00:08:02,453 --> 00:08:04,553 Definitely not since my dad moved in. 141 00:08:11,958 --> 00:08:14,018 - Just this way. 142 00:08:15,486 --> 00:08:18,646 - Did you make this maze? 143 00:08:18,651 --> 00:08:20,991 - It’s a good metaphor for life. 144 00:08:22,387 --> 00:08:24,117 - Huh. 145 00:09:21,321 --> 00:09:23,451 There’s no sign of injury. 146 00:09:25,288 --> 00:09:28,218 - This is a medical form she filled out for our records. 147 00:09:28,222 --> 00:09:30,422 - Shirley Brownstone. 148 00:09:30,420 --> 00:09:33,120 No pre-existing medical conditions, 149 00:09:33,123 --> 00:09:35,223 no medications. 150 00:09:35,222 --> 00:09:37,222 Was she exhibiting any sign of illness? 151 00:09:37,222 --> 00:09:40,552 - No, nothing. 152 00:09:40,552 --> 00:09:42,522 In fact, she was great. 153 00:09:42,519 --> 00:09:45,419 Shirley had bloomed. 154 00:09:45,420 --> 00:09:48,680 It’s crushing that she died here, of all places. 155 00:09:51,024 --> 00:09:52,754 - Why’s that? 156 00:09:52,750 --> 00:09:54,680 - Because in the maze, you... 157 00:09:54,684 --> 00:09:57,024 you don’t lose yourself. 158 00:09:57,024 --> 00:09:58,854 You find yourself. 159 00:10:01,123 --> 00:10:03,293 - I’m Fareed, I’m the one who found Shirley. 160 00:10:04,222 --> 00:10:06,092 Can I ask, how did she die? 161 00:10:06,090 --> 00:10:07,650 - Uh, we don’t know that yet. 162 00:10:07,651 --> 00:10:09,651 We’re gonna have to do an autopsy. 163 00:10:09,651 --> 00:10:11,551 - I can’t believe that this happened. 164 00:10:11,552 --> 00:10:13,122 I mean, that she died here. 165 00:10:13,123 --> 00:10:14,453 She just bloomed a few days ago. 166 00:10:14,453 --> 00:10:16,753 - Sorry, can I, can I ask, um... 167 00:10:16,750 --> 00:10:19,020 what does "bloomed" mean? 168 00:10:19,024 --> 00:10:20,964 - Oh, it’s an expression that Faye uses 169 00:10:20,958 --> 00:10:22,548 for a moment of transformation. 170 00:10:22,552 --> 00:10:24,782 When you finally break free of whatever pain or fear 171 00:10:24,783 --> 00:10:26,493 brought you here. 172 00:10:26,486 --> 00:10:28,986 - Hmm. 173 00:10:28,991 --> 00:10:31,551 Does... does everyone experience that? 174 00:10:32,519 --> 00:10:34,349 - It’s what we’re all working towards. 175 00:10:34,354 --> 00:10:37,684 When you realize that there’s nothing standing between you 176 00:10:37,684 --> 00:10:39,994 and the life that you want. 177 00:10:42,816 --> 00:10:44,816 - Must be nice. 178 00:10:48,288 --> 00:10:50,878 It’s okay. Good. 179 00:10:52,991 --> 00:10:54,651 - Hey... - Come on! That’s it, 180 00:10:54,651 --> 00:10:56,421 that a girl. 181 00:10:56,420 --> 00:10:58,490 Come on. 182 00:10:58,486 --> 00:11:01,116 How do you think she’s reacting to you today? 183 00:11:01,123 --> 00:11:04,163 - Come here. - Just breathe. 184 00:11:04,156 --> 00:11:05,586 - It’s okay... 185 00:11:05,585 --> 00:11:08,255 - Keep going. 186 00:11:08,255 --> 00:11:10,315 - Yeah, easy... 187 00:11:13,024 --> 00:11:14,264 - It’s... 188 00:11:14,255 --> 00:11:15,915 - Okay. - It’s okay. 189 00:11:15,915 --> 00:11:18,585 Establish a connection. It’s okay. 190 00:11:18,585 --> 00:11:20,815 - Okay, hey... Okay. 191 00:11:20,816 --> 00:11:21,876 - Oh. 192 00:11:21,882 --> 00:11:23,852 - Okay. 193 00:11:23,849 --> 00:11:25,849 She won’t settle, eh? 194 00:11:25,849 --> 00:11:27,259 - Just takes time. 195 00:11:30,816 --> 00:11:33,546 - Hey... you and me, okay? 196 00:11:35,387 --> 00:11:37,217 You and me. 197 00:12:00,321 --> 00:12:03,091 - Maybe tomorrow, Liam. - Yeah. 198 00:12:03,090 --> 00:12:05,420 - Just keep trying, little bits at a time. 199 00:12:05,420 --> 00:12:07,650 - Sure. 200 00:12:11,750 --> 00:12:14,590 - She still doesn’t like you. 201 00:12:14,585 --> 00:12:16,385 Come on. 202 00:12:18,387 --> 00:12:21,957 - Give it time. I’m an acquired taste. 203 00:12:25,189 --> 00:12:26,519 - Andrew Park’s cause of death 204 00:12:26,519 --> 00:12:28,549 was blunt force trauma to the head. 205 00:12:28,552 --> 00:12:30,492 Makes sense. That van hit him pretty hard. 206 00:12:30,486 --> 00:12:34,216 - Yeah. I found shards of glass in his skull. 207 00:12:35,156 --> 00:12:37,286 I actually found something else kind of interesting too. 208 00:12:37,288 --> 00:12:39,718 Once I washed off all the blood, 209 00:12:39,717 --> 00:12:41,587 there were cuts like knife marks 210 00:12:41,585 --> 00:12:43,515 that were not from the accident. 211 00:12:43,519 --> 00:12:45,959 - Defensive wounds? - Yeah, looks like it. 212 00:12:45,958 --> 00:12:48,348 - Knife marks and running into traffic? 213 00:12:48,354 --> 00:12:50,554 Let me call you back. - Okay. 214 00:12:51,882 --> 00:12:53,422 What’s your body telling you? 215 00:12:53,420 --> 00:12:55,350 - Not much from the outside, 216 00:12:55,354 --> 00:12:57,354 but there’s no external signs of injury. 217 00:12:57,354 --> 00:13:01,124 She does have a rash on her legs. 218 00:13:01,123 --> 00:13:02,593 Poison Ivy. 219 00:13:02,585 --> 00:13:06,085 - Hmm. I have seen it in worse places. 220 00:13:06,090 --> 00:13:07,350 It does make sense though. 221 00:13:07,354 --> 00:13:10,224 There was a lot of forest around the retreat. 222 00:13:10,222 --> 00:13:12,592 - Turning Tides sounds nice. 223 00:13:12,585 --> 00:13:14,775 - Yeah, it was uh... peaceful. 224 00:13:14,783 --> 00:13:17,223 I can see how someone would bloom there. 225 00:13:17,222 --> 00:13:18,822 - "Bloom?" 226 00:13:19,882 --> 00:13:22,992 Whoa! We have a bezoar in the GI tract. 227 00:13:22,991 --> 00:13:24,651 Looks like... 228 00:13:24,651 --> 00:13:27,121 unabsorbed pills. 229 00:13:27,123 --> 00:13:31,753 - Takes a lot of pills to cause a ball that size. 230 00:13:33,222 --> 00:13:35,592 - If Shirley had "bloomed," 231 00:13:35,585 --> 00:13:37,875 then why did she take her own life? 232 00:13:42,486 --> 00:13:44,216 I’m starting a pickup game with the guys 233 00:13:44,222 --> 00:13:45,922 on Thursdays. You wanna join? 234 00:13:45,915 --> 00:13:48,585 Uh, I’m busy. - Every Thursday? 235 00:13:48,585 --> 00:13:50,545 I’m starting to think you don’t have a woman. 236 00:13:50,552 --> 00:13:52,262 You’re too tense. 237 00:13:52,255 --> 00:13:53,915 Are you taking a class or something? 238 00:13:53,915 --> 00:13:55,545 - What’s the house number? - 216. 239 00:13:55,552 --> 00:13:57,262 Ah, it must be something embarrassing. 240 00:13:57,255 --> 00:13:59,085 Like salsa dancing or something? 241 00:13:59,090 --> 00:14:00,990 - What’s the guy’s name? - Randy Smith. 242 00:14:00,991 --> 00:14:03,651 You know, I’m gonna figure this out, right? 243 00:14:03,651 --> 00:14:05,291 Those hips don’t lie. 244 00:14:10,486 --> 00:14:12,816 I’m Detective Abed, this is Detective McAvoy. 245 00:14:12,816 --> 00:14:14,386 Did you have food delivered yesterday? 246 00:14:14,387 --> 00:14:16,257 - Yeah. 247 00:14:16,255 --> 00:14:17,485 - Is this the guy? 248 00:14:17,486 --> 00:14:19,156 - Guess so. 249 00:14:19,156 --> 00:14:20,586 I didn’t really see him. 250 00:14:20,585 --> 00:14:23,185 - Was he wearing a mask? - Yeah, 251 00:14:23,189 --> 00:14:24,719 but he looked Asian. 252 00:14:25,849 --> 00:14:28,019 - Well, this guy was killed yesterday, hit by a van. 253 00:14:28,024 --> 00:14:29,624 - I don’t drive a van. 254 00:14:29,618 --> 00:14:31,588 - Your house was the last scheduled delivery. 255 00:14:31,585 --> 00:14:33,645 - Oh. 256 00:14:33,651 --> 00:14:35,261 - There’s some indication 257 00:14:35,255 --> 00:14:36,985 that he had an altercation with someone. 258 00:14:36,991 --> 00:14:38,391 Know anything about that? 259 00:14:38,387 --> 00:14:40,677 - No, but that kinda thing happens all the time now. 260 00:14:40,684 --> 00:14:43,724 This neighbourhood’s really changed. Is that all? 261 00:14:43,717 --> 00:14:45,847 - Yeah, for now. Why don’t you, uh... 262 00:14:45,849 --> 00:14:49,059 give us a call if you remember or hear anything. 263 00:14:50,321 --> 00:14:52,191 - Uh, one more thing, um... 264 00:14:52,189 --> 00:14:54,159 did the delivery guy leave on a bike? 265 00:14:54,156 --> 00:14:56,986 - Yeah. Took off like a bat out of hell. 266 00:14:56,991 --> 00:14:59,321 Guess he had somewhere to be. 267 00:15:02,915 --> 00:15:05,255 - He didn’t really see him, but he "looked Asian?" 268 00:15:05,255 --> 00:15:07,015 - You know, a lot of food delivery services 269 00:15:07,024 --> 00:15:09,754 put cameras on their vehicles for insurance purposes. 270 00:15:09,750 --> 00:15:11,520 - We need to find that bike. 271 00:15:12,420 --> 00:15:15,880 - The police did find an empty bottle of acetaminophen 272 00:15:15,882 --> 00:15:18,062 in your wife’s room, 273 00:15:18,057 --> 00:15:21,017 so we have ruled it a suicide. 274 00:15:22,024 --> 00:15:24,724 I’m so sorry. I know this hard to hear. 275 00:15:27,057 --> 00:15:29,877 Had anything changed... recently? 276 00:15:29,882 --> 00:15:31,822 Like was she um... 277 00:15:31,816 --> 00:15:33,956 was she sad, or was she depressed at all? 278 00:15:35,420 --> 00:15:38,850 - The COVID crisis was hard on us, on everyone - 279 00:15:38,849 --> 00:15:42,319 stuck at home, nothing to do but worry - 280 00:15:42,321 --> 00:15:44,161 but we were fine. 281 00:15:45,651 --> 00:15:47,651 I thought we were fine. 282 00:15:47,651 --> 00:15:50,221 Shirley said she was going to Turning Tides to... 283 00:15:50,222 --> 00:15:52,522 re-center herself. 284 00:15:52,519 --> 00:15:55,879 I didn’t ask specifics. 285 00:15:55,882 --> 00:15:57,492 Three days ago, she left a voicemail 286 00:15:57,486 --> 00:16:00,056 saying she wanted a divorce. 287 00:16:00,057 --> 00:16:02,217 - She didn’t say why? 288 00:16:02,222 --> 00:16:04,262 - No. 289 00:16:04,255 --> 00:16:06,115 The next day... 290 00:16:06,123 --> 00:16:08,963 she withdrew $10,000 dollars from our account. 291 00:16:10,090 --> 00:16:11,720 I went there, 292 00:16:11,717 --> 00:16:13,157 but the woman who runs the place 293 00:16:13,156 --> 00:16:15,216 wouldn’t let me see her, 294 00:16:15,222 --> 00:16:18,222 said "no outside contact allowed." 295 00:16:18,222 --> 00:16:20,062 I just wanted to talk to her. 296 00:16:20,057 --> 00:16:22,117 I would never hurt my wife. 297 00:16:26,222 --> 00:16:27,682 I’m here to answer phones. 298 00:16:27,684 --> 00:16:29,094 I’m not going to woo-woo with you. 299 00:16:29,090 --> 00:16:30,490 Did you ever consider the fact 300 00:16:30,486 --> 00:16:32,346 that you might get something from the experience? 301 00:16:32,354 --> 00:16:34,394 Did you ever consider that you’re not as good at this 302 00:16:34,387 --> 00:16:36,347 as you think? 303 00:16:36,354 --> 00:16:38,094 I’m not going to do this. 304 00:16:38,090 --> 00:16:41,160 - I am so disappointed in you, Oliver. 305 00:16:46,783 --> 00:16:48,453 - You okay? 306 00:16:48,453 --> 00:16:51,453 - No one in this place is okay. 307 00:16:52,453 --> 00:16:55,423 - Uh... I’m Doctor Jenny Cooper, I was uh... 308 00:16:55,420 --> 00:16:57,720 I was actually hoping I could speak to Faye. 309 00:16:57,717 --> 00:16:59,677 - She’s about to start a seminar right now. 310 00:16:59,684 --> 00:17:02,524 Uh, one second please. 311 00:17:05,387 --> 00:17:07,957 Hello? Turning Tides. Yes. 312 00:17:45,123 --> 00:17:47,993 - Hey, I’m looking for Faye-- - Shhh... 313 00:17:52,057 --> 00:17:55,257 Sorry, we’re not allowed to talk to anyone 314 00:17:55,255 --> 00:17:56,645 outside of the workshops, 315 00:17:56,651 --> 00:18:00,061 and the only pleasure Oliver gets is to narc on us. 316 00:18:01,090 --> 00:18:03,120 - Oh... 317 00:18:03,123 --> 00:18:04,723 Well, he uh... 318 00:18:04,717 --> 00:18:06,877 he doesn’t look too happy to be here. 319 00:18:06,882 --> 00:18:08,552 - He’s Faye’s son. 320 00:18:08,552 --> 00:18:12,022 He got kicked out of private school again. 321 00:18:12,024 --> 00:18:13,724 You’re the coroner, right? 322 00:18:15,783 --> 00:18:18,353 - Yeah, I’m uh... I’m Jenny Cooper. 323 00:18:18,354 --> 00:18:20,164 - Tina. 324 00:18:20,156 --> 00:18:21,986 It sucks about Shirley. 325 00:18:21,991 --> 00:18:23,991 She seemed like a nice woman. 326 00:18:23,991 --> 00:18:26,221 You know, the day that she bloomed, 327 00:18:26,222 --> 00:18:28,622 oh wow, was so powerful. 328 00:18:29,684 --> 00:18:32,454 - Yeah, I’m um... I’m trying to make sense of her death. 329 00:18:32,453 --> 00:18:36,193 Because I-I don’t understand why she would kill herself 330 00:18:36,189 --> 00:18:39,749 if she had just bloomed, you know? 331 00:18:40,991 --> 00:18:43,821 - We’re not really supposed to question Faye’s methods. 332 00:18:43,816 --> 00:18:46,346 What’s wrong with you people?! 333 00:18:46,354 --> 00:18:47,964 Can’t you see this whole thing is a lie?! 334 00:18:47,958 --> 00:18:51,348 - Whoa. - She’s brainwashing you! 335 00:18:51,354 --> 00:18:53,624 Please, you’ve got to get out of here, now, 336 00:18:53,618 --> 00:18:56,488 before this place kills you too! 337 00:18:56,486 --> 00:18:59,346 Why-- Please! 338 00:18:59,354 --> 00:19:01,964 Why won’t any of you listen to me?! 339 00:19:01,958 --> 00:19:04,188 - Sir! - I’m begging you, please get-- 340 00:19:04,189 --> 00:19:05,919 - Sir! - Listen! Listen to me! 341 00:19:05,915 --> 00:19:09,085 - Hey! Hey! - You! - Hi! 342 00:19:09,090 --> 00:19:10,850 I’m listening. 343 00:19:10,849 --> 00:19:13,119 Were you a former participant? 344 00:19:14,057 --> 00:19:17,547 - Um... um, not me. My son, Jonah. 345 00:19:20,915 --> 00:19:23,385 - If you don’t mind me asking, what happened? 346 00:19:23,387 --> 00:19:24,747 - Uh, 347 00:19:26,387 --> 00:19:28,187 um, well, before he came here, 348 00:19:28,189 --> 00:19:30,159 he was uh... 349 00:19:30,156 --> 00:19:33,116 well, he was a little bit lost. 350 00:19:33,123 --> 00:19:34,653 Um... 351 00:19:35,585 --> 00:19:38,185 he begged us to pay for this place - thousands of dollars. 352 00:19:40,585 --> 00:19:42,415 But then, when he came home, 353 00:19:45,783 --> 00:19:47,883 he was so much worse. 354 00:19:49,321 --> 00:19:51,651 - And what happened to your son? 355 00:19:52,816 --> 00:19:54,986 - A month after he came here, 356 00:19:56,816 --> 00:19:59,286 he jumped off the Humber Bay bridge. 357 00:20:03,354 --> 00:20:05,024 - - I’m sorry. 358 00:20:16,783 --> 00:20:18,353 You know black don’t crack, right? 359 00:20:18,354 --> 00:20:20,024 - Yeah. That’s what they say. - That’s what they say. 360 00:20:20,024 --> 00:20:21,394 Come on. - Here, are you ready? 361 00:20:21,387 --> 00:20:23,157 - Come on! Yeah, let’s go. Oh! - Oh! 362 00:20:23,156 --> 00:20:24,386 Oh, Dad, you gotta make it a little, 363 00:20:24,387 --> 00:20:26,057 you gotta make it a little more difficult. 364 00:20:26,057 --> 00:20:27,287 Make it a little tougher. - You know, 365 00:20:27,288 --> 00:20:28,988 since you were a kid, I always let you win. 366 00:20:28,991 --> 00:20:30,621 - Used to let me win? Oh, that’s so sweet. 367 00:20:30,618 --> 00:20:32,058 - But not today, baby. - Not today? 368 00:20:32,057 --> 00:20:33,987 - Bring your best. Come on, come on, come on. 369 00:20:33,991 --> 00:20:35,591 No, no, no! - Oh! 370 00:20:35,585 --> 00:20:37,585 - I’m gonna school you! Come on, son! Come on! 371 00:20:37,585 --> 00:20:39,585 Ha! Ha! Watch this, son! - 372 00:20:39,585 --> 00:20:42,515 You know that’s a foul, right? - No, baby, that’s game! 373 00:20:42,519 --> 00:20:44,389 - Ugh! You know you used to be so much better 374 00:20:44,387 --> 00:20:46,647 at least hiding how badly you cheat. 375 00:20:46,651 --> 00:20:48,681 - Come on now, take your beating like a man. 376 00:20:48,684 --> 00:20:50,784 - All right, good game, Pops. 377 00:20:50,783 --> 00:20:52,423 Good game. 378 00:21:07,816 --> 00:21:10,286 - You wanna know how an old man like me could take you? 379 00:21:10,288 --> 00:21:13,018 - ’Cause you cheat? 380 00:21:13,024 --> 00:21:15,194 - Because now I’m finally living. 381 00:21:15,189 --> 00:21:17,059 - And what exactly were you doing before? 382 00:21:17,057 --> 00:21:19,287 - Paying bills. Working two jobs. 383 00:21:19,288 --> 00:21:20,958 Waking up at the crack of dawn 384 00:21:20,958 --> 00:21:23,388 and coming home in the dead of night. 385 00:21:23,387 --> 00:21:26,087 Now, I finally found my joy. 386 00:21:26,090 --> 00:21:28,290 - What’s her name? - Mindy. 387 00:21:28,288 --> 00:21:29,958 - Oh, she’s something else! Woo! 388 00:21:29,958 --> 00:21:32,348 - I bet. - You got to see her, son. 389 00:21:32,354 --> 00:21:34,494 She makes a good ginger beer. 390 00:21:34,486 --> 00:21:36,186 Oh! I need you to water my plants. 391 00:21:36,189 --> 00:21:37,619 - Where’re you going? 392 00:21:37,618 --> 00:21:39,518 - One of those all-inclusive resorts, 393 00:21:39,519 --> 00:21:41,489 and all the drinks are free! 394 00:21:41,486 --> 00:21:43,216 - Okay, first of all, the drinks are not free, 395 00:21:43,222 --> 00:21:44,882 they’re included in the thousands of dollars 396 00:21:44,882 --> 00:21:46,392 you pay for a vacation like that. 397 00:21:46,387 --> 00:21:48,217 And second, you really think it’s a good idea 398 00:21:48,222 --> 00:21:49,552 to be going to a resort? 399 00:21:49,552 --> 00:21:51,962 - At least I’m not going on a cruise. 400 00:21:51,958 --> 00:21:53,848 - Communal spaces, buffets... 401 00:21:53,849 --> 00:21:55,819 Dad, you’re seventy. 402 00:21:55,816 --> 00:21:57,746 - One day it’s the virus, 403 00:21:57,750 --> 00:21:59,420 the next day it’s something else. 404 00:21:59,420 --> 00:22:01,680 I’m not gonna live in that fear, son. 405 00:22:01,684 --> 00:22:04,264 I spent my whole life waiting to shine. 406 00:22:04,255 --> 00:22:06,775 - Yeah, whatever. 407 00:22:06,783 --> 00:22:08,523 What, Malik? 408 00:22:10,915 --> 00:22:12,675 - You gotta go back to work? - Yeah. 409 00:22:12,684 --> 00:22:15,124 Just check if you can get a refund on that cruise, 410 00:22:15,123 --> 00:22:18,353 all right? - It’s not a cruise! 411 00:22:20,552 --> 00:22:24,092 - Shirley was the second person to commit suicide here. 412 00:22:25,420 --> 00:22:27,390 - Did you know the success rate of Alcoholics Anonymous 413 00:22:27,387 --> 00:22:28,777 is five to ten percent? 414 00:22:28,783 --> 00:22:31,493 Meanwhile, Turning Tides’s success rate is 85 percent. 415 00:22:32,552 --> 00:22:35,652 - Okay. But I’m still gonna have to question your methods. 416 00:22:35,651 --> 00:22:37,521 - I know my methods can’t save everyone, 417 00:22:37,519 --> 00:22:39,119 but I won’t turn anyone away, 418 00:22:39,123 --> 00:22:41,393 not even the lost causes. 419 00:22:41,387 --> 00:22:44,087 - So Shirley and Jonah were lost causes? 420 00:22:44,090 --> 00:22:46,960 - Most people leave here transformed for the better. 421 00:22:46,958 --> 00:22:49,448 - At what cost? Because Shirley’s husband said 422 00:22:49,453 --> 00:22:52,293 that she took out $10,000 dollars before she died 423 00:22:52,288 --> 00:22:54,258 and he came here to talk to her about it, 424 00:22:54,255 --> 00:22:55,875 but you wouldn’t let him in. 425 00:22:55,882 --> 00:22:57,452 - Beyond the registration fee, 426 00:22:57,453 --> 00:22:58,753 I’ve never taken a cent from Shirley. 427 00:23:00,255 --> 00:23:02,255 If you really wanna know what we’re doing here, 428 00:23:02,255 --> 00:23:03,955 observe. 429 00:23:03,958 --> 00:23:06,778 - Thank you, but no. - Hmm. 430 00:23:11,321 --> 00:23:13,451 Yes. 431 00:23:37,849 --> 00:23:40,719 - I know some of you are still feeling uncertain 432 00:23:40,717 --> 00:23:42,617 because of the recent tragedy, 433 00:23:42,618 --> 00:23:45,288 and I want you all to know that this is still 434 00:23:45,288 --> 00:23:47,518 a very safe place. 435 00:23:47,519 --> 00:23:49,319 So... 436 00:23:49,321 --> 00:23:51,721 who would like to come up and share? 437 00:23:55,618 --> 00:23:57,418 Tina? 438 00:24:07,958 --> 00:24:09,818 Why are you here? 439 00:24:10,958 --> 00:24:14,648 What do you wanna let go of? 440 00:24:14,651 --> 00:24:17,961 - My mom, uh, was... 441 00:24:17,958 --> 00:24:20,258 really verbally abusive when I was a kid. 442 00:24:21,354 --> 00:24:22,964 It was brutal. 443 00:24:22,958 --> 00:24:25,288 And I could never say anything back-- 444 00:24:25,288 --> 00:24:26,878 - Why not? 445 00:24:26,882 --> 00:24:29,492 - Because she would... yell more. 446 00:24:29,486 --> 00:24:31,746 I-I-I was afraid she was gonna beat me. 447 00:24:31,750 --> 00:24:33,750 - Did she ever hit you? 448 00:24:33,750 --> 00:24:36,350 - No... - Then stop making excuses. 449 00:24:36,354 --> 00:24:38,024 - I’m not. 450 00:24:38,024 --> 00:24:40,494 She squashed my spirit. 451 00:24:40,486 --> 00:24:43,216 Like I could never want anything for myself. 452 00:24:43,222 --> 00:24:45,092 I was, I was afraid it would be taken from me 453 00:24:45,090 --> 00:24:47,750 if I, if I spoke up, if I wanted anything-- 454 00:24:47,750 --> 00:24:50,490 - Grow up! - 455 00:24:52,958 --> 00:24:56,088 Now you’re crying. 456 00:24:56,090 --> 00:24:58,680 Stop blaming your mother. 457 00:25:00,486 --> 00:25:02,256 - If you don’t get what you want, 458 00:25:02,255 --> 00:25:04,015 whose fault is it? 459 00:25:04,024 --> 00:25:06,164 - It’s mine. 460 00:25:06,156 --> 00:25:08,676 - Okay, stop! Just, just-- 461 00:25:08,684 --> 00:25:10,264 What are you...? 462 00:25:10,255 --> 00:25:11,815 You’re retraumatizing her! 463 00:25:11,816 --> 00:25:13,586 - If you don’t agree with my methods, 464 00:25:13,585 --> 00:25:15,155 you’re free to leave. 465 00:25:15,156 --> 00:25:18,386 In fact, all of you are. 466 00:25:18,387 --> 00:25:21,877 If anyone here still questions this process, 467 00:25:21,882 --> 00:25:24,882 please leave. 468 00:25:24,882 --> 00:25:26,652 - Are you okay? 469 00:25:29,090 --> 00:25:31,850 You’re saying... 470 00:25:31,849 --> 00:25:35,019 what you’re saying is... 471 00:25:35,024 --> 00:25:37,994 I’m not that little girl... 472 00:25:37,991 --> 00:25:40,121 and my mother can’t hurt me. 473 00:25:41,882 --> 00:25:44,522 That it’s... it’s my life. 474 00:25:46,090 --> 00:25:47,780 It’s my life! 475 00:25:48,717 --> 00:25:50,847 It’s my life. 476 00:26:00,651 --> 00:26:02,261 - Here. 477 00:26:02,255 --> 00:26:03,955 Yeah. 478 00:26:03,958 --> 00:26:05,718 Now, listen. 479 00:26:05,717 --> 00:26:07,957 We’re gonna be friends, all right? 480 00:26:07,958 --> 00:26:11,258 Just you and me. We’re-- 481 00:26:11,255 --> 00:26:13,845 Oh, hi. 482 00:26:13,849 --> 00:26:15,589 Hmm? 483 00:26:17,849 --> 00:26:20,059 - Brush her, she likes it. 484 00:26:20,057 --> 00:26:21,747 - Oh yeah? - Yeah. 485 00:26:21,750 --> 00:26:23,590 - Is this part of my therapy? 486 00:26:23,585 --> 00:26:26,085 - Not on your life. 487 00:26:26,090 --> 00:26:27,850 I’m only here for the horses. 488 00:26:27,849 --> 00:26:29,719 - Mm. 489 00:26:29,717 --> 00:26:32,057 - You know, they’ll let you choose another horse. 490 00:26:33,849 --> 00:26:36,189 - Yeah, I know, but uh.... 491 00:26:36,189 --> 00:26:39,519 I don’t wanna give up on her yet. 492 00:26:39,519 --> 00:26:41,719 - Sometimes it’s not a good fit. 493 00:26:41,717 --> 00:26:43,647 I’ve seen it happen. 494 00:26:43,651 --> 00:26:46,961 No connection, it’s not working. 495 00:26:46,958 --> 00:26:50,418 Then they changes horses and... 496 00:26:50,420 --> 00:26:52,090 it’s better. 497 00:26:52,090 --> 00:26:53,550 - Oh. 498 00:26:55,288 --> 00:26:57,088 - You’re almost done here, right? 499 00:26:57,090 --> 00:27:01,160 - Yeah. Time to start thinking about what comes next. 500 00:27:01,156 --> 00:27:03,746 - Have you heard from Jenny? 501 00:27:03,750 --> 00:27:06,850 - Uh, no. She never answered my letter. 502 00:27:08,783 --> 00:27:11,223 - You know, we could use an extra hand around here. 503 00:27:12,991 --> 00:27:15,751 Would you consider staying on as staff? 504 00:27:17,519 --> 00:27:19,189 Yeah, sure. 505 00:27:19,189 --> 00:27:20,959 Well, I’ll, I’ll think about it. 506 00:27:33,783 --> 00:27:35,123 Mac, look. 507 00:27:35,123 --> 00:27:37,723 I found it on Bunz. 508 00:27:39,453 --> 00:27:41,353 Bunz. It’s like, uh, Kijiji for hipsters - 509 00:27:41,354 --> 00:27:43,194 you trade and shop with people online. 510 00:27:43,189 --> 00:27:45,119 Some guy found it in a dumpster one block away 511 00:27:45,123 --> 00:27:46,683 from Randy Smith’s house. 512 00:27:46,684 --> 00:27:48,494 - Nice work. - Thank you. 513 00:27:48,486 --> 00:27:50,016 And hey, I’m gonna find out about your Thursday thing, 514 00:27:50,024 --> 00:27:53,164 you know. 515 00:27:53,156 --> 00:27:54,816 - Waxing. - Oh. 516 00:27:54,816 --> 00:27:58,086 - It’s my waxing appointment. - Okay, cool. 517 00:27:58,090 --> 00:27:59,820 Deflect. Yes, that’s fine. - 518 00:27:59,816 --> 00:28:01,816 - Huh. 519 00:28:01,816 --> 00:28:03,016 - There’s our guy Andrew. 520 00:28:04,156 --> 00:28:06,616 - And there’s Randy. Where’s your mask?! 521 00:28:06,618 --> 00:28:07,958 You-you-you’re food is there. 522 00:28:07,958 --> 00:28:10,088 - Yeah, I seen the food. 523 00:28:10,090 --> 00:28:11,960 Wh-Where’s your mask?! - Leave me alone! 524 00:28:11,958 --> 00:28:13,918 - You filthy people and your viruses! 525 00:28:13,915 --> 00:28:16,345 - Hey, Hey! Easy... And there’s our knife. 526 00:28:16,354 --> 00:28:19,354 Hmm. And there’s our defensive wounds. 527 00:28:21,684 --> 00:28:23,194 Help! 528 00:28:23,189 --> 00:28:25,189 Get out of here! You don’t belong here! 529 00:28:25,189 --> 00:28:27,319 He ran him into traffic. 530 00:28:56,684 --> 00:28:58,164 - Hey. - Hey. 531 00:28:58,156 --> 00:28:59,846 - Hi. Uh, quick question. - Mm. 532 00:28:59,849 --> 00:29:03,419 - What, uh, is your official policy on cell phones? 533 00:29:03,420 --> 00:29:05,620 - No phones. Faye says interference from outside 534 00:29:05,618 --> 00:29:07,848 can make your "bloom" wither. 535 00:29:07,849 --> 00:29:09,319 - Ah! Okay. 536 00:29:09,321 --> 00:29:12,751 Uh... oh, and what was, um, Shirley’s room number? 537 00:29:12,750 --> 00:29:15,390 - Uh... number 11. - Awesome. Thank you. 538 00:29:54,717 --> 00:29:57,547 - I hope you get this. The signal here is crap. 539 00:29:57,552 --> 00:29:59,962 Girl, where do I begin! 540 00:29:59,958 --> 00:30:02,678 Okay, first, I’m finally leaving Victor. 541 00:30:02,684 --> 00:30:05,524 I called him today and told him that it’s over. 542 00:30:05,519 --> 00:30:07,959 Nicole, it feels amazing! 543 00:30:07,958 --> 00:30:09,818 I feel like myself again, 544 00:30:09,816 --> 00:30:12,186 and it’s not just leaving Victor. 545 00:30:12,189 --> 00:30:13,819 I’m in love! 546 00:30:13,816 --> 00:30:15,616 We talk every night, 547 00:30:15,618 --> 00:30:17,618 and I tell him things I haven’t told anyone. 548 00:30:17,618 --> 00:30:19,288 Uh, and he’s gorgeous! 549 00:30:19,288 --> 00:30:21,058 Tall, beautiful eyes, 550 00:30:21,057 --> 00:30:23,387 and I don’t even mind his beard! 551 00:30:23,387 --> 00:30:25,017 Bye! 552 00:30:51,684 --> 00:30:54,224 - Breathe. 553 00:30:56,519 --> 00:30:58,159 Fareed! 554 00:32:20,321 --> 00:32:22,061 - Need some help? 555 00:32:22,057 --> 00:32:23,957 - Oh, hah. 556 00:32:23,958 --> 00:32:26,058 Yeah, actually, I do. I’m a... 557 00:32:26,057 --> 00:32:28,257 little lost and the flashlights on these... 558 00:32:30,189 --> 00:32:32,389 - That’s why I always bring these, just in case. 559 00:32:34,453 --> 00:32:36,653 - Is that uh... 560 00:32:36,651 --> 00:32:38,351 is that poison ivy? 561 00:32:38,354 --> 00:32:40,554 - Yeah, I stepped in some in the woods. 562 00:32:40,552 --> 00:32:43,222 - Hmm. And when was that? 563 00:32:43,222 --> 00:32:46,222 - Uh, I got claustrophobic a couple nights ago and... 564 00:32:46,222 --> 00:32:49,092 snuck out for a walk, and a smoke. 565 00:32:49,090 --> 00:32:51,820 - Was Shirley with you? 566 00:32:51,816 --> 00:32:53,446 She had poison ivy too. 567 00:32:53,453 --> 00:32:54,993 - ’Kay, it’s not what you think. 568 00:32:54,991 --> 00:32:57,221 - Well, what should I think, Fareed? 569 00:32:57,222 --> 00:32:59,452 - ’Kay, she followed me into the woods. 570 00:32:59,453 --> 00:33:01,093 ’Kay, then she kissed me 571 00:33:01,090 --> 00:33:03,350 and she said that her husband knew and... 572 00:33:03,354 --> 00:33:06,264 she can’t wait and we should leave that night. 573 00:33:07,189 --> 00:33:09,089 She kept talking about all these conversations 574 00:33:09,090 --> 00:33:10,990 that we had - we’d stay up late - 575 00:33:10,991 --> 00:33:13,391 and all the promises that I made to her. 576 00:33:13,387 --> 00:33:15,287 None of it was true. 577 00:33:15,288 --> 00:33:16,988 - What do you mean? 578 00:33:16,991 --> 00:33:19,261 - I never spoke to Shirley before that night. 579 00:33:34,156 --> 00:33:36,086 - Ben? - Hey. 580 00:33:36,090 --> 00:33:38,420 - Hey. I’m Detective McAvoy. 581 00:33:38,420 --> 00:33:41,720 Um, I’m sure your dad would like for you to have this. 582 00:33:42,717 --> 00:33:44,547 - Thanks. - And just so you know, 583 00:33:44,552 --> 00:33:46,422 we have more than enough evidence to convict the man 584 00:33:46,420 --> 00:33:48,750 responsible for his death. 585 00:33:48,750 --> 00:33:52,220 - My dad said he wanted my old bike back for exercise. 586 00:33:52,222 --> 00:33:54,492 - He didn’t tell you he was delivering food? 587 00:33:54,486 --> 00:33:56,616 - He mentioned that some of his investments took a hit 588 00:33:56,618 --> 00:33:59,088 during the pandemic, but... 589 00:33:59,090 --> 00:34:02,120 He sent me tuition money last week. 590 00:34:04,321 --> 00:34:06,751 - My guess is he wanted to protect you, 591 00:34:06,750 --> 00:34:08,120 let you focus on school. 592 00:34:08,123 --> 00:34:10,393 - Who cares about school? 593 00:34:10,387 --> 00:34:12,847 Some racist killed my dad. He was 65-years-old. 594 00:34:12,849 --> 00:34:14,749 He should’ve been retired, and now he’s dead! 595 00:34:15,991 --> 00:34:18,851 65 years for what? 596 00:34:18,849 --> 00:34:20,989 To end up like this guy on the wall? 597 00:34:23,915 --> 00:34:25,675 Where’s the fairness in that? 598 00:34:35,519 --> 00:34:38,449 - Who were you talking to, Shirley? 599 00:35:10,651 --> 00:35:12,091 - Hello? 600 00:35:15,618 --> 00:35:18,058 - Uh, it’s... it’s Jenny Cooper. 601 00:35:18,057 --> 00:35:20,317 I’m the coroner. 602 00:35:20,321 --> 00:35:22,681 What’s your name? 603 00:35:24,783 --> 00:35:27,993 Hello? 604 00:35:27,991 --> 00:35:30,161 Look, I just um... 605 00:35:30,156 --> 00:35:32,486 I just wanna know what happened. 606 00:35:32,486 --> 00:35:34,256 Okay... 607 00:35:55,585 --> 00:35:57,615 Oliver? 608 00:36:07,750 --> 00:36:09,590 - Tell me how it started. 609 00:36:11,958 --> 00:36:15,188 - One night, I heard her singing through the vent. 610 00:36:16,486 --> 00:36:18,086 I told her she had a great voice 611 00:36:18,090 --> 00:36:21,390 and it kinda just kept going from there. 612 00:36:32,420 --> 00:36:35,820 - ♪ It is well ♪ 613 00:36:38,321 --> 00:36:41,721 ♪ With my soul ♪ 614 00:36:44,024 --> 00:36:46,224 ♪ It is well ♪ 615 00:36:47,156 --> 00:36:50,216 ♪ It is well with... ♪ 616 00:36:51,321 --> 00:36:53,881 ♪ My soul ♪ 617 00:36:57,321 --> 00:37:01,021 - It’s really cool how you sing to yourself every night. 618 00:37:01,024 --> 00:37:03,454 - After hard days it picks me up. 619 00:37:06,156 --> 00:37:08,056 Do you ever feel like... 620 00:37:08,057 --> 00:37:11,717 you’re defined by someone else’s idea of you? 621 00:37:11,717 --> 00:37:13,387 - What do you mean? 622 00:37:14,991 --> 00:37:18,451 - Like the one person who’s supposed to love you the most 623 00:37:18,453 --> 00:37:21,523 has no idea who you really are. 624 00:37:21,519 --> 00:37:25,519 - Yeah. I know exactly what that’s like. 625 00:37:27,552 --> 00:37:29,392 - You know, 626 00:37:29,387 --> 00:37:31,257 let’s forget this pity party. 627 00:37:31,255 --> 00:37:33,775 Um, if you could be anywhere right now, 628 00:37:33,783 --> 00:37:35,263 where would it be? 629 00:37:35,255 --> 00:37:38,775 Um... first place that comes to mind. 630 00:37:38,783 --> 00:37:40,783 - The beach. 631 00:37:40,783 --> 00:37:42,923 - I’ve always wanted to go to Hawaii! 632 00:37:42,915 --> 00:37:45,015 - We should go and learn how to surf. 633 00:37:45,024 --> 00:37:48,224 - And only have drinks with umbrellas. 634 00:37:48,222 --> 00:37:50,262 - That’d be great. 635 00:37:53,321 --> 00:37:55,391 - Tell me who you are. 636 00:37:57,255 --> 00:37:59,815 - Um... 637 00:37:59,816 --> 00:38:02,316 You’ll know me when you see me. 638 00:38:09,750 --> 00:38:12,520 - We would have mellow conversations, at first. 639 00:38:14,189 --> 00:38:16,619 - And then it turned into something more? 640 00:38:16,618 --> 00:38:19,018 - It just got too personal. 641 00:38:22,915 --> 00:38:24,915 - I can’t talk about it. 642 00:38:24,915 --> 00:38:26,285 - Come on, Shirley. 643 00:38:26,288 --> 00:38:29,718 You know you can tell me anything. 644 00:38:29,717 --> 00:38:33,057 - I’ve... never had an orgasm. 645 00:38:33,057 --> 00:38:35,777 - You mean your husband never... - Never. 646 00:38:36,958 --> 00:38:38,548 - Did you ever talk to him about it? 647 00:38:38,552 --> 00:38:41,522 - I tried, and then he tried, but... 648 00:38:41,519 --> 00:38:43,879 it didn’t happen. 649 00:38:43,882 --> 00:38:46,822 Then he shut down, I shut down, 650 00:38:46,816 --> 00:38:49,876 and after, we pretended everything was fine. 651 00:38:49,882 --> 00:38:51,922 That’s what he would always say, we’re fine. 652 00:38:53,354 --> 00:38:56,294 But I want more than fine, dammit! 653 00:38:58,420 --> 00:39:01,620 I want more than fine. 654 00:39:04,552 --> 00:39:07,222 God, would you listen to me. 655 00:39:07,222 --> 00:39:09,092 Faye was right, I’m pathetic. 656 00:39:09,090 --> 00:39:10,960 - No, don’t listen to Faye. 657 00:39:10,958 --> 00:39:12,988 That’s her thing, to break you down, 658 00:39:12,991 --> 00:39:15,121 make you feel small. 659 00:39:15,123 --> 00:39:18,223 Shirley, you are not small. You’re immense. 660 00:39:18,222 --> 00:39:20,262 Immensely wonderful, and smart, 661 00:39:20,255 --> 00:39:22,545 and hilarious, and fun. - Stop. Please. 662 00:39:22,552 --> 00:39:24,682 - No, no, no, it’s true. 663 00:39:24,684 --> 00:39:26,494 You’re the best thing about this whole place 664 00:39:26,486 --> 00:39:29,116 and I can tell that through a stupid vent. 665 00:39:29,123 --> 00:39:32,423 - It’s just, I’ve been so lonely... 666 00:39:33,816 --> 00:39:35,646 for years. 667 00:39:35,651 --> 00:39:38,421 Sometimes it’s so heavy 668 00:39:40,354 --> 00:39:42,684 I can’t even get out of bed in the morning. 669 00:39:44,024 --> 00:39:45,964 I feel like I have no one. 670 00:39:47,189 --> 00:39:48,959 - You have me. 671 00:39:53,057 --> 00:39:56,117 - Yeah... I do. 672 00:40:00,651 --> 00:40:04,521 - I knew it had gone too far, but by then it was too late. 673 00:40:04,519 --> 00:40:06,319 - Gah! 674 00:40:06,321 --> 00:40:09,261 Please don’t do this! Don’t push me away, Fareed. 675 00:40:09,255 --> 00:40:11,845 - What? What’re you talking about? 676 00:40:11,849 --> 00:40:13,989 - I’m sorry I followed you into the woods-- 677 00:40:13,991 --> 00:40:17,191 - Oh no... Shirley, what did you do? 678 00:40:17,189 --> 00:40:19,849 - I know you’re scared, and you have a lot to lose. 679 00:40:19,849 --> 00:40:22,619 I do too. But, but I already told Victor. 680 00:40:22,618 --> 00:40:24,448 I already got the money. 681 00:40:24,453 --> 00:40:26,593 It’s time for our new beginning. 682 00:40:28,991 --> 00:40:32,391 - I... I don’t think I can do this. 683 00:40:32,387 --> 00:40:35,517 - What? 684 00:40:35,519 --> 00:40:38,589 - I can’t! I can’t do this anymore, Shirley! 685 00:40:38,585 --> 00:40:41,055 I can’t! 686 00:40:41,057 --> 00:40:43,777 - I blew up my whole life for you! 687 00:40:54,991 --> 00:40:57,521 - I didn’t mean for Shirley to hurt herself. 688 00:40:57,519 --> 00:41:00,959 It wasn’t supposed to be real. 689 00:41:00,958 --> 00:41:02,918 - Well, it was real for Shirley. 690 00:41:17,552 --> 00:41:21,682 - Hey, Pop! - Hey! 691 00:41:21,684 --> 00:41:23,684 Twice in one week. What’s... 692 00:41:23,684 --> 00:41:26,354 what’s going on? 693 00:41:26,354 --> 00:41:28,194 What? 694 00:41:29,288 --> 00:41:31,348 What’s this? - For your trip. 695 00:41:31,354 --> 00:41:33,724 There’s another one in there for Mindy. 696 00:41:33,717 --> 00:41:35,587 - So all of a sudden, you don’t have a problem 697 00:41:35,585 --> 00:41:37,115 with my vacation? 698 00:41:37,123 --> 00:41:39,423 - I don’t wanna be the one that stops you from shining, Pops. 699 00:41:39,420 --> 00:41:42,550 - All right! 700 00:41:42,552 --> 00:41:43,782 - Ungh! 701 00:41:43,783 --> 00:41:46,093 ♪ Every now and then ♪ 702 00:41:47,420 --> 00:41:49,960 ♪ Makes no difference ♪ 703 00:41:49,958 --> 00:41:53,878 ♪ Where you’re going ♪ 704 00:41:53,882 --> 00:41:56,352 ♪ You may be feeling low ♪ 705 00:41:56,354 --> 00:42:00,494 ♪ Oh, but let your face glow ♪ 706 00:42:00,486 --> 00:42:03,286 ♪ Your smile is so easy ♪ 707 00:42:03,288 --> 00:42:07,288 ♪ And it comes naturally ♪ 708 00:42:07,288 --> 00:42:09,648 ♪ You must remember ♪ 709 00:42:09,651 --> 00:42:13,621 ♪ Yeah, through the rain ♪ 710 00:42:13,618 --> 00:42:16,648 ♪ There’ll be sunshine again ♪ 711 00:42:36,552 --> 00:42:45,682 ♪ So try a little smile ♪ 712 00:42:45,684 --> 00:42:47,994 ♪ Every now and then ♪ 713 00:42:47,991 --> 00:42:49,721 - Who is it? 714 00:42:51,057 --> 00:42:52,347 - It’s Jenny. 715 00:42:52,354 --> 00:42:56,024 ♪ Treat your face the best ♪ 716 00:42:56,024 --> 00:42:58,324 ♪ You must remember ♪ 717 00:42:58,321 --> 00:43:02,321 ♪ Yeah, through the rain ♪ 718 00:43:08,255 --> 00:43:09,875 ♪ So try a new smile ♪ 719 00:43:14,123 --> 00:43:16,593 ♪ Every now and then ♪ 720 00:43:16,585 --> 00:43:22,845 ♪ Give your face a rest ♪ 49154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.