Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,584 --> 00:00:02,846
If things go bad here,
2
00:00:02,977 --> 00:00:04,805
I want a strong exit plan
for you guys.
3
00:00:04,935 --> 00:00:06,981
If you win...
4
00:00:09,157 --> 00:00:10,898
you get to live.
5
00:00:11,029 --> 00:00:13,335
I confess to causing
the unintentional death
6
00:00:13,466 --> 00:00:15,772
of Mr. Milton
in the melee that followed.
7
00:00:15,903 --> 00:00:17,426
Anything else?
8
00:00:19,602 --> 00:00:21,691
Yes.
9
00:00:21,822 --> 00:00:23,041
I acted alone.
10
00:00:24,781 --> 00:00:27,436
My mom once told me
that the only thing
11
00:00:27,567 --> 00:00:29,023
more dangerous than the dead
is the living.
12
00:00:29,047 --> 00:00:30,526
Come on!
I ain't got all day!
13
00:00:30,657 --> 00:00:33,529
But without the living,
we might as well be dead.
14
00:00:36,445 --> 00:00:37,707
No...
15
00:00:37,838 --> 00:00:40,188
We all need people
we can count on.
16
00:00:41,711 --> 00:00:44,888
And that's not
just about words...
17
00:00:45,019 --> 00:00:47,195
but action...
18
00:00:49,850 --> 00:00:51,808
having the strength
to put someone else's life
19
00:00:51,939 --> 00:00:54,202
ahead of your own.
20
00:00:54,333 --> 00:00:56,596
If we're willing to do that,
21
00:00:56,726 --> 00:01:00,426
then maybe we can get back
some piece of what we've lost.
22
00:01:12,438 --> 00:01:15,441
I thought I recognized
your footsteps.
23
00:01:17,660 --> 00:01:19,880
You know me a little too well.
24
00:01:20,010 --> 00:01:21,664
Didn't we already say good-bye?
25
00:01:21,795 --> 00:01:23,753
Did we?
Well, I guess
26
00:01:23,884 --> 00:01:25,684
this is just a friendly visit
on your way out.
27
00:01:25,799 --> 00:01:28,367
Thought you could use some extra
medical supplies to take back.
28
00:01:28,497 --> 00:01:29,803
Yeah, thank you.
29
00:01:29,933 --> 00:01:32,153
I was just getting
some more food
30
00:01:32,284 --> 00:01:33,676
to take to meet up
with the others.
31
00:01:33,807 --> 00:01:35,809
I left you some sesame bagels
in the back
32
00:01:35,939 --> 00:01:37,419
if you think you might
like those.
33
00:01:39,856 --> 00:01:41,380
Hmm?
34
00:01:44,600 --> 00:01:46,950
Zeke?
35
00:05:00,056 --> 00:05:02,755
Aah!
36
00:05:36,136 --> 00:05:38,007
They took the kids.
37
00:05:38,138 --> 00:05:39,574
They took everyone.
38
00:05:39,705 --> 00:05:41,141
Come on.
39
00:05:41,271 --> 00:05:43,665
These people are enemies
of the State.
40
00:05:43,796 --> 00:05:46,364
But I can assure you,
the situation is well in hand.
41
00:05:46,494 --> 00:05:49,105
I've already suspended
all migrant entry
42
00:05:49,236 --> 00:05:51,673
into the city
until further notice.
43
00:05:51,804 --> 00:05:54,197
I'm glad our contributions
to the Commonwealth's future
44
00:05:54,328 --> 00:05:57,505
have not been in vain.
45
00:05:57,636 --> 00:06:01,901
And, um, if I may,
on a personal note,
46
00:06:02,031 --> 00:06:05,861
I'm truly sorry about Sebastian.
47
00:06:05,992 --> 00:06:07,907
Kayla is distraught.
48
00:06:08,037 --> 00:06:11,258
To lose a child is unthinkable.
49
00:06:13,391 --> 00:06:16,524
Worse than death, yes.
50
00:06:16,655 --> 00:06:18,657
But Sebastian
will always be with me.
51
00:06:18,787 --> 00:06:20,833
Get your hands off me!
52
00:06:20,963 --> 00:06:22,748
Where are they?
53
00:06:24,271 --> 00:06:25,881
Yumiko.
54
00:06:26,012 --> 00:06:28,841
It's fine.
It's fine.
55
00:06:28,971 --> 00:06:30,233
There's no threat.
56
00:06:30,364 --> 00:06:32,714
Right now, I'm the biggest
threat you have.
57
00:06:32,845 --> 00:06:34,431
I suggest you say good-bye
to your guests
58
00:06:34,455 --> 00:06:37,197
and tell me
what the hell's going on.
59
00:06:37,327 --> 00:06:39,068
I'm not leaving until you do.
60
00:06:39,199 --> 00:06:41,549
We were just wrapping up.
61
00:06:41,680 --> 00:06:45,597
Thank you all for coming by
and sharing your thoughts.
62
00:06:59,132 --> 00:07:00,350
I've been expecting you.
63
00:07:00,481 --> 00:07:02,048
Where are they?
64
00:07:02,178 --> 00:07:03,808
Your friends have been removed
from the Commonwealth.
65
00:07:03,832 --> 00:07:05,355
"Removed"?
66
00:07:05,486 --> 00:07:07,377
What, like the hundreds of
others you've had disappeared?
67
00:07:07,401 --> 00:07:09,098
Call it what you want.
68
00:07:09,229 --> 00:07:11,425
But their rebellion and defiance
of our laws left me no choice.
69
00:07:11,449 --> 00:07:14,321
Please. As if you have
any respect for the law.
70
00:07:14,452 --> 00:07:15,757
I do.
71
00:07:15,888 --> 00:07:17,629
That's why I hired you.
72
00:07:17,759 --> 00:07:19,979
I want nothing more than
to see justice prevail,
73
00:07:20,109 --> 00:07:22,242
to see order restored
from chaos.
74
00:07:22,372 --> 00:07:25,593
And how does abducting
my people accomplish that?
75
00:07:25,724 --> 00:07:28,378
I want to assure my citizens
that the trial of the man
76
00:07:28,509 --> 00:07:32,208
who killed Sebastian
will remain impartial.
77
00:07:32,339 --> 00:07:33,906
That justice will be served,
78
00:07:34,036 --> 00:07:36,778
no matter which side
someone falls on.
79
00:07:36,909 --> 00:07:40,303
Who better to bring
that impartial justice
80
00:07:40,434 --> 00:07:43,263
than Eugene Porter's friend?
81
00:07:46,701 --> 00:07:49,008
You want me to prosecute Eugene?
82
00:07:49,138 --> 00:07:51,576
On behalf of
the Commonwealth, yes.
83
00:07:51,706 --> 00:07:53,752
S-Sign my friend's death warrant
84
00:07:53,882 --> 00:07:56,494
in some kangaroo court
publicity stunt?
85
00:07:56,624 --> 00:07:58,017
Yeah, that's never gonna happen.
86
00:07:58,147 --> 00:08:00,193
Well, then neither will
a reunion with your friends.
87
00:08:00,323 --> 00:08:02,848
Is that what you want?
88
00:08:02,978 --> 00:08:06,286
And let's not forget
your brother.
89
00:08:06,416 --> 00:08:09,550
You should consider how
your actions might affect him,
90
00:08:09,681 --> 00:08:11,726
as well.
91
00:08:11,857 --> 00:08:13,511
Now if you'll excuse me,
92
00:08:13,641 --> 00:08:15,201
I need to prepare
for a press conference
93
00:08:15,251 --> 00:08:18,864
announcing your intent
to prosecute Mr. Porter.
94
00:08:18,994 --> 00:08:20,605
Don't be late.
95
00:08:30,092 --> 00:08:32,051
I don't know.
They jumped me.
96
00:08:32,181 --> 00:08:34,444
They even took Dog.
97
00:08:34,575 --> 00:08:35,968
You think they were Troopers?
98
00:08:36,098 --> 00:08:38,536
I think they were working
for Pamela.
99
00:08:38,666 --> 00:08:41,147
We got to find Mercer.
100
00:08:41,277 --> 00:08:43,758
Well, you don't think
he would turn us in?
101
00:08:46,935 --> 00:08:49,459
Shit.
There is one other person.
102
00:08:49,590 --> 00:08:50,939
Hornsby?
103
00:08:51,070 --> 00:08:53,289
He knows all the dark shit
that goes on here.
104
00:08:53,420 --> 00:08:55,901
You know where to find him?
105
00:08:56,031 --> 00:08:58,294
Yeah, but this isn't
gonna be easy.
106
00:09:00,862 --> 00:09:02,429
When is it ever?
107
00:09:06,302 --> 00:09:08,740
Mr. Barker,
please return to the city.
108
00:09:11,873 --> 00:09:14,354
Be sure to keep the area clean
109
00:09:14,484 --> 00:09:16,835
and change the dressing
once a day.
110
00:09:28,542 --> 00:09:31,023
Miko...
You okay?
111
00:09:31,153 --> 00:09:33,155
What is it? My friends have been taken.
112
00:09:33,286 --> 00:09:34,722
Removed from the Commonwealth.
113
00:09:34,853 --> 00:09:36,811
What?
Magna, Connie, Kelly.
114
00:09:36,942 --> 00:09:38,378
Ezekiel?
All of them!
115
00:09:38,508 --> 00:09:40,510
On Pamela's orders.
116
00:09:40,641 --> 00:09:42,512
And now she's demanding
that I prosecute Eugene
117
00:09:42,643 --> 00:09:43,949
if I want to see them again.
118
00:09:51,260 --> 00:09:53,219
I imagine
she threatened me, too.
119
00:09:56,091 --> 00:09:57,745
I am not gonna let anything
happen to you.
120
00:09:57,876 --> 00:10:01,183
You think that's what
I'm worried about?
121
00:10:01,314 --> 00:10:03,142
She expects you to fold.
122
00:10:03,272 --> 00:10:04,578
She stacked the deck that way.
123
00:10:04,709 --> 00:10:06,798
And if you don't,
what happens to you?
124
00:10:06,928 --> 00:10:08,190
I don't know.
125
00:10:08,321 --> 00:10:10,976
I don't know!
But...
126
00:10:11,106 --> 00:10:12,891
there has to be another way.
Okay?
127
00:10:13,021 --> 00:10:14,936
Just... Just tell me what to do.
128
00:10:15,067 --> 00:10:16,590
I'm trying.
I'm trying.
129
00:10:16,721 --> 00:10:18,723
Listen to me.
130
00:10:18,853 --> 00:10:20,855
I know it's not
what you want to hear,
131
00:10:20,986 --> 00:10:23,249
but maybe the best way
to protect your friends
132
00:10:23,379 --> 00:10:26,644
and yourself is to give Pamela
what she wants.
133
00:10:26,774 --> 00:10:28,689
That mean sacrificing Eugene.
134
00:10:28,820 --> 00:10:30,691
What choice do you have?
135
00:10:33,215 --> 00:10:36,436
Sunlight is supposed to be
the best disinfectant, right?
136
00:10:36,566 --> 00:10:38,481
But Pamela is still standing.
137
00:10:38,612 --> 00:10:40,092
What does that tell you?
138
00:10:42,311 --> 00:10:43,791
There isn't some kind of
"justice"
139
00:10:43,922 --> 00:10:45,619
waiting round the corner.
140
00:10:48,970 --> 00:10:50,276
And you can just accept that?
141
00:10:50,406 --> 00:10:52,234
It's not acceptance.
142
00:10:52,365 --> 00:10:55,411
It's survival.
143
00:10:55,542 --> 00:10:58,110
That's what you want
for your friends.
144
00:11:00,503 --> 00:11:02,027
And it's they would
want for you.
145
00:11:59,562 --> 00:12:01,086
Okay.
I'll keep you posted.
146
00:12:01,216 --> 00:12:03,175
I'll be right back.
147
00:13:46,234 --> 00:13:48,976
Aah!
148
00:13:49,107 --> 00:13:50,543
Ohh!
149
00:13:59,508 --> 00:14:01,032
Got it.
150
00:14:23,793 --> 00:14:26,622
Always a path.
Always a path.
151
00:14:26,753 --> 00:14:28,624
Always a path.
152
00:14:31,584 --> 00:14:33,281
Always a path.
153
00:14:37,720 --> 00:14:40,636
There's always a path.
154
00:14:40,767 --> 00:14:42,987
Always a path.
155
00:14:43,117 --> 00:14:44,640
Always a way out.
156
00:14:44,771 --> 00:14:47,643
Always a path.
157
00:14:49,297 --> 00:14:51,386
Always a path.
Always a path.
158
00:15:05,792 --> 00:15:09,100
Always a path.
Always a path.
159
00:15:09,230 --> 00:15:10,797
Always a path.
160
00:15:10,928 --> 00:15:15,019
Always a path.
Always a way.
161
00:15:15,149 --> 00:15:19,937
Always a path.
Always a way out.
162
00:15:27,161 --> 00:15:30,251
Where'd they take 'em?
Where?!
163
00:15:43,699 --> 00:15:45,484
No!
164
00:15:50,358 --> 00:15:52,099
Lance, Lance...
165
00:15:54,406 --> 00:15:58,279
Lance, look at me.
166
00:15:58,410 --> 00:16:00,107
Look at me.
167
00:16:09,638 --> 00:16:12,119
We can't leave you here alive.
168
00:16:12,250 --> 00:16:15,427
Either you tell us where
our friends are,
169
00:16:15,557 --> 00:16:17,385
or you're dead.
170
00:16:32,052 --> 00:16:34,272
I'll...
171
00:16:34,402 --> 00:16:36,839
I'll show you.
172
00:16:36,970 --> 00:16:40,278
You don't trust me.
173
00:16:40,408 --> 00:16:42,715
I get it.
174
00:16:42,845 --> 00:16:44,717
But I know a way
out of the city.
175
00:16:50,027 --> 00:16:53,160
- Move.
- Wait.
176
00:16:53,291 --> 00:16:56,250
What is that?
177
00:16:56,381 --> 00:16:58,948
It's a radio-frequency monitor.
178
00:16:59,079 --> 00:17:02,778
It'll set an alarm off
if I leave this place.
179
00:17:02,909 --> 00:17:05,129
You're gonna have to cut
off my foot.
180
00:17:07,131 --> 00:17:09,916
You gonna carry me?
181
00:17:10,047 --> 00:17:11,831
You better be ready to run fast.
182
00:17:11,961 --> 00:17:13,093
Go.
183
00:17:13,224 --> 00:17:15,791
Wait.
184
00:17:15,922 --> 00:17:17,837
I need to do something first.
185
00:17:26,193 --> 00:17:28,848
Right here!
186
00:17:39,206 --> 00:17:42,166
Keep going!
187
00:17:42,296 --> 00:17:44,168
Come on! Come on!
188
00:17:44,298 --> 00:17:46,083
- Go! Get him out of here!
- Not without you!
189
00:17:46,213 --> 00:17:47,954
- I'll figure it out! Go!
- Cover me!
190
00:18:47,579 --> 00:18:49,058
Excuse me.
191
00:19:02,202 --> 00:19:04,117
The optics for tonight's
press conference
192
00:19:04,248 --> 00:19:07,468
are critical to regaining
the public's trust.
193
00:19:07,599 --> 00:19:09,688
The takeaway needs to be that
we're moving forward
194
00:19:09,818 --> 00:19:12,343
in a transparent, open way.
195
00:19:12,473 --> 00:19:13,953
Also, Max...
196
00:19:15,389 --> 00:19:17,391
Sorry, Kathleen.
197
00:19:17,522 --> 00:19:19,654
That's all right, ma'am.
198
00:19:19,785 --> 00:19:22,396
The Commonwealth Army
should be there
199
00:19:22,527 --> 00:19:24,050
but only in the background.
200
00:19:24,181 --> 00:19:27,096
I want to present a peaceful
return to law and order.
201
00:19:27,227 --> 00:19:30,230
It can't feel like
a police state.
202
00:19:30,361 --> 00:19:33,146
That will only stir up
any lingering resentment.
203
00:19:43,678 --> 00:19:45,245
Yes?
204
00:20:59,363 --> 00:21:01,147
How much farther?
205
00:21:01,278 --> 00:21:02,931
Just a couple miles up.
206
00:21:07,066 --> 00:21:08,783
Just never realized until now
how much it looks like
207
00:21:08,807 --> 00:21:11,418
a prison from out here.
208
00:21:11,549 --> 00:21:13,681
You were right
to leave him behind.
209
00:21:13,812 --> 00:21:16,162
He was slowing you down.
210
00:21:16,293 --> 00:21:18,295
Just like everyone does.
211
00:21:18,425 --> 00:21:20,645
What's that supposed to mean?
212
00:21:20,775 --> 00:21:22,342
You're not like most people.
213
00:21:22,473 --> 00:21:24,475
You're always thinking
10 steps ahead.
214
00:21:24,605 --> 00:21:27,260
It's what makes you special.
215
00:21:27,391 --> 00:21:31,177
I mean, who else could've done
what you just did?
216
00:21:31,308 --> 00:21:35,094
Anyway, I hope Dixon's okay.
217
00:21:38,880 --> 00:21:40,491
Hey, whoa.
218
00:21:40,621 --> 00:21:42,101
I know what you're trying to do.
219
00:21:42,231 --> 00:21:44,277
I'm just making conversation.
220
00:21:44,408 --> 00:21:45,670
Where are we going?
221
00:21:45,800 --> 00:21:48,760
I told you I'd take you there.
222
00:21:48,890 --> 00:21:50,544
I'm done with your mind games.
223
00:21:50,675 --> 00:21:52,503
I'm not lying to you!
224
00:21:52,633 --> 00:21:54,853
Saying you give a shit
about what happens to Daryl.
225
00:21:57,203 --> 00:21:59,523
I was just locked in a cell
and forced to feed my colleague
226
00:21:59,597 --> 00:22:01,163
piece by piece
to Pamela's rotter son.
227
00:22:01,294 --> 00:22:03,209
I might not be moving
at full speed here!
228
00:22:05,559 --> 00:22:07,300
Fine.
Do it.
229
00:22:07,431 --> 00:22:09,607
And then good luck
finding your friends.
230
00:22:44,511 --> 00:22:47,514
Check the tree line!
Go on!
231
00:22:50,125 --> 00:22:52,214
I know how we can lose them.
232
00:22:52,345 --> 00:22:54,260
How?
Come on.
233
00:22:57,611 --> 00:22:59,265
Come on.
234
00:23:05,967 --> 00:23:07,534
I...
235
00:23:07,665 --> 00:23:09,406
can't believe they're gone.
236
00:23:12,365 --> 00:23:14,715
Connie put her trust in me,
and I let her down.
237
00:23:16,761 --> 00:23:18,589
It was the only lead we had.
238
00:23:24,943 --> 00:23:26,423
I don't think I have a choice
239
00:23:26,553 --> 00:23:28,425
but to do
what Pamela's asking me.
240
00:23:37,521 --> 00:23:39,001
If that means you have
to prosecute me
241
00:23:39,131 --> 00:23:40,872
to the fullest extent
of the law,
242
00:23:41,002 --> 00:23:43,614
then rest assured, it's a fate
I've already freely accepted.
243
00:23:43,744 --> 00:23:45,833
Eugene, I don't want to do this.
244
00:23:45,964 --> 00:23:47,879
It's okay, it's okay.
245
00:23:48,009 --> 00:23:50,795
I made my choices and my bed.
246
00:23:50,925 --> 00:23:52,536
Now I must lie in it.
247
00:23:54,973 --> 00:23:57,584
But even if that should
come to pass,
248
00:23:57,715 --> 00:24:02,894
the central dilemma of
our kidnapped compadres remains.
249
00:24:03,024 --> 00:24:05,331
What if the worst happens
while this trial plays out?
250
00:24:05,462 --> 00:24:09,814
What if the Governor reneges
on her promise to set them free?
251
00:24:09,944 --> 00:24:11,685
We must do something.
252
00:24:11,816 --> 00:24:13,513
What?
253
00:24:13,644 --> 00:24:16,298
What?
254
00:24:16,429 --> 00:24:18,344
Pamela has all
the leverage here.
255
00:24:21,695 --> 00:24:23,741
I'll admit, it does
appear that way.
256
00:24:26,657 --> 00:24:30,878
But I have to believe there's
still something we can do.
257
00:24:31,009 --> 00:24:33,664
Because if not, if our friends
are truly gone, then...
258
00:24:39,147 --> 00:24:41,430
Then that is a beast of a burden
I simply cannot live with,
259
00:24:41,454 --> 00:24:45,676
even for the truncated time
I likely have left.
260
00:24:45,806 --> 00:24:48,548
This isn't your fault, Eugene.
261
00:24:48,679 --> 00:24:50,594
No.
262
00:24:50,724 --> 00:24:53,771
And you being made by Connie's
would be-abductor isn't yours.
263
00:24:57,775 --> 00:25:01,735
One thing we can do is return
the unwavering faith
264
00:25:01,866 --> 00:25:04,085
our absconded friends
have always shown for us
265
00:25:04,216 --> 00:25:07,436
and trust that, no matter bleak
things look in this moment,
266
00:25:07,567 --> 00:25:09,395
that this is not the end.
267
00:25:11,876 --> 00:25:14,008
Now, that may not mean much...
268
00:25:14,139 --> 00:25:16,402
coming from
a soon-to-be convicted felon...
269
00:25:20,841 --> 00:25:22,321
But maybe
it's something.
270
00:25:43,168 --> 00:25:46,301
You expect me to follow you
in there?
271
00:25:46,432 --> 00:25:48,260
I do if you don't want
to get caught.
272
00:25:50,958 --> 00:25:52,545
This was an infrastructure
repair project
273
00:25:52,569 --> 00:25:55,093
dating back from the early
days of the Commonwealth.
274
00:25:58,183 --> 00:26:01,012
After a series of cave-ins,
it was considered too unstable.
275
00:26:10,587 --> 00:26:12,632
I meant what I said back there,
276
00:26:12,763 --> 00:26:14,808
about hoping Dixon's all right.
277
00:26:14,939 --> 00:26:16,767
It's hard to find
someone like that,
278
00:26:16,897 --> 00:26:19,987
that you'd do anything for.
279
00:26:20,118 --> 00:26:23,382
I felt that way
about Pamela once.
280
00:26:23,512 --> 00:26:26,167
Thought I could make her
feel the same about me.
281
00:26:26,298 --> 00:26:30,476
By helping her build
the Commonwealth, run it...
282
00:26:30,607 --> 00:26:33,784
letting her take all the credit.
283
00:26:33,914 --> 00:26:35,742
Even by bringing in your
communities,
284
00:26:35,873 --> 00:26:38,615
which, I admit, was...
285
00:26:38,745 --> 00:26:41,443
mishandled.
286
00:26:41,574 --> 00:26:43,924
But it was never enough.
287
00:26:44,055 --> 00:26:46,013
I know there was
nothing I could do
288
00:26:46,144 --> 00:26:49,408
that would ever change
how she saw me.
289
00:26:49,538 --> 00:26:51,149
Just her chauffeur's son.
290
00:26:53,325 --> 00:26:55,525
More importantly, there's
something I wanted to ask you.
291
00:26:57,677 --> 00:27:00,071
What comes after?
292
00:27:00,201 --> 00:27:01,550
After what?
293
00:27:01,681 --> 00:27:04,379
The unrest in the Commonwealth.
294
00:27:04,510 --> 00:27:06,251
Let's say Pamela
doesn't survive it.
295
00:27:06,381 --> 00:27:08,079
That's going to open up
a power vacuum.
296
00:27:08,209 --> 00:27:12,083
And when that happens, well,
just look at history.
297
00:27:12,213 --> 00:27:13,650
The people who suffer the most
298
00:27:13,780 --> 00:27:15,303
in revolutions
are the civilians.
299
00:27:15,434 --> 00:27:17,479
What is your point?
300
00:27:17,610 --> 00:27:23,050
You and your people will hold
50,000 lives in your hands.
301
00:27:23,181 --> 00:27:26,663
Until I find my people,
there is no "after."
302
00:27:26,793 --> 00:27:29,274
You'll find them.
I know you.
303
00:27:29,404 --> 00:27:31,842
And then you'll have
a choice to make.
304
00:27:31,972 --> 00:27:35,062
Will you let
the Commonwealth burn?
305
00:27:35,193 --> 00:27:37,674
That's not my problem.
306
00:27:37,804 --> 00:27:39,327
Sure.
307
00:27:39,458 --> 00:27:41,131
Yeah, you want to leave
all this behind you.
308
00:27:41,155 --> 00:27:42,853
I... I get it.
309
00:27:45,507 --> 00:27:46,813
Me, too.
310
00:27:50,643 --> 00:27:52,297
But what about the kids?
311
00:27:54,691 --> 00:27:56,388
Are you really gonna deny them
312
00:27:56,518 --> 00:28:00,609
their only chance for the kind
of life we took for granted?
313
00:28:00,740 --> 00:28:03,134
Doesn't the next generation
deserve better
314
00:28:03,264 --> 00:28:04,744
than the one before?
315
00:28:07,442 --> 00:28:09,227
Otherwise, what's the point?
316
00:28:11,272 --> 00:28:13,884
Oh, God.
317
00:28:14,014 --> 00:28:15,581
Ohh.
Shh.
318
00:28:15,712 --> 00:28:17,061
Oh.
319
00:28:21,456 --> 00:28:22,893
Is that skin?
320
00:28:51,965 --> 00:28:55,099
Aah! Aah! Aah!
321
00:29:56,638 --> 00:29:58,640
Sorry.
The lights went out.
322
00:29:58,771 --> 00:30:00,512
I thought you were right
behind me.
323
00:30:04,081 --> 00:30:05,691
Run!
324
00:30:25,058 --> 00:30:26,581
Drop your weapons!
325
00:30:31,891 --> 00:30:33,806
Radio back to Command
that we found them.
326
00:30:33,937 --> 00:30:36,156
But they put up a fight
so we had to put 'em down.
327
00:30:36,287 --> 00:30:37,897
Yes, sir.
328
00:31:13,628 --> 00:31:16,762
I'm glad to see you decided
to attend.
329
00:31:16,893 --> 00:31:18,807
I didn't really have a choice.
330
00:31:18,938 --> 00:31:21,114
So how was your stroll
through the square today?
331
00:31:23,943 --> 00:31:26,032
It was lovely.
332
00:31:26,163 --> 00:31:28,513
You should know your friend,
Connie, was picked up earlier.
333
00:31:28,643 --> 00:31:29,949
Not to worry.
334
00:31:30,080 --> 00:31:32,343
She's been placed
with the others.
335
00:31:32,473 --> 00:31:35,259
I do admire the loyalty
you have for your people.
336
00:31:37,043 --> 00:31:38,523
I hope someday you'll understand
337
00:31:38,653 --> 00:31:41,613
why I needed
to do this for mine.
338
00:31:41,743 --> 00:31:43,832
I already understand.
339
00:31:43,963 --> 00:31:45,704
This is for you.
340
00:31:45,834 --> 00:31:47,358
It's not for them.
341
00:31:47,488 --> 00:31:49,708
Your words tonight will carry
across the Commonwealth
342
00:31:49,838 --> 00:31:52,972
and help restore the people's
faith and keep the peace.
343
00:31:54,452 --> 00:31:56,628
They're not my words.
344
00:31:56,758 --> 00:31:59,370
Just bullshit theater.
345
00:31:59,500 --> 00:32:02,808
All the same.
346
00:32:02,939 --> 00:32:04,810
Just make sure you know
your lines.
347
00:32:17,257 --> 00:32:19,216
Good evening.
348
00:32:19,346 --> 00:32:21,609
We're here tonight to announce
the Commonwealth
349
00:32:21,740 --> 00:32:23,002
will be moving forward
350
00:32:23,133 --> 00:32:25,744
with the prosecution
of Eugene Porter.
351
00:32:25,874 --> 00:32:29,095
Mr. Porter has been arrested
and charged in connection
352
00:32:29,226 --> 00:32:32,925
with the tragic events
that took place on Founders Day,
353
00:32:33,056 --> 00:32:36,015
including the murder
of Governor Milton's son,
354
00:32:36,146 --> 00:32:37,712
Sebastian Milton.
355
00:32:37,843 --> 00:32:40,628
Do you have an updates
on the escapees, Colonel?
356
00:32:40,759 --> 00:32:43,892
I assure you, we have our best
people on this.
357
00:32:44,023 --> 00:32:45,894
Teams are sweeping
every quadrant.
358
00:32:46,025 --> 00:32:48,245
At this time, we'd like
to introduce
359
00:32:48,375 --> 00:32:50,987
one of the Commonwealth's
most accomplished attorneys,
360
00:32:51,117 --> 00:32:53,076
Ms. Yumiko Okumura.
361
00:32:56,122 --> 00:32:57,776
Alpha Squad was just found dead
362
00:32:57,906 --> 00:32:59,299
in quadrant three.
363
00:32:59,430 --> 00:33:02,172
Dixon, Peletier,
Hornsby all got away.
364
00:33:04,609 --> 00:33:06,437
Good evening.
365
00:33:14,097 --> 00:33:17,709
I'd like to start by saying
what a privilege it is
366
00:33:17,839 --> 00:33:20,364
to be part of this...
367
00:33:20,494 --> 00:33:23,280
great, shining city
that we call the Commonwealth.
368
00:33:28,894 --> 00:33:30,591
Not long ago,
I was part of a group
369
00:33:30,722 --> 00:33:33,246
whose community had been lost
370
00:33:33,377 --> 00:33:35,814
to the ravages
of the outside world.
371
00:33:37,903 --> 00:33:39,948
Left with nothing,
372
00:33:40,079 --> 00:33:42,690
Governor Milton not only
welcomed us,
373
00:33:42,821 --> 00:33:48,000
but gave us the incredible
gift of a second chance.
374
00:33:48,131 --> 00:33:50,872
A chance to live lives
we thought were gone forever.
375
00:33:52,918 --> 00:33:56,878
For me, that meant being
a lawyer again
376
00:33:57,009 --> 00:34:00,926
and the opportunity to uphold
a sacred ideal of the old world.
377
00:34:03,885 --> 00:34:05,539
Justice.
378
00:34:11,632 --> 00:34:16,463
Eugene Porter was also
a part of my community.
379
00:34:16,594 --> 00:34:19,118
He was...
380
00:34:19,249 --> 00:34:22,295
He was someone I grew
to know well over the years
381
00:34:22,426 --> 00:34:24,254
and even come to trust.
382
00:34:26,778 --> 00:34:29,041
That is why the events
of the past 48 hours
383
00:34:29,172 --> 00:34:31,087
have shaken me to my core.
384
00:34:33,263 --> 00:34:35,613
They've also renewed
my belief that,
385
00:34:35,743 --> 00:34:40,096
regardless of
the personal cost...
386
00:34:40,226 --> 00:34:43,360
we must always seek justice
387
00:34:43,490 --> 00:34:47,668
if we are to preserve
who we are as a people.
388
00:34:49,670 --> 00:34:51,846
Um, sorry.
389
00:34:54,110 --> 00:34:55,937
Uh, before continuing,
390
00:34:56,068 --> 00:34:59,115
there's actually somebody
I would like to thank,
391
00:34:59,245 --> 00:35:01,769
someone who means
the world to me
392
00:35:01,900 --> 00:35:04,729
and also to you,
the people of the Commonwealth.
393
00:35:04,859 --> 00:35:07,688
Your thoracic surgeon,
and my brother,
394
00:35:07,819 --> 00:35:09,864
Tomiichi Okumura.
395
00:35:09,995 --> 00:35:11,736
Can you stand up please, Tomi?
396
00:35:13,955 --> 00:35:15,087
Stand up.
397
00:35:22,703 --> 00:35:26,098
Tomi is an invaluable
and irreplaceable member
398
00:35:26,229 --> 00:35:28,056
of this community.
399
00:35:28,187 --> 00:35:32,017
And he's always wanted
what's best for me...
400
00:35:32,148 --> 00:35:34,280
and the people of
the Commonwealth.
401
00:35:36,978 --> 00:35:39,459
I just wanted to take this
moment to thank him for that.
402
00:35:51,210 --> 00:35:52,820
I'd also like to take
this opportunity
403
00:35:52,951 --> 00:35:56,955
to thank my people
for always having faith in me.
404
00:35:57,085 --> 00:35:59,784
And now I'd like to show
my faith in them,
405
00:35:59,914 --> 00:36:02,787
and also honor
the pursuit of justice,
406
00:36:02,917 --> 00:36:06,573
by announcing my intent
to defend Eugene Porter,
407
00:36:06,704 --> 00:36:09,272
who has been wrongly
and unjustly accused
408
00:36:09,402 --> 00:36:11,099
by Pamela Milton
and the Commonwealth.
409
00:36:11,230 --> 00:36:12,797
We look forward to our day
in court.
410
00:36:12,927 --> 00:36:14,538
Thank you very much.
411
00:36:14,668 --> 00:36:16,148
No, no.
412
00:36:21,762 --> 00:36:23,373
There's your speech.
413
00:36:25,549 --> 00:36:26,941
Thank you, ladies and gentlemen.
414
00:36:27,072 --> 00:36:29,379
We will not be taking
any more questions.
415
00:36:36,995 --> 00:36:41,173
There's two of 'em, taking
shifts walking the perimeter.
416
00:36:41,304 --> 00:36:43,828
Shouldn't be a problem
to take them out.
417
00:36:43,958 --> 00:36:46,961
Not for you, anyway.
418
00:36:47,092 --> 00:36:48,615
Then what?
419
00:36:48,746 --> 00:36:51,488
We head for your friends.
420
00:36:51,618 --> 00:36:53,533
The tracks fork a few times
on the way,
421
00:36:53,664 --> 00:36:56,841
but I know the route the supply
train takes to get there.
422
00:36:59,452 --> 00:37:02,063
Commonwealth
has a working train?
423
00:37:02,194 --> 00:37:04,849
It was part of a plan,
424
00:37:04,979 --> 00:37:07,286
a vision,
425
00:37:07,417 --> 00:37:10,550
to expand
the Commonwealth's reach.
426
00:37:10,681 --> 00:37:13,771
Connecting communities like
yours all the way to the sea.
427
00:37:13,901 --> 00:37:15,468
Connecting or conquering?
428
00:37:19,167 --> 00:37:21,779
We should move before dawn.
429
00:37:21,909 --> 00:37:23,998
We will.
430
00:37:24,129 --> 00:37:26,523
But you won't.
431
00:37:26,653 --> 00:37:28,525
What?
432
00:37:28,655 --> 00:37:30,266
B-But you can't get there
without me.
433
00:37:30,396 --> 00:37:32,529
Yeah, we can. How's that?
434
00:37:32,659 --> 00:37:34,182
You just said it.
435
00:37:34,313 --> 00:37:36,359
There's a train.
436
00:37:36,489 --> 00:37:39,927
We wait for it to come,
and then we see where it goes.
437
00:37:40,058 --> 00:37:42,103
But you still need me.
438
00:37:42,234 --> 00:37:43,801
We talked about this.
439
00:37:43,931 --> 00:37:45,455
Not burning
the Commonwealth down.
440
00:37:45,585 --> 00:37:49,023
Creating a-a better future
for the children, for everyone.
441
00:37:49,154 --> 00:37:50,503
I know you heard me.
442
00:37:50,634 --> 00:37:52,505
Yeah, only because
you wouldn't shut up.
443
00:37:56,596 --> 00:37:58,816
I helped build the Commonwealth.
444
00:38:02,036 --> 00:38:04,691
Don't you see?
Together, we can make it better.
445
00:38:04,822 --> 00:38:07,651
A place where everyone
can truly have a shot.
446
00:38:07,781 --> 00:38:09,522
I can see the campaign for it...
447
00:38:09,653 --> 00:38:12,438
"Here, you aren't defined
by who you were
448
00:38:12,569 --> 00:38:14,092
but what you can become."
449
00:38:14,222 --> 00:38:16,834
It... It'll signal a new day
has come, a new age
450
00:38:16,964 --> 00:38:19,271
where everyone,
all of us, can start again.
451
00:38:19,402 --> 00:38:21,795
Not everyone.
452
00:38:21,926 --> 00:38:23,362
Not you.
453
00:38:25,973 --> 00:38:28,019
So, you're just gonna
kill me then?
454
00:38:31,501 --> 00:38:33,938
A-After everything
I've done for you?
455
00:38:34,068 --> 00:38:35,548
You can run.
456
00:38:35,679 --> 00:38:36,941
R-R-Ru...
457
00:38:37,071 --> 00:38:38,769
Run whe...
458
00:38:38,899 --> 00:38:41,424
Run where?
459
00:38:41,554 --> 00:38:43,469
It's up to you.
460
00:38:43,600 --> 00:38:45,689
But that's all you're
gonna get... a chance.
461
00:38:45,819 --> 00:38:47,255
It's more than you deserve.
462
00:38:47,386 --> 00:38:50,215
All right, look,
I've made mistakes, I know.
463
00:38:50,346 --> 00:38:53,610
But that's not who I am anymore.
464
00:38:53,740 --> 00:38:55,481
Th-That guy is gone.
465
00:38:55,612 --> 00:38:57,309
He died back in that cell.
466
00:39:00,486 --> 00:39:02,183
I won't make it out here.
467
00:39:02,314 --> 00:39:05,404
Good.
468
00:39:05,535 --> 00:39:07,667
You're a smart guy, Lance.
469
00:39:07,798 --> 00:39:09,234
You might survive.
470
00:39:12,933 --> 00:39:15,240
Wait.
471
00:39:15,371 --> 00:39:17,460
Please, just...
472
00:39:17,590 --> 00:39:18,896
Just hear me out.
473
00:39:19,026 --> 00:39:20,419
We've heard enough.
474
00:42:05,541 --> 00:42:06,866
Today is the first day
of a new beginning.
475
00:42:06,890 --> 00:42:08,500
Take comfort in knowing
476
00:42:08,631 --> 00:42:11,068
that good people will benefit
from your labor here.
477
00:42:11,198 --> 00:42:13,026
You took my kids from me.
478
00:42:13,157 --> 00:42:15,594
You wanna die quick,
or you wanna die screaming?
479
00:42:17,291 --> 00:42:18,617
Negan: We have got to
work together...
480
00:42:18,641 --> 00:42:20,164
Mom!...for everyone.
481
00:42:21,339 --> 00:42:25,256
We are gonna take back our home
and make it right.
482
00:42:25,386 --> 00:42:26,953
Are you with me? I'm with you.
483
00:42:48,888 --> 00:42:51,499
Thought I recognized
your footsteps.
484
00:42:51,630 --> 00:42:53,632
You know me a little too well.
485
00:42:53,763 --> 00:42:55,242
Didn't we already say goodbye?
486
00:42:55,373 --> 00:42:56,504
Thought you could use some
487
00:42:56,635 --> 00:42:58,158
extra medical supplies
to take back.
488
00:42:58,289 --> 00:42:59,943
Yeah, thank you.
489
00:43:00,073 --> 00:43:01,509
I was just getting
some more food
490
00:43:01,640 --> 00:43:03,511
to take to meet up
with the others.
491
00:43:03,642 --> 00:43:05,905
I left you some
sesame bagels in the back,
492
00:43:06,036 --> 00:43:09,517
if you think you might
like those.
493
00:43:09,648 --> 00:43:10,910
Hmm?
494
00:43:14,087 --> 00:43:15,828
Zeke?
495
00:43:15,959 --> 00:43:19,092
This is an episode where,
in a literal sense,
496
00:43:19,223 --> 00:43:22,618
some of our people
have been taken, disappeared,
497
00:43:22,748 --> 00:43:25,882
but we're also dealing with
people who feel like
498
00:43:26,012 --> 00:43:28,319
they're reckoning with
their soul and, like,
499
00:43:28,449 --> 00:43:32,236
what have they lost
along the way?
500
00:43:32,366 --> 00:43:36,632
Aisha Tyler directed this
episode, and she's awesome.
501
00:43:36,762 --> 00:43:39,243
She's one of the rare directors
that has directed
502
00:43:39,373 --> 00:43:42,942
kind of across all the existing
"Walking Dead" shows,
503
00:43:43,073 --> 00:43:48,208
and she has so much energy
and passion as a director.
504
00:43:48,339 --> 00:43:50,080
Everybody just across the board
505
00:43:50,210 --> 00:43:52,343
really, really enjoyed her time
on our set.
506
00:43:52,473 --> 00:43:54,345
And I think she did
a fantastic job.
507
00:43:57,870 --> 00:44:00,220
Daryl's usually the one
that's the badass,
508
00:44:00,351 --> 00:44:03,571
but they got the jump on him
while he had children with him.
509
00:44:05,182 --> 00:44:07,184
He's so good at
taking care of himself,
510
00:44:07,314 --> 00:44:10,317
but I think, of course, he
would've tried to help the kids
511
00:44:10,448 --> 00:44:13,103
before himself, and he wound up
in a terrible situation.
512
00:44:18,238 --> 00:44:21,372
We really wanted to show
that he was in true danger.
513
00:44:23,026 --> 00:44:25,202
Ahh!
514
00:44:25,332 --> 00:44:27,291
They manage to get out of it,
515
00:44:27,421 --> 00:44:29,261
but we always want to
make sure that things are
516
00:44:29,293 --> 00:44:30,468
kind of grounded for Daryl.
517
00:44:30,598 --> 00:44:32,165
Like, he's not a superhero.
518
00:44:32,296 --> 00:44:35,342
He's just a guy who has
been through a lot of fights,
519
00:44:35,473 --> 00:44:37,780
and is scrappy and tough,
520
00:44:37,910 --> 00:44:40,173
but that doesn't mean that
he can't get into
521
00:44:40,304 --> 00:44:41,305
a really scary situation.
522
00:44:41,435 --> 00:44:43,307
Ahh!
523
00:44:43,437 --> 00:44:44,830
They took the kids.
524
00:44:44,961 --> 00:44:45,962
They took everyone.
525
00:44:46,092 --> 00:44:48,791
Come on.
526
00:44:48,921 --> 00:44:50,227
Where are they?
527
00:44:51,881 --> 00:44:55,188
It's fine.
There's no threat.
528
00:44:55,319 --> 00:44:57,016
Right now, I'm
the biggest threat you have.
529
00:44:57,147 --> 00:44:59,236
Yumiko is beyond furious.
530
00:44:59,366 --> 00:45:01,194
Because she used to be a lawyer,
531
00:45:01,325 --> 00:45:03,245
they've just kind of
plucked her out of her group
532
00:45:03,370 --> 00:45:05,329
and said, "And now you work
for the government",
533
00:45:05,459 --> 00:45:08,506
and you get to live
a completely different life."
534
00:45:08,636 --> 00:45:10,353
Your friends have been
removed from the Commonwealth.
535
00:45:10,377 --> 00:45:11,988
Removed?
536
00:45:12,118 --> 00:45:13,792
What, like the hundreds of other
people you've had disappeared.
537
00:45:13,816 --> 00:45:15,600
Their rebellion
and defiance of our laws
538
00:45:15,731 --> 00:45:17,428
left me no choice. Please.
539
00:45:17,558 --> 00:45:19,517
As if you have any
respect for law.
540
00:45:19,647 --> 00:45:21,040
I do.
541
00:45:21,171 --> 00:45:22,650
That's why I hired you.
542
00:45:22,781 --> 00:45:24,696
She wouldn't have
necessarily thought
543
00:45:24,827 --> 00:45:28,178
that Pamela was capable
of doing something like this.
544
00:45:28,308 --> 00:45:29,875
I want to assure my citizens
545
00:45:30,006 --> 00:45:32,138
that the trial of the man
who killed Sebastian
546
00:45:32,269 --> 00:45:34,271
will remain impartial.
547
00:45:34,401 --> 00:45:37,143
You want me to prosecute Eugene?
548
00:45:37,274 --> 00:45:39,102
On behalf of
the Commonwealth, yes.
549
00:45:39,232 --> 00:45:40,712
Yeah, that's never gonna happen.
550
00:45:40,843 --> 00:45:42,516
Well, then neither will
a reunion with your friends.
551
00:45:42,540 --> 00:45:44,281
Is that what you want?
552
00:45:44,411 --> 00:45:46,936
And let's not forget
your brother.
553
00:45:47,066 --> 00:45:49,547
The whole situation
gives her pause,
554
00:45:49,677 --> 00:45:52,289
and it's complicated,
so she knows she's got to
555
00:45:52,419 --> 00:45:54,291
be careful about
what she does next.
556
00:46:11,003 --> 00:46:13,701
I think Carol and Daryl,
their main worry
557
00:46:13,832 --> 00:46:15,529
is like, is he so far gone
558
00:46:15,660 --> 00:46:20,143
that he's not gonna be in
a place where he can
559
00:46:20,273 --> 00:46:22,058
help us figure this thing out?
560
00:46:22,188 --> 00:46:25,496
Either you tell us
where our friends are,
561
00:46:25,626 --> 00:46:27,237
or you're dead.
562
00:46:27,367 --> 00:46:29,761
He's all they kind of
have right now.
563
00:46:29,892 --> 00:46:31,981
They know that he knows
everything about
564
00:46:32,111 --> 00:46:33,243
how this place ticks.
565
00:46:33,373 --> 00:46:36,159
I'll show you.
566
00:46:37,551 --> 00:46:38,901
Move.
567
00:46:39,031 --> 00:46:40,511
Right there!
568
00:46:40,641 --> 00:46:43,427
There's no way they're gonna
get out of there easily.
569
00:46:43,557 --> 00:46:46,038
We really wanted to have
a moment where
570
00:46:46,169 --> 00:46:50,695
Carol's got to choose, like,
do I go on with Hornsby alone?
571
00:46:50,826 --> 00:46:52,871
Do we try to
stick it out together?
572
00:46:53,002 --> 00:46:54,133
Go!
Get him out of here!
573
00:46:54,264 --> 00:46:56,222
Not without you! Figure it out! Go!
574
00:46:56,353 --> 00:46:58,224
I think it just speaks to
their bond
575
00:46:58,355 --> 00:46:59,922
that they trust each other
so much
576
00:47:00,052 --> 00:47:02,315
that even though they
would prefer to do
577
00:47:02,446 --> 00:47:04,622
everything together
in this case, they know that
578
00:47:04,752 --> 00:47:08,844
they've got to kind of
divide and conquer right now.
579
00:47:08,974 --> 00:47:10,715
You're not like most people.
580
00:47:10,846 --> 00:47:12,630
You're always thinking
10 steps ahead.
581
00:47:12,760 --> 00:47:14,501
It's what makes you special.
582
00:47:14,632 --> 00:47:17,069
I mean, who else could have
done what you just did?
583
00:47:17,200 --> 00:47:20,464
Carol completely beleves
that Hornsby's
584
00:47:20,594 --> 00:47:22,858
just playing games and is
trying to get in with her.
585
00:47:22,988 --> 00:47:24,729
She thinks he talks too much
586
00:47:24,860 --> 00:47:26,054
and she thinks he's
full of shit.
587
00:47:26,078 --> 00:47:27,601
I know what you're trying to do.
588
00:47:27,732 --> 00:47:30,126
I think the truth is
more complicated.
589
00:47:30,256 --> 00:47:32,650
I think he believes
the things he's saying.
590
00:47:32,780 --> 00:47:34,086
I really do.
591
00:47:34,217 --> 00:47:35,609
I'm done with your mind games.
592
00:47:35,740 --> 00:47:38,786
He is not just pure,
mustache-twirling evil.
593
00:47:38,917 --> 00:47:41,877
I do think he thinks that
there should be
594
00:47:42,007 --> 00:47:43,704
some thought towards the future.
595
00:47:43,835 --> 00:47:46,882
It's just that the methods he's
willing to use to get there
596
00:47:47,012 --> 00:47:48,622
are not the same methods that
597
00:47:48,753 --> 00:47:50,711
maybe our heroes would
choose to use.
598
00:47:50,842 --> 00:47:52,322
Sorry.
599
00:47:52,452 --> 00:47:54,652
The lights went out. I thought
you were right behind me.
600
00:47:57,370 --> 00:48:00,112
We should move before dawn.
601
00:48:00,243 --> 00:48:01,984
We will.
602
00:48:02,114 --> 00:48:04,856
But you won't.
603
00:48:04,987 --> 00:48:06,597
What?
604
00:48:06,727 --> 00:48:07,966
But you can't get there
without me.
605
00:48:07,990 --> 00:48:09,078
Yeah, we can.
606
00:48:09,208 --> 00:48:10,514
How's that?
607
00:48:10,644 --> 00:48:13,038
You just said there's a train.
608
00:48:13,169 --> 00:48:15,084
So you're just gonna
kill me, then?
609
00:48:15,214 --> 00:48:16,433
You can run.
610
00:48:16,563 --> 00:48:18,348
I won't make it out here.
611
00:48:18,478 --> 00:48:19,871
Good.
612
00:48:20,002 --> 00:48:23,919
Carol and Daryl give him
this chance to walk away,
613
00:48:24,049 --> 00:48:25,921
because in some ways,
614
00:48:26,051 --> 00:48:27,923
they feel a little
sorry for him,
615
00:48:28,053 --> 00:48:31,143
and I do think that they see
that there are times
616
00:48:31,274 --> 00:48:34,059
where he has tried to
do the right thing.
617
00:48:38,411 --> 00:48:39,978
Ahh...
618
00:48:40,109 --> 00:48:44,330
However, as he walks away,
they're both thinking,
619
00:48:44,461 --> 00:48:47,159
"This idiot's gonna turn around
and try to do something."
620
00:48:47,290 --> 00:48:50,510
And it's almost like they're
waiting for that to happen.
621
00:48:50,641 --> 00:48:54,210
That's really how we kind of
tone the scene.
622
00:48:54,340 --> 00:48:57,517
Carol completely is ready
for him to turn around
623
00:48:57,648 --> 00:48:59,128
and try something.
44530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.