All language subtitles for the.walking.dead.s11e19.1080p.web.h264-glhf-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,726 --> 00:00:03,736 What have you done? 2 00:00:03,779 --> 00:00:05,129 Made a deal for us. 3 00:00:05,172 --> 00:00:06,956 Previously on "The Walking Dead"... 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,002 What does Pamela get out of this? 5 00:00:09,046 --> 00:00:10,395 Hornsby. 6 00:00:10,438 --> 00:00:13,746 You go after the Miltons, they'll crush you. 7 00:00:13,789 --> 00:00:15,835 I don't have the words 8 00:00:15,878 --> 00:00:18,446 to describe what this place means to me. 9 00:00:18,490 --> 00:00:21,623 The Commonwealth is built on buying into bullshit. 10 00:00:21,667 --> 00:00:23,016 It's a friggin' joke. 11 00:00:23,060 --> 00:00:24,800 Bitch! Those people... 12 00:00:24,844 --> 00:00:25,845 [indistinct shouting] 13 00:00:25,888 --> 00:00:27,368 [Grunts] 14 00:00:27,412 --> 00:00:29,370 [Screaming] 15 00:00:30,895 --> 00:00:31,896 Help me! 16 00:00:32,417 --> 00:00:34,096 Eugene: Wait! Wait up! 17 00:00:34,121 --> 00:00:35,994 Judith: Sometimes I wonder if it takes more courage 18 00:00:36,019 --> 00:00:37,299 to live or die. Stop! 19 00:00:37,580 --> 00:00:40,033 We've all done things to still be here... 20 00:00:40,077 --> 00:00:41,817 I have a very important mission. 21 00:00:41,861 --> 00:00:44,385 I lied. I'm not a scientist. 22 00:00:44,429 --> 00:00:47,649 People have died trying to get you here. 23 00:00:47,693 --> 00:00:49,608 Things we'd like to forget. 24 00:00:49,651 --> 00:00:53,394 ♪ 25 00:00:53,438 --> 00:00:55,831 We became whoever we needed to be. 26 00:00:55,875 --> 00:00:58,617 I'm utterly, completely, stone-cold Negan. 27 00:00:58,660 --> 00:01:01,489 But who we are now, the choices we make now, 28 00:01:01,533 --> 00:01:03,622 maybe that's all that matters.[People screaming] 29 00:01:03,665 --> 00:01:09,628 ♪ 30 00:01:09,671 --> 00:01:11,369 [Indistinct shouting] 31 00:01:11,412 --> 00:01:13,675 ♪ 32 00:01:13,719 --> 00:01:14,894 Max: Eugene.[Glass shatters] 33 00:01:14,937 --> 00:01:16,635 Eugene! 34 00:01:16,678 --> 00:01:18,071 Eugene: Max. 35 00:01:18,115 --> 00:01:20,987 Man: Get off me! Max? Max? 36 00:01:21,030 --> 00:01:23,598 Max? Max. 37 00:01:23,642 --> 00:01:24,730 Max. 38 00:01:25,818 --> 00:01:27,211 Sorry. I-I thought you was... You! 39 00:01:27,254 --> 00:01:30,083 You're the one you killed him! Sebastian! 40 00:01:30,127 --> 00:01:31,954 No, no, no, no, no, no, no! 41 00:01:33,521 --> 00:01:35,393 We gotta get you out of here. No! I lost Max! 42 00:01:35,436 --> 00:01:38,091 I'm not gonna leave her! We gotta go! Come on! 43 00:01:38,135 --> 00:01:38,918 Go! 44 00:01:38,961 --> 00:01:40,876 [Screaming continues] 45 00:01:40,920 --> 00:01:44,619 ♪ 46 00:01:44,663 --> 00:01:52,663 ♪ 47 00:01:53,324 --> 00:02:01,324 ♪ 48 00:02:01,723 --> 00:02:09,723 ♪ 49 00:02:10,471 --> 00:02:18,471 ♪ 50 00:02:18,914 --> 00:02:26,914 ♪ 51 00:02:27,532 --> 00:02:35,532 ♪ 52 00:02:38,238 --> 00:02:43,461 ♪ 53 00:02:43,504 --> 00:02:48,683 ♪ 54 00:02:48,727 --> 00:02:49,771 We should... 55 00:02:49,815 --> 00:02:51,295 Pamela: No. 56 00:02:51,338 --> 00:02:54,254 ♪ 57 00:02:54,298 --> 00:02:58,084 No one touches him. 58 00:02:58,127 --> 00:02:59,912 Not until I say so. 59 00:03:03,829 --> 00:03:06,092 I wasn't blind to who he was. 60 00:03:08,790 --> 00:03:11,619 In spite of what people thought, I was trying to help. 61 00:03:14,405 --> 00:03:17,016 Maybe I was just too late. 62 00:03:17,059 --> 00:03:19,323 We had our issues, but... 63 00:03:22,239 --> 00:03:24,241 Family's a complicated thing. 64 00:03:27,418 --> 00:03:29,246 But you know that. 65 00:03:33,075 --> 00:03:37,558 Your sister was loyal to me for over a decade. 66 00:03:37,602 --> 00:03:40,213 I want to think she just lost her way. 67 00:03:43,303 --> 00:03:45,174 That, perhaps, she can be helped... 68 00:03:47,176 --> 00:03:49,440 before it's too late. 69 00:03:49,483 --> 00:03:51,355 I need an example. 70 00:03:54,096 --> 00:03:58,231 Someone to remind these people that actions have consequences. 71 00:03:59,450 --> 00:04:03,105 If you find and arrest Eugene Porter, 72 00:04:03,149 --> 00:04:05,543 he could stand as the example to all. 73 00:04:07,284 --> 00:04:10,156 And we could help your sister. 74 00:04:10,199 --> 00:04:14,987 ♪ 75 00:04:15,030 --> 00:04:19,034 Mercer: A citywide sweep and capture is now in effect. 76 00:04:19,078 --> 00:04:20,906 Let's go. 77 00:04:20,949 --> 00:04:23,309 The targets are new immigrants from the Virginia communities 78 00:04:23,343 --> 00:04:28,043 of Riverbend, Hilltop, and Alexandria. 79 00:04:28,087 --> 00:04:30,394 Any known associates of Eugene Porter 80 00:04:30,437 --> 00:04:32,265 are to be brought in for questioning 81 00:04:32,309 --> 00:04:34,267 regarding the Founders Day riot 82 00:04:34,311 --> 00:04:36,617 and the death of Sebastian Milton. 83 00:04:36,661 --> 00:04:44,661 ♪ 84 00:04:53,112 --> 00:04:54,592 [Laughter] 85 00:04:54,635 --> 00:04:56,245 [Speaks indistinctly] 86 00:04:56,289 --> 00:04:57,527 What do you think? It'll happen? 87 00:04:57,551 --> 00:04:58,813 I won't promise. [Chuckles] 88 00:04:58,857 --> 00:05:00,119 Jerry: Whoa. Dude, come on. 89 00:05:00,162 --> 00:05:02,295 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 90 00:05:02,339 --> 00:05:04,253 [Herd growling] 91 00:05:09,128 --> 00:05:10,608 What do you think? 92 00:05:10,651 --> 00:05:14,307 Hunker down and make camp, wait it out? 93 00:05:14,351 --> 00:05:17,397 No. No, we'll find a way around. 94 00:05:19,356 --> 00:05:22,533 Off-roading with the wagon, that seems kind of risky. 95 00:05:22,576 --> 00:05:25,318 Besides, it's a nice day. We're making good time. 96 00:05:25,362 --> 00:05:26,722 Happy to treat you all to my famous 97 00:05:26,754 --> 00:05:29,148 fettuccine con cannellini beans à la Jerry. 98 00:05:29,191 --> 00:05:30,062 Just sayin'. 99 00:05:30,105 --> 00:05:32,891 We should keep moving. 100 00:05:32,934 --> 00:05:34,545 What's the rush? 101 00:05:34,588 --> 00:05:36,503 We need to get these supplies to Oceanside, 102 00:05:36,547 --> 00:05:38,766 make sure they're okay, then get off to Alexandria. 103 00:05:38,810 --> 00:05:41,378 We just... don't have time to spare. 104 00:05:42,553 --> 00:05:43,641 Cool. Yeah. 105 00:05:45,164 --> 00:05:46,470 Alright. 106 00:05:54,129 --> 00:05:56,088 [Herd growling] 107 00:05:56,131 --> 00:06:04,131 ♪ 108 00:06:05,924 --> 00:06:08,492 [Ticking loudly] 109 00:06:17,631 --> 00:06:19,894 [Footsteps approaching] 110 00:06:19,938 --> 00:06:21,461 [Door opens] 111 00:06:31,776 --> 00:06:32,776 [Exhales slowly] 112 00:06:33,952 --> 00:06:35,344 Rosita Espinosa. 113 00:06:35,388 --> 00:06:38,130 929 Miller Street, Sector G4. 114 00:06:38,173 --> 00:06:39,610 Currently unemployed. 115 00:06:39,653 --> 00:06:42,830 Unmarried with one daughter, Socorro Espinosa. 116 00:06:44,049 --> 00:06:46,007 Do you verify the information to be true? 117 00:06:46,051 --> 00:06:48,357 You seriously doing this? 118 00:06:48,401 --> 00:06:51,491 Do you verify the information? 119 00:06:51,535 --> 00:06:53,232 So you don't know me, I don't know you? 120 00:06:53,275 --> 00:06:55,452 We're just... We're strangers, huh? 121 00:06:55,495 --> 00:06:58,846 Do you verify that this information is true? 122 00:07:00,761 --> 00:07:01,980 Sure. 123 00:07:05,810 --> 00:07:07,246 Where were you during the riot? 124 00:07:07,289 --> 00:07:09,596 Far east end of the square. 125 00:07:09,640 --> 00:07:11,990 Who were you with? Myself. 126 00:07:12,033 --> 00:07:13,295 You were with Eugene. 127 00:07:13,339 --> 00:07:15,254 Several witnesses saw you together. 128 00:07:15,297 --> 00:07:18,039 We were. About a half-hour before it happened. 129 00:07:18,083 --> 00:07:20,999 What'd you talk about? Your sister. 130 00:07:21,042 --> 00:07:22,609 Be more specific. 131 00:07:22,653 --> 00:07:24,393 Eugene said she wasn't coming with us, 132 00:07:24,437 --> 00:07:25,656 that she wanted to stay here, 133 00:07:25,699 --> 00:07:29,442 change this place for the better. 134 00:07:29,486 --> 00:07:31,749 Have you seen him since? No. 135 00:07:31,792 --> 00:07:33,272 You sure? 136 00:07:33,315 --> 00:07:35,492 Totally. 137 00:07:35,535 --> 00:07:38,016 That's fine. 138 00:07:38,059 --> 00:07:39,496 Because at the end of the day, 139 00:07:39,539 --> 00:07:41,454 it's obvious where Eugene is going to be. 140 00:07:41,498 --> 00:07:43,630 Yeah? Where's that? With you. 141 00:07:43,674 --> 00:07:44,892 You're like family. 142 00:07:46,067 --> 00:07:47,504 Well, I'll call you if I see him. 143 00:07:52,900 --> 00:07:56,861 Look, Rosita, I respect you, 144 00:07:56,904 --> 00:08:00,038 even if in this moment you don't respect me. 145 00:08:00,081 --> 00:08:02,649 But I need you to do something for me... 146 00:08:02,693 --> 00:08:05,130 Tell Eugene to turn himself in. 147 00:08:05,173 --> 00:08:08,873 He comes to me, shows remorse and wants to cooperate, 148 00:08:08,916 --> 00:08:12,616 it'll go a long way toward helping everyone involved. 149 00:08:12,659 --> 00:08:14,922 But if he or you and your people 150 00:08:14,966 --> 00:08:17,316 make this harder than it has to be, 151 00:08:17,359 --> 00:08:21,059 no one goes anywhere, 152 00:08:21,102 --> 00:08:25,063 and things only get worse for all of you. 153 00:08:25,106 --> 00:08:28,283 ♪ 154 00:08:28,327 --> 00:08:29,850 [Chuckles] 155 00:08:29,894 --> 00:08:32,113 ♪ 156 00:08:32,157 --> 00:08:34,376 [Footsteps depart] 157 00:08:34,420 --> 00:08:36,291 [Blade sharpening on stone] 158 00:08:36,335 --> 00:08:38,119 ♪ 159 00:08:38,163 --> 00:08:40,034 [Door opens, closes] 160 00:08:40,078 --> 00:08:43,255 ♪ 161 00:08:43,298 --> 00:08:45,083 [Knock on door] 162 00:08:45,126 --> 00:08:51,655 ♪ 163 00:08:51,698 --> 00:08:58,487 ♪ 164 00:08:58,531 --> 00:09:00,315 Rosita: It's me. 165 00:09:04,972 --> 00:09:06,278 How'd it go? 166 00:09:06,321 --> 00:09:08,497 A lot of repeat questions and intense staring. 167 00:09:08,541 --> 00:09:09,934 You? Same. 168 00:09:09,977 --> 00:09:11,675 You talk to the others? Yeah. 169 00:09:11,718 --> 00:09:13,633 We're gonna leave at dawn if we can get out. 170 00:09:13,677 --> 00:09:16,070 Alright. Mercer's gonna be watching. 171 00:09:16,114 --> 00:09:17,637 I'm counting on it. 172 00:09:19,770 --> 00:09:22,860 Hey. How you holding up? 173 00:09:23,774 --> 00:09:25,776 Reckon better than I deserve. 174 00:09:27,081 --> 00:09:29,518 I don't suppose you have any news on Max's whereabouts? 175 00:09:29,562 --> 00:09:33,044 I don't. I'm sorry. 176 00:09:33,087 --> 00:09:36,134 It may seem trivial in light of all the melee and mayhem, 177 00:09:36,177 --> 00:09:37,720 but I'm the one who should be truly sorry. 178 00:09:37,744 --> 00:09:39,093 It's my actions that put you both 179 00:09:39,137 --> 00:09:41,356 in extremely compromised situations. 180 00:09:41,400 --> 00:09:43,532 No, don't be. That prick had it coming. 181 00:09:43,576 --> 00:09:45,360 Alright, what we need to do now is figure out 182 00:09:45,404 --> 00:09:46,492 how to get you out of here. 183 00:09:46,535 --> 00:09:49,103 I know a way. The east gate. 184 00:09:49,147 --> 00:09:50,409 I know when the shifts change. 185 00:09:50,452 --> 00:09:52,411 Might be a window we can slip out. 186 00:09:52,454 --> 00:09:55,254 Alright, good. We can meet up with the others on the road to Alexandria. 187 00:09:55,283 --> 00:09:56,807 Eugene, what's up? 188 00:09:56,850 --> 00:09:58,678 At the risk of sounding ungrateful 189 00:09:58,722 --> 00:10:00,462 for all your efforts on my behalf, 190 00:10:00,506 --> 00:10:03,335 I cannot leave without my beloved. 191 00:10:03,378 --> 00:10:04,945 I need to go find her. 192 00:10:04,989 --> 00:10:06,619 You got every trooper in the city looking for you. 193 00:10:06,643 --> 00:10:07,818 You wouldn't make it a block. 194 00:10:07,861 --> 00:10:10,385 Well, be that as it may, I cannot... 195 00:10:10,429 --> 00:10:13,171 I-I will not leave without her. 196 00:10:13,214 --> 00:10:14,955 At the very least, ascertain her safety. 197 00:10:14,999 --> 00:10:17,044 Okay. 198 00:10:17,088 --> 00:10:19,394 You stay here. I will go look for Max. 199 00:10:19,438 --> 00:10:21,570 If I can find her, maybe we can get both of you out. 200 00:10:21,614 --> 00:10:22,746 Is that a deal? 201 00:10:22,789 --> 00:10:23,790 Deal. 202 00:10:23,834 --> 00:10:24,791 Okay. 203 00:10:24,835 --> 00:10:26,619 Be safe. Yeah. 204 00:10:26,663 --> 00:10:28,621 Pamela: [On P.A.] Attention, my fellow citizens. 205 00:10:28,665 --> 00:10:30,971 The perpetrators of these horrific events 206 00:10:31,015 --> 00:10:33,670 cannot be allowed to go unpunished. 207 00:10:33,713 --> 00:10:36,063 Anyone providing information on the whereabouts 208 00:10:36,107 --> 00:10:40,067 of these individuals will receive a generous reward, 209 00:10:40,111 --> 00:10:43,636 while any persons found aiding and abetting these fugitives 210 00:10:43,680 --> 00:10:45,377 will share their fate... 211 00:10:45,420 --> 00:10:48,597 That of swift and final justice. 212 00:10:52,253 --> 00:10:54,081 [Grunting] 213 00:10:57,781 --> 00:10:59,652 [Heavy breathing] 214 00:10:59,696 --> 00:11:01,523 Maybe we leave the wagon behind? 215 00:11:01,567 --> 00:11:05,179 No. We can do this. Come on. 216 00:11:05,223 --> 00:11:06,659 One, two... 217 00:11:06,703 --> 00:11:09,096 [All grunting] 218 00:11:13,100 --> 00:11:15,450 Whoa, whoa! Whoa, whoa. Whoa. 219 00:11:15,494 --> 00:11:18,627 [Groaning]Are you okay? 220 00:11:18,671 --> 00:11:20,847 Can you walk? Are you okay? 221 00:11:20,891 --> 00:11:22,631 Can you walk? 222 00:11:22,675 --> 00:11:24,024 Yeah. Yeah. 223 00:11:25,896 --> 00:11:28,463 Aaron: You alright? Yeah, yeah. 224 00:11:28,507 --> 00:11:30,465 Shit. 225 00:11:30,509 --> 00:11:32,032 [Groans] It's my knee. 226 00:11:32,076 --> 00:11:33,686 Wait. 227 00:11:33,730 --> 00:11:35,819 There might be a place over there. 228 00:11:35,862 --> 00:11:38,822 Looks like it has walls. We gotta go on foot. 229 00:11:38,865 --> 00:11:46,865 ♪ 230 00:11:47,091 --> 00:11:55,091 ♪ 231 00:11:55,447 --> 00:12:03,447 ♪ 232 00:12:03,672 --> 00:12:11,672 ♪ 233 00:12:11,898 --> 00:12:13,682 Here. 234 00:12:13,726 --> 00:12:21,726 ♪ 235 00:12:23,083 --> 00:12:31,083 ♪ 236 00:12:32,179 --> 00:12:33,877 I'm gonna get more kindling. 237 00:12:33,920 --> 00:12:35,095 Okay. 238 00:12:35,139 --> 00:12:40,492 ♪ 239 00:12:40,535 --> 00:12:45,366 ♪ 240 00:12:45,410 --> 00:12:47,281 Check it out, bro! 241 00:12:47,325 --> 00:12:49,501 It's big, it's got walls, 242 00:12:49,544 --> 00:12:52,156 there's water nearby. 243 00:12:52,199 --> 00:12:54,941 Tons of land for farming. 244 00:12:54,985 --> 00:12:57,465 Kingdom 2.0, yo. 245 00:12:57,509 --> 00:13:00,077 Uh, hello? 246 00:13:00,120 --> 00:13:01,165 Sir Aaron? 247 00:13:01,208 --> 00:13:02,557 Ah! 248 00:13:04,951 --> 00:13:05,951 What? 249 00:13:06,997 --> 00:13:08,128 Nothing. 250 00:13:12,132 --> 00:13:14,439 It's gonna be dark soon. 251 00:13:14,482 --> 00:13:17,572 I'll take first watch so you can get some rest. 252 00:13:18,530 --> 00:13:20,227 I'll stay up with you. 253 00:13:20,271 --> 00:13:21,794 Yeah? Mm-hmm. 254 00:13:22,621 --> 00:13:24,536 Alright. Alright. 255 00:13:24,579 --> 00:13:31,543 ♪ 256 00:13:31,586 --> 00:13:38,767 ♪ 257 00:13:45,078 --> 00:13:48,952 You always complained that I chose this place over you. 258 00:13:51,519 --> 00:13:53,782 There never really was a choice. 259 00:14:05,882 --> 00:14:07,448 I don't know if I was ever capable 260 00:14:07,492 --> 00:14:09,189 of giving you what you needed... 261 00:14:11,409 --> 00:14:13,193 of controlling you. 262 00:14:16,893 --> 00:14:18,416 And now... 263 00:14:20,070 --> 00:14:22,072 after all this struggle... 264 00:14:23,725 --> 00:14:25,858 after all our sacrifice... 265 00:14:32,473 --> 00:14:33,648 what are we left with? 266 00:14:33,692 --> 00:14:34,823 [Sobs] 267 00:14:39,350 --> 00:14:42,875 At least we don't have to disappoint each other anymore. 268 00:14:45,269 --> 00:14:46,139 [Gasps] 269 00:14:46,183 --> 00:14:50,317 ♪ 270 00:14:50,361 --> 00:14:52,450 [Growling softly] 271 00:14:52,493 --> 00:15:00,458 ♪ 272 00:15:00,501 --> 00:15:08,501 ♪ 273 00:15:08,596 --> 00:15:11,251 Take care of that. 274 00:15:11,295 --> 00:15:13,732 ♪ 275 00:15:13,775 --> 00:15:15,516 You shouldn't still be here. 276 00:15:15,560 --> 00:15:19,259 But I am, 'cause I was ripped out of my apartment by your guys 277 00:15:19,303 --> 00:15:21,783 and questioned in that stuffy room for three hours. 278 00:15:21,827 --> 00:15:25,091 Smells like armpits and ass in there. Yeah, sorry. 279 00:15:25,135 --> 00:15:27,920 I can't be seen treating you any differently. 280 00:15:27,964 --> 00:15:29,313 Oh. 281 00:15:29,356 --> 00:15:32,098 So it's nothing personal? 282 00:15:32,142 --> 00:15:33,752 We got orders. 283 00:15:33,795 --> 00:15:35,755 Milton's son is dead, and she wants Eugene for it. 284 00:15:35,797 --> 00:15:38,670 But he's not... Hey, I don't have time to argue. 285 00:15:38,713 --> 00:15:41,368 They're gonna kill him, right? 286 00:15:41,412 --> 00:15:44,502 If they catch him, he's dead. 287 00:15:44,545 --> 00:15:47,287 How can you be good with that? 288 00:15:47,331 --> 00:15:49,986 I was by myself for years, losing my mind, 289 00:15:50,029 --> 00:15:51,900 scaring off anyone that came my way. 290 00:15:51,944 --> 00:15:54,773 But Eugene believed in me. 291 00:15:54,816 --> 00:15:56,688 He accepted me for me. 292 00:15:56,731 --> 00:15:57,776 No judgments. 293 00:15:57,819 --> 00:16:00,605 He saved me. 294 00:16:00,648 --> 00:16:02,128 Bad people don't do that. 295 00:16:02,172 --> 00:16:04,783 Good people do. 296 00:16:04,826 --> 00:16:06,500 He didn't know any of this was gonna happen. 297 00:16:06,524 --> 00:16:07,786 But it did. 298 00:16:07,829 --> 00:16:10,136 You can't change that. 299 00:16:10,180 --> 00:16:12,138 And I gotta look out for my family now. 300 00:16:12,182 --> 00:16:14,097 But not Eugene. 301 00:16:15,011 --> 00:16:17,752 He'll get a trial. A fair one? 302 00:16:23,062 --> 00:16:25,760 What is the point of this place 303 00:16:25,804 --> 00:16:28,937 if a good man is put to death? 304 00:16:28,981 --> 00:16:31,505 [Knocks]Sir, we've got a sighting. 305 00:16:31,549 --> 00:16:33,551 Maxxine Mercer. Sector G2. 306 00:16:33,594 --> 00:16:34,900 Let's head out. 307 00:16:36,945 --> 00:16:38,164 I gotta go. 308 00:16:38,208 --> 00:16:39,339 Yeah. 309 00:16:41,428 --> 00:16:42,995 Me too. 310 00:16:43,039 --> 00:16:48,348 ♪ 311 00:16:48,392 --> 00:16:54,050 ♪ 312 00:16:54,093 --> 00:16:56,052 Sure you don't want to get some rest? 313 00:16:56,095 --> 00:16:57,705 You can do the later shift with Elijah. 314 00:16:57,749 --> 00:16:59,098 No. No, I'm fine. 315 00:17:03,146 --> 00:17:05,800 Everything good with you two? 316 00:17:05,844 --> 00:17:07,324 Something happen? 317 00:17:07,367 --> 00:17:11,850 ♪ 318 00:17:11,893 --> 00:17:13,330 There was just... 319 00:17:15,245 --> 00:17:16,985 There was a moment. 320 00:17:19,031 --> 00:17:20,815 It brought back memories of Henry. 321 00:17:20,859 --> 00:17:25,820 ♪ 322 00:17:25,864 --> 00:17:28,345 I, uh... 323 00:17:28,388 --> 00:17:30,956 I-I don't think I can again. 324 00:17:30,999 --> 00:17:32,392 You know? 325 00:17:32,436 --> 00:17:37,528 ♪ 326 00:17:37,571 --> 00:17:42,663 ♪ 327 00:17:42,707 --> 00:17:44,491 You know, I, uh... 328 00:17:46,928 --> 00:17:48,843 used to be married once. 329 00:17:48,887 --> 00:17:51,194 Really? 330 00:17:51,237 --> 00:17:55,241 Well, not legally, but yeah. 331 00:17:55,285 --> 00:17:59,027 I guess I don't really talk about it much anymore. 332 00:17:59,071 --> 00:18:00,812 ♪ 333 00:18:00,855 --> 00:18:04,163 Yeah, Eric and I... We met in D.C., 334 00:18:04,207 --> 00:18:07,862 and there was just this instant connection, 335 00:18:07,906 --> 00:18:11,475 you know, and he asked me out that night. 336 00:18:11,518 --> 00:18:13,259 And I said no, 337 00:18:13,303 --> 00:18:17,829 and I kept saying no for the next six months. 338 00:18:17,872 --> 00:18:19,439 Why? 339 00:18:19,483 --> 00:18:20,658 I'm not sure. 340 00:18:23,182 --> 00:18:27,360 I guess I thought I was too busy or that I wasn't ready. 341 00:18:27,404 --> 00:18:29,449 ♪ 342 00:18:29,493 --> 00:18:32,409 Maybe I was just afraid. 343 00:18:32,452 --> 00:18:34,280 But eventually I said yes, 344 00:18:34,324 --> 00:18:38,850 and our time together, those years in Alexandria... 345 00:18:38,893 --> 00:18:40,895 ♪ 346 00:18:40,939 --> 00:18:42,897 It was the happiest moments of my life. 347 00:18:42,941 --> 00:18:47,772 ♪ 348 00:18:47,815 --> 00:18:50,209 You know, after he died, 349 00:18:50,253 --> 00:18:52,907 I thought, 350 00:18:52,951 --> 00:18:56,346 you know, I'd give anything 351 00:18:56,389 --> 00:19:00,001 to take back just one of those nos 352 00:19:00,045 --> 00:19:02,482 so that we could have one more day together. 353 00:19:02,526 --> 00:19:04,876 ♪ 354 00:19:04,919 --> 00:19:09,533 Lydia, loss is inevitable. 355 00:19:09,576 --> 00:19:11,665 It always has been. 356 00:19:11,709 --> 00:19:15,495 ♪ 357 00:19:15,539 --> 00:19:18,106 The only thing we can control is when we say yes. 358 00:19:18,150 --> 00:19:26,150 ♪ 359 00:19:26,332 --> 00:19:34,332 ♪ 360 00:19:34,558 --> 00:19:42,479 ♪ 361 00:19:42,522 --> 00:19:50,522 ♪ 362 00:19:50,835 --> 00:19:52,706 [Radio chatter] 363 00:19:52,750 --> 00:19:57,363 ♪ 364 00:19:57,407 --> 00:19:58,712 Trooper: You, stop! 365 00:19:58,756 --> 00:20:00,540 Turn around! 366 00:20:00,584 --> 00:20:02,542 Over your head. 367 00:20:02,586 --> 00:20:03,500 ♪ 368 00:20:03,543 --> 00:20:05,545 Subject has been apprehended. 369 00:20:05,589 --> 00:20:06,981 ♪ 370 00:20:07,025 --> 00:20:08,548 Trooper #2: Copy that. 371 00:20:08,592 --> 00:20:13,771 ♪ 372 00:20:13,814 --> 00:20:19,167 ♪ 373 00:20:22,606 --> 00:20:25,348 "I, Maxxine Mercer, am responsible"... 374 00:20:28,873 --> 00:20:29,743 These aren't my words. 375 00:20:29,787 --> 00:20:32,311 They need to be. 376 00:20:34,226 --> 00:20:35,575 [Sighs] 377 00:20:35,619 --> 00:20:38,230 "I have suffered from bouts of depression for years 378 00:20:38,274 --> 00:20:41,189 and recently stopped taking my medication. 379 00:20:43,583 --> 00:20:45,455 In my confusion and paranoia, 380 00:20:45,498 --> 00:20:49,067 I manipulated recordings to slander the Milton family 381 00:20:49,110 --> 00:20:50,416 and cause unrest. 382 00:20:50,460 --> 00:20:52,897 My actions were uncharacteristic and immoral. 383 00:20:52,940 --> 00:20:56,814 I hope this community can find it in their hearts"... Max! Just stop. 384 00:20:56,857 --> 00:21:00,034 Sign it. And what? 385 00:21:00,078 --> 00:21:01,819 Say Eugene was behind it all? 386 00:21:01,862 --> 00:21:04,343 Take the pardon, Max. 387 00:21:04,387 --> 00:21:06,780 I did this 388 00:21:06,824 --> 00:21:11,698 because I couldn't stand being a part of something so rotten. 389 00:21:11,742 --> 00:21:16,399 Did you know that Eugene stopped Sebastian from killing me? 390 00:21:16,442 --> 00:21:18,836 You want me to just hang him out to dry? 391 00:21:20,751 --> 00:21:22,927 They're gonna execute you from treason. 392 00:21:25,103 --> 00:21:26,234 I'm trying to save you. 393 00:21:27,323 --> 00:21:30,326 And I'm trying to save this place. 394 00:21:30,369 --> 00:21:34,504 "Speak truth, no matter the cost." 395 00:21:34,547 --> 00:21:37,333 Just like Dad used to say. 396 00:21:38,769 --> 00:21:41,902 Even as a general, he never forgot his responsibility 397 00:21:41,946 --> 00:21:44,427 as a citizen. 398 00:21:44,470 --> 00:21:49,693 ♪ 399 00:21:49,736 --> 00:21:52,043 I think he would've liked Eugene. 400 00:21:52,086 --> 00:21:54,437 ♪ 401 00:21:54,480 --> 00:21:57,614 I think he would have been proud of what we tried to do here. 402 00:21:57,657 --> 00:22:01,444 ♪ 403 00:22:01,487 --> 00:22:04,055 And I think he would have been ashamed of you. 404 00:22:04,098 --> 00:22:11,454 ♪ 405 00:22:11,497 --> 00:22:14,282 ♪ 406 00:22:14,326 --> 00:22:16,284 [Door opens] 407 00:22:16,328 --> 00:22:23,335 ♪ 408 00:22:23,379 --> 00:22:25,250 You trying to get yourself caught? 409 00:22:25,293 --> 00:22:27,513 ♪ 410 00:22:27,557 --> 00:22:29,950 I was merely peeping at trooper activity levels 411 00:22:29,994 --> 00:22:32,649 so as to allow my assistance in Rosita's search for Max. 412 00:22:32,692 --> 00:22:36,261 Tired of standing on the proverbial sidelines. 413 00:22:39,264 --> 00:22:42,702 You'd be wise to step aside, hoss. 414 00:22:42,746 --> 00:22:45,401 No need for this to get ugly. 415 00:22:48,795 --> 00:22:49,927 Very well. 416 00:23:10,600 --> 00:23:11,600 Go ahead. 417 00:23:13,559 --> 00:23:21,559 ♪ 418 00:23:22,786 --> 00:23:30,786 ♪ 419 00:23:31,490 --> 00:23:33,144 You're not trying to stop me. 420 00:23:33,187 --> 00:23:35,407 ♪ 421 00:23:35,451 --> 00:23:36,713 You ain't going. 422 00:23:36,756 --> 00:23:44,756 ♪ 423 00:23:45,243 --> 00:23:53,243 ♪ 424 00:23:53,381 --> 00:23:55,166 Because I'm a coward. 425 00:23:55,209 --> 00:23:58,169 ♪ 426 00:23:58,212 --> 00:23:59,779 No. 427 00:23:59,823 --> 00:24:01,259 It's because you're smart. 428 00:24:01,302 --> 00:24:04,001 I'm a liability. Always have been. 429 00:24:04,044 --> 00:24:05,829 Relying on others to survive, 430 00:24:05,872 --> 00:24:08,484 counting on their courage due to a dearth of my own. 431 00:24:08,527 --> 00:24:11,530 Hell, the only way I bucked natural selection 432 00:24:11,574 --> 00:24:13,576 was my penchant for prevarication. 433 00:24:13,619 --> 00:24:17,057 ♪ 434 00:24:17,101 --> 00:24:18,755 Means lying. 435 00:24:20,278 --> 00:24:21,192 I figured. 436 00:24:21,235 --> 00:24:22,889 Yeah, well, 437 00:24:22,933 --> 00:24:26,545 I'm ashamed to say it's my only discernible skill. 438 00:24:26,589 --> 00:24:32,595 ♪ 439 00:24:32,638 --> 00:24:35,989 Do you think people are born brave, 440 00:24:36,033 --> 00:24:37,817 or do they become it? 441 00:24:37,861 --> 00:24:40,994 ♪ 442 00:24:41,038 --> 00:24:42,648 Both. 443 00:24:42,692 --> 00:24:48,741 ♪ 444 00:24:48,785 --> 00:24:52,484 ♪ 445 00:24:55,574 --> 00:24:58,098 So they have Eugene? Yeah. 446 00:24:58,142 --> 00:25:00,623 Daryl and the others are working to smuggle him out. 447 00:25:00,666 --> 00:25:03,843 Okay. Okay. That's good. 448 00:25:03,887 --> 00:25:05,715 Then he'll be out in the world, 449 00:25:05,758 --> 00:25:09,501 he'll hide for a bit until the Commonwealth gets bored. 450 00:25:09,545 --> 00:25:13,200 We'll meet up with him... You, me, Yumiko. 451 00:25:13,244 --> 00:25:14,637 Like it was. 452 00:25:14,680 --> 00:25:16,464 The four of us on the road again. 453 00:25:18,597 --> 00:25:21,295 Princess, you know I'm not leaving. 454 00:25:21,339 --> 00:25:23,820 Even after what they wanna do to Eugene? 455 00:25:23,863 --> 00:25:25,648 Crazy shit is happening, man. 456 00:25:25,691 --> 00:25:28,346 All the more reason to stay. 457 00:25:28,389 --> 00:25:31,044 He and Max started something, showed the truth. 458 00:25:31,088 --> 00:25:33,090 People want change. 459 00:25:33,133 --> 00:25:34,413 What better time to fight for it 460 00:25:34,439 --> 00:25:36,920 than when the powers that be are frightened, huh? 461 00:25:36,963 --> 00:25:38,704 Well, maybe I don't feel like fighting. 462 00:25:38,748 --> 00:25:41,577 Maybe this place looks all nice 463 00:25:41,620 --> 00:25:43,100 and wants us to think they're cool, 464 00:25:43,143 --> 00:25:46,582 but really, underneath, it sucks. 465 00:25:46,625 --> 00:25:49,715 Maybe they're not worth holding on to. 466 00:25:49,759 --> 00:25:56,548 ♪ 467 00:25:56,592 --> 00:25:58,506 You think this Mercer's a good man? 468 00:25:58,550 --> 00:26:00,552 ♪ 469 00:26:00,596 --> 00:26:03,163 Yeah, but I've known a lot of guys 470 00:26:03,207 --> 00:26:05,296 who I thought were good men 471 00:26:05,339 --> 00:26:07,690 don't always turn out to be that way. 472 00:26:07,733 --> 00:26:10,170 He and I haven't exactly seen eye-to-eye. 473 00:26:10,214 --> 00:26:12,564 But I'll say this... 474 00:26:12,608 --> 00:26:14,020 Most folks are trying to make the best 475 00:26:14,044 --> 00:26:15,436 of what's in front of them. 476 00:26:16,655 --> 00:26:18,483 Could be he's trying to do the same. 477 00:26:20,137 --> 00:26:23,444 Yeah, well, maybe this time, 478 00:26:23,488 --> 00:26:28,362 I deserve more than just the best of a bad situation. 479 00:26:28,406 --> 00:26:32,105 ♪ 480 00:26:32,149 --> 00:26:33,890 Yeah, you do. 481 00:26:33,933 --> 00:26:38,895 ♪ 482 00:26:38,938 --> 00:26:44,204 ♪ 483 00:26:44,248 --> 00:26:46,554 And whatever you decide, I'm here... 484 00:26:48,208 --> 00:26:49,514 if you need me. 485 00:26:49,557 --> 00:26:54,911 ♪ 486 00:26:54,954 --> 00:27:00,438 ♪ 487 00:27:00,481 --> 00:27:03,397 [Door clanks open] 488 00:27:03,441 --> 00:27:05,138 [Door clanks shut] 489 00:27:05,182 --> 00:27:06,923 [Footsteps approach] 490 00:27:06,966 --> 00:27:14,966 ♪ 491 00:27:15,192 --> 00:27:16,541 [Footsteps stop] 492 00:27:18,499 --> 00:27:20,414 [Keys jingling, door unlocks] 493 00:27:20,458 --> 00:27:28,458 ♪ 494 00:27:30,207 --> 00:27:38,207 ♪ 495 00:27:39,738 --> 00:27:41,305 Thank you for coming. 496 00:27:41,348 --> 00:27:43,786 I hoped you would. 497 00:27:46,266 --> 00:27:48,007 I have a lot to say. 498 00:27:48,051 --> 00:27:50,531 ♪ 499 00:27:50,575 --> 00:27:52,031 What matters most is that you're here, 500 00:27:52,055 --> 00:27:54,057 which means you want to talk about a way forward. 501 00:27:54,100 --> 00:27:55,798 You killed my son. 502 00:27:55,841 --> 00:27:59,018 ♪ 503 00:27:59,062 --> 00:28:00,846 Your people murdered eight workers, 504 00:28:00,890 --> 00:28:03,806 turning them to rotters, and released them on the public. 505 00:28:03,849 --> 00:28:06,722 ♪ 506 00:28:06,765 --> 00:28:08,811 Okay, yes. I needed you to understand, 507 00:28:08,854 --> 00:28:11,030 to... to... To get your attention, 508 00:28:11,074 --> 00:28:14,991 but I never intended for him t... 509 00:28:15,034 --> 00:28:19,430 ♪ 510 00:28:19,473 --> 00:28:20,866 Look, I took a gamble, 511 00:28:20,910 --> 00:28:22,825 and, yes, it didn't go the way I thought. 512 00:28:24,914 --> 00:28:26,742 Sebastian and I may have had our differences, 513 00:28:26,785 --> 00:28:30,093 but in the end, I was always there for him. 514 00:28:30,136 --> 00:28:32,660 When he needed people for his little side projects, 515 00:28:32,704 --> 00:28:36,012 I helped because he was your son, Pamela. 516 00:28:36,055 --> 00:28:44,055 ♪ 517 00:28:45,151 --> 00:28:46,500 [Groans] 518 00:28:49,068 --> 00:28:50,678 [Groans] 519 00:28:50,722 --> 00:28:52,724 This is because of them. 520 00:28:52,768 --> 00:28:55,901 From Hilltop, Alexandria. 521 00:28:55,945 --> 00:28:58,904 It all started with them. The... The dissent, the chaos. 522 00:28:58,948 --> 00:29:00,490 Unless they're handled by someone who knows 523 00:29:00,514 --> 00:29:01,951 how to handle them, they won't stop. 524 00:29:01,994 --> 00:29:04,736 They will never stop until they've taken everything! 525 00:29:04,780 --> 00:29:07,304 ♪ 526 00:29:07,347 --> 00:29:08,871 Okay. 527 00:29:10,786 --> 00:29:12,788 So, then, what do we do with you? 528 00:29:14,790 --> 00:29:16,835 Do we do it your way? 529 00:29:16,879 --> 00:29:20,143 Take a risk? 530 00:29:20,186 --> 00:29:21,492 Make a gamble? 531 00:29:21,535 --> 00:29:26,889 ♪ 532 00:29:26,932 --> 00:29:32,546 ♪ 533 00:29:32,590 --> 00:29:34,287 [Coin clinking] 534 00:29:34,331 --> 00:29:39,902 ♪ 535 00:29:39,945 --> 00:29:42,339 If you win, 536 00:29:42,382 --> 00:29:45,211 you get to live. 537 00:29:45,255 --> 00:29:47,083 But if you lose... 538 00:29:47,126 --> 00:29:55,126 ♪ 539 00:29:55,178 --> 00:30:02,925 ♪ 540 00:30:02,968 --> 00:30:10,802 ♪ 541 00:30:10,846 --> 00:30:12,412 ♪ 542 00:30:12,456 --> 00:30:14,980 [Exhales sharply] 543 00:30:15,024 --> 00:30:18,592 ♪ 544 00:30:18,636 --> 00:30:20,638 Thank you. 545 00:30:20,681 --> 00:30:22,248 Thank you, Pamela. 546 00:30:23,206 --> 00:30:24,555 Thank you. 547 00:30:24,598 --> 00:30:27,906 ♪ 548 00:30:27,950 --> 00:30:29,188 I promise I'll do better from now on. 549 00:30:29,212 --> 00:30:30,822 No more games, no more secrets. 550 00:30:30,866 --> 00:30:33,781 I am 100% at the Milton family's disposal. 551 00:30:33,825 --> 00:30:35,696 I know you are, Lance. 552 00:30:37,437 --> 00:30:40,179 [Growling] 553 00:30:41,877 --> 00:30:44,227 I-I don't... I don't understand. 554 00:30:44,270 --> 00:30:46,403 [Growling] 555 00:30:46,446 --> 00:30:51,060 ♪ 556 00:30:51,103 --> 00:30:53,149 Well... 557 00:30:53,192 --> 00:30:55,194 [Growling] 558 00:30:57,109 --> 00:30:59,677 Like you said, 559 00:30:59,720 --> 00:31:02,854 you're at the family's disposal. 560 00:31:02,898 --> 00:31:04,377 Thanks to you... 561 00:31:04,421 --> 00:31:06,684 [Growling] 562 00:31:06,727 --> 00:31:09,817 this is all that's left. 563 00:31:09,861 --> 00:31:12,429 ♪ 564 00:31:12,472 --> 00:31:15,040 [Continues growling] 565 00:31:15,084 --> 00:31:20,959 ♪ 566 00:31:21,003 --> 00:31:26,704 ♪ 567 00:31:26,747 --> 00:31:28,967 Body's still warm. 568 00:31:29,011 --> 00:31:31,013 Feed my son, Lance. 569 00:31:31,056 --> 00:31:33,450 ♪ 570 00:31:33,493 --> 00:31:36,888 [Door clanks shut] 571 00:31:53,557 --> 00:31:55,298 Can we talk? 572 00:31:55,341 --> 00:31:58,649 Uh... sure. 573 00:31:58,692 --> 00:32:05,177 ♪ 574 00:32:05,221 --> 00:32:12,532 ♪ 575 00:32:12,576 --> 00:32:15,796 This is awkward. 576 00:32:15,840 --> 00:32:17,711 I-I-I don't want you to leave. 577 00:32:17,755 --> 00:32:19,713 I kinda have to. 578 00:32:19,757 --> 00:32:22,325 'Cause of me? Yeah. 579 00:32:22,368 --> 00:32:23,369 No. 580 00:32:25,719 --> 00:32:26,894 Maybe. 581 00:32:28,157 --> 00:32:31,508 Look, you're great. 582 00:32:31,551 --> 00:32:33,858 Really. But... 583 00:32:33,901 --> 00:32:35,033 But what? 584 00:32:35,077 --> 00:32:36,295 I just... 585 00:32:36,339 --> 00:32:38,297 I gotta get out of here. 586 00:32:38,341 --> 00:32:40,082 Eugene's gonna die here. 587 00:32:40,125 --> 00:32:41,320 I'm doing everything in my power 588 00:32:41,344 --> 00:32:42,693 to make sure that doesn't happen. 589 00:32:42,736 --> 00:32:45,739 But not everything. 590 00:32:45,783 --> 00:32:47,611 Right? 591 00:32:49,352 --> 00:32:52,398 It's all such a shit show. 592 00:32:52,442 --> 00:32:53,530 I know. 593 00:32:55,140 --> 00:32:58,100 This place ain't perfect. 594 00:32:58,143 --> 00:32:59,579 Neither am I. 595 00:32:59,623 --> 00:33:00,841 But you've been out there. 596 00:33:00,885 --> 00:33:03,105 You... You've seen what's waiting. 597 00:33:03,148 --> 00:33:05,107 It could be a lot worse.Don't... 598 00:33:06,195 --> 00:33:08,327 Don't say that. Well, am I wrong? 599 00:33:08,371 --> 00:33:13,811 ♪ 600 00:33:13,854 --> 00:33:18,120 I need you to understand. 601 00:33:18,163 --> 00:33:20,339 Nothing's been easy for me. 602 00:33:20,383 --> 00:33:24,169 Even before all of this, 603 00:33:24,213 --> 00:33:26,519 it wasn't easy. 604 00:33:26,563 --> 00:33:29,609 Dad bailed when I was nine. 605 00:33:29,653 --> 00:33:33,352 Mom remarried at nine-and-a-half. 606 00:33:33,396 --> 00:33:37,617 And dad number two brings an evil stepbrother. 607 00:33:37,661 --> 00:33:40,098 And they both... 608 00:33:42,187 --> 00:33:45,538 start acting like they're my dad, you know? 609 00:33:45,582 --> 00:33:49,020 A lot of yelling, a lot of shoving. 610 00:33:50,456 --> 00:33:52,371 And my mom... 611 00:33:52,415 --> 00:33:55,809 just, like, lets it happen. 612 00:33:57,246 --> 00:33:59,335 Just to keep him around. 613 00:33:59,378 --> 00:34:02,990 So I raise hell. I mean, all the time. 614 00:34:03,034 --> 00:34:08,083 Now new dad and new bro 615 00:34:08,126 --> 00:34:10,389 start tying me up, 616 00:34:10,433 --> 00:34:15,873 throwing me in a closet when I "acted out." 617 00:34:15,916 --> 00:34:17,266 Leave me there for hours. 618 00:34:19,485 --> 00:34:22,097 I'd piss myself sometimes. 619 00:34:23,402 --> 00:34:26,623 So they'd take turns... 620 00:34:26,666 --> 00:34:27,666 beating me. 621 00:34:28,712 --> 00:34:30,844 And all I'd hear was, 622 00:34:30,888 --> 00:34:32,629 "Juanita, there's a roof over your head. 623 00:34:32,672 --> 00:34:34,631 Juanita, the bills are paid. 624 00:34:34,674 --> 00:34:36,198 Juanita, it could be worse." 625 00:34:36,241 --> 00:34:38,678 ♪ 626 00:34:38,722 --> 00:34:40,158 Well, you know what? 627 00:34:41,507 --> 00:34:43,422 Fuck that thinking. 628 00:34:43,466 --> 00:34:46,686 ♪ 629 00:34:46,730 --> 00:34:48,384 It could better too. 630 00:34:49,907 --> 00:34:52,039 It should be. 631 00:34:53,302 --> 00:34:54,216 Right? 632 00:34:54,259 --> 00:34:55,913 This place... 633 00:34:57,001 --> 00:35:01,527 is starting to look a lot like my stepdad. 634 00:35:01,571 --> 00:35:07,142 And if i just sit by and watch, 635 00:35:07,185 --> 00:35:08,665 that makes me my mom. 636 00:35:10,493 --> 00:35:13,060 And I am not my mom. 637 00:35:13,104 --> 00:35:16,281 ♪ 638 00:35:16,325 --> 00:35:19,328 So... 639 00:35:19,371 --> 00:35:21,895 I gotta go. Mm. 640 00:35:23,070 --> 00:35:24,246 [Sniffling] 641 00:35:26,335 --> 00:35:27,814 Okay. 642 00:35:27,858 --> 00:35:34,169 ♪ 643 00:35:34,212 --> 00:35:38,347 Because... of what happened to me... 644 00:35:40,305 --> 00:35:42,873 when I see a man, 645 00:35:42,916 --> 00:35:45,136 I see a monster. 646 00:35:45,180 --> 00:35:47,704 I've been seeing them like that 647 00:35:47,747 --> 00:35:50,663 long before they were dying 648 00:35:50,707 --> 00:35:53,449 and coming back as actual monsters. 649 00:35:53,492 --> 00:35:57,540 ♪ 650 00:35:57,583 --> 00:35:59,933 But I know that's not you. 651 00:36:00,934 --> 00:36:02,458 I just want you to know that. 652 00:36:02,501 --> 00:36:09,552 ♪ 653 00:36:09,595 --> 00:36:11,336 [Door closes] 654 00:36:11,380 --> 00:36:15,601 ♪ 655 00:36:21,041 --> 00:36:24,175 [Wind blowing] 656 00:36:24,219 --> 00:36:27,004 [Metallic creaking in distance] 657 00:36:27,047 --> 00:36:29,267 [Thud in distance] 658 00:36:30,834 --> 00:36:32,749 [Creaking continues] 659 00:36:35,186 --> 00:36:38,233 We triple-checked everything, 660 00:36:38,276 --> 00:36:41,148 locked everything up. 661 00:36:42,454 --> 00:36:43,803 Probably just the wind. 662 00:36:43,847 --> 00:36:45,936 [Thudding and creaking continue] 663 00:36:47,546 --> 00:36:49,505 [Clattering in distance] 664 00:36:49,548 --> 00:36:51,115 That wasn't the wind. 665 00:36:52,595 --> 00:36:54,597 Yeah. 666 00:36:54,640 --> 00:36:56,207 Maybe we should do another sweep. 667 00:36:56,251 --> 00:37:02,300 ♪ 668 00:37:02,344 --> 00:37:08,219 ♪ 669 00:37:08,263 --> 00:37:09,786 Shit! 670 00:37:09,829 --> 00:37:12,484 [Herd growling] 671 00:37:12,528 --> 00:37:20,528 ♪ 672 00:37:20,884 --> 00:37:22,929 You good? Yeah. 673 00:37:22,973 --> 00:37:30,973 ♪ 674 00:37:32,417 --> 00:37:40,417 ♪ 675 00:37:41,296 --> 00:37:43,602 We gotta get to Eli and Jerry now! 676 00:37:43,646 --> 00:37:50,087 ♪ 677 00:37:50,130 --> 00:37:52,568 Wake up! Trouble! 678 00:37:52,611 --> 00:37:59,618 ♪ 679 00:37:59,662 --> 00:38:06,886 ♪ 680 00:38:06,930 --> 00:38:08,279 Go! Go now! 681 00:38:08,323 --> 00:38:11,674 Go! Get inside! 682 00:38:11,717 --> 00:38:14,329 [Growling continues] 683 00:38:14,372 --> 00:38:15,812 There's gotta be at least 50 of them! 684 00:38:15,852 --> 00:38:18,028 How'd they get in the walls? 685 00:38:18,071 --> 00:38:25,862 ♪ 686 00:38:25,905 --> 00:38:27,429 What the hell?! 687 00:38:29,518 --> 00:38:32,042 Since when do the dead use frickin' doorknobs?! 688 00:38:32,085 --> 00:38:33,783 Whisperers. 689 00:38:33,826 --> 00:38:38,048 ♪ 690 00:38:38,091 --> 00:38:39,354 Shit. 691 00:38:39,397 --> 00:38:42,226 You two, get on the roof. Now! 692 00:38:42,269 --> 00:38:50,269 ♪ 693 00:38:50,843 --> 00:38:58,843 ♪ 694 00:38:59,722 --> 00:39:07,722 ♪ 695 00:39:08,165 --> 00:39:11,037 How's the leg? Good enough. 696 00:39:11,081 --> 00:39:13,779 I'll hold the door. 697 00:39:13,823 --> 00:39:14,737 Be careful. 698 00:39:14,780 --> 00:39:17,304 [Grunting] 699 00:39:17,348 --> 00:39:22,048 ♪ 700 00:39:22,092 --> 00:39:25,400 [Groaning] 701 00:39:25,443 --> 00:39:27,097 [Gasping] 702 00:39:27,140 --> 00:39:32,885 ♪ 703 00:39:32,929 --> 00:39:35,671 Holy shit. Hey, it's clear over here. 704 00:39:37,803 --> 00:39:40,110 We could make a jump for it. 705 00:39:40,153 --> 00:39:42,112 Maybe. 706 00:39:42,155 --> 00:39:44,114 Yeah. No problem. 707 00:39:44,157 --> 00:39:45,942 No, we can't risk it. 708 00:39:45,985 --> 00:39:47,726 Alright, but if you two can make the jump, 709 00:39:47,770 --> 00:39:49,008 flank the walkers on this side. 710 00:39:49,032 --> 00:39:50,729 I'll go back down. 711 00:39:50,773 --> 00:39:52,272 We can work together, separate the Whisperers 712 00:39:52,296 --> 00:39:53,210 from the rest of the group. 713 00:39:53,253 --> 00:39:54,994 Yeah? Alright. 714 00:39:55,038 --> 00:39:56,692 Okay. Alright. 715 00:39:56,735 --> 00:40:03,916 ♪ 716 00:40:03,960 --> 00:40:05,701 [Groaning] 717 00:40:05,744 --> 00:40:07,703 [Growling] 718 00:40:08,834 --> 00:40:10,357 Alright. 719 00:40:10,401 --> 00:40:13,752 ♪ 720 00:40:13,796 --> 00:40:14,796 Dude. 721 00:40:16,189 --> 00:40:17,843 Dude? 722 00:40:17,887 --> 00:40:19,715 Dude? Dude! 723 00:40:19,758 --> 00:40:24,546 ♪ 724 00:40:24,589 --> 00:40:26,156 [Growling][Grunting] 725 00:40:26,199 --> 00:40:31,770 ♪ 726 00:40:31,814 --> 00:40:35,382 God... damn... Whisperers! 727 00:40:37,820 --> 00:40:38,820 Oh! 728 00:40:40,257 --> 00:40:42,389 [Growling] 729 00:40:44,087 --> 00:40:49,484 ♪ 730 00:40:49,527 --> 00:40:53,400 How the hell did a walker do that? 731 00:40:53,444 --> 00:40:56,447 ♪ 732 00:41:00,059 --> 00:41:06,196 ♪ 733 00:41:06,239 --> 00:41:12,594 ♪ 734 00:41:12,637 --> 00:41:14,509 So, what do you think it was? 735 00:41:14,552 --> 00:41:17,468 Like an aberration or something? 736 00:41:17,512 --> 00:41:22,125 Well, there's roamers and lurkers. 737 00:41:22,168 --> 00:41:23,605 I mean, we've all seen some 738 00:41:23,648 --> 00:41:26,477 that come back to the places that they remember. 739 00:41:28,610 --> 00:41:31,090 I've heard stories about walkers like this 740 00:41:31,134 --> 00:41:33,702 that can climb walls and open doors. 741 00:41:33,745 --> 00:41:35,530 I was never sure if they were just stories. 742 00:41:37,053 --> 00:41:38,247 Maybe there's other kinds too. 743 00:41:38,271 --> 00:41:40,447 I hope not. 744 00:41:42,537 --> 00:41:44,495 You sure you're okay to travel? 745 00:41:44,539 --> 00:41:45,670 Thanks to you. 746 00:41:45,714 --> 00:41:47,542 Come on, man. That was my fault. 747 00:41:47,585 --> 00:41:48,630 Today's a new day. 748 00:41:48,673 --> 00:41:53,983 ♪ 749 00:41:54,026 --> 00:41:59,162 ♪ 750 00:41:59,205 --> 00:42:00,645 I'm gonna grab the rest of the stuff. 751 00:42:02,861 --> 00:42:03,993 Hey. 752 00:42:04,036 --> 00:42:10,652 ♪ 753 00:42:10,695 --> 00:42:17,702 ♪ 754 00:42:17,746 --> 00:42:24,404 ♪ 755 00:42:24,448 --> 00:42:26,668 So, what was that you were saying yesterday? 756 00:42:26,711 --> 00:42:29,888 Something about a Kingdom 2.0? 757 00:42:29,932 --> 00:42:34,110 [Laughs] You see it now, right? 758 00:42:34,153 --> 00:42:36,503 Ezekiel could be king again. 759 00:42:36,547 --> 00:42:37,547 I don't know. 760 00:42:39,811 --> 00:42:44,424 Feels more like this place was built for... King Jerry. 761 00:42:46,339 --> 00:42:47,993 And Queen Nabila? 762 00:42:48,037 --> 00:42:49,342 [Laughs] 763 00:42:49,386 --> 00:42:52,737 King Jerry and Queen Nabila. 764 00:42:52,781 --> 00:42:55,000 I like the sound of that. 765 00:42:55,044 --> 00:42:56,045 Me too. 766 00:42:56,088 --> 00:43:01,703 ♪ 767 00:43:01,746 --> 00:43:07,317 ♪ 768 00:43:07,360 --> 00:43:08,361 Max? 769 00:43:08,405 --> 00:43:10,189 [Sighs] 770 00:43:10,233 --> 00:43:11,974 She's not coming. 771 00:43:12,017 --> 00:43:12,844 You found her? 772 00:43:12,888 --> 00:43:14,585 I did, but it was too late. 773 00:43:14,629 --> 00:43:18,371 She's already in police custody. I'm sorry, Eugene. 774 00:43:18,415 --> 00:43:20,286 Shift's about to happen. 775 00:43:20,330 --> 00:43:21,723 We should get going. 776 00:43:21,766 --> 00:43:29,208 ♪ 777 00:43:29,252 --> 00:43:30,949 Then it's time I bid you adieu. 778 00:43:30,993 --> 00:43:35,214 ♪ 779 00:43:35,258 --> 00:43:37,477 I'll check on the others. 780 00:43:37,521 --> 00:43:39,175 Meet you back at your place. 781 00:43:39,218 --> 00:43:44,920 ♪ 782 00:43:44,963 --> 00:43:50,229 ♪ 783 00:43:50,273 --> 00:43:51,535 My path leads elsewhere. 784 00:43:51,578 --> 00:43:52,971 There's no other path, Eugene. 785 00:43:53,015 --> 00:43:55,365 There is. 786 00:43:55,408 --> 00:43:56,453 I understand. 787 00:43:56,496 --> 00:43:58,237 You're upset. I get it. 788 00:43:58,281 --> 00:44:00,718 But there's nothing you can do for Max now. 789 00:44:00,762 --> 00:44:02,154 Maybe not. 790 00:44:02,198 --> 00:44:04,045 But what kind of man would I be if I didn't try? 791 00:44:04,069 --> 00:44:07,246 One that's alive. If you stay here, they will kill you! 792 00:44:07,290 --> 00:44:09,684 I know it's not logical, 793 00:44:09,727 --> 00:44:12,425 but matters of the heart rarely are. 794 00:44:12,469 --> 00:44:13,862 I also know if I leave now, 795 00:44:13,905 --> 00:44:17,213 there won't be any kind of life worth living. 796 00:44:17,256 --> 00:44:20,216 Being with Maxxine has made me better, 797 00:44:20,259 --> 00:44:22,653 better than I ever thought I could be. 798 00:44:24,307 --> 00:44:28,398 And as such, I just don't see a path without her. 799 00:44:28,441 --> 00:44:31,488 I go where she is, or I just end up who I was. 800 00:44:31,531 --> 00:44:32,794 Eugene. 801 00:44:32,837 --> 00:44:35,579 ♪ 802 00:44:35,622 --> 00:44:37,233 When I was at my lowest... 803 00:44:38,713 --> 00:44:41,280 feeling like the posterior of some cosmic joke, 804 00:44:41,324 --> 00:44:43,413 you told me that my person was out there 805 00:44:43,456 --> 00:44:46,459 and that I'd find her. 806 00:44:46,503 --> 00:44:47,678 And though I didn't believe, 807 00:44:47,722 --> 00:44:50,028 I trusted you because I always do. 808 00:44:52,030 --> 00:44:54,816 You were right. 809 00:44:54,859 --> 00:44:56,731 Well, now I need you to trust me. 810 00:44:58,863 --> 00:45:00,996 Hey, it's gonna be okay. 811 00:45:01,039 --> 00:45:02,824 It's not. 812 00:45:02,867 --> 00:45:05,000 You have to let me go. 813 00:45:05,043 --> 00:45:09,134 ♪ 814 00:45:09,178 --> 00:45:11,833 Id like for you to give something to Coco for me. 815 00:45:11,876 --> 00:45:19,876 ♪ 816 00:45:20,537 --> 00:45:22,757 [Sniffles, clears throat] 817 00:45:24,497 --> 00:45:25,847 I do believe that one day 818 00:45:25,890 --> 00:45:28,371 she'll have the style to pull this off. 819 00:45:29,589 --> 00:45:33,245 Maybe like after age 15. [Chuckles] 820 00:45:33,289 --> 00:45:40,644 ♪ 821 00:45:40,687 --> 00:45:47,869 ♪ 822 00:45:47,912 --> 00:45:55,093 ♪ 823 00:45:55,137 --> 00:45:56,791 [Indistinct conversations] 824 00:46:01,404 --> 00:46:03,058 On the ground! Now! 825 00:46:03,101 --> 00:46:06,931 ♪ 826 00:46:06,975 --> 00:46:09,804 My name is Eugene Porter, and I'm here to confess. 827 00:46:09,847 --> 00:46:12,502 I surreptitiously made a recording of Sebastian Milton 828 00:46:12,545 --> 00:46:14,634 and played it at the Founders Day celebration. 829 00:46:14,678 --> 00:46:17,899 Furthermore, I confess to causing 830 00:46:17,942 --> 00:46:19,596 the unintentional death of Mr. Milton 831 00:46:19,639 --> 00:46:21,337 in the melee that followed. 832 00:46:21,380 --> 00:46:23,339 Anything else? 833 00:46:25,384 --> 00:46:27,386 Yes. 834 00:46:27,430 --> 00:46:29,388 I acted alone. 835 00:46:29,432 --> 00:46:31,216 Maxxine Mercer may have been present, 836 00:46:31,260 --> 00:46:33,044 but had nothing to do with any of it. 837 00:46:33,088 --> 00:46:38,267 ♪ 838 00:46:38,310 --> 00:46:39,877 Take him. 839 00:46:39,921 --> 00:46:47,921 ♪ 840 00:46:48,930 --> 00:46:56,930 ♪ 841 00:46:57,852 --> 00:47:05,852 ♪ 842 00:47:06,861 --> 00:47:14,861 ♪ 843 00:47:15,870 --> 00:47:23,870 ♪ 844 00:47:24,835 --> 00:47:32,835 ♪ 845 00:47:34,279 --> 00:47:36,064 [Birds chirping] 846 00:47:41,634 --> 00:47:42,461 [Sighs] 847 00:47:42,505 --> 00:47:43,898 [Door opens] 848 00:47:43,941 --> 00:47:45,421 Is everyone ready? 849 00:47:45,464 --> 00:47:46,639 [Door closes] 850 00:47:48,511 --> 00:47:49,991 [Grunting] 851 00:47:50,034 --> 00:47:57,824 ♪ 852 00:48:01,480 --> 00:48:03,328 Pamela: Your friends have been removed from the Commonwealth. 853 00:48:03,352 --> 00:48:05,243 Consider how your actions might affect your brother. 854 00:48:05,267 --> 00:48:07,008 ♪ 855 00:48:07,051 --> 00:48:09,619 They took the kids. They took everyone. 856 00:48:10,576 --> 00:48:13,666 Tomi: Give Pamela what she wants. 857 00:48:13,710 --> 00:48:16,060 Yumiko: That means sacrificing Eugene. 858 00:48:16,104 --> 00:48:18,671 Tell us where our friends are or you're dead. 859 00:48:18,715 --> 00:48:20,891 Hornsby: I'll show you. 860 00:48:20,935 --> 00:48:22,937 Eugene: No matter how bleak things look, 861 00:48:22,980 --> 00:48:24,895 this is not the end. 862 00:48:24,939 --> 00:48:29,204 ♪ 863 00:48:30,205 --> 00:48:36,907 ♪ 864 00:48:36,951 --> 00:48:37,951 [Exhales slowly] 865 00:48:39,127 --> 00:48:41,651 Rosita Espinosa. 929 Miller Street. 866 00:48:41,694 --> 00:48:43,566 Do you verify the information to be true? 867 00:48:43,609 --> 00:48:45,307 So you don't know me, I don't know you? 868 00:48:45,350 --> 00:48:47,135 We're just... We're strangers, huh? 869 00:48:47,178 --> 00:48:49,702 For Rosita, when she's just dragged in 870 00:48:49,746 --> 00:48:51,095 for questioning by Mercer 871 00:48:51,139 --> 00:48:54,359 and he's acting like she's any old suspect, 872 00:48:54,403 --> 00:48:55,752 it's offensive to her, 873 00:48:55,795 --> 00:48:57,536 because I think for Rosita, she's like, 874 00:48:57,580 --> 00:49:01,018 "I thought we had gotten somewhere with each other." 875 00:49:01,062 --> 00:49:02,933 And I think she also knows that Mercer 876 00:49:02,977 --> 00:49:05,762 is not necessarily a bad guy at heart. 877 00:49:05,805 --> 00:49:08,025 Look, Rosita, I respect you. 878 00:49:08,069 --> 00:49:09,984 But I need you to do something for me... 879 00:49:10,027 --> 00:49:11,986 Tell Eugene to turn himself in. 880 00:49:12,029 --> 00:49:13,900 Mercer is on an interesting journey. 881 00:49:13,944 --> 00:49:16,991 You never completely know where he stands. 882 00:49:17,034 --> 00:49:19,123 But if he or you and your people 883 00:49:19,167 --> 00:49:21,734 make this harder than it has to be, 884 00:49:21,778 --> 00:49:23,171 no one goes anywhere, 885 00:49:23,214 --> 00:49:26,478 and things only get worse for all of you. 886 00:49:26,522 --> 00:49:29,133 ♪ 887 00:49:29,177 --> 00:49:33,137 I think for Aaron, he sees these young people 888 00:49:33,181 --> 00:49:35,835 that clearly care about each other, 889 00:49:35,879 --> 00:49:38,882 have fun together, are attracted to each other, 890 00:49:38,925 --> 00:49:40,579 but he knows that Lydia 891 00:49:40,623 --> 00:49:43,147 has been through so much in her young life, 892 00:49:43,191 --> 00:49:45,932 and he can see that she is hesitating. 893 00:49:47,021 --> 00:49:48,674 I'm gonna get more kindling. 894 00:49:48,718 --> 00:49:49,762 Okay. 895 00:49:49,806 --> 00:49:52,591 Lydia doesn't have that adult 896 00:49:52,635 --> 00:49:54,593 that she feels like she can go to 897 00:49:54,637 --> 00:49:57,640 to ask, like, "What do I do about this boy that I like?" 898 00:49:57,683 --> 00:50:00,991 And I think he feels like he can shed a little light for her. 899 00:50:01,035 --> 00:50:02,645 You know, I, uh... 900 00:50:04,951 --> 00:50:06,214 used to be married once. 901 00:50:06,257 --> 00:50:07,824 Really? 902 00:50:07,867 --> 00:50:11,045 Well, not legally, but yeah. 903 00:50:11,088 --> 00:50:16,180 Aaron... similarly to Maggie, he had kind of one true love. 904 00:50:16,224 --> 00:50:18,661 And he hasn't moved on from Eric. 905 00:50:18,704 --> 00:50:21,055 You know, after he died, 906 00:50:21,098 --> 00:50:24,232 I thought, you know, I'd give anything 907 00:50:24,275 --> 00:50:26,060 so that we could have one more day together. 908 00:50:26,103 --> 00:50:28,062 And I think in his own way, 909 00:50:28,105 --> 00:50:30,977 he gets to remember this person that he loved 910 00:50:31,021 --> 00:50:32,631 and to share that with somebody. 911 00:50:32,675 --> 00:50:34,198 Loss is inevitable. 912 00:50:34,242 --> 00:50:35,895 It always has been. 913 00:50:35,939 --> 00:50:38,159 The only thing we can control is when we say yes. 914 00:50:38,202 --> 00:50:44,034 ♪ 915 00:50:44,078 --> 00:50:45,818 You trying to get yourself caught? 916 00:50:45,862 --> 00:50:48,256 ♪ 917 00:50:48,299 --> 00:50:50,388 Tired of standing on the proverbial sidelines. 918 00:50:50,432 --> 00:50:54,088 ♪ 919 00:50:54,131 --> 00:50:57,569 You'd be wise to step aside, hoss. 920 00:50:57,613 --> 00:50:59,832 No need for this to get ugly. 921 00:50:59,876 --> 00:51:01,443 Eugene was a liar, 922 00:51:01,486 --> 00:51:04,228 and he went to the wrong side of the equation 923 00:51:04,272 --> 00:51:06,056 when he fell in with Negan. 924 00:51:06,100 --> 00:51:08,276 But I think that Daryl can see 925 00:51:08,319 --> 00:51:10,713 that Eugene has worked really, really hard 926 00:51:10,756 --> 00:51:12,280 to get to where he is. 927 00:51:12,323 --> 00:51:14,934 Daryl himself had a brother that he was ashamed of 928 00:51:14,978 --> 00:51:16,042 and a family he was ashamed of 929 00:51:16,066 --> 00:51:17,807 and did things himself 930 00:51:17,850 --> 00:51:20,723 that I think Daryl right now would be a little ashamed of. 931 00:51:20,766 --> 00:51:24,074 Do you think people are born brave, 932 00:51:24,118 --> 00:51:25,467 or do they become it? 933 00:51:25,510 --> 00:51:26,946 Both. 934 00:51:26,990 --> 00:51:30,385 So what if Eugene used to be a coward and a liar? 935 00:51:30,428 --> 00:51:33,127 What matters the most is who he is now. 936 00:51:33,170 --> 00:51:34,476 But I think that Daryl knows 937 00:51:34,519 --> 00:51:37,043 that most heroes are made, not born, 938 00:51:37,087 --> 00:51:40,438 and it's a matter of the choices you make over time. 939 00:51:40,482 --> 00:51:41,657 I understand. 940 00:51:41,700 --> 00:51:43,267 You're upset. I get it. 941 00:51:43,311 --> 00:51:45,878 But there's nothing you can do for Max now. 942 00:51:45,922 --> 00:51:47,271 Maybe not. 943 00:51:47,315 --> 00:51:49,491 But what kind of man would I be if I didn't try? 944 00:51:49,534 --> 00:51:52,450 One that's alive. If you stay here, they will kill you! 945 00:51:52,494 --> 00:51:54,757 I know it's not logical, 946 00:51:54,800 --> 00:51:56,976 but matters of the heart rarely are. 947 00:51:57,020 --> 00:51:59,022 This is absolutely the most selfless 948 00:51:59,065 --> 00:52:00,980 and brave thing Eugene has done. 949 00:52:01,024 --> 00:52:03,505 He knows that what he's walking into 950 00:52:03,548 --> 00:52:08,162 is likely a situation that there might not be any exit to, 951 00:52:08,205 --> 00:52:10,294 other than a harsh punishment for him. 952 00:52:10,338 --> 00:52:12,122 On the ground! Now! 953 00:52:12,166 --> 00:52:15,734 ♪ 954 00:52:15,778 --> 00:52:18,737 My name is Eugene Porter, and I'm here to confess. 955 00:52:18,781 --> 00:52:21,523 I surreptitiously made a recording of Sebastian Milton 956 00:52:21,566 --> 00:52:23,699 and played it at the Founders Day celebration. 957 00:52:23,742 --> 00:52:27,137 Furthermore, I confess to causing 958 00:52:27,181 --> 00:52:28,965 the unintentional death of Mr. Milton 959 00:52:29,008 --> 00:52:30,532 in the melee that followed. 960 00:52:30,575 --> 00:52:33,187 He thinks that Max is a better person than he is 961 00:52:33,230 --> 00:52:36,190 and that she deserves to live, 962 00:52:36,233 --> 00:52:38,061 even if he has to go down for it. 963 00:52:38,104 --> 00:52:39,236 Anything else? 964 00:52:39,280 --> 00:52:41,804 I acted alone. 965 00:52:41,847 --> 00:52:43,675 Maxxine Mercer may have been present, 966 00:52:43,719 --> 00:52:45,044 but had nothing to do with any of it. 967 00:52:45,068 --> 00:52:47,070 I think he does have something to prove 968 00:52:47,113 --> 00:52:48,941 about his own bravery. 969 00:52:48,985 --> 00:52:50,508 Take him. 970 00:52:50,552 --> 00:52:58,552 ♪ 971 00:52:59,300 --> 00:53:01,954 Princess, you know I'm not leaving. 972 00:53:01,998 --> 00:53:04,218 Even after what they wanna do to Eugene? 973 00:53:04,261 --> 00:53:06,350 We really liked the vibe 974 00:53:06,394 --> 00:53:08,787 that Ezekiel and Princess have together. 975 00:53:08,831 --> 00:53:12,530 I think that there is something about Ezekiel towards Princess 976 00:53:12,574 --> 00:53:13,792 that is almost parental. 977 00:53:13,836 --> 00:53:15,316 You think this Mercer's a good man? 978 00:53:15,359 --> 00:53:17,709 ♪ 979 00:53:17,753 --> 00:53:20,016 Yeah, but I've known a lot of guys 980 00:53:20,059 --> 00:53:22,236 who I thought were good men 981 00:53:22,279 --> 00:53:24,020 don't always turn out to be that way. 982 00:53:24,063 --> 00:53:27,545 A lot of the themes around some of these episodes 983 00:53:27,589 --> 00:53:30,940 is, like, if you deserve better, shouldn't you fight for that? 984 00:53:30,983 --> 00:53:33,247 Maybe this time, I deserve more 985 00:53:33,290 --> 00:53:37,076 than just the best of a bad situation. 986 00:53:38,643 --> 00:53:40,341 Yeah, you do. 987 00:53:40,384 --> 00:53:42,778 ♪ 988 00:53:42,821 --> 00:53:45,868 - [Gasps] - [Grunts] 989 00:53:45,911 --> 00:53:50,046 Producing the scene, it took a lot of planning. 990 00:53:50,089 --> 00:53:52,048 This was a long night shoot. 991 00:53:52,091 --> 00:53:54,442 [Blade slices][Grunting] 992 00:53:54,485 --> 00:53:56,618 And we wanted it to be terrifying, you know, 993 00:53:56,661 --> 00:53:59,969 and we wanted even just one walker climbing up 994 00:54:00,012 --> 00:54:02,798 to feel really, really scary for them. 995 00:54:02,841 --> 00:54:06,323 [Herd growling] 996 00:54:06,367 --> 00:54:09,065 I think it really for our characters 997 00:54:09,108 --> 00:54:11,023 is an unsettling idea, 998 00:54:11,067 --> 00:54:13,635 because for so many years, 999 00:54:13,678 --> 00:54:16,377 they're like, "Well, zombies are always dangerous, 1000 00:54:16,420 --> 00:54:18,640 but we kind of know how to handle them. 1001 00:54:18,683 --> 00:54:21,904 And when suddenly, that's no longer the case, 1002 00:54:21,947 --> 00:54:23,471 it's disturbing to them, 1003 00:54:23,514 --> 00:54:25,690 because it means that all their assumptions are wrong. 1004 00:54:25,734 --> 00:54:28,693 Anytime they're out there in the wild now with a zombie, 1005 00:54:28,737 --> 00:54:30,129 they're gonna wonder, 1006 00:54:30,173 --> 00:54:32,088 "Is this zombie gonna come climbing after me 1007 00:54:32,131 --> 00:54:33,611 if I hop a fence?" 1008 00:54:33,655 --> 00:54:35,526 There's so much that they don't know, 1009 00:54:35,570 --> 00:54:37,615 and that does make things more dangerous for them. 1010 00:54:37,659 --> 00:54:41,445 ♪ 1011 00:54:41,489 --> 00:54:45,231 How the hell did a walker do that? 1012 00:54:51,803 --> 00:54:59,803 ♪ 1013 00:55:00,682 --> 00:55:08,682 ♪ 1014 00:55:09,517 --> 00:55:17,517 ♪ 64878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.