All language subtitles for 20 - Exercise English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,670 --> 00:00:07,840 ‫OK, let's stop here and do a quick exercise, consider McGregor's theory X and theory Y, which theory 2 00:00:07,840 --> 00:00:11,320 ‫does your organization's leadership and management style favor? 3 00:00:12,400 --> 00:00:14,770 ‫What, if any, are the effects of this? 4 00:00:16,680 --> 00:00:23,070 ‫Which theory does your personal style favor and what are the effects of this on your team? 5 00:00:25,290 --> 00:00:31,380 ‫OK, enough theory, which approach do you prefer, do you work most effectively when your leader controls 6 00:00:31,380 --> 00:00:36,300 ‫every part of everything you do, or would this drive you mad so that you just do what he or she wanted 7 00:00:36,300 --> 00:00:37,360 ‫and nothing more? 8 00:00:37,830 --> 00:00:39,630 ‫Look for another job and then leave? 9 00:00:40,210 --> 00:00:42,900 ‫Or would you prefer a leader who helps you to do your best? 10 00:00:42,930 --> 00:00:48,690 ‫Increasingly trust your judgment, allows you to use your creativity and step by step gives you more 11 00:00:48,690 --> 00:00:49,890 ‫control over your job. 12 00:00:51,140 --> 00:00:57,280 ‫Which type of leader would you work for more effectively learn from this as it is for you? 13 00:00:57,320 --> 00:01:00,150 ‫So it will be for many of the members of your team. 14 00:01:00,860 --> 00:01:05,390 ‫Now, that said, different members of your own team may have different attitudes. 15 00:01:05,870 --> 00:01:07,610 ‫Many may thrive on theory. 16 00:01:07,610 --> 00:01:13,640 ‫Why management, while others may need Theory X management, still others may benefit from an altogether 17 00:01:13,640 --> 00:01:14,620 ‫different approach. 18 00:01:15,230 --> 00:01:20,000 ‫So list your theory X team members and then list your theory Y team members. 19 00:01:20,540 --> 00:01:24,830 ‫What could your leaders do to encourage more theory y workers? 20 00:01:25,520 --> 00:01:30,770 ‫Or if you are the leader, what can you do to encourage more theory? 21 00:01:30,770 --> 00:01:31,720 ‫Y workers? 22 00:01:31,760 --> 00:01:34,640 ‫Make sure you download the exercise worksheet and go through it. 2291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.