All language subtitles for vakantie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,941 --> 00:00:48,568 No, no, you're not wrong. 2 00:00:48,651 --> 00:00:50,570 That really is a maniacal killer clown 3 00:00:50,653 --> 00:00:52,905 trying to smash my head in with a brick on a stick. 4 00:00:53,531 --> 00:00:56,201 So how did I find myself in this situation, you ask? 5 00:00:56,284 --> 00:00:58,995 Well, for that, I'm going to need to take you back. 6 00:01:06,127 --> 00:01:07,212 You ever been on holiday? 7 00:01:07,795 --> 00:01:12,132 And you're just trying to drink in some sunshine, knock back a beer or 12, 8 00:01:12,217 --> 00:01:15,094 only to have your own little slice of Shangri-La 9 00:01:15,177 --> 00:01:19,890 drowned out by a gyrating colony of gurning pillheads. 10 00:01:20,724 --> 00:01:22,810 Well, I have. 11 00:01:27,814 --> 00:01:32,361 I blame those iPod shuffling DJ dickheads like this one here. 12 00:01:32,444 --> 00:01:33,987 Can I have an oi oi? 13 00:01:37,407 --> 00:01:40,911 These pyros are fucking shit. Give me something better. 14 00:01:40,994 --> 00:01:42,621 Don't think that's a good idea, boss. 15 00:01:42,704 --> 00:01:44,789 Too much gas pressure. It could be dangerous... 16 00:01:44,873 --> 00:01:48,335 Do it now. DJ Remy doesn't like to be kept waiting. 17 00:01:48,418 --> 00:01:49,711 Whatever. 18 00:01:56,760 --> 00:01:59,387 - We're good to go. - About fucking time. 19 00:02:04,851 --> 00:02:07,061 Who's ready for some big bangs? 20 00:02:08,730 --> 00:02:12,400 Yeah, we have a lift-off. In Three, two, one... 21 00:02:28,499 --> 00:02:31,377 So when this particular DJ dickhead's promoter 22 00:02:31,460 --> 00:02:35,047 decided to put a bounty on his head because he signed with the competition, 23 00:02:35,464 --> 00:02:37,174 I was more than happy to oblige. 24 00:02:39,677 --> 00:02:42,346 And yeah, it's a dirty job. But in case you've forgotten, 25 00:02:42,429 --> 00:02:46,350 I'm happy to get my hands bleedin' filthy, for the right price. 26 00:02:46,433 --> 00:02:48,811 And if there's one thing I think we can all agree on, 27 00:02:48,895 --> 00:02:52,189 it's that some arseholes really do deserve to die. 28 00:03:13,001 --> 00:03:15,712 I needed to keep my head down after what happened back in London. 29 00:03:16,631 --> 00:03:18,882 I grabbed my fake passport, some dicky credit cards, 30 00:03:18,965 --> 00:03:21,593 rode straight to Heathrow and hopped on the first flight 31 00:03:21,676 --> 00:03:24,262 to anywhere, which turned out to be Malta, 32 00:03:24,347 --> 00:03:27,432 which was great for a bit of the old soul searching. 33 00:03:27,515 --> 00:03:30,685 I gotta confess though, I was a bit pissed off when I found out 34 00:03:30,769 --> 00:03:34,314 that Maltesers weren't even from here and they don't even bleeding sell 'em. 35 00:03:34,397 --> 00:03:35,440 This is Malta! 36 00:03:37,066 --> 00:03:38,109 Which is bullshit. 37 00:03:39,444 --> 00:03:42,531 But that aside, I bloody love this little Mediterranean gem. 38 00:03:43,156 --> 00:03:45,616 The sun always shines, the beer flows freely. 39 00:03:46,784 --> 00:03:49,912 And with the Middle East, Europe and North Africa, just a puddle jump away, 40 00:03:50,705 --> 00:03:52,039 I can bump someone off in Dubai 41 00:03:53,040 --> 00:03:55,126 and be back home before 'Match of the Day' starts. 42 00:04:47,969 --> 00:04:50,472 Okay, I had a feeling it was gonna be tonight. 43 00:04:51,891 --> 00:04:53,391 So let's fucking have it. 44 00:06:20,435 --> 00:06:23,480 Jesus Christ. It's a brand new TV and it's a AK OLED. 45 00:06:27,359 --> 00:06:30,654 Christ. Still got eight episodes of “Bake Off” to watch. 46 00:06:34,199 --> 00:06:36,034 No. 47 00:06:37,494 --> 00:06:39,245 Flamingo! Flamingo! 48 00:06:40,122 --> 00:06:41,623 Jesus Christ, Siu-Ling, 49 00:06:41,707 --> 00:06:44,167 I pay you to smash me up, but not the apartment. 50 00:06:44,250 --> 00:06:46,919 I mean, look at the state of this place. It's a right mess. 51 00:06:48,130 --> 00:06:50,631 You need to say the safe word sooner if you want me to stop. 52 00:06:50,716 --> 00:06:52,885 You think I can read your mind or something? 53 00:06:52,967 --> 00:06:54,260 You stupid! 54 00:06:55,470 --> 00:06:56,804 This is Siu-Ling. 55 00:06:56,889 --> 00:06:59,682 Now, she might look pretty sweet and innocent at first glance, 56 00:06:59,765 --> 00:07:02,895 but as you can see, she's got some serious anger management issues 57 00:07:02,977 --> 00:07:04,897 and a right bloody sting in her tail. 58 00:07:04,979 --> 00:07:08,442 Add to this, she's probably the best martial artist I've ever tangled with. 59 00:07:08,983 --> 00:07:10,401 Hey, get off me. 60 00:07:11,028 --> 00:07:14,238 I first met her when she was a waitress at the local dive bar. 61 00:07:15,489 --> 00:07:18,618 Now, apparently, she grew up on the mean streets of Hong Kong 62 00:07:18,701 --> 00:07:21,245 and is a descendant of the great Wong Fei-hung, 63 00:07:22,079 --> 00:07:25,124 skilled in more martial disciplines than I've had hot dinners. 64 00:07:26,542 --> 00:07:29,128 If she gets out on the wrong side of bed in the morning, 65 00:07:29,212 --> 00:07:31,339 there's no telling what damage she's capable of. 66 00:07:32,757 --> 00:07:34,967 Excuse me. How much are they paying you here? 67 00:07:37,178 --> 00:07:38,221 Want a raise? 68 00:07:42,724 --> 00:07:45,519 I don't speak Cantonese. What are you saying? Say it in English. 69 00:07:45,603 --> 00:07:47,104 Motherfucker. 70 00:07:48,397 --> 00:07:50,732 You need to speak up, Fallon. You know the deal. 71 00:07:50,816 --> 00:07:52,902 Don't say flamingo, I don't stop. 72 00:07:52,984 --> 00:07:56,614 And I thought we agreed, right? No nut shots. Do you remember that? 73 00:07:56,696 --> 00:07:59,534 What did you do? You tried to put them up into orbit. 74 00:07:59,617 --> 00:08:02,495 And what else did you do? Smashed the bleeding vase off my bonce. 75 00:08:02,577 --> 00:08:05,038 Look at the bloody TV. You're out of your mind. 76 00:08:05,121 --> 00:08:08,833 Defense, you idiot. You need to defend yourself at all times. 77 00:08:08,918 --> 00:08:09,960 Don't touch me. 78 00:08:10,503 --> 00:08:12,420 You're gonna have to help me clean this place 79 00:08:12,505 --> 00:08:14,256 because I can't do it on my own. 80 00:08:14,339 --> 00:08:16,424 What? You clean it yourself. I'm not your maid! 81 00:08:16,509 --> 00:08:20,887 I'm not here to clean your dirty sheets. I come here to fight. That's it. 82 00:08:21,888 --> 00:08:23,682 Now, where is my money, Gweilo? 83 00:08:29,479 --> 00:08:32,107 Fine. Good fight. 84 00:08:35,235 --> 00:08:37,237 Probably see you middle of next week then, yeah? 85 00:08:38,822 --> 00:08:44,160 Maybe. Or maybe you'll see me sooner. You never know. Bye-bye. 86 00:08:53,794 --> 00:08:55,005 I've got to be honest. 87 00:08:55,087 --> 00:08:58,507 I lost my fair share of sleep over what I did to my mates back in England. 88 00:08:59,174 --> 00:09:02,386 I sometimes wonder if me taking a weekly kicking from Siu-Ling 89 00:09:02,469 --> 00:09:06,098 isn't just another training session and more like me paying penance 90 00:09:06,181 --> 00:09:07,766 for all that guilt I'm holding on to. 91 00:09:17,443 --> 00:09:19,486 Get the fuck out of my pub. 92 00:09:20,404 --> 00:09:24,241 Well, that was then. This is now. I'm better off alone anyway. 93 00:09:24,325 --> 00:09:26,994 It's me, myself and fucking I from now on. 94 00:09:27,827 --> 00:09:32,041 No mates, no birds, no disgruntled assassin father figure, 95 00:09:32,123 --> 00:09:34,668 and no one to let me down or get in my way. 96 00:09:40,007 --> 00:09:41,467 - Just leave. - Let go of me. 97 00:09:42,550 --> 00:09:45,553 - Get his legs. - Just leave me alone. 98 00:09:49,058 --> 00:09:50,100 Fred? 99 00:10:03,489 --> 00:10:05,990 Fry tonight. Shit. 100 00:10:11,412 --> 00:10:13,540 Looks like you pissed down the wrong alley, Fred. 101 00:10:13,624 --> 00:10:15,416 Mike? What you doing here? 102 00:10:16,960 --> 00:10:18,545 I think you're right. - Come on. 103 00:10:22,590 --> 00:10:26,553 Lucky you turned up when you did. I was just about to do the other two. 104 00:10:26,636 --> 00:10:27,720 Yeah, looked like it. 105 00:10:27,804 --> 00:10:30,180 Why don't you tell me what you're doing in Malta, 106 00:10:30,265 --> 00:10:31,598 setting people on fire? 107 00:10:31,683 --> 00:10:35,061 Oh, did you clock that cheeky little gizmo I came up with? 108 00:10:35,144 --> 00:10:38,356 - It was all right, that. - That meathead got toasted. 109 00:10:38,438 --> 00:10:40,524 Then the other two started kicking the shit out of you. 110 00:10:40,567 --> 00:10:43,026 Very smooth, that was. So what were you doing back there? 111 00:10:43,111 --> 00:10:44,529 Getting handsy with the birds? 112 00:10:44,611 --> 00:10:47,532 No, nothing like that. I was looking for someone. 113 00:10:47,614 --> 00:10:49,534 Looking for someone? Eh, you looking for me? 114 00:10:50,827 --> 00:10:52,035 Did Big Ray send you? 115 00:10:52,120 --> 00:10:54,539 No, I didn't even know you was here. I... 116 00:10:54,621 --> 00:10:56,456 Don't you be lying to me, Fred. 117 00:10:56,541 --> 00:11:02,129 I, I don't speak to Big Ray no more. Nobody does. Ain't you heard? 118 00:11:02,212 --> 00:11:05,132 - Heard what? - Ray lost the Oasis. 119 00:11:05,675 --> 00:11:09,387 No one wanted to hire us after you killed Milton and all the others. 120 00:11:09,469 --> 00:11:13,223 It's funny, but people stop calling when your firm gets a reputation 121 00:11:13,307 --> 00:11:15,642 for lopping off the heads of its clients. 122 00:11:15,726 --> 00:11:17,603 Don't guilt trip me on that one, all right? 123 00:11:17,686 --> 00:11:19,521 Pete and Milton had it coming, and, well, 124 00:11:19,605 --> 00:11:21,565 the rest of them didn't give me much choice? 125 00:11:22,065 --> 00:11:23,984 You could have handled it a little bit better. 126 00:11:25,360 --> 00:11:26,402 Probably right. 127 00:11:29,530 --> 00:11:32,366 - So Big Ray must be fuming then, yeah? - Well, you could say that. 128 00:11:32,451 --> 00:11:34,828 I don't know where your head was at at that time, 129 00:11:34,912 --> 00:11:37,663 but I think I'm beginning to understand it a bit better. 130 00:11:37,748 --> 00:11:41,585 Mike, I have fallen in love. 131 00:11:42,836 --> 00:11:44,588 - You what? - Yes, I'm in love. 132 00:11:45,130 --> 00:11:48,216 I met this girl. She's the most beautiful girl in the world. 133 00:11:48,300 --> 00:11:51,928 She's like an angel. Her name is Leylo. 134 00:11:53,472 --> 00:11:56,308 Oh, pretty. Where did you meet her? 135 00:11:58,018 --> 00:12:01,438 Well, actually, technically, I haven't actually met her yet, 136 00:12:01,520 --> 00:12:03,356 but we've been chatting, online. 137 00:12:04,149 --> 00:12:06,567 Internet, Fred? My God, you have changed. 138 00:12:06,651 --> 00:12:09,487 Yeah, finally plucked up the courage to go online, 139 00:12:10,029 --> 00:12:13,741 and Leylo emailed me back the very next day. 140 00:12:13,824 --> 00:12:15,701 Oh, just out of the blue. Like, that was it? 141 00:12:15,785 --> 00:12:17,703 Well, that's how love works, right? 142 00:12:17,787 --> 00:12:18,830 It's a scam, mate. 143 00:12:20,081 --> 00:12:23,125 That's what Big Ray said. And you're both wrong. 144 00:12:23,209 --> 00:12:26,128 It's a bloody scam. I bet she asked you for money, didn't she? 145 00:12:26,212 --> 00:12:27,255 What makes you say that? 146 00:12:27,338 --> 00:12:30,758 Because it's a bleeding scam, you dope. Tell me you didn't give her any, please. 147 00:12:31,676 --> 00:12:34,637 Oh, you bloody well did, didn't you? You stupid tit. 148 00:12:35,720 --> 00:12:38,933 All right, come on, we've got to get you out of here before the cops turn up. 149 00:12:46,022 --> 00:12:48,400 And downstairs, mate, we've got the games room, 150 00:12:48,484 --> 00:12:53,948 jacuzzi down there, bedrooms over there, foosball, pool, satellite TV. 151 00:12:54,614 --> 00:12:55,657 All you need. 152 00:12:55,950 --> 00:13:00,204 Lovely, Mike. You always did like nice, shiny things. 153 00:13:00,704 --> 00:13:01,914 You know me, mate. 154 00:13:01,997 --> 00:13:04,124 I'll tell you what, you have seen it the other day. 155 00:13:04,208 --> 00:13:05,250 It was right mess... 156 00:13:13,258 --> 00:13:16,511 God, I really need to invest in a sponge coffee table. 157 00:13:16,595 --> 00:13:17,929 Oi, you. 158 00:13:21,057 --> 00:13:23,101 Shit Siu-Ling, this ain't the time. 159 00:13:27,856 --> 00:13:29,566 What the hell? You brought in back-up? 160 00:13:29,648 --> 00:13:33,236 - Stop it. - I will kill you both. 161 00:13:33,320 --> 00:13:35,155 Flamingo. Flamingo. 162 00:13:37,574 --> 00:13:38,616 Flamingo. 163 00:13:41,036 --> 00:13:44,456 Jesus Christ. Hasn't been a week already, has it? 164 00:13:45,206 --> 00:13:48,667 No, but you did so poorly last time, I thought you needed the extra training. 165 00:13:49,961 --> 00:13:52,671 Thankfully, just a coffee table was the only casualty this time. 166 00:13:52,755 --> 00:13:54,673 Oh, and you, I guess. Eh, Fred? 167 00:13:55,591 --> 00:13:57,552 What the bloody hell's going on? 168 00:13:58,802 --> 00:13:59,971 Who is this? 169 00:14:01,013 --> 00:14:05,184 Siu-Ling, this is my old mate, Fred. Fred, meet Siu-Ling. 170 00:14:05,977 --> 00:14:10,773 Oh, sorry. I thought he brought you in to even up the odds. Nice to meet you. 171 00:14:10,856 --> 00:14:13,025 I'm a bit confused here. 172 00:14:13,609 --> 00:14:15,819 Is she your mate or is she trying to kill you? 173 00:14:16,320 --> 00:14:17,738 A little bit of both, actually. 174 00:14:18,822 --> 00:14:22,159 Siu-Ling helps me decompress after a decent shift, know what I mean. 175 00:14:22,785 --> 00:14:27,289 Fallon is a good martial artist. He trains with me, and I make him better. 176 00:14:31,293 --> 00:14:34,088 Look, me and Fred have got a bit of catching up to do so... 177 00:14:35,129 --> 00:14:36,882 Tell you what, call that one a draw, 178 00:14:36,965 --> 00:14:39,301 and I'll see you when it's time for the next ruck, yeah? 179 00:14:41,178 --> 00:14:42,513 Sorry about your face, Fred. 180 00:14:44,138 --> 00:14:48,644 - That's all right. Nice to meet you. - See you. 181 00:14:53,940 --> 00:14:55,358 Listen, you can stay here tonight 182 00:14:55,441 --> 00:14:57,819 the police are scouring the streets looking for a little, 183 00:14:57,903 --> 00:14:59,905 podgy, specky tosser with a pocket flamethrower. 184 00:14:59,988 --> 00:15:01,406 But after that, you're gone. 185 00:15:01,948 --> 00:15:06,077 There's no need to be like that, Mike. I'm looking for Leylo. 186 00:15:06,744 --> 00:15:09,789 I love her and I could really do with your help. 187 00:15:10,373 --> 00:15:11,666 She's a scam, mate. Right? 188 00:15:11,749 --> 00:15:14,794 She's a scam which only lonely bastards like you fall for. 189 00:15:14,878 --> 00:15:15,962 How much did you pay her? 190 00:15:17,046 --> 00:15:18,882 Fifty grand, give or take. 191 00:15:18,965 --> 00:15:21,885 Fifty grand, you stupid twit. 192 00:15:21,968 --> 00:15:25,805 She needed it for the visas and the plane tickets. 193 00:15:26,306 --> 00:15:30,101 She got on a flight from Haiti, and she hasn't been seen since, 194 00:15:30,767 --> 00:15:34,021 until one of my old stool pigeons saw her in a club over here. 195 00:15:34,647 --> 00:15:37,191 Luckily, you were there to help me out. 196 00:15:37,275 --> 00:15:38,568 Lucky, my arse, old mate. 197 00:15:38,651 --> 00:15:41,404 I get the feeling that this is a bad, bleedin' omen. 198 00:15:42,071 --> 00:15:47,201 An omen is somewhere in between opportunity and wisdom, Michael. 199 00:15:47,284 --> 00:15:48,869 I ain't got time for this, all right? 200 00:15:48,953 --> 00:15:51,372 I'm behind on a job, and I need to get my head around it. 201 00:15:51,455 --> 00:15:55,251 Well, let me have a butcher's. A problem shared is a problem halved. 202 00:15:55,751 --> 00:15:57,753 I might be able to help you out. 203 00:16:20,692 --> 00:16:23,904 Meet Mr. Micallef. A self-professed hermit. 204 00:16:23,987 --> 00:16:25,781 Never leaves the house, not day or night. 205 00:16:25,864 --> 00:16:29,326 But he does, however, water his lovely flowers once a day at noon without fail. 206 00:16:30,327 --> 00:16:33,246 Didn't take Fred long to tap into his high-tech security system. 207 00:16:33,955 --> 00:16:35,040 Let's see if this works. 208 00:16:37,792 --> 00:16:40,420 Bleeding hell. That couldn't have gone any better. 209 00:16:48,636 --> 00:16:53,474 Did you see the way his head bounced along like my balls? That was exquisite. 210 00:16:53,558 --> 00:16:56,436 Cheers. It's great to be back in the saddle again. 211 00:16:57,061 --> 00:17:00,273 So anything else in the pipeline that you need me to work with... 212 00:17:00,356 --> 00:17:03,109 Hang on a minute, Fred. I didn't say you could stay. 213 00:17:03,818 --> 00:17:05,027 But we make a good team. 214 00:17:07,613 --> 00:17:09,198 Well, I have been pretty busy lately. 215 00:17:10,074 --> 00:17:13,202 You know what? It turns out there's more people need killing in this corner 216 00:17:13,286 --> 00:17:14,662 of the world than I can keep up. 217 00:17:14,745 --> 00:17:16,080 So I can stay then, Mike? 218 00:17:16,664 --> 00:17:18,708 How could I mind? I mean, look at him. 219 00:17:19,208 --> 00:17:21,585 I wouldn't trust most people as far as I could throw them 220 00:17:21,669 --> 00:17:23,712 but Fred's as honest as the day is long. 221 00:17:23,796 --> 00:17:26,090 Well, as honest as any killer can be. 222 00:17:27,091 --> 00:17:29,718 - All right, you can stay, for a bit. - Yes. 223 00:17:29,802 --> 00:17:33,055 - And don't you be telling Big Ray. - 'Course not. 224 00:17:33,138 --> 00:17:35,307 'Cause you know what's gonna happen if he finds out. 225 00:17:35,391 --> 00:17:36,642 - He wouldn't be happy? - No. 226 00:17:38,185 --> 00:17:39,228 All right, cool. 227 00:17:39,603 --> 00:17:42,314 Looks like you're gonna have to get your test pilot cap on again, 228 00:17:42,398 --> 00:17:44,775 because you're gonna need to sing for your supper. 229 00:17:48,028 --> 00:17:49,238 What about poison nuts? 230 00:17:51,240 --> 00:17:52,282 Here we go then, mate. 231 00:17:55,535 --> 00:17:56,578 Yes. 232 00:18:20,560 --> 00:18:21,936 Flamingo, flamingo! 233 00:18:22,562 --> 00:18:27,233 It's 3:00 in the morning. I need to get some sleep, don't I? 234 00:18:38,578 --> 00:18:40,413 I can't believe I'm gonna say this, 235 00:18:40,496 --> 00:18:42,832 but for the first time in a very long while, 236 00:18:42,915 --> 00:18:46,085 if you saw my face, you might actually think I was happy. 237 00:18:48,254 --> 00:18:52,383 Life was turning out to be pretty sweet. Having Fred around was decent. 238 00:18:52,466 --> 00:18:54,218 We were as thick as thieves again 239 00:18:54,301 --> 00:18:57,346 and taking down marks like they were going out of fashion. 240 00:18:57,430 --> 00:19:00,224 Come on, just think of that lovely happy... 241 00:19:04,061 --> 00:19:05,187 Fuck. 242 00:19:05,271 --> 00:19:08,649 Bleeding hell, Mike, you cut that one a bit fine. 243 00:19:09,149 --> 00:19:11,276 I thought I was going to actually have to chug him. 244 00:19:12,277 --> 00:19:13,863 He was a very good kisser, though. 245 00:19:16,073 --> 00:19:17,157 Nice one. 246 00:19:20,452 --> 00:19:22,621 With business booming and Fred wanting to test 247 00:19:22,704 --> 00:19:25,415 his new game plans somewhere a bit more private, 248 00:19:25,499 --> 00:19:26,750 we found a nice little pad 249 00:19:27,250 --> 00:19:31,254 and decided to drop a few quid on an HQ, well, kind of. 250 00:19:33,924 --> 00:19:36,927 This is The Shambles, as Fred started calling it 251 00:19:37,010 --> 00:19:39,889 after one too many failed test runs, which was apt really 252 00:19:39,971 --> 00:19:43,601 because it's also an English term for a slaughterhouse. 253 00:19:43,683 --> 00:19:44,559 This is our lab... 254 00:19:44,643 --> 00:19:45,727 I think we're rolling. 255 00:19:45,810 --> 00:19:49,397 Where he trials all of his new techniques and where I can have a bash at seeing 256 00:19:49,481 --> 00:19:51,149 if they're actually going to work. 257 00:19:51,232 --> 00:19:52,275 Go on, Fred. 258 00:19:53,860 --> 00:19:56,446 Whoa, yes. Yes. 259 00:19:57,405 --> 00:19:59,574 What a shot. Nice one mate. 260 00:19:59,657 --> 00:20:01,576 - You ready? - I'm ready. 261 00:20:01,659 --> 00:20:03,953 Three, two, one. 262 00:20:09,083 --> 00:20:10,793 Give yourself a bit of a room. Move back. 263 00:20:12,128 --> 00:20:13,463 - Right. Ready, then? - Yeah. 264 00:20:13,546 --> 00:20:15,590 Three, two, one. Go. 265 00:20:21,930 --> 00:20:22,973 Shit. 266 00:20:23,347 --> 00:20:24,390 Blow it out, Fred. 267 00:20:24,849 --> 00:20:28,228 Fred, fire extinguisher back here. Fred. There's a fire extinguisher... 268 00:20:28,310 --> 00:20:30,271 Just get out the way. Move out of the way. 269 00:20:36,068 --> 00:20:39,697 I told you there was a fire extinguisher. You want to set the whole place on fire? 270 00:20:39,780 --> 00:20:42,366 - Her tits are hanging out. - Oh, yeah. 271 00:20:44,410 --> 00:20:46,036 - Yeah, I think that's it. - Yeah? 272 00:20:47,079 --> 00:20:49,832 Filming them, Fred? Yeah? Ready? 273 00:20:49,915 --> 00:20:52,167 This is how you separate the men from the boys. 274 00:20:52,252 --> 00:20:53,418 Three, two, one... 275 00:20:57,005 --> 00:21:00,969 Fucking hell. Why's it not working? The flames on, why's it not working? 276 00:21:02,135 --> 00:21:06,014 Might be all right on Bonfire Night, but how's that an accident? 277 00:21:06,139 --> 00:21:10,227 Oh, shut up, Fred. Flippin' hell, I'm gonna have to find the receipt now. 278 00:21:10,853 --> 00:21:12,688 You could always use it to strip paint. 279 00:21:13,521 --> 00:21:14,606 Fuck off. 280 00:21:14,690 --> 00:21:17,901 One, two, three. 281 00:21:19,944 --> 00:21:21,321 I told you it wasn't gonna work. 282 00:21:30,413 --> 00:21:32,165 No pain, no gain, eh, mate? 283 00:21:33,458 --> 00:21:37,462 I don't understand it. I calibrated that trigger perfectly. 284 00:21:37,545 --> 00:21:40,591 It's slapdash, Fred, right? Like most of the things you come up with. 285 00:21:40,673 --> 00:21:43,926 Some of them are good. Most of them, like this one over here, are shit. 286 00:21:44,011 --> 00:21:45,845 It's like those suits over there. 287 00:21:45,928 --> 00:21:49,473 Be honest with me, Fred. You really think that they're gonna work? 288 00:21:49,557 --> 00:21:50,726 They will work. 289 00:21:51,392 --> 00:21:53,436 I've whittled the detonating cable down 290 00:21:53,519 --> 00:21:56,606 to a fine thread and put it into the seams. 291 00:21:57,106 --> 00:21:59,442 I've put C4 flakes in the lining, 292 00:21:59,525 --> 00:22:03,613 a blasting cap in one of the buttons and a receiver in the other button. 293 00:22:03,696 --> 00:22:06,032 So all you have to do is dial in and boom. 294 00:22:06,115 --> 00:22:09,202 Fred. It's not gonna work, okay? It's not gonna get the yield. 295 00:22:09,285 --> 00:22:12,413 It's gonna singe him a little bit at best. Come on, please. 296 00:22:13,372 --> 00:22:16,417 Wait a minute. I think we've got a job coming in. 297 00:22:17,084 --> 00:22:18,127 Oh, yeah? 298 00:22:21,713 --> 00:22:22,756 Have a butcher's. 299 00:22:25,884 --> 00:22:28,887 - Reject that right now. - Why? 300 00:22:29,721 --> 00:22:31,473 Never bite the hand that feeds you, mate. 301 00:22:32,265 --> 00:22:35,645 - And what hand might that be? - You ever heard of the Zuuzer? 302 00:22:36,144 --> 00:22:37,479 - No. - No? 303 00:22:37,562 --> 00:22:41,776 Well, you bloody well should have done. Mean as fuck, Old Testament Cosa Nostra 304 00:22:41,858 --> 00:22:43,485 headed up by some nut bag witch 305 00:22:43,568 --> 00:22:45,570 with a reputation as severe as her hairline. 306 00:22:45,655 --> 00:22:47,657 Proper wrath of Hades stuff, that mate. 307 00:22:47,739 --> 00:22:52,118 So a mix of Cosa Nostra and ancient Greek? Don't sound ideal to me. 308 00:22:52,202 --> 00:22:55,539 No, it ain't but, pays the bills, doesn't it? 309 00:22:55,622 --> 00:22:59,251 See that lad there? That is Mrs. Zuuzer's reprobate kid. 310 00:23:00,335 --> 00:23:02,212 Talk about making a rod for your own back. 311 00:23:02,295 --> 00:23:04,297 I tell you what, whoever accepts that job 312 00:23:04,381 --> 00:23:06,299 has got brass balls bigger than their brains. 313 00:23:06,383 --> 00:23:09,886 - I'll be surprised if anyone touches that. - So you want me to reject it, then? 314 00:23:09,970 --> 00:23:12,013 Absolutely. Get rid of it. 315 00:23:17,435 --> 00:23:19,271 Flamingo. Flamingo. 316 00:23:21,731 --> 00:23:24,609 - Coffee, Fred? - Oh, yes, please. 317 00:23:26,278 --> 00:23:27,321 Can I have one as well? 318 00:23:31,198 --> 00:23:33,325 Did that sort out your post murder tension? 319 00:23:36,662 --> 00:23:37,705 You know something? 320 00:23:38,080 --> 00:23:39,915 We'd get a lot more jobs done 321 00:23:40,000 --> 00:23:42,543 if you didn't have to have a ruck after every shift. 322 00:23:43,168 --> 00:23:45,754 Can't you just crack one out and be done with it? 323 00:23:45,839 --> 00:23:48,090 Tried that though, Fred. It doesn't work. 324 00:23:52,429 --> 00:23:53,679 I spit in yours. 325 00:24:01,979 --> 00:24:03,021 Thanks. 326 00:24:03,439 --> 00:24:04,482 Pretty girl. 327 00:24:06,483 --> 00:24:10,487 She's the love of my life, Siu-Ling. She's gone missing. 328 00:24:10,570 --> 00:24:12,364 Missing, where? 329 00:24:14,115 --> 00:24:17,161 I wish I knew. Then she wouldn't be missing. 330 00:24:20,121 --> 00:24:22,791 I had a friend like her. She went missing too. 331 00:24:23,541 --> 00:24:27,420 But she eventually turned up working in some dirty sex club against her will. 332 00:24:28,713 --> 00:24:30,256 That would never happen to me. 333 00:24:31,175 --> 00:24:33,718 A friend of mine thought he saw her in a place like that. 334 00:24:34,887 --> 00:24:39,307 I know someone who helps girls like that. I will ask around. 335 00:24:39,390 --> 00:24:44,145 Really, Siu-Ling? That would be brilliant. Her name is Leylo and she is... 336 00:24:44,229 --> 00:24:46,606 The biggest scam is what she is. 337 00:24:48,525 --> 00:24:49,568 Oh, bollocks! 338 00:24:53,363 --> 00:24:54,614 I will help if I can, Fred. 339 00:24:55,490 --> 00:24:56,533 Thanks, Siu-Ling. 340 00:25:05,332 --> 00:25:07,001 - Nice one. - See you later. 341 00:25:16,051 --> 00:25:17,554 You let her beat you up, don't you? 342 00:25:18,178 --> 00:25:21,391 No, no. She's legit, mate. Right, eyes in the back of her head. 343 00:25:21,473 --> 00:25:24,601 And she knows about eight different forms of animal kung fu. 344 00:25:24,686 --> 00:25:26,145 It's like having a scrap in a zoo. 345 00:25:26,645 --> 00:25:29,064 You are allowed to forgive yourself, you know that. 346 00:25:30,357 --> 00:25:32,235 - What? - For what happened in London. 347 00:25:33,318 --> 00:25:34,821 You're carrying all that guilt. 348 00:25:35,822 --> 00:25:38,950 You want to let go of it, otherwise you'll drown in it. 349 00:25:44,663 --> 00:25:48,292 I tell you what, the only thing I'm guilty of is being stupid enough 350 00:25:48,375 --> 00:25:51,378 to get back into business with you if that rubber ducky hit doesn't pay. 351 00:25:51,461 --> 00:25:52,337 It'll work. 352 00:25:52,421 --> 00:25:55,299 Yeah, well, make sure it does, because we're leaving in an hour. 353 00:25:55,382 --> 00:25:57,009 It's all primed and ready to go. 354 00:25:57,801 --> 00:25:58,843 Good. 355 00:26:00,470 --> 00:26:01,930 Miserable bastard. 356 00:26:35,922 --> 00:26:36,965 Hello. 357 00:26:37,256 --> 00:26:39,342 Evening, sir. Sorry to bother you. 358 00:26:40,010 --> 00:26:41,844 I was just wondering if you knew 359 00:26:41,928 --> 00:26:47,975 in which city King Edgar of England was crowned back in 973 AD? 360 00:26:55,191 --> 00:26:56,234 Bath. 361 00:27:03,032 --> 00:27:04,449 What the fuck was that? 362 00:27:07,036 --> 00:27:11,249 What the bloody hell's going on? Where are we? Who are you lot? 363 00:27:13,291 --> 00:27:17,505 So you are the famed Accident Man? 364 00:27:20,216 --> 00:27:23,386 No mate, think you might have me confused with somebody else. 365 00:27:25,303 --> 00:27:26,847 Where were you last Thursday night? 366 00:27:28,139 --> 00:27:29,432 Last Thursday night? 367 00:27:31,142 --> 00:27:32,185 Oh, yeah, that's right. 368 00:27:32,853 --> 00:27:35,648 Watching your mum try not to swallow her tongue, I think. 369 00:27:39,150 --> 00:27:40,528 You fucking mule. 370 00:27:41,319 --> 00:27:44,489 We made you and your Nicky Nacky very wealthy. 371 00:27:44,573 --> 00:27:46,283 Show some respect. 372 00:27:46,367 --> 00:27:47,450 Nicky Nacky? 373 00:27:51,037 --> 00:27:54,624 - Jesus Christ, mate. Is that all you got? - Okay. 374 00:28:04,134 --> 00:28:05,427 This is fun to you, no? 375 00:28:05,509 --> 00:28:08,597 Yeah, it's pretty funny, mate, cause you hit like a bleeding Teletubby. 376 00:28:09,930 --> 00:28:14,853 There you go, mate. That's it. Get stuck in, why don't you? Come on. 377 00:28:14,935 --> 00:28:17,521 Enough with this toxic masculinity. 378 00:28:18,063 --> 00:28:20,442 We know exactly who you are 379 00:28:20,524 --> 00:28:25,613 since one of my loyal soldiers sacrificed himself so that we may draw you out. 380 00:28:26,363 --> 00:28:27,406 Hang on a minute. 381 00:28:28,116 --> 00:28:31,411 You let one of your own team members die just to get a face to face with me? 382 00:28:33,204 --> 00:28:34,289 I'm flattered. 383 00:28:34,371 --> 00:28:38,918 I have to hand it to you both, that bathtub ploy was ingenious. 384 00:28:39,002 --> 00:28:41,503 Oh, you like that, yeah? Fred's idea, that was. 385 00:28:41,587 --> 00:28:42,963 Quite innovative. 386 00:28:43,047 --> 00:28:45,549 Just another day at the office, Missus... 387 00:28:46,091 --> 00:28:47,134 Zuuzer. 388 00:28:48,010 --> 00:28:51,472 Oh, fuck, Mike. The wrath of Hades. 389 00:28:51,555 --> 00:28:52,640 That's right, mate, yeah. 390 00:28:53,848 --> 00:28:58,103 I take it by your friend's palpitations that you are aware of our reputation. 391 00:28:58,187 --> 00:28:59,313 We know who you are. 392 00:29:00,189 --> 00:29:03,566 Good for you. And how about this little gentleman? 393 00:29:03,651 --> 00:29:05,528 Do you know who he is? 394 00:29:07,987 --> 00:29:10,533 Spoilt little runt, by the looks of it. 395 00:29:11,784 --> 00:29:14,495 Unfortunately, you are not far from the truth. 396 00:29:14,577 --> 00:29:16,829 This is my son, Dante. 397 00:29:17,997 --> 00:29:21,669 He was raised well, educated in the finest schools, 398 00:29:21,752 --> 00:29:23,921 tutored in the ways of the world. 399 00:29:24,003 --> 00:29:26,173 But with all that behind him, 400 00:29:26,256 --> 00:29:29,676 he still managed to spiral into this pathetic, 401 00:29:29,760 --> 00:29:32,846 drug addled, delinquent mess you see before you now. 402 00:29:34,264 --> 00:29:35,933 - I love you too, Mamma. - Quiet! 403 00:29:37,308 --> 00:29:41,896 - So you two have never seen him before? - Never. 404 00:29:42,438 --> 00:29:46,985 Dante has decided to rinse his premium breeding 405 00:29:47,068 --> 00:29:49,946 and doors I've opened for him into the gutter. 406 00:29:50,029 --> 00:29:54,534 All in the name of following some quixotic dream of becoming a pop star. 407 00:29:55,660 --> 00:29:58,121 Something he's adamant he can achieve 408 00:29:58,204 --> 00:30:01,207 even though he has the voice of a snared animal. 409 00:30:01,291 --> 00:30:04,544 Mamma! How dare you? 410 00:30:04,626 --> 00:30:07,422 Quiet. Or I'll have you gagged and whipped! 411 00:30:07,505 --> 00:30:09,966 But I paid the money 412 00:30:10,048 --> 00:30:12,969 Every night he defies me, getting paralytic, 413 00:30:13,051 --> 00:30:18,307 snorting cocaine out of whore's backsides and raping everyone's ear drums. 414 00:30:20,309 --> 00:30:26,773 To salt the wounds of all of his filthy dispositions, Dante also smokes. 415 00:30:27,733 --> 00:30:32,738 It was that vulgar addiction which last week proved problematic. 416 00:30:32,822 --> 00:30:38,785 Dante's team escorts him outside the karaoke bar every 12 minutes 417 00:30:39,369 --> 00:30:43,957 so he may poison his lungs along with the rest of his eroding innards. 418 00:30:44,542 --> 00:30:47,503 I told you smoking would be the death of you, didn't I? 419 00:30:47,586 --> 00:30:48,462 Yeah. Well, 420 00:30:48,545 --> 00:30:51,882 before you said it was when I kept kissing the cat on the mouth. 421 00:30:56,094 --> 00:31:00,973 This... was no accident, 422 00:31:02,643 --> 00:31:04,728 although it was played out to look like one. 423 00:31:06,146 --> 00:31:08,565 Something of your speciality. 424 00:31:09,232 --> 00:31:11,234 Our people looked into it. 425 00:31:11,984 --> 00:31:15,696 They tell us the gas pipe was tampered with in that sewer. 426 00:31:16,740 --> 00:31:19,284 - Wasn't me. - That job did come in. 427 00:31:19,367 --> 00:31:21,912 - But... but we rejected it. - Yeah, we did. 428 00:31:21,994 --> 00:31:23,663 Was it last Thursday, you say? 429 00:31:25,332 --> 00:31:28,084 - We got an alibi. - That was your birthday, wasn't it, mate? 430 00:31:28,543 --> 00:31:30,628 - Twenty-one again. - That's right. 431 00:31:30,711 --> 00:31:32,881 I think we were in one of your clubs to be honest. 432 00:31:32,964 --> 00:31:35,091 Your security cameras can probably clear us. 433 00:31:35,175 --> 00:31:37,760 - Coincidence, huh? - What's the name of that club again, Fred? 434 00:31:39,011 --> 00:31:42,849 - The Sparkling Clam. - The Sparkling Clam, that was it, yeah. 435 00:31:42,932 --> 00:31:45,351 It even sounds like a bloody yeast infection. 436 00:31:45,434 --> 00:31:48,145 You know, the one with the big heifer singing on the stage. 437 00:31:48,229 --> 00:31:49,397 Your missus, I'm guessing. 438 00:31:55,945 --> 00:31:58,239 You all right, mate? Hurt yourself, did ya? 439 00:31:58,322 --> 00:32:01,659 Bloody hell, you really are all flash and no bash. 440 00:32:01,741 --> 00:32:04,370 So I guess that puts you in the clear? 441 00:32:04,870 --> 00:32:07,289 - I think so, yeah. - For now. 442 00:32:09,083 --> 00:32:13,753 It would seem that a spineless corporate CEO out of Scandinavia 443 00:32:13,838 --> 00:32:16,382 has put out a contract on my son. 444 00:32:16,464 --> 00:32:19,385 We never thought anyone would be stupid enough to. 445 00:32:19,467 --> 00:32:23,054 And since you are a very capable contractor, 446 00:32:23,138 --> 00:32:24,431 only someone like you 447 00:32:24,515 --> 00:32:27,226 would have the skills to find out who this assassin is. 448 00:32:27,309 --> 00:32:31,980 I need you to hunt down whoever that may be and I want you to kill them. 449 00:32:32,898 --> 00:32:35,359 I'd rather lick a crackhead's scabby elbow. 450 00:32:35,859 --> 00:32:38,987 Very well, if you do not, we will kill your friend. 451 00:32:39,070 --> 00:32:40,112 What? 452 00:32:41,239 --> 00:32:43,033 Go on, kill him then. I don't give a shit. 453 00:32:43,116 --> 00:32:45,452 Don't test my resolve, Mr. Fallon. 454 00:32:45,535 --> 00:32:47,329 Oh, please crack on. I couldn't care less. 455 00:32:47,412 --> 00:32:50,874 This joe has been doing my head for years. You'll be doing me a favor. 456 00:32:50,957 --> 00:32:53,752 - Go on, mate, do him. - Mike! No way! 457 00:32:53,835 --> 00:32:57,213 Armando. On tre. Uno. 458 00:32:58,548 --> 00:32:59,591 Due... 459 00:33:00,925 --> 00:33:02,469 - Tre. - Fine. 460 00:33:02,552 --> 00:33:06,056 - Fine! I'll do it, for triple the fee. - You'll do it for his life. 461 00:33:06,139 --> 00:33:07,390 This is simple. 462 00:33:07,474 --> 00:33:10,185 Intercept and kill whoever is trying to take my figlio from me 463 00:33:10,268 --> 00:33:11,895 and you can have your concubine back. 464 00:33:14,522 --> 00:33:15,899 What the fuck does that mean? 465 00:33:24,073 --> 00:33:25,199 Yeah, cheers lads. 466 00:33:25,783 --> 00:33:27,326 As much as I'd like to cut my losses 467 00:33:27,410 --> 00:33:29,787 and get the hell out of here, I couldn't do that to Fred. 468 00:33:30,538 --> 00:33:33,123 And you know what makes this whole situation even more weird 469 00:33:33,207 --> 00:33:35,626 is that the botched hit did have me written all over it. 470 00:33:36,419 --> 00:33:39,255 What the bleeding hell am I going to do? I need a pint. 471 00:33:55,271 --> 00:33:56,355 How did you find me, Ray? 472 00:34:13,705 --> 00:34:14,539 Listen, Ray... 473 00:34:14,623 --> 00:34:16,416 Do you know what really twists my knackers? 474 00:34:18,877 --> 00:34:21,880 You put your faith in a foreign boozer, just like this one, 475 00:34:23,256 --> 00:34:26,384 who claim to sell a classic full English breakfast, 476 00:34:28,094 --> 00:34:30,055 they end up serving you pig swill like this. 477 00:34:32,766 --> 00:34:34,726 Take this banger, yeah. 478 00:34:36,394 --> 00:34:37,437 Looks decent enough. 479 00:34:38,521 --> 00:34:40,982 And you trust that it's going to be wholesome, 480 00:34:41,608 --> 00:34:44,360 nutritious, tasty as fuck. 481 00:34:45,737 --> 00:34:49,115 But then you dig a little deeper beneath the surface and actually take a bite... 482 00:34:52,368 --> 00:34:59,000 and you realize it's a treacherous, classless fucking letdown. 483 00:35:00,960 --> 00:35:02,712 Just like you. 484 00:35:05,548 --> 00:35:07,675 But I'm ravenous, so c'est la vie. 485 00:35:08,718 --> 00:35:12,054 I heard that you've got a nice little earner going on down here. 486 00:35:13,681 --> 00:35:15,099 I don't know what you mean, Ray. 487 00:35:24,817 --> 00:35:26,860 Dear Ray, I hope you're well. 488 00:35:26,944 --> 00:35:31,407 I just wanted you to know that I'm doing okay, so no need to worry. 489 00:35:31,490 --> 00:35:33,534 - Me and Mike... - Fuck sake. 490 00:35:33,617 --> 00:35:37,037 I mean, to be fair to Fred, he didn't actually say where here was. 491 00:35:37,996 --> 00:35:42,167 But that numpty jots his note down on a napkin from the Black Boar Bar, Valetta. 492 00:35:42,876 --> 00:35:45,712 Look, it's just a side thing we got going on down here. 493 00:35:45,796 --> 00:35:48,548 It's not like we're breaking the bank or anything. 494 00:35:48,632 --> 00:35:50,509 PS. We are breaking the bank. 495 00:35:53,220 --> 00:35:56,056 Well, you know what Fred's like, Ray. He exaggerates. 496 00:35:56,139 --> 00:35:57,599 Nothing we got going on down here 497 00:35:57,682 --> 00:35:59,601 - is going to bother you... - Bother me! 498 00:36:00,727 --> 00:36:01,937 You havin' a laugh? 499 00:36:02,020 --> 00:36:06,483 You have bothered me, no, scratch that. You fucking ruined me. 500 00:36:07,734 --> 00:36:10,236 Do you think anyone would hire us after what you did? 501 00:36:10,320 --> 00:36:13,866 No need to answer that, 'cause the answer is a fucking obvious 'no'. 502 00:36:15,658 --> 00:36:17,952 You left me with five fifths of fuck all. 503 00:36:19,746 --> 00:36:24,208 And to think... you had the stones to start contracting again. 504 00:36:25,752 --> 00:36:28,629 You destroyed what took me decades to build. 505 00:36:30,131 --> 00:36:32,800 For that... you're gonna pay. 506 00:36:35,928 --> 00:36:38,055 Well, I'll pay for your full English then, shall I? 507 00:36:41,642 --> 00:36:43,227 You're gonna pay for more than that. 508 00:36:44,311 --> 00:36:45,813 You brought me out of retirement. 509 00:36:46,564 --> 00:36:47,982 I'm actually down here for a gig. 510 00:36:48,065 --> 00:36:51,527 And the fact that the hit happens to be in Malta and I can catch up with my mates, 511 00:36:52,361 --> 00:36:53,905 it's actually a little Brucey bonus. 512 00:36:55,198 --> 00:36:56,323 It was you, wasn't it? 513 00:36:57,241 --> 00:37:00,577 Yeah, that botched Zuuzer kid job. That was you, right? 514 00:37:02,871 --> 00:37:06,583 - Not like you to miss, Ray. - Yeah well, like I said, a bit rusty. 515 00:37:07,584 --> 00:37:09,336 Make mistakes, like I did back in London. 516 00:37:10,505 --> 00:37:13,006 Should have just shot the cunt. Old school. 517 00:37:14,258 --> 00:37:15,300 Listen, Ray. 518 00:37:15,592 --> 00:37:17,636 You need to bail on this Zuuzer kid job, right? 519 00:37:17,719 --> 00:37:19,763 They thought it was me who tampered the gas line, 520 00:37:19,846 --> 00:37:21,640 you tried to make it look like an accident. 521 00:37:21,723 --> 00:37:23,767 Now they've got Fred held hostage. 522 00:37:23,850 --> 00:37:26,353 Anything happens to that kid, they're gonna kill Fred. 523 00:37:26,436 --> 00:37:27,896 Well, it's not my problem, is it? 524 00:37:28,940 --> 00:37:32,527 He's your mate now, not mine. You both made that abundantly clear. 525 00:37:32,609 --> 00:37:34,277 I don't know why you took the job. 526 00:37:34,361 --> 00:37:37,531 If you'd done your due diligence you would have known why we passed on it. 527 00:37:37,614 --> 00:37:39,491 Why everybody fucking passed on it. 528 00:37:40,408 --> 00:37:42,953 He's the heir to the Zuuzer family, for God's sakes. 529 00:37:43,036 --> 00:37:45,121 Well, a mark's a mark and a job's a job. 530 00:37:45,205 --> 00:37:47,790 I ain't scared of any crime family from the end of nowhere. 531 00:37:47,874 --> 00:37:49,542 - You should be. - Well, I fucking ain't! 532 00:37:53,212 --> 00:37:56,883 There was a time when we didn't give two shits who the mark was. 533 00:37:56,967 --> 00:37:59,010 Well, that was before your little hissy fit. 534 00:37:59,093 --> 00:38:01,804 The only thing you need to give a shit about is Mrs. Zuuzer 535 00:38:01,888 --> 00:38:04,640 'cause she will slit Fred's throat if you don't call off this hit. 536 00:38:09,186 --> 00:38:10,229 You haven't heard? 537 00:38:11,188 --> 00:38:13,691 - Heard what? - Well, the client has upped the bounty by 538 00:38:15,818 --> 00:38:16,862 fucking loads. 539 00:38:17,988 --> 00:38:20,156 I ain't the sole contractor anymore. It's opened up. 540 00:38:21,283 --> 00:38:24,451 - What're you talkin' about? To who? - Everyone worth their salt. 541 00:38:25,244 --> 00:38:27,079 Cream of the crop landed on Maltese soil. 542 00:38:27,873 --> 00:38:29,916 - Fucking joking. - They called us for a briefing. 543 00:38:30,457 --> 00:38:33,419 I can't remember a client ever being arrogant enough to do that 544 00:38:34,587 --> 00:38:35,713 but I guess money talks. 545 00:38:36,589 --> 00:38:38,591 Paid us 50 grand just to turn up in person. 546 00:38:39,383 --> 00:38:41,635 One by one, we had to step up 547 00:38:41,718 --> 00:38:43,679 and load our bank details into the computer. 548 00:38:45,681 --> 00:38:50,603 It's a massive 9 million euros to the lucky sod who gets the job done. 549 00:38:50,686 --> 00:38:55,816 That's 7,675,056 Pounds Sterling in real money. 550 00:38:55,900 --> 00:38:57,484 Who we talking about? Who'd you see? 551 00:38:58,485 --> 00:38:59,694 Oyumi wasn't there, was he? 552 00:39:02,781 --> 00:39:05,116 - Oh, we was there! - Yeah. 553 00:39:05,951 --> 00:39:08,995 So no need to gild the pissin' lily on this one, eh? 554 00:39:09,079 --> 00:39:11,831 'Cause Oyumi's a bona fide fucking ninja. 555 00:39:11,916 --> 00:39:14,043 If he's sent your name, you won't see him coming. 556 00:39:15,628 --> 00:39:19,714 So looks like Fred's fucked, 'cause if I don't do it, 557 00:39:19,797 --> 00:39:21,257 rest assured one of the others will. 558 00:39:21,342 --> 00:39:23,760 Ray, please, you need to help me with this one. 559 00:39:23,843 --> 00:39:25,553 I ain't helping you with fuck all... 560 00:39:26,179 --> 00:39:27,640 so stay out of my way. 561 00:39:28,598 --> 00:39:30,600 And when I've snuffed out this little runt, 562 00:39:31,559 --> 00:39:33,019 we'll get back to what you owe me. 563 00:39:34,479 --> 00:39:36,564 Whatever we've got going on can wait because... 564 00:39:37,315 --> 00:39:38,357 What's that? 565 00:39:42,820 --> 00:39:45,323 It turns out that little twerp 566 00:39:45,406 --> 00:39:47,450 has only got a fucking tracking device on him. 567 00:39:48,284 --> 00:39:49,577 Client's sending the link now. 568 00:39:51,663 --> 00:39:56,750 So you'd better get your skates on, 'cause it's a proper game on. 569 00:40:22,651 --> 00:40:24,194 Come on. 570 00:40:24,279 --> 00:40:30,118 To see some of my friend And find out the way 571 00:40:44,631 --> 00:40:47,092 Come on. 572 00:40:47,926 --> 00:40:49,761 Turn the music off. Get him off the stage. 573 00:40:49,844 --> 00:40:50,929 What are you doing here? 574 00:40:52,555 --> 00:40:55,434 Easy lads, I come in peace. We're all on the same team. 575 00:40:55,516 --> 00:40:57,268 You need to get him out of here, quick! 576 00:40:57,352 --> 00:40:59,687 We don't need your help, you English prick. 577 00:40:59,771 --> 00:41:00,772 You actually do, mate, 578 00:41:00,855 --> 00:41:02,774 this tone-deaf joke's got a tracking device 579 00:41:02,857 --> 00:41:06,028 and a gaggle of assassins about to turn up, kill every last one of you. 580 00:41:06,569 --> 00:41:09,405 Of course he has, you idiot. It's in his watch. 581 00:41:09,489 --> 00:41:11,782 How else do you think we keep track of him? 582 00:41:11,866 --> 00:41:15,162 - He's had it since he was a bambino. - Look, it's a burning fuse now, mate. 583 00:41:15,244 --> 00:41:16,662 You need to get rid of it. 584 00:41:19,916 --> 00:41:23,419 Who the fuck do you think you are, eh? Dickhead. 585 00:41:23,503 --> 00:41:27,215 You're the fucking hired help. This watch, yeh, is a classic. 586 00:41:27,298 --> 00:41:30,469 One of a kind. I would die before I take it off. 587 00:41:30,968 --> 00:41:32,678 So up your fucking arsehole. 588 00:41:33,846 --> 00:41:35,139 Take the watch and destroy it. 589 00:41:35,223 --> 00:41:37,016 - What the fuck did I just say? - Good call. 590 00:41:37,058 --> 00:41:38,559 Who you think you all are? 591 00:41:39,477 --> 00:41:40,770 You fucking... 592 00:41:54,200 --> 00:41:55,243 Problem solved. 593 00:42:29,609 --> 00:42:32,737 Freya du Preeze, the Angel of Death. 594 00:42:32,821 --> 00:42:35,157 Recruited in Johannesburg by Interpol 595 00:42:35,240 --> 00:42:38,951 and trained in the dark arts by those who think James Bond is a muppet. 596 00:42:39,035 --> 00:42:40,077 Move! 597 00:42:52,048 --> 00:42:53,215 Freeze! 598 00:43:17,615 --> 00:43:18,742 So stop. 599 00:43:39,595 --> 00:43:41,388 - Freya. - Fallon. 600 00:43:42,722 --> 00:43:44,642 - Been a while. - Like five years, I reckon. 601 00:43:45,850 --> 00:43:47,102 Russia wasn't it? 602 00:43:48,812 --> 00:43:50,688 You stole that dirty politician from me, eh? 603 00:43:52,191 --> 00:43:54,818 You know what it's like. First come, first served. 604 00:43:56,237 --> 00:43:58,906 I've always respected you, Fallon. You're a damn good assassin. 605 00:43:59,782 --> 00:44:04,536 But if it's a choice between killing you or 9 million in my bank, 606 00:44:06,871 --> 00:44:08,414 I'm afraid that's no choice at all. 607 00:44:09,290 --> 00:44:10,834 This one's personal to me, Freya. 608 00:44:11,584 --> 00:44:16,548 So, as a professional courtesy, I'm going to need to ask you to fuck off. 609 00:44:17,590 --> 00:44:21,511 I can't fuck off, but I can fuck you up. 610 00:44:58,548 --> 00:45:01,341 Okay, Freya, really nice seeing you again. 611 00:45:02,176 --> 00:45:04,219 I think we should call it a day, don't you? 612 00:45:11,476 --> 00:45:12,519 I see. 613 00:46:53,244 --> 00:46:56,746 - Jesus Christ! - Well, move your fucking head then. 614 00:47:17,601 --> 00:47:21,605 Please, please, please. I'll make you rich. 615 00:47:21,688 --> 00:47:22,731 Please! 616 00:47:27,861 --> 00:47:29,779 Fuck. Fuck! 617 00:47:31,947 --> 00:47:32,990 Fuck. 618 00:47:39,246 --> 00:47:40,289 Fuck. 619 00:47:41,957 --> 00:47:43,543 Fucking out of order. 620 00:47:43,627 --> 00:47:48,757 - Oh, God! What the fuck is going on? - Come here! 621 00:47:52,635 --> 00:47:55,889 - Mr. Fallon, do you have my son? - I've got him, yeah. 622 00:47:55,971 --> 00:47:59,391 But it proper kicked off back there, and your entire security team got wasted. 623 00:48:00,018 --> 00:48:02,102 - Is he okay? - Oh, he's fine, yeah. 624 00:48:02,186 --> 00:48:04,731 Apart from the fact he just decided to swallow his own watch. 625 00:48:04,813 --> 00:48:06,190 Unless I cut it out of his guts, 626 00:48:06,273 --> 00:48:09,360 he's gonna be a walking target till he pinches off his next loaf. 627 00:48:09,444 --> 00:48:12,156 - When was the last time you took a shit? - None of your business. 628 00:48:13,322 --> 00:48:15,407 Is that my Mamma? I want to talk to her. Mamma! 629 00:48:16,784 --> 00:48:20,538 I need you to protect my son at all costs. Do you understand? 630 00:48:20,621 --> 00:48:22,414 Listen. I ain't a fuckin' babysitter, okay? 631 00:48:22,498 --> 00:48:24,625 I'm a professional killer. 632 00:48:24,708 --> 00:48:28,294 And with all due respect, Mrs. Zuuzer, your son is an absolute twat. 633 00:48:28,379 --> 00:48:29,422 We ain't gonna gel. 634 00:48:29,505 --> 00:48:32,466 Mamma! This arsehole just punched me in the face... 635 00:48:32,550 --> 00:48:33,759 You don't need to get along. 636 00:48:34,300 --> 00:48:38,222 You just need to neutralize the threats and keep him alive. 637 00:48:38,304 --> 00:48:40,599 You'll be lucky if I don't kill this prick myself. 638 00:48:40,683 --> 00:48:44,018 If you ever want to see your friend again, you won't make that mistake. 639 00:48:45,854 --> 00:48:51,610 Bring him back to me in one piece. Do we have a deal, Mr. Accident Man? 640 00:48:53,027 --> 00:48:55,197 - All right, fine. - Then it's done. 641 00:48:58,951 --> 00:49:00,994 - Come here. - What are you doing? 642 00:49:01,078 --> 00:49:03,538 Take me to my Mamma. She's the only one who can protect me. 643 00:49:03,622 --> 00:49:04,831 Listen to me, you idiot. 644 00:49:04,915 --> 00:49:07,084 Your mummy just hired me to protect you, okay? 645 00:49:07,167 --> 00:49:10,295 - So you do as you're fucking told. - You... you... you... 646 00:49:10,378 --> 00:49:12,172 you are a fucking ugly troll. 647 00:49:12,839 --> 00:49:16,968 Anybody ever tell you that, yeah, you look like a fucking melted Ben Affleck? 648 00:49:17,051 --> 00:49:20,305 I'll tell my mamma how you treated me and you're gonna pay for your actions. 649 00:49:20,388 --> 00:49:23,266 She knows exactly how to treat a man like you. 650 00:49:23,348 --> 00:49:27,979 - And if you strike me one more time... - Oh, Jesus. 651 00:49:28,061 --> 00:49:29,230 What you doing here? 652 00:49:29,314 --> 00:49:31,649 - We haven't got the time to buy a shampoo. - Shut up! 653 00:49:32,692 --> 00:49:34,444 - Laxatives, you got any? - Yeah. 654 00:49:34,527 --> 00:49:37,280 - Well, give it to me. Come on, let's go! - Here. 655 00:49:37,362 --> 00:49:39,741 - What the fuck are you doing? You... - Shut up. 656 00:49:44,412 --> 00:49:46,122 You... What the... You... 657 00:49:51,210 --> 00:49:56,257 - In one end, out the other, hey mate? - Just take me home, boy. 658 00:49:57,382 --> 00:49:59,343 You call me boy one more time, I swear to God, 659 00:49:59,427 --> 00:50:00,344 I'm gonna kill you. 660 00:50:00,428 --> 00:50:03,222 I'll worry about killing your old mother when the time comes. 661 00:50:03,305 --> 00:50:05,599 - You understand? - Take me to my mamma. 662 00:50:05,683 --> 00:50:07,935 Take me to my mamma! Take me... 663 00:50:14,066 --> 00:50:15,109 I'm gonna... 664 00:50:20,280 --> 00:50:22,449 - You got a back way out of his place? - Yeah. There. 665 00:50:22,533 --> 00:50:25,202 - Come here. Let's go. Keep moving. - Get the fuck off me. 666 00:50:26,328 --> 00:50:28,830 Please, just give me five minutes. I cannot breathe. 667 00:50:29,748 --> 00:50:32,000 I've got asthma, probably. Please. 668 00:50:32,084 --> 00:50:34,503 - Hello? Are you listening to me? - All right, shut up! 669 00:50:48,099 --> 00:50:50,101 Now this is the great Yendi.. 670 00:50:50,977 --> 00:50:54,481 Born in Ghana, named after the town he was abandoned in. 671 00:50:54,564 --> 00:50:56,649 He sells himself as a sodding vampire, 672 00:50:56,733 --> 00:50:59,360 but essentially he's just a fuckin' butcher. 673 00:51:01,738 --> 00:51:05,116 - This Freya's blood? - Most of it. 674 00:51:06,743 --> 00:51:09,704 - B Positive. - Always try to be, pal. 675 00:51:09,787 --> 00:51:13,082 Foolish boy, B Positive is rare. 676 00:51:13,916 --> 00:51:17,628 Only about eight percent, but not the rarest. 677 00:51:17,712 --> 00:51:18,963 What type you rockin'? 678 00:51:19,046 --> 00:51:21,716 Last time I checked, high bloody octane, mate. 679 00:51:21,799 --> 00:51:24,677 Please kill him and my mamma will make you rich. 680 00:51:24,760 --> 00:51:26,095 It does not work like that. 681 00:51:26,178 --> 00:51:29,807 It works the way I say it works. 682 00:51:33,978 --> 00:51:35,020 Stay there. 683 00:51:35,104 --> 00:51:36,730 I'm looking forward to killing him 684 00:51:38,023 --> 00:51:40,693 but I will savor that one till I'm done with you. 685 00:51:49,159 --> 00:51:51,036 - Get up! - Fucking... 686 00:51:55,999 --> 00:51:57,042 This way. 687 00:52:11,181 --> 00:52:12,391 Fuck this. 688 00:52:29,574 --> 00:52:30,617 Get up there. 689 00:52:31,993 --> 00:52:36,372 - Get up there! - Push me, you fucking... Push me. 690 00:52:36,456 --> 00:52:39,125 - Fucking get up there, you dum-dum. - I'm fucking trying. 691 00:52:41,711 --> 00:52:42,754 Push! 692 00:52:44,964 --> 00:52:47,050 - Use your arms, get up. - I'm using my arms. 693 00:52:47,133 --> 00:52:49,677 What do you think I'm using, my teeth? Fuck! 694 00:52:51,637 --> 00:52:54,390 Going to taste your blood. 695 00:53:08,612 --> 00:53:11,198 Help! Help! 696 00:53:11,282 --> 00:53:12,950 Dum-dum, where are you? 697 00:53:16,245 --> 00:53:20,374 There's a fucking maniac with an ax trying to kill me. 698 00:53:20,457 --> 00:53:22,292 - Somebody get... - Come here. 699 00:53:24,837 --> 00:53:28,841 Right, just get in here and you stay in there if you know what's good for you. 700 00:53:28,924 --> 00:53:29,967 Look, I'm scared... 701 00:55:19,116 --> 00:55:20,325 Let me know how this tastes. 702 00:55:36,382 --> 00:55:38,009 Nice and tasty? 703 00:55:38,092 --> 00:55:40,261 AB negative. 704 00:55:42,181 --> 00:55:44,807 The rarest and finest of them all. 705 00:55:45,850 --> 00:55:46,976 What, me or you? 706 00:55:48,019 --> 00:55:53,024 I... am unique, a less than one percenter. 707 00:55:54,318 --> 00:55:56,444 You're a common, dirty boy. 708 00:55:59,405 --> 00:56:01,325 - Shall I finish you off then? - No... 709 00:56:03,576 --> 00:56:06,622 Let a brother bleed. 710 00:56:07,705 --> 00:56:09,707 Go on then. Off you pop. 711 00:56:19,800 --> 00:56:20,843 Is he dead? 712 00:56:25,431 --> 00:56:26,473 He is now. 713 00:56:28,351 --> 00:56:29,394 So what now, eh? 714 00:56:30,477 --> 00:56:31,938 So, what are we doing now, idjota? 715 00:56:32,647 --> 00:56:34,524 Idjota. I'm guessing that means idiot. 716 00:56:34,606 --> 00:56:36,608 Why don't we put that on the same list as 'boy'? 717 00:56:37,235 --> 00:56:38,569 I'm handling things. Come here. 718 00:56:39,987 --> 00:56:43,533 Siu-Ling, when you get this message, I need you to do me a favor. 719 00:56:43,615 --> 00:56:46,828 There's a karaoke bar off Strait Street, I need you to pick up my bike. 720 00:56:49,413 --> 00:56:51,666 This whole place was drilled into the side of a cliff, 721 00:56:51,748 --> 00:56:53,583 so these walls are as thick as my skull. 722 00:56:54,084 --> 00:56:58,338 I hope we can figure out what to do with that homing beacon you swallowed. 723 00:56:58,421 --> 00:57:01,633 I see... I like what you've done with the place. 724 00:57:06,805 --> 00:57:07,848 Just sit there. 725 00:57:12,394 --> 00:57:13,520 Right... 726 00:57:14,354 --> 00:57:17,899 That is for puke, piss, shit, whatever else you feel like pushing out. 727 00:57:19,108 --> 00:57:20,443 Are you insane? 728 00:57:20,526 --> 00:57:22,070 I'm not going in a bucket. 729 00:57:22,154 --> 00:57:23,197 I have rights. 730 00:57:23,280 --> 00:57:26,824 You lost your rights when you decided to swallow that classic, you dimwit. 731 00:57:27,576 --> 00:57:29,995 If you think I'm letting you out of my sight, think again. 732 00:57:34,790 --> 00:57:39,045 So anyway, I know your mum might think it's irrelevant to us laymen, 733 00:57:39,128 --> 00:57:42,673 but you mind explaining to me why five of the world's best assassins 734 00:57:42,757 --> 00:57:44,383 are all lining up to take you out? 735 00:57:45,719 --> 00:57:48,554 She must have pissed off some people in some very high places. 736 00:57:48,637 --> 00:57:50,599 You think my mamma ever tell me anything? 737 00:57:51,098 --> 00:57:54,643 She's a tyrant with thugs and gangsters, 738 00:57:54,728 --> 00:57:56,520 imagine what it's like growing up with her. 739 00:57:56,605 --> 00:57:59,733 It's like being raised by a fucking scorpion. 740 00:57:59,815 --> 00:58:00,858 Think you had it bad? 741 00:58:01,318 --> 00:58:02,860 You haven't got a clue, mate, right? 742 00:58:02,943 --> 00:58:05,488 Imagine if the bloody Terminator was your surrogate father. 743 00:58:06,489 --> 00:58:08,240 You don't know what you're talking about. 744 00:58:08,324 --> 00:58:12,495 All I know is, nobody who crosses my mother crosses her twice. 745 00:58:13,037 --> 00:58:18,583 My mother is so mean, even the devil would send her soul back. 746 00:58:19,084 --> 00:58:21,754 - My mother... - My mother, my mother. Shut up. 747 00:58:21,837 --> 00:58:24,507 Jesus Christ, I wish I hadn't flamin' asked. 748 00:58:26,299 --> 00:58:29,970 - Can I, can I have water, please? - No. 749 00:58:32,597 --> 00:58:33,848 Please. 750 00:58:35,975 --> 00:58:38,229 Oh, I'm not safe with you. 751 00:58:38,311 --> 00:58:43,191 - You're a magnet for psychos. - Oh, I'm a magnet?! No, no, no. 752 00:58:43,274 --> 00:58:46,194 I'm not the one with a GPS signal wafting out of my arsehole, mate. 753 00:58:46,277 --> 00:58:47,612 That's you. 754 00:58:49,113 --> 00:58:50,740 You better hope they don't get to me. 755 00:58:51,242 --> 00:58:54,244 Otherwise, your friend... he's going bye-bye. 756 00:58:55,079 --> 00:58:56,704 It's going to be a long day, okay? 757 00:58:56,789 --> 00:58:58,915 I don't have to listen to you blathering on. 758 00:58:59,749 --> 00:59:00,583 You know what? 759 00:59:00,667 --> 00:59:03,962 I hear that your digestive system works three times as fast once you're asleep. 760 00:59:04,045 --> 00:59:05,922 So maybe you should get some kip. 761 00:59:06,923 --> 00:59:10,301 It's the middle of the day. I'm not tired yet. 762 00:59:10,844 --> 00:59:11,887 Okay. 763 00:59:31,238 --> 00:59:32,407 Stunning, isn't it? 764 00:59:34,534 --> 00:59:35,577 It's lovely. 765 00:59:37,537 --> 00:59:38,580 Fantastic... 766 00:59:41,166 --> 00:59:42,208 color palette. 767 00:59:43,458 --> 00:59:48,131 Saint Anthony... performer of miracles. 768 00:59:48,672 --> 00:59:50,048 Oh, right. 769 00:59:51,592 --> 00:59:54,094 It is believed that back in the day 770 00:59:54,178 --> 00:59:57,306 when Saint Anthony was walking the streets of Padova, 771 00:59:57,389 --> 01:00:00,809 he saw a man fall from a tall tower. 772 01:00:01,768 --> 01:00:03,645 Saint Anthony commanded him to stop. 773 01:00:05,481 --> 01:00:08,400 And the man remained suspended in the air. 774 01:00:09,568 --> 01:00:11,277 His life was saved. 775 01:00:12,571 --> 01:00:14,156 That's very interesting. 776 01:00:16,033 --> 01:00:18,202 The reason I'm telling you this 777 01:00:18,284 --> 01:00:24,583 is that if today an annoying, bespectacled little man 778 01:00:24,666 --> 01:00:27,461 were to fall from a great height, 779 01:00:28,002 --> 01:00:32,965 I don't know if Saint Anthony would be around to perform such a miracle. 780 01:00:35,134 --> 01:00:37,845 I don't know quite what you mean. 781 01:00:43,142 --> 01:00:46,521 What she means, little man, is that we've lost Dante's signal. 782 01:00:47,730 --> 01:00:50,817 This isn't very good news for you. 783 01:00:50,901 --> 01:00:52,693 Mike'll get the job done. 784 01:00:53,694 --> 01:00:54,946 You don't know him like I do. 785 01:01:02,328 --> 01:01:06,457 Your faith in your partner is admirable. I can respect that. 786 01:01:07,875 --> 01:01:10,711 But if your man does not bring back my boy 787 01:01:10,795 --> 01:01:13,005 - to me... - He will. He will! 788 01:01:15,383 --> 01:01:19,303 You better pray that he does, my little friend. 789 01:01:30,730 --> 01:01:33,985 This place ain't watertight and if this pillock can't drop the kids off 790 01:01:34,067 --> 01:01:36,237 at the pool anytime soon, we could get overrun. 791 01:01:37,487 --> 01:01:38,530 Oh, here we go. 792 01:01:39,282 --> 01:01:41,867 Looks like we have our first guest to the party. 793 01:01:51,544 --> 01:01:54,421 I thought you said it was a flamingo situation and then you grab me. 794 01:01:54,504 --> 01:01:58,091 - What the hell? - I thought we said no nut shots. 795 01:01:58,175 --> 01:02:00,594 And I told you to protect them at all times. 796 01:02:01,219 --> 01:02:02,888 I found your bike by the karaoke club. 797 01:02:03,472 --> 01:02:05,765 Do you, did you get hit by a bomb? Was that you? 798 01:02:09,436 --> 01:02:10,937 Hey, hey, where are you going? 799 01:02:14,024 --> 01:02:15,275 What is this place? 800 01:02:15,901 --> 01:02:17,986 Just somewhere me and Fred get a bit of work done. 801 01:02:18,069 --> 01:02:20,404 - Don't worry about it. - You mean where you kill people? 802 01:02:21,323 --> 01:02:22,366 I'm sorry, what? 803 01:02:23,700 --> 01:02:26,912 Do you think I am stupid like you? I know what you do. 804 01:02:27,871 --> 01:02:29,623 - Really? - Yes. 805 01:02:30,749 --> 01:02:33,001 All right. That doesn't bother you? 806 01:02:34,294 --> 01:02:36,837 No. I figured you only kill people who deserve it. 807 01:02:37,796 --> 01:02:40,549 Oh, yeah, yeah. They definitely all deserved it. 808 01:02:43,303 --> 01:02:44,762 Maybe I should join you. 809 01:02:46,598 --> 01:02:49,184 How about it, Fallon? You think I can kill someone? 810 01:02:51,685 --> 01:02:52,728 You know what? 811 01:02:53,103 --> 01:02:55,564 With your temperament, yeah, I think you probably could. 812 01:02:57,316 --> 01:03:00,277 Once you go down that road, there's... there's no coming back from it. 813 01:03:00,945 --> 01:03:02,488 I don't think you want to do that. 814 01:03:02,571 --> 01:03:03,948 - Let's go. - Why? 815 01:03:05,783 --> 01:03:06,826 Are you in trouble? 816 01:03:09,160 --> 01:03:11,454 I'm a better fighter than you. Let me help. 817 01:03:13,833 --> 01:03:16,627 You're not a better fighter than me. But do you know what? 818 01:03:16,709 --> 01:03:17,752 You're a good friend. 819 01:03:18,128 --> 01:03:20,089 Though all you seem to do is scream obscenities 820 01:03:20,171 --> 01:03:21,799 in my face and knee me in the bollocks, 821 01:03:23,217 --> 01:03:25,718 I don't want to see you get hurt. So come on, we need to go. 822 01:03:30,473 --> 01:03:34,228 Well, look who it is. Silas, the San Francisco Strangler. 823 01:03:34,310 --> 01:03:37,438 Apparently this Brad Pitt wannabe used to be a model. 824 01:03:37,523 --> 01:03:40,859 But when a photographer made the fatal mistake of calling him fat, 825 01:03:40,943 --> 01:03:44,028 Silas strangled him to death and has never looked back since. 826 01:03:44,112 --> 01:03:46,990 He's as vicious as a viper with a grip like an anaconda. 827 01:03:47,574 --> 01:03:51,035 Bravo. That was beautiful. 828 01:03:51,828 --> 01:03:52,871 A friend of yours? 829 01:03:53,413 --> 01:03:56,207 We're not friends yet. But it's a lovely day for it, isn't it? 830 01:03:57,250 --> 01:04:00,378 - Lovely day for what? - Choking overprivileged little piggies. 831 01:04:02,589 --> 01:04:05,215 - None of those here, mate. - We both know there's at least one. 832 01:04:05,258 --> 01:04:09,928 And I'm going to huff and puff and strangle that little porky pig. 833 01:04:10,805 --> 01:04:13,016 You know what? Not sure that's how the rhyme goes, 834 01:04:13,099 --> 01:04:15,268 but why don't you do me a favor? 835 01:04:15,350 --> 01:04:16,351 Take your flasher's mac 836 01:04:16,436 --> 01:04:19,564 and your shit jeans and piss off before you get your head kicked in. 837 01:04:23,818 --> 01:04:26,988 - I heard you were arrogant. - I heard you were a throbbing twat. 838 01:04:27,070 --> 01:04:28,655 I'm guessing both rumors were true. 839 01:04:30,867 --> 01:04:33,911 Now, now, there's no need for language like that. 840 01:04:33,995 --> 01:04:35,662 Which brings us back to Poco. 841 01:04:36,164 --> 01:04:37,623 Poco, 'the Killer Clown'. 842 01:04:38,166 --> 01:04:42,044 Now they say he was born in a brothel and is as tightly wound as a jack in the box. 843 01:04:42,712 --> 01:04:44,755 He's one handle crank away from snapping. 844 01:04:45,423 --> 01:04:47,549 This guy was supposed to be an urban myth, 845 01:04:47,633 --> 01:04:49,218 but he looks pretty real to me. 846 01:04:49,301 --> 01:04:52,471 So now there's a clown. I don't like clowns, Fallon. 847 01:04:52,554 --> 01:04:56,058 Was it something I said? I knew she was dead 848 01:04:56,141 --> 01:04:58,894 I could have just billed her Instead I just killed her 849 01:05:00,145 --> 01:05:02,022 It's Poco Poco, the Clown 850 01:05:02,105 --> 01:05:05,400 De-dum de-dum de-dum de-dum de-dum de-bum de-buppity bum 851 01:05:09,403 --> 01:05:10,948 Oh, piss off, mate. 852 01:05:11,615 --> 01:05:13,450 Cover me in honey and release the hounds. 853 01:05:14,243 --> 01:05:16,828 Do you know what I like to do with pesky little boys like you? 854 01:05:18,789 --> 01:05:19,831 Beat them. 855 01:05:20,832 --> 01:05:22,583 Yeah, I bet you do. You weirdo. 856 01:05:27,047 --> 01:05:30,675 Shut up. Enough! Get lost, clown. 857 01:05:31,259 --> 01:05:32,636 This is my prize. 858 01:05:37,682 --> 01:05:38,850 That's it. 859 01:05:41,519 --> 01:05:42,562 Adios. 860 01:05:43,480 --> 01:05:45,148 And for you, you're dead. 861 01:05:45,899 --> 01:05:49,318 The same with your little girlfriend. But it won't be a swift death. 862 01:05:49,819 --> 01:05:52,572 Oh, no, it'll be nice and sexy. 863 01:05:53,447 --> 01:05:56,242 One where I really get to know her. You know the type, Fallon. 864 01:05:56,826 --> 01:05:58,661 I'm gonna take great pleasure... 865 01:06:00,705 --> 01:06:03,499 Well, that's one less horse in the race, eh, kids? 866 01:06:05,625 --> 01:06:08,254 So, where is the birthday boy? 867 01:06:08,796 --> 01:06:11,132 I bet he's so excited that Poco's at his party. 868 01:06:11,924 --> 01:06:16,137 Oh, oh, oh, you are a sneaky little thing, aren't you? 869 01:06:26,771 --> 01:06:27,982 I think you broke my septum. 870 01:06:46,041 --> 01:06:48,210 You bitch! Fuck! Fuck! 871 01:07:21,201 --> 01:07:22,452 I almost felt that. 872 01:07:23,036 --> 01:07:25,412 Yeah, I heard about your condition, you freak. 873 01:07:26,247 --> 01:07:27,290 Is that true, then? 874 01:07:27,582 --> 01:07:29,083 You really can't feel any pain? 875 01:07:46,058 --> 01:07:47,226 None whatsoever. 876 01:07:48,644 --> 01:07:51,647 Congenital insensitivity to pain. 877 01:07:53,649 --> 01:07:55,067 Isn't this fun, huh? Your turn. 878 01:09:19,191 --> 01:09:21,861 If you lick it, I'll let you squeeze my nose. 879 01:09:41,422 --> 01:09:42,631 Painful? 880 01:10:33,264 --> 01:10:35,183 - Painful? - Nope. 881 01:10:39,062 --> 01:10:41,439 How about that? Come on, you must have felt that one. 882 01:10:41,814 --> 01:10:43,816 I did feel that... 883 01:10:45,486 --> 01:10:49,405 and it felt good! 884 01:11:06,213 --> 01:11:07,256 Come here. 885 01:11:12,970 --> 01:11:16,640 Is that all you've got, you dirty pighead? 886 01:11:16,724 --> 01:11:19,351 Oh, mercy! 887 01:11:29,903 --> 01:11:31,571 You wench! 888 01:11:38,912 --> 01:11:42,165 What? Your little pinkie hurting? 889 01:11:43,124 --> 01:11:45,085 You're tougher than you look, little dragon. 890 01:11:50,298 --> 01:11:53,552 Oh God! 891 01:11:53,635 --> 01:11:57,931 Gesù I'm sorry for every bad thing I ever done. 892 01:12:00,350 --> 01:12:01,392 Come on! 893 01:12:51,024 --> 01:12:52,234 Come on, then. 894 01:12:56,280 --> 01:12:57,948 Fucking mad! 895 01:14:42,092 --> 01:14:43,552 For fuck sakes, Fred. 896 01:14:51,810 --> 01:14:52,852 Nice. 897 01:14:54,062 --> 01:14:56,190 Poco. 898 01:14:57,232 --> 01:15:00,151 Poco the clown. 899 01:15:04,615 --> 01:15:08,451 Now that... that must have fucking hurt. 900 01:15:18,961 --> 01:15:20,004 See you. 901 01:15:24,884 --> 01:15:27,595 Oi dummy, get down here. We need to go! 902 01:15:28,179 --> 01:15:29,806 Siu-Ling, you all right? 903 01:15:30,389 --> 01:15:33,060 - Where is he? - I choked him. 904 01:15:33,684 --> 01:15:34,852 I think he's dead. 905 01:15:35,853 --> 01:15:37,021 Okay, okay. 906 01:15:39,857 --> 01:15:40,900 And how did that feel? 907 01:15:45,363 --> 01:15:46,823 Pretty good. 908 01:15:49,408 --> 01:15:52,036 Yeah! I done it. 909 01:15:53,328 --> 01:15:54,580 I shit it out. 910 01:16:00,128 --> 01:16:01,087 No! 911 01:16:01,170 --> 01:16:04,006 Oyumi. Bollocks! 912 01:16:09,011 --> 01:16:10,972 I'd think very hard about your next move, mate. 913 01:16:11,471 --> 01:16:13,975 If you so much as a flinch, I'll torch the both of you. 914 01:16:14,851 --> 01:16:16,476 Why would you do that? 915 01:16:16,561 --> 01:16:18,728 Because I'm a fucking sore loser, that's why. 916 01:16:18,813 --> 01:16:19,856 So it is true. 917 01:16:20,939 --> 01:16:22,817 The famous 'Accident Man'... 918 01:16:22,899 --> 01:16:27,697 once a great hunter, has now become a bodyguard. 919 01:16:30,198 --> 01:16:32,118 - You think you're fast enough? - Try me. 920 01:16:34,619 --> 01:16:35,954 I could slit his throat... 921 01:16:36,538 --> 01:16:39,416 and your little courtesan's before you could even blink. 922 01:16:41,126 --> 01:16:44,880 This thing spits out napalm like an 80-year-old man's piss pipe. 923 01:16:44,963 --> 01:16:48,300 No telling where it's gonna go, but please be my guest. 924 01:16:50,802 --> 01:16:52,137 Come here. 925 01:16:53,847 --> 01:16:56,183 I wonder if I could kick your ass. 926 01:16:56,265 --> 01:16:58,684 No dirty tricks, no accidents. 927 01:16:59,352 --> 01:17:01,812 Just you and me in a martial combat. 928 01:17:03,023 --> 01:17:06,735 - I will fuck you, you piece of shit. - You stay out of this, Siu-Ling. 929 01:17:08,652 --> 01:17:11,156 Hey, listen, mate, you want a crack at the title? 930 01:17:12,364 --> 01:17:13,407 Be my guest. 931 01:17:14,408 --> 01:17:15,826 You'd better leave him breathing. 932 01:17:17,077 --> 01:17:19,497 You do that and we can go round and round if you fancy it. 933 01:17:23,000 --> 01:17:24,043 Very well. 934 01:17:25,127 --> 01:17:26,880 This one is going nowhere. 935 01:17:51,862 --> 01:17:53,446 - I'll take this fool. - No! 936 01:18:02,957 --> 01:18:04,083 You're gonna pay for that. 937 01:18:05,625 --> 01:18:06,668 Oh, I don't think so. 938 01:19:26,998 --> 01:19:28,707 So this is what it feels like... 939 01:19:31,294 --> 01:19:32,336 to be a loser. 940 01:19:39,676 --> 01:19:42,304 Mikey-san, are we done? 941 01:19:49,852 --> 01:19:50,895 Disappointing. 942 01:19:51,772 --> 01:19:53,607 No, we ain't done, mate. 943 01:19:56,318 --> 01:19:57,361 We ain't done. 944 01:20:00,823 --> 01:20:01,865 Do you know what? 945 01:20:05,159 --> 01:20:06,954 I never took a kicking I didn't learn from. 946 01:20:11,958 --> 01:20:13,167 Why don't we try that again? 947 01:20:14,877 --> 01:20:15,920 Very well. 948 01:20:27,598 --> 01:20:28,766 Try to keep up this time. 949 01:21:38,376 --> 01:21:40,629 Game over... Accident Man. 950 01:22:03,485 --> 01:22:04,527 Well, that's enough. 951 01:22:09,657 --> 01:22:10,700 Ray. 952 01:22:12,701 --> 01:22:13,744 Ray! 953 01:22:22,503 --> 01:22:23,921 Get out here, you bastard. 954 01:22:26,340 --> 01:22:29,051 Ray, don't do it please. What about Fred? 955 01:22:29,718 --> 01:22:32,304 What about him? Collateral damage, eh? 956 01:22:32,388 --> 01:22:35,182 Just like the other Oasis members back in London you murdered. 957 01:22:36,392 --> 01:22:37,810 Like you give a fuck. 958 01:22:38,435 --> 01:22:40,563 I said, get out here, you little shit. 959 01:22:41,312 --> 01:22:44,191 Look, I don't blame you for being pissed off with me, all right. 960 01:22:44,275 --> 01:22:46,777 - I don't blame you. - Pissed? You ruined me. 961 01:22:47,318 --> 01:22:49,780 Everything I worked my whole life for gone because of you. 962 01:22:50,698 --> 01:22:53,032 And once I kill this little piece of shit, 963 01:22:53,117 --> 01:22:56,245 I won't need anybody because I'll have my millions to keep me company. 964 01:22:56,327 --> 01:22:57,370 Yeah, maybe... 965 01:22:59,081 --> 01:23:02,418 but you'll still be a miserable old bastard, won't you? Huh? 966 01:23:03,252 --> 01:23:07,089 Get out of my way or I swear to God, I will blow your fucking head apart. 967 01:23:07,172 --> 01:23:08,590 No. You wouldn't do it in London 968 01:23:08,674 --> 01:23:10,175 you're not gonna do it now, are you? 969 01:23:10,259 --> 01:23:11,718 - Don't test me, boy. - Look, 970 01:23:11,802 --> 01:23:14,596 I'm sorry for what happened in London. I'm sorry about that. 971 01:23:15,472 --> 01:23:17,516 You're gonna have some responsibility for that 972 01:23:17,599 --> 01:23:20,351 because you're the one that brought me up since I was a kid. 973 01:23:20,435 --> 01:23:21,478 Yeah, too right I did. 974 01:23:22,854 --> 01:23:24,314 In the words of the immortal Bard, 975 01:23:24,815 --> 01:23:27,817 how sharper than a serpent's tooth is the scorn of a thankless child. 976 01:23:27,901 --> 01:23:30,069 Grateful is what you should be. 977 01:23:30,612 --> 01:23:32,280 Without me, you'd be nothing. 978 01:23:32,363 --> 01:23:35,492 No, it's because of you that I'm a fucking arsehole! All right? 979 01:23:37,035 --> 01:23:39,287 It's because of you that I don't have any mates. 980 01:23:39,369 --> 01:23:42,457 And I keep people at a distance because you brought me up 981 01:23:42,540 --> 01:23:44,666 to not give a shit about anyone but myself. 982 01:23:44,751 --> 01:23:47,669 So the only reason I am the way I am is because of you. 983 01:23:50,006 --> 01:23:51,049 But you know what? 984 01:23:51,466 --> 01:23:52,717 Since I bumped into Fred 985 01:23:53,259 --> 01:23:56,304 and I find out what it's like to have a real mate in your life, 986 01:23:56,386 --> 01:23:57,722 someone you care about, 987 01:23:57,805 --> 01:24:00,892 it made me realize that you were full of shit. 988 01:24:00,974 --> 01:24:03,060 - You what?! - Yeah, you heard. 989 01:24:03,561 --> 01:24:06,188 You're wrong to think that having mates around was bad for you. 990 01:24:06,272 --> 01:24:07,815 And I was an idiot to listen to you. 991 01:24:07,898 --> 01:24:09,775 Oh, no, no, no. You're an idiot if you don't! 992 01:24:10,609 --> 01:24:12,402 We're killers. That's the way it has to be. 993 01:24:12,486 --> 01:24:13,529 That's what it takes. 994 01:24:15,322 --> 01:24:16,574 Is it what it takes, though? 995 01:24:16,657 --> 01:24:18,534 I know weren't meant to have a moral compass 996 01:24:18,617 --> 01:24:21,036 and all that shit but even killers need mates, right? 997 01:24:21,995 --> 01:24:24,248 People that you care about, you need family. 998 01:24:24,331 --> 01:24:26,416 You need people that give a shit about you. 999 01:24:26,500 --> 01:24:28,377 I'll tell you what, if you don't have that... 1000 01:24:30,462 --> 01:24:33,924 well, then you're gonna just be a fucking miserable old bastard, aren't you? 1001 01:24:34,006 --> 01:24:35,049 Like you. 1002 01:24:37,718 --> 01:24:39,054 You're not gonna shoot me, Ray. 1003 01:24:41,139 --> 01:24:42,723 You're not gonna let Fred die either. 1004 01:24:50,524 --> 01:24:51,566 Get out here! 1005 01:25:14,547 --> 01:25:17,133 Cunt! 1006 01:25:25,183 --> 01:25:26,225 Nice speech. 1007 01:25:27,101 --> 01:25:28,478 How long you been workin' on it? 1008 01:25:32,063 --> 01:25:33,608 Since you threw me out of London. 1009 01:25:38,029 --> 01:25:40,990 Hand over that device in case there's any more muppets after you. 1010 01:25:46,996 --> 01:25:48,831 On second thoughts, just chuck it over here. 1011 01:25:57,464 --> 01:26:01,969 That was the only nice gift my mamma ever gave me. 1012 01:26:12,062 --> 01:26:13,105 Yeah, I know. 1013 01:26:14,064 --> 01:26:16,525 That's what we have to protect in order to keep Fred alive. 1014 01:26:18,109 --> 01:26:19,277 What a pile of wank. 1015 01:26:21,196 --> 01:26:25,325 Well, we better get this scrout back to his mummy 1016 01:26:25,409 --> 01:26:27,786 and get our little finicky bugger back, eh? 1017 01:26:31,331 --> 01:26:32,832 - Yeah. - Yeah. 1018 01:26:36,962 --> 01:26:39,381 Now we can't send you back 1019 01:26:39,464 --> 01:26:42,217 to your old dear covered in your own shit and claret can we now, 1020 01:26:42,300 --> 01:26:43,635 you abominable creature? 1021 01:26:44,177 --> 01:26:46,513 Get yourself cleaned up and put on a fucking suit. 1022 01:26:48,306 --> 01:26:49,807 Ah, no, those are Fred's suits. 1023 01:26:51,267 --> 01:26:53,144 - Really? - Fallon! 1024 01:26:53,227 --> 01:26:54,854 Shit... Siu-Ling. 1025 01:26:57,732 --> 01:26:59,817 Siu-Ling... You okay? 1026 01:27:01,110 --> 01:27:02,236 My head hurts. 1027 01:27:02,945 --> 01:27:04,363 What happened to that guy? 1028 01:27:04,447 --> 01:27:05,490 Oh! 1029 01:27:06,741 --> 01:27:09,619 It's a fucking horror show. Did you do that? 1030 01:27:10,369 --> 01:27:13,247 Yeah... well, kind of. 1031 01:27:14,123 --> 01:27:16,292 Not bad. Not bad. 1032 01:27:17,543 --> 01:27:18,919 What happened to your face? 1033 01:27:29,680 --> 01:27:30,764 Be nice to your mum. 1034 01:27:33,350 --> 01:27:37,271 My mamma's going to be so angry when she finds out how you treat me. 1035 01:27:37,980 --> 01:27:42,359 You and your assassin friends kicking me around like a fucking football. 1036 01:27:42,442 --> 01:27:47,322 I reckon she'll be angry about the fact that you shit yourself live on CCTV. 1037 01:27:47,406 --> 01:27:49,992 - I can show her the footage. - You wouldn't dare. 1038 01:27:50,075 --> 01:27:54,079 Wouldn't I? Anyway, calm down. Don't want you shitting yourself again. 1039 01:28:00,877 --> 01:28:03,380 We feared the worst after we lost the signal. 1040 01:28:04,631 --> 01:28:08,134 Yeah, well, your little soldier was a big boy and went potty, didn't you? 1041 01:28:08,218 --> 01:28:12,514 Can you please do something about him? Look at the fucking state of me. 1042 01:28:12,597 --> 01:28:16,392 Since we are here, I presume you have taken care of all our problems. 1043 01:28:16,893 --> 01:28:19,354 Hello. Hello? Can you hear me? 1044 01:28:19,437 --> 01:28:21,231 - Ciao Mamma. - Ciao Dante. 1045 01:28:22,357 --> 01:28:23,858 - Well? - Mamma! 1046 01:28:25,735 --> 01:28:29,155 Another word from you, figlio, and I will take care of you myself. 1047 01:28:29,238 --> 01:28:33,076 I am sure that 9 million euros would help me with my grief. 1048 01:28:34,702 --> 01:28:36,037 So? 1049 01:28:36,746 --> 01:28:40,666 Well, thanks to me, he's safe as houses now we got rid of that tracking device 1050 01:28:40,750 --> 01:28:43,294 and those assassins have popped their clogs. 1051 01:28:43,377 --> 01:28:46,088 - All of them? - The ones we know about, yeah. 1052 01:28:46,172 --> 01:28:47,423 What about the others? 1053 01:28:47,506 --> 01:28:51,677 I can't worry about things we don't know about yet, can I, you stupid berk? 1054 01:28:53,804 --> 01:28:55,973 I have to say I'm impressed, Mr. Fallon. 1055 01:28:57,183 --> 01:29:00,311 For a man who we only trusted to crash a car or two, 1056 01:29:00,394 --> 01:29:01,979 you have truly outdone yourself. 1057 01:29:02,062 --> 01:29:03,857 So bravo to you, signore. 1058 01:29:04,398 --> 01:29:05,524 You know what? 1059 01:29:05,607 --> 01:29:08,445 Hearing you say that makes everything worthwhile. 1060 01:29:09,611 --> 01:29:13,867 Sarcasm suits you, but your egotism will be the death of you. 1061 01:29:13,949 --> 01:29:17,828 I'll be sure to see to that if I ever see your face again. 1062 01:29:18,662 --> 01:29:20,831 - I've heard that one before. - I do not doubt it. 1063 01:29:23,333 --> 01:29:24,543 How we doin', Finicky? 1064 01:29:25,377 --> 01:29:26,420 All right, Mike. 1065 01:29:27,379 --> 01:29:28,714 Nice weekend? 1066 01:29:29,923 --> 01:29:31,175 Not really, mate. No. 1067 01:29:32,259 --> 01:29:34,553 So... shall we get on with it? 1068 01:29:34,636 --> 01:29:38,682 What? What? What? He just gets to leave, does he? 1069 01:29:39,266 --> 01:29:41,017 This fucking ape? 1070 01:29:41,101 --> 01:29:43,353 Yeah... He... he beat me like a dog. 1071 01:29:43,436 --> 01:29:45,438 He abused me, threatened to kill me. 1072 01:29:45,522 --> 01:29:48,233 Some pretty fucking terrible things about you as well, by the way 1073 01:29:53,906 --> 01:29:56,032 Come on. Come on, Fred. 1074 01:29:58,952 --> 01:30:00,745 What are you lookin' at, you fucking pleb? 1075 01:30:03,791 --> 01:30:06,000 You're all right, mate? Yeah? 1076 01:30:06,794 --> 01:30:08,377 We'll call it a day then, yeah? 1077 01:30:08,461 --> 01:30:13,217 We had an agreement which I'll honor, but show me the respect I deserve. 1078 01:30:13,299 --> 01:30:18,763 Leave this island and go and play with your little mishaps elsewhere. 1079 01:30:18,846 --> 01:30:19,889 Be happy to. 1080 01:30:21,766 --> 01:30:22,808 Come on, Fred. 1081 01:30:24,351 --> 01:30:26,645 What? That's it, is it? You gonna let him walk away? 1082 01:30:27,146 --> 01:30:29,941 Yeah, yeah, bye, you fucking twat! 1083 01:30:31,692 --> 01:30:33,360 Mamma. 1084 01:30:37,115 --> 01:30:38,825 Ray? What you doin' here? 1085 01:30:39,616 --> 01:30:41,910 - Did you get my note? - Yeah, he got the note. 1086 01:30:42,619 --> 01:30:45,789 Glad to see you made an effort, Fred. Anyway, first things first. 1087 01:30:46,457 --> 01:30:49,501 Let's see if your Savile Row skills are up to scratch, shall we? 1088 01:30:49,585 --> 01:30:51,003 Oh, is this one of mine? 1089 01:30:52,504 --> 01:30:54,589 Fuck you! 1090 01:31:00,929 --> 01:31:02,138 - Yes! - I don't believe that! 1091 01:31:02,180 --> 01:31:03,640 I told you it'd work. 1092 01:31:03,723 --> 01:31:07,352 Mate, I thought it was a crap idea but that scored like bleedin' Beckham. 1093 01:31:07,435 --> 01:31:08,980 I'll never doubt you again, buddy. 1094 01:31:10,730 --> 01:31:13,108 - Not just a hat rack, eh, Mike? - No mate. 1095 01:31:19,990 --> 01:31:21,575 All right, get in lads. Get in. 1096 01:31:26,829 --> 01:31:28,790 And then she fell off her barstool. 1097 01:31:32,126 --> 01:31:35,005 Hey, Fred, there is someone here to see you. 1098 01:31:35,797 --> 01:31:36,964 It's me, Leylo. 1099 01:31:39,092 --> 01:31:40,218 Is that really you, Fred? 1100 01:31:42,136 --> 01:31:45,431 Oh, my dear, sweet Fred. Come here. 1101 01:31:48,267 --> 01:31:49,810 Fuck me sideways. 1102 01:31:51,729 --> 01:31:55,484 So Fred finally met the love of his life and they lived happily ever after. 1103 01:31:55,566 --> 01:31:57,568 Ha-ha, did they? Bollocks. 1104 01:31:57,651 --> 01:31:58,986 It lasted about a fortnight 1105 01:31:59,069 --> 01:32:02,573 and when she realized Fred was a stone cold killer, she scarpered. 1106 01:32:02,656 --> 01:32:03,949 He got over it, though. 1107 01:32:04,034 --> 01:32:06,160 Big Ray decided to put his differences aside 1108 01:32:06,243 --> 01:32:08,370 and with the 9 million from the Zuuzer job, 1109 01:32:08,454 --> 01:32:12,374 we parlayed that into a new outfit and the world was our oyster. 1110 01:32:12,458 --> 01:32:13,959 So it was on to the next chapter, 1111 01:32:14,543 --> 01:32:18,589 which for a guy like me, is probably gonna be a fuckin belter. 1112 01:32:25,846 --> 01:32:27,723 Flamingo! Flamingo! 1113 01:32:31,143 --> 01:32:33,062 Cunt! 1114 01:33:18,481 --> 01:33:19,523 Quiet! 1115 01:33:23,903 --> 01:33:25,905 This isn't very good news for you. 89912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.