Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,101 --> 00:00:02,545
Everyone will face the enemy.
I need an individual
2
00:00:02,548 --> 00:00:04,592
strong enough to stand up to friends.
3
00:00:04,592 --> 00:00:06,201
In past works you have seen...
4
00:00:06,256 --> 00:00:09,786
Have you ever heard of Reeva Payge?
She took over the Inner Circle.
5
00:00:09,788 --> 00:00:12,396
- Help us stop her.
- There is one mutant. He calls himself Erg.
6
00:00:12,399 --> 00:00:14,057
He knows about everything that happens in the city.
7
00:00:14,059 --> 00:00:15,526
- Will he help us?
- Maybe.
8
00:00:15,748 --> 00:00:17,427
I talked to Ergo.
The Frost Sisters
9
00:00:17,429 --> 00:00:20,797
they were said to be connected to a data cable
under the Ministry of Health.
10
00:00:20,799 --> 00:00:23,467
- What's happening? - My pain started
heads when Andy left.
11
00:00:23,469 --> 00:00:27,638
I do not know what's happening. Things are wrong with me
they fall apart under your hands.
12
00:00:28,240 --> 00:00:29,873
You could have told me.
13
00:00:30,115 --> 00:00:33,577
- They must have been mutants. Other
there is no explanation. - Jace, please.
14
00:00:33,579 --> 00:00:36,113
- You have to move on.
- I asked about you.
15
00:00:36,116 --> 00:00:38,214
Sentinel Services told me a lot.
16
00:00:38,217 --> 00:00:41,365
- Perfunctory reports of dead mutants.
- They are not dead, I saw them.
17
00:00:41,368 --> 00:00:43,835
Mr. Turner, you should go home.
18
00:00:44,810 --> 00:00:48,089
- It didn't feel like a dream.
- Have you seen Andy?
19
00:00:48,201 --> 00:00:50,885
- He was older, he looked different.
- Lauren!
20
00:00:51,831 --> 00:00:53,380
Back off, Andy.
21
00:01:01,170 --> 00:01:02,670
ATLANTA
16 YEARS AGO
22
00:01:02,725 --> 00:01:05,928
Mr. and Mrs. Strucker,
I'm afraid I don't have good news.
23
00:01:06,225 --> 00:01:08,271
The prognosis is worse than we expected.
24
00:01:10,443 --> 00:01:14,615
So what is the treatment?
What options do we have?
25
00:01:14,618 --> 00:01:17,545
Your liver function is seriously compromised.
26
00:01:17,739 --> 00:01:21,358
I'm afraid we have too many options
there is nothing left. Except for interruptions.
27
00:01:21,932 --> 00:01:26,096
- God. - He's in the fifth
months. There must be another way.
28
00:01:26,147 --> 00:01:29,428
I'm sorry, Mr. Strucker. At 20
week the fetus is not viable.
29
00:01:29,456 --> 00:01:33,370
- Making it to the deadline is risky.
- That's crazy.
30
00:01:33,528 --> 00:01:38,623
I know it's hard but understand
that it will only make your pain worse.
31
00:01:38,755 --> 00:01:44,264
- Bleeding, seizures may occur.
- There must be some other option.
32
00:01:45,650 --> 00:01:49,572
- It is possible that pregnancy
it will be fine. - Yes.
33
00:01:50,038 --> 00:01:55,170
But you're more likely to die
your child, or both.
34
00:02:06,736 --> 00:02:11,742
- I'm so sorry, honey.
- I won't do this, Reed..
35
00:02:11,793 --> 00:02:14,378
- You heard the doctor.
- Yes, she heard.
36
00:02:14,507 --> 00:02:16,891
But I won't give my child away.
37
00:02:17,887 --> 00:02:19,983
You have to consider your health.
38
00:02:20,294 --> 00:02:21,794
And Lauren.
39
00:02:24,339 --> 00:02:27,872
- We don't have to decide right away.
- I've already made up my mind.
40
00:02:29,160 --> 00:02:31,527
I will not give up our son.
41
00:02:31,960 --> 00:02:35,975
He's going to make it and he's going to be amazing.
42
00:02:36,696 --> 00:02:38,363
Like our daughter.
43
00:02:42,097 --> 00:02:43,657
Good.
44
00:02:44,615 --> 00:02:46,037
Well.
45
00:02:46,661 --> 00:02:49,067
THE GIFTED
2X04 - outMatched
46
00:02:49,073 --> 00:02:51,295
Translation: JudyVolf, annePel
Correction: Zira
47
00:02:51,319 --> 00:02:53,397
www.edna.cz/the-gifted
48
00:02:53,420 --> 00:02:55,060
PRESENT
49
00:02:55,258 --> 00:02:58,121
- That was a treat.
- It's been a tough week.
50
00:02:58,123 --> 00:03:02,195
I thought I would do something good.
Or at least I'll burn it.
51
00:03:03,438 --> 00:03:07,037
Lauren we had fun
52
00:03:07,677 --> 00:03:13,236
that I will discuss my abilities with John,
maybe we'll figure something out.
53
00:03:13,756 --> 00:03:16,068
we want you to know
that we are thinking of you too.
54
00:03:16,673 --> 00:03:19,162
You don't have to.
I'm fine.
55
00:03:19,775 --> 00:03:22,446
But you don't have to be.
56
00:03:22,884 --> 00:03:26,592
I was too focused on it
get your brother back
57
00:03:26,728 --> 00:03:30,029
We never thought
what would his return mean to you
58
00:03:30,454 --> 00:03:32,456
Dad told me what she told him.
59
00:03:32,517 --> 00:03:34,758
What you can do when you are together...
60
00:03:34,940 --> 00:03:40,174
The return of my powers
opened my eyes to
61
00:03:40,232 --> 00:03:42,466
how scary it is for you
62
00:03:42,924 --> 00:03:47,154
We're trying to tell you
we're sorry baby
63
00:03:49,659 --> 00:03:51,312
Me too.
64
00:03:51,709 --> 00:04:00,084
I was scared the whole time
what happened from those dreams and what they mean.
65
00:04:00,428 --> 00:04:03,253
- But I guess I got them wrong.
- What do you mean?
66
00:04:03,972 --> 00:04:06,326
I think she's trying to tell me
67
00:04:07,447 --> 00:04:09,553
that I should bring Andy home.
68
00:04:20,248 --> 00:04:26,967
You have to understand what we are facing. They are not
it's just the Frosts. That Reeva is powerful.
69
00:04:28,368 --> 00:04:31,325
It has Andy and Lorna and that's more
than I ever thought.
70
00:04:31,327 --> 00:04:35,166
Andy is 15. He probably gives him,
what he wants. Of course she will stick to it.
71
00:04:35,168 --> 00:04:39,678
Caitlin, I saw him.
I spoke with him. He believes in her.
72
00:04:41,045 --> 00:04:43,493
And Lorna...
73
00:04:43,678 --> 00:04:48,670
She told me to my face that she loved me
and that what they're up to matters more.
74
00:04:51,404 --> 00:04:56,279
- Then we have to find out what it is.
- How? We have been following them for half a year
75
00:04:56,381 --> 00:04:59,009
and we only know that they are well hidden
and they have huge resources.
76
00:04:59,060 --> 00:05:02,044
we also know
that they like to destroy and kill people.
77
00:05:02,338 --> 00:05:05,649
We cannot sit cross-legged
hands and wait to see what they do.
78
00:05:05,776 --> 00:05:09,825
Is right. We know they got hacked
to some dates. We can go see Wire.
79
00:05:09,932 --> 00:05:14,779
- To find out if the system could not
to hack. - He almost killed you and mom.
80
00:05:14,967 --> 00:05:18,493
Yeah, apparently he hates you.
Do you really think he's going to cooperate?
81
00:05:18,496 --> 00:05:21,669
If not, we'll find a way to make him.
82
00:05:22,570 --> 00:05:24,388
That sounds dark.
83
00:05:25,961 --> 00:05:29,279
If anyone has a better idea,
I'd love to hear it.
84
00:05:40,482 --> 00:05:42,519
John?
can i have a moment
85
00:05:45,740 --> 00:05:48,058
- What's going on?
- I need help with something.
86
00:05:49,867 --> 00:05:54,360
Do you know my father's experiments?
How did he try to suppress my X-gene?
87
00:05:54,617 --> 00:05:55,739
I know.
88
00:05:56,690 --> 00:05:59,603
Looks like he wasn't quite so successful.
89
00:06:01,177 --> 00:06:03,740
What?
Did your skills show?
90
00:06:05,482 --> 00:06:06,776
When I touch something
91
00:06:06,778 --> 00:06:11,368
then it starts to crumble
and fall apart. It is a destructive force.
92
00:06:11,371 --> 00:06:14,718
- I can't control it.
- It's not unusual to feel...
93
00:06:14,819 --> 00:06:17,004
Trust me, there is nothing ordinary about it.
94
00:06:17,610 --> 00:06:21,223
Maybe what my dad did to me
but those headaches, the manifestations of that power...
95
00:06:21,274 --> 00:06:24,628
- You need to train. - But that's it
I have no time. I need to stop this.
96
00:06:24,630 --> 00:06:27,797
You can not.
Those abilities are part of you.
97
00:06:27,859 --> 00:06:31,635
- It has to do with your emotions.
- Then, if I could control them...
98
00:06:31,812 --> 00:06:36,548
No. I've seen others try it.
Anti-anxiety drugs, sedatives...
99
00:06:37,127 --> 00:06:40,895
- It works for a while, but... - I need to
just a matter of time until things calm down.
100
00:06:40,946 --> 00:06:45,515
You don't want to go through this. Believe me.
You need to train.
101
00:06:45,517 --> 00:06:47,396
- When this is happening...
- John!
102
00:06:47,776 --> 00:06:49,284
We are ready. We are going.
103
00:06:49,833 --> 00:06:53,857
Just go. Let's talk
more about that another time. It is good.
104
00:07:18,817 --> 00:07:22,670
Even before I saw
this scary neighborhood, I didn't like it.
105
00:07:22,729 --> 00:07:24,037
You didn't have to come with us.
106
00:07:24,042 --> 00:07:28,124
When you're about to do one
bullshit, someone has to have your back.
107
00:07:28,126 --> 00:07:30,006
The sooner we get it done,
the sooner we get out.
108
00:07:30,026 --> 00:07:33,196
Maybe I'm not Wire's favorite,
but he is a businessman.
109
00:07:33,198 --> 00:07:35,298
Merchant, what about us
he wanted to sell to the enemy.
110
00:07:35,300 --> 00:07:37,300
Finally we got
what we needed.
111
00:07:37,303 --> 00:07:39,477
Maybe he's complaining a little
and then rakes in the money.
112
00:07:39,480 --> 00:07:41,171
- And it will.
- And what if not?
113
00:07:41,287 --> 00:07:45,170
Then one of his buddies might.
They have the whole network down.
114
00:07:45,287 --> 00:07:48,342
All day long,
then they hack the system and steal from there.
115
00:07:48,717 --> 00:07:53,256
- It sounds great. - It is the best
a chance to save Lorna and Andy.
116
00:07:53,365 --> 00:07:56,513
- Whom you think they don't want to save.
- They have my daughter.
117
00:07:57,399 --> 00:08:00,848
Clarice, we might be on fire
blindly, but we have nothing else.
118
00:08:11,348 --> 00:08:12,898
Come on.
119
00:08:17,906 --> 00:08:20,566
Well, we tried.
I want a latte on the way back.
120
00:08:20,568 --> 00:08:22,234
- What do you say?
- Wait.
121
00:08:30,546 --> 00:08:32,084
Someone is there.
122
00:08:32,639 --> 00:08:35,269
Wire, it's me, Marcos.
123
00:08:36,528 --> 00:08:38,350
For God's sake, John!
124
00:08:39,302 --> 00:08:40,857
Cover yourself.
125
00:08:44,136 --> 00:08:46,236
Just a businessman, huh?
126
00:08:47,968 --> 00:08:49,857
- No.
- Stop it.
127
00:08:50,034 --> 00:08:51,541
We just want to talk.
128
00:08:55,046 --> 00:08:58,024
Grab it!
What the hell is wrong with you?
129
00:08:58,050 --> 00:09:01,858
Put that gun down, okay?
We just want to talk.
130
00:09:01,913 --> 00:09:05,334
You killed my brother.
Talk to this one.
131
00:09:14,278 --> 00:09:17,476
- Are you okay? - He shot you.
- I'm fine.
132
00:09:18,012 --> 00:09:21,403
- Who the hell is that?
- Wire's brother.
133
00:09:22,049 --> 00:09:23,424
We have to get out now.
134
00:09:23,479 --> 00:09:26,843
We needed a hacker.
This one will do. We're going.
135
00:09:37,170 --> 00:09:39,768
Call me. Honey, I'm sorry.
Paul, I love you. Paul?
136
00:09:48,264 --> 00:09:50,857
Are you really going to ignore me?
137
00:10:18,282 --> 00:10:20,547
Marriage counseling
138
00:10:30,937 --> 00:10:32,706
- Hello?
- Is that Jace Turner?
139
00:10:32,709 --> 00:10:36,975
- Yes, who's calling? - Constable Ted
Wilson from 7-0-8. Have you been to the precinct?
140
00:10:36,978 --> 00:10:39,695
Yes. I spoke
with Sgt. He made himself clear.
141
00:10:39,719 --> 00:10:41,360
I'll hold on
away from the station. Thanks.
142
00:10:41,362 --> 00:10:42,656
That's why I don't call.
143
00:10:43,854 --> 00:10:45,321
So what do you want?
144
00:10:46,047 --> 00:10:51,289
I heard something from you
conversation. I would like to meet.
145
00:10:51,586 --> 00:10:54,726
- What do you want to talk about?
- It is better explained in person.
146
00:10:56,914 --> 00:10:58,579
It's about mutants.
147
00:10:59,125 --> 00:11:01,430
You will find that we have something to discuss.
148
00:11:01,781 --> 00:11:05,174
Melissa's restaurant is nearby.
Shall we meet there at one?
149
00:11:06,820 --> 00:11:09,178
At one?
I should be able to do that.
150
00:11:09,641 --> 00:11:12,581
Good.
I should go.
151
00:11:13,481 --> 00:11:15,173
I'll be there.
152
00:11:23,094 --> 00:11:25,828
If you don't move
it will go faster.
153
00:11:26,897 --> 00:11:29,963
- Okay. I have it.
- Strange.
154
00:11:31,025 --> 00:11:33,025
I thought you were indestructible.
155
00:11:33,172 --> 00:11:37,516
No. A shot from close range hurts.
156
00:11:37,836 --> 00:11:40,376
That's what you get
that you listen to Marcos' ideas.
157
00:11:40,378 --> 00:11:42,903
Maybe it wasn't such a bad idea.
Maybe the hacker can help.
158
00:11:42,982 --> 00:11:45,039
Clearly. He looked like willingness alone.
159
00:11:45,093 --> 00:11:47,117
- Let him try.
- What?
160
00:11:47,906 --> 00:11:52,312
We've already tried kidnapping.
Next step is torture?
161
00:11:53,422 --> 00:11:56,641
We got into trouble
for some data info.
162
00:11:56,696 --> 00:11:58,289
A visit from Evangeline.
163
00:11:59,682 --> 00:12:01,219
Your conversation with Ergo.
164
00:12:05,093 --> 00:12:06,771
Good. Only me...
165
00:12:07,124 --> 00:12:10,335
I don't want them to hurt anyone
who is not bulletproof.
166
00:12:13,316 --> 00:12:14,847
Wake up.
167
00:12:19,915 --> 00:12:22,180
- What is it?
- Did you enjoy your nap?
168
00:12:22,485 --> 00:12:23,906
We have a lot to discuss.
169
00:12:23,957 --> 00:12:26,721
What will you save? You think,
to just chat with you?
170
00:12:26,724 --> 00:12:28,624
You shot my buddy.
171
00:12:28,840 --> 00:12:32,227
- Three times.
- And what are you waiting for? Bro is tough.
172
00:12:32,940 --> 00:12:34,730
Slow down. What is your name?
173
00:12:35,846 --> 00:12:37,830
- I'm Graph.
- What happened to Wire?
174
00:12:38,119 --> 00:12:40,616
What happened?
I'll tell you.
175
00:12:40,619 --> 00:12:42,905
The sexy triplets walked into the store.
176
00:12:42,907 --> 00:12:48,555
Wire looked them over and then out of nowhere
nothing put a gun in his mouth and killed himself.
177
00:12:48,555 --> 00:12:49,667
Have you seen them?
178
00:12:49,722 --> 00:12:52,922
No. Wire is back from the grave
to tell me
179
00:12:53,667 --> 00:12:55,735
I hacked security cameras.
180
00:12:56,738 --> 00:12:59,421
So you have the skills
how was your brother
181
00:12:59,941 --> 00:13:01,836
I will crack any code.
182
00:13:02,582 --> 00:13:05,160
- We need your help.
- We'll pay you.
183
00:13:06,051 --> 00:13:09,955
Do you think I'm an idiot?
I know what my brother did for you.
184
00:13:10,051 --> 00:13:14,969
This is Reeva Payge leading the way
Inner Circle, she wasn't just after him.
185
00:13:16,814 --> 00:13:18,939
Look, I'll show you something.
186
00:13:27,184 --> 00:13:29,284
This is what he does to his friends.
187
00:13:29,678 --> 00:13:32,529
Members of the old Hellfire Club
killed and dumped around D.C.
188
00:13:32,532 --> 00:13:34,399
Probably some sort of coup.
189
00:13:34,844 --> 00:13:37,893
He has his project and he will kill everyone
who will stand in her way.
190
00:13:37,895 --> 00:13:41,813
And I'm not going to get under her feet.
I don't care about visiting those cats.
191
00:13:41,842 --> 00:13:43,638
Please. She has our son.
192
00:13:43,835 --> 00:13:48,193
But not. your son?
This is horrible.
193
00:13:48,200 --> 00:13:52,743
Except I don't give a damn. For me
maybe he can eat it for me.
194
00:13:52,835 --> 00:13:56,251
You want it bad, you gotta have it.
195
00:13:56,538 --> 00:13:59,047
Will you burn me with your light bulb?
196
00:13:59,049 --> 00:14:02,209
No, but I can burn your eyes out of your head.
What do you think?
197
00:14:02,212 --> 00:14:07,594
- Really? - Yeah? And how then
do I hack somewhere, smartass?
198
00:14:18,343 --> 00:14:21,170
- How it goes?
- He doesn't want to help us.
199
00:14:21,297 --> 00:14:24,639
- So it's over?
- No. We asked politely.
200
00:14:24,642 --> 00:14:28,877
- Now we're trying something else. - Like what?
- Graph is an addict like his brother.
201
00:14:28,988 --> 00:14:32,848
There's one like that in the emergency room
jabbed for a dose of oxycodone.
202
00:14:32,850 --> 00:14:36,485
At some point, a junkie will do
anything to get a dose.
203
00:14:37,024 --> 00:14:40,222
Mom
What will you do?
204
00:14:41,383 --> 00:14:44,922
This is about our family, Lauren.
I'll do what I have to.
205
00:14:50,501 --> 00:14:52,234
What about this?
206
00:14:52,371 --> 00:14:56,222
You let me go and I let the psychopaths go
I won't say you go after them.
207
00:14:56,527 --> 00:14:59,293
If you want to get out of here
you have to deal with us.
208
00:14:59,379 --> 00:15:01,079
Well, rather with me.
209
00:15:03,550 --> 00:15:05,329
Do you know Hypertrexone?
210
00:15:07,243 --> 00:15:11,157
When someone overdoses
kick, let's give him this.
211
00:15:11,831 --> 00:15:14,852
It neutralizes the drug
and in a second they are fine.
212
00:15:15,813 --> 00:15:20,821
Addicts hate it
because they immediately get abstinence.
213
00:15:23,344 --> 00:15:26,508
- Will you hold him?
- Come on. No.
214
00:15:27,479 --> 00:15:32,240
Take it from me! Please no!
215
00:15:37,195 --> 00:15:40,147
I can not breathe.
216
00:15:42,871 --> 00:15:46,274
Help me find my son!
217
00:15:53,309 --> 00:15:55,569
What? Does Graph help?
218
00:15:57,199 --> 00:15:59,124
Caitlin was
219
00:16:00,149 --> 00:16:01,654
convincing.
220
00:16:02,860 --> 00:16:07,856
He found that the Inner Cyrcle was looking for something
at the Bethesda Psychiatric Hospital.
221
00:16:08,442 --> 00:16:11,158
- You mean Lynwood?
- Do you know that?
222
00:16:12,264 --> 00:16:16,363
It's more of a prison than a hospital.
They declared mutants incompetent
223
00:16:16,365 --> 00:16:18,465
- and locked them up without trial.
- Is that legal?
224
00:16:18,467 --> 00:16:22,086
A statement from the stud was enough,
that they are dangerous to themselves and society
225
00:16:22,219 --> 00:16:26,235
- They didn't need more.
- They sent Lorna down one of those holes.
226
00:16:26,242 --> 00:16:30,010
- She had nightmares about it for years.
- We don't even know what they want there.
227
00:16:30,012 --> 00:16:33,782
It must be important when Lorna is around
willing to step into such a place.
228
00:16:38,054 --> 00:16:39,853
I guess we'll find out soon enough.
229
00:16:40,938 --> 00:16:43,224
I gave you what you wanted.
Please, I'm sick.
230
00:16:43,279 --> 00:16:46,694
- We need to find out what they're doing.
- And how should I figure it out?
231
00:16:46,696 --> 00:16:48,980
Get into the hospital's network.
232
00:16:49,102 --> 00:16:52,766
Look at me, I'm shaking.
Are you going to let her do this to me?
233
00:16:52,768 --> 00:16:56,243
I'm not doing anything to you. You yourself.
I didn't put a kick pipe in your mouth.
234
00:16:56,266 --> 00:17:00,868
Spare me the personal debate
responsibilities. I'll play here.
235
00:17:00,901 --> 00:17:04,545
Do you want it to end? So find out
what they are looking for in Lynwood.
236
00:17:17,122 --> 00:17:20,716
I'll get into the system but I don't know
if I find out what they were looking for.
237
00:17:26,421 --> 00:17:27,937
What is it?
238
00:17:28,743 --> 00:17:34,403
Just a lot of nonsense. Records when
they take medicine and how many carrots they had for dinner.
239
00:17:34,410 --> 00:17:36,679
- I can't find what you want.
- Try harder.
240
00:17:36,698 --> 00:17:39,330
I can't find what's not here, okay?
241
00:17:39,523 --> 00:17:42,649
I don't know if Reeva is looking for someone
who will he try and kill
242
00:17:42,651 --> 00:17:45,609
or if alone
he doesn't want psychiatric help...
243
00:17:51,475 --> 00:17:52,519
What is?
244
00:17:52,543 --> 00:17:55,204
Someone created a backdoor
into the hospital's security system.
245
00:17:55,204 --> 00:17:56,931
He was quite successful.
246
00:17:57,329 --> 00:17:59,860
All communication systems
are out of order. Nothing gets out.
247
00:17:59,899 --> 00:18:01,401
When did it happen?
248
00:18:01,688 --> 00:18:05,881
Looks like he went into emergency mode
mode twelve minutes ago.
249
00:18:05,884 --> 00:18:10,261
- Twelve minutes? It...
- They started what they planned.
250
00:18:12,832 --> 00:18:15,475
They shut down all communications.
We don't know more than that.
251
00:18:16,165 --> 00:18:19,372
Graph gets us into their system.
We'll let you know when we hear anything.
252
00:18:19,380 --> 00:18:24,036
Do we have a plan? Except that there
shall we come and knock on the door?
253
00:18:24,137 --> 00:18:28,269
This is the best we have
for the last six months. We have to take advantage of it.
254
00:18:30,772 --> 00:18:34,131
Mom, Dad? Andy will be there.
255
00:18:35,222 --> 00:18:37,349
We don't know who he is with.
It can be dangerous.
256
00:18:37,349 --> 00:18:39,309
- They can do it.
- Andy and I are connected.
257
00:18:39,326 --> 00:18:41,617
If someone gets to it,
it will be me
258
00:18:45,499 --> 00:18:47,124
We must go.
259
00:18:48,497 --> 00:18:51,288
Go and bring your brother home.
260
00:19:26,781 --> 00:19:28,664
Don't call me anymore, Jac.
261
00:19:30,241 --> 00:19:33,360
Honey, I understand you're upset.
262
00:19:33,362 --> 00:19:36,072
Just hear me out.
I have to meet a police officer.
263
00:19:36,080 --> 00:19:37,131
I'm making progress.
264
00:19:37,134 --> 00:19:39,594
I need you to do it with me
she lasted a while longer.
265
00:19:39,618 --> 00:19:41,874
Stop it, Jac.
266
00:19:43,092 --> 00:19:44,647
We must not give up, Paulo.
267
00:19:44,650 --> 00:19:46,671
That's not what it's about.
268
00:19:47,899 --> 00:19:49,804
It's about moving on.
269
00:19:50,118 --> 00:19:52,969
That's why I have to investigate,
so that I can move on.
270
00:19:53,001 --> 00:19:54,836
to be a husband
which you deserve
271
00:19:54,860 --> 00:19:58,820
A husband who is with me is enough for me.
272
00:20:00,122 --> 00:20:01,922
A husband who is truly with me.
273
00:20:01,924 --> 00:20:04,023
It will be me, Paulo. You know I will.
274
00:20:04,827 --> 00:20:07,186
When I finish it, I promise I will.
275
00:20:07,189 --> 00:20:09,055
Jaci
276
00:20:12,234 --> 00:20:14,007
you'll never finish it
277
00:20:15,533 --> 00:20:16,562
Stop it.
278
00:20:18,174 --> 00:20:21,952
You act like I'm doing it for myself.
Do you think that's why I'm doing it?
279
00:20:22,456 --> 00:20:24,179
I'm doing this for Grace.
280
00:20:24,858 --> 00:20:27,999
- And for all children like her.
- Grace is gone.
281
00:20:29,633 --> 00:20:32,085
I love her and always will
282
00:20:34,101 --> 00:20:35,923
but I have to start living again.
283
00:20:36,054 --> 00:20:38,187
Paulo.
284
00:20:40,468 --> 00:20:42,496
- Do not call me again.
- Don't say that.
285
00:20:42,498 --> 00:20:44,398
Don't tell me that, I love you.
286
00:20:44,853 --> 00:20:46,413
- Please.
- Paulo.
287
00:21:06,697 --> 00:21:11,397
- Get us into their system.
- Are you blind? I have abs because of you.
288
00:21:11,452 --> 00:21:16,128
I throw up in the bin and you want
to hack into the system?
289
00:21:16,216 --> 00:21:18,016
Cait, this has gone too far.
290
00:21:21,447 --> 00:21:24,838
- What if I make you better?
- What are you talking about?
291
00:21:25,157 --> 00:21:29,933
This is Hypercortisone D.
Pharmacy version of kick.
292
00:21:30,632 --> 00:21:33,513
If I give you some, can you handle it?
293
00:21:33,515 --> 00:21:35,949
- Are you serious?
- What are you doing?
294
00:21:37,350 --> 00:21:40,554
Our children are there.
Our friends are in danger.
295
00:21:40,556 --> 00:21:44,462
You took him off and now you want
to meet? I don't even recognize you.
296
00:21:44,803 --> 00:21:47,281
You give the junkie
to do what you want for you.
297
00:21:47,313 --> 00:21:50,257
- You are a nurse.
- Yes, but I'm primarily a mother.
298
00:21:50,553 --> 00:21:53,116
I fought for Andy
before he was born.
299
00:21:53,178 --> 00:21:56,131
And I certainly won't stop now.
300
00:21:56,396 --> 00:22:00,030
- What do you think?
- Yeah, give it to me.
301
00:22:05,459 --> 00:22:06,725
OK.
302
00:22:16,410 --> 00:22:18,280
This is amazing.
303
00:22:19,999 --> 00:22:22,562
Graph, focus.
304
00:22:22,897 --> 00:22:24,874
I feel the whole system.
305
00:22:27,835 --> 00:22:31,866
Here are the security cameras.
Live stream.
306
00:22:36,520 --> 00:22:40,280
What's going on?
Why are employees fleeing?
307
00:22:40,553 --> 00:22:43,694
- Looks like the whole building is on lockdown.
- For God's sake.
308
00:22:44,736 --> 00:22:46,218
The Frosts.
309
00:22:47,188 --> 00:22:48,654
And Lorna?
310
00:22:50,401 --> 00:22:51,800
For God's sake.
311
00:22:51,812 --> 00:22:53,803
LYNWOOD HOSPITAL
312
00:23:04,374 --> 00:23:06,465
Looks like the Inner Circle
he took it over there.
313
00:23:06,468 --> 00:23:08,788
They took care of the guards
and they gather the staff.
314
00:23:08,819 --> 00:23:10,624
- Where are they?
- Hard to say.
315
00:23:10,655 --> 00:23:12,639
We see the feed from random cameras.
316
00:23:12,671 --> 00:23:14,733
- Who is there?
- Lorna and the Frosts.
317
00:23:14,736 --> 00:23:16,665
There may be others.
318
00:23:16,668 --> 00:23:18,230
At least there's only one way to go.
319
00:23:18,246 --> 00:23:19,961
You secure the ancestor,
let them not escape from us.
320
00:23:19,963 --> 00:23:22,089
Clarice and I will look for them inside.
321
00:23:23,458 --> 00:23:24,757
We'll make it.
322
00:23:28,238 --> 00:23:31,615
I don't see much, but the most
it's happening on the east side.
323
00:23:32,701 --> 00:23:35,764
See that window?
Can you get us in?
324
00:23:39,906 --> 00:23:44,664
When I'm there, find shelter right away.
Be ready for anything.
325
00:24:22,484 --> 00:24:23,983
What the hell?
326
00:24:34,765 --> 00:24:37,195
This is even more depressing
than i thought
327
00:24:37,202 --> 00:24:39,694
Patients are closed.
328
00:24:40,537 --> 00:24:43,337
Most of them will be sedated.
329
00:24:43,340 --> 00:24:45,630
Was Lorna really in a facility like that?
330
00:24:45,905 --> 00:24:47,719
When she was young.
331
00:24:47,899 --> 00:24:50,649
She was supposed to stay there forever
but someone called them.
332
00:24:52,093 --> 00:24:54,149
They say he was her biological father.
333
00:24:56,242 --> 00:24:58,175
But it was closed long enough.
334
00:24:59,039 --> 00:25:02,781
Wherever he is, he is sure to eat
brought back enough bad memories.
335
00:25:15,516 --> 00:25:17,133
What's happening? Why aren't the police here?
336
00:25:18,586 --> 00:25:22,986
Looks like they've phased it out
alarms and fixed lines.
337
00:25:23,422 --> 00:25:27,739
Lorna must have blocked her cell phones
and then they got down to it.
338
00:25:29,852 --> 00:25:31,484
Clarice was right.
339
00:25:31,727 --> 00:25:34,344
It could end in a fight.
You have to be ready for it.
340
00:25:34,344 --> 00:25:36,502
Do you really think they would fight us?
341
00:25:37,887 --> 00:25:40,590
- Lauren, I know they will.
- Andy wouldn't hurt me.
342
00:25:42,429 --> 00:25:45,190
There's something I haven't told your parents.
343
00:25:45,481 --> 00:25:48,126
When Reeva hit me...
344
00:25:48,128 --> 00:25:50,362
I've never felt anything like it.
345
00:25:50,364 --> 00:25:52,797
I couldn't think
nor control their abilities.
346
00:25:52,799 --> 00:25:55,430
I was dying
347
00:25:56,465 --> 00:25:58,470
and Andy just stood there.
348
00:25:59,347 --> 00:26:00,500
And he watched.
349
00:26:01,760 --> 00:26:02,914
No.
350
00:26:04,360 --> 00:26:06,852
- He was probably afraid.
- No, he wasn't afraid.
351
00:26:06,907 --> 00:26:08,747
Lauren, I'm sorry, but he's changed.
352
00:26:08,749 --> 00:26:10,047
Listen.
353
00:26:11,211 --> 00:26:13,664
The night they activated
his abilities
354
00:26:13,722 --> 00:26:16,245
I felt him in that gym.
355
00:26:16,946 --> 00:26:19,711
Andy! Andy!
356
00:26:19,829 --> 00:26:25,266
I remember how he looked.
He was scared and regretted it.
357
00:26:27,258 --> 00:26:30,435
Then he saw me and everything stopped.
358
00:26:30,758 --> 00:26:34,016
- Andy, look at me!
This is me. - Lauren.
359
00:26:34,686 --> 00:26:36,500
He is my brother.
360
00:26:38,286 --> 00:26:39,852
I can convince him.
361
00:26:58,298 --> 00:26:59,845
Thanks for coming.
362
00:27:00,525 --> 00:27:03,756
Don't expect anything from it.
I just want to know what it's all about.
363
00:27:04,431 --> 00:27:05,641
It's a deal.
364
00:27:07,657 --> 00:27:10,700
I want to apologize in advance for
what happened at the station
365
00:27:11,223 --> 00:27:14,391
Actually, we need more people
as you are.
366
00:27:15,287 --> 00:27:18,713
More outcasts from Sentinel Services,
who live in the motel?
367
00:27:19,539 --> 00:27:24,723
After what the mutants did to your daughter
and partner, you get it.
368
00:27:25,024 --> 00:27:28,093
You see they are a threat.
We need that.
369
00:27:28,329 --> 00:27:30,696
You? What are you talking about,
What do you mean?
370
00:27:44,813 --> 00:27:46,133
Are you with the Cleaners?
371
00:27:46,328 --> 00:27:48,913
I am and they are with me.
372
00:27:50,188 --> 00:27:53,946
No offense,
but i don't want to join...
373
00:27:53,977 --> 00:27:57,719
For what? To a hate group? I understand.
374
00:27:57,774 --> 00:28:01,126
You hear lies everywhere about
what fanatics we are.
375
00:28:01,901 --> 00:28:04,797
In reality we are only human
who love our kind
376
00:28:04,954 --> 00:28:07,539
our country and our families.
377
00:28:11,492 --> 00:28:13,336
I appreciate that,
378
00:28:13,640 --> 00:28:19,595
but this whole secret society and that
clothes, not really my cup of coffee.
379
00:28:30,947 --> 00:28:33,881
In case you change your mind.
380
00:28:36,975 --> 00:28:38,279
I pay for the coffee.
381
00:28:39,444 --> 00:28:40,889
Clearly.
382
00:28:59,282 --> 00:29:02,584
They were taking prisoners.
They were all pushing this way.
383
00:29:07,768 --> 00:29:11,496
I don't want to drag it out
but when will we finally admit
384
00:29:11,498 --> 00:29:13,665
that Andy and Lorna are the bad guys.
385
00:29:13,667 --> 00:29:16,868
Lorna was with me from the beginning
Mutant Underground.
386
00:29:17,548 --> 00:29:19,197
And now he is with them.
387
00:29:21,604 --> 00:29:22,907
We must be ready.
388
00:29:22,909 --> 00:29:26,205
- Evangeline said you would be
have to kill - I know what she said.
389
00:29:26,219 --> 00:29:28,471
I'm on your side, okay?
390
00:29:39,190 --> 00:29:41,025
- What it was?
- Some kind of explosion.
391
00:29:41,027 --> 00:29:43,444
But it doesn't sound like a classic explosive.
392
00:29:43,798 --> 00:29:45,635
Now they want to blow it up?
393
00:29:46,940 --> 00:29:48,807
No, that's Andy.
394
00:29:48,842 --> 00:29:50,942
- I feel it.
- What the hell is going on there?
395
00:29:51,139 --> 00:29:55,240
Working on it. Show me what's going on
on the lowest floor. In the basement.
396
00:29:55,507 --> 00:29:56,462
What's going on?
397
00:29:56,465 --> 00:29:58,942
I've been to places like that
he went as a prosecutor.
398
00:29:58,945 --> 00:30:02,714
Mutants they couldn't control
kept with collars in rooms underground.
399
00:30:03,013 --> 00:30:06,347
If they knock something off,
they are probably there.
400
00:30:06,997 --> 00:30:09,737
- They are freeing someone.
- But who?
401
00:30:11,263 --> 00:30:14,559
- What can you tell us?
- I'm not a remote control.
402
00:30:14,998 --> 00:30:17,565
All data is encrypted.
403
00:30:18,366 --> 00:30:20,333
Just hold on.
404
00:30:22,879 --> 00:30:24,309
Damn.
405
00:30:24,893 --> 00:30:25,955
What's happening?
406
00:30:26,010 --> 00:30:28,405
Someone is blocking me
he knows I'm in the system.
407
00:30:28,768 --> 00:30:30,508
- Some hacker.
- Sage.
408
00:30:31,057 --> 00:30:34,163
John. They know we're in the system.
He knows you're there.
409
00:30:34,494 --> 00:30:37,615
- You have to help us somehow.
- I think they are in the basement.
410
00:30:37,929 --> 00:30:39,697
Maximum security cells.
411
00:30:41,839 --> 00:30:43,806
This just keeps getting better.
412
00:30:52,431 --> 00:30:54,198
We need to see inside.
413
00:30:54,201 --> 00:30:57,327
Show us the video of that explosion.
Get us to that basement.
414
00:30:57,330 --> 00:31:00,305
I say someone is blocking me.
I can not.
415
00:31:02,551 --> 00:31:04,751
What if I give you more?
416
00:31:05,206 --> 00:31:06,444
Can you overpower her?
417
00:31:06,446 --> 00:31:10,048
I don't know
I'm already tired enough.
418
00:31:10,050 --> 00:31:13,592
- Cait! - We won't lose Andy.
Not when we're this close.
419
00:31:16,611 --> 00:31:20,454
When you give us what we need
you can leave with this
420
00:31:20,688 --> 00:31:22,634
and with everything else in the clinic.
421
00:31:23,081 --> 00:31:24,244
Yes or no?
422
00:31:25,986 --> 00:31:28,620
They killed your brother and you back out like this?
423
00:31:30,196 --> 00:31:32,681
Okay, give it to me.
424
00:31:33,956 --> 00:31:35,775
I can handle this woman.
425
00:31:51,720 --> 00:31:56,259
I have it. I just need to bypass the encoding.
426
00:31:57,639 --> 00:32:00,081
That's my brother.
427
00:32:01,705 --> 00:32:04,102
Here you have the cameras in the basement.
428
00:32:15,881 --> 00:32:17,119
Andy.
429
00:32:23,904 --> 00:32:26,748
OK.
We are in the basement. Where are they?
430
00:32:26,751 --> 00:32:31,118
A high security area is ahead of you.
We'll get you through that door.
431
00:32:40,276 --> 00:32:43,866
In front of you is the second door.
They are in the wing directly behind them.
432
00:32:43,869 --> 00:32:47,354
- Can you get us there?
- Write that down.
433
00:32:54,268 --> 00:32:55,652
- Wait.
- John.
434
00:32:55,655 --> 00:32:58,955
- What are we going to do when we catch them?
- We can't let them go.
435
00:32:59,465 --> 00:33:02,017
Lorna!
436
00:33:14,856 --> 00:33:18,276
I know it must hurt
that you are here.
437
00:33:20,266 --> 00:33:22,306
Talk to us.
438
00:33:34,024 --> 00:33:36,298
Damn, this is bad.
439
00:34:04,688 --> 00:34:05,888
We have to move.
440
00:34:07,911 --> 00:34:09,342
Wait, they're killing each other.
441
00:34:09,345 --> 00:34:13,036
- Andy and Lorna are close.
- We can't leave those people here.
442
00:34:17,344 --> 00:34:21,038
Okay, open the portal.
We'll get them out.
443
00:34:28,515 --> 00:34:30,970
Hurry up, hurry up.
444
00:34:34,969 --> 00:34:37,789
- Where are they? - Show me the camera
from elevators and on stairs.
445
00:34:38,063 --> 00:34:41,030
Where did they go?
They couldn't just disappear.
446
00:34:41,069 --> 00:34:43,593
I can handle it, my eyes are everywhere.
447
00:34:45,764 --> 00:34:46,912
Here.
448
00:34:47,379 --> 00:34:50,968
- That's how I like it.
- Marcos. - What's happening?
449
00:34:53,304 --> 00:34:55,734
They released all the patients,
to disguise themselves.
450
00:34:55,750 --> 00:34:57,796
Where is John with Clarice?
It's chaos.
451
00:34:57,797 --> 00:35:00,647
- You have to stop Andy and Lorna.
- Where are they?
452
00:35:01,720 --> 00:35:04,991
On the cargo platform in the back,
they get into a silver Hummer.
453
00:35:05,128 --> 00:35:07,552
- We'll cut them off at the gate.
- Watch them.
454
00:35:08,832 --> 00:35:10,280
We will.
455
00:35:11,894 --> 00:35:12,725
Graph!
456
00:35:12,734 --> 00:35:16,265
Andy and Lorna, they have with them
patient, but we don't see who.
457
00:35:17,952 --> 00:35:20,929
Cait, you gave him too much.
He overdosed and is dying.
458
00:35:20,969 --> 00:35:23,411
He had a heart attack. Put him down.
459
00:35:26,380 --> 00:35:29,474
John where are you?
What is happening there?
460
00:35:29,476 --> 00:35:32,316
The patients are ruining it here,
we try to save as many of them as possible.
461
00:35:32,319 --> 00:35:34,946
- We're on our own.
- They're on their way.
462
00:35:45,710 --> 00:35:47,616
- What are you doing?
- We have to stop them.
463
00:35:47,648 --> 00:35:49,546
Not like this, that car
could explode.
464
00:35:49,560 --> 00:35:51,212
We can't let them get away.
465
00:35:52,798 --> 00:35:55,054
Marcos, your daughter's mother is there.
466
00:35:55,877 --> 00:35:57,395
I'll do it.
467
00:35:59,020 --> 00:36:00,285
I hope so.
468
00:36:28,546 --> 00:36:29,860
Andy.
469
00:36:30,562 --> 00:36:32,003
Andy, is that you?
470
00:36:33,559 --> 00:36:35,687
- It's not too late.
- Get out of our way.
471
00:36:37,561 --> 00:36:39,619
You have the same hair as in my dreams.
472
00:36:41,915 --> 00:36:43,787
You had them too, right?
473
00:36:44,632 --> 00:36:47,382
- That means something, Andy. Something about us.
- It does not matter.
474
00:36:47,414 --> 00:36:50,109
It matters, we are meant to be together.
475
00:36:50,183 --> 00:36:52,257
- We are family.
- Get out of our way.
476
00:36:53,782 --> 00:36:54,929
No.
477
00:36:55,850 --> 00:36:57,650
I want to take you home.
478
00:37:05,005 --> 00:37:10,044
- Andy, I know you're scared...
- I'm not afraid, not anymore!
479
00:37:11,764 --> 00:37:13,240
Run away!
480
00:37:15,892 --> 00:37:17,358
I can't do that.
481
00:37:19,255 --> 00:37:21,084
I'm sorry.
482
00:37:21,349 --> 00:37:23,054
Andy.
483
00:37:23,364 --> 00:37:24,922
Andy. No!
484
00:38:04,166 --> 00:38:08,252
Help me get him to the side.
They must have an open airway.
485
00:38:14,775 --> 00:38:17,658
- He will be okay.
- OK?
486
00:38:18,502 --> 00:38:20,361
Cait, his heart stopped.
487
00:38:21,886 --> 00:38:25,494
Our daughter is trying to get
Andy's home and for what?
488
00:38:26,734 --> 00:38:28,067
To this?
489
00:38:30,651 --> 00:38:33,877
What makes us different from humans
what are we trying to protect him from?
490
00:38:35,236 --> 00:38:36,688
But Andy...
491
00:38:36,691 --> 00:38:38,719
You saw what they made him do.
492
00:38:38,722 --> 00:38:40,065
Cait,
493
00:38:42,088 --> 00:38:45,166
- I saw what you saw.
- He was smiling.
494
00:38:45,695 --> 00:38:47,533
No one forced him to do anything.
495
00:38:57,485 --> 00:38:59,539
I'll go get the physiac.
496
00:39:03,709 --> 00:39:06,462
...hostages in the hospital...
497
00:39:06,464 --> 00:39:08,029
- What's happening?
- We are here,
498
00:39:08,032 --> 00:39:10,639
to confess that we are
499
00:39:11,607 --> 00:39:16,982
voluntarily participated in the imprisonment
and torturing innocent mutants.
500
00:39:17,309 --> 00:39:20,574
We are guilty of war crimes.
Don't feel sorry for us.
501
00:39:21,264 --> 00:39:23,846
We will suffer
as others suffered at our hands...
502
00:39:23,848 --> 00:39:25,348
He doesn't mean it.
503
00:39:25,350 --> 00:39:28,000
They think people will believe
that it was mutant rights?
504
00:39:28,003 --> 00:39:31,886
Many people believe that
it's all over social media.
505
00:39:31,889 --> 00:39:36,359
It's going to be wild now.
506
00:39:36,611 --> 00:39:42,597
In today's news we look at
forced confession of Lynwood staff...
507
00:39:45,771 --> 00:39:48,404
- Hurry up!
- It's getting worse here.
508
00:39:48,584 --> 00:39:52,060
The police will be here shortly.
We are taking as many wounded as possible.
509
00:39:53,544 --> 00:39:54,510
What about Andy?
510
00:39:54,803 --> 00:39:56,877
They drove off, taking one patient with them.
511
00:39:56,902 --> 00:39:58,060
We couldn't stop them.
512
00:39:58,670 --> 00:40:01,954
As? You were there.
You were right behind them.
513
00:40:01,957 --> 00:40:04,782
People would die, Caitlin, do you understand?
We did what we could.
514
00:40:04,792 --> 00:40:07,740
Now we have other problems.
515
00:40:10,129 --> 00:40:13,742
- I have bad news.
- Bad news?
516
00:40:14,011 --> 00:40:16,786
- What are you talking about, what else...
- It's about Lauren.
517
00:40:17,925 --> 00:40:22,889
She hit hard.
He's unconscious, I'm sorry.
518
00:40:24,107 --> 00:40:25,685
Andy did it.
519
00:42:24,557 --> 00:42:27,564
Translation: JudyVolf, annePel
Correction: Zira
520
00:42:27,620 --> 00:42:30,135
www.edna.cz/the-gifted
42569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.