Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,585 --> 00:00:03,753
Mal: What a joke!
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,588
All you did was shack up with
a freshly widowed MILF
3
00:00:05,714 --> 00:00:07,716
who's so messed up she can't
even see how broken you are!
4
00:00:07,799 --> 00:00:10,135
- STAND UP!
- Stop!
5
00:00:10,260 --> 00:00:11,469
- Liam, man!
8
00:00:14,431 --> 00:00:16,599
- I'm a social worker,
but it's quietly known
9
00:00:16,683 --> 00:00:19,394
that I help women get away
if they need to.
10
00:00:19,477 --> 00:00:21,187
Donovan: I just wanna be
with you.
11
00:00:21,271 --> 00:00:23,064
- Donovan, I'm married.
12
00:00:23,148 --> 00:00:24,482
- Oh, uh...
13
00:00:24,607 --> 00:00:26,443
Jenny: I mean, this whole time
she was lying to me.
14
00:00:26,526 --> 00:00:28,778
How did I not see what she was?
15
00:00:28,862 --> 00:00:30,321
- Yeah, we don't know what
she is.
16
00:00:30,447 --> 00:00:31,614
Jenny: Kelly was pregnant.
17
00:00:31,740 --> 00:00:33,324
Donovan: Then whose baby
was buried
18
00:00:33,450 --> 00:00:35,618
in the community garden?
19
00:00:35,702 --> 00:00:37,078
- Kelly Hart's insurance
company called.
20
00:00:37,162 --> 00:00:39,080
There was an issue
with the claim.
21
00:00:39,164 --> 00:00:42,125
It looks like her DNA saliva
sample didn't match her son's.
22
00:00:42,250 --> 00:00:44,127
Malik: Hey, what do you want me
to do, Mac?
23
00:00:44,210 --> 00:00:45,670
We might lose Kelly.
24
00:00:45,795 --> 00:00:47,714
Jenny: You need to pick her up
right now.
25
00:00:47,797 --> 00:00:49,090
- Wait!
28
00:00:56,514 --> 00:00:58,224
Kelly!
30
00:01:07,692 --> 00:01:09,402
I know you're in there!
32
00:01:18,912 --> 00:01:20,205
Kelly?
33
00:01:22,373 --> 00:01:24,834
Kelly!
37
00:02:07,043 --> 00:02:08,545
Jenny: Are you sure there isn't
anything I can do?
38
00:02:08,670 --> 00:02:11,714
I just, I...
I feel bad not helping.
40
00:02:13,550 --> 00:02:15,468
- Why do you feel bad
41
00:02:15,552 --> 00:02:17,428
when people take care of you?
42
00:02:17,554 --> 00:02:19,430
- Oh, uh... I don't...
43
00:02:19,556 --> 00:02:22,392
- No, wait, don't answer that.
44
00:02:22,517 --> 00:02:23,393
That is too personal.
45
00:02:23,476 --> 00:02:25,520
You can do the beans.
47
00:02:29,482 --> 00:02:33,570
David,
uh, my um...
48
00:02:33,653 --> 00:02:36,698
my late husband used to do most
of the cooking, but...
49
00:02:36,781 --> 00:02:38,491
I'm learning.
50
00:02:38,575 --> 00:02:41,828
- Your husband died too?
51
00:02:41,911 --> 00:02:43,872
- Yeah. Yeah.
52
00:02:43,955 --> 00:02:45,373
It was um...
53
00:02:45,456 --> 00:02:47,500
it was sudden.
54
00:02:49,085 --> 00:02:50,920
- Everything's sudden.
55
00:02:53,673 --> 00:02:55,633
- Yeah, it is.
57
00:03:00,597 --> 00:03:04,267
I know I just met you,
58
00:03:04,392 --> 00:03:08,271
but I kinda feel like
I've known you my whole life.
59
00:03:08,396 --> 00:03:10,940
Like you're the sister
I never had.
62
00:03:13,526 --> 00:03:16,279
- Oh, that's yours.
65
00:03:28,041 --> 00:03:29,459
What're you doing here?
67
00:03:32,170 --> 00:03:34,380
Hello?! Hey!
68
00:03:34,464 --> 00:03:35,590
Hey!
69
00:03:38,635 --> 00:03:40,595
What're you doing in my house?!
73
00:03:54,901 --> 00:03:59,864
- Sorry, this isn't my most
professional of moments.
74
00:04:01,115 --> 00:04:03,826
- It's okay, honey.
Go ahead.
75
00:04:03,952 --> 00:04:05,453
See you in a minute.
78
00:04:14,003 --> 00:04:16,464
- Oh, thank you.
79
00:04:17,757 --> 00:04:18,716
So you guys were...
you were on a trip?
80
00:04:18,841 --> 00:04:20,802
- Morocco.
81
00:04:22,262 --> 00:04:25,848
Doing the "world scholar" thing
with our daughter.
82
00:04:27,016 --> 00:04:28,935
Yeah, that's her.
83
00:04:29,018 --> 00:04:31,688
But she told us her name
was Holly, not Kelly.
84
00:04:31,771 --> 00:04:33,648
She was supposed to water
our plants while we were away.
85
00:04:33,731 --> 00:04:34,857
I got her number off
one of those tear-offs
86
00:04:34,941 --> 00:04:36,693
down at the food co-op.
87
00:04:36,818 --> 00:04:38,861
Uh, she said she was studying...
88
00:04:38,945 --> 00:04:41,197
environmental landscape
management at Seneca College.
89
00:04:41,322 --> 00:04:42,907
- Did she give you that?
90
00:04:45,201 --> 00:04:47,370
- Yeah.
91
00:04:47,495 --> 00:04:48,788
It doesn't seem so generous now,
92
00:04:48,871 --> 00:04:50,915
knowing that she was living
here for free.
93
00:04:51,040 --> 00:04:54,627
- Uh...
94
00:04:54,711 --> 00:04:56,087
Kelly's voice: My name is
Kelly Hart
95
00:04:56,212 --> 00:04:58,047
and I need your help.
97
00:05:00,174 --> 00:05:02,593
- Uh... I'm sorry, I um...
98
00:05:03,720 --> 00:05:04,929
excuse me, I have to,
I have to go.
99
00:05:05,054 --> 00:05:06,848
- Oh, uh...
- Uh...
100
00:05:06,931 --> 00:05:10,226
- Just... take the plant.
101
00:05:10,310 --> 00:05:12,812
- No, uh... no,
I don't, I don't...
102
00:05:12,895 --> 00:05:14,063
I don't want it,
but, um, just make sure
103
00:05:14,147 --> 00:05:15,898
you don't throw it away, okay?
104
00:05:18,109 --> 00:05:20,236
My name is
Kelly Hart
105
00:05:20,361 --> 00:05:21,904
and I need your help.
106
00:05:22,030 --> 00:05:23,865
My son Robbie was taken
from me.
107
00:05:23,948 --> 00:05:26,409
He was only nine months old
and he was taken from me
108
00:05:26,534 --> 00:05:28,953
after less than one year
on this earth.
110
00:05:33,833 --> 00:05:35,043
I lost everything in a fire.
111
00:05:35,126 --> 00:05:36,836
- You calling to yell at me
again?
112
00:05:36,919 --> 00:05:37,962
I can't affor--
113
00:05:38,087 --> 00:05:41,215
- Can I show you something?
114
00:05:41,299 --> 00:05:43,134
She's crowdfunding now.
115
00:05:43,259 --> 00:05:46,054
Kelly: My son Robbie was taken
from me.
116
00:05:46,137 --> 00:05:48,890
He was only nine months old
and he was taken from me
117
00:05:48,973 --> 00:05:51,267
after less than one year
on this earth.
119
00:05:55,396 --> 00:05:58,024
- Quite a performance.
120
00:05:58,107 --> 00:06:02,779
- Yeah. Especially seeing that
it's not her child.
121
00:06:02,862 --> 00:06:04,947
- I-I can't afford
to bury him properly.
122
00:06:05,031 --> 00:06:08,785
I wanna get him a headstone,
but they say that...
123
00:06:08,868 --> 00:06:10,036
a marble angel
for my angel Robbie
124
00:06:10,119 --> 00:06:13,498
is gonna cost $50,000 dollars.
126
00:06:16,250 --> 00:06:18,961
Can you please help me?
127
00:06:19,087 --> 00:06:21,339
Jenny: What is she up to?
128
00:06:21,464 --> 00:06:23,966
Kelly: Please help me
if you can.
129
00:06:24,092 --> 00:06:26,135
Thank you.
130
00:06:27,637 --> 00:06:29,180
- Look at that.
131
00:06:30,473 --> 00:06:31,891
Does it look like there's
something cropped
132
00:06:31,974 --> 00:06:33,851
out of the bottom of the photo?
133
00:06:36,062 --> 00:06:37,480
Jenny: Yeah.
134
00:06:37,605 --> 00:06:38,481
- Will you send this down
to Lucy
135
00:06:38,564 --> 00:06:41,234
in digital forensics, please?
- Mhmm.
136
00:06:42,527 --> 00:06:43,528
- Looks like she shot the video
at the community garden.
137
00:06:43,653 --> 00:06:46,489
- Let's head down there,
138
00:06:46,614 --> 00:06:48,241
see if she left anything behind.
139
00:06:50,368 --> 00:06:51,577
Alison: Mhmm. Yup. Jenny!
Donovan!
140
00:06:51,661 --> 00:06:55,248
- What is it?
- I got Lucy on the line.
141
00:06:55,331 --> 00:06:55,873
Jenny: Wow.
142
00:06:55,998 --> 00:06:56,874
That was quick.
143
00:06:56,999 --> 00:07:00,086
- I know, she's a genius.
144
00:07:00,169 --> 00:07:01,170
Lucy? They're here.
145
00:07:01,295 --> 00:07:03,506
- Nothing's ever really deleted
on the internet.
146
00:07:03,631 --> 00:07:06,217
It's an idea people can't get
through their heads.
148
00:07:15,017 --> 00:07:16,436
Oh, juicy.
149
00:07:18,479 --> 00:07:20,398
- There are two babies.
153
00:07:30,491 --> 00:07:32,368
Liam!
154
00:07:36,456 --> 00:07:37,623
Hey, Liam!
155
00:07:37,707 --> 00:07:39,584
- What?!
- Can you just...
156
00:07:39,709 --> 00:07:41,377
can you just keep it down?
157
00:07:41,461 --> 00:07:43,671
- Shh, shh, shh.
159
00:07:47,133 --> 00:07:47,717
Do you hear it?
160
00:07:51,220 --> 00:07:51,971
- Okay, so what's going on here?
161
00:07:52,054 --> 00:07:54,223
All I see is you're...
162
00:07:54,348 --> 00:07:56,225
you're beating the shit out
of my daughter's walls
163
00:07:56,309 --> 00:07:58,686
and you're freaking out Ross.
You don't wanna freak out Ross.
164
00:07:58,769 --> 00:08:00,521
- Yeah, don't worry,
don't worry. I'm gonna...
165
00:08:00,605 --> 00:08:02,940
I'm gonna patch the room
after I replace the pipes.
166
00:08:03,065 --> 00:08:05,234
- The pipes?
They look fine to me.
167
00:08:05,318 --> 00:08:07,528
- You know what? The guy
at the hardware store
168
00:08:07,612 --> 00:08:09,280
sold me the wrong pipes!
169
00:08:09,405 --> 00:08:10,948
But...
170
00:08:12,241 --> 00:08:13,534
I have the receipt!
171
00:08:13,618 --> 00:08:15,161
You know, he said that
these pipes would work!
173
00:08:16,746 --> 00:08:19,165
He said that I would make
the room perfect for Jenny,
174
00:08:19,248 --> 00:08:20,208
you know, that's what he said,
175
00:08:20,291 --> 00:08:22,335
and now it's just drip, drip,
drip, drip--
176
00:08:22,418 --> 00:08:25,546
- Liam!
- Drip, drip, drip, drip, DRIP!
177
00:08:28,257 --> 00:08:30,092
I hear it...
178
00:08:31,427 --> 00:08:33,638
I hear it all the time.
179
00:08:33,763 --> 00:08:37,099
- Look, listen to me, okay?
It's all in your head.
181
00:08:44,815 --> 00:08:46,108
All right?
182
00:08:48,653 --> 00:08:50,112
- I'm gonna go talk to him.
183
00:08:50,196 --> 00:08:52,114
- There's no leak,
184
00:08:53,282 --> 00:08:55,618
right?
185
00:08:55,701 --> 00:08:57,787
There's no drip, son,
186
00:08:57,912 --> 00:09:00,331
and I think you know that.
187
00:09:00,456 --> 00:09:01,165
Take a look.
188
00:09:01,290 --> 00:09:04,669
Oh, oh, Liam! Liam?!
189
00:09:05,836 --> 00:09:07,672
- Hey.
190
00:09:07,797 --> 00:09:09,215
- Aw, Jesus.
- Where is he going?
191
00:09:09,298 --> 00:09:11,634
- I don't know,
but I'm kinda scared
192
00:09:11,717 --> 00:09:14,136
he's gonna do something
pretty stupid.
193
00:09:14,262 --> 00:09:16,347
- Okay, I'm going after him.
195
00:09:19,267 --> 00:09:21,227
Jenny: The baby on Kelly's lap
was the baby we found here,
196
00:09:21,310 --> 00:09:23,396
I'm sure of it.
197
00:09:23,479 --> 00:09:25,648
Donovan: So the other baby's
Kelly's. The real Robbie.
198
00:09:25,731 --> 00:09:27,191
- Yeah. But is he alive
or is he dead?
199
00:09:27,316 --> 00:09:30,361
And, and if he's alive,
then where is he?
200
00:09:30,486 --> 00:09:31,862
- I'll get missing persons
on it.
201
00:09:31,988 --> 00:09:33,239
Malik's on Kelly.
202
00:09:33,322 --> 00:09:34,865
You should've picked
her up.
203
00:09:34,991 --> 00:09:37,326
- On what charge? A photo
of Kelly with two babies
204
00:09:37,451 --> 00:09:39,245
isn't proof of a crime!
- Look, I know,
205
00:09:39,328 --> 00:09:41,205
I understand that, okay?
It's, it's just...
206
00:09:41,330 --> 00:09:43,916
we have one baby that's dead,
potentially another one.
207
00:09:44,000 --> 00:09:45,167
We don't know how she's
involved in this.
208
00:09:45,293 --> 00:09:47,878
She tried to kill my father.
209
00:09:48,004 --> 00:09:50,339
I know that I can't prove this,
but...
210
00:09:50,423 --> 00:09:52,717
I am right about her.
211
00:09:52,842 --> 00:09:54,176
- Yes, but my hands are tied.
212
00:09:54,260 --> 00:09:55,011
- I can kick it over
to Fraud Squad,
213
00:09:55,094 --> 00:09:57,179
but that's not gonna help us.
214
00:09:57,305 --> 00:09:59,765
We need to figure out
who we found here
215
00:09:59,849 --> 00:10:01,517
and we're halfway there.
220
00:10:16,365 --> 00:10:19,201
- I'm gonna exhume the baby's
body.
221
00:10:19,327 --> 00:10:22,121
It would help if we had some
DNA to match it to.
222
00:10:22,204 --> 00:10:24,206
- A parent would be nice.
223
00:10:24,290 --> 00:10:25,333
- Yeah, but...
224
00:10:25,416 --> 00:10:28,461
what parent doesn't report
their own baby's death?
226
00:10:32,715 --> 00:10:33,966
Alison, please.
229
00:10:40,097 --> 00:10:43,476
- Someone who doesn't trust
the police.
231
00:10:46,228 --> 00:10:47,146
- Donovan?
232
00:10:50,691 --> 00:10:51,901
Jenny?
235
00:11:06,165 --> 00:11:08,042
- Open the door, Noor!
I know you're in there!
237
00:11:10,294 --> 00:11:12,296
Open the door, Noor!
Don't make me kick it down!
239
00:11:14,256 --> 00:11:17,510
- Keep your voice down.
240
00:11:17,593 --> 00:11:19,428
- We found your son.
241
00:11:21,722 --> 00:11:23,474
- You can't come in here
like this!
242
00:11:23,557 --> 00:11:25,643
- You opened the door.
244
00:11:27,186 --> 00:11:28,521
- It's not a good time.
245
00:11:28,646 --> 00:11:30,773
- I'm not the guy in
the tuxedo here.
246
00:11:30,856 --> 00:11:32,650
I'm Detective McAvoy,
with a badge.
247
00:11:32,733 --> 00:11:33,609
- It's...
248
00:11:33,693 --> 00:11:35,861
it's Yusef calling.
249
00:11:35,945 --> 00:11:37,988
- Answer it, then.
- No!
250
00:11:38,072 --> 00:11:40,783
- Here's my theory.
251
00:11:40,866 --> 00:11:44,537
It was your baby, in the grave,
at the community garden.
252
00:11:44,620 --> 00:11:47,456
I saw the ribbon on your wrist.
253
00:11:47,540 --> 00:11:48,708
Just like the one tied
to the arch at the garden.
254
00:11:48,833 --> 00:11:51,752
- I don't have a baby.
255
00:11:51,877 --> 00:11:53,671
- I'll ask him then.
256
00:11:53,754 --> 00:11:56,549
Yusef: Noor, are you there--
257
00:11:56,674 --> 00:11:58,676
Get out!
Get out! Get out NOW!
258
00:11:58,759 --> 00:12:00,886
- I saw you with Kelly Hart,
259
00:12:01,011 --> 00:12:03,013
Kelly Barken,
whatever her name is.
260
00:12:03,097 --> 00:12:04,640
You need to tell me everything
you know about her.
261
00:12:04,724 --> 00:12:06,559
Your child is dead, Noor.
262
00:12:10,146 --> 00:12:11,731
I can't help you
if you don't talk to me.
263
00:12:11,814 --> 00:12:15,484
- You can't help me.
264
00:12:15,568 --> 00:12:17,486
- Just tell me what happened.
265
00:12:17,570 --> 00:12:19,155
- If I do,
266
00:12:19,238 --> 00:12:20,614
I'll never see my husband again.
275
00:12:54,440 --> 00:12:54,774
- Hmm.
279
00:13:18,964 --> 00:13:20,800
- I'll be right back.
281
00:13:26,972 --> 00:13:30,059
- His name is Tesfay.
282
00:13:32,019 --> 00:13:34,146
- She's the mother?
283
00:13:34,230 --> 00:13:35,940
Yeah.
284
00:13:39,401 --> 00:13:41,779
- He's my son.
285
00:13:42,863 --> 00:13:44,240
I...
286
00:13:45,032 --> 00:13:48,410
I killed my baby.
307
00:15:27,009 --> 00:15:27,509
Liam!
310
00:15:32,014 --> 00:15:33,057
Liam!
313
00:15:38,687 --> 00:15:39,939
- Stop!
315
00:15:44,526 --> 00:15:46,612
Stop!
316
00:15:46,695 --> 00:15:49,281
- Aghhh!
- Stop! Just stop!
318
00:15:51,241 --> 00:15:53,202
- Liam! Please stop!
320
00:15:56,163 --> 00:15:59,166
I need to be alone, all right?
321
00:15:59,291 --> 00:16:00,417
Leave me alone!
322
00:16:00,501 --> 00:16:02,544
- No, I'm not leaving! Hey!
323
00:16:04,254 --> 00:16:05,547
Hey!
325
00:16:08,217 --> 00:16:10,135
Hey! I will tell mom!
326
00:16:10,219 --> 00:16:12,554
I will tell mom!
331
00:16:46,672 --> 00:16:48,716
- Can you...
332
00:16:48,841 --> 00:16:52,344
can you, uh, start from
the beginning for me?
333
00:16:57,516 --> 00:17:00,144
- I can only help you
if you help us.
334
00:17:01,437 --> 00:17:04,148
- I was cleaning the fridge.
335
00:17:06,191 --> 00:17:07,359
Tesfay had a cold.
336
00:17:10,195 --> 00:17:11,488
He was restless.
337
00:17:14,241 --> 00:17:16,410
I was trying to get him down
for a nap
338
00:17:16,535 --> 00:17:19,371
and he finally went down
339
00:17:19,496 --> 00:17:21,498
for at least a couple hours.
340
00:17:26,628 --> 00:17:28,505
Then I called his name,
341
00:17:29,965 --> 00:17:32,342
but he wouldn't wake up.
342
00:17:35,512 --> 00:17:36,722
- Was he breathing?
343
00:17:39,641 --> 00:17:42,352
- I don't know.
344
00:17:43,937 --> 00:17:44,563
Tesfay!
345
00:17:44,688 --> 00:17:47,232
And then I panicked...
346
00:17:48,859 --> 00:17:51,361
and I started doing CPR on him.
347
00:17:51,445 --> 00:17:52,905
- His ribs were cracked.
348
00:17:54,740 --> 00:17:56,909
- I felt them crack.
349
00:18:01,538 --> 00:18:02,581
- Then why didn't you call 911?
350
00:18:05,751 --> 00:18:07,628
- Would you have believed me?
352
00:18:11,882 --> 00:18:14,760
And then what would happen
to Yusef?
353
00:18:16,345 --> 00:18:17,763
What if I went to jail?
354
00:18:17,846 --> 00:18:21,683
Kelly said... they would think
I killed my son.
355
00:18:21,767 --> 00:18:23,644
She told me she would help me.
356
00:18:26,772 --> 00:18:30,734
My baby was already dead.
357
00:18:30,818 --> 00:18:32,611
She said if the insurance
company
358
00:18:32,736 --> 00:18:34,738
thought Tesfay was Robbie,
359
00:18:34,822 --> 00:18:36,782
she could...
360
00:18:36,865 --> 00:18:39,660
use the money to get away
from Ed.
361
00:18:39,785 --> 00:18:42,663
My baby! My baby!
362
00:18:42,788 --> 00:18:43,622
My baby!
363
00:18:43,705 --> 00:18:46,500
Kelly...
364
00:18:47,793 --> 00:18:50,504
said that she could solve
both of our problems.
369
00:19:08,897 --> 00:19:11,608
- Well, she...
370
00:19:11,692 --> 00:19:13,861
this was an insurance scam!
371
00:19:13,986 --> 00:19:15,654
She, she killed Ed,
372
00:19:15,737 --> 00:19:17,990
she buried Tesfay
in Robbie's place, it's...
373
00:19:18,073 --> 00:19:19,783
- We still don't have a shred
of proof
374
00:19:19,867 --> 00:19:21,618
she killed Ed or the baby.
376
00:19:25,747 --> 00:19:27,499
- What's gonna happen?
378
00:19:33,255 --> 00:19:35,257
Donovan: What, Malik?
- Yeah, I lost her, Mac.
379
00:19:35,382 --> 00:19:36,425
She went into the store,
380
00:19:36,508 --> 00:19:38,385
told the cashier
a creep was following her,
381
00:19:38,468 --> 00:19:40,554
so he let her out the back door.
382
00:19:40,554 --> 00:19:43,599
Donovan: Shit.
We need a new plan fast.
383
00:19:45,434 --> 00:19:47,895
Ross: Mom, where are you?
Call me!
384
00:19:47,895 --> 00:19:49,229
- You find anything?
385
00:19:49,229 --> 00:19:50,522
Casey: The baby is decomposed.
386
00:19:50,606 --> 00:19:52,316
The ribs are crushed.
387
00:19:52,441 --> 00:19:54,443
I looked at Dr. Allen's
autopsy, the first one?
388
00:19:54,526 --> 00:19:55,402
Mine is consistent with his.
389
00:19:55,485 --> 00:19:58,155
Trauma.
390
00:19:58,280 --> 00:20:00,657
- Well, that doesn't
make sense anymore.
391
00:20:00,782 --> 00:20:02,618
The baby was sick.
392
00:20:02,743 --> 00:20:05,787
Maybe he didn't die
from crushed ribs.
393
00:20:05,913 --> 00:20:08,332
I need to know the specific
cause of death, okay?
394
00:20:08,457 --> 00:20:10,209
- I need Mariah tickets
in Vegas.
395
00:20:10,292 --> 00:20:12,211
- Well, I'll bring her to your
house if you can find out
396
00:20:12,294 --> 00:20:13,629
how Tesfay died.
397
00:20:13,712 --> 00:20:16,673
Tesfay. That's his name.
398
00:20:18,508 --> 00:20:20,135
Hey, Ross.
399
00:20:20,219 --> 00:20:22,512
Sorry I missed your calls.
Is everything okay?
401
00:20:29,436 --> 00:20:31,647
Yeah. No, I'm, I'm coming home.
402
00:20:31,730 --> 00:20:33,315
I'm coming home.
404
00:20:36,276 --> 00:20:37,611
- Pfffft!
405
00:20:41,531 --> 00:20:42,824
Pfffft!
406
00:20:42,908 --> 00:20:45,244
Uh... pow!
407
00:20:48,580 --> 00:20:50,332
We're finally free.
409
00:20:52,334 --> 00:20:54,878
And then... they...
410
00:20:55,879 --> 00:20:59,508
ride off into the sunset.
411
00:20:59,591 --> 00:21:01,885
- Very clever.
- Yeah.
412
00:21:02,010 --> 00:21:06,181
- I don't know how smart it was
attacking a guy with a gun,
413
00:21:06,306 --> 00:21:08,684
but I guess you got away
with it.
414
00:21:08,809 --> 00:21:11,353
- Yeah, well, sometimes you
just have to pounce, right?
415
00:21:11,436 --> 00:21:12,938
- Guess so.
416
00:21:13,021 --> 00:21:15,357
Anyway, we do good.
417
00:21:15,440 --> 00:21:17,192
Dad?!
418
00:21:17,317 --> 00:21:19,528
- In here.
- Hey.
419
00:21:19,653 --> 00:21:20,821
- He's upstairs.
420
00:21:21,989 --> 00:21:23,865
- Are you okay?
- Everybody's okay...
421
00:21:23,991 --> 00:21:26,576
except for Liam upstairs.
422
00:21:26,702 --> 00:21:27,703
- Yeah, I'm gonna uh...
423
00:21:27,828 --> 00:21:29,705
I'm gonna go talk to him.
424
00:21:29,788 --> 00:21:31,707
- What do you think?
Let's get outta here,
425
00:21:31,790 --> 00:21:35,377
give them some space.
- Yeah?
426
00:21:35,502 --> 00:21:37,254
- You got ID that says
you're 18 on it?
427
00:21:37,379 --> 00:21:37,879
- I do.
- Is it legal?
428
00:21:38,005 --> 00:21:40,257
- It is.
- Let's go.
429
00:21:40,382 --> 00:21:41,883
We're going to the casino.
- Okay.
436
00:22:21,173 --> 00:22:22,674
Hey.
437
00:22:26,261 --> 00:22:27,763
Hey.
438
00:22:31,016 --> 00:22:33,101
- I was uh...
439
00:22:33,226 --> 00:22:35,771
gonna patch the bathroom,
but uh...
440
00:22:38,982 --> 00:22:41,610
it's too far gone.
444
00:22:53,246 --> 00:22:57,626
So... I have... PTSD.
445
00:23:06,301 --> 00:23:08,470
- I wanna fight for us.
447
00:23:18,146 --> 00:23:20,190
I don't know how to get better
if I stay here.
455
00:24:03,859 --> 00:24:05,068
- I love you.
457
00:24:13,660 --> 00:24:15,537
I love you, too.
459
00:24:23,378 --> 00:24:25,297
Look at me.
460
00:24:27,382 --> 00:24:29,759
I'm sorry.
461
00:24:30,886 --> 00:24:33,054
- It's okay.
481
00:25:55,637 --> 00:25:57,472
Liam?!
484
00:26:15,574 --> 00:26:18,326
- Hello, Jenny.
485
00:26:18,410 --> 00:26:19,828
Agghhh!
- You did this!
486
00:26:19,953 --> 00:26:21,413
- Ow! Please, let me--
- You!
487
00:26:21,496 --> 00:26:23,373
- Jenny, let me explain!
- Shut up, Kelly! Shut up!
488
00:26:23,498 --> 00:26:25,166
- Agh!
- Shut up!
489
00:26:25,250 --> 00:26:27,586
You did this!
You poisoned my father.
490
00:26:27,669 --> 00:26:29,337
You set that fire.
491
00:26:29,421 --> 00:26:31,881
You killed Ed.
You killed all of those people!
492
00:26:32,007 --> 00:26:33,967
You did!
493
00:26:34,050 --> 00:26:35,885
You...
494
00:26:36,011 --> 00:26:38,179
Ooh...
495
00:26:38,305 --> 00:26:39,306
My...
496
00:26:39,389 --> 00:26:42,183
- I knew if you saw your pills,
you'd take them.
498
00:26:46,938 --> 00:26:49,065
Those weren't my pills.
500
00:26:51,401 --> 00:26:52,652
- It didn't need to be this way.
502
00:26:54,571 --> 00:26:57,073
- I got a call that you were
exhuming Robbie's body.
503
00:26:58,116 --> 00:27:01,911
It's not Robbie.
504
00:27:02,037 --> 00:27:03,955
- You got me. It's not.
505
00:27:04,039 --> 00:27:05,874
Too bad you won't be able
to prove it.
506
00:27:05,957 --> 00:27:07,375
- Ungh!
509
00:27:17,761 --> 00:27:20,889
All right. You're probably
getting sleepy...
510
00:27:21,014 --> 00:27:22,891
and feeling great.
511
00:27:24,392 --> 00:27:26,895
Just give in to it.
512
00:27:26,978 --> 00:27:28,271
Just give in.
513
00:27:28,396 --> 00:27:30,273
- Oh, hey, hey, hey, hey.
Come here.
514
00:27:30,398 --> 00:27:32,567
Hey...
515
00:27:32,651 --> 00:27:33,360
I love you...
516
00:27:33,443 --> 00:27:35,737
and sweet Ross...
517
00:27:35,862 --> 00:27:37,447
and Gordon.
518
00:27:37,572 --> 00:27:39,616
- Oh! Agh!
519
00:27:39,741 --> 00:27:41,034
- You have no idea
520
00:27:42,452 --> 00:27:43,912
how lucky you are.
522
00:27:45,955 --> 00:27:47,916
- My parents...
523
00:27:47,999 --> 00:27:49,751
were murdered in front of me,
524
00:27:49,834 --> 00:27:52,420
when I was a kid.
I hid under the bed.
525
00:27:53,546 --> 00:27:57,467
All I ever wanted was a family
526
00:27:57,592 --> 00:28:00,845
and you ha-have one.
527
00:28:00,929 --> 00:28:03,598
And you are so obsessed
528
00:28:03,723 --> 00:28:05,767
with your work and with death
529
00:28:05,850 --> 00:28:08,436
that you don't even
appreciate them.
531
00:28:14,567 --> 00:28:15,944
Yeah.
532
00:28:16,069 --> 00:28:18,446
- Just give in, sweet girl.
533
00:28:18,530 --> 00:28:19,447
Yeah, it's okay.
534
00:28:19,572 --> 00:28:21,825
Yeah.
535
00:28:21,950 --> 00:28:23,785
- Okay, there you go.
536
00:28:23,910 --> 00:28:25,120
Just let it go.
539
00:28:34,713 --> 00:28:37,048
- You're tired because
you've been sleepwalking.
541
00:28:38,591 --> 00:28:40,802
- Remember that time you set
the kitchen on fire?
543
00:28:41,761 --> 00:28:44,472
You just need to get some sleep.
545
00:28:51,563 --> 00:28:53,982
You will be better off.
547
00:28:57,652 --> 00:29:01,656
- Everyone will be better off.
555
00:29:31,311 --> 00:29:32,604
No...
560
00:30:00,715 --> 00:30:02,550
Jenny!
561
00:30:02,634 --> 00:30:04,844
Jenny!
571
00:30:57,438 --> 00:30:58,898
Jenny: Donovan, she set
my house on fire.
572
00:30:58,982 --> 00:31:00,024
Jenny!
573
00:31:00,108 --> 00:31:01,526
Jenny: Meet me at work.
575
00:31:05,405 --> 00:31:07,448
- You okay?
- She drugged me.
576
00:31:07,574 --> 00:31:09,993
- Not your...
- Regular drug? No.
578
00:31:12,412 --> 00:31:13,955
- Uh, then my guess is ketamine.
579
00:31:14,080 --> 00:31:17,333
- Yeah, toxicology will confirm.
582
00:31:20,795 --> 00:31:22,755
It's gotta be how she killed Ed.
583
00:31:22,839 --> 00:31:25,341
She drugged him,
it incapacitated him,
584
00:31:25,466 --> 00:31:27,302
she put oil on the stove,
and then she shot him.
585
00:31:27,427 --> 00:31:29,053
- We can arrest her for what
she did to you.
586
00:31:29,137 --> 00:31:30,889
- Yeah.
587
00:31:30,972 --> 00:31:32,849
But don't you want justice
for all of her victims?
588
00:31:32,974 --> 00:31:35,768
- I'm a murder cop. It's kind
of my whole thing, yeah.
590
00:31:39,689 --> 00:31:41,024
Okay, uh...
591
00:31:42,942 --> 00:31:43,610
follow me.
592
00:31:43,693 --> 00:31:45,111
- All right, take it easy.
593
00:31:45,194 --> 00:31:47,447
- Yeah.
595
00:31:52,160 --> 00:31:53,494
- Hey.
596
00:31:53,620 --> 00:31:54,579
- Yup.
598
00:32:01,502 --> 00:32:03,588
- He's been cooling in
the fridge this whole time.
599
00:32:03,671 --> 00:32:06,007
- Kelly never buried his body?
600
00:32:06,090 --> 00:32:09,510
- No. She, uh, said
she couldn't afford to.
602
00:32:10,929 --> 00:32:13,014
Okay, uh, is there any liquid
blood left in this body
603
00:32:13,139 --> 00:32:15,058
that we can test for ketamine
604
00:32:15,183 --> 00:32:18,561
or any other exotic opioids
605
00:32:18,686 --> 00:32:19,979
that don't show up in
a blood panel?
606
00:32:20,063 --> 00:32:21,856
- When he was autopsied,
607
00:32:21,981 --> 00:32:24,150
the blood in the heart vessels
was cooked.
608
00:32:24,233 --> 00:32:28,071
That's usually the best option,
but...
609
00:32:28,196 --> 00:32:29,405
- But...?
- It's a long shot,
610
00:32:29,530 --> 00:32:31,115
but I think I can milk
his thigh.
611
00:32:31,199 --> 00:32:33,201
- Milk his...?
612
00:32:33,326 --> 00:32:35,536
- Oh, uh, he's just gonna try
to push blood
613
00:32:35,662 --> 00:32:37,497
up the femoral artery,
614
00:32:37,580 --> 00:32:39,374
if there is any.
615
00:32:39,499 --> 00:32:41,209
- Can you hold a cup for me,
please?
616
00:32:41,334 --> 00:32:43,378
- Yeah.
619
00:32:58,184 --> 00:33:00,186
- Is that enough?
620
00:33:00,269 --> 00:33:02,563
- That's enough.
628
00:33:36,556 --> 00:33:39,100
- Shh, shh, shh...
633
00:33:56,617 --> 00:33:57,326
- Hey...
- Hey.
634
00:33:57,452 --> 00:33:59,579
You ready?
- Yeah, I'm good.
635
00:33:59,662 --> 00:34:01,122
Is there money in there?
636
00:34:01,247 --> 00:34:03,207
- Mhmm. There's enough.
- Enough for us to disappear?
638
00:34:05,501 --> 00:34:08,755
Uh...
639
00:34:08,838 --> 00:34:10,256
Cop: Ma'am, stay put.
640
00:34:10,339 --> 00:34:12,133
- Please... no...
642
00:34:13,968 --> 00:34:15,344
Not my baby, please.
644
00:34:16,971 --> 00:34:18,139
I didn't do anything!
645
00:34:18,222 --> 00:34:19,807
I didn't do anything!
646
00:34:19,932 --> 00:34:22,435
That's my son...
651
00:34:48,419 --> 00:34:51,130
- I wanted to show you
something.
653
00:34:52,673 --> 00:34:54,050
This was right after
we found him.
654
00:34:54,133 --> 00:34:57,095
Okay, see how it's pink
and healthy looking?
655
00:34:57,178 --> 00:34:58,846
The second time,
656
00:34:58,930 --> 00:35:01,599
we took a new section from
a different part of his heart.
657
00:35:03,309 --> 00:35:04,894
- What are those dots?
658
00:35:04,977 --> 00:35:06,896
- Those are inflammatory cells.
659
00:35:06,979 --> 00:35:10,441
These cells indicate that
he had myocarditis,
660
00:35:10,566 --> 00:35:11,984
which is a virus.
661
00:35:12,110 --> 00:35:13,903
It's rare, but...
662
00:35:13,986 --> 00:35:16,072
it got to his heart.
663
00:35:18,074 --> 00:35:21,285
Noor, it was the virus...
664
00:35:21,410 --> 00:35:22,954
that killed Tesfay.
665
00:35:23,037 --> 00:35:24,997
You didn't kill your son.
667
00:35:34,132 --> 00:35:36,092
Thank you.
669
00:35:41,097 --> 00:35:44,267
- I'd like to thank you for...
670
00:35:44,350 --> 00:35:45,143
helping me.
671
00:35:45,226 --> 00:35:48,062
- You helped us, so...
672
00:35:48,146 --> 00:35:50,606
- I mean, personally with Yusef.
673
00:35:50,690 --> 00:35:52,024
- I just made a call.
674
00:35:53,401 --> 00:35:54,652
- I...
675
00:35:57,155 --> 00:36:00,199
I feel like, in another world,
or another time...
676
00:36:02,201 --> 00:36:04,245
things would have been
different.
678
00:36:05,163 --> 00:36:08,916
It's this world, this time.
679
00:36:13,296 --> 00:36:15,882
May I shake your hand?
680
00:36:16,007 --> 00:36:17,341
- Yes, please.
681
00:36:18,551 --> 00:36:20,636
- Noor!
682
00:36:20,720 --> 00:36:21,179
- Yusef!
683
00:36:43,492 --> 00:36:48,206
♪♪♪
684
00:36:48,289 --> 00:36:50,333
- Careful, careful.
- There you go.
685
00:36:50,416 --> 00:36:52,168
- I hate surprises.
- I know you do,
686
00:36:52,251 --> 00:36:53,211
but you're gonna like this one.
- I don't--
687
00:36:53,336 --> 00:36:55,504
- You'll like this one,
I promise.
688
00:36:55,588 --> 00:36:57,215
- Okay, I trust ya.
- Okay.
689
00:36:57,340 --> 00:36:59,425
- All right. Right... here.
690
00:36:59,550 --> 00:37:01,594
Ross and Matteo: Three... two...
691
00:37:01,719 --> 00:37:03,095
one!
692
00:37:03,221 --> 00:37:04,388
Surprise!
694
00:37:07,391 --> 00:37:09,227
- What's this?
- This is closest thing
695
00:37:09,310 --> 00:37:11,229
I could find to your dream car.
696
00:37:11,354 --> 00:37:12,772
- This is for me?
697
00:37:12,897 --> 00:37:15,066
- Y-yes and no.
It's, this is a rental.
698
00:37:15,149 --> 00:37:16,651
- Because we're going on
a road trip!
699
00:37:16,734 --> 00:37:18,319
- Are you serious?
- Yeah! Come on, get in!
700
00:37:18,402 --> 00:37:19,779
- That's amazing!
- Yeah.
701
00:37:19,904 --> 00:37:22,782
- No, no, no, I'm driving.
- No. Dad, you are not.
702
00:37:22,907 --> 00:37:25,201
He's driving.
- You are not driving, okay?
703
00:37:25,284 --> 00:37:28,871
It's just you're gonna have
a wonderful time, but...
704
00:37:28,955 --> 00:37:30,623
- I'm not driving.
- you're not driving.
705
00:37:30,748 --> 00:37:33,125
Okay, uh... make sure you
charge your phone.
706
00:37:33,251 --> 00:37:34,418
Check it, often.
- I know, I know.
707
00:37:34,543 --> 00:37:35,836
- Make sure you give Dad
his medications.
708
00:37:35,920 --> 00:37:38,089
- I know.
- I know. Okay, all right.
709
00:37:38,214 --> 00:37:39,382
- Thank you.
- Of course.
710
00:37:39,465 --> 00:37:42,093
- Oh my God,
711
00:37:42,218 --> 00:37:44,762
you make me so proud, Jen.
712
00:37:44,845 --> 00:37:45,554
- Thanks, Dad.
713
00:37:45,638 --> 00:37:49,267
- Anyway...
- Get back.
714
00:37:49,350 --> 00:37:50,893
Matteo: Come on.
- Okay.
715
00:37:50,977 --> 00:37:52,478
- So are you sure you're gonna
be okay?
716
00:37:53,604 --> 00:37:56,607
- Yeah. I got this.
- Okay.
717
00:37:56,691 --> 00:37:59,277
I'll call you at the ONroute.
- All right.
718
00:37:59,360 --> 00:38:01,612
Have fun! Be safe, okay?
719
00:38:01,737 --> 00:38:03,489
- Ah... say it when I see it.
- Ross!
720
00:38:03,614 --> 00:38:04,782
Matteo: All right!
721
00:38:04,907 --> 00:38:05,783
Gordon: Okay, just drive up
here 50 yards
722
00:38:05,866 --> 00:38:07,368
and I'll take over.
724
00:38:08,452 --> 00:38:09,495
I love you!
- No.
725
00:38:09,620 --> 00:38:12,248
I love you!
729
00:38:16,627 --> 00:38:18,254
A lot's been going on.
730
00:38:18,337 --> 00:38:20,464
- Are you still sleepwalking?
731
00:38:22,466 --> 00:38:23,467
- No.
732
00:38:25,636 --> 00:38:28,806
I don't think I will, anymore.
734
00:38:33,644 --> 00:38:36,480
I saw my sister.
735
00:38:37,815 --> 00:38:39,483
- In a dream?
736
00:38:39,567 --> 00:38:42,528
- No. I was in um...
737
00:38:45,990 --> 00:38:48,617
it was in this bad moment
and she just...
738
00:38:48,701 --> 00:38:51,287
Katie: Jenny!
739
00:38:51,370 --> 00:38:52,496
Jenny!
741
00:38:56,667 --> 00:38:57,626
Come on!
742
00:38:57,710 --> 00:39:00,504
Hurry! You have to get out
of the house!
744
00:39:09,722 --> 00:39:11,390
- When you imagine someone
like that
745
00:39:11,515 --> 00:39:12,683
helping you in a moment
of crisis,
746
00:39:12,767 --> 00:39:15,519
it's called "third man
syndrome."
748
00:39:18,356 --> 00:39:19,565
Third bunny, yeah.
749
00:39:21,692 --> 00:39:23,694
Oh, sorry, it's um...
750
00:39:23,778 --> 00:39:26,864
it's just a joke from...
751
00:39:26,947 --> 00:39:28,491
it's just a...
752
00:39:30,034 --> 00:39:32,536
you know, sometimes I um...
753
00:39:32,661 --> 00:39:35,664
I have this uncontrollable well
754
00:39:35,748 --> 00:39:39,460
of anger... inside of me
755
00:39:40,920 --> 00:39:42,880
and um... and it scares me
756
00:39:44,882 --> 00:39:46,717
because of...
757
00:39:47,802 --> 00:39:50,638
what I did to Katie.
758
00:39:51,806 --> 00:39:53,766
But...
759
00:39:56,852 --> 00:39:59,146
I know now that I didn't mean
to hurt her.
760
00:40:01,982 --> 00:40:03,734
I was just a kid.
761
00:40:03,818 --> 00:40:06,404
- If you could go back now,
762
00:40:07,947 --> 00:40:10,908
what would you say
to young Jenny?
763
00:40:11,033 --> 00:40:12,910
- I would tell her...
764
00:40:15,621 --> 00:40:18,249
I would tell her
she's a good person.
766
00:40:22,920 --> 00:40:24,964
- And it's okay.
769
00:40:37,685 --> 00:40:38,853
- Good to see you.
770
00:40:41,105 --> 00:40:42,982
Hey, my man.
How're you doing?
772
00:40:50,156 --> 00:40:53,075
Hey. Good to see you.
774
00:41:03,836 --> 00:41:04,879
Hi...
776
00:41:12,136 --> 00:41:12,928
- Hey.
- Hey!
777
00:41:13,012 --> 00:41:15,556
- Hi.
778
00:41:15,639 --> 00:41:17,558
- Thanks for inviting me.
- No, thanks for coming.
779
00:41:17,641 --> 00:41:19,143
My sister never would've
let me live this down.
782
00:41:25,983 --> 00:41:27,902
- Shh...
783
00:41:29,403 --> 00:41:33,157
- That's so sweet.
- She looks beautiful!
788
00:42:04,438 --> 00:42:06,190
- Hey! Thank you.
- Yeah.
789
00:42:08,734 --> 00:42:10,694
You know, Oumuamua's up there.
790
00:42:10,819 --> 00:42:12,238
- That's the uh...
791
00:42:12,363 --> 00:42:15,324
space thing you're obsessed
with?
792
00:42:15,407 --> 00:42:17,701
- We are not alone.
798
00:42:40,516 --> 00:42:44,603
- Ugh...
37885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.