All language subtitles for 022-010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:03,800 The situation for Russian troops in Kherson is critical. 2 00:00:03,800 --> 00:00:07,799 The local population is violently sabotaging any actions of the Russians, giving away headquarters 3 00:00:07,799 --> 00:00:11,420 positions, blowing up key collaborators and military personnel. 4 00:00:11,420 --> 00:00:14,550 Management of the group moved to the left bank long ago, because it is impossible to 5 00:00:14,550 --> 00:00:17,380 safely manage the occupation troops in the city itself. 6 00:00:17,380 --> 00:00:21,939 Ammunition, food and fuel, the enemy has a critical situation with this. 7 00:00:21,939 --> 00:00:26,099 The winter for Russians in the occupied areas on the right bank will be unbearable. 8 00:00:26,099 --> 00:00:28,630 Communications between the banks have collapsed. 9 00:00:28,630 --> 00:00:32,200 In fact the Russians are not able to move large numbers of troops quickly. 10 00:00:32,200 --> 00:00:33,540 Only gradually. 11 00:00:33,540 --> 00:00:37,149 And if the Kherson-Krivoy Rog front is again broken through by AFU troops, large Russian 12 00:00:37,149 --> 00:00:40,649 forces in the Nikolaev direction will find themselves surrounded, cut off from escape 13 00:00:40,649 --> 00:00:41,649 routes. 14 00:00:41,649 --> 00:00:43,559 Thus, Russia has only three options. 15 00:00:43,559 --> 00:00:48,719 The first is to go on the offensive and push back Ukrainian troops to Krivoy Rog and Mykolaiv. 16 00:00:48,719 --> 00:00:52,230 This option is still completely unrealistic for Russian military forces. 17 00:00:52,230 --> 00:00:56,949 To have such an ambition, one must have total control of the sky, and this is not the case. 18 00:00:56,949 --> 00:00:59,969 The second option is to send more troops for defense with the risk of losing these troops 19 00:00:59,969 --> 00:01:03,910 in case of unsuccessful combat operations and a breakthrough by the AFU to the bridges. 20 00:01:03,910 --> 00:01:08,540 And, in my opinion, the Russians have not yet given up hope for the second option. 21 00:01:08,540 --> 00:01:12,049 Although they are already morally preparing future mobilized Russians for a "goodwill 22 00:01:12,049 --> 00:01:15,400 gesture," explaining why the Russian army is being defeated again. 23 00:01:15,400 --> 00:01:18,720 What is happening now looks more like an attempt by the Russian occupiers to hold occupied 24 00:01:18,720 --> 00:01:20,579 Kherson at all costs. 25 00:01:20,579 --> 00:01:24,460 To hold out until the time when, as the Russians believe, they will gain at least some advantage 26 00:01:24,460 --> 00:01:25,460 in numbers. 27 00:01:25,460 --> 00:01:28,890 Even if right now it means the risk of losing a large amount of equipment, in case the AFU 28 00:01:28,890 --> 00:01:30,260 forces break through the front. 29 00:01:30,260 --> 00:01:33,610 I am not talking about the Russian soldiers who will find themselves surrounded on the 30 00:01:33,610 --> 00:01:35,930 right bank, their fate is already clear. 31 00:01:35,930 --> 00:01:39,470 Besides, if the Russians receive an order to retreat from the occupied districts of 32 00:01:39,470 --> 00:01:43,490 Kherson, under cover of evacuation, the AFU will have to enter the city itself with combat, 33 00:01:43,490 --> 00:01:46,280 because the Russians will cover the retreat exactly in the trenches around the regional 34 00:01:46,280 --> 00:01:47,430 center. 35 00:01:47,430 --> 00:01:50,670 On the whole it does not look like a voluntary retreat by the enemy now, but right now one 36 00:01:50,670 --> 00:01:54,070 can only be sure of the Ukrainians' desire to liberate their country. 37 00:01:54,070 --> 00:01:57,920 The Russians have built strong defensive lines around Kherson, for Kherson is the main objective 38 00:01:57,920 --> 00:01:59,880 before the liberation of Crimea. 39 00:01:59,880 --> 00:02:03,160 For the final victory, it is necessary to come close to the bridges so that the situation 40 00:02:03,160 --> 00:02:07,340 becomes obvious to the Russians and there is no chance of holding Kherson - only retreat. 41 00:02:07,340 --> 00:02:09,530 When that moment comes, the Russians will run again. 4401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.