All language subtitles for Coroner.S02E07.WEBRip.x264-ION10NH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:02,752 Donovan: Those restless nights, 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,379 they happen to include sleepwalking? 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,506 - Mom, wake up! - Jenny! 4 00:00:06,506 --> 00:00:09,759 Jenny: If I don't fix this, someone might get hurt. 5 00:00:09,759 --> 00:00:13,638 - Yeah, it's-it's Jenny's. She's been sleepwalking. 6 00:00:13,638 --> 00:00:15,640 - I got this terrible feeling that... 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,559 I'm never gonna see you again. 8 00:00:17,559 --> 00:00:19,728 Kelly: Gordon, I made your lunch. 9 00:00:19,728 --> 00:00:21,271 - Looks like lawn clippings. 11 00:00:22,939 --> 00:00:24,774 Mal?! 12 00:00:24,774 --> 00:00:26,776 Donovan: We were never gonna find him alive, Jenny. 13 00:00:26,776 --> 00:00:28,111 Kelly: I was having contractions 14 00:00:28,111 --> 00:00:29,946 and I realized I didn't have any blankets in the house. 15 00:00:29,946 --> 00:00:31,448 Not a single one. 16 00:00:31,448 --> 00:00:32,949 Malik: I have a missing firearm. 17 00:00:32,949 --> 00:00:34,868 I need eyes on building security footage ASAP. 18 00:00:34,868 --> 00:00:37,537 - It's pretty clear you put the gun in your desk drawer. 22 00:00:52,886 --> 00:00:54,554 Neil: Where we at today, Jenny? 23 00:00:55,847 --> 00:00:58,933 Jenny: It's just something... 24 00:00:58,933 --> 00:01:01,144 feels off. 25 00:01:02,937 --> 00:01:05,482 Neil: Stay with it. 26 00:01:05,482 --> 00:01:06,775 Stay with it. 27 00:01:08,651 --> 00:01:09,819 That's it. 28 00:01:11,905 --> 00:01:13,698 Go there. 29 00:01:13,698 --> 00:01:15,450 It's Kelly. 31 00:01:21,122 --> 00:01:22,665 What about Kelly? 32 00:01:22,665 --> 00:01:25,293 Jenny: I started sleepwalking when I met her. 34 00:01:29,506 --> 00:01:30,924 Neil: Interesting. 35 00:01:30,924 --> 00:01:33,301 At the sleep study, you dreamt you were digging. 36 00:01:33,301 --> 00:01:37,722 - Uh, yeah, I'm uh, I'm digging in all my dreams now. 37 00:01:37,722 --> 00:01:40,642 - Let's explore that. 43 00:01:58,034 --> 00:01:59,828 It's my sister. 44 00:02:01,871 --> 00:02:04,290 It's Katie. 46 00:02:09,170 --> 00:02:11,631 What happens if you keep digging? 54 00:02:42,871 --> 00:02:44,789 Jenny: Kelly's baby. 58 00:03:06,936 --> 00:03:08,813 Alison: Alison Trent. 59 00:03:08,813 --> 00:03:11,941 - Hey, Alison, can you uh... 60 00:03:11,941 --> 00:03:15,111 Can you pull up an autopsy report for Robbie Hart, 61 00:03:15,111 --> 00:03:17,697 from the Whitfield Co-op fire for me please? 62 00:03:17,697 --> 00:03:20,283 - Robbie Hart. 63 00:03:20,283 --> 00:03:22,619 H.A.R.T. 64 00:03:22,619 --> 00:03:24,329 Yeah. Oh! 65 00:03:24,329 --> 00:03:26,456 Funny, you're not the only one asking. 66 00:03:26,456 --> 00:03:27,874 Kelly Hart's insurance company called. 67 00:03:27,874 --> 00:03:29,876 There was an issue with the claim. 68 00:03:29,876 --> 00:03:33,296 It looks like her DNA saliva sample didn't match her son's. 69 00:03:33,296 --> 00:03:35,298 Um, there's a problem with... 70 00:03:35,298 --> 00:03:37,717 uh... contamination during collection. 71 00:03:37,717 --> 00:03:39,469 - I did the collection. 72 00:03:41,304 --> 00:03:43,306 What if the DNA doesn't match because... 73 00:03:43,306 --> 00:03:46,142 Alison: Robbie's not Kelly's son? 74 00:03:46,142 --> 00:03:47,685 Could you imagine... 75 00:03:47,685 --> 00:03:50,188 the kind of person who would do something like that? 77 00:03:52,899 --> 00:03:54,484 Numbers are in French. 78 00:03:54,484 --> 00:03:56,527 Sheesh! Sorry. Let's try-- Gordon: Oh shit. Sorry. 79 00:03:56,527 --> 00:03:58,613 Trente-six. 81 00:04:00,198 --> 00:04:02,158 You're too much. You'll do anything to get out of this. 82 00:04:02,158 --> 00:04:04,786 Okay. So let's see if we lay-- Hello! 83 00:04:04,786 --> 00:04:07,330 - Hey! - Hey! How ya doin'? 84 00:04:07,330 --> 00:04:09,707 Good. - Would you like a cup of tea? 85 00:04:09,707 --> 00:04:12,210 - Yeah, I would love one. - I was just gonna make one. 86 00:04:12,210 --> 00:04:13,461 - Be lovely, sir. Thank you. 87 00:04:13,461 --> 00:04:16,172 - Be my pleasure. 89 00:04:18,091 --> 00:04:22,220 - Hey, I was um... I was thinking about the uh... 90 00:04:22,220 --> 00:04:25,556 the story that you told me when we first met, 91 00:04:25,556 --> 00:04:27,183 after the fire. 92 00:04:27,183 --> 00:04:28,518 - What story? 93 00:04:28,518 --> 00:04:32,939 - How when you were having contractions with Robbie 94 00:04:32,939 --> 00:04:34,691 that you suddenly realized that you didn't have a... 95 00:04:34,691 --> 00:04:37,193 a blanket for him. Yeah. 96 00:04:38,695 --> 00:04:40,405 - That's right. 97 00:04:40,405 --> 00:04:42,532 With everything that was going on... 98 00:04:42,532 --> 00:04:45,326 completely skipped my mind to get one. 99 00:04:50,248 --> 00:04:52,792 - Kelly, uh... 100 00:04:52,792 --> 00:04:55,878 The DNA test results came back and um... 101 00:04:58,214 --> 00:05:00,883 you're not Robbie's biological mother. 102 00:05:02,927 --> 00:05:06,639 - Can you just... can you sit with me? 103 00:05:06,639 --> 00:05:08,057 Please? It's not what you think. 104 00:05:08,057 --> 00:05:10,393 - I really don't know what I think. 105 00:05:14,939 --> 00:05:18,234 - The story I told you about the blanket is true. 106 00:05:18,234 --> 00:05:20,945 I just wasn't the one having the contractions. 107 00:05:23,531 --> 00:05:25,325 Please sit... 108 00:05:25,325 --> 00:05:27,493 and let me explain. 109 00:05:38,296 --> 00:05:40,340 Before I came to Toronto, 110 00:05:41,341 --> 00:05:43,760 I was living in Cambridge 111 00:05:43,760 --> 00:05:46,095 in a boarded-up rooming house, 112 00:05:46,095 --> 00:05:48,723 addicted to oxy, 113 00:05:48,723 --> 00:05:52,769 sharing a dirty mattress with a woman named Holly 114 00:05:52,769 --> 00:05:55,021 and her newborn son, Robbie. 115 00:05:56,689 --> 00:06:00,109 One morning, Holly wouldn't wake up. 116 00:06:00,109 --> 00:06:01,819 I didn't know what to do. I tried to revive her, 117 00:06:01,819 --> 00:06:04,405 but she was already cold. 118 00:06:06,199 --> 00:06:07,825 I looked at that beautiful little baby boy 119 00:06:07,825 --> 00:06:09,786 lying next to her 120 00:06:11,412 --> 00:06:12,789 and I knew... 121 00:06:13,915 --> 00:06:17,668 that I had to turn my life around. 122 00:06:17,668 --> 00:06:19,295 For him. 123 00:06:22,965 --> 00:06:25,009 - So you took her baby? 124 00:06:25,009 --> 00:06:29,472 - Jenny, I made the best of a horrible situation, okay? 125 00:06:29,472 --> 00:06:31,099 I-I cleaned myself up, I moved to Toronto, 126 00:06:31,099 --> 00:06:32,683 I found work, I met Ed. 127 00:06:32,683 --> 00:06:36,020 Robbie was thriving until... 129 00:06:40,483 --> 00:06:41,818 - Okay. 130 00:06:42,860 --> 00:06:44,987 You wanna know my biggest secret? 131 00:06:44,987 --> 00:06:47,949 Is that what you want? Fine. 132 00:06:47,949 --> 00:06:50,118 My big secret... 133 00:06:50,118 --> 00:06:53,663 is that becoming his mother saved me. 134 00:06:53,663 --> 00:06:55,373 He saved me. 135 00:06:55,373 --> 00:06:57,917 And now I have to live with the guilt 136 00:06:57,917 --> 00:07:00,002 that if I hadn't taken Robbie with me, 137 00:07:00,002 --> 00:07:02,380 he would still be alive. 138 00:07:02,380 --> 00:07:05,133 I bought that blanket for Robbie 139 00:07:05,133 --> 00:07:07,593 when Holly was having contractions, 140 00:07:07,593 --> 00:07:10,638 and I didn't tell you all of the details 141 00:07:10,638 --> 00:07:12,348 at the time because... 143 00:07:16,477 --> 00:07:18,062 how could I? 144 00:07:19,439 --> 00:07:22,859 Jenny, I was holding Robbie's dead body 145 00:07:22,859 --> 00:07:25,653 in my arms 146 00:07:25,653 --> 00:07:28,072 when I told you that story. 148 00:07:35,037 --> 00:07:36,539 I think I'm just gonna make Gordon's lunch 149 00:07:36,539 --> 00:07:39,250 and then I'm gonna get outta here. 150 00:07:39,250 --> 00:07:41,627 I just need a minute to myself. 151 00:07:45,882 --> 00:07:47,842 Gordon: Where're you going? I got your tea here. 153 00:07:49,552 --> 00:07:51,554 She's in tears. 154 00:07:51,554 --> 00:07:53,556 What did you do to Kelly? 155 00:07:54,724 --> 00:07:56,934 - Nothing, Dad. 163 00:08:42,939 --> 00:08:44,941 Noor? - Hi. 164 00:08:44,941 --> 00:08:47,360 - Hey. 167 00:08:51,614 --> 00:08:54,992 You know, I had this whole speech planned and... 168 00:08:54,992 --> 00:08:57,662 now that I hear your voice... 169 00:09:00,414 --> 00:09:02,500 - I shouldn't have kissed you last night. 170 00:09:02,500 --> 00:09:04,001 - No, I'm glad you did. 171 00:09:05,294 --> 00:09:08,589 Uh, I don't know if you know this about me, but... 172 00:09:09,632 --> 00:09:11,509 I look damn good in a tuxedo. 173 00:09:13,636 --> 00:09:16,097 - A little formal for a Friday morning. 174 00:09:16,097 --> 00:09:19,308 - My sister's getting married in a few days. 175 00:09:19,308 --> 00:09:21,269 If I'm not careful, 176 00:09:21,269 --> 00:09:23,646 I'm gonna steal the whole show with this look. 177 00:09:25,898 --> 00:09:27,900 - Describe it to me. 178 00:09:30,528 --> 00:09:32,071 - Okay, um... 179 00:09:34,365 --> 00:09:36,284 imagine a... 180 00:09:36,284 --> 00:09:38,828 white cotton dress shirt... 181 00:09:38,828 --> 00:09:40,955 crisp to the touch, 182 00:09:40,955 --> 00:09:43,416 but the fabric's dimpled. 183 00:09:43,416 --> 00:09:46,460 Small raised diamonds that... 184 00:09:46,460 --> 00:09:47,587 brush against your fingers 185 00:09:47,587 --> 00:09:50,006 when you run your hand over it. 186 00:09:50,006 --> 00:09:52,174 And the jacket's... dapper. 187 00:09:53,509 --> 00:09:55,636 Matte black. 188 00:09:55,636 --> 00:09:58,055 The fabric looks smooth and... 189 00:09:58,055 --> 00:10:00,850 cool on your wrist as you take my hand. 190 00:10:04,353 --> 00:10:07,565 Go to the wedding with me, Noor. 191 00:10:07,565 --> 00:10:09,650 Don't say no. Just... 192 00:10:10,651 --> 00:10:11,986 consider it. 193 00:10:15,698 --> 00:10:17,617 - I'll think about it. 194 00:10:22,705 --> 00:10:23,873 - Hey. 195 00:10:29,045 --> 00:10:30,546 - Wanna take a walk? 196 00:10:30,546 --> 00:10:33,424 - I mean, I'd love to, I just... 197 00:10:33,424 --> 00:10:34,884 I'm doing my exam by correspondence 198 00:10:34,884 --> 00:10:37,511 to make my year, so... gotta ace this. 199 00:10:37,511 --> 00:10:39,388 - All right. 200 00:10:39,388 --> 00:10:40,890 - What's going on though? You okay? 201 00:10:40,890 --> 00:10:43,768 - Yeah. I mean, it's nice, 202 00:10:43,768 --> 00:10:45,478 you know, just spending time with someone 203 00:10:45,478 --> 00:10:48,230 who actually can stand to be in the same room with me. 204 00:10:48,230 --> 00:10:50,775 - Is somebody mean-girling you, Grandpa? 205 00:10:50,775 --> 00:10:52,860 - Uh... 206 00:10:53,861 --> 00:10:55,404 - My grass clippings. 207 00:10:55,404 --> 00:10:57,698 You gotta get right to it or they congeal. 208 00:10:57,698 --> 00:10:59,617 - No, you'll do okay. 209 00:10:59,617 --> 00:11:01,911 I'll check with you later. 213 00:11:14,048 --> 00:11:16,467 You know this is my day off, right? 214 00:11:16,467 --> 00:11:17,885 Goodnight, Gordon. 215 00:11:17,885 --> 00:11:20,805 - Hey, Donovan, I uh... I need you to do me a favour. 216 00:11:20,805 --> 00:11:23,182 I need you to verify a death for me. 217 00:11:23,182 --> 00:11:25,434 There was an addict named Holly 218 00:11:25,434 --> 00:11:29,689 who lived in a, a rooming house in Cambridge. 219 00:11:29,689 --> 00:11:31,649 Uh, she OD'd last year. 220 00:11:31,649 --> 00:11:33,317 - You got a last name? 221 00:11:33,317 --> 00:11:34,568 - No. 222 00:11:34,568 --> 00:11:36,028 - Hmm. 223 00:11:36,028 --> 00:11:37,279 Mind me asking why? 224 00:11:37,279 --> 00:11:39,990 - Kelly's DNA test came back and... 225 00:11:39,990 --> 00:11:41,742 it doesn't match her... 226 00:11:41,742 --> 00:11:43,285 It doesn't match Robbie. 227 00:11:43,285 --> 00:11:44,829 It doesn't match the baby who died. 228 00:11:44,829 --> 00:11:48,416 And she said that Robbie belonged to, to this woman, 229 00:11:48,416 --> 00:11:51,168 Holly. - Never a dull moment. 230 00:11:51,168 --> 00:11:53,003 All right, I'll call you when I find something. 233 00:11:59,969 --> 00:12:01,554 - Oh, there you are. - Yeah. 234 00:12:01,554 --> 00:12:02,847 - Hey, we need, we need to talk. 235 00:12:02,847 --> 00:12:05,015 - No, Dad, I gotta go to work. - Jenny, Jenny-- 236 00:12:05,015 --> 00:12:06,684 - Dad! - Just talk to me, okay? 237 00:12:06,684 --> 00:12:08,227 - No, Dad, I, honestly, I can't! 238 00:12:08,227 --> 00:12:10,688 - Living under the same roof now, Smiler, 239 00:12:10,688 --> 00:12:13,816 so if you got a problem with me, say so. 240 00:12:13,816 --> 00:12:16,819 - Dad, the, the problem... Mm. 241 00:12:16,819 --> 00:12:18,988 The problem is that this is an impossible situation, 242 00:12:18,988 --> 00:12:21,323 so I just, I can't-- - Why? Who says you can't?! 243 00:12:21,323 --> 00:12:23,284 Who says you can't? Just, if you, 244 00:12:23,284 --> 00:12:25,661 if you're mad at me, just be mad! 245 00:12:25,661 --> 00:12:27,163 Just be honest! 246 00:12:27,163 --> 00:12:29,665 - Dad, just let it go! Let it go, Dad! 247 00:12:29,665 --> 00:12:31,917 - I walk in the room and you leave! 248 00:12:31,917 --> 00:12:35,129 I try and talk to you and you shut me down every time! 249 00:12:35,129 --> 00:12:37,506 You're behaving like a spoiled little brat 250 00:12:37,506 --> 00:12:39,717 and I did not raise you that way! 251 00:12:39,717 --> 00:12:41,510 I raised you better than that! 252 00:12:41,510 --> 00:12:43,012 - Dad... 253 00:12:43,012 --> 00:12:46,098 you lied to me my entire life! 254 00:12:46,098 --> 00:12:48,184 - Yeah, I tried to protect you - What - to protect me? 255 00:12:48,184 --> 00:12:49,560 No! I know you did it to protect me, 256 00:12:49,560 --> 00:12:53,481 but at some point, Dad, you did it to protect yourself! 257 00:12:53,481 --> 00:12:56,275 - Okay. Okay, well, so how does that feel now, 258 00:12:56,275 --> 00:12:57,985 to just kinda let it out? 259 00:12:57,985 --> 00:13:00,154 - It feels like shit to yell at you! 260 00:13:00,154 --> 00:13:02,615 I-I-I have to deal with this for the rest of my life 261 00:13:02,615 --> 00:13:05,367 and you don't! - That is totally not fair! 262 00:13:05,367 --> 00:13:08,037 - You lied to me and now you're gonna forget about it! 263 00:13:08,037 --> 00:13:10,706 You don't have to deal with this! You just get to forget! 264 00:13:10,706 --> 00:13:13,375 - I'm still here, goddammit! 265 00:13:13,375 --> 00:13:14,835 Can you see me?! 266 00:13:14,835 --> 00:13:16,712 I'm still alive! 268 00:13:18,631 --> 00:13:20,257 What'd I do? 269 00:13:21,634 --> 00:13:24,011 I gotta cool down for a second here. 273 00:13:45,741 --> 00:13:47,535 - Ungh! 274 00:13:47,535 --> 00:13:48,452 - Dad? Dad! 275 00:13:49,787 --> 00:13:52,748 Dad! Ross! Ross, call 911! He's having a seizure. 276 00:13:52,748 --> 00:13:54,458 It's okay. 279 00:14:05,928 --> 00:14:08,430 Dr. Diaz. Cardiology, please. 280 00:14:08,430 --> 00:14:10,599 Dr. Diaz. Cardiology. 282 00:14:15,521 --> 00:14:17,481 - Hey... 283 00:14:18,607 --> 00:14:20,776 I got you some chips. 285 00:14:27,616 --> 00:14:30,494 Uh, fatigue is a side effect of grand mal seizures, 286 00:14:30,494 --> 00:14:33,622 so it's not abnormal that he hasn't woken up yet, okay? 287 00:14:33,622 --> 00:14:35,124 - So he's just fine one minute 288 00:14:35,124 --> 00:14:36,959 and then the next he's having a seizure? 289 00:14:36,959 --> 00:14:39,628 - We'll know more when the results come back, okay? 290 00:14:40,796 --> 00:14:42,840 - I heard you two shouting. 291 00:14:43,966 --> 00:14:46,385 Why can't you ever look Grandpa in the eye anymore? 292 00:14:46,385 --> 00:14:48,637 - Ross... - He's old and he's sick. 293 00:14:48,637 --> 00:14:51,807 Whatever it is, I don't get why you can't just let it go. 294 00:14:53,684 --> 00:14:55,311 - I'm trying. 295 00:14:55,311 --> 00:14:57,313 - Try harder. 297 00:15:00,816 --> 00:15:03,152 - I'm Dr. Green. You must be Gordon's daughter? 298 00:15:03,152 --> 00:15:04,820 - Hi. Yeah, I'm... I'm Jenny Cooper. 299 00:15:04,820 --> 00:15:06,864 This is my son, Ross. 300 00:15:06,864 --> 00:15:08,490 Be right back. 301 00:15:08,490 --> 00:15:10,534 Uh, I was an ER doctor and now I'm the coroner, 302 00:15:10,534 --> 00:15:12,912 so you can be brutally honest. 303 00:15:12,912 --> 00:15:14,496 - I don't normally do this, 304 00:15:14,496 --> 00:15:16,999 but I know you're gonna sneak a peek as soon as I leave. 305 00:15:16,999 --> 00:15:20,502 - Thank you. Saves me from having to hassle the nurses. 306 00:15:20,502 --> 00:15:22,338 - Well, you can see his vitals are stable, 307 00:15:22,338 --> 00:15:24,340 but we'll have to wait until he wakes up 308 00:15:24,340 --> 00:15:26,467 to see if there are any neuro deficits 309 00:15:26,467 --> 00:15:28,677 either from the seizure or the head injury. 310 00:15:28,677 --> 00:15:29,887 - Do you know what caused the seizure? 311 00:15:29,887 --> 00:15:32,598 I, uh, I don't see his lab results here. 312 00:15:32,598 --> 00:15:36,018 - Tox screen's not done yet, but one possible cause? 313 00:15:36,018 --> 00:15:38,520 An overdose of medication. 314 00:15:38,520 --> 00:15:41,231 It happens sometimes with patients with dementia. 315 00:15:41,231 --> 00:15:44,902 They lose track of their meds, double dose, triple dose. 316 00:15:44,902 --> 00:15:48,322 Jenny, is Gordon in charge of his own medication? 319 00:15:59,208 --> 00:16:00,542 - Glory Hole? 320 00:16:00,542 --> 00:16:02,836 - Oh my...! 321 00:16:04,546 --> 00:16:06,715 - Hey, Mac. 322 00:16:06,715 --> 00:16:08,342 Oh! 323 00:16:08,342 --> 00:16:10,636 Yes, please! 324 00:16:10,636 --> 00:16:12,888 Thanks. Hey, uh... 325 00:16:12,888 --> 00:16:15,391 who are you taking to your sister's wedding, by the way? 326 00:16:15,391 --> 00:16:16,892 Just... 327 00:16:18,102 --> 00:16:20,229 - Find our OD yet? - Lots of ODs in Cambridge 328 00:16:20,229 --> 00:16:22,398 match the timeline. 329 00:16:22,398 --> 00:16:24,024 Oh gosh. Lots of options. 330 00:16:24,024 --> 00:16:26,902 Okay, let me refine the data that has... 331 00:16:28,028 --> 00:16:29,780 OD CoDs, 332 00:16:29,780 --> 00:16:31,699 and DoBs later than '83. 333 00:16:31,699 --> 00:16:33,325 Plus variations of Holly - 334 00:16:33,325 --> 00:16:34,994 Hollis, Holland, 335 00:16:34,994 --> 00:16:38,664 Holly with an I-E, or two E's at the end. 337 00:16:41,250 --> 00:16:42,918 Holly Groves. 338 00:16:42,918 --> 00:16:45,504 Patrol officers found her body in a flophouse 339 00:16:45,504 --> 00:16:47,506 while doing a wellness check. 340 00:16:48,424 --> 00:16:51,385 - Since when do cops do wellness checks on junkies? 341 00:16:51,385 --> 00:16:52,761 Loverboy. - Hmm? 342 00:16:52,761 --> 00:16:55,014 - Find me her next of kin. 343 00:16:55,014 --> 00:16:56,765 - Loverboy? Is that my new nickname? 344 00:16:56,765 --> 00:16:58,892 - Don't ruin it. 345 00:17:01,937 --> 00:17:04,773 - He's right in there. - Thank you. 346 00:17:04,773 --> 00:17:07,026 Jenny: We have to stay positive, okay? 347 00:17:07,026 --> 00:17:09,153 Grandpa's stable, it's good. 348 00:17:09,153 --> 00:17:11,905 - Yeah, I've just never really seen him this sick, you know? 349 00:17:14,616 --> 00:17:16,702 - My sweet boy. 350 00:17:16,702 --> 00:17:18,579 - What happened? Is he okay? - Hey. 351 00:17:18,579 --> 00:17:20,289 - Hi, Ross. How are you, sweetie? 352 00:17:20,289 --> 00:17:21,790 - No. Um, I'm sorry, what're you... 353 00:17:21,790 --> 00:17:23,584 what're you doing here? - Ross called me. 354 00:17:23,584 --> 00:17:25,461 - Yeah. She's pretty much Grandpa's nurse, Mom. 355 00:17:25,461 --> 00:17:27,463 - Okay, no, this is... - She has a right to know. 356 00:17:27,463 --> 00:17:28,922 This is a family thing. Can you step outside? 357 00:17:28,922 --> 00:17:30,674 - She's family, Mom. - No, Ross, she isn't. 358 00:17:30,674 --> 00:17:32,676 - Jenny, okay, I'm- - Just step outside, please, 359 00:17:32,676 --> 00:17:33,886 for a second. - Okay. Just rela-- 360 00:17:33,886 --> 00:17:36,430 Ross, we'll be back in a second, okay? 361 00:17:36,430 --> 00:17:38,057 Okay, just take a breath, Jenny. 362 00:17:38,057 --> 00:17:40,601 I am here to help you, okay? I didn't do anything wrong. 363 00:17:40,601 --> 00:17:42,061 - Are you sure about that? 364 00:17:42,061 --> 00:17:43,937 - What's that supposed to mean? - It means... just, Kelly, I-- 365 00:17:43,937 --> 00:17:45,939 - What's that supposed to mean! - Kelly, I jus-- 366 00:17:45,939 --> 00:17:47,691 Really, I just need you to leave right now. 367 00:17:47,691 --> 00:17:50,027 - I didn't do anything! - Kelly, just go! 370 00:17:58,702 --> 00:18:00,871 - Jenny? - Yeah. 371 00:18:00,871 --> 00:18:02,039 - Hey. - Sorry, I just need-- 372 00:18:02,039 --> 00:18:03,791 - What's going on? - I just need a minute. 375 00:18:09,838 --> 00:18:11,799 - Hey, take a breath. 376 00:18:12,883 --> 00:18:15,511 - Yup. 378 00:18:18,097 --> 00:18:20,891 - That's it... 380 00:18:26,063 --> 00:18:27,815 When I get home late from a job 381 00:18:27,815 --> 00:18:30,484 and I wanna work on our renovation, 382 00:18:30,484 --> 00:18:31,860 what do you always tell me? 383 00:18:31,860 --> 00:18:33,529 - Don't smash things when you're tired. 384 00:18:33,529 --> 00:18:35,197 - Right, right. 385 00:18:37,282 --> 00:18:39,201 It's been a horrible day. 386 00:18:39,201 --> 00:18:41,537 You haven't slept, your father's very sick. 387 00:18:41,537 --> 00:18:44,373 Please, don't smash anything, okay? 388 00:18:45,374 --> 00:18:46,834 - She did it. 389 00:18:47,793 --> 00:18:50,796 She gave him too much medication. She-- 390 00:18:50,796 --> 00:18:53,382 Like I just... 391 00:18:53,382 --> 00:18:55,134 - Jenny, come on. 392 00:18:56,552 --> 00:18:58,929 Haven't you ever lost track of your own medication? 393 00:18:58,929 --> 00:19:01,390 It could have been an accident, right? 394 00:19:03,058 --> 00:19:05,310 - Yeah. Yeah, yeah. 395 00:19:07,187 --> 00:19:09,565 Oof... look, I don't know... 396 00:19:09,565 --> 00:19:12,776 I don't know how long we're gonna be here, so you can... 397 00:19:12,776 --> 00:19:15,571 you should go. You should go see Mal. 398 00:19:15,571 --> 00:19:17,156 - No, no. M-M-Mal's gonna be all right. 399 00:19:17,156 --> 00:19:19,241 - No. We'll be here all night. 400 00:19:19,241 --> 00:19:20,993 It's the highlight of his week. Go. 401 00:19:20,993 --> 00:19:22,411 - No, he, he... 405 00:19:31,461 --> 00:19:33,046 - What's going on? 406 00:19:33,046 --> 00:19:35,424 Look, um... 407 00:19:37,718 --> 00:19:41,597 I know timing might be a little bit off, but uh... 408 00:19:43,223 --> 00:19:46,268 there's something I've been wanting to tell you and I... 409 00:19:48,562 --> 00:19:50,272 I haven't seen Mal. 411 00:19:52,524 --> 00:19:54,943 Not, not since the accident. 412 00:19:59,406 --> 00:20:01,325 - Where've you been going? 413 00:20:01,325 --> 00:20:03,785 - I've been... 414 00:20:03,785 --> 00:20:05,954 going to the bar. 415 00:20:11,668 --> 00:20:13,253 Yeah. 417 00:20:17,966 --> 00:20:20,052 - You should go see Mal. 418 00:20:24,306 --> 00:20:26,850 You should go. Maybe it'll help. 419 00:20:26,850 --> 00:20:28,393 - Yeah. 420 00:20:29,937 --> 00:20:31,730 Okay. 421 00:20:44,409 --> 00:20:46,536 You gonna be okay? 422 00:20:46,536 --> 00:20:49,414 - Yeah. - Okay. 423 00:20:53,335 --> 00:20:55,003 - Hm. 425 00:21:01,343 --> 00:21:03,011 - What the... 427 00:21:07,140 --> 00:21:08,934 - Could I uh... - Jenny? 428 00:21:10,852 --> 00:21:12,688 - This is um... 429 00:21:12,688 --> 00:21:15,023 this is a, a locked ward, right? 430 00:21:15,023 --> 00:21:16,817 - It is. 431 00:21:17,859 --> 00:21:20,946 - How did the woman that was in my Dad's room get in? 432 00:21:22,030 --> 00:21:24,408 - She said she was Gordon's daughter. 433 00:21:24,408 --> 00:21:26,285 Is she not your sister? 439 00:21:53,186 --> 00:21:54,896 Come on... 440 00:21:55,981 --> 00:21:57,232 Come on. 448 00:22:27,179 --> 00:22:29,890 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. 449 00:22:31,224 --> 00:22:32,809 They're all here. 450 00:22:35,062 --> 00:22:36,438 Shit! 454 00:22:55,290 --> 00:22:57,125 Hey. 458 00:23:28,240 --> 00:23:30,242 At least when you finally show up 459 00:23:30,242 --> 00:23:32,244 you bring whisky. 460 00:23:32,244 --> 00:23:34,621 - Yeah. 461 00:23:34,621 --> 00:23:36,373 - It's really good to see you, brother. 462 00:23:38,208 --> 00:23:41,378 - Hey... nice to see you. 466 00:23:52,514 --> 00:23:55,392 - Uh, Dr. Winter, can we borrow your expertise? 467 00:23:55,392 --> 00:23:58,103 - Can we do this when my hands aren't covered in brains? 468 00:23:58,103 --> 00:24:00,188 - Yup, I can see that uh... you're busy. 469 00:24:00,188 --> 00:24:01,815 He's busy. 470 00:24:01,815 --> 00:24:04,067 - Uh, this file's important to Jenny. 471 00:24:06,194 --> 00:24:09,573 It's the autopsy report for a woman named Holly Groves. 472 00:24:09,573 --> 00:24:13,201 - It says, uh, cause of death: opioid overdose. 473 00:24:13,201 --> 00:24:15,454 - If the lab results agree, then that's what killed her. 474 00:24:15,454 --> 00:24:17,539 - Can you tell me if she gave birth before she died? 475 00:24:17,539 --> 00:24:19,875 - I would have to see the X-Ray of her pelvis. 476 00:24:19,875 --> 00:24:21,626 - I knew you'd say that. 477 00:24:22,961 --> 00:24:24,713 - The pubic symphysis is separated. 478 00:24:24,713 --> 00:24:26,339 - Sounds uncomfortable. 479 00:24:26,339 --> 00:24:28,717 - When the pelvic bones loosen during pregnancy, 480 00:24:28,717 --> 00:24:32,179 the pubic symphysis can temporarily separate. 481 00:24:32,179 --> 00:24:33,972 And if she wasn't taking proper care of herself 482 00:24:33,972 --> 00:24:35,932 after childbirth, 483 00:24:35,932 --> 00:24:37,851 the separation could be permanent. 484 00:24:37,851 --> 00:24:39,728 - I should probably call my doctor, 485 00:24:39,728 --> 00:24:41,396 uh, to make sure... 486 00:24:41,396 --> 00:24:43,398 I'm all together down there. 487 00:24:45,901 --> 00:24:50,071 - Uh, so, Holly Groves did give birth before she died? 488 00:24:50,071 --> 00:24:51,865 - It's a definite possibility. 489 00:24:51,865 --> 00:24:54,784 - Well, Kelly Hart may be telling the truth after all. 491 00:24:59,748 --> 00:25:01,416 Mal: That is my roommate. 492 00:25:01,416 --> 00:25:03,919 Anytime he snores, it sounds like an airstrike. 493 00:25:03,919 --> 00:25:06,505 It's like I'm back in Afghanistan again. 494 00:25:06,505 --> 00:25:09,591 - Aw, come on, it can't be that bad. 495 00:25:09,591 --> 00:25:11,301 - I also see his balls twice a day. 496 00:25:11,301 --> 00:25:13,303 - There's that. 497 00:25:15,263 --> 00:25:16,848 Man, 498 00:25:16,848 --> 00:25:19,726 it's nice to get a laugh in with someone. 499 00:25:19,726 --> 00:25:23,063 It's hard to get out of your head in here. 500 00:25:23,063 --> 00:25:25,482 - Are you talking to anyone? 501 00:25:25,482 --> 00:25:26,942 - Talking to you. 502 00:25:28,860 --> 00:25:31,446 Lighten up, brother. This whole thing's hilarious 503 00:25:31,446 --> 00:25:33,281 if you sit down and think about it. 504 00:25:33,281 --> 00:25:35,825 I mean, you'd think a soldier'd shoot himself properly, right? 506 00:25:37,452 --> 00:25:40,288 Should've had you to do it, man, since you never miss. 507 00:25:45,293 --> 00:25:47,087 - How long before you're well enough to walk? 508 00:25:47,087 --> 00:25:48,838 - Oh, this thing, man? - Yeah. 509 00:25:48,838 --> 00:25:50,465 - Ah, it's just a prop. 510 00:25:50,465 --> 00:25:52,634 I like the attention I get when I'm in it, man. 511 00:25:52,634 --> 00:25:54,803 Like I'm a bona fide war hero or something. 513 00:25:56,263 --> 00:25:58,139 - Are you kidding me? 514 00:25:58,139 --> 00:26:00,892 Since when do you need sympathy or special treatment? 515 00:26:02,477 --> 00:26:05,397 - I don't need anything, man, 516 00:26:05,397 --> 00:26:07,983 'cause I'm a soldier! 517 00:26:07,983 --> 00:26:10,610 'Cause I'm strong, right?! 518 00:26:10,610 --> 00:26:12,445 'Cause I'm proud, right?! 520 00:26:17,325 --> 00:26:19,661 - All right. Stand up. 521 00:26:19,661 --> 00:26:22,205 - Hey, maybe if I get lucky, I get a sponge bath later, man. 522 00:26:22,205 --> 00:26:24,207 Right ? - Get up! 523 00:26:24,207 --> 00:26:26,167 Come on, come on, get up! - Woo-hoo-hoo! 524 00:26:26,167 --> 00:26:28,503 Whoa! Jenny know how much rage you're holding in, champ? 526 00:26:30,088 --> 00:26:32,007 - All right, listen, man. I'm not gonna quit on you, 527 00:26:32,007 --> 00:26:33,800 but you have to help yourself, 'kay? 528 00:26:33,800 --> 00:26:35,427 - Liam, I am unfit to be a soldier 529 00:26:35,427 --> 00:26:37,345 and unfit to be a civilian. You got a solution 530 00:26:37,345 --> 00:26:38,847 for being stuck between those two rocks, huh? 531 00:26:38,847 --> 00:26:41,683 - Yeah, you have options. - I have drugs that don't work. 532 00:26:41,683 --> 00:26:43,059 I have panic attacks that last for days 533 00:26:43,059 --> 00:26:44,936 whenever I go out in public. I have PTSD, 534 00:26:44,936 --> 00:26:47,105 I have dissociative disorder, and I have a therapist 535 00:26:47,105 --> 00:26:48,857 who can't help me. - You have me! 536 00:26:48,857 --> 00:26:50,775 - Oh, you show up after weeks of being AWOL 537 00:26:50,775 --> 00:26:52,777 and you're supposed to be the lifeboat I get in? 538 00:26:52,777 --> 00:26:54,195 What a joke! 539 00:26:54,195 --> 00:26:56,156 - Come on, man, this whole thing's bullshit! 540 00:26:56,156 --> 00:26:58,199 - All you did was shack up with a freshly widowed MILF 541 00:26:58,199 --> 00:27:01,369 who's so messed up she can't even see how broken you are. 542 00:27:01,369 --> 00:27:03,913 - STAND UP! 543 00:27:03,913 --> 00:27:05,707 - STAND UP! - You gonna hit me? 544 00:27:05,707 --> 00:27:08,084 Ungh! Come on! Hit me, big man! 545 00:27:08,084 --> 00:27:11,087 - STAND UP! Stand up! 546 00:27:11,087 --> 00:27:13,632 - STAND! UP! - Liam, man! 549 00:27:19,554 --> 00:27:21,389 Okay. Okay! 550 00:27:23,224 --> 00:27:24,809 - I'll see you at MMA, asshole! 555 00:27:55,131 --> 00:27:57,092 - I just wanna be with you. 556 00:27:58,093 --> 00:28:00,637 That's it. That's the whole thing. 558 00:28:06,810 --> 00:28:09,437 - I gotta go, baby. Yusef: What's going on? 559 00:28:09,437 --> 00:28:11,690 - Call, call me tomorrow. 560 00:28:14,776 --> 00:28:16,778 Donovan... 561 00:28:17,779 --> 00:28:19,614 I'm married. 562 00:28:20,782 --> 00:28:22,659 - Oh. Uh... 564 00:28:31,668 --> 00:28:33,294 - Don't go off like this. 565 00:28:33,294 --> 00:28:35,755 - I'm-I'm not, I'm not trying to be dramatic here, I just... 566 00:28:38,341 --> 00:28:40,969 honestly, don't know what to do. 568 00:28:43,847 --> 00:28:47,392 - I met Yusef when we were studying in Cairo. 569 00:28:47,392 --> 00:28:50,729 I went to finish my social work degree 570 00:28:50,729 --> 00:28:54,524 and he'd come from Eritrea to study journalism. 571 00:28:54,524 --> 00:28:57,736 We were organizing a campus protest. 572 00:28:57,736 --> 00:29:00,613 I don't even know what we were protesting. 573 00:29:00,613 --> 00:29:03,450 But the fire and passion he had... 574 00:29:04,826 --> 00:29:07,537 still has... 575 00:29:07,537 --> 00:29:09,122 - Where is he now? 577 00:29:12,667 --> 00:29:15,211 A refugee camp in Ethiopia. 578 00:29:15,211 --> 00:29:18,506 Our government isn't in a hurry to bring over a Muslim man 579 00:29:18,506 --> 00:29:20,508 with "anti-government sympathies", 580 00:29:20,508 --> 00:29:22,510 even if his wife is Canadian. 582 00:29:27,015 --> 00:29:30,018 - What happened between us... 583 00:29:30,018 --> 00:29:31,853 it can't happen again. 586 00:29:41,446 --> 00:29:43,615 - I have to go. 587 00:29:43,615 --> 00:29:45,200 - Donovan... 588 00:29:47,911 --> 00:29:50,079 Donovan. 589 00:29:53,291 --> 00:29:55,293 I don't regret it. 593 00:30:13,853 --> 00:30:15,438 - Okay... 594 00:30:16,815 --> 00:30:18,858 It's gotta be one of these. 596 00:30:27,534 --> 00:30:29,744 Hey, Ross, is Grandpa okay? 597 00:30:29,744 --> 00:30:31,746 - So his um... 598 00:30:31,746 --> 00:30:34,457 his toxicology screen came back. 599 00:30:34,457 --> 00:30:36,668 - What was it? Was it um... 600 00:30:36,668 --> 00:30:39,254 Was it camphor? Was it, was it turpentine? 601 00:30:39,254 --> 00:30:40,463 - Mom! - What? 602 00:30:40,463 --> 00:30:42,757 - It was your pills, Mom. 603 00:30:42,757 --> 00:30:45,426 Do you think that you could've done this? 604 00:30:45,426 --> 00:30:47,345 I mean... with... you know, 605 00:30:48,346 --> 00:30:50,515 like with, with your sleepwalking... 606 00:30:50,515 --> 00:30:52,016 by accident? I mean, I jus... 607 00:30:53,351 --> 00:30:55,311 - No... 609 00:30:59,732 --> 00:31:01,317 - Mom! 612 00:31:14,789 --> 00:31:16,916 - No... 613 00:31:16,916 --> 00:31:18,835 No... 626 00:32:20,897 --> 00:32:23,358 Mrs. Groves? - Yes? 627 00:32:23,358 --> 00:32:25,318 - I-- - Oh, whatever you're selling-- 628 00:32:25,318 --> 00:32:27,362 Malik: Police. 629 00:32:27,362 --> 00:32:28,863 Mr. Groves: We nearly bankrupted ourselves 630 00:32:28,863 --> 00:32:31,324 trying to get Holly clean. 631 00:32:31,324 --> 00:32:34,160 - We tried all the best rehabilitation centres. 632 00:32:34,160 --> 00:32:36,663 - Throwing good money after bad. 633 00:32:36,663 --> 00:32:38,456 - Emery, stop it. 634 00:32:39,958 --> 00:32:43,503 And then we hired that woman to watch her and then-- 635 00:32:43,503 --> 00:32:46,047 - Whoa, did we ever get taken for a ride there. 636 00:32:46,047 --> 00:32:48,424 - Stop it! 637 00:32:48,424 --> 00:32:51,511 Well, we really thought that we found the answer to our prayers 638 00:32:51,511 --> 00:32:55,682 when we hired a sober companion for Holly, 639 00:32:55,682 --> 00:32:58,643 and... then she ran away. 640 00:32:58,643 --> 00:33:01,562 And a month later uh... 641 00:33:01,562 --> 00:33:04,357 police found her and... 642 00:33:04,357 --> 00:33:06,734 they found her body. 643 00:33:06,734 --> 00:33:10,238 - It didn't even look like her in the end. 644 00:33:10,238 --> 00:33:12,240 We had to have a closed casket. 645 00:33:13,741 --> 00:33:15,535 - I'm very sorry for your loss. 646 00:33:15,535 --> 00:33:17,704 - Did Holly have any kids? 647 00:33:17,704 --> 00:33:19,622 - Absolutely not! 648 00:33:19,622 --> 00:33:22,125 Our daughter was a mess, but she had a big heart. 649 00:33:22,125 --> 00:33:24,836 She would've never brought a child 650 00:33:24,836 --> 00:33:27,714 into the life that she was living. Never. 651 00:33:27,714 --> 00:33:29,716 - The pathologist report showed 652 00:33:29,716 --> 00:33:31,926 that she had a separation of the pubic bone, 653 00:33:31,926 --> 00:33:34,429 which usually means-- - She fell off a horse. 654 00:33:34,429 --> 00:33:37,265 That's what started this whole thing. 655 00:33:37,265 --> 00:33:39,017 - Holly was an equestrian. 656 00:33:39,017 --> 00:33:41,436 One of the best in the province. 657 00:33:41,436 --> 00:33:44,105 But she had a bad fall when she was 18. 658 00:33:45,314 --> 00:33:46,858 Lots of surgeries and... 659 00:33:46,858 --> 00:33:49,902 - It was those painkillers they gave her. 660 00:33:49,902 --> 00:33:52,655 She never had a problem with drugs before that. 661 00:33:52,655 --> 00:33:55,950 - What was the name of Holly's sober companion? 662 00:33:55,950 --> 00:33:58,327 - Kelly Barken. 663 00:33:58,327 --> 00:34:01,122 - Kelly? Can you-- Her name was Kelly? 664 00:34:02,498 --> 00:34:04,083 Emery: Yes, that's right. 665 00:34:04,083 --> 00:34:05,918 - Do you have a photo of Kelly? 666 00:34:05,918 --> 00:34:09,464 - Well, all of Holly's things are boxed up in the basement. 667 00:34:09,464 --> 00:34:12,592 So I can take a look and then... get back to you. 668 00:34:12,592 --> 00:34:14,343 - I'd appreciate that. 670 00:34:17,597 --> 00:34:19,682 Ross: She's never gonna forgive herself. 671 00:34:19,682 --> 00:34:21,642 Even if it was an accident, she's just... 672 00:34:21,642 --> 00:34:23,144 she just won't. 673 00:34:23,144 --> 00:34:25,313 But you know, right? 674 00:34:25,313 --> 00:34:28,107 It doesn't matter if she gets pissed or angry at you, 675 00:34:28,107 --> 00:34:30,276 she would never hurt you. 676 00:34:30,276 --> 00:34:32,487 But I hurt her. 678 00:34:34,655 --> 00:34:37,992 Yup, just had to finish my year. 679 00:34:37,992 --> 00:34:39,786 Just had to follow the plan, just had to, 680 00:34:39,786 --> 00:34:41,829 just had to finish high school. 681 00:34:41,829 --> 00:34:43,748 Maybe, you know, if I just would've done that, 682 00:34:43,748 --> 00:34:45,875 then none of this would've happened. 683 00:34:45,875 --> 00:34:48,544 Grandpa, you don't think... 684 00:34:48,544 --> 00:34:50,880 you don't think that this was my fault, right? 686 00:34:58,513 --> 00:35:01,182 Oh my... 687 00:35:01,182 --> 00:35:02,683 - Water. 688 00:35:05,019 --> 00:35:06,187 - Here. - Ahh... 689 00:35:06,187 --> 00:35:09,107 - Here. 690 00:35:09,107 --> 00:35:12,401 In this family... 691 00:35:12,401 --> 00:35:15,404 we bend... 692 00:35:15,404 --> 00:35:17,990 but don't break. 695 00:35:27,166 --> 00:35:29,377 - Here you are! 696 00:35:29,377 --> 00:35:30,837 I've been calling you-- - Shhh... 697 00:35:30,837 --> 00:35:32,588 - Are we having quiet time? 698 00:35:32,588 --> 00:35:34,382 Because I thought we were working. 699 00:35:36,175 --> 00:35:38,136 - I think Kelly tried to poison my dad 700 00:35:38,136 --> 00:35:40,221 and River is... 701 00:35:40,221 --> 00:35:42,056 trying to help me prove it. 702 00:35:42,056 --> 00:35:45,351 - Oh my God, Jenny! - Yeah. 703 00:35:45,351 --> 00:35:47,562 - Is that why Donovan just got to your office? 704 00:35:47,562 --> 00:35:49,397 - No. No, that's... that's separate. 705 00:35:49,397 --> 00:35:52,066 This is um... Ugh, this is personal. 706 00:35:52,066 --> 00:35:53,901 I'm just trying to make sure that I'm not going insane. 707 00:35:53,901 --> 00:35:56,070 - Can I get a little quiet, please? 708 00:35:56,070 --> 00:35:59,740 This is the first time I'm testing a sweatshirt for drugs. 710 00:36:06,080 --> 00:36:07,915 VoilĂ . 711 00:36:07,915 --> 00:36:09,667 It's a positive test. 712 00:36:10,418 --> 00:36:13,421 The smoothie does contain SSRIs. 715 00:36:24,265 --> 00:36:26,726 - Are you gonna tell Donovan? 716 00:36:26,726 --> 00:36:28,186 - No. 717 00:36:28,186 --> 00:36:30,938 No, this'll never hold up in court. 720 00:36:40,072 --> 00:36:42,450 - Hey. - Hey. 721 00:36:42,450 --> 00:36:43,951 - What did you find out? 722 00:36:43,951 --> 00:36:46,287 - Kelly wasn't Holly's junkie friend. 723 00:36:46,287 --> 00:36:48,372 She was her sober companion. 724 00:36:48,372 --> 00:36:50,124 Holly was never even pregnant. 726 00:36:52,126 --> 00:36:54,795 - What? You're sure? - Yeah. 727 00:36:54,795 --> 00:36:57,006 Kelly went by a different last name back then, 728 00:36:57,006 --> 00:36:58,466 but I'm pretty sure it was her. 729 00:36:58,466 --> 00:37:00,134 Holly's parents are sending me a photo. 730 00:37:00,134 --> 00:37:02,386 I asked them to send it to you as well. 731 00:37:04,347 --> 00:37:06,140 - I mean, this whole time she was lying to me. 733 00:37:08,976 --> 00:37:10,895 How did I not see what she was? 734 00:37:10,895 --> 00:37:13,064 - Yeah, we don't know what she is. 737 00:37:19,987 --> 00:37:21,239 - Yep. 738 00:37:23,157 --> 00:37:24,825 - Kelly was pregnant. 739 00:37:24,825 --> 00:37:27,536 - Then whose baby was buried in the community garden? 740 00:37:31,999 --> 00:37:34,001 - And where's Kelly's baby? 741 00:37:35,962 --> 00:37:38,005 Ross: Good? All right, I'm gonna go hands-free here. 742 00:37:38,005 --> 00:37:39,340 We're going autopilot. 743 00:37:39,340 --> 00:37:40,800 - Solo. Watch this. - Yeah. Okay. 744 00:37:40,800 --> 00:37:43,094 Look at that. That's pretty good. 745 00:37:43,094 --> 00:37:44,720 A little dizz-- You okay? 746 00:37:44,720 --> 00:37:46,430 All right, all right. - A little weird at the end. 747 00:37:46,430 --> 00:37:48,474 - Yeah, yeah, that's all right. You did it. 748 00:37:48,474 --> 00:37:50,351 You're okay. 749 00:37:50,351 --> 00:37:51,644 Thank you, so-- thank you so much. 750 00:37:51,644 --> 00:37:53,354 - Of course. Here. 751 00:37:53,354 --> 00:37:54,981 - Hey! - Hi! - Hey... 752 00:37:54,981 --> 00:37:56,774 - He's up! - You didn't happen to see us 753 00:37:56,774 --> 00:37:59,026 go around the nurse's station, did you? 754 00:37:59,026 --> 00:38:00,945 - I just saw you walk in, yeah. 755 00:38:01,946 --> 00:38:04,532 He's okay? You're okay? - It's gonna be okay. 756 00:38:04,532 --> 00:38:05,825 Got a little dizzy, that's it. 757 00:38:05,825 --> 00:38:07,952 - Yeah, let's get you back into bed, Dad. 758 00:38:07,952 --> 00:38:09,996 - Supposed to get a shower. - There. 759 00:38:09,996 --> 00:38:11,914 - There. 760 00:38:15,543 --> 00:38:16,877 Hey, will you um... 761 00:38:16,877 --> 00:38:18,796 will you just give us a minute? 762 00:38:18,796 --> 00:38:20,089 - Yeah. - Yeah? 763 00:38:20,089 --> 00:38:21,549 - Do you want some water? 764 00:38:21,549 --> 00:38:23,217 - Okay. - Want some water? 765 00:38:23,217 --> 00:38:25,177 - I'm good, thanks. 766 00:38:25,177 --> 00:38:26,721 Shove over. - Is everything okay? 767 00:38:26,721 --> 00:38:28,347 - Yeah. 768 00:38:28,347 --> 00:38:30,391 - That's good. 769 00:38:32,810 --> 00:38:35,896 - I'm really glad that you're okay, Dad. 770 00:38:35,896 --> 00:38:38,524 - Look, I have so many things that I have to apologize 771 00:38:38,524 --> 00:38:40,067 to you for. - No, Dad. I'm... 772 00:38:40,067 --> 00:38:42,361 I'm so sorry that I yelled at you like that. 773 00:38:42,361 --> 00:38:44,071 - No, no. 774 00:38:44,071 --> 00:38:46,490 I should've told you about Katie. 775 00:38:46,490 --> 00:38:48,409 I should've done that. 776 00:38:48,409 --> 00:38:51,537 'Cause you deserved the chance to be able to deal with it. 777 00:38:51,537 --> 00:38:54,081 But I took that away. 778 00:38:54,081 --> 00:38:57,084 Now, back then, 779 00:38:57,084 --> 00:38:59,253 I don't think I uh... 780 00:38:59,253 --> 00:39:01,088 I knew a whole hell of a lot. 781 00:39:01,088 --> 00:39:04,425 Your mother felt that she had to go away to grieve 782 00:39:04,425 --> 00:39:06,552 and never came back, 783 00:39:06,552 --> 00:39:09,055 so I was on my own. 784 00:39:12,058 --> 00:39:14,393 - No, Dad, you weren't. 785 00:39:17,521 --> 00:39:19,607 I was right there. 786 00:39:20,608 --> 00:39:22,943 - Yes, you were. 787 00:39:22,943 --> 00:39:24,653 Yes, you were. 788 00:39:24,653 --> 00:39:27,031 I wasn't on my own... 789 00:39:27,031 --> 00:39:29,492 because you were there. 790 00:39:29,492 --> 00:39:31,077 Oh, Summer Sun, 791 00:39:31,077 --> 00:39:33,662 just tell me now that I haven't ruined everything... 792 00:39:33,662 --> 00:39:35,498 for us. 793 00:39:35,498 --> 00:39:37,583 - No, Dad, no. 794 00:39:40,711 --> 00:39:43,422 We're in this together now, okay? 795 00:39:44,465 --> 00:39:46,759 - When you're right, you're right. 796 00:39:46,759 --> 00:39:50,888 - So I'm gonna try to communicate better with you 798 00:39:53,182 --> 00:39:54,475 when I get triggered or-- 799 00:39:54,475 --> 00:39:56,602 - Me too. 800 00:39:59,146 --> 00:40:00,689 - Can you just do me a quick favour? 801 00:40:00,689 --> 00:40:02,316 - Yeah. - I'm worried about Katie. 802 00:40:02,316 --> 00:40:03,901 She went down to let the dog out 803 00:40:03,901 --> 00:40:07,488 but it's gotta be like hours ago now and... 804 00:40:07,488 --> 00:40:09,073 is that Arski? 805 00:40:13,202 --> 00:40:14,954 No. Would you just go and check? 806 00:40:16,789 --> 00:40:18,791 - Yeah. Yeah, Dad. 807 00:40:18,791 --> 00:40:21,335 Sure, I'll go check on Katie. 808 00:40:21,335 --> 00:40:23,003 - Thank you. 809 00:40:25,423 --> 00:40:27,925 - I'll go check on Katie, okay? 810 00:40:27,925 --> 00:40:29,885 - I appreciate it. 811 00:40:29,885 --> 00:40:31,846 - Love you. - Love you. 822 00:41:47,671 --> 00:41:50,090 - Hey! I came as soon as I could. 823 00:41:51,800 --> 00:41:53,886 Please tell me he's okay. 825 00:42:07,608 --> 00:42:10,444 - We bend but we don't break. 827 00:42:17,785 --> 00:42:19,787 - Hey. - Hey, Jenny. 828 00:42:19,787 --> 00:42:22,915 I've got eyes on Kelly. Jenny: Are you sure it's her? 829 00:42:22,915 --> 00:42:25,084 - I put out a BOLO and a uniform spotted her 830 00:42:25,084 --> 00:42:26,961 at the gas station on the corner. 831 00:42:26,961 --> 00:42:28,379 - So, what, what're you waiting for? 832 00:42:28,379 --> 00:42:30,214 - Well, she's with someone. - So? 833 00:42:30,214 --> 00:42:31,966 - We need to be cautious. 834 00:42:31,966 --> 00:42:33,634 We'll wait until she's alone. 835 00:42:33,634 --> 00:42:35,302 Can't even ID the other person. They're parked in the dark. 836 00:42:35,302 --> 00:42:37,054 - Okay, w-what can you see? 837 00:42:37,054 --> 00:42:40,349 - It looks like they're arguing. 841 00:42:49,191 --> 00:42:51,193 - Hey, what do you want me to do, boss? 842 00:42:51,193 --> 00:42:52,820 Donovan, what is going on? 843 00:42:52,820 --> 00:42:55,155 - Mac, we might lose her, man! - Wait! 844 00:42:55,155 --> 00:42:57,074 Jenny: Donovan, you need to arrest her right now, okay? 845 00:42:57,074 --> 00:42:58,576 She tried to kill my father. 846 00:42:58,576 --> 00:43:00,494 You need to pick her up right now! 847 00:43:00,494 --> 00:43:02,162 - I'll call you back. - Donovan-- 848 00:43:02,162 --> 00:43:04,081 Shit. 49261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.